Ricerca guasti ............................................ 172
- 4 -
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Custodia della fotocamera
Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
•
L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire
danni se vengono usati nelle seguenti condizioni.
Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che
l'immagine non venga registrata.
– Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.
– Quando ci si siede con la fotocamera nella tasca dei pantaloni o la
si inserisce a forza in una borsa piena, ecc.
– Quando si attaccano alla cinghia della fotocamera oggetti quali
accessori.
– Quando si preme con forza l'obiettivo o il monitor LCD.
Questa fotocamera non è impermeabile alla polvere, alle
infiltrazioni e all'acqua.
Evitare di utilizzare la fotocamera in presenza di molta
polvere, acqua, sabbia, ecc.
•
Liquidi, sabbia e altri corpi estranei possono penetrare negli
interstizi dell'obiettivo, dei pulsanti, ecc. Fare particolare attenzione,
perché questo potrebbe provocare non solo malfunzionamenti, ma
anche danni irreparabili.
– Presenza di grandi quantità di sabbia o polvere.
– Possibilità che l’unità si bagni (ad esempio quando la si utilizza in
una giornata piovosa o su una spiaggia).
∫ Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD è
appannato)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità
•
cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la
formazione di macchie, la crescita di funghi o il malfunzionamento
dell’obiettivo o del monitor LCD.
• Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente
quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella
ambientale.
∫ Questa fotocamera non può essere esportata o portata in paesi oggetto di
embargo da parte degli Stati Uniti.
Questa fotocamera è soggetta a EAR (Export Administration Regulation) in quanto contiene
•
software di codifica sviluppato negli Stati Uniti.
- 5 -
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
•
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
è stata acquistata.
Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
• Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
• Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si
utilizza una scheda.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi che l’accoppiatore CC (Solo a
scopo di esposizione in negozio) e
l’adattatore CA (opzionale) siano entrambi
Panasonic. Per ulteriori informazioni sulla
connessione, vedere P13
- 7 -
Prima dell’uso
Come usare il Touch Panel
Questo touch panel è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione.
Sfiorare lo schermo
Sfioramento e rilascio del touch panel.
Trascinare
Un movimento senza rilasciare il touch
panel.
Utilizzare questo metodo ad esempio per
selezionare delle icone o immagini
visualizzate sul pannello a sfioramento.
•
Se vengono sfiorate più icone
contemporaneamente è possibile che il
funzionamento non sia corretto; cercare
quindi di sfiorare il centro dell’icona.
Questo metodo è utilizzato ad esempio per
passare all’immagine successiva
trascinandola in orizzontale, o per cambiare
l’area dell’immagine visualizzata.
Questo metodo può anche essere
utilizzato, ad esempio, per passare a
un’altra schermata tramite la barra di
scorrimento.
Nota
•
Se si utilizza uno schermo protettivo per LCD disponibile in
commercio, seguire le relative istruzioni. (Alcuni schermi
protettivi per LCD possono peggiorare la visibilità o
l’operabilità.)
• Se si è applicata sullo schermo una delle pellicole protettive
normalmente disponibili in commercio, o se si ha la
sensazione che lo schermo non risponda correttamente,
aumentare leggermente la pressione applicata.
• Il pannello a sfioramento non funzionerà correttamente se lo si
preme con la stessa mano che regge l’unità.
• Non utilizzare oggetti appuntiti o duri, diversi dallo stilo in dotazione.
• Non utilizzare le unghie.
• Non graffiare o premere con forza sul monitor LCD.
• Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto quando è sporco a causa di impronte
digitali e per altre ragioni.
• Per informazioni sulle icone visualizzate sul pannello a sfioramento, vedere “Indicazioni su
” a P161.
schermo
∫ Lo stilo
Per operazioni specifiche, o se risulta difficoltoso utilizzare
le dita, raccomandiamo di usare lo stilo (in dotazione).
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Non posizionare lo stilo sul monitor LCD quando si ripone la
fotocamera. Il monitor LCD può rompersi se si preme con
forza lo stilo contro di esso.
