Apresentação do Ecrã...........................149
Cuidados a ter durante a utilização.......151
Apresentação da Mensagem ................157
Resolução de problemas ......................160
- 4 -
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
•
A lente, monitor LCD ou revestimento podem ficar danificados se
usar nas seguintes condições.
Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada:
– Deixar cair ou bater com a câmara.
– Sentar-se com a câmara no bolso das calças, ou inseri-la à força
numa mala cheia ou apertada, etc.
– Fixar quaisquer itens, como acessórios na alça fixada à câmara.
– Premir com força a lente ou o monitor LCD.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia,
etc.
•
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em
redor da lente, botões, etc. Tenha especial atenção, pois isso pode
causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho
irreparável.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade,
como a utilização num dia de chuva ou numa praia.
∫ Acerca da Condensação (Quando a lente, ou o Monitor
LCD estiver embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a
•
humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta
causa manchas na lente e no monitor LCD, fungos e o mau
funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante
cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente
quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura
ambiente.
- 5 -
Antes da Utilização
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
•
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
adquirida.
Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
• O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a
utilizar um cartão.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 6 -
Antes da Utilização
14
15
13
12
16 17
18
19
Nomes dos Componentes
1Indicador de temporizador automático
(P78)/
Lâmpada auxiliar AF (P94)
2Botão da alimentação (P20)
3Flash (P75)
4Lente (P5, 152)
5Touch screen/monitor LCD (P8, 53, 149)
6Microfone
7Botão do obturador (P24, 27)
8Alavanca do zoom (P56)
9Luz de carregamento (P11)
10 Botão de filmes (P30)
11 Botão de reprodução (P33)
12 Ilhó da alça
•
Certifique-se de que fixa a alça quando
usar a câmara, para se certificar de que
não a deixa cair.
Tenha cuidado para não cobrir o
altifalante com o dedo. Se o fizer, o som
poderá ser difícil de ouvir.
18 Porta do Cartão/Bateria (P10, 15)
19 Alavanca de desbloqueio (P10, 15)
3
2
1
4
98765
10
11
- 7 -
Antes da Utilização
Como usar o Touch Screen
Este touch screen é do tipo que detecta pressão.
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no touch
screen.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o
touch screen.
Use isto para efectuar tarefas como
seleccionar ícones ou imagens
apresentadas no touch screen.
•
Pode não funcionar correctamente quando
tocar em simultâneo em vários ícones, por
isso, tente tocar no centro do ícone.
Isto é usado quando efectuar tarefas como
passar para a imagem seguinte, arrastando
horizontalmente, ou mudando a área da
imagem apresentada.
Isto também pode ser usado para efectuar
tarefas, como mudar de ecrã, usando a
barra deslizante.
Nota
•
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos
disponível comercialmente, por favor siga as instruções que
acompanham a película. (Algumas películas de protecção de
cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a
operacionalidade.)
• Faça um pouco mais de pressão quando tocar, se tiver uma
película de protecção disponível comercialmente fixada, ou se
sentir que não está a responder bem.
• O touch screen não funciona correctamente se a mão que
está a segurar a unidade estiver a tocar no touch screen.
• Não prima um objecto com uma ponta bicuda ou dura.
• Não opere com as unhas.
• Não risque nem prima o monitor LCD com força.
• Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
• Para mais informações acerca dos ícones apresentados no touch screen, consulte
“Apresentação do Ecrã” na P149.
- 8 -
Preparação
Preparação
Carregar a bateria
Use o adaptador AC dedicado (fornecido), cabo de ligação USB (fornecido) e a
bateria.
•
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria apenas quando estiver inserida na câmara.
Condições da câmaraCarregamento
O desligar (ou [Deslig. autom.] (P47) está
activado)
Ligar—
¢ A câmara pode ser alimentada através de uma tomada, com o cabo de ligação USB
(fornecido) apenas durante o modo de reprodução. (a bateria não é carregada.)
• Se não houver qualquer bateria inserida, não é efectuado qualquer carregamento ou
alimentação.
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se
encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de
encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas
baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que
não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram
como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de
que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da
Panasonic.
≤
¢
- 9 -
Preparação
Inserir a bateria
Insira a bateria na câmara para a carregar.
