Keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aussetzen.
•
Das Objektiv, der LCD-Monitor oder das äußere Gehäuse werden
unter Umständen beschädigt, wenn das Gerät unter folgenden
Bedingungen verwendet wird.
Außerdem kann es zu Funktionsstörungen kommen oder das Bild
wird nicht aufgezeichnet.
– Fallen oder Stoßen der Kamera.
– Ein Setzen, während sich die Kamera in Ihrer Hosentasche
befindet, oder ein gewaltsames Einschieben und eine volle oder
enge Tasche, usw.
– Anbringen von beliebigen Objekten, wie Zubehör an dem an der
Kamera befestigten Riemen.
– Starkes Drücken auf das Objektiv oder den LCD-Monitor.
Diese Kamera ist nicht staub-/tropfen-/wasserdicht.
Vermeiden Sie den Gebrauch der Kamera an einem Ort mit
starken Aufkommen von Staub, Wasser, Sand, usw.
•
Flüssigkeiten, Sand oder andere Fremdstoffe können in die
Freiräume um das Objektiv, die Tasten usw. Eindringen. Gehen Sie
besonders vorsichtig vor, da es dadurch nicht nur zu
Funktionsstörungen kommen kann, sondern die Kamera auch
irreparabel beschädigt werden kann.
– Orte mit einer hohen Anzahl an Sand- oder Staubpartikeln.
– Orte, an denen die Gefahr des Kontakts mit Feuchtigkeit für das
Gerät besteht wie beispielsweise bei Regenwetter oder am
Strand.
∫ Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse oder des
LCD-Monitors)
Kondensatbildung wird von einer Änderung der
•
Außentemperaturen oder der Luftfeuchtigkeit verursacht.
Kondensation sollte möglichst vermieden werden, da sie zu einer
Verunreinigung der Linse oder des LCD-Monitors, zur
Schimmelbildung und einer Fehlfunktion der Kamera führen kann.
• Falls sich Kondenswasser bildet, schalten Sie die Kamera für
ca. 2 Stunden aus. Der Beschlag wird von alleine verschwinden,
wenn sich die Kameratemperatur an die Außentemperatur annähert.
∫ Diese Kamera darf nicht exportiert oder in Länder mitgenommen werden, über die
von den USA ein Embargo verhängt wurde.
Für diese Kamera gelten die Export Administration Regulation (EAR - Exportgesetze der USA),
•
da sie eine in den Vereinigten Staaten entwickelte Software zur Verschlüsselung enthält.
- 5 -
Page 6
Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert
wurden.
•
Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land
bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde.
Einzelheiten zum Zubehör können Sie der Bedienungsanleitung zu den Grundfunktionen
entnehmen.
• Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder einfach als Akku bezeichnet.
• Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder einfach als Ladegerät bezeichnet.
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
Auch wenn keine Karte eingesetzt ist, können Sie mit dem internen Speicher Bilder
aufnehmen und wiedergeben.
• Wenden Sie sich an den Händler oder an den nächstgelegenen Kundendienst, wenn Sie
mitgeliefertes Zubehör verlieren und Ersatz benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat
erhältlich.)
Bei Verwendung eines Netzadapters
vergewissern Sie sich, dass das
Panasonic DC-Verbindungsstück (Nur zu
Ausstellungszwecken im Geschäft) und
der Netzadapter (Sonderzubehör)
verwendet werden. Für Einzelheiten zum
Anschluss siehe S13.
- 7 -
Page 8
Vor dem ersten Fotografieren
Verwendung des Touch-Panels
Dieses Touch-Panel erkennt Druck.
Berühren Sie den Bildschirm
Touch-Panel berühren und wieder loslassen.
Ziehen
Eine Bewegung, ohne das Touch-Panel
loszulassen.
Verwenden Sie dies, um Aufgaben, wie
Auswahl der auf dem Touch Panel angezeigten
Symbole oder Bilder, auszuführen.
• Wenn mehrere Symbole gleichzeitig berührt
werden, kann das Touch-Panel nicht
ordnungsgemäß funktionieren, versuchen
Sie also, die Mitte des Symbols zu treffen.
Dies wird zur Durchführung von Aufgaben,
wie die Verschiebung zum nächsten Bild
durch horizontales Ziehen, oder zur Änderung
der angezeigten Bildfläche verwendet.
Dies kann auch zur Durchführung von
Aufgaben, wie das Umschalten des
Bildschirms durch Bedienung der
Gleitleiste, verwendet werden.
Hinweis
•
Wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie für LCD-Monitore
verwenden, halten Sie sich an die Bedienungsanleitung für
die Schutzfolie. (Manche Schutzfolien können die Sicht oder
Bedienbarkeit beeinträchtigen.)
• Etwas mehr Druck bei der Berührung anwenden, wenn Sie
eine handelsübliche Schutzfolie befestigt haben oder wenn
Sie fühlen, dass es nicht richtig anspricht.
• Das Touch Panel funktioniert nicht richtig, wenn die dieses
Gerät haltende Hand auf das Touch Panel drückt.
• Drücken Sie nicht mithilfe eines Gegenstands mit scharfer
Spitze oder eines harten Gegenstands, ausgenommen der
mitgelieferte Kugelschreiber.
• Nehmen Sie die Bedienung nicht mit den Fingernägeln vor.
• Zerkratzen Sie den LCD-Monitor nicht und drücken Sie niemals mit Kraft darauf.
• Wenn der LCD-Monitor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
• Für Informationen über die auf dem Touch Panel angezeigten Symbole siehe “Displayanzeige”
auf S161.
∫ Informationen über den Kugelschreiber
Es ist einfacher, den (mitgelieferten) Kugelschreiber für die
detaillierte Bedienung zu verwenden, oder wenn die
Bedienung mit Ihren Fingern zu schwierig ist.
•
Verwahren Sie den Stift außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern.
• Legen Sie den Touch-Stift nicht auf den LCD-Monitor, wenn
Sie die Kamera ablegen. Der LCD-Monitor kann zerbrechen,
wenn der Touch-Stift zu stark dagegen gedrückt wird.
- 8 -
Page 9
Vorbereitung
Vorbereitung
Aufladen des Akkus
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten
werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser
Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der
den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese
Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die
aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren,
dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung
des Original-Akkus von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
•
Aufladen
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz
auf.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Achten Sie beim Einsetzen des
Akkus auf die richtige
Ausrichtung.
Schließen Sie das Ladegerät an
eine Netzsteckdose an.
• Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf
und der Ladevorgang beginnt.
- 9 -
Plug-in-Typ
Inlet-Typ
Page 10
Vorbereitung
∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein:
Die [CHARGE]-Anzeige ist während des Ladevorgangs eingeschaltet.
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich aus:
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich nach der problemloser Beendigung des
Aufladevorgangs aus. (Ziehen Sie das Ladegerät aus der Stromnetzdose und trennen Sie
den Akku nach beendeter Aufladung ab.)
•
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
– Die Temperatur des Akkus ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden.
– Die Buchsen des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie sie
mit einem trockenen Tuch ab.
∫ Ladedauer
LadedauerCa. 120 min
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je
•
nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein.
Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die
lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
∫ Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige ist auf dem LCD-Monitor zu verfolgen.
Der Anzeiger zeigt rotes Blinklicht, wenn die Restladung des Akkus erschöpft ist. Laden Sie
•
den Akku wieder auf oder ersetzen Sie ihn durch einen Akku mit voller Ladung.
Hinweis
•
Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern oder
Schmuck) in den Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss
oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen
kommen.
• Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und
danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden.
(Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
- 10 -
Page 11
Vorbereitung
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
∫ Aufnehmen von Standbildern
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
AufnahmedauerCa. 100 min
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
•
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur: 23 oC/Luftfeuchte: 50%RH, bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
• Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (32 MB).
• Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Es wird 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera mit den Aufnahmen begonnen. (Bei
Einstellung der optischen Bildstabilisatorfunktion auf [Ein].)
•
Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden
• Ändern des Zoommaßstabs von Tele auf Weitwinkel und umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur
des Akkus sinkt.
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei
längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen.
[Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann
verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h.
wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
∫ Aufnahme von Videos (Bei Verwendung des LCD-Monitors)
Mögliche
Aufnahmedauer
Aktuelle Aufnahmedauer
•
Diese Zeitangaben gelten für eine Umgebungstemperatur von 23 oC und eine Luftfeuchtigkeit
von 50%RH. Bitte beachten Sie, dass die Zeitangaben Richtwerte darstellen.
•
Die tatsächliche Aufnahmedauer bezeichnet die für Aufnahmen verfügbare Zeit, wenn man wiederholte
Tätigkeiten wie [ON]-/[OFF]-Schalten, Aufnahme starten/stoppen, Zoomen usw. berücksichtigt.
• Die maximale Daueraufnahmezeit für Videos mit [AVCHD] beträgt 29 Minuten 59 Sekunden.
• Die maximale Daueraufnahmezeit für Videos mit [MP4] beträgt 29 Minuten 59 Sekunden. Auch
werden bei der Daueraufnahme von Videos mit [MP4] bis zu 4 GB erreicht. Die maximal
verfügbare Daueraufnahmezeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Ca. 200 Bilder
, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke erfolgt.
[AVCHD]
(Aufnahme mit auf [FSH]
eingestellter Bildqualität)
Ca. 60 minCa. 60 min
Ca. 30 minCa. 30 min
Gemäß CIPA-Standard im Normalbildmodus
[MP4]
(Aufnahme mit auf [FHD]
eingestellter Bildqualität)
∫ Wiedergabe
WiedergabedauerCa. 150 min
Hinweis
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach
•
der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der
möglichen Aufnahmen verringert sich:
– Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.
– Bei Einsatz von [LCD-Modus].
– Bei wiederholter Verwendung von Funktionen wie Blitz und Zoom.
•
Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des Akkus
sehr kurz bleibt, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
- 11 -
Page 12
Vorbereitung
Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen und
herausnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/
Akkufach-Abdeckung.
• Verwenden Sie nur Originalakkus von
Panasonic.
• Falls andere Akkus verwendet werden,
übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität
dieses Produkts.
Batterie: Achten Sie auf die Ausrichtung
der Batterie. Legen Sie sie vollständig
ein, bis ein Einrasten zu hören ist und
prüfen Sie dann, ob sie durch den Hebel
A arretiert wird.
Den Hebel A in die Pfeilrichtung ziehen,
um die Batterie zu entfernen.
Karte: Schieben Sie die Karte sicher
hinein, bis ein “Klicken” zu vernehmen
ist. Achten Sie dabei auf die
Einschubrichtung. Drücken Sie, um die
Karte zu entfernen, auf diese, bis ein
Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die
Karte dann nach oben heraus.
B: Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der
Karte nicht zu berühren.
1: Schließen Sie die Karten-/
Akkufach-Abdeckung.
2: Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung.
Hinweis
•
Entfernen Sie nach dem Gebrauch die Batterien (die Batterie verliert an Leistung, wenn sie
lange Zeit nach dem Aufladen im Gerät bleibt.).
• Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie ab, bis die “LUMIX” Anzeige auf dem
LCD-Monitor gelöscht wird, bevor Sie die Karte oder Batterie herausnehmen. (Das Gerät
funktioniert sonst möglicherweise nicht mehr, die Karte könnte beschädigt werden oder
Bildaufnahmen verloren gehen.)
- 12 -
Page 13
Vorbereitung
Verwenden Sie an Stelle der Batterie einen Netzadapter (Sonderzubehör) und
einen DC-Verbinder (Nur zu Ausstellungszwecken im Geschäft)
Der Netzadapter (Sonderzubehör) kann nur mit
dem zugewiesenen Gleichstromanschluss von
Panasonic (Nur zu Ausstellungszwecken im
Geschäft) verwendet werden. Der Netzadapter
(Sonderzubehör) kann nicht alleine verwendet
werden.
1 Öffnen Sie die Karten-/Akkufach-Abdeckung.
2 Stecken Sie das DC-Verbindungsstück ein und
achten Sie dabei auf die Ausrichtung.
3 Öffnen Sie die Abdeckung für das
DC-Verbindungsstück A.
•
Öffnen Sie die Abdeckung des Verbindungsstücks
von innen.
4 Schließen Sie die Karten-/Akkufach-Abdeckung.
•
Stellen Sie sicher, dass die Karten-/
Akkufach-Abdeckung geschlossen ist.
5 Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose.
Schließen Sie das Netzteil B an den
6
[DC IN]-Eingang
D Richten Sie die Markierungen korrekt aus und stecken Sie das Kabel ein.
• Achten Sie darauf, nur das für diese Kamera vorgesehene Netzteil und DC-Verbindungsstück
zu verwenden. Die Verwendung anderer Teile kann zu Beschädigungen führen.
C
des DC-Verbindungsstücks an.
Hinweis
Verwenden Sie nur das Originalnetzteil von Panasonic (Sonderzubehör).
•
• Verwenden Sie in Verbindung mit dem Netzteil immer das mitgelieferte Netzkabel.
• Manche Stative können nicht angebracht werden, wenn das DC-Verbindungsstück
angeschlossen ist.
• Achten Sie darauf, das Netzteil auszustecken, wenn Sie die Karten-/Akkufach-Abdeckung
öffnen.
• Wenn Sie das Netzteil und das DC-Verbindungsstück nicht benötigen, trennen Sie das Netzteil
ab und nehmen Sie das DC-Verbindungsstück aus der Kamera heraus. Halten Sie außerdem
die Abdeckung für das DC-Verbindungsstück geschlossen.
• Informieren Sie sich in der Bedienungsableitung für das Netzteil und das
DC-Verbindungsstück.
- 13 -
Page 14
Vorbereitung
Hinweise zum internen Speicher/zur Karte
Mit diesem Gerät sind folgende Schritte möglich.
Wenn keine Karte eingesetzt ist: Fotos können auf dem internen
•
Speicher aufgezeichnet und von dort wiedergegeben werden.
• Wenn eine Karte eingesetzt ist: Fotos können auf der Karte
aufgezeichnet und von dort wiedergegeben werden.
• Bei Verwendung des internen Speichers
k
>ð (Zugriffsanzeige
• Bei Verwendung der Karte
[] (Zugriffsanzeige
¢ Die Zugriffsanzeige leuchtet rot, wenn Bilder im integrierten Speicher (oder auf der Karte)
aufgenommen werden.
Interner Speicher
• Sie können die aufgezeichneten Aufnahmen auf eine Karte kopieren. (S112)
• Speichergröße: etwa 70 MB
• Der Zugriff auf den internen Speicher kann langsamer sein als der Zugriff auf die Karte.
Karte
Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können in dem Gerät
eingesetzt werden.
(Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
SD-Speicherkarten
(8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte
(4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte
(48 GB, 64 GB)
¢ SD-Geschwindigkeitsklasse ist der Geschwindigkeitsstandard für durchgehendes
Schreiben. Prüfen Sie das Etikett auf der Karte, usw.
z.B.:
¢
)
¢
)
Bemerkungen
•
Verwenden Sie zur Aufnahme von Videos eine Karte mit
SD-Geschwindigkeitsklasse
• Die SDHC Speicherkarte kann mit einem SDHC
Speicherkarten oder SDXC Speicherkarten kompatiblen
Gerät verwendet werden.
• Die SDXC Speicherkarte kann nur mit einem SDXC
Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
• Kontrollieren Sie, dass der PC und andere Ausstattungen
kompatibel sind, wenn Sie SDXC Speicherkarten verwenden.
• Nur die Karten mit einer der links aufgeführten Kapazitäten
können verwendet werden.
¢
“Class 4” oder höher.
• Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
- 14 -
Page 15
Vorbereitung
Hinweis
Schalten Sie dieses Gerät nicht aus, nehmen Sie nicht den Akku oder die Karte heraus
•
und stecken Sie das Netzteil (Sonderzubehör) nicht aus, solange die Zugriffsanzeige
leuchtet (wenn Aufnahmen in den Speicher geschrieben, gelesen oder gelöscht werden
oder wenn der integrierte Speicher oder die Karte formatiert wird). Setzen Sie die Karte
außerdem keinen Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung aus.
Die Karte selbst oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät
funktioniert unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß.
Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer
Aufladung nicht funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
• Mit Schreibschutzschalter A (Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht,
ist kein weiteres Schreiben oder Löschen von Daten und kein Formatieren
möglich. Die Möglichkeit zum Schreiben oder Löschen von Daten und zum
Formatieren der Karte besteht dann wieder, wenn der Schalter wieder in der
ursprünglichen Position steht.)
• Die Daten im internen Speicher oder auf der Speicherkarte können durch
elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera
oder Karte beschädigt werden. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen
PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten.
Die Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert
wurde. (S47)
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern aus, damit
diese die Karte nicht verschlucken können.
- 15 -
Page 16
Vorbereitung
A
B
Etwaige Anzahl der aufnehmbaren Bilder und mögliche Aufnahmezeit
∫ Anzeige der aufnehmbaren Bildanzahl und der möglichen Aufnahmezeit
•
Sie können die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit durch
mehrmaliges Berühren von [] bestätigen. (S49)
A Anzahl an möglichen Bildaufnahmen
B Verfügbare Aufnahmezeit
• Die genannten Bildanzahlen und
Aufnahmedauern sind nur geschätzt. (Sie können
je nach Aufnahmebedingungen und Typ der
Speicherkarte unterschiedlich sein.)
• Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die
verfügbare Aufnahmedauer hängen auch von
den Motiven ab.
∫ Anzahl der möglichen Aufnahmen
•
[i99999] wird angezeigt, wenn mehr als 100.000 Bilder übrig sind.
Bildverhältnis [X], Qualität [A]
Bildgröße
12M11380626012670
5M(EZ)196501062021490
0,3M(EZ)31010050162960247150
∫ Verbleibende Bewegtbild-Aufnahmedauer
“h” steht für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde.
•
[AVCHD]
Einstellen der
Aufnahmequalität
FSHj14m00s4h10m8h27m
SHj14m00s4h10m8h27m
[MP4]
Einstellen der
Aufnahmequalität
FHDj12m18s3h23m14s6h51m13s
HDj23m30s6h28m13h5m5s
VGA1m19s51m43s14h13m55s28h47m50s
Interner Speicher
(Ca. 70 MB)
Interner Speicher
(Ca. 70 MB)
Interner Speicher
(Ca. 70 MB)
2GB32 GB64 GB
2GB32 GB64 GB
2GB32 GB64 GB
Hinweis
Bei Auswahl von Bildern, die in das WEB hochgeladen werden sollen, kann sich die Anzahl der
•
aufnehmbaren Bilder und der verfügbaren Aufnahmezeit auf der Karte verringern.
• Die maximale Daueraufnahmezeit für Videos mit [AVCHD] beträgt 29 Minuten 59 Sekunden.
• Die maximale Daueraufnahmezeit für Videos mit [MP4] beträgt 29 Minuten 59 Sekunden. Auch
werden bei der Daueraufnahme von Videos mit [MP4] bis zu 4 GB erreicht. Die maximal
verfügbare Daueraufnahmezeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.
- 16 -
Page 17
Vorbereitung
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
• Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht geladen.
Schalten Sie die Kamera ein.
• Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht
angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt
Berühren Sie [Spracheinst.].
Wählen Sie die Sprache und berühren Sie dann [Einst.].
Berühren Sie [Uhreinst.].
Berühren Sie die Menüpositionen, die Sie
einstellen möchten (Jahr/Monat/Tag/
Stunden/Minuten), und stellen Sie sie
mithilfe von [3]/[4] ein.
A: Uhrzeit am Heimatort
B: Uhrzeit am Reiseziel
•
Sie können fortfahren, um die Einstellungen durch
ständiges Berühren von [3]/[4] umzuschalten.
• Berühren Sie [], um die Datums- und
Zeiteinstellungen ohne Einstellen eines Datums und
der Zeit zu löschen.
