PANASONIC DMCFX90EG User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FX90
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT3S40
Page 2

Contenu

Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil
photo .........................................................5
Accessoires fournis...................................6
Noms des composants..............................7
Comment utiliser l’écran tactile.................8
Préparatifs
• Création d'Images Fixes à partir
d’un Film ...........................................33
Effacement des images...........................34
• Pour effacer une seule image ...........34
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....35
Configuration du Menu............................36
• Configuration des rubriques du
menu.................................................36
• Appel des menus fréquemment utilisés avec facilité
(Réglage du raccourci)......................38
À propos du menu de configuration ........39
Chargement de la batterie.........................9
• Chargement ........................................9
• Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables....................11
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................12
À propos de la mémoire interne/carte .....14
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible..............16
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...17
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................18
Conseils pour prendre de bonnes
photos .....................................................19
• Equipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec
précaution.........................................19
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué).............19
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [Enr.].............20
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Mode image normale) ............................21
Mise au point...........................................22
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent) ............................24
Pour enregistrer des films .......................27
Visualisation de photos
([Lect. normale])......................................30
• Pour faire défiler l'image vers
l'avant ou l'arrière..............................30
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................31
• Utilisation du zoom de lecture...........31
Photos avec piste sonore........................32
Enregistrement
À propos de l’écran ACL .........................49
Pour prendre des photos à l’aide de l’opération tactile (fonction Toucher
Déclencheur) ...........................................50
Faites correspondre la mise au point et l’exposition au sujet désiré à l’aide des
opérations tactiles (Toucher MPA/EA) ....51
Prises de vues avec zoom ......................53
• Utilisation du Zoom Optique/ Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/Utilisation du Zoom Intelligent/
Utilisation du Zoom Numérique.........53
• Pour zoomer avec une opération de
toucher..............................................55
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................56
• [Portrait].............................................56
• [Transformation] ................................57
• [Autoportrait]......................................57
• [Paysage] ..........................................57
• [Aide panoramique] ...........................58
• [Sports]..............................................59
• [Portrait noct.]....................................59
• [Paysage noct.] .................................59
• [Prise noct. manu.] ............................59
• [Nourriture] ........................................60
• [Fête].................................................60
• [Lumière bougie] ...............................60
• [Bébé1]/[Bébé2] ................................61
• [Animal domes.] ................................61
• [Crépuscule]......................................62
• [Haute sens.].....................................62
• [Rafale rapide]...................................62
• [Rafale flash] .....................................63
• [Ciel étoilé] ........................................63
• [Feu d’artifice]....................................63
• [Plage] ...............................................64
• [Neige]...............................................64
• [Photo aérienne]................................64
- 2 -
Page 3
• [Pin hole]...........................................64
• [Sablage]...........................................64
• [Dynamique haute]............................65
• [Encadrement]...................................65
Pour prendre des photos en 3D
(Mode photo 3D) .....................................66
Pour prendre des photos pendant le changement de la texture de la peau
(Mode Cosmétique).................................67
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale............................68
• Configuration Visage.........................69
Saisie d’un texte......................................72
Utilisation du menu du mode [Enr.].........73
• [Flash] ...............................................73
• [Retardateur] .....................................76
• [Format].............................................76
• [Format imag]....................................77
• [Qualité].............................................78
• [Sensibilité]........................................79
• [Éq.blancs]........................................80
• [Mode AF] .........................................82
• [Mode macro] ....................................84
• [MPA rapide] ..................................... 85
• [Rec. visage] .....................................85
• [Exposition] .......................................86
• [Exposition i.].....................................88
• [Vit. obtu. mini.] .................................88
• [I. résolution] ..................................... 89
• [Zoom num.]......................................89
• [Rafale]..............................................90
• [Mode couleur] ..................................90
• [Lampe ass. AF]................................91
• [Sans yeux r.] ....................................91
• [Stabilisat.] ........................................92
• [Timbre date]..................................... 92
• [Régl.horl.].........................................92
Utilisation du menu du mode
[Image animée] .......................................93
• [Mode enr.]........................................93
• [Qualité enr.] .....................................94
• [MPA continu]....................................95
• [Vent coupé]......................................95
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture .......96
• [Diaporama] ......................................97
• [Lecture filtrée] ..................................99
• [Album de lecture]...........................100
• [Calendrier] .....................................100
Utilisation du menu du mode
[Lecture]................................................101
• [Édit. titre]........................................101
• [Timbre car.].................................... 102
• [Division vidéo]................................104
• [Redimen.].......................................105
• [Cadrage] ........................................106
• [Mes favoris]....................................107
• [Rég. impr.]......................................108
• [Protéger] ........................................110
• [Mod. Rec. vis.] ...............................111
• [Copie].............................................112
Ayez du plaisir
Ayez du plaisir avec vos Photos
Enregistrées..........................................113
• [Mon Album Photo]..........................114
• [Retouche Beauté] ..........................115
• [Retouche Artistique].......................117
• [Tampon].........................................118
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction
R
....................................................119
Wi-Fi
• Connectez-vous à votre tél. intelligent ou votre ordinateur et
envoyez des images .......................119
• Pour connecter un point d'accès sans fil (routeur à large bande) et
envoyer des images........................122
Fonction Wi-Fi.......................................125
Connectez-vous à l'aide de
[Config. simple]......................................126
Comment Utiliser le Menu
[Configuration manuelle] .......................128
• [Paramètres sans fil] .......................128
• [Connexion du smartphone] ............132
• [Taille de chargement].....................133
• [LUMIX CLUB].................................134
• [Périph. AV ext.] ..............................136
• [Mot de passe Wi-Fi] .......................137
• [Adresse MAC]................................138
• [Réinit. par. Wi-Fi] ...........................138
• [Règlements approuvés] .................138
Pour envoyer une image .......................139
• Préparatifs avant l'envoi des
images ............................................139
• Pour sélectionner une seule photo
et l’envoyer......................................141
• Pour sélectionner plusieurs images
et les envoyer..................................142
- 3 -
Page 4
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un
téléviseur...............................................144
• Lecture avec VIERA Link (HDMI) ...146
Pour visionner des images 3D ..............148
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés .................................... 150
• Copiez en introduisant la carte SD
dans l’enregistreur ..........................150
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV ........................151
• Pour copier sur un ordinateur en
utilisant “PHOTOfunSTUDIO 6.4
HD Lite Edition with Wi-Fi” .............. 152
Chargement d'images sur un
ordinateur..............................................153
• Connexion à l'aide d'un câble
USB ................................................154
• Pour télécharger les images vers le service WEB en utilisant l'outil de téléchargement
“LUMIX Image Uploader”................156
Impression des photos ..........................157
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ....................................158
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................158
• Configuration de l’impression..........159
Autres
Affichage à l’écran.................................161
Précautions à prendre...........................163
Affichage des messages ....................... 169
En cas de problème ..............................172
- 4 -
Page 5

Avant utilisation

Avant utilisation

Précautions à prendre avec l’appareil photo

Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée.
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou
l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit, etc.
Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée
accrochée à l’appareil photo.
Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/ éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil
comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran à cristaux
liquides est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
Cet appareil photo ne peut pas être exporté ou transporté vers des pays soumis à
un embargo par les États-Unis.
Les réglementations en matière d'exportation (Export Administration Regulation - EAR)
s'appliquent à cet appareil photo car il contient un logiciel de cryptage développé aux États-Unis.
- 5 -
Page 6
Avant utilisation

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 6 -
Page 7
Avant utilisation
1 2 3 4
10 11 1298765
15 16
14
13
17
18
19
20

Noms des composants

1Flash (P73) 2 Objectif (P5, 164) 3 Voyant du retardateur (P76)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P91)
4 Transmetteur Wi-Fi
5 Écran tactile/ACL (P8, 49, 161) 6 Haut-parleur (P41) 7Micro 8 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P17) 9 Touche film (P27) 10 Bouton obturateur (P21, 24) 11 Levier du zoom (P53) 12 Touche [Wi-Fi] (P141)
R
(P125)
13 Œillet de courroie
Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
14 Barillet d’objectif 15 Prise [HDMI] (P144, 146) 16 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P144, 151, 154, 157)
17 Réceptacle du trépied 18 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P12) 19 Levier de relâche (P12)
20 Cache coupleur c.c. (P13)
En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (Uniquement dans le but d’un affichage en magasin) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. Pour plus de détails sur la connexion, référez-vous à la P13.
- 7 -
Page 8
Avant utilisation

Comment utiliser l’écran tactile

Cet écran tactile détecte la pression.
Toucher de l’écran
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Utilisez cette fonction pour effectuer des tâches telles que la sélection des icônes ou des images affichées sur l’écran tactile.
Il peut ne pas fonctionner correctement si plusieurs icônes sont touchées simultanément, donc essayez de toucher le centre des icônes.
Ceci est utilisé pour exécuter des tâches telles que le passage vers l’image suivante en effectuant un glissement horizontal, ou pour changer la zone affichée de l’image. Ceci peut également être utilisé pour exécuter des tâches comme le changement d’écran en utilisant la barre de défilement.
Note
Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire
si vous avez un film de protection, disponible dans le commerce, placé sur l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne répond pas bien.
L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant l’appareil avec la main, celle-ci
appuie sur l’écran.
N’effectuez pas de pression à l’aide d’un objet pointu ou dur, excepté le stylet fourni.
N’utilisez pas vos ongles.
N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
Affichage à l’écran à la P161.
A propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre.
Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL en le rangeant. L’écran
ACL pourrait se casser si le stylet y est appuyé fortement.
- 8 -
Page 9

Préparatifs

Préparatifs

Chargement de la batterie

A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.