- 8 -
Preparazione
Preparazione
Ricarica della batteria
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza.
Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti
causati dall'utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della
sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic
originale.
•
Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
Ricarica
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
• Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
Collegare il caricabatterie alla
rete elettrica.
• L’indicatore [CHARGE] A si illumina e
la ricarica ha inizio.
tipo plug-in
tipo ingresso
- 9 -
Preparazione
∫ Indicatore di [CHARGE]
L’indicatore di [CHARGE] si accende:
L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica.
L’indicatore di [CHARGE] si spegne:
L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo.
(Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della
carica.)
•
Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
– La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC.
– I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
∫ Tempo di caricamento
Tempo di caricamentoCirca 120 min
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
•
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
∫ Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD.
Se l’autonomia residua della batteria si esaurisce l’indicazione diventa rossa e lampeggia.
•
Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
Nota
•
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a
cortocircuiti o al calore generato.
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso
contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
- 10 -
Preparazione
Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili (dati indicativi)
∫
Registrazione immagini fisse
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
•
CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
•
Temperatura: 23oC/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
•
Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
•
Utilizzo della batteria in dotazione.
•
Avvio della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione dello
stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [On].)
•
Uno scatto ogni 30 secondi
•
Cambiare l'ingrandimento dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni registrazione.
•
Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell’intervallo tra le riprese. Se l’intervallo tra
le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce. [Se ad esempio si riprendesse
un’immagine ogni due minuti, il numero di immagini registrabili si ridurrebbe a circa un quarto
della cifra indicata sopra (calcolata presumendo che si riprendesse un’immagine ogni
30 secondi).]
∫
Registrazione di immagini in movimento (Quando si utilizza il monitor LCD)
Tempo di registrazioneCirca 60 minCirca 60 min
Autonomia di
registrazione effettiva
•
I tempi indicati si riferiscono ad una temperatura ambiente di 23oC e ad una umidità del 50%RH. Tenere
conto che si tratta di dati puramente indicativi.
•
L’autonomia di registrazione effettiva è il tempo disponibile per la registrazione quando si eseguono
ripetutamente operazioni quali accensione/spegnimento della fotocamera, avvio/arresto della registrazione,
azionamento dello zoom, ecc.
•
L'autonomia massima di registrazione ininterrotta per un video in formato [AVCHD] è di 29 minuti 59 secondi.
•
L'autonomia massima di registrazione ininterrotta per un video in formato [MP4] è di 29 minuti 59 secondi.
Inoltre, le dimensioni massime di un file contenente un video ininterrotto in formato [MP4] sono di 4 GB. Il
tempo massimo di registrazione ininterrotta viene visualizzato sullo schermo.
Circa 200 immagini
Circa 100 min
, un flash ogni 2 scatti.
[AVCHD]
(Registrazione con qualità
dell'immagine impostata su [FSH])
Circa 30 minCirca 30 min
Secondo lo standard CIPA in modalità
Immagine normale
[MP4]
(Registrazione con qualità
dell'immagine impostata su [FHD])
∫
Riproduzione
Autonomia di
riproduzione
Circa 150 min
Nota
•
L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a seconda delle
condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini registrabili
diminuisce.
–
In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.
–
Quando si utilizza [Modo LCD].
–
Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
•
Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la batteria è stata
correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia esaurito. Acquistare una nuova
batteria.
- 11 -
Preparazione
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
della batteria
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della scheda/
delle batterie.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Facendo attenzione
all'orientamento della batteria, inserirla
fino in fondo finché non si sente uno
scatto, quindi controllare che sia
bloccata dalla leva A.
Tirare la leva A nella direzione indicata
dalla freccia per rimuovere la batteria.
Scheda: Spingere a fondo la scheda
finché non si sente uno scatto, facendo
attenzione alla direzione di inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla
finché non si sente uno scatto, quindi
estrarla in linea retta.
B: Non toccare i terminali di collegamento della scheda.
1: Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2: Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
Nota
Rimuovere la batteria dopo l’uso. (Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo
•
dopo la ricarica, la batteria si esaurirà.)