So stellen Sie die Anzeigereihenfolge
und das Zeitanzeigeformat ein.
• Berühren Sie [Stil], um den Einstellbildschirm für die
Wählen Sie [Uhreinst.] im [Rec] oder [Setup] Menü aus. (S36)
Die Änderung der Uhreinstellung kann in den Schritten 5 und 6 erfolgen.
•
• Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten
Uhr-Akkus drei Monate lang beibehalten. (Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku
24 Stunden im Gerät, um den Uhr-Akku vollständig aufzuladen.)
Hinweis
•
Wurde die Uhrzeit nicht eingestellt, kann das richtige Datum nicht ausgedruckt werden, wenn
Sie ein Fotolabor mit dem Ausdruck des Bildes beauftragen oder Sie das Datum auf den
Bildern mit [Datum ausd.] oder [Texteing.] ausdrucken.
• Wenn die Uhr eingestellt wird, kann das korrekte Datum auch dann aufgedruckt werden, wenn
das Datum nicht auf dem Display der Kamera angezeigt wird.
- 18 -
Page 19
Vorbereitung
Tipps für das Aufnehmen schöner Bilder
Passen Sie den Tragriemen an und halten Sie die Kamera sorgfältig
fest.
Halten Sie die Kamera vorsichtig mit
beiden Händen, halten Sie Ihre Arme
fest an Ihrer Seite und stellen Sie Ihre
Füße leicht geöffnet.
• Bringen Sie, um ein Herunterfallen zu
verhindern, den beiliegenden Tragriemen
unbedingt an und passen Sie ihn Ihrem
Handgelenk an. (S7)
• Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten,
wenn Sie den Auslöser drücken.
• Achten Sie darauf, das Blitzlicht, die
AF-Hilfsleuchte, das Mikrofon, den Lautsprecher
oder das Objektiv, usw. nicht mit den Fingern zu
verdecken.
A Tragriemen
B Blitz
C AF-Hilfslampe
∫ Funktion für Richtungserfassung ([Anz. Drehen])
Mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommene Bilder werden vertikal (gedreht)
wiedergegeben. (Nur wenn [Anz. Drehen](S47) eingestellt ist).
• Wenn die Kamera senkrecht gehalten sowie beim Aufnehmen von Bildern nach oben und
unten gekippt wird, funktioniert die Funktion zur Richtungsermittlung unter Umständen nicht
richtig.
• Aufnahmen, die mit hochkant gehaltener Kamera gemacht wurden, werden im Hochformat
(gedreht) wiedergegeben.
• Sie können keine 3D-Bilder bei senkrecht gehaltener Kamera aufnehmen.
Unruhige Kameraführung (Verwackeln) verhindern
Wenn die Verwacklungswarnung [] angezeigt wird, arbeiten Sie mit der Funktion
[Stabilisator] (S92), einem Stativ oder dem Selbstauslöser (S76).
•
Die Verschlusszeit verlängert sich insbesondere unter den unten genannten Umständen.
Achten Sie daher besonders darauf, die Kamera vom Drücken des Auslösers bis zur Anzeige
des Bildes auf dem Display ruhig zu halten. Wir empfehlen, ein Stativ zu verwenden.
– Langzeitsync./Rote-Augen-Reduzierung
– Bei [Panorama Assistant], [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Party], [Kerzenlicht],
[Sternenhimmel], [Feuerwerk], [High dyn.Range] im Szenenmodus
– Bei längeren Verschlusszeiten mit [Max.Bel.Zeit]
- 19 -
Page 20
Grundfunktionen
Grundfunktionen
Auswahl des Modus [Rec]
Berühren Sie im Aufnahmemodus [].
• Berühren Sie beim Betrieb im Wiedergabe-Modus
[], um zum Aufnahmemodus umzuschalten, und
betätigen Sie dann [].
Berühren Sie das Symbol des Aufnahme
Modus.
∫ Liste der [Rec]-Modi
!Normalbildmodus (S21)
Für die Aufnahmen werden die Einstellungen verwendet, die Sie selbst vorgenommen
haben.
¦Intelligenter Automatikmodus (S24)
Die Motive werden mit automatisch von der Kamera vorgenommenen Einstellungen
aufgenommen.
ÛSzenenmodus (S56)
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen gemacht werden, deren Einstellungen ideal
zur Aufnahmesituation passen.
3D-Foto-Modus (S66)
Aufnehmen eines 3D-Bildes.
Kosmetikmodus (S67)
Während der Bildaufnahme wird die Hautstruktur eingestellt.
Hinweis
Beim Umschalten des Modus von [Wiedergabe] auf [Rec] wird wieder auf den vorher unter
•
[Rec] gewählten Modus gestellt.
- 20 -
Page 21
Grundfunktionen
A
B C
D
[Rec] Modus:
Mit den bevorzugten Einstellungen aufnehmen
(Normalbildmodus)
Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs
automatisch eingestellt.
Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [Rec] können Sie Aufnahmen
mit größerer kreativer Freiheit machen.
Berühren Sie im Aufnahmemodus [].
Berühren Sie [].
Richten Sie den AF-Rahmen auf den Punkt, den Sie scharfstellen
möchten.
Drücken Sie zum Scharfstellen den
Auslöser halb herunter.
A ISO-Empfindlichkeit
B Öffnungswert
C Auslösegeschwindigkeit
• Die Schärfenanzeige D blinkt (grün), wenn das
Motiv scharf eingestellt ist.
• Die Mindestentfernung (wie nahe Sie sich zum
Objekt befinden können) ändert sich je nach dem
Zoom-Faktor. Prüfen Sie die Anzeige des
aufnehmbaren Bereichs auf dem Bildschirm. (S22)
• Blendenöffnung und Verschlusszeit werden rot
angezeigt, wenn die richtige Belichtung nicht erreicht
wird. (bei Benutzung eines Blitzlichts deaktivieren)
Drücken Sie ganz die Auslösetaste
(drücken Sie sie nach vorne) und
fotografieren Sie.
- 21 -
Page 22
Grundfunktionen
A
B
T
W
50 cm
1 m
Scharfstellen
Richten Sie den AF Bereich auf das Motiv und
drücken Sie dann die Auslösetaste halb
herunter.
ScharfstellenDas Motiv ist scharfgestellt
Fokus-Anzeige AEinBlinkt
AF-Bereich BWeiß>GrünWeiß>Rot
TonZwei SignaltöneVier Signaltöne
• Der AF-Bereich wird beim digitalen Zoom oder bei Dunkelheit größer angezeigt.
∫ Der Fokus-Bereich
Beim Betätigen des Zooms wird der Fokus-Bereich angezeigt.
•
Der Fokus-Bereich wird rot angezeigt, wenn beim halben Betätigen der
Auslösetaste keine Scharfstellung erzielt wird.
Der Fokus-Bereich ändert sich in Abhängigkeit von der
Zoom-Position schrittweise.
z.B.: Fokus-Bereich im Normalbild-Modus
Das Motiv ist nicht
scharfgestellt
- 22 -
Page 23
Grundfunktionen
∫ Wenn das Objekt nicht scharf gestellt ist (d.h. es befindet sich nicht in der Mitte
des aufzunehmenden Bildes)
1 Richten Sie den AF-Rahmen
auf das Motiv und drücken Sie
dann den Auslöser halb
herunter, um die Schärfe und
Belichtung auf diesen Werten
zu fixieren.
2 Betätigen und halten Sie die
Auslösetaste weiter halb
gedrückt, während Sie die
Kamera zur Gestaltung des
Bildes bewegen.
Den Ablauf unter Schritt 1 können Sie beliebig wiederholen, bevor Sie den Auslöser ganz
•
herunterdrücken.
∫ Motiv- und Aufnahmebedingungen, bei denen das Scharfstellen schwerfallen
kann
Motive in schneller Bewegung, sehr hell beleuchtete Motive oder Motive ohne Kontrast
•
• Wenn Sie Motive durch Fenster oder in der Nähe glänzender Gegenstände aufnehmen
• Bei wenig Licht oder mit unruhiger Kameraführung
• Aufnahmen mit zu geringem Abstand zum Motiv oder Aufnahmen von nahen und weiter
entfernten Gegenständen in einem Bild
- 23 -
Page 24
Grundfunktionen
2
1
[Rec] Mode:
Aufnahmen mit der Automatikfunktion
(Intelligenter Automatikmodus)
Die Kamera nimmt eigenständig die am besten geeigneten Einstellungen für das jeweilige
Motiv und die Aufnahmebedingungen vor. Dieser Modus ist daher insbesondere
Einsteigern zu empfehlen und eignet sich auch ideal für Fotografen, die der Einfachheit
halber die Einstellungen der Kamera überlassen, um sich ganz auf das Motiv zu
konzentrieren.
•
Die folgenden Funktionen werden automatisch aktiviert.
– Szenenermittlung/Gegenlichtausgleich/Intelligente Steuerung der ISO-Empfindlichkeit/
Zur Vorgehensweise beim Einrichten des Menüs siehe auf S36.
¢ Die Einstellungen können von denen bei anderen [Rec]-Modi abweichen.
¢
/[Sprache]/[Stabilis.-Demo]
• Spezifische Menüs für den Intelligenten Automatikmodus
– Die Farbeinstellung [Happy] ist im [Farbmodus] möglich. Es kann automatisch ein Bild mit
höherer Brillanz bei Farbhelligkeit und –lebendigkeit aufgenommen werden.
– Wenn [Scharfe Beweg.] auf [Ein] eingestellt wird, wird [] auf dem Aufnahmebildschirm
angezeigt. Die Kamera richtet automatisch eine optimale Verschlusszeit entsprechend der
Bewegung des Objektes ein, um eine Trübung des Objektes zu vermeiden. (In diesem Fall
wird unter Umständen die Anzahl der Pixel reduziert.)
∫ Das Blitzlicht
•
Wird [] ausgewählt, wird [], [], [] oder [] abhängig von der Art von Motiv und
der Helligkeit eingestellt.
• Wenn [] oder [] eingestellt sind, wird die digitale Rotaugenkorrektur eingeschaltet.
• Die Auslösegeschwindigkeit ist während [] oder [] langsamer.
- 25 -
Page 26
Grundfunktionen
Szenenerkennung
Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird das Symbol der betreffenden
Szene zwei Sekunden lang blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst
übliche Rot.
[¦] wird eingestellt, wenn keine der Szenen passend erscheint und die Standardeinstellungen
eingestellt sind.
• Wenn [ ], [] oder [] ausgewählt ist, erkennt die Kamera das Gesicht einer Person
automatisch und stellt Schärfe und Belichtung entsprechend ein. (Gesichtserkennung)
• Wenn zum Beispiel ein Stativ verwendet wird und die Kamera beurteilt, dass praktisch kein
Verwackeln der Kamera vorliegt, wird die Verschlusszeit, wenn die Szene als [ ] identifiziert
wurde, auf ein Maximum von 8 Sekunden eingestellt. Achten Sie darauf, die Kamera während
der Aufnahme nicht zu bewegen.
• Wenn [Gesichtserk.] auf [Ein] eingestellt ist und ein Gesicht erfasst wird, das dem
gespeicherten ähnelt, wird [R] oben rechts von [ ], [] und [ ] angezeigt.
• Bei den unten genannten Bedingungen können für das gleiche Motiv unterschiedliche Szenen
als passend erkannt werden.
– Motivbedingungen: Ist das Gesicht hell oder dunkel? Wie groß ist das Motiv? Welche Farbe
hat es? Wie groß ist der Abstand zum Motiv? Der Kontrast des Motivs? Befindet sich das
Motiv in Bewegung?
• Um Aufnahmen mit einer gewünschten Szenenfunktion zu machen, sollte der passende
Aufnahmemodus gewählt werden.
• Gegenlichtausgleich
– Gegenlicht bedeutet, dass Licht hinter einem Objekt einfällt. In diesem Fall wird das Objekt
dunkel. Diese Funktion gleicht das Gegenlicht durch automatisches Erhellen des Bildes
insgesamt aus.
- 26 -
Page 27
Grundfunktionen
B
A
C
Anwendbare Modi:
Videoaufnahmen
Durch Drücken der Videotaste starten Sie die
Aufnahme.
A Verfügbare Aufnahmedauer
B Vergangene Aufnahmedauer
• Sie können Videos entsprechend jedem Aufnahmemodus
aufnehmen.
• Lösen Sie nach Druck die Szenetaste rechts aus.
• Die Anzeige des Aufnahmestatus (rot) C blinkt bei
Videoaufnahmen.
•
Zum Einrichten von [Aufnahme] und [Aufn.-Qual.] siehe auf S93.
Durch erneutes Drücken der Bewegtbildtaste halten Sie die
Aufnahme an.
- 27 -
Page 28
Grundfunktionen
Hinweis
• Im integrierten Speicher können nur Daten wie [VGA] von [MP4] gespeichert werden.
• Die auf dem Display angezeigte verbleibende Aufnahmedauer verringert sich unter Umständen
nicht gleichmäßig.
• Je nach Typ der Karte kann die Kartenzugriffsanzeige nach Bewegtbildaufnahmen eine Zeitlang
aufleuchten. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Je nach der Umgebung, in der die Videoaufnahme erfolgt, wird der Monitor unter Umständen
vorübergehend schwarz oder das Gerät zeichnet wegen elektrostatischer Aufladung,
elektromagnetischer Wellen usw. Rauschen auf.
• Wenn der Zoom bei Bewegtbildaufnahmen betätigt wird, kann die Scharfstellung eine gewisse Zeit
dauern.
• Wenn Sie den Zoom usw. Bedienen, während Videos aufgenommen werden, kommt es unter
Umständen auch zur Aufnahme des Betriebstones.
• Die Zoomgeschwindigkeit könnte langsamer als normal bei der Bewegtbilderaufnahme sein.
• Wurde der erweiterte optische Zoom vor Drücken der Bewegtbildtaste verwendet, ändert sich der
aufnehmbare Bereich drastisch, da diese Einstellungen abgebrochen werden.
• Auch wenn die Einstellung des Aspektverhältnisses für Fotos und Videos gleich ist, könnte sich der
Sichtwinkel beim Start der Videoaufnahme ändern.
Bei Einstellung von [ Aufn.Feld] (S43) auf [Ein] wird der Sichtwinkel während der
Videoaufnahme angezeigt.
• Es empfiehlt sich, bei der Aufnahme von Videos einen voll aufgeladenen Akku oder einen
Netzadapter (Sonderzubehör) zu verwenden.
• Wird ein Netzadapter (Sonderzubehör) verwendet und kommt es während der Aufnahme der
Bewegtbilder zum Stromausfall oder der Netzadapter (Sonderzubehör) wird von der Stromquelle
getrennt, wird die Aufnahme gestoppt.
•
Wird in den folgenden Kategorien für bestimmte Szenenmodi aufgenommen. Für die unten nicht
genannten wird eine Szenenaufnahme, die den einzelnen Szenen entspricht, aufgenommen.
Ausgewählter SzenenmodusEinstellung bei der Aufnahme von Bewegtbildern
∫ Informationen zum Aufnahmeformat für Videoaufnahmen
Dieses Gerät kann Videos sowohl im Format AVCHD als auch MP4 aufnehmen.
AVCHD:
Dies ist ein Format für qualitativ hochwertige, High Definition Videos. Dieses Format sollte
benutzt werden, wenn das Video auf einem High Definition-Fernseher angezeigt oder auf
einer Diskette gespeichert und auf einem Computer angesehen wird.
MP4:
Dies ist ein einfacheres Videoformat, das am besten verwendet wird, wenn eine umfangreiche
Bearbeitung notwendig ist oder wenn das Video in das Internet hochgeladen wird.
∫ Informationen zur die Kompatibilität der aufgenommenen Videos
Im Format [AVCHD] oder [MP4] aufgenommene Videos werden unter Umständen mit geringerer
Bild- oder Tonqualität wiedergegeben bzw. die Wiedergabe ist nicht möglich, auch wenn sie mit
einem zu diesen Formaten kompatiblen Gerät erfolgt. Die Aufnahmeinformationen werden
gegebenenfalls nicht richtig angezeigt. Verwenden Sie in diesem Fall dieses Gerät.
•
Für Details zu mit AVCHD und MP4 kompatiblen Geräten siehe auf den nachfolgenden Hilfsseiten.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
- 28 -
Page 29
Grundfunktionen
Aufnahme von Fotos während der Aufnahme von Videos
Standbilder können auch während der Aufnahme eines Videos aufgenommen werden.
(Gleichzeitige Aufnahme)
Während der Aufnahme von Bewegtbildern drücken Sie ganz die Auslösetaste, um
ein Standbild aufzunehmen.
•
Das Bild wird unter folgenden Bedingungen gespeichert.
[AVCHD]Bildgröße[MP4]Bildgröße
[FSH]/[SH]3,5 M (16:9)[FHD]/[HD]3,5 M (16:9)
Hinweis
Bei der Aufnahme von Videos stellt die Kamera, wenn Sie die Auslösetaste halb betätigen,
•
oder wenn Sie Fotos mit dem Touch-Auslöser aufnehmen, das Bild erneut scharf und diese
Bewegung wird im aufzuzeichnenden Video aufgenommen. Um dem Video Priorität zu
verleihen, wird geraten, die Fotos bei vollständigem Drücken des Auslösers aufzunehmen oder
Fotos nach der Videoaufnahme zu erstellen. (S33)
• Die Funktion des Touch-Auslösers funktioniert auch, wenn Sie unabsichtlich das Touch-Feld
berühren. Gegen Sie deshalb achtsam vor.
• Bildgröße und aufnehmbare Bilderanzahl werden beim halben Herunterdrücken des Auslösers
angezeigt.
• Die Bewegtbildaufnahme wird nach der Aufnahme des Standbildes fortgesetzt.
• Die Qualität von Bildern, die bei gleichzeitiger Aufnahme aufgezeichnet werden, kann im
Vergleich zu normalen [3,5M]-Bildern abweichen.
• Sie können pro Videoaufnahme bis zu 5 Bilder aufzeichnen.
• Das Zoomen könnte anhalten, wenn ein Bild während des Zoomen aufgenommen wird.
• Die Simultanaufnahme ist nicht möglich, wenn in [MP4] [VGA] eingestellt ist.
• Bei der Aufnahme von Bewegtbildern kann es vorkommen, dass das Geräusch der
Auslösetaste mit aufgenommen wird.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Weist das Objekt einen glänzenden Teil auf, können rötliche Streifen auf dem LCD-Monitor
erscheinen. Der LCD-Monitor kann auch eine teilweise oder komplette rote Färbung besitzen.
- 29 -
Page 30
Grundfunktionen
A
B
Aufnahmen wiedergeben ([Normal-Wdgb.])
Berühren Sie im
Aufnahmemodus [].
• Die Anzeige schaltet zur normalen
Wiedergabe um.
Hinweis
Diese Kamera stimmt mit dem DCF Standard “Design rule for Camera File system”, der von
•
JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” eingeführt wurde,
und mit Exif “Exchangeable Image File Format” überein. Dateien, die nicht dem DCF Standard
entsprechen, können nicht wiedergegeben werden.
• Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder können unter Umständen nicht auf diesem
Gerät wiedergegeben werden.
• Der Objektivkörper wird etwa 15 Sekunden nach dem Umschalten vom Modus [Rec] in den
Modus [Wiedergabe] eingefahren.
Vor- oder Zurücksetzen des Bildes
Verschieben Sie den Bildschirm waagerecht (S8).
– Vorwärts: von rechts nach links ziehen
– Rückwärts: von links nach rechts ziehen
A Dateinummer
B Bildnummer
• Die Geschwindigkeit des Bildvor-/-rücklaufs ändert sich
entsprechend des Wiedergabestatus.
• Sie können Bilder ständig vor- oder zurückbewegen, indem
Sie Ihren Finger nach dem Vor-/Zurückbewegen eines Bildes
links oder rechts vom Bildschirm halten.