Chargement

La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la prise électrique.
L’indicateur [CHARGE] A s’allume et
le chargement commence.
- 9 -
Type fiche
Type entrée
Page 10
Préparatifs
A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.)
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Temps de chargement
Temps de chargement Env. 120 min
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)
- 10 -
Page 11
Préparatifs

Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables

Enregistrer des photos
Nombre d’images
enregistrables
Durée d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Oui]).
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes,
Pour changer l’agrandissement du zoom de Télé à Grand angle ou inversement à chaque
enregistrement.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température
de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le
Env. 200 images
Env. 100 min
Par la norme CIPA en mode image normale
avec déclenchement du flash une fois sur deux.
nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
Enregistrement de films (En utilisant l’écran ACL)
(Enregistrement avec un réglage
Durée d’enregistrement
Temps enregistrable
effectif
Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
La durée d'enregistrement réelle est la durée disponible pour enregistrer en cas d'actions
répétées comme la commutation de l'alimentation sur [ON]/[OFF], le départ/arrêt de l'enregistrement, l'exploitation du zoom, etc.
La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [AVCHD] est de
29 minutes 59 secondes.
La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [MP4] est de
29 minutes 59 secondes. Ou bien un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut avoir jusqu’à 4 Go de données. La durée disponible maximale de l'enregistrement sans interruption s'affiche à l’écran.
[AVCHD]
de qualité de photo [FSH])
Env. 60 min Env. 60 min
Env. 30 min Env. 30 min
(Enregistrement avec un réglage
de qualité de photo [FHD])
[MP4]
Visualisation
Durée de la visualisation
Env. 150 min
Note
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit.
Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.En utilisant [Mode LCD].Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
- 11 -
Page 12
Préparatifs

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie

Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
1: Fermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
Note
Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une
période prolongée après son chargement.)
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que
l’afficheur “LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
- 12 -
Page 13
Préparatifs
Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (Uniquement dans le but d’un affichage en magasin) à la place de la batterie
L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur C.C. conçu par Panasonic (Uniquement dans le but d’un affichage en magasin). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
3 Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
Poussez pour ouvrir le cache du coupleur de l’intérieur.
4 Fermez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie
est fermé.
5 Branchez l’adaptateur secteur à la prise
électrique.
6 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise
[DC IN] C du coupleur c.c.
D Alignez les symboles et insérez-le.
Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont
utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.
Note
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie.
Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil
photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
- 13 -
Page 14
Préparatifs

À propos de la mémoire interne/carte

Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la
carte et lues.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès
Pendant l’utilisation de la carte
[] (indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours d’enregistrement
dans la mémoire interne (ou sur la carte).
Mémoire interne
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P112)
Taille de la mémoire: Environ 70 Mo
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
¢
)
¢
)
Remarques
Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC.
Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 14 -
Page 15
Préparatifs
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P47)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
- 15 -
Page 16
Préparatifs
A
B

Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible

A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
Vous pouvez contrôler le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement
disponible en touchant plusieurs fois [ ]. (P49)
A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible
Le nombre d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
Le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
Nombre d’images enregistrables
[i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
Format [X], Qualité [A]
Taille des
images
12M 11 380 6260 12670
5M(EZ) 19 650 10620 21490
0,3M(EZ) 310 10050 162960 247150
Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
[AVCHD]
Configuration
de la qualité de
l’enregistrement
FSH j 14m00s 4h10m 8h27m
SH j 14m00s 4h10m 8h27m
[MP4]
Configuration
de la qualité de
l’enregistrement
FHD j 12m18s 3h23m14s 6h51m13s
HD j 23m30s 6h28m 13h5m5s
VGA 1m19s 51m43s 14h13m55s 28h47m50s
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
2Go 32 Go 64 Go
2Go 32 Go 64 Go
2Go 32 Go 64 Go
Note
En sélectionnant les images à télécharger sur le service WEB, le nombre de photos
enregistrables et la durée d'enregistrement disponible sur la carte peuvent diminuer.
La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [AVCHD] est de
29 minutes 59 secondes.
La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [MP4] est de
29 minutes 59 secondes. Ou bien un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut avoir jusqu’à 4 Go de données. La durée disponible maximale de l'enregistrement sans interruption s'affiche à l’écran.
- 16 -
Page 17
Préparatifs

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Touchez [Rég. langue].
Sélectionnez la langue puis touchez [Rég.].
Touchez [Régl.horl.].
Touchez les éléments que vous désirez régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et configurez en utilisant [3]/[4].
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination
Vous pouvez continuer de changer les réglages en maintenant le toucher sur [3]/[4].
Touchez [ ] pour annuler le réglage de la date et de
l’heure sans les avoir configuré.
Pour régler la séquence d’affichage et le format de l’affichage de l’horloge.
Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration
de l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
4.
Touchez [Rég.] pour valider.
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
- 17 -
Page 18
Préparatifs

Changement de la configuration de l’horloge

Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.]. (P36)
Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Note
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous commandez des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.].
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 18 -
Page 19
Préparatifs

Conseils pour prendre de bonnes photos

Equipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution

Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la
courroie fournie et passez-la à votre poignet.
(P7)
Faites attention de ne pas bouger l’appareil
photo en appuyant sur le déclencheur.
Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la
lampe d’assistance MPA, le microphone, le haut-parleur ou l’objectif etc.
A Dragonne B Flash C Lampe d’assistance MPA
Fonction de Détection de Direction de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P47) est réglé)
Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.

Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)

Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P92), un trépied ou le retardateur (P76).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Synchro lente/Réduction yeux rougesDans [Aide panoramique], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Fête], [Lumière bougie], [Ciel
étoilé], [Feu d’artifice], [Dynamique haute] du mode Scène
Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]
- 19 -
Page 20

Fonctions de base

Fonctions de base

Pour sélectionner le mode [Enr.]

En Mode Enregistrement, touchez [ ].
Pendant le fonctionnement en Mode Lecture, touchez
[ ] pour permuter vers le Mode Enregistrement puis touchez [ ].
Touchez l’icône du Mode Enregistrement.
Liste des modes [Enr.]
! Mode normal de prises de vues (P21)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
¦ Mode auto intelligent (P24)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Û En mode scène (P56)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mode photo 3D (P66)
Prend une photo en 3D.
Mode Cosmétique (P67)
Prend une photo en ajustant la texture de la peau.
Note
Lorsque le mode a été changé du mode [Lecture] au mode [Enr.], le réglage du mode [Enr.] précédent sera sélectionné.
- 20 -
Page 21
Fonctions de base
A B C
D
[Enr.] Mode:

Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode image normale)

L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
En Mode Enregistrement, touchez [ ].
Touchez [ ].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
A Sensibilité ISO B Valeur de l’ouverture C Vitesse d’obturation
L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume
lorsque le sujet est mis au point.
La distance minimale (distance jusqu’où vous
pouvez vous rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à l’écran. (P22)
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (sauf en utilisant un flash)
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
- 21 -
Page 22
Fonctions de base
A
B
T
W
50 cm
1 m

Mise au point

Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Indicateur de mise au point
Zone de mise au point automatique B
Son 2bips 4bips
Lorsque le sujet est mis au point
A Oui Clignote
Blanc>Vert Blanc>Rouge
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait
sombre.
A propos de la plage de mise au point La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du
zoom.
La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
ex.: Plage de mise au point durant le Mode Image Normale
- 22 -
Page 23
Fonctions de base
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le
sujet, et appuyez à mi-course
sur le déclencheur pour établir
la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et maintenez le
déclencheur à mi-course tout
en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
- 23 -
Page 24
Fonctions de base
2
1
[Enr.] Mode:

Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent)

L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/
Balance automatique des blancs/Détection de visage/[MPA rapide]/[Exposition i.]/ [I. résolution]/[i.Zoom]/[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[Stabilisat.]/[MPA continu]
La qualité de l’image est fixée sur [A].
En Mode Enregistrement, touchez [ ].
Touc hez [ ].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
1 Indicateur de mise au point
La zone MPA 2 est affichée autour du visage du
sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA
se met en marche. Pour plus de détails, référez-vous à la P51.
- 24 -
Page 25
Fonctions de base
Changement des paramètres
Les menus suivants peuvent être définis.
Menu Élément
[Enr.] [Flash]¢/[Retardateur]/[Format imag]¢/[Rafale]/[Mode couleur]¢/
[Antiflou vidéo]/[Rec. visage]
[Image animée] [Mode enr.]/[Qualité enr.] [Config.] [Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]
Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P36.
¢ La configuration peut être différente des autres Modes [Enr.].
¢
/[Langue]/[Démo. stab.]
Menus spécifiques du Mode Auto Intelligent
Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est possible
de prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé pour la luminosité et la vivacité de la couleur.
Si [Antiflou vidéo] est réglé sur [Oui], [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. L’appareil
photo définit automatiquement la vitesse d’obturation optimale correspondant au déplacement du sujet afin d’en réduire le flou. (Dans ce cas, le nombre de pixels peut être réduit.)
À propos du flash
Lorsque [ ] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et la luminosité.
Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ].
- 25 -
Page 26
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
Lorsque vous prenez des photos
¦
>
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]
1
¢
[i-Paysage noct.] [i-Crépuscule]
2
¢
[i-Bébé]
¢1 Uniquement lorsque [ ] est sélectionné. ¢2 Lorsque [Rec. visage] est réglé sur [Oui], [ ] sera affiché pour la date
d’anniversaire des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
Pour enregistrer des films
>
¦
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Low Light] [i-Macro]
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo pendant les prises de vues.
Si [Rec. visage] est réglé sur [Oui], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité,
Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet
deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement l’image entière.
- 26 -
Page 27
Fonctions de base
B
A
C
Modes applicables:

Pour enregistrer des films

Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé
Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque
Mode Enregistrement.
Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera
pendant l’enregistrement d’un film.
Pour la configuration du [Mode enr.] et de la [Qualité enr.],
référez-vous à la P93.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
- 27 -
Page 28
Fonctions de base
Note
La mémoire interne ne peut que sauvegarder des données comme le [VGA] du [MP4].
La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites
causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon l’environnement de l’enregistrement du film.
En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
Si vous faites fonctionner le zoom etc. pendant l’enregistrement d’un film, le son de l’opération
peut être enregistré.
La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films.
Si le zoom optique Extra a été utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, la zone
enregistrable sera changée de façon drastique car la configuration sera annulée.
Même si la configuration du format est la même pour les films et les photos, l’angle de vue peut
changer au début de l’enregistrement du film. Si [
Zone d'enr.] (P43) est sur [Oui], l’angle de vue est affiché pendant l’enregistrement du
film.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en
option) pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur (en option) et
l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur (en option) est déconnecté etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains modes Scène. Un enregistrement de film correspondant à chaque scène sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés ci-dessous.
Mode scène sélectionné Mode scène pendant l’enregistrement de film
[Bébé1]/[Bébé2] Mode Portrait [Portrait noct.], [Paysage noct.],
[Prise noct. manu.], [Ciel étoilé] [Aide panoramique], [Sports],
[Animal domes.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Feu d’artifice], [Encadrement]
Mode éclairage faible
Film normal
À propos du format d'enregistrement des films.
Cet appareil peut enregistrer des films au formats AVCHD ou MP4.
AVCHD:
Il s'agit d'un format précis, de vidéo en haute définition. Ce format est idéal si la vidéo doit être affichée sur un téléviseur haute définition, ou sauvegardée sur un disque et regardée sur un ordinateur.
MP4:
Il s'agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu'une édition supplémentaire est nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet.
À propos de la compatibilité des films enregistrés
Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil.
Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD et MP4, référez-vous aux sites ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 28 -
Page 29
Fonctions de base
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe.
L'image est sauvegardée avec les conditions suivantes:
[AVCHD] Taille des images [MP4] Taille des images
[FSH]/[SH] 3,5 M (16:9) [FHD]/[HD] 3,5 M (16:9)
Note
Pendant l’enregistrement d’un film, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, ou si vous
prenez des photos à l’aide du déclencheur, l'appareil photo refera la mise au point et le mouvement de remise au point sera enregistré dans le film en cours d'enregistrement. Pour que l’image du film soit prioritaire, nous vous conseillons de prendre des photos en appuyant à fond sur le déclencheur, ou de créer les images fixes après l’enregistrement du film. (P33)
La fonction déclencheur se mettra en marche si vous touchez involontairement l’écran tactile,
donc soyez attentif.
La taille de la photo et le nombre de photos enregistrables s’affichent si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
L’enregistrement du film continuera après la prise de l’image fixe.
La qualité des images prises avec l'enregistrement simultané peut être différente par rapport
aux images normales [3,5M].
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 images par enregistrement de film.
La mise au point peut s’arrêter si une photo est prise pendant cette action.
L’enregistrement simultané n’est pas possible si [VGA] dans [MP4] est sélectionné.
Le son de fonctionnement du déclencheur peut être enregistré si une photo est prise durant
l’enregistrement d’un film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Si le sujet possède une partie lumineuse, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur
l'écran ACL. Alternativement, une partie ou la totalité de l'écran ACL peut prendre une couleur rougeâtre.
- 29 -
Page 30
Fonctions de base
A
B

Visualisation de photos ([Lect. normale])

En Mode Enregistrement, touchez [ ].
L’affichage passe à la lecture normale.
Note
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [Enr.] au
mode [Lecture].

Pour faire défiler l'image vers l'avant ou l'arrière

Tirez (P8) l’écran horizontalement.
Avant: tirez de la droite vers la gaucheArrière: tirez de la gauche vers la droite
A Numéro de fichier B Numéro de l’image
La vitesse de défilement avant/arrière des photos change
selon l’état de la lecture.
Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à
la suite une de l’autre en gardant votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image. (Les photos sont affichées en taille réduite.)
- 30 -
Page 31
Fonctions de base
A
B

Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)

Touchez [ ].
A Barre de défilement
Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
[]: 1écran[ ]: 12 écrans[ ]: 30 écrans[ ]: Affichage de l’écran du calendrier
Changez d’écran en touchant [3]/[4] s’ils sont affichés sur
la barre de sélection.
L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de
défilement vers le haut ou le bas (P8).
L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers
le haut ou le bas (P8).
Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être
lues.

Utilisation du zoom de lecture

Touchez fermement la partie à agrandir.
1k>2k>4k>8k>16k
Vous pouvez également agrandir/diminuer l’image en
déplaçant le levier du zoom.
Si vous changez le grossissement, l’indicateur de la position
du zoom B s'affiche pendant environ 2 secondes.
Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
Vous pouvez déplacer la partie agrandie en tirant (P8) l’écran.
L’image reprendra sa taille d’origine (1k) en touchant [ ].
Lorsque vous touchez [ ], l’agrandissement devient moins important.
- 31 -
Page 32
Fonctions de base
A
B

Photos avec piste sonore

Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion
.
JPEG
En Mode Lecture, sélectionnez une photo comportant l'icône film (comme [ ]/[ ]) et touchez [ ] au centre de l'écran.
A Icône image animées B Temps d’enregistrement d’image animée
Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée
est affichée à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont
pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD].
- 32 -
Page 33
Fonctions de base
Opérations effectués pendant la visualisation de film
1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 secondes, il reviendra à son état d’origine.
2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Pause Stop
Retour rapide
¢
Avance rapide
¢
Image par image arrière (pendant la pause)
Image par image avant (pendant la pause)
Augmente le niveau du volume Réduit le niveau du volume
¢La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous touchez de nouveau
[]/[].
Note
Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus lente que d’habitude.
Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez “QuickTime” ou
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM (fourni).
Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet
appareil.

Création d'Images Fixes à partir d’un Film

Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
Touchez [ ] pendant la lecture d’un film.
Touc hez [ ].
L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
L'image est sauvegardée avec les tailles d'enregistrement suivantes:
[AVCHD] Taille des images [MP4] Taille des images
[FSH]/[SH] 2 M (16:9)
Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un
autre appareil.
Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
Mém.
[FHD]/[HD] 2 M (16:9)
[VGA] 0,3 M (4:3)
- 33 -
Page 34
Fonctions de base

Effacement des images

Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être
supprimées.

Pour effacer une seule image

En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et touchez [ ].
Touchez [Eff. vue par vue].
L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
- 34 -
Page 35
Fonctions de base

Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images

En Mode Lecture, touchez [ ].
Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout].
[Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer sauf Ü] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez l’image qui doit être supprimée.
(répétez cette étape)
[ ] apparaît sur les images sélectionnées. En
touchant de nouveau, le réglage s’annule.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez [Exécuté].
Une boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
Note
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images. Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
- 35 -
Page 36
Fonctions de base

Configuration du Menu

L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.

Configuration des rubriques du menu

Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers [š] (Détection faciale)
Touc hez [ ] .
Touchez l’icône du menu.
Menu Description des réglages
! [Enr.]
(P73 à 92) (Mode [Enr.] uniquement)
[Image animée] (P93 à 95) (Mode [Enr.] uniquement)
( [Lecture]
(P101 à 112) (Mode [Lecture] uniquement)
[Configuration Wi-Fi] (P126 à 143) (Mode [Lecture] uniquement)
[Config.] (P39 à 48)
Ce menu vous permet de régler les Couleurs, la Sensibilité, le Format, le Nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Ce menu permet d'effectuer des changements à la configuration Wi-Fi, y compris la mémorisation des points d'accès sans fil (routeur à large bande) et l'enregistrement au “LUMIX CLUB”.
[Config. simple]: (P126)
Ce menu permet d'effectuer facilement des changements à la configuration Wi-Fi.
[Configuration manuelle]: (P126)
Ce menu permet d'effectuer manuellement des changements à la configuration Wi-Fi.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
- 36 -
Page 37
Fonctions de base
Touchez l’élément du menu.
La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
Touchez les Paramètres.
Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
La description de l’icône s’affiche en appuyant et en maintenant l’icône de l’élément du menu/configuration aux étapes
Elle sera réglée lorsque vous relâchez votre doigt.
– – Elle ne sera pas réglée si vous déplacez votre doigt vers un endroit où il n’y a pas d’icône,
puis vous relâchez votre doigt.
Fermez le menu Touchez [ ] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Note
Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
3 et 4.
- 37 -
Page 38
Fonctions de base
A B

Appel des menus fréquemment utilisés avec facilité (Réglage du raccourci)

Vous pouvez avoir les éléments de menu souhaités sur l'affichage de l’écran ACL. Jusqu’à 2 éléments de menu fréquemment utilisés peuvent être enregistrés pour le Mode [Enr.]/[Lecture].
Lisez la P73 pour le menu du Mode [Enr.], la P93 pour le menu du Mode [Image animée] et la
P101 pour le menu du Mode [Lecture].
Touchez [ ] sur l’écran de sélection de l’élément de menu.
Tirez l’élément du menu à enregistrer sur la zone de configuration des raccourcis.
A Zone de configuration des raccourcis B Elément du menu
L’élément de menu enregistré s’affiche.
Sortez du menu une fois défini.
Remplacement ou retrait des éléments
A l’étape 2, tirez l’élément de menu que vous désirez enregistrer sur un élément déjà enregistré. L’élément sera remplacé.
A l’étape 2, tirez les éléments enregistrés en dehors de la zone de configuration des
raccourcis. L’enregistrement est annulé laissant l’endroit vide.
Note
Les paramètres des Menus [Configuration Wi-Fi]/[Config.] ne peuvent pas être définis.
Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certains éléments enregistrés selon le Mode
[Enr.].
- 38 -
Page 39
Fonctions de base
B
A
C
D