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che
l’indicazione “LUMIX” sul monitor LCD si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che
questa unità non funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini
registrate vadano perdute.)
- 12 -
Preparazione
Utilizzo di un adattatore CA (opzionale) e di un accoppiatore CC (Solo a scopo di
esposizione in negozio) invece della batteria
L’adattatore CA (opzionale) può essere utilizzato
solo insieme all’accoppiatore CC Panasonic
(Solo a scopo di esposizione in negozio) per cui
è stato progettato. L’adattatore CA (opzionale)
non può essere utilizzato da solo.
1 Aprire lo sportello della scheda/della batteria.
2 Inserire l’accoppiatore CC, facendo attenzione
alla direzione.
3 Aprire il coperchio dell’accoppiatore CC A.
•
Aprire il coperchio dell’accoppiatore dall’interno.
4 Chiudere lo sportello della scheda/della batteria.
•
Accertarsi che lo sportello della scheda/della
batteria sia chiuso.
5 Inserire l’adattatore CA in una presa elettrica.
6 Collegare l’adattatore CA B alla presa [DC IN] C
dell’accoppiatore CC.
D Allineare i segni e inserire.
• Accertarsi di utilizzare l’adattatore CA e l’accoppiatore
CC specifici per questa fotocamera. Se si utilizza
qualsiasi altra apparecchiatura è possibile che la fotocamera si danneggi.
Nota
Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (opzionale).
•
• Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare il cavo CA in dotazione all’adattatore CA.
• Alcuni treppiedi non possono essere installati quando è collegato l’accoppiatore CC.
• Ricordarsi di scollegare l’adattatore CA quando si apre lo sportello della scheda/della batteria.
• Se l’adattatore CA e l’accoppiatore CC non sono necessari, rimuoverli dalla fotocamera
digitale. tenere sempre chiuso il coperchio dell’accoppiatore CC.
• Leggere le istruzioni per l’uso dell’adattatore CA e dell’accoppiatore CC.
- 13 -
Preparazione
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le
•
immagini nella memoria interna e riprodurle.
• Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le immagini
sulla scheda e riprodurle.
• Quando si utilizza la memoria interna
k
>ð (indicazione di accesso
• Quando si utilizza la scheda
[] (indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso viene visualizzata in rosso quando è in corso la registrazione di
immagini nella memoria interna (o sulla scheda).
Memoria interna
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P112)
• Dimensioni della memoria: circa 70 MB
• Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa
unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Scheda di memoria SD
(da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua. Controllare
l'etichetta sulla scheda, ecc.
ad es.:
¢
)
¢
)
Osservazioni
•
Utilizzare una scheda con SD Speed Class¢ pari o
superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in
movimento.
• La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in
apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o
SDXC.
• La scheda di memoria SDXC può essere utilizzata solo in
apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC.
• Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
• È possibile utilizzare solo le schede con la capacità indicata
a sinistra.
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
- 14 -
Preparazione
Nota
Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare
•
l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata (mentre è in
corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria
interna o la scheda). Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o cariche
elettrostatiche.
La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell’urto o delle cariche
elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
• È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura A (Quando tale
interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o
formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si
riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o
andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un
guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti
su un PC o un dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla
fotocamera, per garantire un funzionamento corretto. (P47)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che
possano inghiottirla.
- 15 -
Preparazione
A
B
Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di
registrazione
∫ Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di
registrazione.
È possibile controllare il numero di immagini registrabili e l’autonomia di registrazione sfiorando
•
più volte []. (P49)
A Numero di immagini registrabili
B Autonomia di registrazione
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di
registrazione hanno solo valore indicativo.
(Variano a seconda delle condizioni di
registrazione e del tipo di scheda.)
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia
residua variano a seconda dei soggetti.
∫ Numero di immagini registrabili
•
[i99999] viene visualizzato se il numero di immagini rimanenti è superiore a 100.000.
Formato [X], Qualità [A]
Dimensioni
immagine
12M11380626012670
5M(EZ)196501062021490
0,3M(EZ)31010050162960247150
∫ Autonomia di registrazione (quando si registrano immagini in movimento)
“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di secondo.