(Die Bilder werden verkleinert wiedergegeben.)
- 30 -
Page 31
Grundfunktionen
A
B
Mehrere Aufnahmen gleichzeitig anzeigen (Multi-Anzeige)
Berühren Sie [].
A Gleitleiste
• Der Wiedergabebildschirm kann durch Berühren der
• Schalten Sie den Bildschirm durch Berühren von [3]/[4] um,
wenn diese in der Gleitleiste angezeigt werden.
• Der Bildschirm kann durch Ziehen der Gleitleiste nach oben
oder unter umgeschaltet werden (S8).
• Der Bildschirm kann durch Ziehen des Bildschirms nach
oben oder unten schrittweise umgeschaltet werden (S8).
• Aufnahmen, die mit [] angezeigt werden, können nicht
wiedergegeben werden.
Wiedergabezoom
Berühren Sie den zu vergrößernden Teil fest.
1k>2k>4k>8k>16k
Sie können das Bild auch durch Bewegen des Zoomhebels
•
vergrößern/verkleinern.
• Bei Änderung der Vergrößerung erscheint die
Zoompositionsangabe B für ungefähr 2 Sekunden.
• Je stärker eine Aufnahme vergrößert wird, desto schlechter
wird die Bildqualität.
• Sie können den vergrößerten Teil durch Verschieben (S8) des Bildschirms bewegen.
• Das Bild kehrt bei Berührung [] zur ursprünglichen Größe (1k) zurück.
• Beim Berühren von [] verringert sich die Vergrößerung.
- 31 -
Page 32
Grundfunktionen
A
B
Wiedergabe von Bewegtbildern
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Abspielen von Videos in den Formaten AVCHD,
MP4 und QuickTime Motion JPEG ausgelegt.
Wählen Sie im Wiedergabemodus ein Bild mit dem
Videosymbol (wie z.B. []/[]) und berühren Sie
[] in der Bildschirmmitte.
A Video-Symbol
B Bewegtbild-Aufnahmedauer
• Nach Beginn der Wiedergabe wird die abgelaufenen Wiedergabezeit
auf dem Bildschirm angezeigt.
8 Minuten und 30 Sekunden wird zum Beispiel als [8m30s] angezeigt.
• Manche Informationen (Aufnahmeinformationen usw.) werden für
Videos, die im Format [AVCHD] aufgenommen wurden, nicht
angezeigt.
- 32 -
Page 33
Grundfunktionen
Spch.
∫ Mögliche Schritte während der Bewegtbild-Wiedergabe
1 Das Bedienfeld können Sie durch Berühren des Displays aufrufen.
•
Wird über etwa 2 s kein Vorgang ausgeführt, schaltet das Gerät wieder in den
ursprünglichen Status zurück.
2 Die Funktionen auf dem Bedienfeld können Sie durch Berühren bedienen.
Wiedergabe/PauseStopp
Schneller Rücklauf
¢
Schneller Vorlauf
¢
Rücklauf Bild für Bild
(in der Pause)
Vorlauf Bild für Bild
(in der Pause)
Lautstärke steigernLautstärke reduzieren
¢Die Vorlauf-/Rücklaufgeschwindigkeit nimmt zu, wenn Sie erneut []/[]
berühren.
Hinweis
•
Bei Speicherkarten mit großer Kapazität kann der schnelle Rücklauf langsamer erfolgen als
normal.
• Zur Wiedergabe der von diesem Gerät auf einen PC aufgenommenen Videos verwenden Sie
“QuickTime” oder die Software für “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” auf der
(mitgelieferten) CD-ROM.
• Mit einer anderen Kamera aufgenommene Videos können unter Umständen nicht auf diesem
Gerät wiedergegeben werden.
Fotos von einem Video erstellen
Sie können ein einzelnes Standbild von einer Bewegtbildaufnahme erstellen.
Berühren Sie [] während der Bewegtbildwiedergabe.
Berühren Sie [].
• Es wird der Bildschirm zur Bestätigung angezeigt. Er wird bei Auswahl von [Ja]
aufgerufen.
Hinweis
Das Bild wird in folgenden Größen gespeichert.
•
[AVCHD]Bildgröße[MP4]Bildgröße
[FSH]/[SH]2 M (16:9)
• Möglicherweise können Standbilder von einem Bewegtbild, das mit einem anderen Gerät
aufgenommen wurde, nicht gespeichert werden.
• Von einem Bewegtbild erstellte Standbilder könnte gröber als bei normaler Bildqualität sein.
[FHD]/[HD]2 M (16:9)
[VGA]0,3 M (4:3)
- 33 -
Page 34
Grundfunktionen
Aufnahmen löschen
Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden.
Die Aufnahmen auf dem integrierten Speicher oder auf der Karte, von der die Wiedergabe
•
erfolgt, werden gelöscht.
• Bilder, die nicht dem DCF-Standard entsprechen oder geschützte Bilder können nicht gelöscht
werden.
Einzelne Aufnahmen löschen
Wählen Sie im Wiedergabemodus das zu
löschende Bild und berühren Sie [].
Berühren Sie [Einzeln löschen].
• Es wird der Bildschirm zur Bestätigung angezeigt.
Das Bild wird bei Auswahl von [Ja] gelöscht.
- 34 -
Page 35
Grundfunktionen
Mehrere Aufnahmen (bis zu 50) oder alle Aufnahmen löschen
Berühren Sie im Wiedergabemodus [].
Berühren Sie [Multi löschen] oder [Alle löschen].
• [Alle löschen] > Es wird der Bildschirm zur Bestätigung angezeigt.
Bei Auswahl von [Ja] werden die Bilder gelöscht.
• Alle Bilder außer denen als Lieblingsbilder eingestellten können gelöscht werden, wenn
[Alle löschen außer Ü] beim Einstellen von [Alle löschen] gewählt wird.
(Wenn [Multi löschen] ausgewählt ist)
Berühren Sie das zu löschende Bild.
(Diesen Schritt wiederholen)
• [ ] erscheint auf den ausgewählten Bildern. Erneute
Berührung löscht die Einstellung.
(Wenn [Multi löschen] ausgewählt ist) Berühren Sie [Ausführ.].
• Es wird der Bildschirm zur Bestätigung angezeigt.
Bei Auswahl von [Ja] werden die Bilder gelöscht.
Hinweis
Schalten Sie die Kamera während des Löschvorgangs nicht aus. Wählen Sie einen Akku mit
•
ausreichender Leistung oder einen Netzadapter (wahlweise).
• Je nach der Zahl der Aufnahmen, die gelöscht werden sollen, kann das Löschen einige Zeit in
Anspruch nehmen.
- 35 -
Page 36
Grundfunktionen
Menüeinstellung
Auf der Kamera sind Menüs eingerichtet, mit denen Sie die gewünschten Einstellungen für
Aufnahmen und deren Wiedergabe vornehmen können, außerdem Menüs, mit denen Sie
die Kamera effektiver, einfacher und bequemer nutzen können.
Insbesondere im [Setup]-Menü lassen sich einige wichtige Einstellungen zur Uhr und zur
Leistung der Kamera vornehmen. Prüfen Sie die Einstellungen dieses Menüs, bevor Sie
mit der Kamera weiterarbeiten.
Menüpunkte einstellen
Beispiel: Ändern Sie im Menü [Rec] den [AF-Modus] von [Ø] (1-Bereich-Scharfstellen) in
[š] (Gesichtserkennung)
Berühren Sie [].
Berühren Sie das Menüsymbol.
MenüBeschreibung der Einstellung
! [Rec]
(S73 bis 92)
(Nur im [Rec]-Modus)
[Video]
(S93 bis 95)
(Nur im [Rec]-Modus)
( [Wiedergabe]
(S101 bis 112)
(Nur im [Wiedergabe]-Modus)
[Wi-Fi-Setup]
(S126 bis 143)
(Nur im [Wiedergabe]-Modus)
[Setup]
(S39 bis 48)
In diesem Menü können Sie die Farbe, die
Empfindlichkeit, das Bildverhältnis, die
Pixelanzahl und andere Aspekte der von Ihnen
aufgezeichneten Bilder einrichten.
In diesem Menü können Sie den [Aufnahme],
[Aufn.-Qual.] sowie andere Aspekte der
Videoaufnahme einrichten.
Über dieses Menü können Sie die Einstellungen
für Schutz, Cropping oder Drucken ändern.
Dieses Menü erlaubt die Vornahme von
Änderungen an den Wi-Fi-Einstellungen,
einschließlich dem Speichern von
Wireless-Zugangspunkten (Breitband-Router)
und dem Anmelden beim “LUMIX CLUB”.
[Einfaches Setup]: (S126)
Dieses Menü erlaubt ein einfaches Vornehmen
von Änderungen an den Wi-Fi-Einstellungen.
[Manuelle Einrichtung]: (S126)
Dieses Menü erlaubt das manuelle Vornehmen
von Änderungen an den Wi-Fi-Einstellungen.
Über dieses Menü können die Uhrzeit
eingerichtet, der Signalton gewählt und andere
Einstellungen vorgenommen werden, die den
Gebrauch der Kamera vereinfachen.
- 36 -
Page 37
Grundfunktionen
Berühren Sie die Menüposition.
• Die Seite kann durch Berühren von []/[]
gewechselt werden.
Berühren Sie die Einstellungen.
• Je nach der Menüoption erscheint diese Einstellung
unter Umständen nicht oder wird anders angezeigt.
Eine Beschreibung zum Symbol wird bei dessen Berühren und Festhalten für die
Menüoption/Einstellung in den Schritten
Beim Loslassen erfolgt das Einrichten.
–
– Das Einrichten erfolgt nicht, wenn Sie Ihren Finger auf eine freie Position bewegen und
dann loslassen.
∫ Schließen des Menüs
Betätigen Sie mehrmals [] oder drücken Sie die Auslösetaste halb.
Hinweis
Aufgrund der technischen Bedingungen der Kamera können in einigen Modi oder
•
Menüeinstellungen bestimmte Funktionen nicht eingestellt oder nicht verwendet werden.
3 und 4 angezeigt.
- 37 -
Page 38
Grundfunktionen
A
B
Vereinfachtes Aufrufen häufig benutzter Menüs (Einrichten von
Verknüpfungen)
Sie können die gewünschten Menüoptionen auf der Anzeige des LCD-Monitors einrichten.
Es können bis zu 2 häufig benutzte Menüoptionen für den [Rec]/[Wiedergabe]-Modus
gespeichert werden.
•
Lesen Sie auf S73 zum Menü des [Rec]-Modus, auf S93 zum Menü des [Video]-Modus und auf
S101 zum Menü des [Wiedergabe]-Modus.
Berühren Sie [] auf dem Bildschirm zur
Auswahl der Menüoptionen.
Verschieben Sie die aufzuzeichnende
Menüoption in den Bereich zum Einrichten
von Verknüpfungen.
A Bereich zum Einrichten von Verknüpfungen
B Menüposition
• Die gespeicherte Menüoption wird angezeigt.
• Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
∫ Ersetzen oder Entfernen von Optionen
•
Verschieben Sie in Schritt 2 die zu speichernde Menüoption auf ein bereits gespeichertes
Symbol. Dieses Symbol wird ersetzt.
• Verschieben Sie in Schritt 2 die gespeicherten Symbole aus dem Bereich zum Einrichten von
Verknüpfungen. Die Speicherung wird gelöscht und es bleibt ein leeres Feld.
Hinweis
Die Einstellungen im Menü [Wi-Fi-Setup]/[Setup] können nicht vorgenommen werden.
•
• Je nach dem [Rec]-Modus können Sie unter Umständen einige der gespeicherten Optionen
nicht benutzen.
- 38 -
Page 39
Grundfunktionen
B
A
C
D
Hinweise zum Menü Setup
Wichtige Menüpunkte sind [Uhreinst.], [Sparmodus] und [Autowiederg.]. Überprüfen Sie
vor der Verwendung deren Einstellung.
Hinweise zur Auswahl der [Setup]-Menüeinstellungen finden Sie auf S36.
[Uhreinst.]—
•
Hinweise dazu finden Sie auf S17.
Richten Sie die Uhrzeit an Ihrem Heimatort und am Reiseziel ein.
Sie können die Ortszeit an diversen Reisezielen anzeigen und
diese Zeit auf Ihren Aufnahmen aufzeichnen.
Wählen Sie nach Auswahl von [Zielort] oder [Ursprungsort]
Ihr Gebiet mit []/[ ] und berühren Sie [Einst.].
•
Richten Sie nach dem Kauf als erstes [Ursprungsort] ein. [Zielort]
kann nach der Konfiguration von [Ursprungsort] eingestellt werden.
[“] ([Zielort]):
Reiseziel
[Weltzeit]
A Aktuelle Zeit des Zielgebietes
B Zeitunterschied zum Heimatort
[–] ([Ursprungsort]):
Heimatort
C Aktuelle Zeit
D Zeitunterschied zu GMT (Greenwich
Mean Time)
• Einrichten/Deaktivieren der Sommerzeit durch Berühren von [] bei Auswahl Ihres
Gebietes.
• Wenn Sie Ihr Reiseziel nicht unter den angezeigten Vorschlägen finden, nehmen Sie die
Einstellung anhand der Zeitdifferenz zu Ihrem Heimatort vor.
- 39 -
Page 40
Grundfunktionen
Abreise- und Rückkehrdatum sowie der Name des Reiseziels
können eingerichtet werden.
Sie können die Anzahl der Tage einrichten, die vergangen sind,
wenn Sie die Bilder wiedergeben, sowie mit [Texteing.] (S102) auf
den aufgezeichneten Bildern ausdrucken.
[Reise-Einstel.]:
[SET]:
Abreise- und Rückkehrdatum sind eingerichtet. Die abgelaufenen
Tage (wie viele Tage später) der Reise werden aufgezeichnet.
[Reisedatum]
[OFF]:
Die vergangenen Tage werden nicht aufgezeichnet.
•
Das Reisedatum wird automatisch gelöscht, wenn das aktuelle
Datum nach dem Rückkehrdatum liegt. Wenn [Reise-Einstel.] auf
[OFF] eingestellt ist, wird [Ort] ebenfalls auf [OFF] eingerichtet.
[Ort]:
[SET]:
Das Reiseziel wird zum Zeitpunkt der Aufnahme aufgezeichnet.
[OFF]
•
Einzelheiten zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter “Texteingabe”
auf S72.
• Die seit dem Abreisedatum vergangene Anzahl an Tagen kann mithilfe des Softwarebündels
“PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi”, das auf der mitgelieferten CD-ROM zur
Verfügung steht, ausgedruckt werden.
• Das Reisedatum wird anhand des bei der Uhrzeiteinstellung eingegebenen Datums und des
von Ihnen eingestellten Abreisedatums berechnet. Wenn Sie für Ihr Reiseziel [Weltzeit]
verwenden, wird das Reisedatum anhand des Datums in der Uhrzeiteinstellung und der
Einstellung des Reiseziels berechnet.
• Die Einstellung des Reisedatums bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Die Anzahl der Tage, die seit dem Abreisedatum vergangen sind, wird vor dem Abreisedatum
nicht aufgezeichnet.
• Die Funktion [Reisedatum] ist beim Aufnehmen von [AVCHD]-Videos deaktiviert.
• Beim Aufnehmen von Videos ist die Funktion [Ort] deaktiviert.
• Bei Auswahl des Intelligenten Automatikmodus ist die Funktion [Reisedatum] deaktiviert. Die
Einstellung eines anderen Aufnahmemodus' ist erkennbar.
- 40 -
Page 41
[Piepton]
Grundfunktionen
Hier können Sie den Piepton und den Auslöserton einstellen.
r] ([Lautst. Piepton]):
[
[t] (leise)
[u] (laut)
[s] (ausgestellt)
[] ([Pieptonart]):
[]/[]/[]
[] ([Ausl.-Lautst.]):
[] (leise)
[] (laut)
[] (ausgestellt)
[] ([Auslöserton]):
[]/[]/[]
[Lautstärke]
Hier können Sie die Lautstärke des Lautsprechers auf
7 verschiedene Stufen einstellen.
• Wird die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen, hat dies keinen Einfluss auf die
Lautstärke der Fernsehgeräte-Lautsprecher.
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast bzw. den Rot- oder
Blauton des LCD-Monitors ein.
[] ([Helligkeit]):
Regeln Sie die Helligkeit.
[] ([Kontrast · Sättigung]):
Regeln Sie den Kontrast oder die Reinheit der Farben.
[] ([Rotton]):
[Monitor]
Regeln Sie die rote Tönung.
[] ([Blauton]):
Regeln Sie die blaue Tönung.
1 Berühren Sie die einzurichtende
Option und regeln Sie mit [ ]/[ ]
2 Berühren Sie [OK].
• Einige Objekte weichen unter Umständen auf dem LCD-Monitor von der Wirklichkeit ab.
Dadurch werden die aufgenommenen Bilder jedoch nicht beeinträchtigt.
- 41 -
Page 42
Grundfunktionen
Diese Menüeinstellungen vereinfachen die Anzeige des
LCD-Monitors, wenn Sie sich an einem hellen Ort befinden.
[„] ([Auto-Power-LCD])
¢
:
Die Helligkeit wird automatisch je nach der Helligkeit in der
[LCD-Modus]
Umgebung der Kamera eingestellt.
[…] ([Power-LCD]):
Der LCD-Monitor leuchtet nun heller und kann im Freien besser
abgelesen werden.
[] ([Aus])
¢ Kann nur eingestellt werden, wenn der [Rec]-Modus
eingerichtet ist.
• Die Helligkeit der auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilder wird erhöht, so dass manche
Motive auf dem LCD-Monitor von der Realität abweichend erscheinen können. Dies hat aber
keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
• Der LCD-Monitor schaltet beim Aufnehmen im Power LCD-Modus nach 30 s automatisch zur
normalen Helligkeit zurück. Er erhellt sich im Touch-Betrieb oder wenn eine Taste betätigt wird
wieder.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder verringert sich im [LCD-Modus].
Richten Sie das Muster der beim Aufnehmen von Bildern
angezeigten Hilfslinien ein. Sie können auch einrichten, ob bei
[Gitterlinie]
• Beim Ausrichten des Objekts an den waagerechten und senkrechten Richtlinien oder am
Kreuzungspunkt dieser können Sie Bilder mit gut gestaltetem Aufbau durch Anzeige von
Größe, Neigung und Ausgleich des Objektes aufnehmen.
Anzeige der Hilfslinien auch die Aufnahmeinformationen
angezeigt werden sollen.
[Info aufn.]:
[ON]/[OFF]
[Muster]:
[]/[]
• Die Einstellung [Muster] ist fest auf [] im intelligenten Automatikmodus eingestellt.
• Bei [Fotorahmen] im Szenenmodus werden die Gitterlinien nicht angezeigt.
- 42 -
Page 43
Grundfunktionen
Hier können Sie einstellen, ob das Histogramm angezeigt werden
soll oder nicht.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Ein Histogramm ist ein Diagramm, auf dem die
Helligkeit auf der horizontalen Achse (von schwarz
[Histogramm]
nach weiß) und die Anzahl der Pixel auf jeder
Helligkeitsstufe auf der vertikalen Achse
dargestellt wird.
Mit diesem Diagramm können Sie die Belichtung
einer Aufnahme schnell überprüfen.
A dunkel
B optimal
C hell
• Wenn Sie mit Blitz oder in dunkler Umgebung fotografieren, wird das Histogramm
orangefarben dargestellt, weil Bildbelichtung und Histogramm nicht übereinstimmen.
• Das Histogramm stellt im Aufzeichnungsmodus eine Annäherung dar.
• Das Histogramm eines Bildes kann im Aufzeichnungsmodus und im Wiedergabemodus
unterschiedlich sein.
• Das auf dieser Kamera angezeigte Histogramm entspricht nicht den Histogrammen, die von
Bildbearbeitungsprogrammen auf PCs und anderen Geräten angezeigt werden.