À propos du menu de configuration

[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P36.
[Régl.horl.]
Référez-vous à la P17 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Après la sélection de [Arrivée] ou de [Départ], sélectionnez votre zone avec [ ]/[ ] et touchez [Rég.].
Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ].
[] ([Arrivée]):
[Heure mond.]
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de destination B Différence d'heure par rapport à
l'heure du lieu du domicile
[–] ([Départ]):
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle D Heure de différence par rapport à
l’heure GMT (Greenwich Mean Time)
Configurez/annulez l'heure d'été en touchant [ ] en sélectionnant votre zone.
Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
- 39 -
Page 40
Fonctions de base
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P102).
[Conf. voyage]: [RÉG.]:
La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
[NON]:
[Date voyage]
Les jours écoulés ne sont pas enregistrés.
La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si [Conf. voyage] est sur [NON], [Lieu] sera également sur [NON].
[Lieu]: [RÉG.]:
Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment de l’enregistrement.
[NON]
Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les caractères, référez-vous à
Saisie d’un texte à la P72.
Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM (fourni).
La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de
départ.
La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée pendant l'enregistrement d'un film [AVCHD].
Pendant l’enregistrement d’un film, la fonctionnalité [Lieu] est désactivée.
Lorsque le Mode Auto Intelligent est sélectionné, la fonctionnalité [Date voyage] est
désactivée. La configuration d'un autre Mode d'Enregistrement sera répercutée.
- 40 -
Page 41
Fonctions de base
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r] ([Niveau bip]):
[ [t] (Bas)
[Bip]
[u] (Élevé) [s] (Muet)
[] ([Tonalité bip]):
[]/[]/[]
[Volume] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[ ] ([Vol. obturat.]): [ ] (Bas)
[ ] (Élevé) [] (Muet)
[] ([Ton obturat.]):
[]/[]/[]
Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Ajuste la luminosité et le contraste, ou la teinte rouge ou bleue de l'écran ACL.
[ ] ([Luminosité]):
Ajuste la luminosité.
[ ] ([Contraste · Saturation]):
Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.
[ ] ([Ton rougeatre]):
[Écran]
Ajuste la teinte rouge.
[ ] ([Ton bleute]):
Ajuste la teinte bleue.
1 Touchez l'élément à définir et
ajustez avec [ ]/[ ]
2 Touchez [OK].
Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a
aucun effet sur les photos enregistrées.
- 41 -
Page 42
Fonctions de base
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[] ([Lumi. LCD auto])
¢
:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
[Mode LCD]
est autour de l’appareil photo.
[] ([Accentu. ACL]):
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
[ ] ([Non])
¢ Peut être défini uniquement si le mode [Enr.] est réglé.
La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Il se rallumera de façon brillante à l’aide de la touche ou de l’opération de toucher.
Le nombre d’images enregistrables diminue dans [Mode LCD].
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
[Grille de réf.]
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée.
[Info enreg.]: [OUI]/[NON]
[Modèle]: []/[]
Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le
croisement de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en visualisant la taille, l’inclinaison et l’équilibre du sujet.
La configuration [Modèle] est fixée sur [ ] en Mode auto intelligent.
Dans [Encadrement] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée.
- 42 -
Page 43
Fonctions de base
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc)
[Histogramme]
et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
A sombre B optimale C claire
Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image enregistrée.
L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants:
Mode Auto IntelligentVisualisation “mosaïque”Pour enregistrer des filmsVisualisation avec fonction zoomEn mode scène [Encadrement]Lorsque le micro câble HDMI est connectéCalendrier
[ Zone d'enr.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
L’affichage de l’image d’enregistrement de films n’est qu’approximatif.
L’affichage de l’image d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction
du réglage de la taille des photos.
Il sera fixé sur [Non] durant le mode Auto Intelligent.
- 43 -
Page 44
Fonctions de base
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. En outre, la vie de la batterie est conservée par l’occultation de
l’écran ACL.
[
p] ([Mode veille]):
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
[Économie]
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[ ] ([2MIN.])/[ ] ([5MIN.])/[
[] ([Économie LCD]):
] (
[10MIN.])/[ ] ([Non])
La luminosité de l’écran ACL est baissée. La vie de la batterie sera conservée en baissant encore plus la qualité de l’image de l’écran ACL au cours de l’enregistrement
¢ En excluant la portée du Zoom Numérique.
¢
.
[OUI]/[NON]
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[Mode veille].
[Mode veille] est réglé sur [5MIN.] dans le Mode Auto Intelligent.
[Mode veille] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
En utilisant l’adaptateur secteurEn connectant un ordinateur ou une imprimanteEn enregistrant ou en visionnant des filmsPendant un diaporama[Démo auto]
L’effet d’ [Économie LCD] est plus faible dans la portée du Zoom Numérique par rapport à celle
du Zoom Optique.
L’effet d’ [Économie LCD] n’aura aucun effet sur l’image en cours d’enregistrement.
La configuration du [Mode LCD] est prioritaire sur la configuration de la [Économie LCD]
concernant la luminosité de l’écran ACL.
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après avoir pris la photo.
[ ] ([1 sec.])
[Prév.auto]
[ ] ([2 sec.]) [
] ([En attente]):
Les photos sont affichées jusqu’à ce que [Sort.] soit touché.
[
] ([Non])
[Prév.auto] s'active indépendamment de son réglage dans les cas suivant.
Dans [Prise noct. manu.], [Rafale rapide] et [Rafale flash] du mode scèneEn utilisant le Bracketing AutoDurant le Mode Rafale
En mode Auto Intelligent ou [Encadrement] du mode scène, la fonction de Prévisualisation
Auto est fixée sur [2 sec.].
[Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
- 44 -
Page 45
Fonctions de base
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P47) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour réinitialiser le numéro de dossier.
[Restaurer]
Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Si la configuration du mode [Enr.] est réinitialisé, les données enregistrées avec [Rec. visage]
le seront elles aussi.
Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
[Régl. de Raccourci]Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en
mode Scène.
La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)La configuration de [Heure mond.]
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Configuration Wi-Fi] sur ses paramètres par défaut.
Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour
empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées de façon malintentionnée.
Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la copie de vos informations
personnelles, avant de l'envoyer en réparation.
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
[ ] ([Sélect.connex.]):
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
[Mode USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
[ ] ([PictBridge(PTP)]):
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
[ ] ([PC]):
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
- 45 -
Page 46
Fonctions de base
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays ou le type du téléviseur.
[|] ([Sortie vidéo]):
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
[Sortie]
Ceci fonctionnera si le câble AV ou le micro câble HDMI (en option) est connecté.
[
] ([Format TV]):
[W]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant un micro câble HDMI (en option).
[
] ([Oui]):
[VIERA link]
Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont pas possibles) Les opérations qui peuvent être effectuées sur l’appareil photo sont limitées.
[
] ([Non]):
Les opérations s’effectueront uniquement sur l’appareil photo.
Ceci fonctionnera si le micro câble HDMI (en option) est connecté.
Voir P146 pour plus de détails.
- 46 -
Page 47
Fonctions de base
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[ ] ([3D]):
Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D.
[Lecture 3D]
[ ] ([2D]):
Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en charge la 3D. Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D.
Ceci fonctionnera si le micro câble HDMI (en option) est connecté.
Référez-vous à la P148 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
[ ] ([Oui]):
[Rotation aff]
Elles pivoteront et s’afficheront verticalement.
[ ] ([Externe seulement]):
Elles s’afficheront verticalement uniquement pendant la lecture sur un téléviseur.
[ ] ([Non]):
Référez-vous à la P30 savoir comment visualiser des images.
Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi.
[Aff. version]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.
La mémoire interne ou la carte est formatée (Les photos
[Formater]
présentes dans Mon Album Photo le sont également). Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
- 47 -
Page 48
Fonctions de base
A B
Réglez la position de l’écran tactile si une chose différente est sélectionnée lorsque vous touchez ou si une opération de toucher ne répond pas.
1 Touchez [Démarrer].
[Calibrage]
2 Touchez le symbole orange [r]
affiché à l’écran dans l’ordre avec le stylet (fourni) (5 endroits).
Un message est affiché une fois que
la position est validée.
3 Touchez [Sort.] pour finir.
La calibrage n’est pas effectué si la position correcte n’est pas touchée. Touchez de nouveau le
symbole [
[Langue]
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
[Mode démo]
i].
Réglez la langue affichée à l’écran.
Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil. ([Démo. stab.]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama. ([Démo auto])
[Démo. stab.]
A Pourcentage d’instabilité B Pourcentage d’instabilité après correction
[Démo auto]: [OUI] [NON]
La fonction de stabilisation commute entre [Oui] et [Non] chaque fois que [Stabilisat.] est
touché pendant la [Démo. stab.].
[Démo. stab.] est approximatif.
La fonction [Démo auto] n’est pas reproduite sur le téléviseur.
- 48 -
Page 49

Enregistrement

×
Enregistrement

À propos de l’écran ACL

Touchez [ ] pour changer.
Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de
diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal E” ou “Aucun affichage G”.
En mode enregistrement
¢
¢
¢
2
¢1, 2
1
1
A Affichage normal B Affichage normal C Aucun affichage D Aucun affichage (Grille
de référence pour l’enregistrement)
En mode visualisation
E Affichage normal F Affichage avec
indications d’enregistrement
G Aucun affichage
¢
1
¢
2, 3
¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est sur [Oui], l’histogramme s'affichera. ¢2 Si l’opération s’interrompt pendant un moment, seules les icônes affichées ci-dessous sont
affichées.
En Mode Enregistrement: [ ]/[ ]/[ ]En Mode Visualisation: [ ]/[ ]
¢3 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [ ] est touché.
- 49 -
Page 50
Enregistrement
×
Modes applicables:

Pour prendre des photos à l’aide de l’opération tactile (fonction Toucher Déclencheur)

En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo.
Touc hez [ ] .
L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide
de la fonction Toucher Déclencheur deviendra possible.
: Déclencheur Tactile actif : Déclencheur Tactile désactivé
Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une photo.
La zone MPA s’affiche à l’endroit que vous touchez et une photo est prise. (Elle ne peut
pas être définie sur les bords de l’écran)
Touchez [ ] pour annuler la fonction Toucher Déclencheur.
Note
L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image
est affichée.
Le réglage du Toucher Déclencheur est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
Vous ne pouvez pas enregistrer de film avec le Toucher Déclencheur.
×
- 50 -
Page 51
Enregistrement
Modes applicables:

Faites correspondre la mise au point et l’exposition au sujet désiré à l’aide des opérations tactiles (Toucher MPA/EA)