•
[AVCHD]
Impostazione
della qualità
della
registrazione
FSHj14m00s4h10m8h27m
SHj14m00s4h10m8h27m
[MP4]
Impostazione
della qualità
della
registrazione
FHDj12m18s3h23m14s6h51m13s
HDj23m30s6h28m13h5m5s
VGA1m19s51m43s14h13m55s28h47m50s
Nota
Quando si selezionano delle immagini da caricare su un sito Web, il numero di immagini
•
registrabili e l'autonomia di registrazione su scheda possono diminuire.
• L'autonomia massima di registrazione ininterrotta per un video in formato [AVCHD] è di
29 minuti 59 secondi.
• L'autonomia massima di registrazione ininterrotta per un video in formato [MP4] è di 29 minuti
59 secondi. Inoltre, le dimensioni massime di un file contenente un video ininterrotto in formato
[MP4] sono di 4 GB. Il tempo massimo di registrazione ininterrotta viene visualizzato sullo
schermo.
Memoria interna
(Circa 70 MB)
Memoria interna
(Circa 70 MB)
Memoria interna
(Circa 70 MB)
2GB32 GB64 GB
2GB32 GB64 GB
2GB32 GB64 GB
- 16 -
Preparazione
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Accendere la fotocamera.
• Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio
Sfiorare [Imp. lingua].
Selezionare la lingua, quindi sfiorare [Imp.].
Sfiorare [Imp. orol.].
Sfiorare le voci che si desidera impostare
(anno/mese/giorno/ore/minuti), e impostare
utilizzando [3]/[4].
A: Ora nell’area di residenza
B: Ora nell’area di destinazione del viaggio
•
È possibile passare alle impostazioni successive
continuando a sfiorare [3]/[4].
• Sfiorare [] per annullare le impostazioni della data
a dell'ora senza renderle effettive.
Per impostare la sequenza di
visualizzazione e il formato di visualizzazione
dell’ora.
Sfiorare [Stile]; comparirà la schermata di
•
impostazione dell’ordine di visualizzazione/del
formato di visualizzazione dell’ora.
4.
Sfiorare [Imp.] per impostare.
Sfiorare [Imp.] nella schermata di conferma.
- 17 -
Preparazione
Modifica dell’impostazione dell’orologio
Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Reg] o [Setup]. (P36)
È possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare l’orologio.
•
• Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria
incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
•
Se l'orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si affida la
stampa dell'immagine a uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle immagini con
[Stampa data] o [Stampa testo].
• Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 18 -
Preparazione
Suggerimenti per poter riprendere delle buone
immagini
Mettere la cinghia intorno al polso e tenere la fotocamera con attenzione
Tenere la fotocamera delicatamente
con entrambe le mani, le braccia
immobili sui fianchi e i piedi
leggermente divaricati.
• Per evitare che la fotocamera cada,
ricordarsi di installare la cinghia in dotazione
e di metterla al polso. (P7)
• Fare attenzione a non spostare la fotocamera
quando si preme il pulsante di scatto
dell’otturatore.
• Fare attenzione a non toccare con le dita il flash,
la lampada di aiuto AF, il microfono,
l'altoparlante, l'obiettivo, ecc.
A Cinghia
B Flash
C Lampada aiuto AF
∫ Funzione di rilevazione dell’orientamento ([Ruota imm.])
Le immagini registrate tenendo la fotocamera in verticale vengono riprodotte verticalmente
(ruotate). (Solo quando [Ruota imm.](P47) è impostato)
Quando si tiene la fotocamera in verticale e la si piega verso l'alto o verso il basso per
•
riprendere le immagini, è possibile che la rilevazione dell'orientamento non funzioni
correttamente.
• Le immagini in movimento riprese tenendo la fotocamera in verticale non vengono visualizzate
con l’orientamento corretto.
• Non è possibile riprendere le immagini in 3D con un orientamento verticale.
