Ricerca guasti .......................................160
- 4 -
Page 5
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Custodia della fotocamera
Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
•
L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire
danni se vengono usati nelle seguenti condizioni.
Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che
l'immagine non venga registrata, se:
– Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.
– Quando ci si siede con la fotocamera nella tasca dei pantaloni o la
si inserisce a forza in una borsa piena, ecc.
– Quando si attaccano alla cinghia della fotocamera oggetti quali
accessori.
– Quando si preme con forza l'obiettivo o il monitor LCD.
Questa fotocamera non è impermeabile alla polvere, alle
infiltrazioni e all'acqua.
Evitare di utilizzare la fotocamera in presenza di molta
polvere, acqua, sabbia, ecc.
•
Liquidi, sabbia e altri corpi estranei possono penetrare negli
interstizi dell'obiettivo, dei pulsanti, ecc. Fare particolare attenzione,
perché questo potrebbe provocare non solo malfunzionamenti, ma
anche danni irreparabili.
– Presenza di grandi quantità di sabbia o polvere.
– In presenza di acqua che potrebbe venire a contatto con l'unità,
come ad esempio in giornate di pioggia o sulla spiaggia.
∫ Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD è
appannato)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità
•
cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la
formazione di macchie, la crescita di funghi o il malfunzionamento
dell’obiettivo o del monitor LCD.
• Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente
quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella
ambientale.
- 5 -
Page 6
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
•
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
è stata acquistata.
Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
• Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si
utilizza una scheda.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
- 6 -
Page 7
Nome dei componenti
16 17
18
19
Prima dell’uso
1Indicatore autoscatto (P78)/
Lampada aiuto AF (P94)
2Pulsante di accensione (P20)
3Flash (P75)
4Obiettivo (P5, 152)
5Touchscreen/monitor LCD (P8, 53, 149)
6Microfono
7Pulsante otturatore (P24, 27)
8Leva zoom (P56)
9Spia carica (P11)
10 Pulsante immagine in movimento (P30)
11 Pulsante di riproduzione (P33)
12 Occhiello cinghia
•
Ricordarsi di mettere la cinghia quando si
utilizza la fotocamera, per evitare di
lasciarla cadere.
Questo touchscreen è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione.
Sfiorare lo schermo
Per sfiorare e rilasciare il touchscreen.
Trascinare
Un movimento senza rilascio del
touchscreen.
Utilizzare questo metodo ad esempio per
selezionare delle icone o immagini
visualizzate sul touchscreen.
•
Se vengono sfiorate più icone
contemporaneamente è possibile che il
funzionamento non sia corretto; cercare
quindi di sfiorare il centro dell’icona.
Questo metodo è utilizzato ad esempio per
passare all’immagine successiva
trascinandola in orizzontale, o per cambiare
l’area dell’immagine visualizzata.
Questo metodo può anche essere
utilizzato, ad esempio, per passare a
un’altra schermata tramite la barra di
scorrimento.
Nota
•
Se si utilizza uno schermo protettivo per LCD disponibile in
commercio, seguire le relative istruzioni. (Alcuni schermi
protettivi per LCD possono peggiorare la visibilità o
l’operabilità.)
• Se si è applicata sullo schermo una delle pellicole protettive
normalmente disponibili in commercio, o se si ha la
sensazione che lo schermo non risponda correttamente,
aumentare leggermente la pressione applicata.
• Lo schermo a sfioramento non funzionerà correttamente se lo
si preme con la stessa mano che regge l’unità.
• Non toccare lo schermo con oggetti duri o appuntiti.
• Non utilizzare le unghie.
• Non graffiare o premere con forza sul monitor LCD.
• Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto quando è sporco a causa di impronte
digitali e per altre ragioni.
• Per informazioni sulle icone visualizzate sullo schermo a sfioramento, vedere “Indicazioni su
schermo
” a P149.
- 8 -
Page 9
Preparazione
Preparazione
Ricarica della batteria
Usare l'alimentatore CA dedicato (in dotazione), il cavo di collegamento USB (in
dotazione) e la batteria.
•
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
• Caricare la batteria solo quando è inserita nella fotocamera.
Condizioni della fotocameraIn carica
Fotocamera spenta (o [Spegnim.autom.]
(P47) attivata)
Accesa—
¢ La fotocamera può essere alimentata da una presa elettrica tramite il cavo di collegamento
USB (in dotazione) solo mentre si trova in modalità Riproduzione. (La batteria non viene
caricata.)
• Se la batteria non è inserita, non verrà effettuata la ricarica e l'alimentazione sarà spenta.
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza.
Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un'esplosione.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti
causati dall'utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della
sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic
originale.
≤
¢
- 9 -
Page 10
Preparazione
Inserimento della batteria
Inserire la batteria nella fotocamera per ricaricarla.
•
Controllare che l’unità sia spenta.
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della
scheda/delle batterie.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic
originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non
possiamo garantire la qualità di questo
prodotto.
Facendo attenzione all'orientamento
della batteria, inserirla fino in fondo
finché non si sente uno scatto,
quindi controllare che sia bloccata
dalla leva A.
Tirare la leva A nella direzione
indicata dalla freccia per rimuovere
la batteria.
1:Chiudere lo sportello della
scheda/della batteria.
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
Nota
Prima di rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che l'indicazione "LUMIX"
•
sul monitor LCD si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che questa unità non
funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini registrate vadano
perdute.)
- 10 -
Page 11
Preparazione
Ricarica
• Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 oC e
30 oC (anche la temperatura della batteria dovrebbe essere la stessa).
Verificare che l'unità sia spenta.
A Alla presa di corrente
B Alimentatore CA (in dotazione)
C Computer (Accendere l'alimentazione)
D Cavo di collegamento USB (in dotazione)
• Controllare l'orientamento dei connettori, e inserirli o rimuoverli in linea retta. (In caso
contrario è possibile che i connettori si pieghino e si deformino, provocando un
malfunzionamento.)
E Allineare i segni, quindi inserire il cavo.
F Spia carica
(Ricarica dalla presa elettrica)
Collegare l'alimentatore CA (in dotazione) a questa fotocamera con il cavo
di collegamento USB (in dotazione), e inserire l'alimentatore CA (in
dotazione) nella presa di corrente.
• Utilizzare l'alimentatore CA (in dotazione) quando ci si trova in casa.
(Ricarica da un computer)
Collegare il computer a questa fotocamera tramite il cavo di collegamento
USB (in dotazione).
• Se il computer ha determinate specifiche è possibile che non si riesca ad effettuare la ricarica.
• Se sul computer si attiva la funzione di risparmio energetico mentre è in corso la ricarica della
batteria, la ricarica si interromperà.
• Se si collega questa fotocamera a un computer portatile non connesso a una presa di corrente,
la batteria del portatile si scaricherà più velocemente. Non lasciare la fotocamera collegata per
periodi prolungati.
• Ricordarsi di collegare sempre la fotocamera alla porta USB del computer. Non collegare la
fotocamera alla porta USB di un monitor, di una tastiera o di una stampante, o a un hub USB.
- 11 -
Page 12
Preparazione
∫ Informazioni sulla spia di carica
Accesa: Carica in corso.
Spenta: Ricarica completata. (Una volta completata la ricarica, scollegare la fotocamera
dalla presa di corrente o dal computer.)
∫ Tempo di caricamento
Quando si utilizza l’alimentatore CA (in dotazione)
Tempo di caricamentoCirca 180 min
•
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
• Il tempo necessario alla ricarica quando la fotocamera è collegata al computer dipende
dalle prestazioni del computer.
∫ Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD.
Se l’autonomia residua della batteria si esaurisce l’indicazione diventa rossa e lampeggia.
•
Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
Nota
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
•
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a
cortocircuiti o al calore generato.
• Non utilizzare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione.
L’utilizzo di cavi diversi dal cavo di collegamento USB in dotazione può causare un
malfunzionamento.
• Non utilizzare una prolunga USB.
• L'alimentatore CA (in dotazione) e il cavo di collegamento USB (in dotazione) possono essere
utilizzati solo per questa fotocamera. Non utilizzarli con altri dispositivi.
• Rimuovere la batteria dopo l’uso. (Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo
dopo la ricarica, la batteria si esaurirà.)
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso
contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
• Se si verifica un problema alla presa elettrica, come un'interruzione di corrente, è possibile che
la ricarica non venga completata normalmente. In tal caso scollegare il cavo di collegamento
USB (in dotazione), quindi riconnetterlo.
• Se l’indicatore di carica non si accende o lampeggia quando si collega l’alimentatore CA (in
dotazione) o il PC, questo indica che la carica si è interrotta perché la temperatura dell’unità
non è adatta per la carica. Non si tratta di un malfunzionamento.
Ricollegare il cavo di collegamento USB (in dotazione) in un ambiente con temperatura da
10 oC a 30 oC (anche la temperatura della batteria deve essere all’interno di questo intervallo).
Provare nuovamente a caricare la batteria.
- 12 -
Page 13
Preparazione
Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi)
∫ Registrazione immagini fisse
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
•
CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Utilizzo della batteria in dotazione.
• Avvio della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione
dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [On].)
• Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni due scatti.
• Cambiare l'ingrandimento dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
• Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell’intervallo tra le riprese. Se
l’intervallo tra le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce.
[Se ad esempio si riprendesse un’immagine ogni due minuti, il numero di immagini
registrabili si ridurrebbe a circa un quarto della cifra indicata sopra (calcolata
presumendo che si riprendesse un’immagine ogni 30 secondi).]
∫ Registrazione immagini in movimento
Tempo di
registrazione
Autonomia di
registrazione effettiva
•
I tempi indicati si riferiscono ad una temperatura ambiente di 23 oC e ad una umidità del
50%RH. Tenere conto che si tratta di dati puramente indicativi.
• L’autonomia di registrazione effettiva è il tempo disponibile per la registrazione quando si
eseguono ripetutamente operazioni quali accensione/spegnimento [ON]/[OFF] della
fotocamera, avvio/arresto della registrazione, azionamento dello zoom, ecc.
• L'autonomia massima di registrazione ininterrotta per un video in formato [AVCHD] è di
29 minuti 59 secondi.
• L'autonomia massima di registrazione ininterrotta per un video in formato [MP4] è di 29 minuti
59 secondi. Inoltre, le dimensioni massime di un file contenente un video ininterrotto in formato
[MP4] sono di 4 GB. Considerata questa limitazione, la durata massima di registrazione
continua in [FHD] è di circa 24 minuti 43 secondi. Il tempo massimo di registrazione ininterrotta
viene visualizzato sullo schermo.
Circa 210 immagini
Circa 105 min
[AVCHD]
(Registrazione con qualità
dell'immagine impostata su
[FSH])
Circa 60 minCirca 60 min
Circa 30 minCirca 30 min
Secondo lo standard CIPA in modalità
Immagine normale
(Registrazione con qualità
dell'immagine impostata su
[MP4]
[FHD])
- 13 -
Page 14
Preparazione
∫ Riproduzione
Autonomia di
riproduzione
Circa 150 min
Nota
L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
•
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini
registrabili diminuisce.
– In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.
– Quando si utilizza [Modo LCD].
– Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
• Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia
esaurito. Acquistare una nuova batteria.
- 14 -
Page 15
Preparazione
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della
scheda/delle batterie.
Spingere a fondo la scheda finché
non si sente uno scatto, facendo
attenzione alla direzione di
inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla
finché non si sente uno scatto,
quindi estrarla in linea retta.
A: Non toccare i terminali di collegamento
della scheda.
1:Chiudere lo sportello della
scheda/della batteria.
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
Nota
Prima di rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera e attendere che l'indicazione "LUMIX"
•
sul monitor LCD si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che questa unità non
funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini registrate vadano
perdute.)
- 15 -
Page 16
Preparazione
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non è stata inserita una scheda
Quando è stata inserita una scheda
Le immagini possono essere registrate nella
memoria interna e riprodotte.
Le immagini possono essere registrate sulla
scheda e riprodotte.
• Quando si utilizza la memoria interna:
k
>ð (indicazione di accesso
• Quando si utilizza la scheda:
(indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso viene visualizzata in rosso quando è in corso
la registrazione di immagini nella memoria interna (o sulla scheda).
¢
)
¢
)
Memoria interna
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P118)
• Dimensioni della memoria: Circa 60 MB
• Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa
unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Osservazioni
Scheda di memoria SD
(da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
•
Utilizzare una scheda con SD Speed Class¢ pari o
superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in
movimento.
• La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in
apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o
SDXC.
• La scheda di memoria SDXC può essere utilizzata solo in
apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC.
• Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
• È possibile utilizzare solo le schede con la capacità indicata
a sinistra.
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua. Controllare
l'etichetta sulla scheda, ecc.
ad es.:
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
- 16 -
Page 17
Preparazione
Nota
Mentre è in corso l’accesso alla scheda (scrittura, lettura e eliminazione di immagini,
•
formattazione ecc.) non spegnere la fotocamera, non rimuovere la batteria o la scheda e
non scollegare l’alimentatore CA (in dotazione). Evitare inoltre di esporre la fotocamera
a vibrazioni, urti o elettricità statica.
In caso contrario è possibile che la scheda o i dati presenti su di essa vengano
danneggiati, e che l’unità non funzioni più normalmente.
Se un’operazione non ha successo a causa di vibrazioni, urti o elettricità statica,
riprovare.
• È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura A (Quando tale
interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o
formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si
riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o
andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un
guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti
su un PC o un dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto. (P51)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 17 -
Page 18
Preparazione
A
B
Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di
registrazione
∫ Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di
registrazione.
È possibile controllare il numero di immagini registrabili e l’autonomia di registrazione sfiorando
•
più volte []. (P52)
A Numero di immagini registrabili
B Autonomia di registrazione
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di
registrazione hanno solo valore indicativo.
(Variano a seconda delle condizioni di
registrazione e del tipo di scheda.)
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia
residua variano a seconda dei soggetti.
∫ Numero di immagini registrabili
•
[i99999] viene visualizzato se il numero di immagini rimanenti è superiore a 100.000.
Qualità [A]
Dimensioni
immagine
12M (4:3)12380626012670
5M (4:3)226501062021490
0,3M (4:3)35010050162960247150
Memoria interna
(Circa 60 MB)
2GB32 GB64 GB
- 18 -
Page 19
Preparazione
∫ Autonomia di registrazione (quando si registrano immagini in movimento)
•
“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di secondo.
[AVCHD]
Impostazione
della qualità
della
Memoria interna
(Circa 60 MB)
2GB32 GB64 GB
registrazione
FSHj14m00s4h10m8h27m
SHj14m00s4h10m8h27m
[MP4]
Impostazione
della qualità
della
Memoria interna
(Circa 60 MB)
2GB32 GB64 GB
registrazione
FHDj12m21s3h23m17s6h51m17s
HDj23m36s6h28m6s13h5m11s
VGA1m32s51m57s14h14m8s28h48m4s
Nota
Quando si esegue [Imposta caricam.] è possibile che il numero di immagini registrabili sulla
•
scheda/l'autonomia di registrazione diminuiscano.
• L'autonomia massima di registrazione ininterrotta per un video in formato [AVCHD] è di
29 minuti 59 secondi.
• L'autonomia massima di registrazione ininterrotta per un video in formato [MP4] è di 29 minuti
59 secondi. Inoltre, le dimensioni massime di un file contenente un video ininterrotto in formato
[MP4] sono di 4 GB. Considerata questa limitazione, la durata massima di registrazione
continua in [FHD] è di circa 24 minuti 43 secondi. Il tempo massimo di registrazione ininterrotta
viene visualizzato sullo schermo.
- 19 -
Page 20
Preparazione
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Premere il pulsante dell'alimentazione.
• Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio
Sfiorare [Imp. lingua].
Selezionare la lingua, quindi sfiorare [OK].
Sfiorare [Imp. orol.].
Sfiorare le voci che si desidera impostare
(anno/mese/giorno/ore/minuti), e impostare
utilizzando [3]/[4].
A: Ora nell’area di residenza
B: Ora nell’area di destinazione del viaggio
•
È possibile passare alle impostazioni successive
continuando a sfiorare [3]/[4].
• Sfiorare [] per annullare le impostazioni della data
a dell'ora senza renderle effettive.
4.
Per impostare la sequenza di visualizzazione e
il formato di visualizzazione dell’ora.
Sfiorare [Stile]; comparirà la schermata di
•
impostazione dell’ordine di visualizzazione/del
formato di visualizzazione dell’ora.
Sfiorare [Imp.] per impostare.
Sfiorare [Imp.] nella schermata di conferma.
- 20 -
Page 21
Preparazione
Modifica dell’impostazione dell’orologio
Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Reg] o [Setup]. (P39)
È possibile reimpostare l'orologio come indicato ai passaggi 5 e 6.
•
• Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria
incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
•
Se l'orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si affida la
stampa dell'immagine a uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle immagini con
[Stampa data] o [Stampa testo].
• Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 21 -
Page 22
Preparazione
Suggerimenti per poter riprendere delle buone
immagini
Mettere la cinghia intorno al polso e tenere la fotocamera con attenzione
Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia
immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati.
• Per evitare che la fotocamera cada, ricordarsi di installare la cinghia in dotazione e di
metterla al polso. (P7)
•
Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
• Fare attenzione a non toccare con le dita il flash, la lampada di aiuto AF, il microfono,
l'altoparlante, l'obiettivo, ecc.