Il est possible de régler la mise au point et l’exposition d’un sujet spécifique sur l’écran tactile.
Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
Touchez le sujet sur lequel vous désirez faire la mise au point.
La zone MPA peut être définie librement sur un endroit de l’écran. (Elle ne peut pas être
définie sur le bord de l’écran)
L’action variera selon le réglage du [Mode AF] (P82).
Le Toucher MPA/EA sera fixé sur le suivi MPA durant le Mode Auto Intelligent et la
scène la plus appropriée sera déterminée pour le sujet touché.
[Mode AF] Opérations lorsque touché
Dans [š] ([Détection visage]), la
zone MPA devient jaune
[Détection
[š] (
visage])
[] (
[Ø] ([1-zone])/
[Ù] (
[ ] ([Recherche MPA])
Touchez [ ] sur le mode de mise au point d’origine.
/
[23 points])/
[Spot])
lorsqu’elle est touchée.
Lorsqu’il est sur autre chose que
[Ù] ([Spot]), la zone MPA [Ø] ([1-zone]) s’affiche.
Lorsqu’il est sur [Ù] ([Spot]), la
zone MPA [Ù] ([Spot]) s’affiche.
La zone MPA deviendra jaune et le sujet est verrouillé.
L’appareil photo ajustera automatiquement et de façon continue la mise au point et l’exposition, en suivant les mouvements du sujet. (Suivi dynamique)
Exemple: Lorsque la zone MPA est sur [Ø] ([1-zone])
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
- 51 -
Page 52
Enregistrement
Pour configurer [ ] (suivi MPA)
Le cadre du suivi MPA devient rouge et puis disparaît si le verrouillage échoue. Essayez de
nouveau de verrouiller le cadre.
L'appareil photo enregistre les photos avec le [Mode AF] ainsi [ ] une fois verrouillé ou si le
Suivi Dynamique ne fonctionne pas.
Le suivi MPA est annulé si le Toucher Déclencheur est réglé sur [ ].
Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes
Dans le mode scène [Aide panoramique], [Pin hole], [Sablage], ou [Dynamique haute] Dans [N&B], [Sépia], [Froid] ou [Chaud] dans [Mode couleur].
Le verrouillage peut échouer en fonction des conditions d'enregistrement suivantes.
Lorsque le sujet est trop petitLorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineuxLorsque le sujet se déplace trop rapidementLorsqu’un sujet différent ou l’arrière-plan est d’une couleur similaire au sujetLorsqu’il y a des secoussesLorsque le zoom est utilisé
Note
L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image
est affichée.
- 52 -
Page 53
Enregistrement
Modes applicables:

Prises de vues avec zoom

Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique

Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches (maximum de 9,8k), ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W/).
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Déplacez le levier du zoom vers le côté Téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Déplacez le levier du zoom vers le côté Grand-angle.
- 53 -
Page 54
Types de zoom
T
W
T
W
Caractéristique
Agrandissement maximum
Qualité d’image
Zoom optique Zoom optique étendu (EZ)
5k 9,8k
Aucune détérioration Aucune détérioration
Conditions Aucune
Affichage à l’écran
Enregistrement
¢
[Format imag] avec (P77) est sélectionné.
A [ ] est affiché.
Caractéristique
Agrandissement maximum
Qualité d’image
Conditions
Environ 1,3 fois le Zoom Optique ou le Zoom Optique Extra
Aucune détérioration notable
[I. résolution] (P89) dans le menu [Enr.] est sur [i.Zoom].
Affichage à l’écran
B [ ] est affiché. C La plage du zoom numérique est
En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra
Zoom Intelligent Zoom numérique
Environ 4 fois le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou le Zoom Intelligent
Plus l’agrandissement est élevé, plus grande est la détérioration.
[Zoom num.] (P89) dans le menu [Enr.] est sur [Oui].
W
W
W
W
affichée.
T
T
T
T
conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶)
¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [Format imag] et du [Format].
- 54 -
Page 55
Enregistrement
Note
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
“EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir
encore plus les photos avec le zoom optique.
Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P76) pour prendre des photos.
Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligentEn mode zoom macroDans le mode Scène [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash] ou [Pin
hole]
Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligentEn mode zoom macroDans le mode scène [Transformation], [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale rapide],
[Rafale flash], [Pin hole] ou [Encadrement]
Pour enregistrer des films
[Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
En Mode auto intelligentDans le mode Scène [Transformation], [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale rapide],
[Rafale flash], [Pin hole], [Sablage] ou [Encadrement]

Pour zoomer avec une opération de toucher

Touc hez [ ] .
L’icône du zoom s’affiche sur l’écran ACL.
Touchez l’icône du zoom sur l’écran.
La position du zoom se déplace
[]
automatiquement vers Télé. La position du zoom se déplace
[]
automatiquement vers Grand-angle.
¢
¢
[L] Zoom lent [H] Zoom rapide
¢Toucher l’icône pendant le déplacement arrête le déplacement.
La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films.
- 55 -
Page 56
Enregistrement
[Enr.] Mode:

Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène)

Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
En Mode Enregistrement, touchez [ ].
Touc hez [ ].
Touchez le mode scène à définir.
La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
Une description s'affiche si l'icône du mode scène est touchée
un peu plus longtemps.
Il sera défini lorsque vous retirerez votre doigt.Il ne sera pas défini si vous déplacez votre doigt vers un
endroit où il n’y a pas d’icône, et que vous retirez votre doigt.
Note
Les Modes Scènes peuvent être changés en touchant [ ] à partir de l’écran de menu.
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
[Sensibilité]/[Mode macro]/[Exposition i.]/[Vit. obtu. mini.]/[I. résolution]/[Mode couleur]

[Portrait]

En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé.
Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Appuyez et maintenez le levier de zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
- 56 -
Page 57
Enregistrement

[Transformation]

Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être adoucie.
Configuration du niveau de transformation.
Sélectionnez le niveau de transformation.
Note
Le format de l’image est réglé sur 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.

[Autoportrait]

Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point.
Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous
vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes.

[Paysage]

Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
- 57 -
Page 58
Enregistrement

[Aide panoramique]

Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques.
Configuration de la direction de l’enregistrement
1 Touchez la direction dans laquelle prendre la photo. 2 Touchez [OK].
La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
3 Prenez la photo.
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [Repr.].
4 Touchez [Suiv.].
Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
5 Prenez la photo après avoir déplacé l’appareil photo
horizontalement ou verticalement pour que les images
transparentes se superposent.
Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez
les étapes
4 et 5.
6 Touchez [Sortie].
Note
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. Lorsqu’il fait sombre, nous vous
conseillons d’utiliser le retardateur pour prendre des photos.
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM (fourni).
- 58 -
Page 59
Enregistrement

[Sports]

Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides.
Note
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.

[Portrait noct.]

Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode portrait nocturne
Utilisez le flash. (Vous pouvez régler sur [ ].)
Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Note
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.

[Paysage noct.]

Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Note
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.

[Prise noct. manu.]

Ce mode vous permet d’enregistrer plusieurs photos d’une scène nocturne à grande vitesse, qui seront toutes combinées pour créer une seule photo. Il réduira les secousses et les parasites de la photo même en enregistrant avec l’appareil dans vos mains.
Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
Note
Ne bougez pas l’appareil photo pendant la prise des photos à la suite.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres ou de sujets se déplaçant.
- 59 -
Page 60
Enregistrement

[Nourriture]

Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.

[Fête]

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode fête
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ]).
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Nous vous conseillons de déplacer le levier du zoom vers Grand-angle (1k) en étant à
environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.

[Lumière bougie]

Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
Technique du mode de lumière de bougie
Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Note
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
- 60 -
Page 61
Enregistrement

[Bébé1]/[Bébé2]

Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.]
(P102).
Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Touchez [Âge] ou [Nom]. 2 Touchez [RÉG.]. 3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date
d’anniversaire:Touchez [3]/[4] de chaque élément pour régler l’année/mois/jour, et
Nom: Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [Âge] ou [Nom] est automatiquement réglé sur [OUI].
Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
touchez [Rég.].
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P72.
4 Touchez [Sort.] pour finir.
Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape
Note
Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite
Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM (fourni).
Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas.
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
2.

[Animal domes.]

Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal.
Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la
P61.
- 61 -
Page 62
Enregistrement

[Crépuscule]

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.

[Haute sens.]

Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de ceux-ci dans des pièces peu éclairées.
Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).

[Rafale rapide]

Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments décisifs.
Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Vitesse de rafale maximale
Nombre d’images enregistrables
environ 6 images/seconde (Priorité Image) environ 10 images/seconde (Priorité Vitesse)
environ 15 à 100 photos
La Vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
Le nombre d’images enregistrées en Rafale peut augmenter si vous utilisez une carte à vitesse
d’écriture rapide ou une carte formatée.
Note
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
- 62 -
Page 63
Enregistrement

[Rafale flash]

Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres.
Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Nombre d’images enregistrables
max. 5 images
Note
La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 5 photos si le retardateur est utilisé.

[Ciel étoilé]

Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 s], [30 s] ou [60 s].
Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas
l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [Attendre svp] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal.
Technique du mode ciel étoilé
L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.

[Feu d’artifice]

Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne.
Technique pour le mode feux d’artifices
Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
La vitesse d’obturation est fixée sur 1/4ième de seconde ou 2 secondes.
Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
- 63 -
Page 64
Enregistrement

[Plage]

Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil.
Note
Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.

[Neige]

Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.

[Photo aérienne]

Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
Technique du mode photo aérienne
Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

[Pin hole]

L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
Note
La détection des visages peut ne pas fonctionner normalement dans les zones sombres tout
autour de l’écran.

[Sablage]

La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
- 64 -
Page 65
Enregistrement

[Dynamique haute]

Vous pouvez utiliser ce mode pour enregistrer facilement des images sur lesquelles des zones lumineuses et sombres de la scène sont exprimées avec la luminosité appropriée en regardant le soleil, la nuit ou dans des circonstances semblables.
Pour configurer l’effet
[ ] ([Standard]): Effet couleur naturelle [ ] ([Art]): Un effet accrocheur qui met en valeur le contraste et la couleur [ ] ([N&B]): Effet noir et blanc
Note
L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
Lorsqu’il fait sombre, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour
prendre des photos.
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Les parasites de l’écran ACL peuvent être plus visibles que d’habitude à cause de la correction
de la luminosité des zones sombres.

