• Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/
Использование цифрового
увеличения ......................................56
• Операция увеличения касанием ....58
Выполнение снимков с различными
эффектами
(Ре
жим тв
Выполнение снимков в соответствии
с записываемой сценой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или
давления.
•
Объектив, монитор ЖКД и внешний корпус могут быть
повреждены в случае использования камеры в следующих
условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие
записи изображений, если вы:
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нахождение камеры в кармане брюк сидящего человека,
применение усилия для укладки камеры в полную или тугую
сумку и т. п.
– Прикрепление каких-либо предметов, таких как
вспомогательное оборудование, к ремню, крепящемуся к
камере.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор ЖКД.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
•
Жидкость, песок и прочие посторонние вещества могут
попадать на участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо
соблюдать особую осторожность, поскольку это может привести
не только к неисправности, но и к невозможности ремонта.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой,
например, при использовании в дождливый день или на
пляже.
∫ О конденсации (призапотеванииобъектива
объектива или монитора ЖКД)
Конденсацияпроисходит, когда окружающаятемператураили
•
влажность изменяются, как описано ниже. Остерегайтесь
конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на
объективе или мониторе ЖКД, плесени или приводит к сбоям в
работе камеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда
температура камеры сравняется с температурой окружающей среы.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумуляторобозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
Следите за тем, чтобы не закрывать
динамик пальцами. Это может
ухудшить слышимость звука.
18 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P10, 15)
19 Запирающий рычажок (P10, 15)
3
2
1
4
98765
10
11
12
13
14
15
- 7 -
Page 8
Перед использованием
Правила использования сенсорного экрана
Данный сенсорный экран реагирует на нажатие.
Прикосновение к экрану
Коснуться и убрать палец с сенсорного
экрана.
Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Используется для выполнения таких
задач, как выбор значков или
изображений, отображаемых на
сенсорном экране.
•
Может не действовать надлежащим
образом при одновременном касании
нескольких значков, поэтому старайтесь
касаться центра значка.
Используется при выполнении таких
операций, как переход к следующему
изображению при горизонтальном
перетаскивании или изменение размера
отображаемого изображения.
Эта функция может также
использоваться для выполнения таких
операций, как переключение экрана с
помощью полосы прокрутки.
Примечание
•
При использовании имеющейся в продаже защитной
пленки для жидкокристаллических дисплеев следуйте
инструкции, прилагающейся к пленке. (Некоторые
защитные пленки для жидкокристаллических дисплеев
могут негативно сказаться на видимости или
эксплуатационных качествах.)
• Прилагайте несколько большее усилие при нажатии,
если используете имеющуюся в продаже защитную
пленку или считаете реакцию на прикосновение
недостаточной.
• Сенсорный экран не будет работать надлежащим образом, если рука, удерживающая
камеру, нажимаетнасенсорныйэкран.
• Ненажимайте на экран предметами с заостренным или твердым кончиком.
• Ненажимайте ногтями во время управления.
• Нецарапайте монитор ЖКД и не нажимайте на него ссилой.
• Информацию о значках, выводимых на сенсорном экране, см. в разделе “Вид экрана”на
P149
- 8 -
Page 9
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Используйте специально предназначенный сетевой адаптер (поставляется в
комплекте), соединительный USB-кабель (поставляется в комплекте) и
аккумулятор.
•
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Заряжайте аккумулятор, только если он вставлен в камеру.
Состояние камерыЗарядка
Питание отключено (или включен режим
[Авто выключ.] (P47))
Питание включено—
¢ Питание на камеру может поступать по соединительному кабелю USB (поставляется в
комплекте) только в режиме воспроизведения. (Аккумулятор не заряжается.)
• Если аккумулятор не установлен, ни зарядка, ни питание не выполняется.
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
орудования в рез
ультате использования поддельных
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
Panasonic.
≤
¢
- 9 -
Page 10
Подготовка
Уст анов ка аккумулятора
Установите аккумулятор в камеру, чтобы зарядить его.
•
Убедитесь, чтокамеравыключена.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других
аккумуляторов качество работы
данного продукта не гарантируется.
Внимательно следите за
ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы
извлечь аккумулятор.
ЖКД исчезнет надпись “LUMIX”. (Несоблюдение этого указания может привести
неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты либо утере
записанных снимков.)
- 10 -
Page 11
Подготовка
Зарядка
• Рекомендуется заряжать аккумуляторную батарею при температуре окружающей
среды между 10 oC и 30 oC (и такой же температуре батареи).
Убедитесь, что камера выключена.