•
Certifique-se que a câmara está desligada.
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da
Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do produto.
Tendo cuidado com a orientação da
bateria, insira até ao fundo, até ouvir
o som do fixar e depois certifique-se
de que está bloqueado com a
alavanca A.
Puxe a alavanca A na direcção da
seta para retirar a bateria.
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
Nota
Desligue a câmara e espere até que “LUMIX” desapareça do monitor LCD antes de retirar a
•
bateria. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio
cartão pode ficar danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
- 10 -
Preparação
Como carregar
• Recomendamos que carregue a bateria em áreas com uma temperatura ambiente entre
10 oC e 30 oC (o mesmo que a temperatura da bateria).
Certifique-se de que esta unidade está desligada.
A Na tomada
B Adaptador AC (fornecido)
C Computador (Ligue a energia)
D Cabo de ligação USB (fornecido)
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito. (Caso
contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
E Alinhe as marcas e insira.
F Luz de carregamento
(Carregar a partir da tomada)
Ligue o adaptador AC (fornecido) e esta câmara com o cabo de ligação
USB (fornecido), e insira o adaptador AC (fornecido) na tomada.
• Use o adaptador AC (fornecido) dentro de casa.
(Carregar a partir de um computador)
Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
• O carregamento pode não ser possível, dependendo das especificações do computador.
• Se o computador entrar num estado de suspensão durante o carregamento da bateria, o
carregamento pára.
• Ligar esta câmara a um notebook que não esteja ligado a uma tomada faz com que a bateria
do notebook se gaste mais depressa. Não deixe a câmara ligada durante longos períodos de
tempo.
• Certifique-se de que liga sempre a câmara ao terminal USB do computador. Não ligue a
câmara a um terminal USB de um monitor, teclado ou impressora, ou a um hub USB.
- 11 -
Preparação
∫ Acerca da luz de carregamento
Ligado:A carregar.
Desligado: O carregamento está terminado. (Quando o carregamento estiver
terminado, desligue a câmara da tomada ou do computador.)
∫ Tempo de carregamento
Quando utilizar o adaptador AC (fornecido)
Tempo de carregamentoCerca de 180 min
•
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
• O tempo de carregamento quando estiver ligado ao computador depende do
desempenho do computador.
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD.
A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca.
•
Recarregue a bateria ou substitua-a por uma bateria completamente carregada.
Nota
Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
•
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com
um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido.
A utilização de cabos para além do cabo de ligação USB fornecido pode dar origem a um mau
funcionamento.
• Não use uma extensão USB.
• O adaptador AC (fornecido) e o cabo de ligação USB (fornecido) servem apenas para esta
câmara. Não os use com outros aparelhos.
• Retire a bateria depois da utilização. (A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo
período de tempo após ter sido carregada.)
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria
tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria
inche.)
• Se ocorrer um problema na tomada, como uma falha de electricidade, o carregamento pode
não ser terminado normalmente. Se isso acontecer, desligue o cabo de ligação USB
(fornecido) e ligue-o de novo.
• Se a lâmpada de carregamento não acender ou piscar quando ligar o adaptador AC
(fornecido) ou o PC, isto significa que o carregamento parou, porque a unidade não está numa
temperatura adequada para o carregamento, mas não se trata de um defeito.
Volte a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) num local onde a temperatura ambiente (e a
temperatura da bateria) for de 10 oC a 30 oC, e tente carregar de novo.
- 12 -
Preparação
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
∫ Gravar imagens paradas
Número de imagens
graváveis
Tempo de gravaçãoCerca de 105 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
•
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função Estabilizadora
óptica da imagem estiver definida para [On].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Mude a ampliação do zoom de Tele para Wide ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de
gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada
dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do
número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada
30 segundos).]
∫ Gravar filmes
Tempo de gravaçãoCerca de 60 minCerca de 60 min
Tempo de gravação
actual
•
Estes tempos referem-se à temperatura ambiente de 23 oC e humidade de 50%RH. Por favor,
tenha em conta que estes tempos são uma aproximação.
• O tempo de gravação actual é o tempo disponível para a gravação quando repetir acções
como ligar e desligar a alimentação [ON]/[OFF], iniciar/parar a gravação, operação do zoom,
etc.