[Encadrement]

Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
Configuration du cadre
Sélectionnez à partir de 3 types de cadres.
Note
Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3).
La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 65 -
Page 66
Enregistrement
[Enr.] Mode:

Pour prendre des photos en 3D (Mode photo 3D)

Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement l’appareil photo, puis deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et combinées pour créer une seule photo en 3D. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. (Cet appareil lira en 2D.) Référez-vous à la P148 pour avoir des détails sur la méthode de lecture.
En Mode Enregistrement, touchez [ ].
Touc hez [ ].
La description de la méthode d’enregistrement
s’affiche. Pour quitter, touchez [OK].
Démarrez l’enregistrement, puis faites glisser l’appareil photo horizontalement de gauche à droite.
Un guide s’affiche pendant l’enregistrement.
Déplacez l’appareil photo d’environ 10 cm en à peu près 4 secondes en utilisant le
guide.
Technique pour prendre des photos en 3D
Prenez la photo d’un sujet qui ne se déplace pas
Prenez une photo dans un endroit bien éclairé, comme en extérieur, etc.Fixez la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, puis
enfoncez complètement le déclencheur et déplacez l’appareil photo
Lorsque vous démarrez l’enregistrement avec le sujet légèrement à droite du milieu de
l’écran, le sujet sera à proximité du centre dans la photo finale
Note
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO (3D).
La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
Le format de l’image est réglé sur 2M (16:9).
La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
Il n’est pas possible d’enregistrer des films durant le Mode Photo 3D.
Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer selon les conditions d'enregistrement dans
les cas suivants. Il ne sera pas possible d’obtenir l’effet 3D ou l’image peut sembler déformée même s’il est possible d’enregistrer.
Lorsque le sujet est trop sombre/lumineuxLorsque la luminosité du sujet changeLorsque le sujet est en mouvementContraste insuffisant
- 66 -
Page 67
Enregistrement
[Enr.] Mode:

Pour prendre des photos pendant le changement de la texture de la peau (Mode Cosmétique)

Les photos peuvent être prises tout en réglant la texture ou la netteté de la peau.
En Mode Enregistrement, touchez [ ].
Touc hez [ ].
Touchez l’élément.
Touchez [3]/[4] pour régler la netteté.
Rubrique Contenus réglage
[Peau douce] Pour prendre une photo avec l’option grain de peau.
[Peau naturelle] Pour faire ressortir la beauté d’origine de la peau.
[Look d'été] Pour créer une peau saine bronzée comme à la plage.
Pour chacun des éléments, n’importe lequel des 3 niveaux de netteté peut être sélectionné.
Touc hez [OK].
Note
L’effet n’est pas appliqué si aucun ton de peau n’est sélectionné.
La configuration du Mode Cosmétique définie est conservée en mémoire même si l’appareil est
éteint.
Les éléments suivants ne peuvent pas être réglés car l’appareil photo les ajuste
automatiquement pour une configuration optimale.
[Sensibilité]/[Mode macro]/[Exposition i.]/[Vit. obtu. mini.]/[I. résolution]/[Mode couleur]
En Mode Cosmétique, le même effet sera appliqué sur les zones de l'arrière-plan ayant une
teinte similaire au teint de la peau. L'effet pourrait ne pas être trop évident si la photo n'est pas assez claire.
- 67 -
Page 68
Enregistrement
Modes applicables:
Enregistrement

Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale

La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
[Rec. visage] est initialement paramétré sur [Non] sur l’appareil. [Rec. visage] se mettra automatiquement sur [Oui] si l'image du visage est enregistrée.
Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction de Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage enregistré
En Mode Visualisation
Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
Lecture sélective des photos choisies parmi les photos enregistrées à l’aide de la
Reconnaissance Faciale ([Sélection catégorie] sous [Lecture filtrée]).
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant
Note
Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
La [Rec. visage] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur d'une personne.
La Reconnaissance des Visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une Détection de Visage normale.
Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregistrée, les images prises avec
[Nom] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
Même lorsque l’information de la reconnaissance faciale est changée (P71),
l’information des photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas classées par la Reconnaissance Faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée])
Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [Remplacez] dans [Mod. Rec. vis.] (P111).
[Rec. visage] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
Dans [Transformation], [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.],
[Nourriture], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Photo aérienne] ou [Sablage] dans le mode Scène
Pour enregistrer des films
¢
(si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
des photos est déterminée par l'ordre de l'enregistrement.
- 68 -
Page 69
Enregistrement
MÉM

Configuration Visage

Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement)
Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant.
Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple
d’enregistrement)
S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P71)
Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu du Mode [Enr.]. (P36)
Touchez [ ] ([Mémoire]).
Touchez [Nouveau].
[Nouveau] ne s’affichera pas s’il y a déjà 6 personnes enregistrées. Supprimez une
personne déjà enregistrée avant d’en enregistrer une nouvelle.
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide.
Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas
être enregistré.
Une information sur les images du visage à prendre s’affiche si [ ] est touché.
L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
- 69 -
Page 70
Enregistrement
Sélectionnez l’élément.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Rubrique Description des réglages
Il est possible d’enregistrer les noms.
1 Sélectionnez [RÉG].
[Nom]
[Âge]
2 Entrez le nom.
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre
P72.
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
1 Sélectionnez [RÉG]. 2 Réglez l’année/mois/jour en touchant [3]/[4] pour
chaque élément, et touchez [Rég.].
Saisie d’un texte à la
[Icône foc.]
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis au point.
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
(Ajoutez des images)
1 Touchez [Ajouter].
[Aj. images]
Sortez du menu une fois défini.
2 Effectuez l’étape 4 dans “Configuration Visage”.
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez) Touchez l’image du visage pour la supprimer.
S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.
- 70 -
Page 71
Enregistrement
MÉM
Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée
Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée.
1 Sélectionnez [Rec. visage] du menu du mode [Enr.]. (P36) 2 Touchez [ ] ([Mémoire]). 3 Touchez l’image du visage pour l’éditer ou la supprimer. 4 Sélectionnez l’élément.
Rubrique Description des réglages
[Modif. info]
[Priorité]
Pour changer les informations d’une personne déjà enregistrée.
Effectuez l’étape
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées pour les visages à priorité élevée.
5 de la “Configuration Visage”.
1 Touchez la position dont vous désirez changer l’ordre
d’enregistrement.
2 Touchez [Rég.].
[Eff.] Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
Sortez du menu une fois défini.
- 71 -
Page 72
Enregistrement

Saisie d’un texte

Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Vous pouvez utiliser le stylet (fourni) s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Affichez l’écran de saisie.
Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes.[Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène[Nom] du [Rec. visage][Lieu] du [Date voyage][Édit. titre]
Entrez les caractères.
Touchez [ ] pour commuter le texte entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux) .
Touchez [ ]/[ ] pour déplacer la position du curseur
d'entrée du texte à gauche et à droite.
Touchez []] pour entrer un espace, ou [Effacer] pour supprimer un caractère saisi.
Seuls les caractères et les chiffres suivants peuvent être saisis.Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères au maximum (9 caractères au maximum
pour la configuration des noms dans [Rec. visage]).
¢ Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ],
[ ] et [ ] (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage]).
Touc hez [Rég.] .
Note
Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
Il est affiché dans l'ordre du titre, lieu, [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec.
visage]).
- 72 -
Page 73
Enregistrement

Utilisation du menu du mode [Enr.]

[Flash]

Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36.
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
[] ([Auto])
[ ] ([Auto/y. roug.])
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la
¢
prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans
un endroit sombre.
[] ([Flash forcé oui]) Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
[ ] ([Forcé/y. roug.])
([Synchr lente/yx
[]
rouge])
¢
Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à
¢
contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
Utilisez ce réglage pour photographier des personnes
situées devant un arrière-plan sombre.
[Œ] ([Forcé non]
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du sujet. [Sans yeux r.] (P91) dans le menu du mode [Enr.] est sur [Oui], [ ] apparaît sur l’icône du flash.
Le flash ne se déclenche jamais.
)
Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des
endroits où l’usage du flash est interdit.
- 73 -
Page 74
Enregistrement
Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
Œ Œ
¢
————±
±
±±± ±± ±¥±——±
*
±¥±——± ±¥±——± ——¥ ———
0
—————¥
,
—————¥
¥ ± ——±
-
————¥±
.
—————¥
/
—————¥¥ ± ——±
± ± ——¥¥ ± —— ±
1
———±¥± ————±¥
2
———±±¥ ¥±±——±
3
±¥±——± —————±
:
±¥±——± ±±±——±
;
¢ [ ] s'affiche.
Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
± ± ——¥
í
—————¥
ï
± ± ——¥
9
—————¥
ô
—————¥
5
—————¥
4
——¥ ——±
6
¥ ± ——±
8
—————¥
7
- 74 -
Page 75
Enregistrement
Portée utile du flash disponible
La portée disponible du flash est approximative.
Grand-angle Téléobjectif
[Auto] du
[Sensibilité]
60 cm à 5,9 m 1,0 m à 2,5 m
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
¢1
à 1/4000
1/60
Réglage du flash
Œ
Vitesse d’obturation
(en secondes)
¢1
1
à 1/4000 1 ou 1/8 à 1/4000 1 ou 1/4 à 1/4000
¢2
¢2, 3
¢1 Elle peut varier selon le réglage de [Vit. obtu. mini.]. ¢2 Lorsque [Vit. obtu. mini.] est sur [Auto]. ¢3 Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [ ].
¢2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.Lorsque le Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Non].Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur Optique
de l’Image est sur [Oui].
En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, la balance des blancs ne
peut pas être correctement ajustée.
L'effet du flash peut ne pas suffir lorsqu’on utilise [Rafale flash] en Mode Scène ou lorsque la
vitesse d’obturation est rapide.
Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
- 75 -
Page 76
Enregistrement

[Retardateur]

Modes applicables:
Ceci permet d’enregistrer des photos en utilisant le retardateur.
([10 s])
[]
[ ] ([2 s])
[ ] ([Désactivé])
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardateur clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
Les photos sont prises en 10 secondes. Les photos sont prises en 2 secondes.
En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière
pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.
j
Note
Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est
automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur A clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le
retardateur.
Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode Scène [Autoportrait].
La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.En [Rafale rapide] du mode scènePour enregistrer des films

[Format]

Modes applicables:
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation.
[X] [Format] d’un téléviseur en 4:3 [Y] [Format] d’un film en 35 mm [W] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc. [] Format carré
Note
Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant d’imprimer. (P182)
- 76 -
Page 77
Enregistrement

[Format imag]

Modes applicables:
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
[Format]: [X] [Format]: [Y]
[ ] ([12M]) 4000k3000 [ ] ([10.5M]) 4000k2672 [ ] ([8M ]) [ ] ([5M ]) 2560k1920 [ ] ([4.5M ]) [ ] ([3M ]) [ ] ([2M ]) [ ] ([0.3M ]) 640k480
[Format]: [W] [Format]: [ ]
[ ] ([9M]) 4000k2248 [ ] ([9M]) 2992k2992 [ ] ([6M ]) [ ] ([3.5M ]) [ ] ([2M ]) [ ] ([0.2M ])
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
¢
3264k2448 [ ] ([7M ])
¢
2048k1536 [ ] ([2.5M ])¢2048k1360
¢
1600k1200 [ ] ([0.3M ])
¢
3264k1840 [ ] ([6M ])
¢
2560k1440 [ ] ([3.5M ])¢1920k1920
¢
1920k1080 [ ] ([2.5M ])¢1536k1536
¢
640k360 [ ] ([0.2M ])
¢
¢
¢
¢
¢
3264k2176 2560k1712
640k424
2448k2448
480k480
- 77 -
Page 78
Enregistrement
Note
Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
Dans certains modes spécifiques, le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, et la taille de
l'image de [ ] ne s'affiche pas. Pour plus de détails sur les modes avec lesquels le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, consultez la P55.
Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.