A В розетку питания
B Сетевойадаптерпеременноготока (поставляетсявкомплекте)
C Компьютер (включитепитание)
D Соединительный кабель USB (поставляется в комплекте)
• Проверьте направления разъемов и вставьте или извлеките их, не допуская
перекосов. (В противном случае разъемы могут принять изогнутую форму, что может
вызвать нарушение нормальной работы.)
E Совместитеотметкиивставьте.
F Индикаторзарядки
(Зарядка от сетевой розетки)
Подключите сетевой адаптер (поставляется в комплекте) к камере
соединительным USB-кабелем (поставляется в комплекте) и вставьте
сетевой адаптер (поставляется в комплекте) в розетку питания.
• Используйте сетевой адаптер (поставляется в комплекте) внутри помещений.
(Зарядка от компьютера)
Подключите камеру к компьютеру с помощью USB-кабеля
(поставляется в комплекте).
• В зависимости от компьютера зарядка, возможно, будетнедоступна.
• Есливовремязарядкиаккумулятора компьютер перейдет в спящий режим, зарядка
остановится.
• Неподключайтекамеру к ноутбуку, неподключенномуксети, надлительноевремя,
поскольку в этом случае аккумулятор ноутбука будет разряжаться быстрее.
• Подключайте камеру толькок USB-разъемукомпьютера. Не подключайте камерук
USB-разъемумонитора, клавиатуры или принтера или в USB-концентратор.
При использовании сетевого адаптера переменного тока (поставляется в комплекте)
ВремяподзарядкиПриблизительно 180 мин
•
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
• Время зарядки от компьютера зависит от характеристик компьютера.
∫ Индикаторзарядааккумулятора
Индикация аккумулятора отображается на мониторе ЖКД.
Индикатор становится красным и мигает, если батарея разрядилась. Перезарядите
•
батареюилизаменитеееполностьюзаряженнойбатареей.
Примечание
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
•
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
• Не используйте никакие другие кабели USB, помимо входящего в комплект.
Использование других кабелей, помимо поставляемого в комплекте соединительного
кабеля USB, может привести к неисправности.
• Неиспользуйте удлинительный USB-кабель.
• Сетевой адаптер (поставляется в комплекте) и соединительный USB-кабель
(поставляетсявкомплекте) предназначены только для этой камеры. Не используйте их сдругимиустройствами.
• Послеиспользования камеры выньте аккумулятор. (Если после зарядки аккумулятора
прошломноговремени, онможетразрядиться.)
• При работеизарядкеаккумулятор нагревается. Такженагреваетсяифотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Есливозникаютнеполадкиссетевым питанием, например, пропадание сетевого
напряжения, зарядка может не завершиться нормально. В этом случае отсоедините и
снова подсоедините соединительный USB-кабель (поставляется в комплекте).
• Еслииндикатор зарядки не включается или мигает при подключении сетевого адаптера
(поставляетсявкомплекте) илиПК, этоозначает, чтозарядкапрекратилась, поскольку
камера находится в диапазоне температур, не подходящем для зарядки, и это не
указывает на неисправность.
Повторно подключите кабель USB (поставляется в комплекте) в том месте, где
температура окружающей среды (и те
от 10 oC до 30 oC, и повторите попытку зарядки.
мпература акк
умулятора) соответствует диапазону
- 12 -
Page 13
Подготовка
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
∫ Фотосъемка
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Условия записи по стандарту СIPA
•
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
• Температура:23oC/Влажность:50%RH при включенном мониторе ЖКД.
• Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
• Использование поставляемого аккумулятора.
• Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Изменение увеличения от телережима к широкоугольному режиму или наоборот при
каждойзаписи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного
для записи снимка каждые 30 секунд).]
∫ Видеозапись
Время записиПриблизительно 60 минПриблизительно 60 мин
• Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, например включение/выключение [ON]/[OFF] питания, пуск/остановка записи,
изменение масштаба и т. п.
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [AVCHD] составляет 29 минут
59 секунд (еслинеустановлен [SH]).
• Максимальная длительность непрерывной записи фильма в формате [MP4] составляет
29 минут 59 секунд. Крометого, размер непрерывного видео в формате [MP4] составляет
до 4 ГБ. С учетом данного ограничения максимальная продолжительность непрерывной
записи в [FHD] составляет примерно 24 минуты 43 секунды. Максимально доступное
время записи постоянно отображается на экране.
Приблизительно
210 снимков.