• In den folgenden Fällen wird kein Histogramm angezeigt:
– Intelligenter Automatikmodus
– Multi-Wiedergabe
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
– Wiedergabezoom
– Mit [Fotorahmen] im Szenenmodus
– Beim Anschluss eines HDMI-Mikrokabels
– Kalender
Hier kann der Bildwinkel für Bewegtbildaufnahmen überprüft
[Aufn.Feld]
werden.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
• Die Anzeige des Video-Aufnahmerahmens ist lediglich als Näherungswert zu verstehen.
• Beim Zoomen auf Tele wird die Anzeige des Aufnahmerahmens je nach Einstellung der
Bildgröße unter Umständen ausgeblendet.
• Im Intelligenten Automatikmodus wird sie unveränderlich auf [Aus] eingestellt.
- 43 -
Page 44
Grundfunktionen
ECO
Mit Hilfe dieser Menüs können Sie die Leistungsdauer des Akkus
verlängern.
Der Akku kann durch Dimmen des LCD-Monitors geschont
werden.
[
p] ([Ruhe-Modus]):
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie für den
[Sparmodus]
eingestellten Zeitraum nicht benützt wurde.
[] ([2MIN.])/[] ([5MIN.])/[
[] ([LCD-Stromsp.]):
] (
[10MIN.])/[] ([Aus])
Die Helligkeit des LCD-Monitors wird verringert. Die Lebenszeit
des Akkus kann verlängert werden, indem die Bildqualität am
LCD-Monitor während der Aufnahme noch weiter verringert wird
¢ Mit Ausnahme des digitalen Zoombereichs.
[ON]/[OFF]
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter oder schalten Sie die Kamera aus und wieder an, um
[Ruhe-Modus] zu beenden.
• [Ruhe-Modus] ist auf [5MIN.] im intelligenten Automatikmodus eingestellt.
• [Ruhe-Modus] funktioniert nicht in den folgenden Fällen.
– bei Verwendung des Netzteils
– beim Anschluss an einen PC oder Drucker
– bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Bewegtbildern
– bei einer Diashow
– [Auto-Demo]
• Der Effekt von [LCD-Stromsp.] ist geringer im digitalen Zoombereich als im optischen
Zoombereich.
• [LCD-Stromsp.] beeinträchtigt nicht die Bildaufnahme.
• Die Einstellung [LCD-Modus] hat Vorrang vor der Einstellung [LCD-Stromsp.] bzgl. der
Helligkeit des LCD-Monitors.
Richten Sie die Zeitdauer ein, die das Bild nach Aufnahme des
Fotos angezeigt wird.
[] ([1 Sek.])
[Autowiederg.]
[] ([2 Sek.])
[
] ([Halten]):
Die Bilder werden angezeigt, bis [Ende] berührt wird.
[
] ([Aus])
• [Autowiederg.] wird unabhängig von der Einstellung in folgenden Fällen aktiviert.
– Im [Hand-Nachtaufn.], [Schnelle Serie]und [Blitz-Serie] im Szenenmodus.
– Bei Benutzung von Auto Bracket
– Im Burst-Modus.
• Im Intelligenten Automatikmodus oder bei [Fotorahmen] im Szenenmodus ist die Funktion Auto
Review unveränderlich auf [2 Sek.] eingestellt.
• [Autowiederg.] funktioniert nicht bei Bewegtbildaufnahmen.
¢
.
- 44 -
Page 45
Grundfunktionen
[Nr.Reset]
Setzen Sie die Dateinummer für die nächste Aufnahme auf 0001
zurück.
• Die Ordnernummer wird aktualisiert und die Dateizählung beginnt bei 0001.
• Es kann eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 zugewiesen werden.
Wenn die Ordnernummer 999 erreicht hat, kann die Nummer nicht mehr zurückgesetzt
werden. Wir empfehlen, die Karte (S47) zu formatieren, nachdem Sie die Daten auf dem PC
oder einem anderen Gerät gespeichert haben.
• Um die Ordnernummer auf 100 zurückzusetzen, formatieren Sie zunächst den internen
Speicher oder die Karte und setzen Sie dann mit der hier beschriebenen Funktion die
Dateinummer zurück.
Es erscheint eine Bildschirmanzeige, mit deren Hilfe Sie die Ordnernummer zurücksetzen
können. Wählen Sie [Ja], um die Ordnernummer zurückzusetzen.
[Reset]
Die Einstellungen der Menüs [Rec] bzw. [Setup] werden wieder
auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt.
• Wenn während der Aufnahme die [Reset]-Einstellung gewählt wird, wird gleichzeitig auch die
Rückstellung des Objektivs ausgeführt. Sie hören also das Geräusch der Objektivaktion, dies
ist aber normal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
• Wenn die Einstellungen des Modus [Rec] zurückgesetzt werden, werden auch die Daten, die
unter [Gesichtserk.] registriert wurden, zurückgesetzt.
• Werden die Einstellungen des [Setup]-Menüs zurückgesetzt, werden auch die folgenden
Einstellungen zurückgesetzt.
– [Schnelltasten Einst.]
– Die Einstellungen Geburtstag und Namevon [Baby1]/[Baby2] und von dem [Tier] im
Szenenmodus
– Die Einstellungen unter [Reisedatum] (Abreisedatum, Rückreisedatum, Ort)
– Die [Weltzeit]-Einstellung
• Ordnernummer und Uhreinstellung werden nicht geändert.
[Wi-Fi-Einst.zurücks.]
• Setzen Sie die Kamera immer zurück, wenn Sie sie lagern oder verkaufen, damit in der
Kamera gespeicherte persönliche Daten vor einem Missbrauch geschützt werden.
Setzen Sie alle Einstellungen im Menü [Wi-Fi-Setup] auf die
Grundeinstellungen zurück.
• Setzen Sie die Kamera nach dem Anfertigen einer Kopie der persönlichen Daten immer
zurück, wenn Sie sie zur Reparatur einsenden.
Wählen Sie das USB-Protokoll, bevor oder nachdem Sie die
Kamera über das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC
oder Drucker anschließen.
[] ([Verb. wählen]):
Wählen Sie entweder [PC] oder [PictBridge(PTP)], je nachdem,
ob Sie die Kamera an einen PC oder an einen
[USB-Modus]
PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen haben.
[] ([PictBridge(PTP)]):
Nehmen Sie diese Einstellung vor oder nach dem Anschluss an
einen PictBridge-fähigen Drucker vor.
[] ([PC]):
Nehmen Sie diese Einstellung vor oder nach dem Anschluss an
einen PC vor.
- 45 -
Page 46
Grundfunktionen
Entsprechend dem Farbfernsehsystem im jeweiligen Land oder
dem Typ des Fernsehers einrichten.
[|] ([Video-Ausg.]):
[NTSC]:
Der Videoausgang wird auf NTSC gesetzt.
[PAL]:
Der Videoausgang wird auf PAL gesetzt.
•
[Ausgabe]
Dies funktioniert bei Anschluss des AV-Kabels oder des
HDMI-Mikrokabels (Sonderzubehör).
[
] ([TV-Seitenv.]):
[W]:
Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
[X]:
Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
•
Diese Einstellungen sind möglich, wenn das AV-Kabel
(Sonderzubehör) zum Anschluss genutzt wird.
Einrichtung des Geräts für die Fernsteuerung über VIERA, indem
es automatisch mit VIERA Link-kompatiblen Geräten über das
HDMI-Mikrokabel (Sonderzubehör) verbunden wird.
[
] ([Ein]):
Die Bedienung kann über die Fernbedienung des
[VIERA Link]
VIERA-Link-kompatiblen Geräts vorgenommen werden. (Es sind
nicht alle Bedienungsschritte möglich.)
Die Bedienungen, die Sie an der Kamera vornehmen können,
sind begrenzt.
[
] ([Aus]):
Die Bedienungen erfolgen nur an der Kamera.
• Diese Funktion ist möglich, wenn das HDMI-Mikrokabel (Sonderzubehör) zum Anschluss
genutzt wird.
• Hinweise dazu finden Sie auf S146.
- 46 -
Page 47
Grundfunktionen
Konfiguration der Ausgabeart für 3D-Bilder.
[] ([3D]):
Einstellung beim Anschluss an einen zu 3D kompatiblen Fernseher.
[3D-Wiedergabe]
[] ([2D]):
Einstellung beim Anschluss an einen nicht zu 3D kompatiblen
Fernseher.
Richten Sie diese Funktion ein, wenn Sie die Bilder in 2D
(herkömmliche Bilder) auf einem zu 3D kompatiblen Fernseher
ansehen möchten.
• Diese Funktion ist möglich, wenn das HDMI- Mikrokabel (Sonderzubehör) angeschlossen ist.
• Siehe unter S148 für die Methode zur Wiedergabe von 3D-Bildern in 3D.
Dieser Modus gestattet Ihnen die vertikale Anzeige von Bildern,
wenn diese bei vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden.
[] ([Ein]):
[Anz. Drehen]
Dann wird das Bild gedreht und vertikal angezeigt.
[] ([Extern]):
Die vertikale Anzeige erfolgt nur bei Wiedergabe über einen Fernseher.
[] ([Aus]):
• Siehe auf S30 für Informationen zur Wiedergabe von Bildern.
• Wenn Sie Aufnahmen auf einem PC wiedergeben, können diese nur dann in gedrehter
Ausrichtung angezeigt werden, wenn das Betriebssystem oder die Software mit Exif
kompatibel sind. Exif ist ein Dateiformat für Fotos, mit dem Aufnahmeinformationen usw.
hinzugefügt werden können. Dieses Format wurde von der “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)” eingeführt.
•
Aufnahmen, die mit anderen Geräten gemacht wurden, können unter Umständen nicht gedreht werden.
• Die Anzeige wird während der Multi-Wiedergabe nicht gedreht.
[Firmware-Anz.]
Hier können Sie überprüfen, welche Firmware-Version auf der
Kamera installiert ist.
Der eingebaute Speicher oder die Karte werden formatiert
[Format]
(einschließlich der Bilder in My Photo Album). Durch das
Formatieren werden alle Daten unwiderruflich gelöscht. Prüfen
Sie die Daten deshalb vor dem Formatieren sorgfältig.
• Verwenden Sie einen Akku mit ausreichender Ladung oder den Netzadapter (Sonderzubehör)
beim Formatieren. Stellen Sie die Kamera während des Formatierens nicht aus.
• Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur die Karte formatiert. Um den internen Speicher zu
formatieren, nehmen Sie die Karte heraus.
• Wenn die Speicherkarte auf einem PC oder einem anderen Gerät formatiert wurde, müssen
Sie sie auf der Kamera erneut formatieren.
•
Das Formatieren des internen Speichers kann länger dauern als das Formatieren der Speicherkarte.
• Wenn kein Formatieren möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den
nächstgelegenen Kundendienst.
- 47 -
Page 48
Grundfunktionen
AB
Stellen Sie hier die Position des Touch-Panels ein, wenn bei der
Berührung andere Elemente ausgewählt werden als vorgesehen
oder wenn keine Reaktion auf eine Touch-Bedienung erfolgt.
1 Berühren Sie [Start].
2 Berühren Sie die orange
Markierung [r], die auf dem
[Kalibrierung]
• Die Kalibrierung wird nicht durchgeführt, wenn nicht die korrekte Stelle berührt wird. Berühren
Sie die Markierung [
[Sprache]
• Wenn Sie versehentlich eine andere Sprache als gewünscht eingestellt haben, wählen Sie [~]
aus den Menüsymbolen, um zur Einstellung der gewünschten Sprache zu gelangen.
[Demo-Modus]
Monitor angezeigt wird, in der
eingeblendeten Reihenfolge mit
dem mitgelieferten Touch-Stift
(5 Stellen).
Sobald die Position eingestellt ist,
•
wird eine entsprechende Meldung
angezeigt.
3
Berühren Sie [Ende] zur Beendigung.
i] noch einmal.
Stellen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ein.
Hier wird die Stärke des von der Kamera ermittelten Verwackelns
angezeigt. ([Stabilis.-Demo])
Die Kamerafunktionen werden als Diashows angezeigt.
([Auto-Demo])
[Stabilis.-Demo]
A Stärke des Verwackelns
B Stärke des Verwackelns nach der
Korrektur
[Auto-Demo]:
[ON]
[OFF]
• Die Stabilisatorfunktion wird zwischen [Ein] und [Aus] bei jeder [Stabilisator] Berührung
während der [Stabilis.-Demo] umgeschaltet.
• [Stabilis.-Demo] ist lediglich als Näherung zu verstehen und kann die tatsächlichen
Gegebenheiten nicht exakt darstellen.
• [Auto-Demo] wird auf dem Fernseher nicht ausgegeben.
- 48 -
Page 49
Aufnahme
×
Aufnahme
Hinweise zum LCD-Monitor
Berühren Sie [] für die Änderung.
• Während des Wiedergabe-Zooms,der Bewegtbilderwiedergabe und
während einer Diashow können Sie nur “Normalanzeige E” oder
“Keine Anzeige G” auswählen.
Im Aufnahmemodus
¢
A Normalanzeige
B Normalanzeige
C Keine Anzeige
D Keine Anzeige
(Aufnahme-Gitterlinie)
1
¢
1
¢
2
¢1, 2
Im Wiedergabemodus
E Normalanzeige
Anzeige mit
F
Aufnahmeinformationen
G Keine Anzeige
¢1
¢
2, 3
¢1 Wenn [Histogramm] im Menü [Setup] auf [Ein] eingerichtet ist, wird das Histogramm
angezeigt.
¢2 Endet der Vorgang nach einer gewissen Zeit werden nur die nachstehenden Symbole
angezeigt.
– Im Aufnahmemodus: []/[]/[]
– Im Wiedergabemodus: []/[]
¢3 Der Name der in der [Gesichtserk.] registrierten Person wird bei Berührung von []
angezeigt.
- 49 -
Page 50
Aufnahme
Anwendbare Modi:
Fotografieren mit der Touch-Funktion
(Touch-Auslöser-Funktion)
Gerade durch Berühren des zu fokussierenden Motivs fokussiert sie auf das Motiv und
fotografiert automatisch.
Berühren Sie [].
• Die Ikone ändert sich in [] und das Fotografieren
mit der Funktion für Touch-Auslöser wird möglich.
: Touch-Auslöser aktiviert
×
: Touch-Auslöser deaktiviert
Berühren Sie das Motiv, das Sie
fokussieren möchten und fotografieren Sie dann.
• Der AF-Bereich wird an der berührten Stelle angezeigt und es wird ein Bild
aufgenommen. (kann nicht am Bildschirmrand eingestellt werden)
Berühren Sie [] zum Löschen der Funktion Touch-Auslöser.
Hinweis
Der Touch-Betrieb ist in der oberen rechten Ecke des LCD-Monitors auch bei Anzeige eines
•
Bildes nicht möglich.
• Die Einstellung des Touch Auslösers wird auch bei ausgeschalteter Kamera gespeichert.
• Sie können keine Bewegtbilder mit dem Touch Auslöser aufnehmen.
×
- 50 -
Page 51
Aufnahme
Anwendbare Modi:
Passen Sie den Fokus und die Belichtung einem
gewünschten Objekt mit den Touch-Funktionen an
(Touch AF/AE)
Schärfe und Belichtung lassen sich auf das Motiv einstellen, das auf dem Touch-Panel
spezifiziert wird.
•
Führen Sie den Vorgang nach dem Beenden der Funktion Touch Auslöser aus.
Berühren Sie das Motiv, für das Sie die Schärfe einstellen möchten.
• Der AF-Bereich kann frei auf eine Position auf dem Bildschirm eingestellt werden.
(Kann nicht am Bildschirmrand eingestellt werden)
• Die Vorgehensweise variiert je nach der Einstellung von [AF-Modus] (S82).
• Touch AF/AE wird im Intelligenten Automatikmodus unveränderlich auf AF-Verfolgung
eingestellt und für das berührte Objekt wird die geeignetste Szeneneinstellung gewählt.
[AF-Modus]Touch Bedienungen
• In [š] ([Gesichtserkennung])
wird der AF-Bereich bei
Berührung gelb.
[š] (
[Gesichtserkennung])
[] ([23-Feld])/
[Ø] ([1-Feld])/
[Spot])
[Ù] (
[] ([AF-Verfolg.])
• Berühren Sie [], um zum ursprünglichen Fokussiermodus zurückzukehren.
• Wenn er auf alles andere als
/
[Ù] ([Spot]) eingestellt ist, wird
der AF-Bereich [Ø] ([1-Feld])
angezeigt.
• Wenn er auf [Ù] ([Spot])
eingestellt ist, wird der
AF-Bereich [Ù] ([Spot])
angezeigt.
• Der AF-Bereich wird gelb und das Motiv ist gesperrt. Die
Kamera stellt die Schärfe und die Belichtung ständig
automatisch ein, wenn sie der Bewegung des Motivs folgt.
(Dynamische Verfolgung)
Beispiel:
Wenn der AF-Bereich
auf [Ø] ([1-Feld])
eingestellt ist
Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung des Brennpunkts halb
herunter und ganz herunter, um die Bildaufnahme zu machen.
- 51 -
Page 52
Aufnahme
∫ Einrichtung von [] (AF-Verfolgung)
Der AF-Verfolgerahmen wird rot und verlischt danach, wenn die Erfassung fehlschlägt.
•
Versuchen Sie den Rahmen erneut zu speichern.
• Die Kamera zeichnet Bilder im [AF-Modus] als [] auf, wenn dieser eingerichtet ist, oder die
Dynamische Verfolgung nicht funktioniert.
• Die AF-Verfolgung wird gelöscht, wenn der Touch Auslöser auf [] eingestellt ist.
• Unter den folgenden Bedingungen kann sie nicht auf [] eingestellt werden.
– Im [Panorama Assistant], [Lochkamera], [Sandstrahl] oder [High dyn.Range] im
Szenenmodus
– Im [S/W], [Sepia], [Cool], oder [Warm] im [Farbmodus].
• Die Speicherung schlägt unter folgenden Aufnahmebedingungen unter Umständen fehl.
– Wenn das Motiv zu klein ist
– Wenn der Ort der Aufnahme zu dunkel oder zu hell ist
– Wenn sich das Motiv zu schnell bewegt
– Wenn ein anderes Motiv oder Hintergrund farblich dem Motiv ähnelt
– Wenn die Kamera verwackelt wird
– Wenn der Zoom verwendet wird
Hinweis
Der Touch-Betrieb ist in der oberen rechten Ecke des LCD-Monitors auch bei Anzeige eines
•
Bildes nicht möglich.
- 52 -
Page 53
Aufnahme
Anwendbare Modi:
Mit dem Zoom aufnehmen
Mit optischem Zoom/Mit erweitertem optischem Zoom (EZ)/Mit dem
intelligenten Zoom/Mit dem digitalen Zoom
Sie können zoom in verwenden, um Personen und Gegenstände näher erscheinen zu
lassen oder Zoom Out für Weitwinkel-Landschaftsaufnahmen. Um Gegenstände noch
näher erscheinen zu lassen (maximal 9,8k), stellen Sie die Bildgröße nicht auf die
höchste Einstellung beim Bildseitenverhältnis (X/Y/W/).
Um Motive näher erscheinen zu lassen, stellen Sie auf (Tele)
Bewegen Sie den Zoom-Hebel auf Teleobjektiv.
Um Motive weiter entfernt erscheinen zu lassen, stellen Sie auf
(Weitwinkel)
Bewegen Sie den Zoom-Hebel auf Weitwinkelobjektiv.
Etwa das 1,3-fache des Optikzooms
oder Extra-Optikzoom
[i.Auflösung] (S89) im [Rec]-Menü ist
auf [i.Zoom] gestellt.
Etwa das 4-fache des Optikzoom, Extra
Optikzoom oder Intelligenter Zoom
Je höher die Vergrößerung, desto
stärker die Verschlechterung.