• O tempo máximo para gravar continuamente filmes com [AVCHD] é de 29 minutos e
59 segundos.
• O tempo máximo para gravar continuamente filmes com [MP4] é de 29 minutos e
59 segundos. Além disso, o filme gravado continuamente em [MP4] é de até 4 GB. Dada esta
situação, o tempo máximo de gravação contínua em [FHD] é de cerca de 24 minutos e
43 segundos. O tempo máximo disponível de gravação contínua é apresentado no ecrã.
Cerca de 210 imagens
(Gravar com a qualidade de
imagem definida para [FSH])
[AVCHD]
Cerca de 30 minCerca de 30 min
De acordo com a norma CIPA no modo
de imagem normal
(Gravar com a qualidade de
imagem definida para [FHD])
[MP4]
- 13 -
Preparação
∫ Reprodução
Tempo de reproduçãoCerca de 150 min
Nota
Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o
•
ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número
de imagens graváveis fica reduzido.
– Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.
– Quando usar o [Modo LCD].
– Quando as operações como o flash e zoom são usadas repetidamente.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre
uma bateria nova.
- 14 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
Prima-o bem até ao fim até ouvir um
clique, tendo cuidado com a
direcção em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão
até ouvir um clique e depois puxe o
cartão para fora a direito.
A: Não toque nos terminais de ligação do
cartão.
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
Nota
Desligue a câmara e espere até que “LUMIX” desapareça do monitor LCD antes de retirar o
•
cartão. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão
pode ficar danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
- 15 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
Quando um cartão não estiver inserido
Quando um cartão estiver inserido
As imagens podem ser gravadas na memória
incorporada e reproduzidas.
As imagens podem ser gravadas no cartão e
reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada:
k
>ð (indicação de Acesso
• Quando utilizar o cartão:
(indicação de Acesso
¢ A indicação de acesso é apresentada a vermelho quando as imagens
estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
¢
)
¢
)
Memória Incorporada
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P118)
• Tamanho da memória: Cerca de 60 MB
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
Cartão
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-Video
podem ser usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Notas
Cartão de Memória SD
(8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC
(4 GB a 32 GB)
•
Use um cartão com Classe de Velocidade SD¢ com
“Classe 4” ou superior quando gravar filmes.
• O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDHC
ou Cartão de Memória SDXC.
• O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
• Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
Cartão de Memória SDXC
(48 GB, 64 GB)
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na
• Só pode usar cartões com a capacidade listada à esquerda.
por ex.:
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 16 -
Preparação
Nota
Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não
•
desligue a energia, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC
(fornecido). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade
estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se o funcionamento falhar devido a vibração, impacto ou electricidade estática, efectue
a operação de novo.
• Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor
estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar
dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando
o interruptor voltar à sua posição original.)
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou
perdidos, devido às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da
câmara ou do cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC,
etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P51)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 17 -
Preparação
A
B
Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação
disponível
∫ Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e o tempo de gravação
disponível
Pode confirmar o número de imagens graváveis e tempo de funcionamento disponível,
•
tocando várias vezes em []. (P52)
A Número de imagens graváveis
B Tempo de gravação disponível
• O número de imagens graváveis e o tempo de
gravação disponível são uma aproximação.
(Variam dependendo das condições de gravação
e do tipo de cartão.)
• O número de imagens graváveis e o tempo de
gravação disponível varia, dependendo dos
objectos.
∫ Número de imagens graváveis
•
[i99999] é apresentado se houver mais de 100.000 imagens restantes.
Qualidade [A]
Tamanho da
imagem
12M (4:3)12380626012670
5M (4:3)226501062021490
0,3M (4:3)35010050162960247150
Memória
Incorporada
(Cerca de 60 MB)
2GB32 GB64 GB
- 18 -
Preparação
∫ Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)
•
“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.
[AVCHD]
Configuração
da qualidade
de gravação
FSHj14m00s4h10m8h27m
SHj14m00s4h10m8h27m
Memória
Incorporada
(Cerca de 60 MB)
2GB32 GB64 GB
[MP4]
Configuração
da qualidade
de gravação
FHDj12m21s3h23m17s6h51m17s
HDj23m36s6h28m6s13h5m11s
VGA1m32s51m57s14h14m8s28h48m4s
Memória
Incorporada
(Cerca de 60 MB)
2GB32 GB64 GB
Nota
•
O número de imagens graváveis/tempo de gravação disponível para o cartão pode diminuir
quando [Definir upload] é efectuado.