Приблизительно
105 мин
[AVCHD]
(Запись с установленным
качеством изображения [FSH])
Приблизительно 30 минПриблизительно 30 мин
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
(Запись с установленным
качеством изображения [FHD])
[MP4]
- 13 -
Page 14
Подготовка
∫ Воспроизведение
Время
воспроизведения
Приблизительно 150 мин
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
•
средыиусловийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [Режим ЖКД].
– Принеоднократномвыполненииоперацийсовспышкойитрансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, дажеприправильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 14 -
Page 15
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
Надежно вставьте ее до конца,
пока не услышите щелчок.
Внимательно при этом следите за
направлением, в котором вы ее
вставляете.
Чтобы извлечь карту, нажмите на
карту, чтобы она щелкнула, затем
извлеките карту, не допуская
перекосов.
A: Неприкасайтеськконтактным клеммамкарты.
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающийрычажок
в направлении стрелки.
Примечание
Прежде чем извлекать карту, выключите камеру и подождите, пока на монитора ЖКД
•
исчезнет надпись “LUMIX”. (Несоблюдение этого указания может привести неправильной
работе данной камеры и повреждению самой карты либо утере записанных снимков.)
- 15 -
Page 16
Подготовка
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции.
Если карта не вставлена
Если карта вставлена
Изображения могут записываться и
воспроизводиться с использованием
встроенной памяти.
Изображения могут записываться и
воспроизводиться с использованием
карты.
• Прииспользовании встроенной памяти:
k>ð (Индикаторобращения к памяти
• Прииспользовании карты:
(Индикаторобращениякпамяти
¢ Индикатор обращения отображаетсякраснымцветом, когда
изображения записываются на встроенную память (или карту).
¢
)
¢
)
Встроеннаяпамять
• Позволяет копировать сделанныеснимкинакартупамяти. (P118)
• Объем памяти: прибл. 60 МБ
• Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
Карта
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие
стандарту SD-video.
(Втекстеданныекарты упоминаютсякак карта.)
Примечания
Карта памяти SD
(от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ, 64 ГБ)
•
При видеозаписи используйте карту памяти SD
класса скорости
выше.
• Карту памяти SDHC можно использовать с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDHC
или SDXC.
• Карту памяти SDXC можно использовать только с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDXC.
¢
, указаннымкак “Класс 4” или
• При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи. См. надписи на
карте и т. д.
например:
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
- 16 -
Page 17
Подготовка
Примечание
Во время осуществления доступа (записи, считывания и удаления изображений,
•
форматирования и т. д.) не выключайте питание и не извлекайте аккумулятор,
карту или сетевой адаптер (поставляется в комплекте). Кроме того, запрещается
подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического
электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и это может привести к
равильной работе данной камеры.
неп
Если операция не выполняется из-за вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или
карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P51)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 17 -
Page 18
Подготовка
A
B
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
∫ Об отображении количествазаписываемыхснимков и доступноговремени
Количество записываемых снимков/доступное время записи для карты может
уменьшиться, если выполняется [Настр.загрузки].
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [AVCHD] составляет 29 минут
59 секунд (еслинеустановлен [SH]).
• Максимальная длительность непрерывной записи фильма в формате [MP4] составляет
29 минут 59 секунд. Крометого, размер непрерывного видео в формате [MP4] составляет
до 4 ГБ. С учетом данного ограничения максимальная продолжительность непрерывной
записи в [FHD] составляет примерно 24 минуты 43 секунды. Максимально доступное
время записи постоянно отображается на экране.
- 19 -
Page 20
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Нажмитекнопкупитания.
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Коснитесь [Настр. языка].
Выберите язык, а затем коснитесь [OK].
Коснитесь [Уст. часов].
Прикоснитесь к элементам, которые
хотите настроить (год/месяц/день/часы/
минуты), и настройте их с помощью
Вы можете продолжительно переключать
настройки, непрерывно нажимая [3]/[4].
• Нажмите [], чтобы отменить установки даты и
времени без их настройки.
4.
Чтобы настроить последовательность
отображения и формат отображения
времени.
Нажмите [Стиль] , длявыводаэкрананастройки,
•
чтобы определить порядок отображения
настроек/формат отображения времени.
Нажмите [Уст.] для выбора.
Коснитесь [Уст.] в экране подтверждения.
- 20 -
Page 21
Подготовка
Изменение настройки часов
Нажмите [Уст. часов] в меню [Зап.] или [Настр.]. (P39)
Часы можно установить в исходное состояние, как показано в пунктах действий 5 и 6.
•
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
•
Если время не установлено, правильную дату невозможно напечатать при заказе печати
фотографии в фотоателье либо при проставлении отметки даты на фотографиях с
помощью [Отпеч.даты] или [Отпеч симв].