A Cinghia
B Flash
C Lampada aiuto AF
D Microfono
E Altoparlante
∫ Funzione di rilevazione dell’orientamento ([Ruota imm.])
Le immagini registrate tenendo la fotocamera in verticale vengono riprodotte verticalmente
(ruotate). (Solo quando [Ruota imm.](P50) è impostato)
•
Quando si tiene la fotocamera in verticale e la si piega verso l'alto o verso il basso per riprendere
le immagini, è possibile che la rilevazione dell'orientamento non funzioni correttamente.
• Le immagini in movimento riprese tenendo la fotocamera in verticale non vengono visualizzate
con l’orientamento corretto.
Come evitare le oscillazioni della fotocamera
Quando viene visualizzato l'allarme oscillazioni [], utilizzare [Stabilizz.] (P95), un
treppiede o l'autoscatto (P78).
•
La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma la
fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a quando
l’immagine non viene visualizzata sullo schermo. Si consiglia di utilizzare un treppiede.
– Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi
– Quando sono selezionati [Ritratto nott.] e [Panorama nott.] in modalità Scena
– Quando la velocità dell’otturatore viene ridotta in [Min. vel. scat.]
- 22 -
Page 23
Base
Base
Selezione della modalità di registrazione
Sfiorare l'icona della modalità
Registrazione in modalità Registrazione.
Nella schermata con l'elenco delle modalità
di Registrazione, sfiorare la modalità di
Registrazione.
∫ Elenco delle modalità di registrazione
!Modalità Immagine normale (P24)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
¦Modalità automatica intelligente (P27)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla
fotocamera.
Modalità Controllo creativo (P59)
Consente di controllare l'effetto mentre si riprende l'immagine.
ÛModalità scena (P62)
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta
registrando.
Modalità Foto 3D (P68)
Riprende un'immagine in 3D.
Modalità Cosmetico (P69)
Riprende un’immagine regolando la grana della pelle.
Nota
Quando si è passati dalla modalità Riproduzione alla modalità Registrazione, verrà impostata
•
la modalità di Registrazione selezionata in precedenza.
- 23 -
Page 24
Base
A
B C
D
Modalità di Registrazione:
Ripresa di immagini con le impostazioni preferite
(Modalità immagine normale)
La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura
in base alla luminosità del soggetto.
Consente di riprendere immagini con maggiore libertà modificando varie impostazioni nel
menu [Reg].
Sfiorare l'icona della modalità
Registrazione in modalità Registrazione.
Nella schermata con l'elenco delle
modalità di Registrazione, sfiorare
[Immag. normale].
Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco.
A Sensibilità ISO
B Valore dell’apertura
C Velocità dell’otturatore
• Quando il soggetto è a fuoco, si accende la relativa
indicazione (verde) D.
• La distanza minima dal soggetto cambierà a
seconda dell'ingrandimento dello zoom. Controllare
la distanza utile di ripresa visualizzata sullo schermo.
(P25)
• Quando l'esposizione non è corretta il valore
dell'apertura e la velocità dell'otturatore vengono
visualizzati in rosso. (Tranne quando si utilizza un
flash)
Premere fino in fondo il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere l’immagine.
- 24 -
Page 25
Base
A
B
T
W
50 cm
1 m
Messa a fuoco
Inquadrare il soggetto nell'area AF, quindi
premere parzialmente il pulsante di scatto
dell'otturatore.
• Quando l'ingrandimento dello zoom è impostato su determinati valori e quando l'illuminazione è
scarsa è possibile che l'area AF visualizzata sia più grande.
∫ La distanza utile di messa a fuoco
La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata quando
si utilizza lo zoom.
•
La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata in rosso quando
l'immagine non è a fuoco dopo che è stato premuto parzialmente il
pulsante di scatto dell'otturatore.
La distanza utile di messa a fuoco può cambiare proporzionalmente alla posizione dello
zoom.
ad es.: Distanza utile di messa a fuoco in modalità Immagine normale
- 25 -
Page 26
Base
∫ Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non è al centro della
composizione dell'immagine che si desidera riprendere)
1 Inquadrare il soggetto nell’area
AF, quindi premere
parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per
bloccare la messa a fuoco e
l’esposizione.
2 Mantenere parzialmente premuto il pulsante di scatto dell’otturatore mentre si
sposta la fotocamera per comporre l’immagine.
È possibile ripetere più volte le operazioni descritte al passaggio 1 prima di premere fino in
•
fondo il pulsante di scatto dell’otturatore.
∫ Condizioni del soggetto e della ripresa che rendono difficile la messa a fuoco
•
Soggetti che si muovono velocemente, soggetti fortemente illuminati o soggetti privi di
contrasto
• Quando si riprendono i soggetti attraverso una finestra, o quando vi sono oggetti riflettenti nelle
vicinanze
• Quando l’illuminazione è scarsa o si verificano delle oscillazioni
• Eccessiva vicinanza della fotocamera al soggetto o ripresa di soggetti sia distanti che vicini
- 26 -
Page 27
Base
2
1
Modalità di Registrazione:
Ripresa di immagini con l’utilizzo della funzione
automatica (Modalità Automatica Intelligente)
La fotocamera effettuerà le impostazioni più appropriate al soggetto ed alle condizioni di
ripresa. Raccomandiamo quindi questa modalità per gli utenti meno esperti e per coloro
che desiderano scattare delle foto lasciando alla fotocamera il compito di effettuare le
impostazioni.
•
Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
– Riconoscimento scena/Compensazione del controluce/Controllo intelligente della sensibilità
Sfiorare l'icona della modalità
Registrazione in modalità Registrazione.
Nella schermata con l'elenco delle
modalità di Registrazione, sfiorare
[Intelligent auto].
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo per riprendere
l’immagine.
1 Indicazione di messa a fuoco
Quando si utilizza la funzione di riconoscimento volti,
•
l’area AF 2 viene visualizzata intorno al volto del
soggetto. In altri casi, viene visualizzata sul soggetto
che è a fuoco.
• Quando si sfiora il soggetto, si attiva la funzione di
tracking AF. Per ulteriori informazioni, vedere P55.
- 27 -
Page 28
Base
Riconoscimento Scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene
visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso.
[¦] è impostato se non vi sono scene applicabili, e vengono impostati i valori standard.
•
• Quando è selezionato [ ], [] o [ ] la fotocamera riconosce automaticamente il volto di
una persona, e regola la messa a fuoco e l’esposizione. (Riconoscimento volti)
• Se si usa un treppiede, ad esempio, e la fotocamera ha valutato che il movimento della
fotocamera è minimo quando la modalità scena è stata identificata come [ ], la velocità
dell’otturatore sarà impostata ad un massimo di 8 secondi. Fare attenzione a non muovere la
fotocamera mentre si riprendono immagini.
• Quando [Riconosc. viso] è impostato su [On] e viene rilevato un viso simile a quello
memorizzato, l’indicazione [R] viene visualizzata in alto a destra accanto a [ ], [] e [ ].
• In condizioni come quelle sotto elencate, è possibile che per lo stesso soggetto venga
identificata una scena diversa.
– Condizioni del soggetto: luminosità del volto eccessiva o scarsa, dimensioni del soggetto,
colore del soggetto, distanza dal soggetto, contrasto del soggetto, movimento del soggetto
– Condizioni di ripresa: tramonto, alba, scarsa illuminazione, oscillazioni della fotocamera,
quando si utilizza lo zoom
• Per riprendere le immagini nella modalità scena che si desidera, si consiglia di impostare la
modalità di registrazione appropriata.
• Compensazione del controluce
– Una situazione di controluce si verifica quando un soggetto è illuminato da dietro. In questo
caso il soggetto appare scuro e quindi questa funzione compensa il controluce schiarendo
l’immagine. In modalità Intelligent Auto la compensazione del controluce si attiva
automaticamente. Quando viene rilevata una situazione di controluce sullo schermo appare
[]. A volte [] potrebbe non corrispondere alle effettive condizioni di controluce.
- 28 -
Page 29
Base
Modifica delle impostazioni
Possono essere impostati i seguenti menu.
MenuVoc e
[Reg][Flash]¢/[Autoscatto]/[Dim. immag.]¢/[Scatto a raff.]¢/
[Mod. colore]
[Imm. in movim.][Modo Rec]/[Qualità reg.]
[Setup][Imp. orol.]/[Ora mondiale]/[Bip]
[Demo stabilizz.]
Per ulteriori informazioni su come impostare il menu, vedere P39.
•
¢ Le impostazioni possono essere diverse da quelle di altre modalità di registrazione.
Menu specifici per la modalità Automatica intelligente
∫ Modalità colore
Il colore per la modalità [Happy] può essere impostato in [Mod. colore]. È possibile
riprendere automaticamente un’immagine con colori più vividi e brillanti.
∫ Antisfocatura
Quando [Antisfocatura] è impostato su [On], sulla schermata di registrazione viene
visualizzata l'indicazione []. La fotocamera imposta automaticamente la velocità
dell'otturatore ottimale, allo scopo di ridurre la sfocatura del soggetto. (In tal caso è
possibile che il numero di pixel diminuisca.)
Il flash (P75)
Quando è selezionato [], verrà impostato [], [], [] o [] a seconda del tipo e
•
della luminosità del soggetto.
• Quando è impostato [] o [], la correzione digitale degli occhi rossi è abilitata.
• La velocità dell’otturatore sarà bassa durante [] o [].
¢
/[Antisfocatura]/[Riconosc. viso]
¢
/[Impost. collegam.]/[Lingua]/
- 29 -
Page 30
Base
B
A
C
Modalità applicabili:
Registrazione di immagini in movimento
Avviare la registrazione premendo il pulsante
Immagine in movimento.
A Autonomia di registrazione
B Tempo di registrazione trascorso
• È possibile riprendere immagini in movimento con le impostazioni ottimali per ciascuna
modalità di registrazione.
• Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito dopo averlo premuto.
• L’indicatore dello stato della registrazione (rosso) C lampeggerà mentre si registrano le
immagini in movimento.
• Per ulteriori informazioni su [Modo Rec] e [Qualità reg.], vedere P97.
Arrestare la registrazione premendo
nuovamente il pulsante Immagine in
movimento.
∫ Formato di registrazione delle immagini in movimento
Questa unità è in grado di registrare immagini in movimento nei formati AVCHD o MP4.
AVCHD:
Si tratta di un formato che consente di ottenere video ad alta definizione estremamente
nitidi. Si consiglia di utilizzare questo formato quando il video verrà visualizzato su un
televisore ad alta definizione, o salvato su un disco e guardato su un computer.
MP4:
Si tratta di un formato video più semplice, consigliato quando è necessario ricorrere a
operazioni di editing, o quando si desidera caricare il video su Internet.
∫ Compatibilità delle immagini in movimento registrate
Per le immagini in movimento registrate in formato [AVCHD] o [MP4], è possibile che la
qualità video o audio risulti scarsa, o che non si riesca a riprodurle anche quando si
utilizzano apparecchi compatibili con questi formati. È anche possibile che le informazioni
di registrazione non vengano visualizzate correttamente. In tal caso, utilizzare questa
unità.
•
Per ulteriori informazioni sugli apparecchi compatibili con il formato MP4, consultare i siti di
assistenza elencati sotto.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
- 30 -
Page 31
Base
Nota
Quando si effettua una registrazione nella memoria interna, l'impostazione di [MP4] è fissa su
•
[VGA].
• È possibile che l’autonomia di registrazione visualizzata sullo schermo non diminuisca
regolarmente.
• Con alcuni tipi di scheda è possibile che venga visualizzata l’indicazione di accesso alla
scheda. Tuttavia questo non è indice di un malfunzionamento.
• Quando si registrano delle immagini in movimento, in determinate condizioni ambientali è
possibile che lo schermo diventi temporaneamente nero, o che vi siano dei disturbi dovuti a
cariche elettrostatiche o a onde elettromagnetiche.
• Anche se l’impostazione del formato è la stessa per le immagini fisse e in movimento, l’angolo
di visuale può cambiare all’inizio della registrazione delle immagini in movimento.
Quando [Video Rec area] (P46) è impostato su [On], l’angolo viene visualizzato durante la
registrazione delle immagini in movimento.
• Utilizzo dello zoom durante la registrazione di video
– Se si era utilizzato lo zoom ottico Extra prima di premere il pulsante Immagine in movimento,
il campo di ripresa cambierà drasticamente, poiché queste impostazioni verranno annullate.
– Quando si utilizza lo zoom o si eseguono altre operazioni durante la ripresa di un video, i
suoni associati a tali operazioni verranno registrati.
– La velocità dello zoom può risultare inferiore al normale durante la registrazione di immagini
in movimento.
– Quando si aziona lo zoom durante la registrazione di immagini in movimento, la messa a
fuoco può richiedere tempo.
• Se si interrompe dopo poco tempo la registrazione di immagini in movimento quando si utilizza
[Miniature effetto] in modalità Controllo creativo, è possibile che la fotocamera continui a
registrare per qualche tempo. Continuare a tenere la fotocamera fino a quando non termina la
registrazione.
• Si consiglia di utilizzare una batteria completamente carica quando si registrano immagini in
movimento.
• Non è possibile registrare video con [Scatto panorama] in modalità Scena.
• Per alcune modalità Scena la registrazione verrà effettuata nelle modalità elencate sotto. Per le
modalità Scena non comprese nell’elenco seguente, verrà utilizzata la modalità di registrazione
più adatta per ciascuna scena.
[Ripr. nott. a mano]
[Sport], [Anim. domestici], [Cornice
foto]
Modalità Scena durante la registrazione di immagini
in movimento
Modalità Bassa luminosità
Immagine in movimento normale
- 31 -
Page 32
Base
Ripresa di immagini fisse mentre è in corso la registrazione di immagini
in movimento
È possibile riprendere delle immagini fisse anche mentre si stanno registrando delle
immagini in movimento. (Registrazione in contemporanea)
Mentre si stanno registrando delle immagini in movimento, premere fino in fondo il
pulsante di scatto dell'otturatore per riprendere un'immagine fissa.
Nota
•
È possibile riprendere fino a 2 immagini per ciascuna registrazione di immagini in movimento.
• La dimensione dell’immagine è fissa su 3,5M (16:9).
• La registrazione in contemporanea non è possibile nei seguenti casi:
– Quando [Modo Rec] è impostato su [VGA] in [MP4]
– Quando è selezionato [Messa a fuoco soft] in modalità Controllo creativo.
• Se si preme parzialmente il pulsante di scatto durante la registrazione delle immagini in
movimento o si riprendono quelle fisse usando il Tocco scatto, la fotocamera rimetterà a fuoco
salvando il relativo movimento nell’immagine in registrazione. Si raccomanda di riprendere le
immagini fisse premendo fino in fondo il pulsante di scatto o di crearle dopo la registrazione di
quelle in movimento. (P36)
• La funzione Tocco scatto si attiverà anche toccando involontariamente lo schermo a
sfioramento, fare pertanto attenzione.
• Premendo parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore vengono visualizzate le dimensioni
delle immagini e il numero di immagini registrabili.
• La registrazione delle immagini in movimento continuerà dopo che sarà stata ripresa
l'immagine fissa.
• La qualità delle immagini riprese con la registrazione in contemporanea può essere diversa da
quella delle normali immagini 3,5M.
• Quando si riprende un'immagine mentre è in corso una zoomata, la zoomata si interrompe.
• È possibile che il suono di azionamento del pulsante di scatto dell'otturatore venga registrato
durante la registrazione di un’immagine in movimento.
• L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
• Quando il soggetto è fortemente illuminato, è possibile che sul monitor LCD compaiano delle
striature rosse. Altrimenti è possibile che il monitor LCD o una parte di esso assumano una
tonalità rossastra.
• In modalità Controllo creativo [Miniature effetto] potrebbe verificarsi un lieve ritardo tra la
pressione completa del pulsante di scatto dell'otturatore e la registrazione.
- 32 -
Page 33
Base
AB
Riproduzione delle immagini ([Riprod. normale])
Premere [(].
• La riproduzione normale viene attivata automaticamente
quando si accende l'unità tenendo premuto il pulsante [
Nota
Questa fotocamera è conforme allo standard DCF “Design rule for Camera File system”
•
definito da JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” e con
Exif “Exchangeable Image File Format”. I file non conformi allo standard DCF non possono
essere riprodotti.
• È possibile che non si riescano a riprodurre su questa unità delle immagini registrate con
un'altra fotocamera.
• Il cilindro dell’obiettivo si ritrae circa 15 secondi dopo che si passa dalla modalità di
registrazione alla modalità di riproduzione.
Andare avanti o indietro con le immagini
Sfiorare []/[] o trascinare la schermata in
senso orizzontale (P8).
– Per passare all'immagine successiva: Sfiorare [] o
trascinare la schermata da destra a sinistra.
– Per passare all'immagine precedente: Sfiorare [] o
trascinare la schermata da sinistra a destra.
A Numero del file
B Numero dell'immagine
• È possibile continuare a scorrere le immagini sfiorando e
tenendo premuto []/[].
• È possibile andare avanti o indietro con le immagini in modo
continuo tenendo il dito sul lato sinistro o destro dello
schermo dopo essere andati avanti o indietro di un'immagine.
(Le immagini vengono visualizzate con dimensioni ridotte).
• La velocità della ricerca in avanti/all'indietro delle immagini
cambia a seconda dello stato della riproduzione.
(].
- 33 -
Page 34
Base
A
B
Visualizzazione di più schermate (Riproduzione multipla)
Sfiorare [].