[Digitalzoom] (S89) im [Rec]-Menü ist
auf [Ein] gestellt.
W
W
W
W
T
T
T
T
B [] wird angezeigt.C Der Digitalzoombereich wird
angezeigt.
Bei Verwendung der Zoomfunktion wird in Verbindung mit der Zoom-Anzeigeleiste eine
•
Schätzung des Scharfstellbereichs angezeigt. (Beispiel: 0.5 m – ¶)
¢ Der Vergrößerungsfaktor unterscheidet sich je nach der Einstellung für [Bildgröße] und
[Bildverhält.].
- 54 -
Page 55
Aufnahme
Hinweis
Der angezeigte Zoomfaktor ist nur näherungsweise zu verstehen.
•
• “EZ” ist eine Abkürzung für “Extra Optical Zoom”. Mit dem Optikzoom ist es möglich, stärker
vergrößerte Bilder aufzunehmen.
• Der Objektivtubus fährt je nach Zoomeinstellung aus oder ein. Achten Sie darauf, dass Sie
diese Bewegung des Objektivtubus nicht behindern, wenn Sie den Zoomhebel betätigen.
• Bei Verwendung des Digitalzooms verwenden Sie am Besten ein Stativ und den
Selbstauslöser (S76) zur Bildaufnahme.
• Der Intelligente Zoom kann in folgenden Fällen nicht verwendet werden.
– In [Scharfe Beweg.] im intelligenten Automatikmodus
– Im Makrozoom-Modus
– Bei [Hand-Nachtaufn.], [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie] oder [Lochkamera] im
Szenenmodus
• Der Extra Optikzoom kann in folgenden Fällen nicht verwendet werden.
– In [Scharfe Beweg.] im intelligenten Automatikmodus
– Im Makrozoom-Modus
– Im [Form verändern], [Hand-Nachtaufn.], [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie],
[Lochkamera] oder [Fotorahmen] im Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
• [Digitalzoom] kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden.
– Im intelligenten Automatikmodus
– Im [Form verändern], [Hand-Nachtaufn.], [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie],
[Lochkamera], [Sandstrahl] oder [Fotorahmen] im Szenenmodus
Zoomen mit Berührungsbedienung
Berühren Sie [].
• Das Zoomsymbol wird auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
Berühren Sie das Zoomsymbol auf dem
Bildschirm.
[] Die Zoomposition wechselt
automatisch zu Tele.
Die Zoomposition wechselt
[]
automatisch zu Weitwinkel.
[L]Langsames Zoomen
[H]Schnelles Zoomen
¢Beim erneuten Berühren des Symbols während der Bewegung, wird die Bewegung
beendet.
• Die Zoomgeschwindigkeit könnte langsamer als normal bei der Bewegtbilderaufnahme
sein.
¢
¢
- 55 -
Page 56
Aufnahme
[Rec] Modus:
Aufnahmen passend zur jeweiligen Szene machen
(Szenenmodus)
Wird ein für ein bestimmtes Motiv und eine bestimmte Aufnahmesituation vorgesehener
Szenenmodus eingestellt, nimmt die Kamera automatisch die optimalen Belichtungs- und
Farbeinstellungen für die gewünschte Aufnahme vor.
Berühren Sie im Aufnahmemodus [].
Berühren Sie [].
Berühren Sie den einzurichtenden Szenenmodus.
• Die Seite kann durch Berühren von []/[] gewechselt
werden.
• Beim Berühren und Festhalten des Symbols für den
Szenenmodus wird eine Beschreibung angezeigt.
– Beim Loslassen erfolgt das Einrichten.
– Das Einrichten erfolgt nicht, wenn Sie Ihren Finger auf eine
freie Position bewegen und dann loslassen.
Hinweis
Die Szenenmodi lassen sich durch Berühren von [] im Menübildschirm ändern.
•
• Folgende Einstellungen sind im Szenenmodus nicht möglich, da die Kamera automatisch die
Bei Porträtaufnahmen im Freien bei Tageslicht verbessert dieser Modus die Erscheinung
der abgebildeten Personen und lässt die Hauttöne attraktiver erscheinen.
∫ Vorgehensweise für den Portraitmodus
So nutzen Sie diesen Modus am besten:
1 Drücken und halten Sie den Zoomhebel so weit wie möglich auf Tele herunter.
2 Fotografieren Sie aus so kurzer Entfernung wie möglich.
- 56 -
Page 57
Aufnahme
[Form verändern]
Das Motiv kann entweder schlanker oder breiter aufgenommen werden, gleichzeitig kann
man die Hauttöne besonders gleichmäßig und schmeichelnd erscheinen lassen.
∫ Einrichten der Umwandlungsstufe
Wählen Sie die Umwandlungsstufe.
Hinweis
•
Die Bildgröße wird unveränderlich auf 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1)
eingerichtet.
• Das Material darf nicht zur Verletzung der öffentlichen Ordnung und des Anstands oder zur
Verunglimpfung von Personen verwendet werden.
[Selbstportrait]
Wählen Sie diese Einstellung, um Bilder von sich selbst zu machen.
∫ Vorgehensweise für den Selbstportraitmodus
•
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharfzustellen. Die
Selbstauslöseranzeige leuchtet auf, wenn die Kamera auf Sie
scharfgestellt hat. Halten Sie die Kamera ruhig und drücken Sie
den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu machen.
• Wenn die Selbstauslöseranzeige blinkt, ist das Motiv nicht
scharfgestellt. Achten Sie darauf, dass Sie den Auslöser halb
drücken, um scharf zu stellen.
• Wenn das Bild aufgrund einer zu langen Verschlusszeit
verwackelt ist, empfehlen wir, den Selbstauslöser mit Einstellung
2 Sekunden zu verwenden.
[Landschaft]
Dies erleichtert weitläufige Landschaftsaufnahmen.
- 57 -
Page 58
Aufnahme
[Panorama Assistant]
Hier können Sie Aufnahmen machen, die aneinander anschließen und sich somit für die
Erstellung von Panoramabildern eignen.
∫ Ausrichtung der Aufnahme einstellen
1 Berühren Sie die Richtung, um das Bild aufzunehmen.
2 Berühren Sie [OK].
•
Die horizontalen/vertikalen Hilfslinien werden angezeigt.
3 Nehmen Sie das Bild auf.
Sie können die Aufnahme erneut machen, indem Sie [Neuaufn.]
•
auswählen.
4 Berühren Sie [Weiter].
•
Ein Teil des aufgezeichneten Bilds wird transparent angezeigt.
5 Machen Sie wieder eine Aufnahme, nachdem Sie die
Kamera horizontal oder vertikal weiterbewegt haben, so
dass sich die transparenten Bildteile überlappen.
Wiederholen Sie ab der dritten und den dann folgenden
•
Aufnahmen die Schritte
4 und 5.
6 Berühren Sie [Ende].
Hinweis
•
Die Schärfe, die Zoom-Einstellung, die Belichtung, der Weißabgleich, die
Verschlussgeschwindigkeit und die ISO-Empfindlichkeit entsprechen den Einstellungen, die für
die erste Aufnahme festgelegt wurden.
• Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Bei Dunkelheit verwenden Sie am Besten den
Selbstauslöser zur Bildaufnahme.
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 8 s.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Die Bildaufnahmen können mit “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” auf der
CD-ROM (mitgeliefert) zu einem Panoramabild zusammengefügt werden.
- 58 -
Page 59
Aufnahme
[Sport]
Nehmen Sie hier Einstellungen vor, wenn Sie Aufnahmen bei Sportveranstaltungen oder
anderen Ereignissen mit schnellen Bewegungen machen möchten.
Hinweis
•
Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 1 s.
• Dieser Modus eignet sich für die Aufnahme von Motiven, die sich in einer Entfernung von
mindestens 5 m befinden.
[Nachtportrait]
So können Sie Aufnahmen einer Person vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer
Helligkeit machen.
∫ Vorgehensweise für den Nachtportraitmodus
•
Verwenden Sie den Blitz. (Wählen Sie die Einstellung [].)
• Bitten Sie das Motiv, sich während der Aufnahme nicht zu bewegen.
Hinweis
Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
•
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 8 s.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
[Nachtlandsch.]
So können Sie lebhafte, strahlende Aufnahmen nächtlicher Szenen machen.
Hinweis
Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
•
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 8 s.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
[Hand-Nachtaufn.]
Dieser Modus erlaubt die rasche Aufnahme von Mehrfachbildern, welche dann zu einem
Einzelbild zusammengefügt werden. Dadurch lassen sich Verwackeln und Bildgeräusche
reduzieren, auch wenn Sie die Kamera bei der Aufnahme in der Hand halten.
∫ Bildgröße und Bildseitenverhältnis
Wählen Sie die Bildgröße von 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1).
Hinweis
•
Bewegen Sie die Kamera während der fortlaufenden Aufnahme von Bildern nicht.
• Rauschen kann sichtbar werden, wenn Sie Bilder vor dunkler Kulisse oder von beweglichen
Motiven aufnehmen.
- 59 -
Page 60
Aufnahme
[Speisen]
Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen von Speisen und sorgt bei der zum Beispiel in
Restaurants herrschenden Beleuchtung für natürliche Farbtöne.
[Party]
Dieser Modus eignet sich zum Beispiel für Hochzeiten, Partys in Innenräumen usw.
So können Sie Aufnahmen von Menschen vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer
Helligkeit machen.
∫ Vorgehensweise für den Partymodus
•
Verwenden Sie den Blitz. (Es ist die Einstellung [] oder [] möglich.)
• Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
• Wir empfehlen den Zoomhebel auf Weitwinkel (1k) zu bewegen und eine Entfernung von
ca. 1,5 m vom Objekt während der Aufnahme einzuhalten.
[Kerzenlicht]
In dieser Betriebsart lassen sich Aufnahmen mit Kerzenlicht-Atmosphäre machen.
∫ Vorgehensweise für den Kerzenlichtmodus
•
Der Modus ist effektiver, wenn Aufnahmen ohne Blitz erfolgen.
Hinweis
Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
•
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 1 s.
- 60 -
Page 61
Aufnahme
[Baby1]/[Baby2]
Dieser Modus verleiht Babys auf Fotos eine gesunde Hautfarbe. Die Lichtstärke des
Blitzes wird abgesenkt.
Für [Baby1] und [Baby2] können Sie unterschiedliche Geburtstage und Namen einstellen.
Sie können wählen, ob diese bei der Wiedergabe angezeigt oder sie mit [Texteing.] (S102)
auf der Aufnahme angebracht werden sollen.
∫ Geburtstags-/Namenseinstellung
1 Berühren Sie [Alter] oder [Name].
2 Berühren Sie [SET].
3 Geben Sie den Geburtstag oder den Namen ein.
Geburtstag:Stellen Sie jeweils mit [3]/[4] die Punkte Jahr/Monat/Tag ein und
Name:Einzelheiten zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter “Texteingabe” auf
Wenn der Geburtstag oder der Name eingegeben ist, wird [Alter] oder [Name]
•
automatisch auf [ON] gesetzt.
• Wenn [ON] gewählt wird und der Geburtstag oder der Name nicht eingetragen ist, wird
automatisch der Einstellungsbildschirm angezeigt.
berühren Sie dann [Einst.].
S72.
4 Berühren Sie [Ende] zur Beendigung.
∫ Einstellung für [Alter] und [Name] deaktivieren
Wählen Sie die Einstellung [OFF] in Schritt
Hinweis
Das Alter und der Name können mithilfe des Softwarebündels “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite
•
Edition with Wi-Fi”, das auf der mitgelieferten CD-ROM zur Verfügung steht, ausgedruckt
werden.
• Wenn [Alter] oder [Name] auf [OFF] gestellt ist, werden Alter oder Name auch dann nicht
angezeigt, wenn der Geburtstag oder der Name eingestellt ist.
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 1 s.
2 aus.
[Tier]
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Aufnahmen von Tieren wie Hunden oder Katzen
machen möchten.
Sie können den Geburtstag Ihres Haustieres und seinen Namen eingeben.
Informationen zu [Alter] oder [Name] finden Sie unter [Baby1]/[Baby2] auf S61.
- 61 -
Page 62
Aufnahme
[Sonn.Unterg.]
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie einen Sonnenuntergang aufnehmen möchten. So
können Sie ausdrucksstarke Bilder der roten Abendsonne machen.
[Hohe Empfind.]
Dieser Modus reduziert das Verwackeln des Motivs auf ein Minimum und ermöglicht Ihnen
das Fotografieren dieser Motive in schwach beleuchteten Räumen.
∫ Bildgröße und Bildseitenverhältnis
Wählen Sie die Bildgröße von 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1).
[Schnelle Serie]
Dieser Modus ist besonders praktisch zur Aufnahme schneller Bewegungen und auch, um
genau den richtigen, entscheidenden Moment einzufangen.
∫ Bildgröße und Bildseitenverhältnis
Wählen Sie die Bildgröße von 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1).
•
Standbilder werden durchgehend aufgenommen, wenn die Auslösetaste ganz herunter
gedrückt wird.
Maximale
Serienbildgeschwindigkeit
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
• Die Burst Speed ändert sich je nach Aufnahmebedingungen.
• Die Anzahl an Bildern mit Burst-Aufnahme ist durch die vorhandenen
Bildaufnahmebedingungen sowie dem Typ bzw. dem Status der verwendeten Karte begrenzt.
• Die Anzahl der Burst-Aufnahmebilder kann sich erhöhen, wenn Sie eine Karte mit schneller
Schreibgeschwindigkeit verwenden oder die Karte formatiert wurde.
Ca. 6 Aufnahmen pro Sekunde (bei Vorrang auf der Bildqualität)
Ca. 10 Aufnahmen pro Sekunde (bei Vorrang auf der
Geschwindigkeit)
Ca. 15 bis 100 Bilder
Hinweis
Die Schärfe, die Zoom-Einstellung, die Belichtung, der Weißabgleich, die
•
Verschlussgeschwindigkeit und die ISO-Empfindlichkeit entsprechen den Einstellungen, die für
die erste Aufnahme festgelegt wurden.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Jedoch wird die ISO-Empfindlichkeit
erhöht, so dass die Verschlusszeit schnell wird.
• Wenn Sie eine Aufnahme wiederholen wollen, kann es je nach den Betriebsbedingungen eine
Zeit lang dauern, bis Sie die nächste Aufnahme machen können.
- 62 -
Page 63
Aufnahme
[Blitz-Serie]
Hier werden kontinuierlich Fotos mit Blitz aufgenommen. Ein praktischer Modus, um
Serienaufnahmen an schwach beleuchteten Orten zu machen.
∫ Bildgröße und Bildseitenverhältnis
Wählen Sie die Bildgröße von 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1).
•
Standbilder werden durchgehend aufgenommen, wenn die Auslösetaste ganz herunter
gedrückt wird.
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
max. 5 Aufnahmen
Hinweis
Schärfe, Zoom, Belichtung, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit und Blitzstärke bleiben fest auf
•
den Einstellungen, die für die erste Aufnahme galten.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder wird auf 5 Bilder eingerichtet, wenn der Selbstauslöser
verwendet wird.
[Sternenhimmel]
So können Sie intensive Aufnahmen eines Sternenhimmels oder eines lichtschwachen
Motivs machen.
∫ Verschlusszeit einstellen
Wählen Sie als Verschlusszeit [15 s], [30 s] oder [60 s].
•
Drücken Sie die Auslösetaste, um den Countdown-Bildschirm einzublenden. Bewegen Sie die
Kamera nach Erscheinen dieses Bildschirms nicht mehr. Nach Ablauf des Countdowns wird
[Bitte warten...] für dieselbe Zeitdauer wie die Verschlusszeit für die Signalverarbeitung
angezeigt.
∫ Vorgehensweise für den Sternenhimmelmodus
•
Der Verschluss öffnet sich für 15, 30 oder 60 Sekunden. Verwenden Sie immer ein Stativ.
Außerdem empfiehlt es sich, mit dem Selbstauslöser zu arbeiten.
[Feuerwerk]
In dieser Betriebsart lassen sich wunderschöne Aufnahmen eines Feuerwerks am
Nachthimmel machen.
∫ Vorgehensweise für den Feuerwerkmodus
•
Wir empfehlen, wegen der längeren Verschlusszeiten mit einem Stativ zu arbeiten.
Hinweis
Dieser Modus eignet sich am besten für Aufnahmen aus einer Entfernung von mindestens
•
10 m.
• Die Verschlusszeit wird unveränderlich auf 1/4 Sekunde oder 2 Sekunden eingerichtet.
• Sie können die Verschlusszeit durch Ausgleich der Belichtung verändern.
- 63 -
Page 64
Aufnahme
[Strand]
Mit diesem Modus können Sie noch intensivere Aufnahmen des blauen Meers, Himmels
usw. machen. Er verhindert auch die Unterbelichtung von Personen bei starkem
Sonnenlicht.
Hinweis
•
Berühren Sie die Kamera nicht mit nassen Händen.
[Schnee]
Mit diesem Modus können Sie Aufnahmen machen, auf denen der Schnee beim Skifahren
oder in den Bergen auch wirklich strahlend weiß erscheint.
[Luftaufnahme]
Dieser Modus ermöglicht Aufnahmen durch das Fenster eines Flugzeugs.
∫ Vorgehensweise für den Luftaufnahmemodus
•
Wir empfehlen diese Einstellung, wenn Sie wegen Wolken usw. Probleme mit dem
Scharfstellen haben. Richten Sie die Kamera auf ein kontrastreiches Objekt und drücken Sie
den Auslöser halb herunter, um die Schärfeeinstellung zu fixieren. Richten Sie die Kamera
dann auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme ganz herunter.
[Lochkamera]
Das Bild wird um die Motive herum dunkler und mit weicheren Konturen aufgenommen.
Hinweis
Die Gesichtserkennung funktioniert unter Umständen in den dunklen Bereichen am Rand des
•
Bildes nicht richtig.
[Sandstrahl]
Das Bild wird mit körniger Struktur abgebildet - wie mit Sandstrahl behandelt.
- 64 -
Page 65
Aufnahme
[High dyn.Range]
Dieser Modus eignet sich besonders dafür, in Szenen mit hellen und dunklen
Bestandteilen für die optimale Belichtung des gesamten Motivs zu sorgen, zum Beispiel
bei Gegenlicht, bei nächtlichen Aufnahmen und ähnlichen Bedingungen.
∫ Effekt einstellen
[] ([Standard]): Natürlicher Farbeffekt
[] ([Kunst]):Ins Auge springender Effekt, der Kontrast und Farbe betont
[] ([S/W]):Schwarz-Weiß-Effekt
Hinweis
•
Je nach den Bedingungen kann der gewünschte Ausgleichseffekt unter Umständen nicht
erreicht werden.
• Bei Dunkelheit verwenden Sie am Besten ein Stativ und den Selbstauslöser zur Bildaufnahme.
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 8 s.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Auf dem LCD-Monitor kann aufgrund der Helligkeitskorrektur der dunklen Bildteile stärkeres
Bildrauschen zu sehen sein als bei normalen Aufnahmen.
[Fotorahmen]
Hier können Sie Aufnahmen mit einem Rahmen um das Bild machen.
∫ Rahmen einstellen
Wählen Sie unter 3 Vollbildarten.
Hinweis
Die Bildgröße wird unveränderlich auf 5M (4:3) eingerichtet.
•
• Die Farbe des auf dem Bildschirm angezeigten Rahmens und die Farbe des Rahmens um das
tatsächliche Bild können sich voneinander unterscheiden, dabei handelt es sich aber nicht um
eine Fehlfunktion.
- 65 -
Page 66
Aufnahme
[Rec] Modus:
Aufnehmen von 3D-Bildern (3D Foto-Modus)
Die Bilder werden fortlaufend aufgenommen, während die Kamera horizontal bewegt wird.