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 21 -
Page 22
Подготовка
Советы по съемке удачных снимков
Отрегулируйте длину ремешка и осторожно держите камеру
Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
• Чтобы камера не упала, обязательно прикрепите к ней ремешок, входящий в
комплект поставки, и отрегулируйте его длину по своему запястью. (P7)
• При нажатиикнопкизатворанедопускайтесмещениякамеры.
• Следите за тем, чтобы не закрывать пальцами вспышку, вспомогательную лампочку
автофокусировки, микрофон, динамикилиобъективит. д.
A Ремешок
B Вспышка
C Вспомогательнаялампочка AФ
D Микрофон
E Громк оговоритель
∫ Функцияопределенияориентации ([Поверн. ЖКД])
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в
вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ьк о если выбрано [Поверн. ЖКД]
(P50))
•
Если камера удерживается вертикально и при съемке наклоняется вверх и вниз, функция
определения ориентации может работать неправильно.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
Если отобразилось предупреждение о сотрясении [], используйте [Стабилиз.]
(P95), штативилиавтоматическийтаймер(P78).
•
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Уд е рживай т е фотокамеру
неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране.
Рекомендуется пользоваться штативом.
– Замедленнаясинхронизация/уменьшениеэффектакрасных глаз
– В [Ночн. портрет] и [Ночн. пейзаж] в режиме сцены
– Приснижении скорости затвора в [Мин. выдержка]
- 22 -
Page 23
Основные сведения
Основные сведения
Выбор режима записи
Коснитесь значка режима записи в
режиме записи.
На экране со списком режимов записи
коснитесь нужного режима записи.
∫ Перечень режимов записи
!Режим обычного снимка (P24)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
¦Интеллектуальный автоматический режим (P27)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
Режим творческого управления (P59)
Запись с проверкой эффектов изображения.
ÛРежим сцены (P62)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим 3D фото (P68)
Выполнение снимка 3D.
Косметический режим (P69)
Выполнение снимка с регулировкой текстуры кожи.
Примечание
•
При переключении с режима воспроизведения в режим записи устанавливается
предыдущий режим записи.
- 23 -
Page 24
Основные сведения
A B C
D
Режим записи:
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек (Нормальный режим съемки)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [Зап.].
Коснитесь значка режима записи в
режиме записи.
На экране со списком режимов записи
коснитесь [Нормальн режим].
Нацельте участок автофокусировки на точку, на которой нужно
сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
A Светочувствительность ISO
B Показательдиафрагмы
C Скоростьзатвора
• При фиксации фокусировки на объекте загорится
индикатор фокусировки D (зеленый).
• Минимальное расстояние (до объекта) будет
изменяться в зависимости от коэффициента
зума. Проверьте диапазон расстояний съемки,
отображаемый на экране. (P25)
• Если правильная экспозиция не достигается,
значение диафрагмы и скорости затвора
отображается красным цветом. (За исключением
случаев использования вспышки)
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
- 24 -
Page 25
Основные сведения
A
B
T
W
50 cm
1 m
Фокусировка
Выберите на объекте зону фокусировки, а
затем наполовину нажмите кнопку затвора.
Фокусировка
Индикатор фокусировки A ВклМигает
Участок автофокусировки
Звук2 звуковыхсигнала4 звуковых сигнала
Когда объект
сфокусирован
B Белый>ЗеленыйБелый>Красный
Когда объект не
сфокусирован
• Область автофокусировки может отображаться больше при некотором увеличении и
слабой освещенности.
∫ О диапазонефокусировки
При использовании зума отображается диапазон
фокусировки.
•
Диапазон фокусировки отображается красным цветом, если
фокусировка не выполнена после нажатия кнопки затвора
наполовину.
Диапазон фокусировки может постепенно меняться в зависимости от изменения
положения зума.
например: Диапазон фокусировки в режиме нормальной съемки
- 25 -
Page 26
Основные сведения
∫ Если объект не находится в фокусе (например, если объект не находится в
центре композиции снимка, который требуется снять)
1 Наведите зону
автофокусировки на объект,
а затем нажмите кнопку
затвора наполовину для
фиксирования фокусировки
и экспозиции.
2 Нажмите и удерживайтекнопкузатворанажатойнаполовину и поверните
фотокамеру для съемки желаемой композиции.
Можно несколько раз попытаться повторить действия, описанные в шаге 1, прежде чем
•
нажатьдоконцакнопкузатвора.