A Barra di scorrimento
• È possibile tornare alla schermata di riproduzione sfiorando
• Cambiare la schermata sfiorando []/[] se questi sono
visualizzati sulla barra di scorrimento.
• È possibile cambiare la schermata trascinando la barra di
scorrimento verso l’alto o verso il basso (P8).
• È possibile cambiare gradualmente la schermata
trascinandola verso l’alto o verso il basso (P8).
• Le immagini visualizzate con [] non possono essere
riprodotte.
Utilizzo dello zoom durante la riproduzione
Sfiorare con decisione la parte da ingrandire.
1k>2k>4k>8k>16k
È anche possibile ingrandire/ridurre l'immagine muovendo la
•
leva dello zoom.
• Quando si modifica l'ingrandimento, l'indicazione della
posizione dello zoom B viene visualizzata per circa
2 secondi.
• Più un’immagine viene ingrandita, più la qualità si riduce.
• È possibile spostare la parte ingrandita trascinando (P8) lo schermo.
• L'immagine tornerà alla dimensione originale (1k) sfiorando [].
• L'ingrandimento diminuisce quando si sfiora [] .
- 34 -
Page 35
Base
B
A
Riproduzione di immagini in movimento
Questa unità è stata progettata per riprodurre esclusivamente delle immagini in
movimento in formato AVCHD, MP4 e QuickTime Motion JPEG.
In modalità Riproduzione selezionare un'immagine
contrassegnata dall'icona Immagine in movimento
(come []/[]), quindi sfiorare [] al centro dello
schermo.
A Icona immagine in movimento
B Durata dell’immagine in movimento
• Dopo l'avvio della riproduzione, il tempo di riproduzione trascorso
viene visualizzato sullo schermo.
Ad esempio, 8 minuti e 30 secondi viene visualizzato come [8m30s].
• Alcune informazioni (come i dati di registrazione) non vengono
visualizzate per le immagini in movimento registrate in formato
[AVCHD].
- 35 -
Page 36
Base
∫ Operazioni eseguite durante la riproduzione di immagini in movimento
1 Visualizzazione pannello di controllo sfiorando lo schermo.
•
Se non vengono eseguite operazioni per circa 2 secondi, il pannello tornerà alle
condizioni originali.
2 Utilizzo del pannello di controllo tramite sfioramento.
Riproduzione/PausaArresto
Riavvolgimento veloce
¢
Avanzamento veloce
¢
Ricerca all'indietro fotogramma
per fotogramma
Moviola in avanti
(mentre l'unità è in pausa)
(mentre l'unità è in pausa)
Aumento livello volumeRiduzione livello volume
¢La velocità dell'operazione aumenta se si sfiora nuovamente []/[].
Nota
Quando si usa una scheda di grande capacità, il riavvolgimento veloce potrebbe essere più
•
lento del normale.
• Per riprodurre su un PC le immagini in movimento registrate con questa unità, utilizzare il
software “PHOTOfunSTUDIO” sul CD-ROM (in dotazione).
• È possibile che non si riesca a riprodurre su questa unità delle immagini in movimento
registrate con un'altra fotocamera.
• Fare attenzione a non bloccare l'altoparlante nella parte inferiore della fotocamera durante la
riproduzione.
• I video ripresi con [Miniature effetto] in modalità Controllo creativo vengono riprodotti a una
velocità circa 8 volte maggiore.
• Quando si riproducono i video ripresi utilizzando la funzione [Messa a fuoco soft] in modalità
Controllo creativo, sembrerà che vengano saltati dei fotogrammi.
Creazione di immagini fisse da un'immagine in movimento
È possibile creare una singola immagine fissa da un’immagine in movimento registrata.
Sfiorare [] durante la riproduzione di immagini in movimento.
Sfiorare [].
• Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sí] verrà eseguita
• È possibile che non si riesca a salvare le immagini fisse create a partire da immagini in
movimento riprese con altri apparecchi.
• Le immagini fisse create a partire da un’immagine in movimento possono risultare più sgranate
delle immagini di qualità normale.
[FHD]/[HD]2 M (16:9)
[VGA]0,3 M (4:3)
- 36 -
Page 37
Base
Eliminazione di immagini
Una volta eliminate le immagini non possono essere recuperate.
Le immagini presenti nella memoria interna o sulla scheda che si sta riproducendo verranno
•
eliminate.
• Le immagini non conformi allo standard DCF e quelle protette non possono essere eliminate.
Per eliminare una singola immagine
In Modalità Riproduzione, selezionare
l'immagine da eliminare, quindi sfiorare
[].
Sfiorare [Elim. imm. singola].
• La schermata di controllo viene visualizzata.
L’immagine viene eliminata selezionando [Sí].
- 37 -
Page 38
Base
Per eliminare più immagini (fino a 50) o tutte le immagini
In modalità riproduzione sfiorare [].
Sfiorare [Elim. imm. multi] o [Elimina tutte].
• [Elimina tutte] > La schermata di controllo viene visualizzata.
L’immagini vengono eliminate selezionando [Sí].
• È possibile eliminare tutte le immagini tranne quelle inserite tra i preferiti selezionando
[Elimina tutte tranne preferiti] dopo aver impostato [Elimina tutte].
(Quando si seleziona [Elim. imm. multi])
Sfiorare l’immagine da eliminare.
(ripetere questo passaggio)
• Sulle immagini selezionate viene visualizzata
l’indicazione [ ]. Sfiorarle nuovamente per annullare
l’impostazione.
(Quando si seleziona [Elim. imm. multi]) Sfiorare [Esegui].
• La schermata di controllo viene visualizzata.
L’immagini vengono eliminate selezionando [Sí].
Nota
Non spegnere la fotocamera mentre è in corso l’eliminazione. Utilizzare una batteria
•
sufficientemente carica.
• Se il numero di immagini da eliminare è elevato, l’operazione può richiedere qualche tempo.
- 38 -
Page 39
Base
Impostazione del menu
La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di
registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di utilizzo
della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità.
In particolare, il menu [Setup] contiene alcune importanti impostazioni relative all’orologio
e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima di
procedere all’utilizzo della fotocamera.
Impostazione delle voci dei menu
Esempio: Nel menu [Reg], cambiare l'impostazione di [Modalità AF] da [Ø] ([1 area]) a
[š] ([Face detection])
Sfiorare [].
Sfiorare l’icona del menu.
MenuDescrizione delle impostazioni
[Reg] (P75 a 96)
(Solo modalità
Registrazione)
[Imm. in movim.] (P97 a 99)
(Solo modalità
Registrazione)
[Riproduz.] (P105 a 118)
(Solo in modalità
Riproduzione)
[Setup] (P42 a 51)
Il menu consente di impostare il colore, la sensibilità
o il numero di pixel delle immagini che si stanno
riprendendo.
Questo menu consente di impostare [Modo Rec],
[Qualità reg.] e altri aspetti per la registrazione di
immagini in movimento.
Questo menu consente di proteggere/rifilare le
immagini registrate, o di effettuare le impostazioni di
stampa.
Questo menu consente di impostare l'orologio,
scegliere la tonalità dei segnali acustici e impostare
altri aspetti che semplificano l'utilizzo della
fotocamera.
- 39 -
Page 40
Base
Sfiorare la voce del menu.
• È possibile cambiare la pagina sfiorando []/[].
Sfiorare le Impostazioni.
• Per alcune voci di menu è possibile che
l'impostazione non venga visualizzata, o che abbia un
aspetto differente.
Sfiorare [OK].
∫ Chiudere il menu
Sfiorare [] più volte o premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
Nota
•
Quando si utilizzano determinate modalità o impostazioni di menu sulla fotocamera, alcune
funzioni non possono essere impostate o utilizzate.
- 40 -
Page 41
Base
A
Richiamare facilmente i menu più comunemente utilizzati ([Impost.
collegam.])
È possibile utilizzare delle funzioni di scelta rapida per cambiare facilmente le impostazioni
dei menu dalla schermata di registrazione.
È possibile associare alle funzioni di scelta rapida fino a 6 menu a scelta.
Richiamo di una funzione di scelta rapida
1 In Modalità Registrazione sfiorare [ ].
2 Sfiorare l'icona corrispondente alla voce del
menu.
Al momento dell'acquisto, alle funzioni di scelta rapida
•
sono associate le voci [Esposizione] (P88), [Flash]
(P75), [Modo macro] (P86) e [Autoscatto] (P78).
3 Sfiorare l'icona per effettuare l'impostazione.
•
Sfiorare [ ] per chiudere.
Salvataggio di una funzione di scelta rapida
1 Selezionare [Impost. collegam.] nel menu della
modalità [Setup]. (P39)
2 Trascinare l'icona della voce di menu da salvare
nell'area delle funzioni di scelta rapida.
A Area delle funzioni di scelta rapida
• È possibile cambiare la pagina sfiorando []/[].
• Per informazioni sul menu di registrazione, vedere a
P75. Per informazioni sul menu Registrazione di
immagini in movimento, vedere a P97.
• uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
∫ Sostituzione o eliminazione di voci
•
Al passaggio 2, trascinare la voce di menu che si desidera memorizzare su una voce già
memorizzata. Le vecchia voce verrà sostituita dalla nuova.
• Al passaggio 2, se si trascina la voce salvata fuori dall'area delle funzioni di scelta rapida il
salvataggio verrà annullato, e verrà creata una voce di menu vuota.
Non è possibile utilizzare il menu della modalità [Riproduz.]/il menu [Setup].
•
• In determinate modalità [Reg] è possibile che alcune delle voci memorizzate non siano
utilizzabili.
Nota
- 41 -
Page 42
Base
B
A
C
D
Informazioni sul menu SETUP
[Imp. orol.], [Economia] e [Revis. auto] sono voci importanti. Controllarne le impostazioni
prima di utilizzarle.
Per ulteriori informazioni su come selezionare le impostazioni del menu [Setup],
vedere P39.
[Imp. orol.]—
•
Vedere P20 per ulteriori informazioni.
Impostare l’ora nella propria area di residenza e la destinazione
del viaggio.
È possibile visualizzare l’ora locale in vigore nelle località di
destinazione del viaggio e registrarla sulle immagini che si
riprendono.
Dopo aver selezionato [Destinazione] o [Origine], selezionare
la zona con [ ]/[ ], quindi sfiorare [Imp.].
•
Impostare [Origine] subito dopo l'acquisto. [Destinazione] può essere
impostato dopo aver specificato [Origine].
“ [Destinazione]:
[Ora mondiale]
Zona di destinazione del viaggio
A Ora corrente nella zona di
destinazione
B Differenza di fuso orario rispetto alla
zona di residenza
– [Origine]:
Zona di residenza
C Ora corrente
D Differenza di fuso orario rispetto al
GMT (Greenwich Mean Time)
• Sfiorare [] se si sta utilizzando la funzione Ora legale. (L'orologio verrà portato avanti di
1 ora.) Sfiorare nuovamente l'icona per tornare all'ora standard.
• Se non è possibile trovare la destinazione del viaggio nelle zone visualizzate sullo schermo,
impostarla in base alla differenza di fuso orario rispetto alla zona di residenza.
- 42 -
Page 43
Base
È possibile impostare la data della partenza, quella del ritorno e il
nome della destinazione del viaggio.
È possibile visualizzare il numero di giorni trascorsi quando si
riproducono le immagini e imprimerlo sulle immagini registrate
con [Stampa testo] (P108).
[Imp. viaggio]:
[Imposta]:
La data della partenza e quella del ritorno sono state impostate. I
giorni trascorsi dall'inizio del viaggio verranno registrati.
[Off]:
[Data viaggio]
I giorni trascorsi non verranno registrati.
•
La data del viaggio viene annullata automaticamente se la data
corrente è posteriore alla data del ritorno. Se [Imp. viaggio] è
impostato su [Off], anche [Destinazione] verrà impostato su [Off].
[Destinazione]:
[Imposta]:
La destinazione del viaggio viene registrata quando si effettua
una ripresa.
[Off]
•
Per ulteriori informazioni su come immettere i caratteri, vedere
“Immissione di testo” a P74.
• È possibile stampare il numero di giorni trascorsi dalla data della partenza utilizzando il
pacchetto software “ PHOTOfunSTUDIO ” sul CD-ROM (in dotazione).
• La data del viaggio è calcolata utilizzando la data indicata nell’impostazione dell’orologio e la
data di partenza impostata. Se si imposta [Ora mondiale] sulla destinazione del viaggio, la data
del viaggio viene calcolata utilizzando le impostazioni dell’orologio e della destinazione del
viaggio.
• L’impostazione della data del viaggio viene conservata in memoria anche quando la
fotocamera è spenta.
• Il numero di giorni trascorsi dalla data della partenza non viene registrato prima della data di
partenza.
• La funzione [Data viaggio] viene disabilitata quando si registrano immagini in movimento in
formato [AVCHD].
• Durante la registrazione di immagini in movimento la funzione [Destinazione] è disabilitata.
• Quando è selezionata la modalità Automatica intelligente, la funzione [Data viaggio] è
disabilitata. Verrà mantenuta l’impostazione di un’altra modalità di registrazione.
- 43 -
Page 44
[Bip]
Base
Consente di impostare il suono di funzionamento e quello
dell’otturatore.
[Livello bip]:[Vol. ottur.]:
t
[Basso]
u
[Alto]
s
[OFF]
[Tono bip]:
[Modulo 1]
[Modulo 2]
[Modulo 3]
[Basso]
[Alto]
[OFF]
[Tono ottur.]:
[Modulo 1]
[Modulo 2]
[Modulo 3]
[Volume]
• Quando si collega la fotocamera a un televisore, il volume degli altoparlanti del televisore non
cambia. Quando la fotocamera è collegata, inoltre, dagli altoparlanti della stessa non uscirà
alcun suono.
[Impost. collegam.]Per ulteriori informazioni vedere P41.
Regolare il volume dell'altoparlante su uno dei 7 livelli.
Regolare la luminosità e il contrasto, o la tonalità rossa/blu del
monitor LCD.
[] ([Luminosità]):
Regolare la luminosità.
[] ([Contrasto · Saturazione]):
Regolare il contrasto o la nitidezza dei colori.
[] ([Tinta rossa]):
[Monitor]
Regolare la tonalità dei rossi.
[] ([Tinta blu]):
Regolare la tonalità dei blu.
1 Sfiorare la voce per effettuare
l'impostazione e la regolazione con
[]/[].
2 Sfiorare [OK].
• Alcuni soggetti possono apparire diversi da come sono in realtà quando vengono visualizzati
sul monitor LCD. Tuttavia questo non ha alcun effetto sulle immagini riprese.
- 44 -
Page 45
Base
Queste impostazioni da menu consentono di vedere più
facilmente il monitor LCD in condizioni di forte illuminazione.
„ [Auto power LCD]
¢
:
La luminosità viene regolata automaticamente in base a quella
dell’ambiente circostante.
[Modo LCD]
… [Power LCD]:
Il monitor LCD diventa più luminoso e facile da vedere anche
quando si riprendono delle immagini in esterni.
[Off]
¢ Può essere impostato solo quando è attivata la modalità
Registrazione.
• La luminosità delle immagini visualizzate sul monitor LCD aumenta, per cui l’aspetto di alcuni
soggetti può apparire diverso da quello reale. Tuttavia ciò non influenza le immagini registrate.
• Il monitor LCD ritorna automaticamente alla luminosità normale dopo 30 secondi quando si
esegue una registrazione in modalità Power LCD. La luminosità tornerà al livello normale
quando si preme un pulsante o si sfiora lo schermo.
• Il numero di immagini registrabili si riduce in [Modo LCD].
Impostare lo schema delle linee guida visualizzato quando si
riprendono le immagini. È anche possibile decidere se
visualizzare o meno le informazioni di registrazione che verranno
[Linee guida]
visualizzate insieme alla griglia di guida.
[Inf. di reg.]:
[On]
[Off]
[Struttura]:
[]
[]
• Allineando il soggetto alle righe orizzontali e verticali o alle loro intersezioni, è possibile
effettuare inquadrature corrette osservando le dimensioni, l’inclinazione e il bilanciamento del
soggetto.
• L'impostazione [Struttura] è fissa su [] in modalità Automatica intelligente.
• Quando sono selezionati [Scatto panorama] o [Cornice foto] in modalità Scena, la griglia di
guida non viene visualizzata.
- 45 -
Page 46
Base
Consente di abilitare/disabilitare la visualizzazione
dell’istogramma.
[On]/[Off]
Un istogramma è un grafico che visualizza la
[Istogramma]
luminosità lungo l’asse orizzontale (da nero a
bianco) e il numero di pixel con ciascun livello di
luminosità sull’asse verticale.
Consente di controllare facilmente l’esposizione di
un’immagine.
A scuro
B ottimale
C chiaro
• Quando si riprendono immagini con il flash o in condizioni di oscurità, l’istogramma
viene visualizzato in arancione perché l’immagine registrata e l’istogramma non
corrispondono.
• L’istogramma visualizzato in modalità registrazione è solo indicativo.
• L’istogramma di un’immagine può essere diverso a seconda della modalità.
• L’istogramma visualizzato in questa fotocamera non corrisponde a quelli visualizzati nel
software di editing delle immagini sul PC, ecc.
• Gli istogrammi non vengono visualizzati nei seguenti casi.