[Qualité]

Modes applicables:
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
[A] ([Fin]) pour donner la priorité à la qualité de l'image [] ([Standard]) pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le
Note
La configuration est fixée sur [›] dans [Transformation], [Prise noct. manu.], [Haute sens.],
[Rafale rapide] ou [Rafale flash] en mode Scène.
Les icônes suivantes s’affichent pendant l’enregistrement en 3D. []:3DiFine (Les images MPO ainsi que les images JPEG fines sont enregistrées
simultanément.)
[]:3DiStandard (Les images MPO ainsi que les images JPEG standards sont
enregistrées simultanément.)
nombre de photos à enregistrer sans changer le nombre de pixels
- 78 -
Page 79
Enregistrement

[Sensibilité]

Modes applicables:
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
[ ] ([Auto])
[ ] ([i.ISO])
[ ] ([100]) [ ] ([200]) [ ] ([400]) [ ] ([800]) [ ] ([1600])
Lieu d’enregistrement (recommandé)
Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent Secousse du sujet Fréquent Rare
A propos de [ ] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent)
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.
Note
Pour la portée de mise au point du flash lorsque [Auto] est sélectionné, consultez la P75.
La configuration est fixée sur [ ] dans les cas suivants.Dans [Sports], [Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.] et [Rafale flash] en mode scène
Le paramètre est fixé sur [Auto] pour enregistrer un film.
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
[ISO400] maximum ([ISO1600] avec le flash actif)
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la luminosité.
[ISO1600] maximum
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
[
ISO
100] [
Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
ISO
1600]
- 79 -
Page 80
Enregistrement

[Éq.blancs]

Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
[ ] ([Balance de
blancs auto]) [ ] ([Jour]) Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu [ ] ([Nuageux]) Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux [ ] ([Fondu]) Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre [ ] ([Incandescent]) Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence [ ] ([Réglage
blancs])
Note
Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes.[Paysage], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture], [Fête], [Lumière
bougie], [Crépuscule], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Plage], [Neige], [Photo aérienne] ou [Sablage] dans le mode Scène
Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Lumière du soleil 6 Lumière fluorescente blanche 7 Ampoule de lumière incandescente 8 Lever et coucher de soleil 9 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin
Réglage automatique
Valeur réglée par [Ó] utilisée
- 80 -
Page 81
Enregistrement
Réglage manuel de la Balance des Blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos.
1 Touchez [Ò]. 2 Touchez [Ó].
3 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier
blanc etc., de façon à ce que le cadre du milieu
soit entièrement rempli par l’objet blanc et
touchez [Rég.].
Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, vous
pouvez ne pas être en mesure de définir la balance des blancs. Si tel est le cas, trouvez une luminosité adaptée et définissez de nouveau la balance des blancs.
Sortez du menu une fois défini.
Réglez plus précisément la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1 Touchez [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò] à partir de la Balance des Blancs. 2 Touchez [ ]. 3 Faites glisser la barre de défilement pour effectuer les réglages fins.
[Rouge]: Touchez lorsque les teintes bleuissent. [Bleu]: Touchez lorsque la teinte est rougeâtre.
Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
4 Touchez [Rég.].
Sortez du menu une fois défini.
Note
L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses
éléments.
Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil photo
est éteint.
Le niveau du réglage fin de la balance des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez la balance des blancs en utilisant [Ó].
L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N&B], [Sépia],
[Froid] et [Chaud] du [Mode couleur].
- 81 -
Page 82
Enregistrement

[Mode AF]

Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
[š] ([Détection
visage])
[ ] ([Recherche
MPA])
[ ] ([23 points])¢Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis
[Ø] ([1-zone]) L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise
[Ù] ([Spot])
¢ [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films.
¢
Note
Il sera fixé sur [š] si [Rec. visage] est sur [Oui].
Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans [Ciel étoilé], [Feu d’artifice] dans le Mode Scène.
Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
Dans les modes scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture],
et [Photo aérienne].
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max.15 zones)
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La mise au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi dynamique)
Référez-vous à la P52 pour avoir des détails.
au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre de la zone MPA sera le même que la configuration du format de l’image.)
au point au centre de l’écran. L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
- 82 -
Page 83
Enregistrement
À propos de [š] (Détection visage)
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Note
Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF] passe sur [ ] ([Ø] tandis qu’un film est enregistré).
Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photoLorsque le visage se situe dans un angleLorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombreLorsqu’il y a peu de contraste sur les visagesLorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.Lorsque le visage apparaît petit à l’écranLorsqu’il y a des mouvements rapidesLorsque le sujet est autre qu’un être humainLorsque l’appareil photo est secouéLorsque le zoom numérique est utilisé
Si l'appareil photo enregistre autre chose que le visage d'une personne, changez le réglage
pour autre chose que [
š].
- 83 -
Page 84
Enregistrement

[Mode macro]

Modes applicables:
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des photos de fleurs.
[ ] ([MPA macro])
([Zoom
[]
macro])
[ ] ([Désactivé])
Note
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
Le Mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Donc, si la distance
entre l’appareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au point.
Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
En Mode photo 3DLorsque [ ] est réglée en [Mode AF]
Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 3 cm de l’objectif en appuyant sur le levier du zoom au plus proche du Grand-angle (1k).
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle extrême (3 cm).
La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement
normal.
La plage de zoom sera affichée en bleue. (Plage du Zoom
Numérique)
j
- 84 -
Page 85
Enregistrement

[MPA rapide]

Modes applicables:
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une photo.
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
Note
L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur
le sujet.
Il n’est pas utilisé pendant le suivi MPA.
[MPA rapide] ne peut pas être réglé dans [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.],
[Ciel étoilé] et [Feu d’artifice] du mode scène.

[Rec. visage]

Référez-vous à la P68 pour avoir des détails.
- 85 -
Page 86
Enregistrement

[Exposition]

Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.
Sous-exposé
Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
1 Ajustez l’exposition en faisant glisser la barre de
défilement.
Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
2 Touchez [Sort.].
Sortez du menu une fois défini.
La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche à
l’écran.
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de l’exposition. L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
La compensation de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant [Ciel étoilé] du mode
scène.
- 86 -
Page 87
Enregistrement
[Pris. vues raf.]
Modes applicables:
Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé.
Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1EV
1ère photo 2ème photo 3ème photo
d0EV j1EV i1EV
1 Touchez [ ] pendant la compensation de
l’exposition.
2 Ajustez les limites de la compensation de
l’exposition en touchant [ ]/[ ].
Si vous n’utilisez pas le Bracketing Auto, sélectionnez
[NON] (0).
3 Touchez [Sort.].
Sortez du menu une fois défini.
Note
En prenant des photos à l'aide du bracketing Auto après avoir paramétré les limites de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les limites de la compensation d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette compensation s’affiche à l’écran.
L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
[Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
La configuration du bracketing auto ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
Dans [Transformation], [Aide panoramique], [Prise noct. manu.], [Rafale rapide], [Rafale
flash], [Ciel étoilé], [Pin hole], [Sablage] et [Encadrement] du mode scène
Pour enregistrer des films
- 87 -
Page 88
Enregistrement

[Exposition i.]

Modes applicables:
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez.
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
Note
Même lorsque la [Sensibilité] est réglée sur [ISO100], [Sensibilité] peut être réglée à un niveau plus élevé que [ISO100] si l’image est prise avec [Exposition i.] réglée sur valide.
L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
[ ] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif.

[Vit. obtu. mini.]

Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [Vit. obtu. mini.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet.
[ ] ([Auto]), [ ] ([1/125]), [ ] ([1/60]), [ ] ([1/30]), [ ] ([1/15]), [ ] ([1/8]), [ ] ([1/4]), [ ] ([1/2]), [ ] ([1])
Réglage de la vitesse d’obturation
minimale
Luminosité Plus sombre Plus claire
Instabilité Rare Souvent
Note
Habituellement, [Auto] devrait être sélectionné pour prendre des photos. (Lorsque vous sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [Auto], [ ] apparaît à l’écran.)
Lorsque [Auto] est sélectionné, la vitesse d’obturation peut être paramétrée jusqu'à 1 seconde
s’il n’y a pas beaucoup de secousse à ajuster avec le [Stabilisat.], ou si le [Stabilisat.] est sur [Non].
Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances
d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Le paramétrage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus
sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [ ] clignotera en rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
1/125 1
- 88 -
Page 89
Enregistrement

[I. résolution]

Modes applicables:
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de Résolution Intelligente.
[ ] ([Oui]) [I. résolution] est activé. [ ] ([i.Zoom]) [I. résolution] est activée, et l’agrandissement du zoom est
[ ] ([Non])
Note
Référez-vous à P53 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent.
augmenté d’environ 1,3k sans détérioration notable de l’image.

[Zoom num.]