• O tempo máximo para gravar continuamente filmes com [AVCHD] é de 29 minutos e
59 segundos.
• O tempo máximo para gravar continuamente filmes com [MP4] é de 29 minutos e
59 segundos. Além disso, o filme gravado continuamente em [MP4] é de até 4 GB. Dada esta
situação, o tempo máximo de gravação contínua em [FHD] é de cerca de 24 minutos e
43 segundos. O tempo máximo disponível de gravação contínua é apresentado no ecrã.
- 19 -
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Prima o botão da alimentação.
• Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado,
passe para o passo
Toque em [Ajust.língua].
Escolha a língua e toque em [OK].
Toque em [Aj. relógio].
Toque nos itens que deseja definir (Ano/
Mês/Dia/Horas/Minutos) e defina, usando
[3]/[4].
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem
•
Pode continuar a mudar as definições, tocando
continuamente em [3]/[4].
• Toque em [] para cancelar as definições da data e
das horas sem acertar uma data e uma hora.
4.
Para definir a sequência de visualização e o
formato de apresentação das horas.
Toque em [Formato] para visualizar o ecrã das
•
definições para definir o formato de apresentação
das horas/ordem de apresentação das definições.
Toque em [Set] para definir.
Toque em [Set] no ecrã de confirmação.
- 20 -
Preparação
Alterar o acerto do relógio
Escolha [Aj. relógio] no menu [Gravar] ou [Config.]. (P39)
O relógio pode ser reiniciado, conforme apresentado nos passos 5 e 6.
•
• O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante
24 horas para carregar a bateria incorporada.)
Nota
•
Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando pedir a um laboratório
fotográfico para imprimir as imagens, ou quando carimbar a data nas imagens com
[Imprim. data] ou [Imp texto].
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 21 -
Preparação
Dicas para tirar boas fotografias
Coloque a alça e segure a câmara com cuidado
Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços
parados de lado e fique com os pés um pouco separados.
• Para evitar deixá-la cair, certifique-se de que fixa a alça fornecida e que a coloca no
pulso. (P7)
• Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
• Tenha cuidado para não colocar os dedos no flash, lâmpada auxiliar AF, microfone, altifalante
ou lente, etc.
A Alça
B Flash
C Lâmpada auxiliar AF
D Microfone
E Altifalante
∫ Função de detecção da direcção ([Rodar ecrã])
As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical
(rodadas). (Apenas quando [Rodar ecrã](P50) for seleccionado)
• Quando a câmara for segurada na vertical e for inclinada para cima e para baixo para gravar
imagens, a função de detecção da direcção pode não funcionar correctamente.
• As imagens em movimento tiradas com a câmara segurada na vertical não são apresentadas
na vertical.
Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara)
Quando o alerta de instabilidade [] aparecer, use [Estabilizador] (P95), um tripé ou o
temporizador automático (P78).
•
A velocidade do obturador será menor, especialmente nos seguintes casos. Mantenha a
câmara imóvel desde que prime o obturador até ao momento em que a imagem aparece no
ecrã. Recomendamos a utilização de um tripé.
– Sincr. lenta/Redução do olho vermelho
– Em [Retrato nocturno] e [Cenário nocturno] no modo de cenário
– Quando a velocidade do obturador for reduzida em [Vel min. obt]
- 22 -
Básico
Básico
Seleccionar o Modo de Gravação
Toque no ícone do modo de gravação, no
modo de gravação.
No ecrã da lista do modo de gravação,
toque no modo de gravação.
∫ Lista de modos de gravação
!Modo de imagem normal (P24)
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
¦Modo automático inteligente (P27)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo de Controlo Criativo (P59)
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
ÛModo de cenário (P62)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
Modo de Foto 3D (P68)
Tira uma fotografia 3D.
Modo Cosmético (P69)
Tira fotografias ajustando a textura da pele.
Nota
Quando passar do modo de reprodução para o modo de gravação, o modo de gravação
•
anteriormente escolhido será o definido.
- 23 -
Básico
ABC
D
Modo de gravação:
Tirar fotografias com as suas configurações
preferidas (Modo de imagem normal)
A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de
acordo com a luminosidade do objecto.
Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu
[Gravar].
Toque no ícone do modo de gravação, no
modo de gravação.
No ecrã da lista do modo de gravação,
toque em [Imagem normal].
Aponte a área AF para o ponto que deseja focar.
Prima o obturador até meio para focar.
A Sensibilidade ISO
B Valor de abertura
C Velocidade do obturador
• A indicação de focagem D (verde) acende quando o
objecto for focado.
• A distância mínima (o quão perto pode estar do
objecto) muda, dependendo do factor do zoom. Por
favor, verifique a apresentação do alcance de
gravação no ecrã. (P25)
• O valor de abertura e a velocidade do obturador são
apresentados a vermelho quando não obtiver a
exposição correcta. (Excluído quando usar um flash)
Prima o obturador por completo (prima-o
ainda mais) para tirar a fotografia.
- 24 -
Básico
A
B
T
W
50 cm
1 m
Focar
Aponte a área AF para o objecto e prima o
obturador até meio.
Focagem
Indicação de foco ALigadoPisca
Área AF BBranco>VerdeBranco>Vermelho
SomEmite um som 2 vezesEmite um som 4 vezes
• A área AF pode ser apresentada mais larga para certas ampliações e em locais escuros.
∫ Acerca do alcance da focagem
O alcance da focagem é apresentado quando utilizar o zoom.
•
O alcance da focagem é apresentado a vermelho quando não estiver
focado após premir o obturador até meio.
O alcance da focagem pode mudar gradualmente, dependendo da posição do zoom.
Por ex: Alcance da focagem durante o Modo de Imagem Normal
Quando o objecto estiver
focado
Quando o objecto não
estiver focado
- 25 -
Básico
∫ Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no centro da
composição da imagem que deseja obter)
1 Aponte a área AF para o
objecto e prima o obturador até
meio para fixar a focagem e a
exposição.
2 Prima e mantenha premido o
obturador até meio, enquanto
move a câmara à medida que compõe a imagem.
Pode tentar repetidamente a acção no passo 1 antes de premir por completo o obturador.
•
∫ Objecto e condição de gravação em que seja difícil focar
•
Objectos em movimento rápido, objectos extremamente claros ou objectos sem contraste
• Quando gravar objectos através de janelas ou perto de objectos brilhantes
• Quando estiver escuro ou quando ocorrerem instabilidades
• Quando a câmara estiver demasiado perto do objecto ou quando tirar fotografias tanto de
objectos próximos como de objectos afastados
- 26 -
Básico
2
1
Modo de gravação:
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)
A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as
condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as
pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente.
•
As funções seguintes são activadas automaticamente.
– Detecção da cena/Compensação da luz de fundo/Controlo inteligente da sensibilidade ISO/
Balanço de Brancos Automático/Detecção do rosto/[AF rápido]/[Exposição int]/[Resol intel.]/
[i.Zoom]/[Lamp aux AF]/[Rem olh. ver]/[Estabilizador]/[AF contínuo]/[Red.ruid.vento]
• A qualidade de imagem é fixada em [A].
Toque no ícone do modo de gravação, no
modo de gravação.
No ecrã da lista do modo de gravação,
toque em [Auto inteligente].
Prima o obturador até meio para focar e,
de seguida, prima por completo o
obturador para tirar uma fotografia.
1 Indicação de focagem
A área AF 2 é apresentada em redor da face do
•
objecto através da função de detecção do rosto.
Noutros casos, é apresentado no ponto no objecto
que está focado.
• Quando tocar no objecto, a função da busca AF
funciona. Para mais detalhes, consulte a P55.
- 27 -
Básico
Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul
durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
¢1 Apenas quando seleccionar [].
¢2 Quando [Detec. rosto] estiver definido para [Ligado], [ ] será
apresentado para aniversários de rostos registados já definidos apenas
quando o rosto de uma pessoa de 3 anos ou mais jovem seja detectado.
Ao gravar filmes
>
¦
[i-Retrato]
[i-Cenário]
[i-Luz fraca]
[i-Macro]
[¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações
•
padrão.