– Modalità Automatica intelligente
– Riproduzione multipla
– Quando si stanno registrando immagini in movimento
– Zoom durante la riproduzione
– [Cornice foto] in modalità Scena
– Quando è collegato il mini cavo HDMI
– Calendario
Consente di controllare l’angolo di visuale per la registrazione di
[Video Rec area]
immagini in movimento.
[On]/[Off]
• L’indicazione del fotogramma di registrazione per le immagini in movimento è solo
un’approssimazione.
• Quando sono impostate determinate dimensioni per l’immagine è possibile che l’indicazione
del fotogramma di registrazione scompaia quando si esegue una zoomata fino alla posizione
Teleobiettivo.
• L’impostazione sarà fissa su [Off] nella modalità Automatica intelligente.
- 46 -
Page 47
Base
Le impostazioni di questi menu consentono di preservare la
carica della batteria.
Viene inoltre preservata l'autonomia della batteria riducendo la
luminosità del monitor LCD.
[Spegnim.autom.]:
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata
per il periodo di tempo impostato.
[2 minuti]
[Economia]
[5 minuti]
[10 minuti]
[Off]
[Risp.ener.LCD]:
La luminosità del monitor LCD viene ridotta. L’autonomia della
batteria verrà preservata riducendo ulteriormente la qualità delle
immagini visualizzate sul monitor LCD durante la registrazione
¢ Tranne quando è attivo lo zoom digitale.
¢
.
[On]/[Off]
• [Spegnim.autom.] è impostato su [5 minuti] in modalità Automatica intelligente.
• [Spegnim.autom.] non funziona nei seguenti casi.
– Quando si collega la fotocamera all'adattatore CA (in dotazione)
– Quando si collega ad un PC o ad una stampante
– Quando si registrano o si riproducono immagini in movimento
– Durante una presentazione
– [Demo autom.]
• L’effetto di [Risp.ener.LCD] è minore quando è attivo lo zoom digitale rispetto a quando è attivo
lo zoom ottico.
• [Risp.ener.LCD] non avrà alcun effetto sull’immagine che si sta riprendendo.
• Per quanto riguarda la luminosità del monitor LCD, l’impostazione di [Modo LCD] ha la priorità
su quella di [Risp.ener.LCD].
Consente di impostare per quanto tempo verrà visualizzata
l'immagine fissa dopo la ripresa.
[1 secondo]
[Revis. auto]
[2 secondi][In attesa]:
Le immagini vengono visualizzate finché non si sfiora [Esci].
[Off]
• Nei seguenti casi [Revis. auto] è attivato indipendentemente dalla sua impostazione.
– Quando è selezionato [Ripr. nott. a mano] in Modalità Scena
– Quando si utilizza il bracketing automatico.
– Quando si utilizza [Scatto a raff.].
• In modalità Automatica intelligente o [Scatto panorama] o in [Cornice foto] in modalità Scena, la
funzione di Revisione automatica è fissa su [2 secondi].
• [Revis. auto] non funziona in modalità Registrazione di immagini in movimento.
- 47 -
Page 48
Base
[Azzera num.]Riporta a 0001 il numero di file della registrazione successiva.
• Il numero di cartella viene aggiornato, e il numero di file riparte da 0001.
• È possibile assegnare un numero di cartella compreso tra 100 e 999.
Quando il numero di cartella arriva a 999, non è possibile azzerarlo. Si consiglia di formattare la
scheda (P51) dopo aver salvato i dati su un PC o altrove.
• Per far ripartire da 100 il numero di cartella, formattare prima la memoria interna o la scheda,
quindi utilizzare questa funzione per azzerare il numero di file.
Verrà visualizzata una schermata per l’azzeramento del numero di cartella. Selezionare [Sí] per
azzerare il numero di cartella.
[Azzera]
Le impostazioni dei menu [Reg] o [Setup] vengono riportate ai
valori iniziali.
• Quando si seleziona l’impostazione [Azzera] durante la registrazione, anche l’obiettivo viene
ripristinato. L’azionamento del’obiettivo provocherà un suono percepibile, ma si tratta di un fatto
normale, e non è indice di un malfunzionamento.
• Quando le impostazioni del menu [Reg] vengono riportate ai valori iniziali, la stessa cosa
avviene anche per i dati registrati con [Riconosc. viso].
• Quando vengono azzerate le impostazioni del menu [Setup], verranno azzerate anche le
seguenti impostazioni.
– [Impost. collegam.]
– Le impostazioni della data di nascita e del nomequando sono selezionati [Bambini1]/
[Bambini2] e [Anim. domestici] in modalità Scena
– Impostazioni del menu [Data viaggio] (data della partenza, data del ritorno, nome del luogo)
– L’impostazione [Ora mondiale]
– Impostazioni della funzione My Beauty salvate in [Ritocco di bellezza]
• L’impostazione del numero di cartella e quella dell’orologio non vengono modificate.
Selezionare il sistema di comunicazione USB prima o dopo aver
collegato il PC o la stampante alla fotocamera con il cavo di
collegamento USB (in dotazione).
[Selez. alla conn.]:
Selezionare [PC] o [PictBridge(PTP)] se si è collegata la
[Modo USB]
fotocamera a un PC o a una stampante che supporta PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a una
stampante che supporta PictBridge.
[PC]:
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a un PC.
- 48 -
Page 49
Base
Consente di selezionare il sistema di trasmissione utilizzato in
ciascun paese o il tipo di televisore.
[Usc.video]:
[NTSC]:
Il sistema di output video è impostato su NTSC.
[PAL]:
Il sistema di output video è impostato su PAL.
•
Questa impostazione avrà effetto quando sono collegati il cavo AV
[Uscita]
(opzionale) o il mini cavo HDMI (opzionale).
[Formato TV]:
W [16:9]:
Quando si collega l’unità a un televisore con schermo in formato
16:9.
X [4:3]:
Quando si collega l’unità a un televisore con schermo in formato
4:3.
• Questa impostazione avrà effetto quando è collegato il cavo AV
(opzionale).
Consente il controllo remoto di questa unità tramite VIERA Link
connettendola automaticamente a un apparecchio compatibile
con VIERA Link tramite il mini cavo HDMI (opzionale).
[On]:
È abilitato il controllo tramite telecomando degli apparecchi
[VIERA Link]
compatibili con VIERA Link. (Non sono possibili tutte le
operazioni)
Le operazioni che possono essere eseguite sulla fotocamera
sono limitate.
[Off]:
Le operazioni verranno eseguite solo sulla fotocamera.
• Questa funzione è operativa quando è collegato il cavo mini HDMI (opzionale).
• Per ulteriori informazioni vedere P132.
- 49 -
Page 50
Base
Impostazioni del metodo di output per le immagini 3D.
[3D]:
Selezionare questa impostazione quando si collega la fotocamera
a un televisore compatibile con il 3D.
[Riprod. 3D]
[2D]:
Selezionare questa impostazione quando si collega la fotocamera
a un televisore non compatibile con il 3D.
Selezionare questa impostazione quando si desidera visualizzare
delle immagini in 2D (immagini convenzionali) su un televisore
compatibile con il 3D.
• Questa funzione è operativa quando è collegato il cavo mini HDMI (opzionale).
• Per informazioni su come riprodurre in 3 dimensioni delle immagini in 3D vedere P134.
Questa modalità consente di visualizzare in verticale le immagini
se erano state riprese tenendo la fotocamera in verticale.
[On]:
[Ruota imm.]
[Esterno]:
Ruota le immagini sul televisore e sul
monitor LCD in modo che vengano
visualizzate in verticale.
Ruota solo l'immagine sul televisore in
modo che venga visualizzata in verticale.
[Off]
• Vedere P33 per informazioni su come riprodurre le immagini.
• Quando si riproducono delle immagini su un PC, non possono essere visualizzate ruotate se il
sistema operativo o il software non sono compatibili con Exif. Exif è un formato di file per
immagini fisse che consente l’aggiunta di informazioni sulla registrazione. È stato stabilito da
“JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Non è possibile ruotare le immagini registrate con altri apparecchi.
• La visualizzazione non viene ruotata durante la Riproduzione Multipla .
[Version disp.]
Consente di controllare quale versione del firmware è installata
sulla fotocamera.
• Sfiorare [Software info] nella schermata di visualizzazione della versione per visualizzare le
informazioni relative al software presente sull'unità.
- 50 -
Page 51
Base
AB
La memoria interna o la scheda vengono formattate (Anche le
immagini presenti nell'Album foto personale vengono formattate).
[Formatta]
La formattazione elimina in maniera definitiva tutti i dati,
controllare quindi attentamente i dati prima della
formattazione.
• Quando si esegue la formattazione utilizzare una batteria sufficientemente carica. Non
spegnere la fotocamera durante la formattazione.
• Se si è inserita una scheda, verrà formattata solo la scheda. Per formattare la memoria interna,
rimuovere la scheda.
• Se la scheda è stata formattata su un PC o su un altro apparecchio, formattarla nuovamente
con questa fotocamera.
• La formattazione della memoria interna può richiedere più tempo di quella della scheda.
• Se non è possibile eseguire la formattazione, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza
più vicino.
[Lingua]Impostare la lingua delle visualizzazioni su schermo.
• Se si è impostata per errore una lingua diversa, selezionare [~] dalle icone dei menu per
impostare la lingua desiderata.
Visualizza la quantità di oscillazioni che la fotocamera ha rilevato.
([Demo stabilizz.])
Le funzionalità della fotocamera vengono visualizzate sotto forma
di presentazione. ([Demo autom.])
[Demo stabilizz.]
A Quantità di oscillazioni
[Modalità demo]
B Quantità di oscillazioni dopo la correzione
[Demo autom.]:
[On]
[Off]
• La funzione Stabilizzatore passa da [On] e [Off] ogni volta che si sfiora [Stabilizz.] durante la
funzione [Demo stabilizz.].
• [Demo stabilizz.] è soltanto una dimostrazione.
• [Demo autom.] non viene trasmessa al televisore.
- 51 -
Page 52
Registrazione
B
D
Registrazione
Il monitor LCD
Sfiorare [] per cambiare.
• In modalità Zoom in riproduzione, quando si stanno riproducendo
immagini in movimento e durante la presentazione, è possibile
selezionare solo “Visualizzazione normale G” o “Nessuna
visualizzazione I”.
In modalità Registrazione
A Visualizzazione normale
B Numero di immagini registrabili
C Visualizzazione normale
D Autonomia di registrazione
E Nessuna visualizzazione
F Nessuna visualizzazione (Griglia di guida
per la registrazione)
¢
1
¢
1
¢1
In modalità riproduzione
G Visualizzazione normale
H Visualizzazione con informazioni sulla
registrazione
I Nessuna visualizzazione
¢
1
¢
2
AC
FE
GH
I
¢1 Se [Istogramma] nel menu [Setup] è impostato su [On], l'istogramma verrà visualizzato.
¢2 Il nome della persona salvata in [Riconosc. viso] viene visualizzato quando si sfiora [].
- 52 -
Page 53
Registrazione
Modalità applicabili:
Ripresa di immagini utilizzando la tecnica dello
sfioramento (Funzione Tocco-scatto)
Sfiorando semplicemente il soggetto da mettere a fuoco, l’unità metterà a fuoco il soggetto
e riprenderà l’immagine automaticamente.
Sfiorare [].
• L'icona visualizzata cambierà in [], e sarà
possibile riprendere un'immagine con la funzione
Tocco-scatto.
×
Sfiorare il soggetto che si
desidera mettere a fuoco, quindi riprendere un’immagine.
• Nella posizione sfiorata verrà visualizzata un'area AF e verrà ripresa un'immagine. (Non
è possibile utilizzare questa funzione sul bordo dello schermo)
Sfiorare [] per annullare la funzione Tocco-scatto.
Nota
L’impostazione Tocco-scatto viene conservata in memoria anche quando la fotocamera è
•
spenta.
• Non è possibile registrare immagini in movimento con la funzione Tocco-scatto.
×
: funzione Tocco-scatto abilitata
: funzione Tocco-scatto disabilitata
- 53 -
Page 54
Registrazione
Modalità applicabili:
Regolare la messa a fuoco e l'esposizione sul
soggetto desiderato utilizzando la tecnica dello
sfioramento (Touch AF/AE)
Consente di fissare la messa a fuoco e l’esposizione sul soggetto specificato sullo
schermo a sfioramento.
•
Eseguire l'operazione dopo aver annullato la funzione Tocco-Scatto.
Sfiorare il soggetto che si desidera mettere a fuoco.
• L'area AF può essere posizionata liberamente sullo schermo. (Non può essere
posizionata sul bordo dello schermo)
• L'azione varierà a seconda di come è impostato [Modalità AF] (P84).
• In modalità Automatica intelligente, Touch AF/AE verrà impostato su AF Tracking e
verrà selezionata la scena più appropriata per il soggetto sfiorato.
[Modalità AF]Operazioni eseguite quando si sfiora l’icona
In modalità [š] ([Face
•
detection]), l'area AF diventa
gialla quando viene sfiorata.
• Sfiorare [] per tornare alla modalità di messa a fuoco originale.
• Quando si seleziona
un’impostazione diversa da [Ù]
([Spot]), viene visualizzata l'area
AF [Ø] ([1 area]).
• Quando si imposta [Ù] ([Spot]),
viene visualizzata l'area AF [Ù]
([Spot]).
• L'area AF diventa gialla e il soggetto viene bloccato. La
fotocamera regolerà continuamente la messa a fuoco e
l'esposizione seguendo il movimento del soggetto.
(Tracking dinamico)
Esempio:
Quando l'area AF è
impostata su [Ø]
([1 area])
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere
a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per riprendere l’immagine.
- 54 -
Page 55
Registrazione
∫ Impostazione [] (Tracking AF)
Se il bloccaggio non riesce il riquadro del tracking AF diventerà rosso, quindi scomparirà.
•
Tentare nuovamente di bloccare il riquadro.
• Quando il riquadro è bloccato o il Tracking dinamico non funziona [Modalità AF] sarà impostato
su [] per le immagini riprese dalla fotocamera.
• Il Tracking AF viene annullato quando la funzione Tocco-scatto è impostata su [].
• Non è possibile impostare [] nelle seguenti condizioni
– Quando sono selezionati [Sepia], [Monocromatica dinamica], [Alta dinamica], [Effetto
giocattolo], [Miniature effetto] o [Messa a fuoco soft] in modalità Controllo creativo
– Quando è selezionato [Scatto panorama] in Modalità Scena
– In [Bianco e nero] o [Sepia] in [Mod. colore].
• Nelle seguenti condizioni di ripresa, è possibile che il bloccaggio non riesca.
– Quando il soggetto è troppo piccolo
– Quando il luogo dove si effettua la ripresa è scarsamente o eccessivamente illuminato
– Quando il soggetto si muove troppo velocemente
– Quando il colore di un altro soggetto o dello sfondo sono simili a quello del soggetto da
seguire
– Quando si verificano oscillazioni della fotocamera
– Quando si utilizza lo zoom
- 55 -
Page 56
Registrazione
Modalità applicabili:
Utilizzo dello zoom
Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo dello zoom ottico esteso (EZ)/
Utilizzo dello zoom intelligente/utilizzo dello zoom digitale
È possibile effettuare una zoomata in avanti per far sembrare più vicini le persone e gli
oggetti o effettuare una zoomata all'indietro per riprendere dei paesaggi con il
grandangolo.
Se il numero di pixel impostato è pari o inferiore a 8M si attiverà lo Zoom ottico esteso, che
consente di riprendere immagini ingrandite senza che la qualità peggiori.
Per avvicinare i soggetti utilizzare (Teleobiettivo)
Spostare la leva dello zoom verso il lato Teleobiettivo.
Per far apparire più lontani i soggetti utilizzare (Grandangolo)
Spostare la leva dello zoom verso il lato Grandangolo.
∫ Tipi di zoom
FunzionalitàZoom otticoZoom ottico esteso (EZ)
Ingrandimento
massimo
Qualità
dell’immagine
CondizioniNessuna
¢1 Questo comprende l'ingrandimento dello zoom ottico. Il livello di ingrandimento dipende
dall'impostazione di [Dim. immag.].
Nessun deterioramentoNessun deterioramento
5k9,8k
È selezionato [Dim. immag.] con
(P79).
1
¢
È anche possibile utilizzare le funzioni zoom sotto elencate per aumentare ulteriormente
l'ingrandimento.
FunzionalitàZoom intelligenteZoom digitale
Ingrandimento
massimo
Qualità
dell’immagine
Condizioni
¢2 L'ingrandimento sarà pari a 2k quando [Risoluz. i.] nel menu [Reg] è impostato su [i.Zoom].
Effettua una zoomata in avanti
limitando nel contempo la perdita di
qualità
[Risoluz. i.] (P91) nel menu [Reg] è
impostato su [i.Zoom].
2k4k
Maggiore è l’ingrandimento, maggiore
sarà il deterioramento dell’immagine.
[Zoom digit.] (P91) nel menu [Reg] è
impostato su [On].
2
¢
- 56 -
Page 57
Registrazione
∫ Indicazioni su schermo
A Indicazione Zoom ottico esteso
B Livello di attivazione dello zoom ottico
C Livello di attivazione dello zoom
intelligente
D Livello di attivazione dello zoom
digitale
E Ingrandimento dello Zoom
Quando si utilizza la funzione zoom, insieme alla barra dello zoom verrà visualizzata una
•
stima della distanza utile di messa a fuoco. (ad esempio: 0.5 m – ¶)
Nota
L’ingrandimento dello zoom indicato è solo approssimativo.