Dabei werden zwei automatisch gewählte Bilder zur Erstellung eines einzelnen 3D-Bildes
zusammengefügt.
Zum Ansehen von 3—Bildern ist ein 3D unterstützender Fernseher erforderlich (dieses
Gerät gibt in 2D wieder).
Siehe auf S148 für Details zur Wiedergabenmethode.
Berühren Sie im Aufnahmemodus [].
Berühren Sie [].
• Es wird eine Beschreibung der Aufnahmemethode
angezeigt. Berühren Sie zum Beenden [OK].
Beginnen Sie mit der Aufnahme und
bewegen Sie die Kamera waagerecht von
links nach rechts.
• Während der Aufnahme wird eine Führung
angezeigt.
• Bewegen Sie die Kamera mit Hilfe der Führung um etwa 10 cm innerhalb von etwa 4 s.
∫ Technik zum Aufnehmen von 3D-Bildern
–
Nehmen Sie ein Bild von einem Objekt auf, das sich nicht bewegt
– Nehmen Sie ein Bild an einem gut erleuchteten Ort, wie im Freien, usw. auf.
– Richten Sie Fokus und Belichtung durch halbes Betätigen der Auslösetaste
unveränderlich ein, drücken Sie die Auslösetaste dann ganz und bewegen Sie die
Kamera
– Wenn Sie die Aufnahme beginnen, während sich das Objekt geringfügig rechts von der
Mitte befindet, wird das Objekt im endgültigen Bild nahe der Mitte sein
Hinweis
Sie können keine 3D-Bilder bei senkrecht gehaltener Kamera aufnehmen.
•
• Die 3D-Bilder werden im MPO-Format (3D) gespeichert.
• Die Zoomposition wird unveränderlich auf Weitwinkel eingestellt.
• Die Bildgröße wird unveränderlich auf 2M (16:9) eingerichtet.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Jedoch wird die ISO-Empfindlichkeit
erhöht, so dass die Verschlusszeit schnell wird.
• Videos können im 3D Foto-Modus nicht aufgenommen werden.
• In Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen ist in den folgenden Fällen unter Umständen
kein Aufnehmen möglich. Eventuell lässt sich der 3D-Effekt nicht erzielen und das Bild
verschwimmt, wenn etwas aufgenommen werden konnte.
– Wenn das Objekt zu dunkel/hell ist
– Wenn sich die Helligkeit des Objektes ändert
– Bei einem sich bewegenden Objekt
– Bei unzureichendem Kontrast
- 66 -
Page 67
Aufnahme
[Rec] Modus:
Bildaufnahme mit Änderung der Hautstruktur
(Kosmetikmodus)
Bilder können während der Einstellung der Hautstruktur oder –klarheit aufgenommen
werden.
Berühren Sie im Aufnahmemodus [].
Berühren Sie [].
Berühren Sie den Menüpunkt.
• Berühren Sie [3]/[4] zum Einrichten der
Deutlichkeit.
MenüpunktEinstellbare Parameter
[Weiche Haut]Ein Bild mit zarter Haut aufnehmen.
[Natürl.Haut]Die natürliche Schönheit der Haut betonen.
[Sommer-Look]Eine gesunde Sonnen-gebräunte Haut erzeugen.
•
Für jede der Optionen kann eine beliebige von 3 Helligkeitsstufen gewählt werden.
Berühren Sie [OK].
Hinweis
Der Effekt ist nicht wirksam, wenn kein Hautton erkannt wird.
•
• Die Kosmetikmodus-Einstellungen werden auch bei ausgeschalteter Kamera gespeichert.
• Die folgenden Positionen können nicht eingestellt werden, da sie von der Kamera automatisch
• Im Kosmetik-Modus wird für Bereiche des Hintergrundes die eine der Hautfarbe ähnliche
Tönung haben, der gleiche Effekt angewandt. Dieser Effekt ist unter Umständen nicht mühelos
erkennbar, wenn das Bild nicht ausreichend hell ist.
- 67 -
Page 68
Aufnahme
Anwendbare Modi:
Aufnahme
Aufnahmen mit der Funktion
Gesichtswiedererkennung
Die Funktion Gesichtswiedererkennung findet Gesichter, die einem registrierten Gesicht
gleichen, und stellt Schärfe und Belichtung automatisch vorrangig auf dieses Gesicht ein.
Auch wenn die Person in einem Gruppenfoto am Ende einer Reihe oder hinten steht,
macht die Kamera eine gestochen scharfe Aufnahme.
[Gesichtserk.] wird anfänglich in der Kamera auf [Aus] eingestellt.
[Gesichtserk.] schaltet sich automatisch [Ein], wenn das Gesichtsbild gespeichert
wird.
•
Die folgenden Funktionen funktionieren auch mit der Funktion
Gesichtserkennung.
Im Aufnahmemodus
–
Anzeige des entsprechenden Namens, wenn die Kamera ein
registriertes Gesicht erkennt
Gesicht eingestellt wurde)
Im Wiedergabemodus
–
Anzeige von Name und Alter (falls diese Informationen registriert wurden)
– Selektive Wiedergabe von Bildern, die unter den mit Gesichtserkennung aufgenommenen
Bildern ausgewählt wurden ([Kategorie-Auswahl] in [Wiederg. Filter.]).
¢ Namen von bis zu 3 Personen werden angezeigt. Die Vorrangigkeit für die beim
Fotografieren angezeigten Namen wird gemäß der Registrierfolge festgelegt.
Hinweis
Im Serienbildmodus kann die Bildinformation der [Gesichtserk.] nur an das erste Bild
•
angehängt werden.
• [Gesichtserk.] garantiert keine sichere Erkennung einer Person.
• Die Auswahl und Erkennung ausgeprägter Gesichtszüge kann mit Gesichtserkennung mehr
Zeit in Anspruch nehmen als mit normaler Gesichtserkennung.
• Auch wenn die Gesichtserkennungsinformationen gespeichert wurden, werden Bilder, die mit
[Name] in der [OFF]-Stellung aufgenommen wurden, nicht von der Gesichtserkennung in
[Kategorie-Auswahl] ([Wiederg. Filter.]) klassifiziert.
• Auch wenn sich die Gesichtserkennungsinformationen ändern (S71), werden
Informationen von bereits aufgenommenen Bilder nicht geändert.
Wird z.B. der Name geändert, werden vor der Änderung aufgenommene Bilder nicht durch die
Gesichtserkennung in [Kategorie-Auswahl] ([Wiederg. Filter.]) klassifiziert.
• Um die Namensinformationen der aufgenommenen Bilder zu ändern, verwenden Sie die
Funktion [Ersetzen] in [Ges.Erk. bearb.] (S111 ).
• [Gesichtserk.] kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden.
– Im [Form verändern], [Panorama Assistant], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.], [Speisen],
[Schnelle Serie], [Blitz-Serie], [Sternenhimmel], [Feuerwerk], [Luftaufnahme] oder
[Sandstrahl] im Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
¢
(falls eine Name für das registrierte
- 68 -
Page 69
Aufnahme
Gesichtseinstellungen
Informationen wie Name und Geburtstag können Sie für die Gesichtsaufnahmen von bis
zu 6 Personen registrieren.
Die Registrierung kann erleichtert werden, indem mehrere Gesichtsaufnahmen für die
jeweilige Person gemacht werden. (bis zu drei Aufnahmen pro Registrierung)
∫ Aufnahmeposition für die Registrierung von Gesichtsaufnahmen
•
Frontalaufnahme mit geöffneten Augen und geschlossenem
Mund; die Umrisse von Gesicht, Augen und Augenbrauen
sollten bei der Registrierung nicht von Haar bedeckt sein.
• Stellen Sie sicher, dass das Gesicht bei der Aufnahme nicht zu
stark verschattet ist. (Bei der Registrierung löst der Blitz nicht
aus.)
∫ Wenn bei der Aufnahme keine Wiedererkennung erfolgt
• Registrieren Sie das Gesicht derselben Person im Innenbereich und im Freien oder mit
unterschiedlichen Gesichtsausdrücken oder aus verschiedenen Sichtwinkeln. (S71)
• Nehmen Sie eine weitere Registrierung am Ort der Aufnahme vor.
• Falls eine registrierte Person dennoch nicht wiedererkannt wird, versuchen Sie eine erneute
Registrierung.
• Die Gesichtserkennung ist je nach dem Gesichtsausdruck und der Umgebung unter
Umständen nicht möglich oder erkennt auch gespeicherte Gesichter nicht richtig.
(Gutes Beispiel für
Registrierung)
Wählen Sie [Gesichtserk.] auf dem Menü [Rec]-Modus aus. (S36)
Berühren Sie [] ([Speich.]).
Berühren Sie [Neu].
• [Neu] wird nicht angezeigt, wenn schon 6 Personen registriert sind. Löschen Sie eine
schon registrierte Person, um eine neue Person zu registrieren.
Nehmen Sie das Bild auf und passen Sie das Gesicht mit der
Orientierungshilfe an.
• Die Gesichter nicht-menschlicher Lebewesen (Haustiere usw.) können nicht registriert
werden.
• Beim Berühren von [] wird eine Information zur Aufnahme von Gesichtsbildern
angezeigt.
• Es wird der Bildschirm zur Bestätigung angezeigt. Er wird bei Auswahl von [Ja]
aufgerufen.
- 69 -
Page 70
Aufnahme
Richten Sie die Option ein.
• Sie können bis zu 3 Gesichtsbilder registrieren.
MenüpunktBeschreibung der Einstellung
Hier können Sie Namen registrieren.
1 Wählen Sie [SET].
[Name]
[Alter]
2 Geben Sie den Namen ein.
•
Weitere Einzelheiten zur Zeicheneingabe können Sie im
Abschnitt
Hier können Sie den Geburtstag registrieren.
“Texteingabe” auf Seite S72 finden.
1 Wählen Sie [SET].
2 Stellen Sie Jahr/Monat/Tag durch Berühren von [3]/[4]
für jede Menüposition ein und berühren Sie [Einst.].
[Fokussymb.]
Das Symbol der Schärfeanzeige kann geändert werden, wenn
auf das Motiv scharfgestellt ist.
Hinzufügen zusätzlicher Gesichtsbilder.
(
Bilder hinzufügen)
1 Berühren Sie [Hinz.].
[Bild.hinz]
• Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
2 Führen Sie Schritt 4 in “Gesichtseinstellungen” durch.
Löschen eines der Gesichtsbilder.
(Löschen)
Berühren Sie das zu löschende Gesichtsbild/Portrait.
•
Ist nur ein Bild registriert, kann dieses nicht gelöscht werden.
- 70 -
Page 71
Aufnahme
Informationen zu einer registrierten Person ändern oder löschen
Sie können die Bilder oder Informationen einer bereits registrierten Person ändern. Sie
können die Informationen einer registrierten Person auch löschen.
1 Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec] Betriebsmenü aus. (S36)
2 Berühren Sie [] ([Speich.]).
3 Berühren Sie das zu bearbeitende oder zu löschende Gesichtsbild/Portrait.
4 Richten Sie die Option ein.
MenüpunktBeschreibung der Einstellung
[Info bearb.]
[Priorität]
Ändern der Informationen einer bereits registrierten Person.
Führen Sie Schritt
Die Schärfe und Belichtung werden vorrangig auf die Gesichter
höherer Priorität eingestellt.
5 in “Gesichtseinstellungen” durch.
1 Berühren Sie die Position, die Sie in der
Registrierfolge ändern möchten.
2 Berühren Sie [Einst.].
[Lösch.]So löschen Sie Informationen für eine registrierte Person.
Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
•
- 71 -
Page 72
Aufnahme
Texteingabe
Sie können während der Aufnahme den Namen Ihres Kleinkindes oder Haustieres oder
Ihr Reiseziel eingeben. (Es können nur Buchstaben und alphabetische Symbole
eingegeben werden.)
Sie können mit dem (mitgelieferten) Touch-Stift arbeiten, wenn die Bedienung mit dem
Finger schwierig ist.
Anzeige des Eingabebildschirms.
• Sie können den Anfangsbildschirm mithilfe der folgenden Schritte anzeigen.
– [Name] von [Baby1]/[Baby2] oder [Tier] im Szenenmodus
– [Name] in [Gesichtserk.]
– [Ort] in [Reisedatum]
– [Titel einfg.]
Zeichen eingeben.
• Berühren Sie [], um den Text zwischen [A]
(Großbuchstaben), [a] (Kleinbuchstaben), [1]
(Nummern) und [&] (Sonderzeichen) umzuschalten.
• Beim Berühren von [ ]/[ ] wird die Position des
Cursors zur Texteingabe nach links und rechts
bewegt.
• Berühren Sie []], um ein Leerzeichen einzugeben oder [Löschen], um ein
eingegebenes Zeichen zu löschen.
• Die folgenden Zeichen und Ziffern können eingegeben werden.
– Es können maximal 30 Zeichen eingegeben werden (maximal 9 Zeichen zum
Einrichten von Namen unter [Gesichtserk.]).
¢ Maximal 15 Zeichen können eingegeben werden für [ ], [ ], [ ], [ ] und [ ]
(maximal 6 Zeichen zum Einrichten von Namen unter [Gesichtserk.]).
Berühren Sie [Einst.].
Hinweis
•
Text kann mittels der Laufleiste gescrollt werden, falls nicht der gesamte Text auf einen
Bildschirm passt.
• Die Anzeige erfolgt nach Titel, Ort, [Name] ([Baby1]/[Baby2], [Tier]), [Name] ([Gesichtserk.]).
- 72 -
Page 73
Aufnahme
Das Betriebsartmenü [Rec]
[Blitzlicht]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S36.
Stellen Sie den Blitz gemäß Ihren Aufnahmebedingungen ein.
[‡]([Auto])
[] ([Auto/Rot-Aug])
Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die
Aufnahmebedingungen erfordern.
Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die
Aufnahmebedingungen erfordern.
Vor der eigentlichen Aufnahme wird ein Blitz ausgelöst, der das
Phänomen der roten Augen (die Augen eines fotografierten
¢
Menschen erscheinen im Bild rot) reduziert. Die eigentliche
Aufnahme erfolgt erst beim zweiten Auslösen des Blitzes.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Personen in
dunklen Umgebungen fotografieren.
[‰]([Forc. Blitzl. Ein]) Der Blitz wird unabhängig von den Aufnahmebedingungen jedes
([Blitz Ein/
[]
Rot-Aug])
([Lz-Sync/
[]
Rot-Aug])
[Œ]([Forciert Aus]
¢ Der Blitz wird zweimal ausgelöst. Die fotografierte Person sollte ruhig stehen, bis der
Blitz das zweite Mal ausgelöst wurde. Das Zeitintervall bis zum zweiten Blitz hängt
von der Helligkeit des Motivs ab.
[Rote-Aug.-Red.] (S91) im Menü des [Rec]-Modus auf [Ein] eingerichtet wird, erscheint
[] über dem Blitzlicht-Symbol.
¢
¢
Mal ausgelöst.
• Setzen Sie diese Funktion für Gegenlichtaufnahmen und bei
Leuchtstoffbeleuchtung ein.
Mit dieser Funktion wird für Blitzlichtaufnahmen vor dunklem
Hintergrund eine längere Verschlusszeit eingestellt, so dass der
Hintergrund heller erscheint. Gleichzeitig wirkt diese Einstellung
dem Rote-Augen-Phänomen entgegen.
• Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie Personen vor
dunklem Hintergrund fotografieren.
Der Blitz wird unter keinen Umständen ausgelöst.
)
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie an Orten
fotografieren, an denen Aufnahmen mit Blitz verboten sind.
- 73 -
Page 74
Aufnahme
∫ In den einzelnen Aufnahmemodi mögliche Blitzeinstellungen
Die möglichen Blitzeinstellungen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ab.
(±: Möglich, —: Nicht möglich, ¥: Ausgangseinstellung im Szenenmodus)
‡‰Œ‡‰Œ
¢
————±
±
±±±—±±
±¥±——±9±—±—— ¥
*
±¥±——±
±¥±——±—— ¥———
0
—————¥
,
—————¥
¥—±—— ±6——¥——±
-
————¥± 8¥—±—— ±
.
—————¥7—————¥
/
—————¥¥—±——±
±—±—— ¥¥—±——±
1
———±¥±————±¥
2
3
———±±¥¥±±——±
±¥±——±————— ±
:
±¥±——±±±±——±
;
¢ [] wird angezeigt.
• Wenn der Aufnahmemodus geändert wird, wird unter Umständen auch die Blitzeinstellung
geändert. Nehmen Sie die Blitzeinstellung bei Bedarf erneut vor.
• Die Einstellung der Blitzleistung bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten. Bei einer
Änderung des Szenenmodus wird die Szenenmodus-Blitzeinstellung allerdings auf die
Grundeinstellung zurückgesetzt.
• Bei Videoaufnahmen wird der Blitz nicht aktiviert.
±—±—— ¥
í
ï—————¥
ô—————¥
—————¥
5
4—————¥
- 74 -
Page 75
Aufnahme
∫ Der mögliche Blitzlichtbereich
•
Die Angabe der Blitzreichweite ist nur als Näherungswert zu verstehen.
WeitwinkelTel e
[Auto] in
[Empfindlichkeit]
60 cm bis 5,9 m1,0 m bis 2,5 m
∫ Verschlusszeiten bei den einzelnen Blitzeinstellungen
BlitzeinstellungVerschlusszeit (s)BlitzeinstellungVerschlusszeit (s)
‡
‰
1/60
¢1
bis 1/4000
Œ
¢1
bis 1/4000
1
1 oder 1/8 bis 1/4000
1 oder 1/4 bis 1/4000
¢2
¢2, 3
¢1 Der Wert kann in Abhängigkeit von der Einstellung für [Max.Bel.Zeit] unterschiedlich sein.
¢2 Wenn [Max.Bel.Zeit] auf [Auto] gestellt ist.
¢3 Wenn [Empfindlichkeit] auf [] gestellt ist.
• ¢2: Die Verschlusszeit wird in folgenden Fällen auf den Maximalwert von 1 s eingestellt.
– Wenn der optische Bildstabilisator auf [Aus] gestellt ist.
– Wenn die Kamera festgestellt hat, dass ein sehr leichtes Wackeln bei der Einstellung des
optischen Bildstabilisators auf [Ein] besteht.
• Im intelligenten Automatikmodus wird die Verschlusszeit je nach der erkannten Szene
geändert.
• Im Szenenmodus weicht die Verschlusszeit von den Werten in der Tabelle oben ab.
Hinweis
Wenn Sie mit dem Blitz zu nah an einen Gegenstand herangehen, kann er sich durch die Hitze
•
oder das starke Licht des Blitzes verformen oder verfärben.
• Aufnahmen außerhalb der Blitzreichweite können fehlbelichtet sein. Das Bild kann zu hell oder
zu dunkel sein.
• Während der Blitz aufgeladen wird, blinkt das Blitzsymbol rot. Auch wenn Sie den Auslöser
ganz drücken, ist dann keine Aufnahme möglich.
• Wenn Sie ein Bild außerhalb des möglichen Blitzlichtbereichs aufnehmen, wird der
Weißabgleich unter Umständen nicht richtig eingestellt.
• Der Blitzlichteffekt ist bei Verwendung von [Blitz-Serie] im Szenenmodus oder bei einer kurzen
Verschlusszeit unter Umständen nicht ausreichend.
• Wenn Sie eine Aufnahme wiederholen wollen, kann es eine Zeitlang dauern, bis der Blitz
wieder aufgeladen ist. Warten Sie mit dem nächsten Auslösen, bis die Zugriffsanzeige erlischt.
• Die Rote-Augen-Reduzierung funktioniert je nach der abgebildeten Person unterschiedlich gut.
Die Person muss nahe genug an der Kamera stehen und in den ersten Blitz schauen, damit die
gewünschte Wirkung erzielt wird.