Come evitare le oscillazioni della fotocamera
Quando viene visualizzato l'allarme oscillazioni [], utilizzare [Stabilizz.] (P92), un
treppiede o l'autoscatto (P76).
•
La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma la
fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a quando
l’immagine non viene visualizzata sullo schermo. Si consiglia di utilizzare un treppiede.
– Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi
– Quando sono selezionati [Aiuto panorama], [Ritratto nott.], [Panorama nott.], [Party], [Lume di
candela], [Cielo stellato], [Fuochi artific.], [Alta dinamica] in modalità Scena
– Quando la velocità dell’otturatore viene ridotta in [Min. vel. scat.]
- 19 -
Base
Base
Selezione della modalità [Reg]
In modalità Registrazione sfiorare [].
• Quando la fotocamera è in modalità Riproduzione,
sfiorare [] per passare alla modalità Registrazione,
quindi sfiorare [].
Sfiorare l’icona della modalità di
registrazione.
∫ Elenco delle modalità [Reg]
!Modalità Immagine normale (P21)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
¦Modalità automatica intelligente (P24)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla
fotocamera.
ÛModalità scena (P56)
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta
registrando.
Modalità Foto 3D (P66)
Riprende un'immagine in 3D.
Modalità Cosmetico (P67)
Riprende un’immagine regolando la grana della pelle.
Nota
•
Quando si è passati dalla modalità [Riproduz.] alla modalità [Reg], verrà impostata la modalità
[Reg] precedente.
- 20 -
Base
A B
C
D
[Reg] Modalità:
Ripresa di immagini con le impostazioni preferite
(Modalità immagine normale)
La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura
in base alla luminosità del soggetto.
Consente di riprendere immagini con maggiore libertà modificando varie impostazioni nel
menu [Reg].
In modalità Registrazione sfiorare [].
Sfiorare [].
Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco.
A Sensibilità ISO
B Valore dell’apertura
C Velocità dell’otturatore
• Quando il soggetto è a fuoco, si accende la relativa
indicazione (verde) D.
• La distanza minima dal soggetto cambierà a
seconda dell'ingrandimento dello zoom. Controllare
la distanza utile di ripresa visualizzata sullo schermo.
(P22)
• Quando l'esposizione non è corretta il valore
dell'apertura e la velocità dell'otturatore vengono
visualizzati in rosso. (Tranne quando si utilizza un
flash)
Premere fino in fondo il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere l’immagine.
- 21 -
Base
A
B
T
W
50 cm
1 m
Messa a fuoco
Inquadrare il soggetto nell'area AF, quindi
premere parzialmente il pulsante di scatto
dell'otturatore.
• Le dimensioni dell'area AF visualizzata sono maggiori quando si utilizza lo zoom digitale o in
condizioni di scarsa illuminazione.
∫ La distanza utile di messa a fuoco
La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata quando si
utilizza lo zoom.
•
La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata in rosso quando
l'immagine non è a fuoco dopo che è stato premuto parzialmente il
pulsante di scatto dell'otturatore.
La distanza utile di messa a fuoco può cambiare proporzionalmente alla posizione dello
zoom.
ad es.: Distanza utile di messa a fuoco in modalità Immagine normale
- 22 -
Base
∫ Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non è al centro della
composizione dell'immagine che si desidera riprendere)
1 Inquadrare il soggetto nell’area
AF, quindi premere
parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per
bloccare la messa a fuoco e
l’esposizione.
2 Mantenere parzialmente premuto il pulsante di scatto dell’otturatore mentre si
sposta la fotocamera per comporre l’immagine.
È possibile ripetere più volte le operazioni descritte al passaggio 1 prima di premere fino in
•
fondo il pulsante di scatto dell’otturatore.