•
• “EZ” è l'abbreviazione di “Extra Optical Zoom”. Con lo zoom ottico è possibile ottenere
immagini con un ingrandimento maggiore.
• Il cilindro dell’obiettivo si sposta in avanti o all’indietro a seconda della posizione dello zoom.
Fare attenzione a non interrompere il movimento del cilindro mentre si ruota la leva dello zoom.
• Quando si utilizza lo zoom digitale, si consiglia di utilizzare un treppiede e il teleobiettivo (P78)
per riprendere le immagini.
• Per ulteriori informazioni sull'utilizzo dello zoom durante la registrazione di video, vedere a P31.
• Lo Zoom ottico esteso non può essere utilizzato nei seguenti casi.
– In [Antisfocatura] in modalità Automatica intelligente
– In modalità Macro zoom
– Quando è selezionato [Effetto giocattolo] in modalità Controllo creativo
– Quando sono selezionati [Ripr. nott. a mano], [Alta sensib.] o [Cornice foto] in modalità Scena
– Quando [Scatto a raff.] nel menu [Reg] è impostato su [] o []
– Quando si stanno registrando immagini in movimento
• Lo Zoom intelligente non può essere utilizzato nei seguenti casi.
– In [Antisfocatura] in modalità Automatica intelligente
– In modalità Macro zoom
– Quando è selezionato [Effetto giocattolo] in modalità Controllo creativo
– Quando sono selezionati [Ripr. nott. a mano] o [Alta sensib.] in modalità Scena
– Quando [Scatto a raff.] nel menu [Reg] è impostato su [] o []
• [Zoom digit.] non può essere utilizzato nei seguenti casi.
– In modalità automatica intelligente
– Quando sono selezionati [Effetto giocattolo] o [Miniature effetto] in modalità Controllo creativo
– Quando sono selezionati [Ripr. nott. a mano], [Alta sensib.] o [Cornice foto] in modalità Scena
– Quando [Scatto a raff.] nel menu [Reg] è impostato su [] o []
- 57 -
Page 58
Registrazione
Esecuzione di una zoomata utilizzando la tecnica dello sfioramento
Sfiorare [].
• Viene visualizzata la barra di scorrimento.
Trascinare la barra di scorrimento per
effettuare la zoomata.
• Per effettuare la zoomata è anche possibile sfiorare
l'icona dello zoom.
[]Lo zoom si sposta automaticamente
nella posizione Teleobiettivo.
[]
¢Se si sfiora nuovamente l'icona mentre è in corso lo spostamento, questo si
Lo zoom si sposta automaticamente
nella posizione Grandangolo.
Zoomata lenta
/
Zoomata veloce
/
interromperà.
• La velocità dello zoom può risultare inferiore al normale durante la registrazione di
immagini in movimento.
¢
¢
- 58 -
Page 59
Registrazione
Modalità di Registrazione:
Ripresa di immagini con diversi effetti
(Modalità Controllo creativo)
È possibile aggiungere degli effetti all'immagine durante la registrazione. È possibile
impostare gli effetti aggiunti controllando la schermata di registrazione.
Sfiorare l'icona della modalità Registrazione in modalità
Registrazione.
Nella schermata con l'elenco delle modalità di
Registrazione, sfiorare la modalità
[Controllo creativo].
Sfiorare la modalità Controllo Creativo per
effettuare l'impostazione.
• È possibile cambiare la pagina sfiorando []/[].
• Quando è selezionato [Effetto giocattolo], è possibile passare dai colori freddi, a quelli
standard e a quelli caldi sfiorando le relative icone.
Voc eEffetto
[Espressivo]Si tratta di un effetto stile pop art che esalta il colore.
[Nostalgico]
[High key]
[Sottoesposizione]
[Sepia]Questo effetto conferisce all'immagine una tonalità color seppia.
[Monocromatica
dinamica]
[Alta dinamica]
[Effetto giocattolo]
[Miniature effetto]
[Messa a fuoco soft]
Si tratta di un effetto sfumato che conferisce all’immagine l’aspetto di
una fotografia offuscata.
Questo effetto illumina l'immagine nel suo complesso e crea
un'atmosfera tenue.
Questo effetto crea un'atmosfera scura e tranquilla in tutta
l'immagine facendo risaltare le zone brillanti.
Questo effetto consente di ottenere delle immagini monocromatiche
di grande impatto aumentando il contrasto.
Dalle aree scure a quelle illuminate, questo effetto crea un buon
bilanciamento della luce in tutta l'immagine.
Questo effetto produce l'effetto vignetta, come se le immagini
fossero state riprese con una fotocamera giocattolo.
Si tratta di un effetto che sfuoca le aree circostanti per dare
all'immagine l'aspetto di un diorama.
(è denominata anche Messa a fuoco tilt-shift)
Questo effetto aggiunge una leggera sfuocatura all'intera immagine
per creare un'atmosfera morbida.
Sfiorare [OK].
- 59 -
Page 60
Registrazione
Nota
•
Le modalità Controllo creativo possono essere cambiate sfiorando [Controllo creativo] dalla
schermata dei menu.
• Le impostazioni della modalità Controllo creativo vengono conservate in memoria anche
quando la fotocamera è spenta.
• Poiché in modalità Controllo creativo la fotocamera effettua automaticamente le regolazioni,
non è possibile impostare [Sensibilità], [Bil. bianco], [Espos.intell.], [Min. vel. scat.] o
[Mod. colore].
• Quando si effettua una ripresa utilizzando [Messa a fuoco soft].
– La visualizzazione della schermata di registrazione richiederà più tempo del solito e sullo
schermo sembrerà che vengano saltati dei fotogrammi.
– Quando si riprendono immagini di grandi dimensioni, è possibile che al termine lo schermo
diventi nero. Questo è dovuto all'elaborazione del segnale, e non è indice di un
malfunzionamento.
- 60 -
Page 61
Registrazione
A
B
Impostare il tipo di sfuocatura per [Miniature effetto]
Utilizzando [Miniature effetto] è possibile mettere in evidenza il soggetto sfuocando
intenzionalmente determinate aree. È possibile impostare l'orientamento di registrazione
(orientamento della sfuocatura) e la posizione e le dimensioni delle aree a fuoco.
1 Selezionare [Miniature effetto] eseguendo il passaggio 3 descritto a P59, quindi
sfiorare [OK].
2 Sfiorare [] o lo schermo per visualizzare la schermata di impostazione.
3 Sfiorare [] per impostare
l'orientamento di
registrazione (orientamento
della sfuocatura).
A Schermata di impostazione
quando si esegue una ripresa
con orientamento orizzontale
B Schermata di impostazione
quando si esegue una ripresa
con orientamento verticale
4 Sfiorare la parte a fuoco.
5 Trascinare la barra di scorrimento per cambiare le
dimensioni dell'area a fuoco.
È possibile scegliere tra 3 dimensioni diverse.
•
• Se si sfiora [Reset], le impostazioni per le aree non
sfuocate vengono ripristinate secondo le impostazioni
iniziali.
6 Sfiorare [OK].
Nota
•
Quando si effettua una ripresa utilizzando [Miniature effetto].
– La visualizzazione della schermata di registrazione richiederà più tempo del solito e sullo
schermo sembrerà che vengano saltati dei fotogrammi.
– Nelle immagini in movimento il suono non viene registrato.
– La durata dei video sarà pari a circa 1/8 del tempo di registrazione. (Se si riprende per
8 minuti, la durata dei video risultanti sarà di circa 1 minuto)
L'autonomia di registrazione visualizzata è pari a circa 8 volte quella effettiva. Quando si
passa alla modalità di registrazione, controllare l'autonomia di registrazione.
– Quando si riprendono immagini di grandi dimensioni, è possibile che al termine lo schermo
diventi nero. Questo è dovuto all'elaborazione del segnale, e non è indice di un
malfunzionamento.
- 61 -
Page 62
Registrazione
Modalità di Registrazione:
Ripresa di immagini ottimizzate (Modalità scena)
Quando si seleziona una modalità Scena adatta al soggetto e alla situazione di ripresa, la
fotocamera imposta l’esposizione e la tonalità ottimali per ottenere l’immagine desiderata.
Sfiorare l'icona della modalità Registrazione in modalità
Registrazione.
Nella schermata con l'elenco delle modalità di Registrazione, sfiorare
[Modo scena].
Sfiorare la modalità Scena per effettuare
l’impostazione.
Sfiorare [OK].
Nota
•
Le modalità Scena possono essere cambiate sfiorando [Modo scena] dalla schermata dei
menu.
• Le seguenti impostazioni non possono essere effettuate in modalità Scena, in quanto vengono
Quando si riprendono immagini di persone all’aperto di giorno, questa modalità consente
di migliorare l’aspetto dei soggetti e di conferire loro una tonalità della pelle più sana.
∫ Tecnica di ripresa in modalità Ritratto
Per aumentare l’efficacia di questa modalità:
1 Premere la leva dello zoom il più possibile verso Teleobiettivo.
2 Avvicinarsi al soggetto per aumentare l’efficacia di questa modalità.
[Panorama]
Questo consente di riprendere immagini di un ampio paesaggio.
- 62 -
Page 63
Registrazione
[Scatto panorama]
Le immagini vengono registrate in sequenza mentre si sposta la fotocamera
orizzontalmente o verticalmente, quindi vengono combinate tra loro per ottenere un'unica
immagine panoramica.
1 Selezionare la direzione della ripresa, quindi sfiorare [OK].
2 Controllare la direzione della ripresa, quindi sfiorare [OK].
•
Verrà visualizzata una guida orizzontale/verticale.
3 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere a fuoco.
4 Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell'otturatore e riprendere
un'immagine, spostando nel contempo la fotocamera con un movimento
circolare nella direzione selezionata al passaggio
Ripresa da sinistra a destra
Spostare la fotocamera con un unico
movimento circolare per circa 8 secondi.
• Spostare la fotocamera con una velocità
A 1 secondo
B 2 secondi
C 3 secondi
1.
costante.
Se si sposta la fotocamera troppo in fretta
o troppo lentamente, è possibile che non
si riesca a riprendere correttamente le
immagini.
D Spostare la fotocamera nella direzione di ripresa senza farla oscillare. Se la
fotocamera oscilla troppo, è possibile che non si riesca a riprendere le immagini, o che
l'immagine panoramica risulti più stretta (più piccola).
E Spostare la fotocamera un po' oltre il limite dell'area che si desidera riprendere. (In
alcuni casi è possibile che il bordo dell'ultimo fotogramma non venga ripreso.)
5 Premere di nuovo una volta il pulsante di scatto dell'otturatore per interrompere
la ripresa.
È anche possibile annullare la ripresa tenendo ferma la fotocamera durante la ripresa stessa.
•
- 63 -
Page 64
Registrazione
Nota
La posizione dello zoom è fissa su Grandangolo.
•
• La messa a fuoco, il bilanciamento del bianco e l'esposizione sono fisse sui valori ottimali per la
prima immagine. Di conseguenza, se la messa a fuoco o la luminosità cambiano sensibilmente
durante la ripresa, è possibile che la messa a fuoco o la luminosità dell'intera immagine
panoramica non risultino appropriate.
• Quando si combinano più immagini per creare un'unica immagine panoramica, il soggetto può
apparire distorto, o in alcuni casi possono essere visibili i punti in cui le immagini si uniscono.
• La risoluzione orizzontale e verticale dell'immagine panoramica varia a seconda della direzione
di ripresa e del numero di immagini combinate. La risoluzione massima è indicata sotto.
• Quando si riprendono i seguenti soggetti, o nelle seguenti condizioni di ripresa, è possibile che
non si riesca ad ottenere un'immagine panoramica, o a combinare in modo appropriato le
immagini.
– Soggetti che presentano un unico colore uniforme o uno schema che si ripete (come il cielo o
una spiaggia)
– Soggetti in movimento (persone, animali domestici, auto, onde, fiori mossi dal vento, ecc.)
– Soggetti che presentano cambiamenti repentini di colore o di pattern (come un'immagine che
appare su un video)
– Condizioni di scarsa illuminazione
– Presenza di sorgenti luminosi non costanti, come luci fluorescenti o candele
∫ Riproduzione
È possibile utilizzare la funzione Zoom in riproduzione anche per le immagini riprese con
[Scatto panorama].
Se si sfiora [] al centro dello schermo, la schermata scorrerà automaticamente nella
stessa direzione durante la registrazione.
•
Quando si sfiora la barra di scorrimento, la riproduzione salterà alla posizione corrispondente.
• Le operazioni descritte sotto possono essere eseguite sfiorando il pannello di controllo.
Avvio/PausaArresto
Scorrimento all'indietro (mentre l'unità è
///
in pausa)
Scorrimento in avanti (mentre l'unità è in
pausa)
¢ Quando la riproduzione è in pausa, è possibile scorrere le immagini in avanti e all'indietro
trascinando la schermata.
¢
¢
- 64 -
Page 65
Registrazione
[Sport]
Impostare questa modalità quando si desidera riprendere scene sportive o altri soggetti in
rapido movimento.
Nota
•
È possibile che la velocità dell'otturatore diminuisca per un massimo di 1 secondo.
• Questa modalità è adatta per riprendere immagini di soggetti da una distanza non inferiore a
5m.
[Ritratto nott.]
Questo consente di riprendere immagini di una persona e dello sfondo con una luminosità
molto simile a quella reale.
∫ Tecnica di ripresa in modalità Ritratto notturno
•
Utilizzare il flash. (È possibile impostare [].)
• Chiedere al soggetto di non muoversi mentre si riprende l’immagine.
Nota
Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto per riprendere le immagini.
•
• È possibile che la velocità dell'otturatore diminuisca per un massimo di 8 secondi.
• L’otturatore può rimanere chiuso (max. circa 8 secondo) dopo aver ripreso un’immagine a
causa del processo di elaborazione del segnale; tuttavia questo non è indice di un
malfunzionamento.
• Quando si riprendono immagini in condizioni di scarsa illuminazione, possono comparire dei
disturbi.
[Panorama nott.]
Questo consente di riprendere immagini vivide di un paesaggio notturno.
Nota
•
Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto per riprendere le immagini.
• È possibile che la velocità dell'otturatore diminuisca per un massimo di 8 secondi.
• L’otturatore può rimanere chiuso (max. circa 8 secondo) dopo aver ripreso un’immagine a
causa del processo di elaborazione del segnale; tuttavia questo non è indice di un
malfunzionamento.
• Quando si riprendono immagini in condizioni di scarsa illuminazione, possono comparire dei
disturbi.
[Ripr. nott. a mano]
Questa modalità consente di riprendere a velocità elevata più immagini di scene notturne,
che verranno poi combinate in un'unica immagine. Questo ridurrà le oscillazioni e i disturbi
dell'immagine anche quando si effettua la ripresa tenendo l'unità in mano.
∫ Dimensioni immagine
Come dimensione dell'immagine selezionare 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
Nota
•
Non muovere la fotocamera durante la registrazione continua delle immagini.
• Quando si riprendono immagini in condizioni di scarsa illuminazione o di soggetti in
movimento, possono comparire dei disturbi.
- 65 -
Page 66
Registrazione
[Cibo]
Questa modalità consente di riprendere immagini di cibi con una tonalità naturale, senza
l’influenza delle luci dell’ambiente circostante in ristoranti o ambienti analoghi.
[Bambini1]/[Bambini2]
Questa modalità consente di riprendere un bambino conferendogli un colorito sano.
Quando si utilizza il flash, la sua luce è più debole del normale.
È possibile impostare date di nascita e nomi per [Bambini1] e [Bambini2]. È possibile
scegliere di visualizzarli al momento della riproduzione, o di imprimerli sull’immagine
registrata utilizzando [Stampa testo] (P108).
∫ Impostazione della data di nascita/del nome
1 Sfiorare [Età] o [Nome].
2 Selezionare [Imp.], quindi sfiorare [OK].
3 Immettere la data di nascita o il nome.
Data di
nascita:Sfiorare [3]/[4] per ciascuna voce per impostare l’anno/il mese/il giorno,
Nome:Per ulteriori informazioni su come immettere i caratteri, vedere
•
Quando si sono impostati la data di nascita o il nome, [Età] o [Nome] vengono
automaticamente impostati su [On].
• Se si seleziona [On] quando la data di nascita o il nome non sono stati registrati, la
schermata di impostazione viene visualizzata automaticamente.
quindi sfiorare [Imp.].
“Immissione di testo” a P74.
4 Sfiorare [Esci] per terminare.
∫ Per annullare [Età] e [Nome]
Selezionare l’impostazione [Off] al passaggio
Nota
• È possibile stampare l’età e il nome utilizzando il pacchetto di software “PHOTOfunSTUDIO”
presente sul CD-ROM (in dotazione).
• Se [Età] o [Nome] è impostato su [Off], l’età o il nome non vengono visualizzati anche quando
tali dati sono stati impostati.
• È possibile che la velocità dell'otturatore diminuisca fino a 1 secondo.
2.
- 66 -
Page 67
Registrazione
[Anim. domestici]
Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini di un animale
domestico, come un cane o un gatto.
È possibile impostare la data di nascita e il nome del proprio animale domestico.
Per informazioni su [Età] o [Nome], vedere [Bambini1]/[Bambini2] a P66.
[Tramonto]
Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini di un tramonto.
Questo consente di riprendere vividamente il colore rosso del sole.