- 75 -
Page 76
Aufnahme
[Selbstauslöser]
Anwendbare Modi:
Diese Funktion dient zum Aufnehmen von Fotos mit dem Timer.
[] ([10 s])Die Bilder werden in 10 s aufgenommen.
Die Bilder werden in 2 s aufgenommen.
[] ([2 s])
[] ([Aus])
Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung des Brennpunkts halb
•
herunter und ganz herunter, um die Bildaufnahme zu machen. Die
Selbstauslöseranzeige blinkt und der Auslöser wird nach
10 Sekunden (bzw. 2 Sekunden) aktiviert.
Hinweis
Wenn Sie die Auslösetaste ganz herunter drücken, wird das Motiv vor
•
der Aufnahme automatisch scharf eingestellt. An dunklen Orten blinkt
die Selbstauslöseranzeige und könnte sich dann hell einschalten und
als eine AF-Hilfslampe A arbeiten, damit sich die Kamera auf das Motiv
scharf einstellen kann.
• Es empfiehlt sich, den Selbstauslöser in Verbindung mit einem Stativ zu
verwenden.
• Der Selbstauslöser kann nicht im [Selbstportrait] Szenenmodus auf
10 Sekunden eingestellt werden.
• Die Einstellung des Selbstauslösers ist unter den folgenden Bedingungen nicht möglich:
– In [Schnelle Serie] im Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
• Bei Verwendung eines Stativs, usw, ist die Einstellung günstig, um
die durch das Drücken des Auslösers verursachten
Bildschwankungen zu stabilisieren.
j
[Bildverhält.]
Anwendbare Modi:
Hier können Sie das Bildseitenverhältnis der Aufnahmen so wählen, dass es zum
gewünschten Ausdruck oder Wiedergabemodus passt.
[X][Bildverhält.] eines 4:3-Fernsehgeräts
[Y] [Bildverhält.] einer Kleinbildkamera
[W] [Bildverhält.] eines HDTV-Fernsehgeräts usw.
[] Quadratisches Bildseitenverhältnis
Hinweis
• Die Enden der Aufnahmen werden bei der Ausgabe auf Papier unter Umständen
abgeschnitten; überprüfen Sie das Bild daher vor dem Ausdrucken. (S182)
- 76 -
Page 77
Aufnahme
[Bildgröße]
Anwendbare Modi:
Stellen Sie die Anzahl der Pixel ein. Je höher die Anzahl der Pixel, desto feiner erscheinen
die Details der Aufnahmen, auch wenn Abzüge in größeren Formaten erstellt werden.
¢ Dieser Menüpunkt kann im intelligenten Automatikmodus nicht eingestellt werden.
¢
3264k2448[] ([7M])
¢
2048k1536[] ([2.5M])¢2048k1360
¢
1600k1200[] ([0.3M])
¢
3264k1840[] ([6M])
¢
2560k1440[] ([3.5M])¢1920k1920
¢
1920k1080[] ([2.5M])¢1536k1536
¢
640k360[] ([0.2M])
¢
¢
¢
¢
¢
3264k2176
2560k1712
640k424
2448k2448
480k480
- 77 -
Page 78
Aufnahme
Hinweis
•
Stellen Sie die Bildgröße ein, wenn Sie das Bildseitenverhältnis ändern.
• In bestimmten Modi kann der Extra Optikzoom nicht benutzt werden und die Bildgröße wird für
[] nicht angezeigt. Für Details zu Modi, in denen der Extra Optikzoom nicht benutzt werden
kann, siehe auf S55.
• Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen können die Aufnahmen eine mosaikartige Struktur
aufweisen.
[Qualität]
Anwendbare Modi:
Stellen Sie die Komprimierungsrate ein, mit der die Aufnahmen gespeichert werden
sollen.
[A] ([Fein])Wenn die Bildqualität vorrangig ist
[›] ([Standard])Bei Verwendung der Standard-Bildqualität und Erhöhung der
Hinweis
• Die Einstellung erfolgt unveränderlich auf [›] bei [Form verändern], [Hand-Nachtaufn.], [Hohe
Empfind.], [Schnelle Serie] oder [Blitz-Serie] im Szenen-Modus.
• Die folgenden Symbole werden während der 3D-Aufnahme angezeigt.[]:3DiFein (Sowohl die MPO-Bilder als auch die feinen JPEG-Bilder werden
gleichzeitig aufgezeichnet.)
[]:3DiStandard (Sowohl MPO-Bilder als auch Standard-JPEG-Bilder werden
gleichzeitig aufgezeichnet.)
Anzahl der aufzunehmenden Bilder ohne Änderung der
Pixelanzahl
- 78 -
Page 79
Aufnahme
[Empfindlichkeit]
Anwendbare Modi:
Hier kann die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) eingestellt werden. Bei der
Einstellung auf einen höheren Wert können Bilder auch an schwach beleuchteten Orten
aufgenommen werden, ohne dass die Aufnahmen dunkel erscheinen.
VerschlusszeitLangKurz
Bildrauschengeringstärker
Verwackeln des Objektesstärkergering
∫ Hinweise zu [] (Intelligente ISO-Einstellung)
Die Kamera erkennt eine Bewegung des Objektes und richtet dann automatisch die
optimal ISO-Empfindlichkeit und Verschlusszeit ein, die der Bewegung des Objektes und
der Helligkeit der Szene gerecht werden, so dass das Verwackeln des Objektes minimiert
wird.
•
Die Verschlussgeschwindigkeit ist nicht unveränderlich, wenn die Auslösetaste halb gedrückt
wird. Sie verändert sich fortlaufend entsprechend der Bewegung des Objektes, bis die
Auslösetaste ganz gedrückt wird.
Hinweis
Zum Fokusbereich des Blitzlichts, beim Einrichten von [Auto] siehe auf S75.
•
• In den folgenden Fällen ist die Einstellung fest auf [] eingestellt.
– Im [Sport], [Baby1]/[Baby2], [Tier], und [Blitz-Serie] im Szenenmodus
• Die Einstellung ist bei Videoaufnahme auf [Auto] festgesetzt.
Die ISO-Empfindlichkeit wird der Helligkeit entsprechend automatisch
eingestellt.
Die ISO-Empfindlichkeit wird der Bewegung des Motivs und der
Helligkeit entsprechend eingestellt.
• Maximum [ISO1600]
Die ISO-Empfindlichkeit wird jeweils fest auf unterschiedliche Werte
eingestellt.
[
ISO
100][
An hell beleuchtetem Ort
(außen)
ISO
1600]
An schwach beleuchtetem
Ort
- 79 -
Page 80
Aufnahme
[Weißabgleich]
Anwendbare Modi:
Bei Sonnenlicht, unter Glühlampenlicht und bei anderen Bedingungen, bei denen die
Farbtemperatur von Weiß einen Stich ins Rote oder Blaue aufweist, stellt diese Funktion
unter Berücksichtigung der Lichtquelle die Kamera so nah wie möglich auf die
Farbtemperatur von Weiß ein, wie sie auch das menschliche Auge wahrnimmt.
[] ([Autom.
Weißabgl.])
[] ([Tageslicht])Bei Außenaufnahmen unter klarem Himmel
[] ([Wolken])Bei Außenaufnahmen unter bedecktem Himmel
[] ([Schatten])Bei Außenaufnahmen im Schatten
[] ([Glühlampen])Bei Aufnahmen unter Glühlampenlicht
[] ([Weißabgleich-E
inst.])
Hinweis
•
Unter Leuchtstofflampen variieren die Einstellungen für LED-Beleuchtung usw. sowie der
entsprechende Weißabgleich je nach der Beleuchtungsart. Verwenden Sie deshalb [AWB] oder
[Ó].
• Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten. (Die
Weißabgleich-Einstellung für einen Szenenmodus wird jedoch auf [AWB] zurückgesetzt, wenn
zu einem anderen Szenenmodus gewechselt wird.)
• Der Weißabgleich ist unter folgenden Bedingungen fest auf [AWB] eingestellt:
– [Landschaft], [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.], [Speisen], [Party],
[Kerzenlicht], [Sonn.Unterg.], [Blitz-Serie], [Sternenhimmel], [Feuerwerk], [Strand], [Schnee],
[Luftaufnahme] oder [Sandstrahl] im Szenenmodus
∫ Automatischer Weißabgleich
Je nach den Bedingungen, die bei den Aufnahmen herrschen, können die Bilder einen
Rot- oder Blaustich annehmen. Außerdem arbeitet der automatische Weißabgleich unter
Umständen dann nicht korrekt, wenn mehrere verschiedene Lichtquellen verwendet
werden oder kein Gegenstand mit einer Farbe vorhanden ist, die nah an Weiß liegt.
Arbeiten Sie in diesen Fällen mit einem anderen Weißabgleichsmodus als [AWB].
1Der automatische Weißabgleich funktioniert in diesem
Bereich.
2Blauer Himmel
3Bedeckter Himmel (Regen)
4Schatten
5Sonnenlicht
6Weißes Leuchtstofflicht
7Glühlampenlicht
8Sonnenaufgang und Sonnenuntergang
9Kerzenlicht
KlFarbtemperatur in Kelvin
Automatische Einstellung
Verwendung des mit [Ó] eingestellten Werts
- 80 -
Page 81
Aufnahme
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
Sie können den voreingestellten Weißabgleich manuell ändern. So können Sie den
Weißabgleich individuell auf die Aufnahmebedingungen abstimmen.
1 Berühren Sie [Ò].
2 Berühren Sie [Ó].
3 Richten Sie die Kamera auf ein weißes Blatt
Papier usw., sodass der Rahmen in der Mitte nur
durch den weißen Gegenstand ausgefüllt wird
und berühren Sie dann [Einst.].
Bei übermäßig hellem oder dunklem Motiv könnten Sie
•
nicht in der Lage sein, den Weißabgleich einzustellen.
Sollte dies der Fall sein, stellen Sie eine geeignete
Helligkeit und danach erneut den Weißabgleich ein.
• Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
Feineinstellung des Weißabgleiches
Sie können eine Feineinstellung des Weißabgleichs vornehmen, wenn Sie den
gewünschten Farbton durch die normale Weißabgleicheinstellung nicht erreichen können.
1 Berühren Sie [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò] im Weißabgleich.
2 Berühren Sie [].
3 Verschieben Sie die Gleitleiste zur Vornahme von Feineinstellungen.
• Wählen Sie [0] aus, um zum ursprünglichen Weißabgleich zurückzukehren.
4 Berühren Sie [Einst.].
•
Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
Hinweis
•
Das angezeigte Symbol für den Weißabgleich wird rot oder blau angezeigt.
• Der Weißabgleich kann individuell für jeden Weißabgleichspunkt fein eingestellt werden.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs zeigt sich in Bildern, die mit Blitz aufgenommen
wurden.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs wird gespeichert und ist auch nach dem Ausschalten
der Kamera noch verfügbar.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs in [Ò] geht auf [0] zurück, wenn Sie den Weißabgleich
mithilfe von [Ó] zurücksetzen.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs ist in den Einstellungen [S/W], [Sepia], [Cool] und
[Warm] unter [Farbmodus] nicht möglich.
- 81 -
Page 82
Aufnahme
[AF-Modus]
Anwendbare Modi:
Hier kann das Verfahren zur Scharfstellung ausgewählt werden, das am besten zur
Positionierung und Anzahl der Motive passt.
[š]([Gesichtserke
nnung])
[] ([AF-Verfolg.]) Die Schärfe kann auf ein festgelegtes Motiv eingestellt werden.
[] ([23-Feld])
[Ø] ([1-Feld])Die Kamera stellt sehr auf den AF-Rahmen in der Bildmitte
[Ù] ([Spot])
¢ Bei Videoaufnahmen wird [Ø] angewendet.
¢
Hinweis
Er wird unveränderlich auf [š] eingestellt, wenn [Gesichtserk.] auf [Ein] eingestellt ist.
•
• Der AF-Modus wird unveränderlich auf [Ø] in [Sternenhimmel], [Feuerwerk] im Szenenmodus
eingerichtet.
• [š] kann in folgenden Fällen nicht eingestellt werden.
– Im [Panorama Assistant], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.], [Speisen], und [Luftaufnahme]
im Szenenmodus.
Die Kamera ermittelt automatisch das Gesicht der Person in der
Szene. Scharfstellung und Belichtung können dann ideal auf
dieses Gesicht eingestellt werden, egal in welchem Teil des
Bildes es sich befindet. (max. 15 Rahmen)
Die Schärfe folgt dann diesem Motiv, auch wenn es sich bewegt.
(dynamische Verfolgung)
•
Siehe auf S52 für Einzelheiten.
¢
Die Scharfstellung kann mit bis zu 23 AF-Rahmen erfolgen.
Diese Option ist hilfreich, wenn sich das Motiv nicht in der
Bildmitte befindet.
(Der AF Bereichsrahmen ist derselbe wie für die Einstellung des
Bildaspektverhältnisses.)
scharf.
Die Kamera stellt auf einen sehr begrenzten, kleinen Bildbereich
scharf.
- 82 -
Page 83
Aufnahme
∫ Informationen zu [š]
(Gesichtserkennung)
Bei der Gesichtserkennung werden die folgenden AF-Rahmen
angezeigt:
Gelb:
Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, wechselt der Rahmen zu
grün, sobald die Kamera scharfgestellt hat.
Weiß:
Wird angezeigt, wenn mehr als ein Gesicht erkannt wurde. Andere Gesichter, die sich in
der gleichen Entfernung wie die Gesichter in den gelben AF-Rahmen befinden, werden
ebenfalls scharfgestellt.
Hinweis
•
Unter gewissen Bedingungen beim Fotografieren, einschließlich der folgenden Fälle, könnte
die Funktion der Gesichtserkennung nicht funktionieren und die Gesichtserkennung unmöglich
machen. [AF-Modus] wird auf [] ([Ø] geschaltet, während Videos aufgenommen werden).
– Wenn das Gesicht nicht in die Kamera zeigt
– Wenn das Gesicht schräg steht
– Wenn das Gesicht extrem hell oder dunkel ist
– Wenig Kontrast auf den Gesichtern
– Das Gesicht ist hinter einer Sonnenbrille oder anderen Dingen verborgen
– Das Gesicht erscheint klein auf dem Display
– Wenn sich das Motiv in schneller Bewegung befindet
– Wenn es sich beim Motiv nicht um einen Menschen handelt
– Wenn die Kamera verwackelt wird
– Wenn der Digitalzoom verwendet wird
• Nehmen Sie, wenn die Kamera etwas anderes als das Gesicht einer Person aufzeichnet,
andere Einstellungen als [
š] vor.
- 83 -
Page 84
Aufnahme
[Makro-Modus]
Anwendbare Modi:
Dieser Modus erlaubt die Nahaufnahme von Motiven wie Blumen.
[] ([AF Makro])
([Makro
[]
Zoom])
[] ([Aus])
Hinweis
Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen.
•
• Es empfiehlt sich, den Blitz auf [Œ] zu stellen, wenn Sie Nahaufnahmen machen möchten.
• Wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv außerhalb der Aufnahmeentfernung der
Kamera liegt, ist das Bild möglicherweise nicht scharf, auch wenn die Schärfeanzeige
aufleuchtet.
• Je näher sich ein Motiv an der Kamera befindet, desto geringer ist der effektive
Scharfstellbereich, also die sogenannte Schärfentiefe. Wenn die Entfernung zwischen Kamera
und Motiv nach der Scharfstellung auf das Motiv verändert wird, kann die erneute
Scharfstellung auf das Motiv daher schwierig sein.
• Im Makromodus wird Vorrang auf Motive gelegt, die sich nah an der Kamera befinden. Daher
dauert das Scharfstellen länger, wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv weiter ist.
• Bei Nahaufnahmen kann sich die Auflösung am Bildrand geringfügig verringern. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• In den folgenden Fällen kann der Makrozoom-Modus nicht verwendet werden.
– 3D-Foto-Modus
– Wenn [] auf [AF-Modus] eingestellt wurde
Sie können ein Motiv aus nur 3 cm Entfernung zur Linse aufnehmen,
indem Sie den Zoomhebel so weit wie möglich in Richtung Wide
drücken (1k).
Sie können ein Bild mit dem digitalen Zoom bis zu 3k aufnehmen,
während Sie die Entfernung zum Motiv für die extreme Weitposition
(3 cm) beibehalten.
• Die Bildqualität ist geringer als bei normalen Aufnahmen.
• Der Zoombereich wird blau angezeigt. (Digitaler Zoombereich)
j
- 84 -
Page 85
Aufnahme
[Quick-AF]
Anwendbare Modi:
Solange die Kamera ruhig gehalten wird, stellt die Kamera in diesem Modus die Schärfe
automatisch ein, so dass die Scharfstellung beim Drücken des Auslösers dann schneller
erfolgt. Diese Einstellung ist insbesondere dann hilfreich, wenn Sie keine Gelegenheit für
Aufnahmen verpassen möchten.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Hinweis
•
Die Betriebszeit des Akkus verkürzt sich dadurch.
• Drücken Sie den Auslöser noch einmal halb herunter, wenn die Scharfstellung auf das Motiv
besonders schwierig ist.
• Diese Option funktioniert nicht während der AF-Verfolgung.
• [Quick-AF] kann bei [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.], [Sternenhimmel] und
[Feuerwerk] im Szenenmodus nicht eingerichtet werden.
[Gesichtserk.]
• Genauere Hinweise finden Sie auf S68.
- 85 -
Page 86
Aufnahme
[Belichtung]
Anwendbare Modi:
Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen
Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu
erreichen. Betrachten Sie die folgenden Beispiele.
UnterbelichtetRichtig belichtetÜberbelichtet
Nehmen Sie einen
Belichtungsausgleich auf einen
positiven Wert vor.
Belichtungsausgleich auf einen
Nehmen Sie einen
negativen Wert vor.
1 Stellen Sie die Belichtung durch Verschieben der
Gleitleiste ein.
Wählen Sie [0 EV] aus, um zur ursprünglichen
•
Belichtung zurückzukehren.
2 Berühren Sie [Ende].
•
Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
• Der Wert für den Belichtungsausgleich erscheint auf
dem Bildschirm.
Hinweis
•
EV ist die Abkürzung für [Exposure Value] (auf Deutsch Lichtwert) und ist eine Einheit zur
Angabe der Belichtungsmenge. Der Wert ändert sich in Abhängigkeit vom Öffnungswert oder
der Auslösegeschwindigkeit.
• Die Einstellung des Belichtungsausgleichs bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Der Ausgleichsbereich der Belichtung ist je nach Helligkeit des Motivs begrenzt.
• Der Belichtungsausgleich kann mit [Sternenhimmel] im Szenenmodus nicht verwendet werden.
- 86 -
Page 87
Aufnahme
[Auto Bracket]
Anwendbare Modi:
Auf diese Weise werden bei jedem Betätigen der Auslösetaste automatisch 3 Bilder mit
dem gewählten Belichtungsausgleichsbereich aufgenommen.
Mit Auto Bracket d1EV
Erstes BildZweites BildDrittes Bild
d0EVj1EVi1EV
1 Berühren Sie [] während des
Belichtungsausgleichs.
2 Stellen Sie den Ausgleichsbereich der Belichtung
durch Berührung von []/[] ein.
Wählen Sie [OFF] (0), wenn Sie Auto Bracket nicht
•
verwenden.
3 Berühren Sie [Ende].
•
Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
Hinweis
•
Beim Fotografieren mithilfe von Auto Bracket nach der Einstellung des
Belichtungsausgleichsbereichs stützen sich die gemachten Bilder auf den ausgewählten
Belichtungsausgleichsbereich. Der Belichtungswert wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn
die Belichtung ausgeglichen ist.
• Je nach Helligkeit des Motivs kann der Belichtungsausgleich mit der automatischen
Belichtungsreihe unter Umständen nicht funktionieren.
• [Œ] wird für den Blitz eingestellt, wenn auf die automatische Belichtungsreihe gestellt
wird.