∫ Condizioni del soggetto e della ripresa che rendono difficile la messa a fuoco
•
Soggetti che si muovono velocemente, soggetti fortemente illuminati o soggetti privi di
contrasto
• Quando si riprendono i soggetti attraverso una finestra, o quando vi sono oggetti riflettenti nelle
vicinanze
• Quando l’illuminazione è scarsa o si verificano delle oscillazioni
• Eccessiva vicinanza della fotocamera al soggetto o ripresa di soggetti sia distanti che vicini
- 23 -
Base
2
1
[Reg] Modalità:
Ripresa di immagini con l’utilizzo della funzione
automatica (Modalità Automatica Intelligente)
La fotocamera effettuerà le impostazioni più appropriate al soggetto ed alle condizioni di
ripresa. Raccomandiamo quindi questa modalità per gli utenti meno esperti e per coloro
che desiderano scattare delle foto lasciando alla fotocamera il compito di effettuare le
impostazioni.
•
Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
– Riconoscimento scena/Compensazione del controluce/Controllo intelligente della sensibilità
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo per riprendere
l’immagine.
1 Indicazione di messa a fuoco
Quando si utilizza la funzione di riconoscimento volti,
•
l’area AF 2 viene visualizzata intorno al volto del
soggetto. In altri casi, viene visualizzata sul soggetto
che è a fuoco.
• Quando si sfiora il soggetto, si attiva la funzione di
tracking AF. Per ulteriori informazioni, vedere P51.
- 24 -
Base
Modifica delle impostazioni
Possono essere impostati i seguenti menu.
MenuVoce
[Reg][Flash]¢/[Autoscatto]/[Dim. immag.]¢/[Scatto a raff.]/[Mod. colore]¢/
[Antisfocatura]/[Riconosc. viso]
[Imm. in movim.][Modo Rec]/[Qualità reg.]
[Setup][Imp. orol.]/[Ora mondiale]/[Bip]
•
Per ulteriori informazioni su come impostare il menu, vedere P36.
¢ Le impostazioni possono essere diverse da quelle di altre modalità [Reg].
¢
/[Lingua]/[Demo stabilizz.]
• Menu specifici per la modalità Automatica intelligente
– Il colore per la modalità [Happy] può essere impostato in [Mod. colore]. È possibile riprendere
automaticamente un’immagine con colori più vividi e brillanti.
– Quando [Antisfocatura] è impostato su [On], sulla schermata di registrazione viene
visualizzata l'indicazione []. La fotocamera imposta automaticamente la velocità
dell'otturatore ottimale, allo scopo di ridurre la sfocatura del soggetto. (In tal caso è possibile
che il numero di pixel diminuisca.)
∫ Il flash
•
Quando è selezionato [], verrà impostato [], [], [] o [] a seconda del tipo e
della luminosità del soggetto.
• Quando è impostato [] o [], la correzione digitale degli occhi rossi è abilitata.
• La velocità dell’otturatore sarà bassa durante [] o [].
- 25 -
Base
Riconoscimento Scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene
visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso.
¢1 Solo quando è selezionato [].
¢2 Quando [Riconosc. viso] è impostato su [On], la data di nascita impostata
in [ ] verrà visualizzata per i volti registrati solo quando viene
riconosciuto il volto di una persona che ha meno di 3 anni.
¢
Quando si stanno registrando immagini in movimento
>
¦
[i-Ritratto]
[i-Panorama]
[i-Low Light]
[i-Macro]
[¦] è impostato se non vi sono scene applicabili, e vengono impostati i valori standard.
•
• Quando è selezionato [ ], [] o [] la fotocamera riconosce automaticamente il volto di
una persona, e regola la messa a fuoco e l’esposizione. (Riconoscimento volti)
• Se si usa un treppiede, ad esempio, e la fotocamera ha valutato che il movimento della
fotocamera è minimo quando la modalità scena è stata identificata come [ ], la velocità
dell’otturatore sarà impostata ad un massimo di 8 secondi. Fare attenzione a non muovere la
fotocamera mentre si riprendono immagini.
• Quando [Riconosc. viso] è impostato su [On] e viene rilevato un viso simile a quello
memorizzato, l’indicazione [R] viene visualizzata in alto a destra accanto a [ ], [] e [].
• In condizioni come quelle sotto elencate, è possibile che per lo stesso soggetto venga
identificata una scena diversa.