[Alta sensib.]
Questa modalità riduce al minimo le oscillazioni dei soggetti, e consente di riprendere tali
soggetti in condizioni di scarsa illuminazione.
∫ Dimensioni immagine
Come dimensione dell'immagine selezionare 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
[Attraverso il vetro]
Questa modalità è ideale per riprendere immagini di paesaggi attraverso un vetro
trasparente, ad esempio in un veicolo o in un edificio.
Nota
•
Se il vetro è sporco o impolverato, è possibile che la fotocamera metta a fuoco il vetro.
• Se il vetro è colorato, è possibile che le immagini riprese abbiano un aspetto innaturale. In
questo caso cambiare le impostazioni del bilanciamento del bianco. (P82)
[Cornice foto]
Riprende l’immagine con intorno una cornice.
∫ Impostazione della cornice
Selezionare uno dei 6 tipi di riquadri disponibili.
Nota
La dimensione dell’immagine è fissa su 5M (4:3).
•
• Il colore della cornice visualizzata sullo schermo può essere diverso da quello della cornice che
comparirà intorno all’immagine, ma non si tratta di un malfunzionamento.
- 67 -
Page 68
Registrazione
Modalità di Registrazione:
Ripresa di immagini 3D (Modalità Foto 3D)
Le immagini vengono registrate in sequenza mentre si sposta la fotocamera
orizzontalmente, quindi due immagini selezionate automaticamente vengono combinate
tra loro per ottenere un'unica immagine in 3D.
Per visualizzare le immagini in 3D è necessario un televisore compatibile con il 3D
(Questa unità riprodurrà in 2D).
Per ulteriori informazioni sul metodo di riproduzione vedere a P134.
Sfiorare l'icona della modalità Registrazione in modalità
Registrazione.
Nella schermata con l'elenco delle
modalità di Registrazione, sfiorare
[Foto 3D].
• Viene visualizzata la descrizione del metodo di
ripresa. Per uscire, sfiorare [OK].
Avviare la registrazione, quindi spostare la
fotocamera da sinistra verso destra,
orizzontalmente e in linea retta.
• Durante la ripresa verrà visualizzata una guida.
• Spostare la fotocamera di circa 10 cm entro 4 secondi circa, aiutandosi con la guida.
∫ Tecnica per la ripresa di immagini in 3D
–
Ripresa di un’immagine di un soggetto non in movimento
– Riprendere l'immagine in un luogo ben illuminato (ad esempio all'aperto, o in condizioni
simili).
– Bloccare la messa a fuoco e l'esposizione premendo parzialmente il pulsante di scatto
dell'otturatore, quindi premere fino in fondo il pulsante di scatto dell'otturatore e spostare
la fotocamera
– Quando si avvia la registrazione con il soggetto non perfettamente centrato, ma
leggermente spostato a destra, nell'immagine finale il soggetto risulterà vicino al centro
Nota
Non è possibile riprendere le immagini in 3D con un orientamento verticale.
•
• Le immagini 3D vengono salvate in formato MPO (3D).
• La posizione dello zoom è fissa su Grandangolo.
• La dimensione dell’immagine è fissa su 2M (16:9).
• La sensibilità ISO viene regolata automaticamente. La sensibilità ISO, tuttavia, viene
aumentata per ottenere una velocità elevata dell'otturatore.
• Non è possibile riprendere immagini in movimento quando la fotocamera si trova in modalità
Foto 3D.
• Nelle seguenti condizioni di ripresa la registrazione può risultare impossibile. È possibile che
non si riesca a ottenere un effetto 3D, o se si riesce a effettuare la ripresa l'immagine può
risultare distorta.
– Quando il soggetto è troppo scuro/luminoso
– Quando la luminosità del soggetto cambia
– Quando il soggetto si sta muovendo
– Quando il contrasto è insufficiente
- 68 -
Page 69
Registrazione
Modalità di Registrazione:
Ripresa di immagini cambiando la grana della
pelle (Modalità Cosmetico)
È possibile riprendere delle immagini impostando nel contempo la grana o la chiarezza
della pelle.
Sfiorare l'icona della modalità Registrazione in modalità
Registrazione.
Nella schermata con l'elenco delle modalità di Registrazione, sfiorare
[Modalità cosmetico].
Sfiorare la voce.
VoceContenuto da regolare
[Pelle sfumata]Per riprendere un’immagine con una pelle soffusa.
[Pelle naturale]Per evidenziare la bellezza originale della pelle.
[Look estivo]Per creare una pelle sana e abbronzata, come in spiaggia.
Sfiorare il livello di chiarezza desiderato.
• Per ciascuna delle voci, è possibile scegliere fra 3
livelli di chiarezza.
Sfiorare [OK].
Nota
La Modalità Cosmetico può essere cambiata sfiorando [Modalità cosmetico] dalla schermata
•
dei menu.
• L'effetto non viene applicato se non viene rilevata la tonalità della pelle.
• Il valore impostato per la modalità Cosmetico viene conservato in memoria anche quando la
fotocamera è spenta.
• Poiché in modalità Cosmetico la fotocamera effettua automaticamente le regolazioni, non è
possibile impostare [Sensibilità], [Modo macro], [Espos.intell.], [Min. vel. scat.], [Risoluz. i.] o
[Mod. colore].
• In modalità Cosmetico, l'effetto verrà applicato anche alle aree dello sfondo che hanno una
tonalità simile al colore della pelle. Se l'immagine non è sufficientemente luminosa è possibile
che l'effetto non sia evidente.
- 69 -
Page 70
Registrazione
Modalità applicabili:
Registrazione
Ripresa di un’immagine con la funzione
Riconoscimento viso
Riconoscimento viso è una funzione che individua un volto simile a quelli memorizzati e gli
assegna automaticamente la priorità per quanto riguarda la messa a fuoco e
l’esposizione. Anche se la persona si trova in secondo piano o ad un’estremità in una foto
di gruppo, la fotocamera è in grado di riprenderlo nitidamente.
[Riconosc. viso] è inizialmente impostato su [Off] sulla fotocamera.
[Riconosc. viso] [On] verrà attivato automaticamente quando si memorizza
l'immagine di un viso.
•
Le seguenti funzioni saranno disponibili anche quando è attivata
la funzione Riconoscimento viso.
In modalità Registrazione
–
Visualizzazione del nome corrispondente quando la fotocamera
rileva un viso memorizzato
volto memorizzato)
In modalità riproduzione
–
Visualizzazione del nome e dell’età (se le informazioni sono state memorizzate)
– Riproduzione selettiva di immagini scelte tra quelle memorizzate in Riconoscimento viso
([Selez. categoria] in [Riprod. filtrata]).
¢ Verranno visualizzati i nomi di un massimo di 3 persone. La precedenza nella
visualizzazione dei nomi quando si riprendono le immagini viene determinata in base
all’ordine di memorizzazione.
Nota
In modalità Scatto a raffica, i dati [Riconosc. viso] possono essere collegati solo alla prima
•
immagine.
• [Riconosc. viso] non garantisce il riconoscimento di una determinata persona.
• Con la funzione di Riconoscimento viso la selezione dei volti e il riconoscimento dei lineamenti
possono richiedere più tempo.
• Anche quando sono stati salvati i dati di Riconoscimento viso, le immagini riprese con [Nome]
impostato su [Off] non verranno inserite nella categoria Riconoscimento viso quando si utilizza
la modalità [Selez. categoria] ([Riprod. filtrata]).
• Se i dati di riconoscimento viso vengono modificati (P73), i dati di riconoscimento viso
per le immagini esistenti non vengono modificati.
Ad esempio, se si modifica il nome, le immagini riprese prima della modifica non verranno
catalogate da Riconoscimento viso in [Selez. categoria] ([Riprod. filtrata])
• Per modificare i dati relativi al nome nelle immagini esistenti, utilizzare [Sostituisci] in [Mod. ric.
visi] (P117).
• [Riconosc. viso] non può essere utilizzato nei seguenti casi.
– Quando sono selezionati [Miniature effetto] o [Messa a fuoco soft] in modalità Controllo
creativo
– Quando sono selezionati [Scatto panorama], [Panorama nott.], [Ripr. nott. a mano] o [Cibo] in
modalità Scena
– Quando si stanno registrando immagini in movimento
¢
(se è stato impostato un nome per il
- 70 -
Page 71
Registrazione
Impostazioni viso
È possibile memorizzare informazioni quali nomi e date di nascita per un massimo di 6 visi
di persone.
È possibile facilitare la memorizzazione riprendendo più immagini dei visi di ciascuna
persona. (fino a 3 immagini/memorizzazione)
∫ Ripresa delle immagini dei volti per la memorizzazione
•
Riprendere il volto frontalmente, con gli occhi aperti e la bocca
chiusa, facendo attenzione che i lineamenti del volto, gli occhi
o le sopracciglia non siano coperti dai capelli.
• Fare attenzione che al momento della memorizzazione sul
volto non siano presenti ombre estremamente marcate.
(Il flash non si attiverà durante la memorizzazione.)
(Esempio di una buona
immagine per la
memorizzazione)
∫ Quando il volto non viene riconosciuto al momento delle riprese
Memorizzare il volto della stessa persona al chiuso e all’aperto, o con espressioni/
•
angolazioni diverse. (P73)
• Memorizzare un’altra volta il viso nel luogo in cui viene effettuata la ripresa.
• Quando una persona memorizzata non viene riconosciuta, memorizzarla nuovamente.
• Con determinate espressioni facciali o in determinate condizioni di ripresa, è possibile che la
funzione di Riconoscimento viso non sia disponibile, o che i visi non vengano riconosciuti
correttamente anche se registrati.
Selezionare [Riconosc. viso] nel menu [Reg]. (P39)
Selezionare [Memoria], quindi sfiorare [OK].
Sfiorare [Nuova].
• [Nuova] non verrà visualizzato se sono già state memorizzate 6 persone. Eliminare una
delle persone già memorizzate per memorizzarne una nuova.
Riprendere l’immagine regolando il viso con la guida.
• I visi di soggetti diversi dalle persone (quali gli animali domestici) non possono essere
memorizzati.
• Quando si sfiora [] verrà visualizzato un messaggio informativo sulla ripresa di visi.
• Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sí] verrà eseguita
l'operazione.
- 71 -
Page 72
Registrazione
Impostare la voce.
• È possibile memorizzare fino a 3 immagini di un viso.
Voc eDescrizione delle impostazioni
Consente di memorizzare i nomi.
1 Selezionare [Imp.], quindi sfiorare [OK].
[Nome]
[Età]
2 Immettere il nome.
•
Per ulteriori informazioni su come immettere i caratteri,
consultare la sezione
Consente di memorizzare il compleanno.
“Immissione di testo” a P74.
1 Selezionare [Imp.], quindi sfiorare [OK].
2 Impostare l’anno/il mese/il giorno sfiorando [3]/[4] per
ciascuna voce, quindi sfiorare [Imp.].
[Icona foc.]
Cambiare l’icona della messa a fuoco visualizzata quando il
soggetto è a fuoco.
Per aggiungere ulteriori immagini di un viso.
(Aggiungi immagini)
1 Sfiorare [Agg.].
2 Eseguire il passaggio 4 in “Impostazioni viso”.
[Agg.immag.]
• uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
Per eliminare una delle immagini del viso.
(Elimina)
Sfiorare l'immagine del viso da eliminare.
•
Se vi è una sola immagine memorizzata, questa non può essere
eliminata.
- 72 -
Page 73
Registrazione
Cambiare o eliminare le informazioni relative a una persona memorizzata
È possibile modificare le immagini o le informazioni relative a una persona già
memorizzata. È anche possibile eliminare le informazioni relative alla persona
memorizzata.
1 Selezionare [Riconosc. viso] dal menu [Reg]. (P39)
2 Selezionare [Memoria], quindi sfiorare [OK].
3 Sfiorare l’immagine del viso da modificare o eliminare.
4 Impostare la voce.
Voc eDescrizione delle impostazioni
[Modif. info.]
[Priorità]
Modifica delle informazioni relative a una persona già
memorizzata.
Eseguire il passaggio
La messa a fuoco e l’esposizione vengono regolate in modo
ottimale per visi con priorità più elevata.
5 in “Impostazioni viso”.
1 Sfiorare la posizione che si desidera cambiare
nell'ordine di memorizzazione.
2 Sfiorare [Imp.].
[Elim.]
uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
•
Eliminazione delle informazioni relative a una persona
memorizzata.
- 73 -
Page 74
Registrazione
Immissione di testo
È possibile immettere i nomi dei bambini e degli animali domestici e il nome della
destinazione dei viaggi quando si effettuano le riprese. (È possibile immettere solo
caratteri alfabetici e simboli.)
Visualizzazione della schermata di immissione.
• È possibile visualizzare la schermata di immissione eseguendo le seguenti operazioni.
– [Nome] in [Bambini1]/[Bambini2] o [Anim. domestici] in modalità Scena
– [Nome] in [Riconosc. viso]
– [Destinazione] in [Data viaggio]
– [Modif. tit.]
Immettere i caratteri.
• Sfiorare [] per passare da [A] (lettere maiuscole) a
[a] (lettere minuscole), a [1] (numeri) e a [&] (caratteri
speciali).
• Sfiorare [ ]/[ ] per spostare la posizione del
cursore di immissione testo verso destra e verso
sinistra.
• Sfiorare []] per inserire uno spazio, o [Elim.] per eliminare un carattere immesso.
• È possibile inserire i seguenti caratteri e numeri.
– È possibile immettere fino a un massimo di 30 caratteri. (Fino a 9 caratteri quando si
impostano i nomi in [Riconosc. viso])
¢ Per [ ], [ ], [ ], [ ] e [ ] è possibile inserire un massimo di 15 caratteri
(Massimo 6 caratteri quando si impostano i nomi in [Riconosc. viso]).
Sfiorare [Imp.].
Nota
•
Se il testo immesso è troppo lungo per essere visualizzato tutto nella schermata, è possibile
scorrerlo.
• Il testo viene ordinato in base al titolo, alla località, [Nome] ([Bambini1]/[Bambini2],
[Anim. domestici]), [Nome] ([Riconosc. viso]).
- 74 -
Page 75
Registrazione
Utilizzo del menu [Reg]
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni della modalità [Reg], vedere P39.
[Flash]
Modalità applicabili:
Consente di selezionare l’impostazione appropriata per il flash.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
‡[Auto]Il flash viene attivato automaticamente quando le condizioni di
[iAuto]
¢1
[Auto/occhi r.]
‰[Att. forz. flash]
[Sinc. lenta/occhi r.]
Œ[Disatt.forz.fl.]
¢1 Può essere impostato solo quando è attivata la modalità Automatica intelligente.
¢2 Il flash viene attivato due volte. Il soggetto non dovrebbe muoversi finché non viene
attivato il secondo flash. L'intervallo tra il primo e il secondo flash dipende dalla
luminosità del soggetto.
[Rim.occhi ros.] (P95) nel menu [Reg] è impostato su [On], sull’icona del flash viene
visualizzata l’indicazione [].
registrazione lo rendono necessario.
Il flash viene attivato automaticamente quando le condizioni di
registrazione lo rendono necessario.
Viene attivato una volta prima della ripresa vera e propria, per
ridurre il fenomeno degli occhi rossi (gli occhi del soggetto
¢2
appaiono rossi nell’immagine), quindi viene attivato nuovamente
per la ripresa.
• Utilizzare questa impostazione quando si riprendono
immagini di persone in condizioni di scarsa illuminazione.
Il flash viene attivato ogni volta, indipendentemente dalle
condizioni di registrazione.
• Utilizzare questa impostazione quando il soggetto è in
controluce o illuminato da luce fluorescente.
Quando si riprende un’immagine con uno sfondo scuro, questa
funzione riduce la velocità dell’otturatore quando il flash scatta, in
modo da schiarire lo sfondo. Contemporaneamente riduce il
¢
2
fenomeno degli occhi rossi.
• Utilizzare questa impostazione quando si riprendono
immagini di persone su uno sfondo scuro.
Il flash non viene mai attivato, quali che siano le condizioni di
registrazione.
• Utilizzare questa funzione quando si riprendono immagini
in luoghi in cui non è consentito l’uso del flash.
- 75 -
Page 76
Registrazione
∫ Impostazioni del flash disponibili a seconda della modalità di registrazione
Le impostazioni del flash disponibili dipendono dalla modalità di registrazione.
(±: Disponibile, —: Non disponibile, ¥: Impostazione iniziale della modalità Scena)
‡‰Œ
¢
±
±±±±±
———±
* : ;±¥±—±
, / ï ————¥
-¥—±—±
.———¥±
1 í 9±—±—¥
¥±±—±
±±±—±
¢ Viene visualizzata l’indicazione [].
• Le impostazioni del flash possono cambiare se viene modificata la modalità di registrazione.
Impostare nuovamente il flash se necessario.
• L’impostazione del flash viene memorizzata anche se la fotocamera è spenta. Quando però è
selezionata una modalità Scena, l’impostazione del flash viene riportata al valore iniziale
quando si cambia la modalità Scena.
• Il flash non verrà attivato quando si registra un’immagine in movimento.
∫ Distanza utile del flash
•
La distanza utile è solo indicativa.
GrandangoloTeleobiettivo
[Auto] Quando
è selezionato
[Sensibilità]
60 cm a 4,1 m1,0 m a 1,6 m
- 76 -
Page 77
Registrazione
∫ Velocità dell’otturatore per ciascuna impostazione del flash
Impostazione del
flash
‡
‰Œ
Velocità otturatore
(Sec.)