Modes applicables:
Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou [i.Zoom].
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
Note
Référez-vous à la P53 pour avoir des détails.
La configuration est fixée sur [Oui] en Mode Zoom Macro.
- 89 -
Page 90
Enregistrement

[Rafale]

Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
Prises de vues en rafale
(images/seconde)
Nombre d’images enregistrables Max. 7 images
environ 3,7
Note
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront fixées sur les réglages de la première photo. Selon les changements de la luminosité du sujet, l’enregistrement peut être plus clair ou plus sombre que la deuxième photo.
Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
[Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
Vous ne pouvez pas utiliser le mode rafale dans les conditions suivantes.
Dans [Aide panoramique], [Prise noct. manu.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Ciel étoilé],
[Feu d’artifice], [Pin hole] et [Encadrement] du mode scène

[Mode couleur]

Modes applicables:
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être accomplis.
[ ] ([Standard]) Il s’agit de la configuration de base. [ ] ([Happy]) [ ] ([Naturel]) [ ] ([Éclatant]) [ ] ([N&B]) L’image devient noire et blanche. [ ] ([Sépia]) L’image devient sépia. [ ] ([Froid]) [ ] ([Chaud])
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné. ¢2 Ceci ne peut être réglé que pendant le Mode Normal.
¢1
¢2
¢2
Image avec vivacité et luminosité augmentées.
¢2
L’image devient plus douce.
¢2
L’image devient plus nette.
L’image devient bleuâtre. L’image devient rougeâtre.
- 90 -
Page 91
Enregistrement

[Lampe ass. AF]

Modes applicables:
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.)
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
Note
La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d'assistance MPA A (ex. en prenant
des photos d'animaux dans un endroit sombre), mettez [Lampe ass. AF] sur [Non]. Dans ce cas, il sera plus difficile d'effectuer la mise au point du sujet.
[Lampe ass. AF] est sur [Non] dans [Autoportrait], [Paysage], [Paysage
noct.], [Prise noct. manu.], [Crépuscule], [Feu d’artifice] et [Photo aérienne] dans le mode Scène.

[Sans yeux r.]

Modes applicables:
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
Note
Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active.
Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
- 91 -
Page 92
Enregistrement

[Stabilisat.]

Modes applicables:
En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises. En enregistrant un film, le “Mode Actif” (stabilisateur de film) se mettra en marche automatiquement. Ceci diminuera les secousses de l'image en enregistrant un film tout en marchant, etc.
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
Note
La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.Dans la plage du zoom numérique.En suivant des sujets en mouvement rapide.Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
Le paramètre est fixé sur [Oui] dans [Autoportrait] ou [Prise noct. manu.] du mode Scène.
La configuration est fixée sur [Non] dans [Ciel étoilé] en mode Scène.
En "Mode Actif", un effet de correction plus important peut être réalisé au bout du Grand-angle.
Le Mode Actif ne fonctionnera pas dans les cas suivants:
[VGA] de [MP4] est sélectionné.[Pin hole] ou [Sablage] sont sélectionnés dans le Mode Scène.

[Timbre date]

Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement.
[ ] ([Sans hr]) Estampillez l’année, le mois et le jour. [ ] ([Avec hr]) Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [ ] ([Non])
Note
L’information de la date des images enregistrées avec la [Timbre date] réglée ne peut
pas être supprimée.
En imprimant les photos avec [Timbre date] via un laboratoire ou une imprimante, la
date sera imprimée par dessus si vous choisissez d’imprimer celle-ci.
Si l’heure n’a pas été réglée, vous ne pourrez pas estampiller avec l’information de la date.
La configuration est fixée sur [Non] dans les cas suivants.
Dans [Aide panoramique], [Rafale rapide] et [Rafale flash] du Mode Scène[Pris. vues raf.] et [Rafale] dans le menu du mode [Enr.]Pour enregistrer des films
[Timbre car.], [Redimen.] et [Cadrage] ne peuvent pas être réglés pour des images
enregistrées avec [Timbre date] sélectionné.
Même si vous prenez une photo avec [Timbre date] configuré sur [Non], il est possible
d’estampiller les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P102) ou configurez l’impression de la Date (P109, 159).

[Régl.horl.]

Référez-vous à la P17 pour plus de détails.
- 92 -
Page 93
Enregistrement

Utilisation du menu du mode [Image animée]

[Mode enr.]

Modes applicables: Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée],
référez-vous à la P36.
Ceci configure les données du format des films.
[AVCHD] Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute
[MP4] Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition
définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une connexion HDMI.
standard pour la lecture sur votre ordinateur.
- 93 -
Page 94
Enregistrement

[Qualité enr.]

Modes applicables:
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
Rubrique Taille de l’image/Débit fps Format
[FSH] 1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps
[SH] 1280k720 pixels/Env. 17 Mo ps
Lorsque [MP4] est sélectionné
Rubrique Taille de l’image/Débit fps Format
[FHD] 1920k1080 pixels/Env. 20 Mo ps
[HD] 1280k720 pixels/Env. 10 Mo ps
[VGA] 640k480 pixels/Env. 4 Mo ps 4:3
Note
Qu’est ce que le débit binaire Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de “Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré.
Pour visionner un film en AVCHD enregistré avec cet appareil sur un lecteur de disque Blu-ray
Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) il est nécessaire de mettre à jour le firmware du lecteur de disque Blu-ray. Vous pouvez télécharger la dernière version du firmware à partir du site web suivant.
http://panasonic.net/support/
50i
(La sortie DCC est à
25 ips)
50p
(La sortie DCC est à
25 ips)
25
16:9
16:9
- 94 -
Page 95
Enregistrement

[MPA continu]

Modes applicables:
Il gardera la mise au point sur le sujet sur lequel celle-ci a été réglée précédemment.
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
Note
Mettez cette fonction sur [Non] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous avez
commencé à enregistrer le film.
Dans [Ciel étoilé] et [Feu d’artifice] du mode Scène, ce paramètre est fixé sur [Non].

[Vent coupé]

Modes applicables:
Si en enregistrant le son, le bruit du vent est détecté, ce mode permet à celui-ci de ne pas être enregistré.
[ ] ([Oui])/[ ] ([Non])
Note
La qualité du son peut être différente de la qualité habituelle si [Vent coupé] est réglé.
- 95 -
Page 96

Lecture/Edition

Lecture/Edition

Les différentes méthodes de lecture

Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées.
En Mode Lecture, touchez [ ].
Touchez l’icône du Mode Lecture.
Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
[Régl. 2D/3D] [Lect. normale] (P30) [Album de lecture] (P100) [Diaporama] (P97) [Calendrier] (P100)
¢ La méthode de lecture pour les images en 3D peut être changée. Ce menu
s'affiche uniquement avec une sortie HDMI. Consultez la P148 pour avoir plus de détails sur la méthode de lecture.
¢
[Lecture filtrée] (P99)
- 96 -
Page 97
Lecture/Edition

[Diaporama]

Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de films, uniquement de photos en 3D etc. Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur.
Touchez le groupe à lire.
Référez-vous à la P148 pour la méthode de
visualisation des images [Lecture 3D] en 3D.
Dans [Mon Album Photo], touchez l’album que vous
désirez visionner. Pour plus de détails sur [Mon Album Photo], référez-vous à la P114.
Dans [Sélection catégorie], touchez la catégorie que
vous désirez visionner. Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la
P99.
Touchez [Démarrer].
Opérations effectuées avec le
1
Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine.
pendant le diaporama
2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Pause Sortie du diaporama Arrière pour image précédente
(pendant la pause/visionnage d’un film)
Augmente le niveau du volume Réduit le niveau du volume
La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
Avant pour image suivante (pendant la pause/visionnage d’un film)
- 97 -
Page 98
Lecture/Edition
Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama.
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.
[AUTO] peut être utilisé uniquement si [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les photos sont
lues avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
Pendant le diaporama de [Vidéo seulement], l’ [Effet] est fixé sur [NON].
Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont affichées verticalement.
[Configuration]
[Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné.
Rubrique Configuration [Durée] [1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S] [Répétition] [OUI]/[NON]
[NON]: Il n’y aura pas de son. [AUTO]: La musique est jouée lorsque les photos sont lues,
[Son]
[MUSIQUE]: La musique est jouée. [SON]: Le son (uniquement pour les films) est joué.
[Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet].
et le son est reproduit lorsque les films sont lus.
- 98 -
Page 99
Lecture/Edition

[Lecture filtrée]

Les images sont classées par type, uniquement photos, uniquement films, ou uniquement photos en 3D etc., puis lues.
Rubrique Configuration [Photos seulement] Seules les photos sont lues. [Vidéo seulement] Seuls les films sont lus.
[Lecture 3D]
[Sélection catégorie]
Seules les photos en 3D dont lues.
Référez-vous à la P148 pour connaître la méthode de lecture des
images [Lecture 3D] en 3D.
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie.
Touchez la catégorie à lire.
Seule la catégorie dans laquelle les images
ont été trouvées peut être sélectionnée.
[Mes favoris]
Vous pouvez visionner les images que vous avez définies comme favoris [Mes favoris] (P107).
A propos des catégories à trier
Elles seront triées comme suit si [Sélection catégorie] est sélectionné.
Information d’enregistrement ex. modes scène
[Rec. visage]
*
,
.
Î í 1
¢ Visionnez en sélectionnant et en touchant l’image de la personne que vous désirez voir.
[Portrait], [i-Portrait], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Mode cosmétique], [Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé], [Transformation], [Autoportrait]
[Paysage], [i-Paysage], [Crépuscule], [i-Crépuscule], [Photo aérienne] [Paysage noct.], [i-Paysage noct.], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Ciel étoilé],
[Prise noct. manu.] [Sports], [Fête], [Lumière bougie], [Feu d’artifice], [Plage], [Neige],
[Photo aérienne] [Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé] [Animal domes.] [Nourriture] [Date voyage]
¢
- 99 -
Page 100
Lecture/Edition

[Album de lecture]

Les photos enregistrées dans un album peuvent être visionnées par les albums à l’aide de [Mon Album Photo].
Pour plus de détails sur [Mon Album Photo], référez-vous à la P114.

[Calendrier]

Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Touc hez [3]/[4] pour sélectionner le mois qui doit être lu.
Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois,
ce mois ne sera pas affiché.
Touchez [ ] pour afficher l’écran de lecture
multiple.
Sélectionnez la date que vous désirez visionner, puis touchez [Rég.].
Touchez l’image que vous désirez visionner.
Touchez [ ] pour revenir à l’écran d’affichage de la
recherche calendrier.
Note
La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2011.
Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.
- 100 -
Loading...