– Condizioni del soggetto: luminosità del volto eccessiva o troppo scarsa, dimensioni del
soggetto, colore del soggetto, distanza dal soggetto, contrasto del soggetto, movimento del
soggetto
– Condizioni di ripresa: tramonto, alba, scarsa illuminazione, oscillazioni della fotocamera, uso
dello zoom
• Per riprendere le immagini nella modalità scena che si desidera, si consiglia di impostare la
modalità di registrazione appropriata.
• Compensazione del controluce
– Il controluce si verifica quando la luce proviene da dietro un soggetto. In tal caso il soggetto
risulterà scuro, per cui questa funzione compensa il controluce aumentando
automaticamente la luminosità dell'intera immagine.
- 26 -
Base
B
A
C
Modalità applicabili:
Registrazione di immagini in movimento
Avviare la registrazione premendo il pulsante
Immagine in movimento.
A Autonomia di registrazione
B Tempo di registrazione trascorso
• È possibile riprendere immagini in movimento con le
impostazioni ottimali per ciascuna modalità di registrazione.
• Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito dopo
averlo premuto.
• L’indicatore dello stato della registrazione (rosso) C
lampeggerà mentre si registrano le immagini in movimento.
• Per ulteriori informazioni su [Modo Rec] e [Qualità reg.], vedere
P93.
Arrestare la registrazione premendo nuovamente il pulsante
Immagine in movimento.
- 27 -
Base
Nota
•
Nella memoria interna i dati possono essere memorizzati solo in formato [MP4] con qualità [VGA].
•
È possibile che l’autonomia di registrazione visualizzata sullo schermo non diminuisca regolarmente.
•
Con alcuni tipi di scheda è possibile che venga visualizzata l’indicazione di accesso alla scheda. Tuttavia
questo non è indice di un malfunzionamento.
•
Quando si registrano delle immagini in movimento, in determinate condizioni ambientali è possibile che lo
schermo diventi temporaneamente nero, o che vi siano dei disturbi dovuti a cariche elettrostatiche o a
onde elettromagnetiche.
•
Quando si aziona lo zoom durante la registrazione di immagini in movimento, la messa a fuoco può
richiedere tempo.
•
Se si utilizza lo zoom ecc. mentre si registrano delle immagini in movimento, è possibile che venga
registrato il rumore generato dal funzionamento.
•
La velocità dello zoom può risultare inferiore al normale durante la registrazione di immagini in movimento.
•
Se si era utilizzato lo zoom ottico Extra prima di premere il pulsante Immagine in movimento, il campo di
ripresa cambierà drasticamente, poiché queste impostazioni verranno annullate.
•
Anche se l’impostazione del formato è la stessa per le immagini fisse e in movimento, l’angolo di visuale
può cambiare all’inizio della registrazione delle immagini in movimento.
Quando [
delle immagini in movimento.
•
Si consiglia di utilizzare una batteria completamente carica o un adattatore CA (opzionale) quando si
registrano immagini in movimento.
•
Se durante la registrazione di immagini in movimento con l’adattatore CA (opzionale) si verifica
un’interruzione dell’alimentazione o se l’adattatore CA (opzionale) si scollega, l’immagine in movimento
non verrà registrata.
•
Per alcune modalità Scena la registrazione verrà effettuata nelle modalità elencate sotto. Per le modalità
Scena non comprese nell’elenco seguente, verrà utilizzata la modalità di registrazione più adatta per
ciascuna scena.
Rec area] (P43) è impostato su [On], l’angolo viene visualizzato durante la registrazione
Modalità Scena selezionata
Modalità Scena durante la registrazione di immagini in
Immagine in movimento normale
movimento
Modalità Bassa luminosità
∫
Formato di registrazione delle immagini in movimento
Questa unità è in grado di registrare immagini in movimento nei formati AVCHD o MP4.
AVCHD:
Si tratta di un formato che consente di ottenere video ad alta definizione estremamente nitidi. Si
consiglia di utilizzare questo formato quando il video verrà visualizzato su un televisore ad alta
definizione, o salvato su un disco e guardato su un computer.