¢1
a 1/1600
1/60
Impostazione del
flash
Velocità otturatore
(Sec.)
¢1
1
a 1/1600
1 o 1/8 a 1/1600
1 o 1/4 a 1/1600
¢2
¢2, 3
¢1 Può variare a seconda dell’impostazione di [Min. vel. scat.].
¢2 Quando [Min. vel. scat.] è impostato su [Auto].
¢3 Quando [Sensibilità] è impostato su [].
• ¢2, 3: Nei seguenti casi la velocità dell'otturatore viene impostata su un valore massimo di
1 secondo.
– Quando lo stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [Off].
– Quando la fotocamera rileva la presenza di oscillazioni molto limitate e lo Stabilizzatore Ottico
di immagine è impostato su [On].
• In modalità automatica intelligente, la velocità dell’otturatore cambia a seconda della scena
riconosciuta.
• In modalità Scena, la velocità dell’otturatore sarà diversa da quella indicata nella tabella sopra.
Nota
Se si avvicina troppo il flash a un oggetto, questo può apparire distorto o scolorito a causa del
•
calore e del lampo emessi dal flash.
• Se si riprende un soggetto da distanza troppo ravvicinata, o la luce del flash è insufficiente, il
livello di esposizione non sarà appropriato, e l'immagine potrò risultare troppo bianca o troppo
scura.
• Quando il flash è in carica, l’icona del flash lampeggia con colore rosso, e non è possibile
scattare una foto anche se si preme a fondo il pulsante dell’otturatore.
• Se la luce del flash è insufficiente, è possibile che la regolazione del bilanciamento del bianco
non venga eseguita correttamente.
• La potenza del flash può risultare inadeguata nei seguenti casi.
– Quando [Scatto a raff.] è impostato su []
– Quando la velocità dell’otturatore è troppo alta
• Se si riprendono delle immagini in sequenza è possibile che la ricarica del flash richieda tempo.
Riprendere un'immagine solo dopo che l'indicazione di accesso è scomparsa.
• L’effetto della funzione Riduzione occhi rossi differisce da persona a persona. Se inoltre il
soggetto è molto distante dalla fotocamera, o non stava guardando quando è scattato il primo
flash, l’effetto può essere poco evidente.
- 77 -
Page 78
Registrazione
[Autoscatto]
Modalità applicabili:
Questa funzione consente di riprendere delle immagini fisse utilizzando l'autoscatto.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
[10 sec.]
[2 sec.]
[Off]
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere
•
a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per riprendere l’immagine.
L’indicatore dell’autoscatto lampeggia e dopo 10 (o 2) secondi si
attiva l’otturatore.
Nota
Quando si preme fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore, il
•
soggetto viene messo a fuoco automaticamente subito prima della
ripresa. In condizioni di oscurità, l’indicatore dell’autoscatto A
lampeggia, e può illuminarsi per fungere da luce di ausilio AF, allo
scopo di agevolare la messa a fuoco del soggetto da parte della
fotocamera.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede quando si esegue una ripresa con
l’autoscatto.
• L'autoscatto non può essere attivato quando si registra un video.
Le immagini vengono riprese 10 secondi dopo aver premuto il
pulsante di scatto dell'otturatore.
Le immagini vengono riprese 2 secondi dopo aver premuto il
pulsante di scatto dell'otturatore.
• Quando si utilizza un treppiede o in altri casi, questa
impostazione consente di evitare le oscillazioni causate dalla
pressione del pulsante di scatto dell’otturatore.
j
- 78 -
Page 79
Registrazione
[Dim. immag.]
Modalità applicabili:
Impostare il numero di pixel. Maggiore è il numero di pixel, maggiore sarà il dettaglio delle
immagini, anche quando vengono stampate su fogli di grandi dimensioni.
¢ Questa voce non può essere impostata in modalità Automatica intelligente.
4:3 :
Formato di un televisore 4:3
3:2 : Formato di una fotocamera con pellicola da 35 mm
16:9 :
Formato di un televisore ad alta definizione, ecc.
1:1 :
Formato quadrato
Nota
•
In determinate modalità non è possibile utilizzare lo zoom ottico esteso, e le dimensioni
dell'immagine per [] non vengono visualizzate. Per ulteriori informazioni sulle modalità in cui
lo zoom ottico esteso non può essere utilizzato, vedere P57.
• A seconda del soggetto e delle condizioni di registrazione, le immagini potrebbero apparire
come un mosaico.
¢
¢
- 79 -
Page 80
Registrazione
[Qualità]
Modalità applicabili:
Impostare il rapporto di compressione per la memorizzazione delle immagini.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
A [Fine]quando si da' la priorità alla qualità delle immagini
› [Standard]Quando si utilizza la qualità standard per le immagini e si aumenta il
Nota
L'impostazione della qualità è fissa su [›] nei seguenti casi.
•
– Quando sono selezionati [Ripr. nott. a mano] o [Alta sensib.] in modalità Scena
• Le seguenti icone vengono visualizzate durante la registrazione in 3D.
[3D+fine]:Vengono registrate contemporaneamente sia le immagini MPO che
[3D+standard]: Vengono registrate contemporaneamente sia le immagini MPO che
numero delle immagini da riprendere senza cambiare il numero dei
pixel
le immagini JPEG di qualità fine.
le immagini JPEG di qualità standard.
- 80 -
Page 81
Registrazione
[Sensibilità]
Modalità applicabili:
Questo consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un
valore più elevato è possibile riprendere immagini anche in condizioni di scarsa
illuminazione senza che le immagini risultino scure.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
[Auto]
[i.ISO]
[100]
[200]
[400]
[800]
[1600]
La sensibilità ISO viene automaticamente regolata a seconda
della luminosità.
• Massimo [400] (Con il flash attivato [1600])
La sensibilità ISO viene regolata in base al movimento del
soggetto e alla luminosità.
• Massimo [1600]
La sensibilità ISO è preimpostata per diverse impostazioni.
[100]
Condizioni di ripresa
(consigliate)
Velocità dell’otturatoreBassaAlta
DisturbiMenoPiù
Oscillazioni del soggettoPiùMeno
In presenza di luce
(all’aperto)
[
1600]
Quando la luce è scarsa
∫ Informazioni su [] (Controllo intelligente della sensibilità ISO)
La fotocamera rileva il movimento del soggetto, quindi imposta automaticamente la
sensibilità ISO e la velocità dell'otturatore ottimali per il movimento del soggetto e la
luminosità della scena, per ridurre la minimo le oscillazioni del soggetto.
•
La velocità dell'otturatore non viene fissata quando si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell'otturatore, ma cambia continuamente adattandosi al movimento del soggetto finché non si
preme fino in fondo il pulsante di scatto dell'otturatore.
Nota
•
Per ulteriori informazioni sulla distanza utile del flash quando è impostato [Auto], vedere P76.
• Nelle seguenti condizioni la sensibilità ISO viene impostata automaticamente.
– Quando si stanno registrando immagini in movimento
– Quando [Scatto a raff.] è impostato su [] o []
- 81 -
Page 82
Registrazione
[Bil. bianco]
Modalità applicabili:
Alla luce del sole, quando sono presenti lampade a incandescenza o in condizioni
analoghe in cui il colore bianco assume una tonalità rossastra o bluastra, questa voce
corregge il colore del bianco in base al tipo di sorgente luminosa, in modo che risulti il più
simile a quello reale.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
[] ([Bil. autom. del
bianco])
[] ([Luce diurna])Quando si riprendono immagini all’aperto con un cielo sereno
[] ([Nuvoloso])Quando si riprendono immagini all’aperto con un cielo
[] ([Ombra])Quando si riprendono immagini all’aperto, all’ombra
[] ([Incandescenza]) Quando si riprendono immagini alla luce di lampade a
[] ([Impost. bianco]) Valore impostato utilizzando [ ]
Nota
•
Il bilanciamento del bianco appropriato varia a seconda del tipo di illuminazione (luce
fluorescente, dispositivi di illuminazione a LED ecc.); in questi casi si consiglia quindi di
selezionare [AWB] o [ ].
• L’impostazione della regolazione del bianco viene conservata in memoria anche quando la
fotocamera è spenta. (Quando si cambia la modalità Scena, tuttavia, l’impostazione del
bilanciamento del bianco ritorna ad essere [AWB].)
• Il bilanciamento del bianco è fisso su [AWB] nelle seguenti condizioni.
– Quando sono selezionati [Panorama], [Ritratto nott.], [Panorama nott.], [Ripr. nott. a mano],
[Cibo] o [Tramonto] in modalità Scena
∫ Bilanciamento automatico del bianco
A seconda di quali erano le condizioni prevalenti al momento della ripresa, è possibile che
le immagini possano assumere una tonalità rossastra o bluastra. Quando si utilizzano più
sorgenti di luce o il colore bianco non compare nell’immagine, inoltre, è possibile che il
bilanciamento automatico del bianco non funzioni correttamente. In tal caso, impostare
una modalità diversa da [AWB] per il bilanciamento del bianco.
1Il bilanciamento del bianco funzionerà all’interno della
seguente gamma.
2Cielo azzurro
3Cielo nuvoloso (Pioggia)
4Ombra
5Luce solare
6Luce fluorescente bianca
7Lampada a incandescenza
8Alba e tramonto
9Luce di candela
Kl Temperatura Colore Kelvin
Regolazione automatica
nuvoloso
incandescenza
- 82 -
Page 83
Registrazione
Impostazione manuale del bilanciamento del bianco
Consente di impostare il valore del bilanciamento del bianco ottimale per le condizioni di
ripresa.
1 Sfiorare [Ò].
2 Sfiorare [ ].
3 Puntare la fotocamera su un foglio di carta bianca
o un oggetto analogo in modo che il riquadro al
centro sia occupato soltanto dall’oggetto bianco,
quindi sfiorare [Imp.].
Se il soggetto è eccessivamente illuminato o troppo
•
scuro, è possibile che non si riesca a impostare il
bilanciamento del bianco. In tal caso, regolare
appropriatamente la luminosità, quindi impostare
nuovamente il bilanciamento del bianco.
• uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
Regolare il Bilanciamento del bianco
Quando non è possibile ottenere la tonalità desiderata tramite l’impostazione del
bilanciamento del bianco, è possibile ricorrere alla regolazione fine.
1 Sfiorare [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò] dal Bilanciamento del bianco.
2 Sfiorare [].
3 Trascinare la barra di scorrimento per eseguire la regolazione fine.
[Blu]:Sfiorare quando la tonalità è rossastra.
[Rosso]:Sfiorare quando la tonalità è bluastra.
• Selezionare [0] per tornare al bilanciamento del bianco originale.
4 Sfiorare [OK].
•
uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
Nota
•
L’icona del bilanciamento del bianco sullo schermo diventa rossa o blu.
• L’impostazione della regolazione fine del bilanciamento del bianco si riflette nell’immagine
quando si usa il flash.
• È possibile effettuare una regolazione fine del bilanciamento del bianco indipendentemente per
ciascuna voce del bilanciamento del bianco.
• L’impostazione della regolazione fine del bilanciamento del bianco viene conservata in
memoria anche quando la fotocamera è spenta.
• Il livello di regolazione fine del Bilanciamento del bianco in [Ò] ritorna a [0] quando si
reimposta il Bilanciamento del bianco utilizzando [ ].
• La regolazione fine del bilanciamento del bianco non può essere effettuata quando sono
selezionati [Bianco e nero] e [Sepia] in [Mod. colore].
- 83 -
Page 84
Registrazione
[Modalità AF]
Modalità applicabili:
Questa modalità consente di selezionare il metodo di messa a fuoco più adatto per la
posizione e il numero dei soggetti.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
š[Face
detection]
[Tracking AF] Consente di regolare la messa a fuoco per un soggetto
[23 aree]
Ø[1 area]La fotocamera mette a fuoco il soggetto nell’area AF al centro
Ù[Spot]
¢ [Ø] sarà utilizzato durante la registrazione di immagini in movimento.
¢
Nota
L’impostazione sarà fissa su [š] quando [Riconosc. viso] è impostato su [On].
•
• L'impostazione è fissa su [Ø] quando è selezionato [Miniature effetto] in modalità Controllo
Creativo.
• Non è possibile impostare [š] nelle seguenti condizioni.
– Quando è selezionato [Messa a fuoco soft] in modalità Controllo creativo.
– Quando sono selezionati [Scatto panorama], [Panorama nott.], [Ripr. nott. a mano] e [Cibo] in
modalità Scena.
La fotocamera rileva automaticamente il volto di una persona.
Sarà quindi possibile selezionare la messa a fuoco e
l’esposizione più idonea per le caratteristiche di tale volto,
indipendentemente dalla parte dell’immagine in cui si trova. (fino
a 15)
specificato. Il soggetto continuerà ad essere messo a fuoco
anche se si muove. (tracking dinamico)
•
¢
Per ulteriori informazioni vedere P55.
È possibile mettere a fuoco fino a 23 punti per ogni area AF.
Questa opzione è attiva quando il soggetto non si trova al centro
dello schermo.
dello schermo.
La fotocamera mette a fuoco un’area limitata e ristretta dello
schermo.
- 84 -
Page 85
Registrazione
∫ Informazioni su [š] ([Face detection])
I seguenti riquadri vengono visualizzati quando la fotocamera
riconosce i volti.
Giallo:
Quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore, il
riquadro diventa verde quando la fotocamera è a fuoco.
Bianco:
Visualizzato quando vengono rilevati più volti. Verranno messi a fuoco anche i volti che si
trovano alla stessa distanza dei volti all'interno delle aree AF gialle.
Nota
•
In determinate condizioni di ripresa, come quelle sotto elencate, è possibile che la funzione
fallisca, rendendo impossibile il riconoscimento dei volti. In tal caso la fotocamera passa da
[Modalità AF] a []
([Ø] durante la ripresa delle immagini in movimento).
– Quando il volto non è girato verso la fotocamera
– Quando il volto si trova ad angolo rispetto alla fotocamera
– Quando il volto è estremamente luminoso o scuro
– Quando vi è poco contrasto sulle facce
– Quando le caratteristiche facciali sono nascoste da occhiali da sole, ecc.
– Quando la faccia viene visualizzata sullo schermo in piccole dimensioni
– Quando c’è un movimento rapido
– Quando il soggetto non è un essere umano
– Quando la fotocamera oscilla
– Quando si utilizza lo zoom digitale
• Qualora la fotocamera memorizzi una parte dell'immagine diversa dal viso di un soggetto,
impostare una modalità diversa da [
š].
- 85 -
Page 86
Registrazione
[Modo macro]
Modalità applicabili:
Questa modalità consente di riprendere immagini ravvicinate di un soggetto, ad es.
quando si riprendono immagini di fiori.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
[AF macro]
[Zoom macro]
[Off]
Nota
•
Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto.
• Si consiglia di impostare il flash su [Œ] quando si riprendono immagini ravvicinate.
• Se la distanza fra la fotocamera e il soggetto è superiore alla distanza utile di messa a fuoco
della fotocamera, la messa a fuoco dell’immagine può risultare non corretta anche se
l’indicazione di messa a fuoco è accesa.
• Quando un soggetto è vicino alla fotocamera, la distanza utile di messa a fuoco si riduce in
misura significativa. Perciò se la distanza tra la fotocamera e il soggetto cambia dopo che il
soggetto è stato messo a fuoco, la nuova regolazione della messa a fuoco può risultare difficile.
• La modalità Macro dà la priorità ai soggetti vicini alla fotocamera. Pertanto se la distanza tra la
fotocamera e il soggetto è grande la messa a fuoco del soggetto richiederà più tempo.
• Quando si riprendono immagini a distanza ravvicinata, la risoluzione della parte periferica
dell’immagine può diminuire leggermente. Non si tratta di un malfunzionamento.
• La modalità Macro zoom non può essere utilizzata nei seguenti casi.
– Quando sono selezionati [Effetto giocattolo] o [Miniature effetto] in modalità Controllo creativo
– In Modalità Foto 3D
– Quando [] è impostato in [Modalità AF]
– Quando [Scatto a raff.] è impostato su [] o []
È possibile riprendere immagini di un soggetto fino a 5 cm di
distanza dall'obiettivo premendo la leva dello zoom in posizione
Grandangolo (1k).
Utilizzare questa impostazione per avvicinarsi al soggetto e
quindi ingrandirlo ulteriormente quando si riprende l'immagine.
È possibile riprendere un’immagine di un soggetto dalla distanza
minima consentita quando lo zoom è in posizione Grandangolo
(5 cm), ingrandendolo ulteriormente fino a 3k mediante lo Zoom
Digitale.
• La qualità dell’immagine è inferiore a quella delle normali riprese.
• Il livello di attivazione dello zoom verrà visualizzato in blu. (livello di
attivazione dello zoom Digitale)
j
- 86 -
Page 87
Registrazione
[AF rapido]
Modalità applicabili:
Finché la fotocamera viene tenuta ferma, regolerà automaticamente la messa a fuoco; la
regolazione della messa a fuoco risulterà quindi più rapida quando si preme il pulsante di
scatto dell’otturatore. È utile ad esempio quando non si vuole perdere l’opportunità di
riprendere un’immagine.
Impostazioni: [On]/[Off]
Nota
•
La batteria si esaurirà più velocemente del normale.