• Quando [ ], [] o [ ] for seleccionado, a câmara detecta automaticamente o rosto de uma
pessoa e ajusta a focagem e a exposição. (Detecção do rosto)
• Se usar um tripé, por exemplo, e a câmara achar que a oscilação é mínima quando o modo de
cenário tiver sido identificado como [ ], a velocidade do obturador será definida para um
máximo de 8 segundos. Tenha cuidado para não mover a câmara enquanto tira fotografias.
• Quando [Detec. rosto] estiver definido para [Ligado] e forem detectados rostos semelhantes ao
rosto registado, [R] é apresentado no canto superior direito de [ ], [ ] e [ ].
• Devido às condições, como as apresentadas abaixo, pode ser identificada uma cena diferente
para o mesmo objecto.
– Condições do objecto: Quando a cara está clara ou escura, o tamanho do objecto, a cor do
objecto, a distância até ao objecto, o contraste do objecto, quando o objecto está em
movimento
– Condições de gravação: Pôr-do-sol, nascer do sol, em condições de baixa luminosidade,
quando abanar a câmara, quando é utilizado o zoom
• Para tirar fotografias numa devida cena, recomendamos que tire fotografias com o modo de
gravação adequado.
• A Compensação da Luz de Fundo
– A luz de fundo refere-se a quando a luz vem da parte traseira de um objecto. Neste caso, o
objecto fica escuro, por isso, esta função compensa a luz de fundo, iluminando a imagem.
No modo automático inteligente, a compensação da luz de fundo funciona normalmente.
[] é apresentado no ecrã quando for detectada uma luz de fundo. As condições da luz de
fundo actuais e [] podem nem sempre ser equivalentes.
Para o método de definição do menu, consulte a P39.
•
¢ As definições podem ser diferentes de outros Modos de Gravação.
Menus específicos ao Modo Automático Inteligente
∫ Modo de cor
A definição de cor de [Happy] encontra-se disponível em [Modo de cores]. Pode tirar
automaticamente uma fotografia com um nível mais elevado de brilho para a
luminosidade de cor e nitidez.
∫ Redução da Desfocagem
Quando [Red.desfocagem] estiver definido para [On], [] é apresentado no ecrã de
gravação. A câmara define automaticamente uma velocidade óptima do obturador de
acordo com o movimento do objecto, para reduzir a desfocagem no objecto. (Nesse caso,
o número de pixéis pode ser reduzido.)
Acerca do flash (P75)
Quando [] for seleccionado, [], [], [] ou [] é definido, dependendo do tipo de
•
objecto e da luminosidade.
• Quando escolher [] ou [], a correcção digital do olho vermelho é activada.
• A velocidade do obturador será mais lenta durante [] ou [].
¢
/[Red.desfocagem]/[Detec. rosto]
¢
/[Definição de atalho]/[Língua]/
- 29 -
Básico
A
C
B
Modos aplicáveis:
Gravar Filmes
Comece a gravação premindo o botão do
filme.
A Tempo de gravação disponível
B Tempo de gravação decorrido
• Pode gravar filmes adequados a cada modo de gravação.
• Deixe de premir o botão do filme mal o tenha premido.
• O indicador do estado de gravação (vermelho) C começa a piscar enquanto grava
filmes.
• Para definir [Modo grav.] e [Qual. grav.], consulte a P97.
Pare a gravação premindo de novo o botão
do filme.
∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmes
Esta unidade pode gravar filmes nos formatos AVCHD ou MP4.
AVCHD:
Este é um formato para vídeo preciso de alta definição. Este formato é melhor usado
quando o vídeo é apresentado numa TV de alta definição ou guardado num disco e visto
num computador.
MP4:
Este é um formato de vídeo mais simples melhor usado quando é necessário uma
edição extensiva, ou quando carregar vídeos para a Internet.
∫ Acerca da compatibilidade dos filmes gravados
Filmes gravados em [AVCHD] ou [MP4] podem ser reproduzidos com fraca qualidade de
imagem ou de som, ou poderá não ser possível reproduzi-los, mesmo que reproduza
com um equipamento compatível com estes formatos. Além disso, a informação de
gravação pode não ser apresentada correctamente. Neste caso, use esta unidade.
•
Para mais detalhes acerca dos aparelhos compatíveis com MP4, consulte os websites de
apoio apresentados abaixo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 30 -
Loading...
+ 141 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.