MP4:
Si tratta di un formato video più semplice, consigliato quando è necessario ricorrere a operazioni di
editing, o quando si desidera caricare il video su Internet.
∫
Compatibilità delle immagini in movimento registrate
Per le immagini in movimento registrate in formato [AVCHD] o [MP4], è possibile che la qualità
video o audio risulti scarsa, o che non si riesca a riprodurle anche quando si utilizzano apparecchi
compatibili con questi formati. È anche possibile che le informazioni di registrazione non vengano
visualizzate correttamente. In tal caso, utilizzare questa unità.
•
Per ulteriori informazioni sugli apparecchi compatibili con il formato AVCHD e MP4, consultare i siti di
assistenza elencati sotto.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
- 28 -
Base
Ripresa di immagini fisse mentre è in corso la registrazione di immagini in
movimento
È possibile riprendere delle immagini fisse anche mentre si stanno registrando delle
immagini in movimento. (registrazione in contemporanea)
Mentre si stanno registrando delle immagini in movimento, premere fino in fondo il
pulsante di scatto dell'otturatore per riprendere un'immagine fissa.
•
L'immagine è salvata con le seguenti impostazioni.
Se si preme parzialmente il pulsante di scatto durante la registrazione delle immagini in
movimento o si riprendono quelle fisse usando il Tocco scatto, la fotocamera rimetterà a fuoco
salvando il relativo movimento nell’immagine in registrazione. Si raccomanda di riprendere le
immagini fisse premendo fino in fondo il pulsante di scatto o di crearle dopo la registrazione di
quelle in movimento. (P33)
• La funzione Tocco scatto si attiverà anche toccando involontariamente il pannello a
sfioramento, fare pertanto attenzione.
• Premendo parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore vengono visualizzate le dimensioni
delle immagini e il numero di immagini registrabili.
• La registrazione delle immagini in movimento continuerà dopo che sarà stata ripresa
l'immagine fissa.
• La qualità delle immagini riprese con la registrazione in contemporanea può essere diversa da
quella delle normali immagini [3,5M].
• È possibile riprendere fino a 5 immagini per ciascuna registrazione di immagini in movimento.
• Quando si riprende un'immagine mentre è in corso una zoomata, è possibile che la zoomata si
interrompa.
• La registrazione in contemporanea non è possibile quando sono impostati [VGA] in [MP4].
• È possibile che il suono di azionamento del pulsante di scatto dell'otturatore venga registrato
durante la registrazione di un’immagine in movimento.
• L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
• Quando il soggetto è fortemente illuminato, è possibile che sul monitor LCD compaiano delle
striature rosse. Altrimenti è possibile che il monitor LCD o una parte di esso assumano una
tonalità rossastra.
- 29 -
Base
A
B
Riproduzione delle immagini ([Ripr. normale])
In modalità Registrazione
sfiorare [].
• La visualizzazione passa alla
riproduzione normale.
Nota
Questa fotocamera è conforme allo standard DCF “Design rule for Camera File system”
•
definito da JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” e con
Exif “Exchangeable Image File Format”. I file non conformi allo standard DCF non possono
essere riprodotti.
• È possibile che non si riesca a riprodurre su questa unità delle immagini registrate con un'altra
fotocamera.
• Il cilindro dell’obiettivo si ritrae circa 15 secondi dopo essere passati dalla modalità [Reg] alla
modalità [Riproduz.].
Andare avanti o indietro con le immagini
Trascinare (P8) la schermata in senso
orizzontale.
– Avanti: trascinare da destra a sinistra
– Indietro: trascinare da sinistra a destra
A Numero del file
B Numero dell'immagine
• La velocità della ricerca in avanti/all'indietro delle immagini
cambia a seconda dello stato della riproduzione.
• È possibile andare avanti o indietro con le immagini in modo
continuo tenendo il dito sul lato sinistro o destro dello
schermo dopo essere andati avanti o indietro di un'immagine.
(Le immagini vengono visualizzate con dimensioni ridotte.)
- 30 -
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.