• Premere di nuovo parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore quando è difficile mettere a
fuoco il soggetto.
• Non funziona durante il tracking AF.
• [AF rapido] non può essere impostato quando sono selezionati [Ritratto nott.], [Panorama nott.]
e [Ripr. nott. a mano] in modalità Scena.
[Riconosc. viso]
• Per ulteriori informazioni vedere P70.
- 87 -
Page 88
Registrazione
[Esposizione]
Modalità applicabili:
Utilizzare questa funzione quando non è possibile ottenere un’esposizione corretta a
causa della differenza di luminosità tra il soggetto e lo sfondo. Esaminare gli esempi che
seguono.
Sottoesposta
Compensare l’esposizione con
un valore positivo.
Esposta
correttamente
Sovraesposta
Compensare l’esposizione con
un valore negativo.
1 Regolare l'esposizione trascinando la barra di
scorrimento.
Selezionare [0 EV] per tornare all’esposizione originale.
•
2 Sfiorare [OK].
•
uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
• Sullo schermo viene visualizzato il valore di
compensazione dell'esposizione.
Nota
•
EV è l'abbreviazione di [Exposure Value], un'unità di misura dell'esposizione. L'EV cambia in
base al valore di apertura o alla velocità dell'otturatore.
• Il valore dell’esposizione impostato viene conservato in memoria anche quando la fotocamera
è spenta.
• La gamma di compensazione dell’esposizione dipende dalla luminosità del soggetto.
- 88 -
Page 89
Registrazione
[Auto bracket]
Modalità applicabili:
In questa modalità, ogni volta che si preme il pulsante di scatto dell'otturatore verranno
riprese 3 immagini all'interno della gamma di compensazione dell'esposizione
selezionata.
Con Bracketing automatico d1EV
prima immagineseconda immagineterza immagine
d0EVj1EVi1EV
1 Sfiorare [] durante la compensazione
dell'esposizione.
2 Regolare la gamma di compensazione
dell'esposizione sfiorando []/[].
Quando non si utilizza il Bracketing automatico,
•
selezionare [OFF] (0).
3 Sfiorare [OK].
•
uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
Nota
•
Quando si riprendono immagini utilizzando il bracketing automatico dopo aver impostato la
gamma di compensazione dell’esposizione, le immagini riprese sono basate sulla gamma di
compensazione dell’esposizione. Il valore dell'esposizione viene visualizzato sullo schermo
quando l'esposizione viene compensata.
• In determinate condizioni di luminosità del soggetto, è possibile che l’esposizione non venga
compensata con il bracketing automatico.
• Il flash è impostato su [Œ] quando è attivato il bracketing automatico.
• L’impostazione del bracketing automatico non può essere effettuata nelle seguenti condizioni.
– Quando sono selezionati [Miniature effetto] e [Messa a fuoco soft] in modalità Controllo
creativo
– Quando sono selezionati [Scatto panorama], [Ripr. nott. a mano] e [Cornice foto] in modalità
Scena.
– Quando si stanno registrando immagini in movimento
- 89 -
Page 90
Registrazione
[Espos.intell.]
Modalità applicabili:
Il contrasto e l’esposizione verranno regolati automaticamente quando vi è una grossa
differenza di luminosità tra lo sfondo e il soggetto, per rendere l’immagine il più fedele
possibile alla realtà.
Impostazioni: [On]/[Off]
Nota
•
[] sullo schermo diventa giallo quando è attivato [Espos.intell.].
• Anche quando [Sensibilità] è impostato su [100], il valore utilizzato per [Sensibilità] può essere
superiore se l'immagine viene ripresa con [Espos.intell.] attivato.
• A seconda delle condizioni l’effetto di compensazione potrebbe non essere ottenuto.
[Min. vel. scat.]
Modalità applicabili:
È possibile riprendere un’immagine ben illuminata anche in condizioni di oscurità
riducendo il valore di [Min. vel. scat.]. È anche possibile impostare un valore più alto per
ridurre la sfocatura del soggetto.
[Auto], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8],
[1/4], [1/2], [1]
Impostazione della velocità minima
otturatore
LuminositàPiù scuroPiù chiaro
OscillazioniMenoPiù
Nota
La velocità dell’otturatore per la ripresa di immagini dovrebbe normalmente essere impostata
•
su [Auto]. (Quando si seleziona una velocità minima diversa da [Auto], nello schermo viene
visualizzata l’indicazione []).
• Quando è selezionato [Auto], la velocità dell'otturatore può essere impostata fino a 1 secondo
quando non vi sono forti oscillazioni da compensare con [Stabilizz.], o quando [Stabilizz.] è
impostato su [Off].
• Se si imposta una velocità più ridotta per [Min. vel. scat.] potrebbe aumentare la probabilità di
oscillazioni, per cui si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto per riprendere le
immagini.
• Impostando [Min. vel. scat.] su una velocità superiore l'immagine potrebbe risultare più scura;
si consiglia quindi di riprendere l'immagine in un una zona ben illuminata. Se non è possibile
ottenere l'esposizione corretta, l'indicazione [] verrà visualizzata in rosso e lampeggerà
quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
1/1251
- 90 -
Page 91
Registrazione
[Risoluz. i.]
Modalità applicabili:
Utilizzando la Tecnologia di Risoluzione intelligente è possibile riprendere immagini nitide
e con profili nettamente definiti.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
[On]
[i.Zoom]
[Off]—
[Risoluz. i.] è attivato.
Viene attivato [Risoluz. i.], e l'ingrandimento dell'immagine aumenta
di 2 volte, limitando nel contempo la perdita di qualità dell'immagine.
Nota
•
Vedere P56 per informazioni sullo Zoom intelligente.
[Zoom digit.]
Modalità applicabili:
Ingrandisce ancora di più i soggetti rispetto allo zoom ottico, allo zoom ottico esteso o a
[i.Zoom].
Impostazioni: [On]/[Off]
Nota
•
Vedere P56 per ulteriori informazioni.
• L’impostazione è fissa su [On] in modalità Zoom macro.
- 91 -
Page 92
Registrazione
[Scatto a raff.]
Modalità applicabili:
Finché il pulsante di scatto dell’otturatore rimane premuto vengono riprese delle immagini
in sequenza.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
Velocità scatto a raffica circa 3,7 immagini/secondo
[On]
[Raff. alta v.]
Numero di immagini
registrabili
• La messa a fuoco, l’esposizione e il bilanciamento del bianco saranno
fissi sui valori impostati per la prima immagine. Se la luminosità del
soggetto cambia, è possibile che a partire dalla seconda immagine il
soggetto risulti più chiaro o più scuro.
• La velocità dello scatto a raffica (immagini/secondo) può diminuire in
determinate condizioni di ripresa, come in condizioni di scarsa
illuminazione o se la sensibilità ISO è elevata ecc.
Velocità scatto a raffica circa 10 immagini/secondo
Numero di immagini
registrabili
• Può essere impostato solo quando è attiva la modalità Immagine
normale.
• La dimensione dell’immagine è fissa su 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o
2,5M (1:1).
• La velocità di scatto a raffica cambia a seconda delle condizioni di
registrazione.
• Il numero delle immagini registrate con scatto a raffica è limitato dalle
condizioni di scatto e dal tipo e/o stato di scheda utilizzata.
• È possibile che il numero di immagini riprese con lo scatto a raffica sia
superiore quando si utilizza una scheda con una elevata velocità di
scrittura, o quando la scheda è formattata.
• I valori di messa a fuoco, zoom, esposizione, bilanciamento del bianco,
velocità dell’otturatore e sensibilità ISO sono prefissati in base alle
impostazioni della prima foto.
• La sensibilità ISO viene regolata automaticamente. La sensibilità ISO,
tuttavia, viene aumentata per ottenere una velocità elevata
dell'otturatore.
• In determinate condizioni operative, se si riprendono nuovamente le
immagini la ripresa dell’immagine successiva può richiedere diverso
tempo.
massimo 6 immagini
massimo 100 immagini
- 92 -
Page 93
Registrazione
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
[Raffica flash]
Numero di immagini
registrabili
• le foto vengono riprese in sequenza con il flash.
• Può essere impostato solo quando è attiva la modalità Immagine
normale.
• La dimensione dell’immagine è fissa su 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o
2,5M (1:1).
massimo 5 immagini
• La messa a fuoco, lo zoom, l'esposizione, la velocità dell'otturatore, la
sensibilità ISO e la potenza del flash sono fissi sulle impostazioni
specificate per la prima immagine.
• Quando si utilizza l'autoscatto il numero di immagini registrabili sarà fisso
a 5.
• L’impostazione del flash è fissa su [‰].
[Off]
—
Nota
•
La modalità Scatto a raffica non viene annullata allo spegnimento della fotocamera.
• Se si riprendono immagini in modalità Scatto a raffica utilizzando la memoria interna, la
scrittura dei dati relativi alle immagini richiederà del tempo.
• Quando si utilizza l'autoscatto il numero di immagini registrabili sarà fisso a 3 (tranne per []).
• L’impostazione del flash è fissa su [Œ] (tranne per []).
• Non è possibile utilizzare la modalità Scatto a raffica nelle seguenti condizioni.
– Quando sono selezionati [Effetto giocattolo], [Miniature effetto] e [Messa a fuoco soft] in
modalità Controllo creativo
– Quando sono selezionati [Scatto panorama], [Ripr. nott. a mano] o [Cornice foto] in modalità
Scena
- 93 -
Page 94
Registrazione
[Mod. colore]
Modalità applicabili:
Imposta vari effetti colore, che consentono tra l'altro di aumentare la nitidezza e la
luminosità delle immagini, o di applicare una tonalità seppia.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
[]([Normale])
([Happy])
[]
([Vivid])
[]
([Bianco e nero])
[]
([Sepia])
[]
¢1 Può essere impostato solo quando è attivata la modalità Automatica intelligente.
¢2 Può essere impostato solo quando è attiva la modalità Immagine normale.
¢1
¢2
Questa è l’impostazione predefinita.
Immagine più brillante e vivida.
Le immagini diventano più definite.
L’immagine diventa in bianco e nero.
Le immagini assumono una tonalità seppia.
[Luce assist AF]
Modalità applicabili:
La luce di ausilio AF illuminerà il soggetto quando si preme parzialmente il pulsante di
scatto dell'otturatore, facilitando la messa a fuoco in condizioni di scarsa illuminazione. (In
determinate condizioni di ripresa verrà visualizzata un'area AF più grande.)
Impostazioni: [On]/[Off]
Nota
La massima distanza utile della luce di ausilio è di circa 1,5 m.
•
• Quando non si desidera utilizzare la lampada di aiuto AF A (ad es. quando
si riprendono immagini di animali in condizioni di scarsa illuminazione),
impostare [Luce assist AF] su [Off]. In tal caso, la messa a fuoco del
soggetto risulterà difficile.
• [Luce assist AF] è fissa su [Off] quando sono selezionati [Panorama],
[Panorama nott.], [Ripr. nott. a mano], [Tramonto] e [Attraverso il vetro] in
modalità Scena.
- 94 -
Page 95
Registrazione
[Rim.occhi ros.]
Modalità applicabili:
Quando è selezionata la funzione di riduzione occhi rossi ([], []), ogni volta che si
utilizza il flash viene eseguita la correzione digitale degli occhi rossi. La fotocamera rileva
automaticamente il fenomeno e corregge l’immagine.
Impostazioni: [On]/[Off]
Nota
•
Disponibile solo quando [Modalità AF] è impostato su [š] e la rilevazione volti è attiva.
• In determinate circostanze, il fenomeno degli occhi rossi non può essere corretto.
[Stabilizz.]
Modalità applicabili:
Quando si utilizza questa modalità, la fotocamera rileva le oscillazioni durante la ripresa e
le compensa automaticamente, consentendo di ottenere immagini stabili.
Quando si registrano immagini in movimento, si attiverà automaticamente la
“modalità Attiva” (stabilizzatore per le immagini in movimento). Questo diminuisce le
oscillazioni delle immagini quando si riprendono delle immagini in movimento mentre si
cammina, ecc.
Impostazioni: [On]/[Off]
Nota
•
L'impostazione della funzione Stabilizzatore è fissa su [Off] quando è selezionato [Scatto
panorama] in modalità Scena.
• L'impostazione è fissa su [On] quando è selezionato [Ripr. nott. a mano] in modalità Scena.
• Durante la registrazione di video, questa impostazione è settata su [On] e “Active Mode” è
abilitato. Notare che “Active Mode” non è disponibile quando [MP4] è impostato su [VGA].
• In “modalità Attiva” è possibile ottenere un effetto correttivo maggiore quando si utilizza il
grandangolo.
• Nei seguenti casi la funzione di stabilizzazione può rivelarsi inefficace.
Fare attenzione alle oscillazioni della fotocamera quando si preme il pulsante di scatto
dell’otturatore.
– Quando le oscillazioni sono forti.
– Quando l’ingrandimento dello zoom è elevato.
– Nel raggio di azione dello zoom digitale.
– Quando si riprendono immagini seguendo un soggetto in movimento.
– Quando la velocità dell’otturatore viene ridotta per la ripresa di immagini in interni o in
condizioni di scarsa illuminazione.
- 95 -
Page 96
Registrazione
[Stampa data]
Modalità applicabili:
È possibile riprendere un'immagine su cui siano impresse la data e l'ora della ripresa.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
[No ora]
[Con ora]
[Off]
Imprime l'anno, il mese e il giorno.
Imprime l'anno, il mese, il giorno, l'ora e i minuti.
—
Nota
Non è possibile eliminare le informazioni relative alla data per le immagini riprese con
•
[Stampa data] attivato.
• Quando si affida a un negozio la stampa delle immagini con [Stampa data], o quando si
utilizza una stampante, se si opta per la stampa con data quest'ultima verrà stampata
sopra l'altra.
• Se l'ora non è stata impostata, non è possibile imprimere le informazioni relative alla data.
• L’impostazione è fissa su [Off] nei seguenti casi.
– Quando è selezionato [Scatto panorama] in Modalità Scena
– [Auto bracket] e [Scatto a raff.] nel menu della modalità [Reg]
– Quando si stanno registrando immagini in movimento
• Quando è selezionata la modalità Automatica intelligente, la funzione [Stampa data] è
disabilitata. Verrà mantenuta l’impostazione di un’altra modalità di registrazione.
• [Stampa testo], [Mod. dim.] e [Rifil.] non possono essere impostati per le immagini registrate
con [Stampa data] attivato.
• Anche se si riprende un'immagine con [Stampa data] impostato su [Off], è possibile imprimere
la data sulle immagini registrate utilizzando [Stampa testo] (P108) o attivare la stampa della
data (P115, 146).
[Imp. orol.]
• Vedere P20 per ulteriori informazioni.
- 96 -
Page 97
Registrazione
Utilizzo del menu [Imm. in movim.]
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del menu della modalità [Imm. in
movim.], vedere P39.
Quando è selezionato [Scatto panorama] modalità Scena, il menu [Imm. in movim.] non
verrà visualizzato.
[Modo Rec]
Modalità applicabili:
Imposta il formato dei dati delle immagini in movimento.
ImpostazioniDescrizione delle impostazioni
[AVCHD]Selezionare questo formato per registrare dei video HD (in alta
[MP4]Selezionare questo formato per registrare un video con definizione
definizione) che possano essere riprodotti su un televisore ad alta
definizione attraverso un collegamento HDMI.
standard da riprodurre sul PC.
- 97 -
Page 98
Registrazione
[Qualità reg.]
Modalità applicabili:
Imposta la qualità video delle immagini in movimento.
È il volume di dati per unità di tempo; la qualità è tanto più alta quanto maggiore è il numero.
Questa unità utilizza il metodo di registrazione “VBR”. “VBR” è un’abbreviazione di “Variable Bit
Rate”: il bit rate (il volume di dati per unità di tempo) cambia automaticamente a seconda del
soggetto da registrare. Il tempo di registrazione, quindi, si riduce quando viene ripreso un
soggetto in rapido movimento.
50i
al secondo)
50p
al secondo)
25
16:9
16:9
- 98 -
Page 99
Registrazione
[AF cont.]
Modalità applicabili:
La messa a fuoco verrà regolata continuamente sul soggetto su cui era stata impostata.
Impostazioni: [On]/[Off]
Nota
Impostare questa funzione su [Off] se si desidera fissare la messa a fuoco nella posizione in cui
•
si è iniziata la registrazione delle immagini in movimento.
[Taglio vento]
Modalità applicabili:
Questa funzione evita automaticamente che venga registrato il rumore prodotto dal vento.
Impostazioni: [Auto]/[Off]
Nota
La qualità del suono può essere diversa dal normale quando è impostato [Taglio vento].
•
• Non disponibile con [Miniature effetto] in modalità Controllo Creativo.
- 99 -
Page 100
Riproduzione/Editing
Riproduzione/Editing
Modalità di riproduzione
Sono disponibili varie modalità per la riproduzione delle immagini registrate.
Con la fotocamera in modalità
Riproduzione, sfiorare l'icona della
modalità Riproduzione.
Nella schermata in cui sono elencate le modalità di riproduzione,
sfiorare Modalità Riproduzione.
¢ È possibile cambiare il metodo di riproduzione per le immagini in 3D. Questo
menu è visualizzato solo quando si utilizza il formato HDMI per i segnali in
uscita. Per ulteriori informazioni sui metodi di riproduzione vedere a P134.
¢
[Riprod. album] (P104)
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.