• Die Einstellung der automatischen Belichtungsreihe ist unter den folgenden Bedingungen nicht
möglich:
– Im [Form verändern], [Panorama Assistant], [Hand-Nachtaufn.], [Schnelle Serie],
[Blitz-Serie], [Sternenhimmel], [Lochkamera], [Sandstrahl] und [Fotorahmen] im
Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
- 87 -
Page 88
Aufnahme
[i.Belichtung]
Anwendbare Modi:
Kontrast und Belichtung werden automatisch angepasst, wenn ein großer
Helligkeitsunterschied zwischen Hintergrund und Motiv besteht, um das Bild so
erscheinen zu lassen, wie Sie es mit eigenen Augen sehen.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Hinweis
•
Auch wenn die [Empfindlichkeit] auf [ISO100] eingestellt ist, könnte [Empfindlichkeit] höher als
[ISO100] eingestellt werden, wenn das Bild mit auf gültig eingestellter [i.Belichtung]
aufgenommen wird.
• Je nach den Bedingungen kann der gewünschte Ausgleichseffekt unter Umständen nicht
erreicht werden.
• [] auf dem Display wird gelb, wenn die Funktion [i.Belichtung] arbeitet.
[Max.Bel.Zeit]
Anwendbare Modi:
Sie können auch in dunklerer Umgebung helle Aufnahmen machen, wenn Sie den Wert
unter [Max.Bel.Zeit] auf eine längere Zeitdauer einstellen. Sie können die Belichtungszeit
auch verkürzen, um ein mögliches Verwackeln des Motivs zu verhindern.
Bei der Bildaufnahme sollte die Einstellung normalerweise [Auto] sein. (Wenn Sie eine andere
Mindestauslösegeschwindigkeit als [Auto] auswählen, erscheint [] auf dem Bildschirm.)
• Bei Auswahl von [Auto] könnte die Auslösegeschwindigkeit bis zu 1 Sekunde eingestellt
werden, wenn es kein starkes Verwackeln gibt, um mit [Stabilisator] einzustellen, oder wenn
[Stabilisator] auf [Aus] eingestellt ist.
• Wenn Sie [Max.Bel.Zeit] auf eine längere Zeitdauer einstellen, erhöht sich die Gefahr des
Verwackelns. Arbeiten Sie in diesem Fall mit einem Stativ und dem Selbstauslöser, um
verwacklungsfreie Aufnahmen zu machen.
• Das Einrichten von [Max.Bel.Zeit] auf eine höhere Geschwindigkeit kann das Bild dunkler
machen, deshalb empfehlen wir, das Bild in einem gut beleuchteten Bereich aufzunehmen.
Kann eine richtige Belichtung nicht erzielt werden, blinkt [] rot, wenn die Auslösetaste halb
gedrückt wird.
1/1251
- 88 -
Page 89
Aufnahme
[i.Auflösung]
Anwendbare Modi:
Bilder mit scharfem Profil und scharfer Auflösung können mithilfe der intelligenten
Auflösungstechnologie aufgenommen werden.
[] ([Ein])[i.Auflösung] ist aktiviert.
[] ([i.Zoom])[i.Auflösung] wird aktiviert und die Zoomvergrößerung wird um ca
[] ([Aus])
Hinweis
•
Gehen Sie zu S53, wenn Sie weitere Einzelheiten zum intelligenten Zoom erfahren möchten.
1,3k ohne merkliche Verschlechterung der Bildqualität erhöht.
—
[Digitalzoom]
Anwendbare Modi:
Dies kann die Motive noch stärker vergrößern als der optische Zoom, der optische
Extra-Zoom oder [i.Zoom].
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Hinweis
•
Hinweise dazu finden Sie auf S53.
• Die Einstellung wird im Makrozoom-Modus unveränderlich auf [Ein] vorgenommen.
- 89 -
Page 90
Aufnahme
[Serienbilder]
Anwendbare Modi:
In diesem Modus werden kontinuierlich Fotos aufgenommen, solange der Auslöser ganz
heruntergedrückt gehalten wird.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Aufnahmerate (Bilder/Sekunde)ca. 3,7
Anzahl der möglichen AufnahmenMax. 7 Bilder
Hinweis
•
Fokus, Belichtung und Weißabgleich wird auf die Einstellungen für das erste Bild fest
eingestellt. Je nach Änderungen der Helligkeit des Motivs könnte die Aufnahme des zweiten
Bildes heller oder dunkler sein.
• Wenn der Selbstauslöser verwendet wird, können im Serienbildmodus maximal 3 Bilder
aufgenommen werden.
• Je nach Aufnahmebedingungen, z.B. in dunklen Umgebungen, bei hoch eingestellter
ISO-Empfindlichkeit usw., kann sich die Aufnahmerate (Bilder/Sekunde) verringern.
• Der Serienbildmodus wird durch Ausschalten der Kamera nicht beendet.
• Wenn Sie im Serienbildmodus Bilder in den internen Speicher aufnehmen, dauert das
Schreiben der Bilddaten eine gewisse Zeit.
• [Œ] wird für den Blitz eingestellt, wenn auf die Serienbildaufnahme gestellt wird.
• Unter den folgenden Bedingungen können Sie den Burst-Modus nicht verwenden.
– Bei [Panorama Assistant], [Hand-Nachtaufn.], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie], [Sternenhimmel],
[Feuerwerk], [Lochkamera] und [Fotorahmen] im Szenenmodus
[Farbmodus]
Anwendbare Modi:
Mit diesen Modi können die Aufnahmen geschärft oder weicher gezeichnet, die Farben
der Aufnahmen in Sepia-Farbstufen geändert und weitere Farbeffekte erzielt werden.
[ ] ([Standard])Dies ist die Standardeinstellung.
[] ([Happy])
[ ] ([Natural])
[] ([Vivid])
[] ([S/W])Das Bild wird schwarzweiß.
[] ([Sepia])Das Bild erhält einen Sepia-Effekt.
[] ([Cool])
[] ([Warm])
¢1 Dies kann nur im intelligenten Automatikmodus eingestellt werden.
¢2 Dies kann nur im Normalbildmodus eingestellt werden.
¢1
Bild mit erhöhter Helligkeit und Lebendigkeit.
¢2
¢2
¢2
¢2
Das Bild wird weicher.
Das Bild wird schärfer.
Das Bild wird bläulich.
Das Bild wird rötlich.
- 90 -
Page 91
Aufnahme
[AF-Hilfslicht]
Anwendbare Modi:
Die AF-Hilfskampe erleuchtet das Objekt, wenn die Auslösetaste halb gedrückt wird.
Dadurch ist es für die Kamera einfacher scharf zu stellen, wenn unter geringen
Lichtverhältnissen aufgenommen wird (je nach den Aufnahmebedingungen wird ein
größerer AF-Bereich angezeigt.)
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Hinweis
Die effektive Reichweite des AF-Hilfslichts liegt bei 1,5 m.
•
• Richten Sie, wenn Sie die AF-Hilfslampe A nicht verwenden wollen (z.B.,
wenn Sie Bilder von Tieren im Dunkeln aufnehmen), [AF-Hilfslicht] auf [Aus]
ein. In diesem Fall wird das Scharfstellen des Objektes schwieriger.
• [AF-Hilfslicht] wird in [Selbstportrait], [Landschaft], [Nachtlandsch.],
[Hand-Nachtaufn.], [Sonn.Unterg.], [Feuerwerk] und [Luftaufnahme] im
Szenenmodus auf [Aus] eingestellt.
[Rote-Aug.-Red.]
Anwendbare Modi:
Wenn die Rote-Augen-Reduzierung ([], [], []) gewählt ist, wird bei Benutzung
des Blitzlichts die Digitale Rotaugenkorrektur vorgenommen. Die Kamera erfasst
automatisch das Rotauge und korrigiert das Bild.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Hinweis
•
Nur verfügbar wenn [AF-Modus] auf [š] eingestellt und die Gesichtserkennung aktiv ist.
• Unter bestimmten Umständen ist keine Korrektur des Rote-Augen-Effekts möglich.
- 91 -
Page 92
Aufnahme
[Stabilisator]
Anwendbare Modi:
Bei Verwendung dieses Modus, wird eine Erschütterung beim Aufnehmen des Bildes
festgestellt und die Kamera gleicht automatisch die Erschütterung aus, so dass
erschütterungsfreie Bilder aufgenommen werden können.
Beim Aufnehmen von Videos funktioniert der “Active Mode” (Stabilisator für Videos)
automatisch. Dadurch wird die Verwackelung des Bildes beim Aufnehmen von Videos
während des Laufens, usw. verringert.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Hinweis
• In folgenden Fällen ist die Stabilisatorfunktion unter Umständen nicht wirksam.
Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
– Bei exzessivem Verwackeln der Kamera.
– Bei sehr großer Zoomvergrößerung.
– Bei aktiviertem Digitalzoom.
– Bei Aufnahmen während der Verfolgung eines sich bewegenden Motivs.
– Bei einer Verlängerung der Verschlusszeit für Aufnahmen in Innenräumen oder Umgebungen
mit wenig Licht.
• Bei [Selbstportrait] oder [Hand-Nachtaufn.] im Szenenmodus wird diese Einstellung
unveränderlich auf [Ein] vorgenommen.
• Bei [Sternenhimmel] im Szenenmodus ist diese Einstellung auf [Aus] gestellt.
• Im “Active Mode” kann ein stärkerer Korrektureffekt bei größerem Sichtwinkel erzielt werden.
• Der Aktivmodus funktioniert in den folgenden Fällen nicht:
– [VGA] wurde in [MP4] gewählt.
– [Lochkamera] oder [Sandstrahl] wurden im Szenen-Modus gewählt.
[Datum ausd.]
Anwendbare Modi:
Sie können ein Bild mit Datum und Uhrzeit der Aufnahme aufnehmen.
[] ([M/o Zeit])Ausdruck von Jahr, Monat und Tag.
[] ([Mit Zeit])
[] ([Aus])
Hinweis
• Die Datumsangeben für mit der Einstellung [Datum ausd.] aufgenommene Bilder kann
nicht gelöscht werden.
• Beim Ausdrucken der Bilder mit [Datum ausd.] in einem Geschäft oder auf einem Drucker,
wird das Datum oben ausgedruckt, wenn Sie den Ausdruck mit Datum wählen.
• Wurde keine Uhrzeit eingerichtet, ist ein Ausdruck mit Datum nicht möglich.
• In den folgenden Fällen ist die Einstellung fest auf [Aus] eingestellt.
– Im [Panorama Assistant], [Schnelle Serie] und [Blitz-Serie] im Szenenmodus
– [Auto Bracket] und [Serienbilder] im Menü des [Rec] -Modus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
• [Texteing.], [Größe än.] und [Zuschn.] können für mit [Datum ausd.] aufgenommene Bilder nicht
eingerichtet werden.
• Auch wenn Sie ein Bild mit auf [Aus] eingerichteter Option [Datum ausd.] aufnehmen, kann das
Datum auf den aufgenommenen Bildern mittels [Texteing.] (S102) oder durch Einrichten des
Datumsausdrucks (S109, 159) eingefügt werden.
Mit Jahres-, Monats-, Tages- Stunden und Minutenstempel versehen.
—
[Uhreinst.]
• Hinweise dazu finden Sie auf S17.
- 92 -
Page 93
Aufnahme
Das Betriebsartmenü [Video]
[Aufnahme]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Betriebsartmenü [Video] finden
Sie auf S36.
Hier wird das Datenformat von Videoaufnahmen eingestellt.
[AVCHD]Wählen Sie dieses Format aus, um HD (high definition)-Video für die
[MP4]Wählen Sie dieses Format zur Aufnahme von Standard Definition Video
Wiedergabe auf einem HDTV über einen HDMI-Anschluss
aufzunehmen.
für die Wiedergabe an Ihrem PC aus.
- 93 -
Page 94
Aufnahme
[Aufn.-Qual.]
Anwendbare Modi:
Hier wird die Bildqualität von Videoaufnahmen eingestellt.
Wenn [AVCHD] ausgewählt ist
MenüpunktBildgröße/Bitratefps
[FSH]1920k1080 Pixel/Ca. 17 Mbps
[SH]1280k720 Pixel/Ca. 17 Mbps
50i
(Die CCD-Ausgabe
beträgt 25 Bilder/s)
50p
(Die CCD-Ausgabe
beträgt 25 Bilder/s)
Wenn [MP4] ausgewählt ist
MenüpunktBildgröße/Bitratefps
[FHD]1920k1080 Pixel/Ca. 20 Mbps
[HD]1280k720 Pixel/Ca. 10 Mbps
[VGA]640k480 Pixel/Ca. 4 Mbps4:3
25
Hinweis
Was ist eine Bitrate
•
Es handelt sich um die Datenmenge für einen bestimmten Zeitraum. Die Qualität wird höher,
wenn die Zahl größer wird. Dieses Gerät benutzt die Aufnahmemethode “VBR”. “VBR” ist eine
Abkürzung für “Variable Bit Rate”, und die Bitrate wird je nach dem aufzunehmenden Objekt
automatisch geändert. Deshalb verkürzt sich die Aufnahmezeit, wenn ein Objekt mit einer
schnellen Bewegung aufgezeichnet wird.
• Zur Wiedergabe von mit diesem Gerät aufgenommenen AVCHD Bewegtbildern auf Panasonic
Blu-ray Disc Playern (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) muss die Firmware des Blu-ray Disc
Players aktualisiert werden.
Sie können die letzte Firmware-Version von der folgenden Website herunterladen.
http://panasonic.net/support/
Bildseiten-
verhältnis
16:9
Bildseiten-
verhältnis
16:9
- 94 -
Page 95
Aufnahme
[Dauer-AF]
Anwendbare Modi:
Sie bleibt weiterhin auf das Motiv fokussiert, für das der Fokus eingestellt wurde.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Hinweis
Richten Sie diese Funktion auf [Aus] ein, wenn Sie den Fokus auf die Position fixieren, wo Sie
•
mit der Videoaufnahme begonnen haben.
• Bei [Sternenhimmel] und [Feuerwerk] im Szenenmodus ist diese Einstellung auf [Aus] gesetzt.
[Wind Redukt.]
Anwendbare Modi:
Werden Windgeräusche bei Tonaufnahmen festgestellt, verhindert dieser Modus deren
Aufzeichnung.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Hinweis
•
Die Tonqualität kann beim Einrichten von [Wind Redukt.] von der normalen abweichen.
- 95 -
Page 96
Wiedergabe/Bearbeiten
Wiedergabe/Bearbeiten
Verschiedene Methoden zur Wiedergabe
Sie können die aufgenommenen Bilder mit verschiedenen Methoden wiedergeben.
¢ Die Wiedergabemethode für 3D-Bilder kann umgeschaltet werden. Dieses Menü
wird nur während der Ausgabe über HDMI angezeigt. Siehe auf S148 für Details
zur Wiedergabemethode.
¢
[Wiederg. Filter.] (S99)
- 96 -
Page 97
Wiedergabe/Bearbeiten
[Diashow]
Sie können Aufnahmen nacheinander zu einer gleichzeitig laufenden Musik wiedergeben,
dabei können Sie die Aufnahmen nacheinander mit einem festgelegten Intervall zwischen
den Aufnahmen abspielen.
Sie können auch eine Diashow nur bestehend aus Fotos, oder Videos oder 3D-Bildern
usw. erstellen.
Diese Funktion ist zu empfehlen, wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen,
um die Aufnahmen zu betrachten.
Berühren Sie die wiederzugebende
Gruppe.
• Siehe unter S148 für die Methode zur Wiedergabe
von [3D-Wiedergabe]-Bildern in 3D.
• Berühren Sie unter [Mein Fotoalbum] das Album, das
Sie wiedergeben möchten.
Für Details zum [Mein Fotoalbum] siehe auf S114.
• In [Kategorie-Auswahl] berühren Sie die Kategorie,
die Sie wiedergeben möchten.
Weitere Einzelheiten zu Kategorien finden Sie auf
Seite S99.
Berühren Sie [Start].
∫ Mögliche Schritte während einer Diashow
1 Das Bedienfeld können Sie durch Berühren des Displays aufrufen.
•
Wenn 2 Sekunden lang kein Bedienschritt erfolgt, wird wieder der ursprüngliche Zustand
angezeigt.
2 Die Funktionen auf dem Bedienfeld können Sie durch Berühren bedienen.
Wiedergabe/PauseBeenden der Diashow
Zurück zum vorherigen Bild
(Während der Pause/
Wiedergabe von Videos)
Lautstärke steigernLautstärke reduzieren
•
Nach Beendigung der Diashow wird der normale Wiedergabemodus wieder eingestellt.
Vor zum nächsten Bild
(Während der Pause/
Wiedergabe von Videos)
- 97 -
Page 98
Wiedergabe/Bearbeiten
∫ Diashow-Einstellungen ändern
Sie können die Einstellungen für die Diashow-Wiedergabe ändern,
indem Sie auf dem Menübildschirm für die Diashow die Option
[Effekt] oder [Setup] wählen.
[Effekt]
So können Sie die Anzeigeeffekte oder Musikeffekte beim
Umschalten von einer Aufnahme zur nächsten auswählen.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
•
Wenn [URBAN] eingestellt wurde, kann die Aufnahme als Effekt auf dem Bildschirm
schwarzweiß angezeigt werden.
• [AUTO] kann nur verwendet werden, wenn [Kategorie-Auswahl] gewählt wurde. Die Bilder
werden mit den empfohlenen Effekten in jeder Kategorie wiedergegeben.
• Während der Diashow [Nur Videos] ist [Effekt] unveränderlich auf [OFF] eingerichtet.
• Einige [Effekt] funktionieren nicht, wenn Wiedergabebilder vertikal wiedergegeben werden.
[Setup]
[Dauer] oder [Wiederholen] können eingestellt werden.
[OFF]:Kein Ton.
[AUTO]:Musik wird bei der Wiedergabe von Standbildern
[Ton]
[MUSIC]:Musik wird gespielt.
[AUDIO]:Ton wird (nur für Bewegtbilder) wiedergegeben.
[Dauer] kann nur dann verwendet werden, wenn [OFF] als Einstellung unter [Effekt] gewählt
•
wurde.
abgespielt und Ton wird bei der Wiedergabe von
Bewegtbildern wiedergegeben.
- 98 -
Page 99
Wiedergabe/Bearbeiten
[Wiederg. Filter.]
Die Bilder werden in nur Fotos, nur Videos oder nur 3D-Bilder usw. unterteilt und
wiedergegeben.
MenüpunktEinstellung
[Nur Photos]Es werden nur Fotos wiedergegeben.
[Nur Videos]Es werden nur Videos wiedergegeben.
[3D-Wiedergabe]
[Kategorie-Auswahl]
Es werden nur 3D-Bilder wiedergegeben.
• Siehe auf S148 für die Methode zur Wiedergabe von
[3D-Wiedergabe]-Bildern in 3D.
In diesem Modus lassen sich Aufnahmen im Szenenmodus oder nach
anderen Kategorien (wie z. B. [Portrait], [Landschaft] oder
[Nachtlandsch.]) suchen und die Bilder in die einzelnen Kategorien
einordnen. Sie können dann die Bilder in den jeweiligen Kategorien
wiedergeben.
Berühren Sie die wiederzugebende
Kategorie.
• Nur die Kategorie, für die Bilder gefunden
wurden, kann ausgewählt werden.
[Favoriten]
Sie können die als [Favoriten] (S107) eingerichteten Bilder
wiedergeben.
∫ Die zu sortierenden Kategorien
Beim Einrichten von [Kategorie-Auswahl] erfolgt folgender Sortiervorgang.
Aufzeichnungsinformationen/Szenenmodus
[Gesichtserk.]
*
,
.
Î
í
1
¢ Wiedergabe durch Auswahl und Berührung des Bildes der Person, die Sie wiedergeben