∫ Условия, касающиесяобъекта и съемки, прикоторыхусложняется
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто
хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
• Если, к примеру, используетсяштатив и камера определяет, чтодрожание камеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора
будет установлена на максимальную и составит 8 секунд. Следите за тем, чтобы камера
не двигалась во время выполнения снимков.
• При установке [Опред. лица] на [Вкл] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [], [] и [].
• Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
определяться разные сцены.
– Услов ия, касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
• Длявыполнения снимков в заданной сценерекомендуется выполнять снимки в
соответствующемрежимезаписи.
• Компенсация контрового света
– Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В данном случае объект
съемки темнеет, поэтому данная функция компенсирует контровой свет, увеличивая
яркость снимка. В интеллектуальном автоматическом режиме компенсация контрового
света срабатывает автоматически. При обнаружении контрового света на экране
отображается []. Фактические условия контрового света и [] не всегда совпадают.
Настройка цвета [Happy] доступна в режиме [Цвет.режим]. С ее помощью можно
автоматически делать снимки с более высоким уровнем яркости цвета и четкости.
∫ Движениебезсмазывания
Если установить [Движ.без смаз.] в положение [Вкл], [] отображается на экране
записи. Камера автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора в
соответствии с движением объекта для умен
случае количество пикселей может уменьшиться.)
Информация о вспышке (P75)
При выборе [] устанавливается [], [], [] или [] в зависимости от типа
•
объектасъемкиияркости.
• При установке [] или [] включается цифровая коррекция красных глаз.
• При выборережимавспышки [] или [] скорость срабатывания затвора
• Индикаторсостояниязаписи (красный) C будетмигатьвовремявидеозаписи.
• Длянастройкирежима [Режимзаписи] икачества записи [Кач-во зап.], обратитесь
кP97.
Остановите запись, повторно нажав
кнопку видеосъемки.
∫ О форматезаписидлявидеосъемки
Данная камера позволяет записывать видео в форматах AVCHD или MP4.
AVCHD:
Это формат высокоточного видео высокой четкости. Данный формат лучше всего
использовать, если видео будет показано на телевизоре высокой четкости или
сохранено на диске с последующим просмотром на компьютере.
MP4:
Это упрощенный формат видео, его лучше всего использовать, когда тр
давать видео в Интернет.
пере
ебуется
∫ О совместимости записанного видео
Видеоизображения, записанные в [AVCHD] или [MP4], могут воспроизводиться с
плохим качеством изображения или звука, или же воспроизведение может быть
невозможно даже при воспроизведении на оборудовании, совместимом с данными
форматами. Кроме того, информация о записи может не воспроизводиться
надлежащим образом. В таком случае воспользуйтесь данной ка
•
Подробные сведения об устройствах, совместимых с MP4, см. на сайтах поддержки,
приведенных ниже.
• Доступное время записи, которое выводится на экране, может уменьшаться
неравномерно.
• В зависимости от типа карты индикатор обращения ккартеможетотображатьсяна
короткое время после завершения записи видео. Это не является неисправностью.
• Экран может на мгновение стать черным, или камера может записать шум ввиду
статического электричества или электромагнитных волн и т. д., в зависимости от
окружения при видеозаписи.
• Даже если настройка формата одинакова для фотоснимков и видеокадров, угол обзора в
начале видеосъемки может измениться.
При установке [Видео Рамка зап.] (P46) на [Вкл] отображается угол обзора во время
видеозаписи.
• Масштабированиепривидеозаписи
– Если до нажатия кнопки видеосъемки использовалось дополнительное оптическое
увеличение, область записи существенно изменится после того, как эти настройки
будут выключены.
– При выполнении операций увеличения и т. п. во время видеосъемки может быть
записан звук работы трансфокатора.
– Скоростьувеличенияможетбыть ниже нормальной при записи видеокадров.
– Прииспользованиитрансфокаторавовремязаписи видеокадровдляфокусировки
можетпотребоватьсянекотороевремя.
• Еслизаписьпокадровой анимации было решено завершить через короткое время, при
использовании [Эффект миниатюры] в режиме творческого управления камера может
продолжать процесс записи в течение еще некоторого времени. В связи с этим следует
сохранять положение камеры, которое было выбрано для съемки, до завершения
записи.
• При видеозаписирекомендуетсяиспользоватьполностью заряженный аккумулятор.
• Во время [Панорамныйснимок] врежимесценыневозможнозаписыватьвидео.
• Записывается в следующих категориях для определенных режимов сцены. Запись
видео, соответствующего каждой сцене, будет выполняться для режимов сцен, не
перечисленных ниже.
Во время видеосъемки можно записывать стоп-кадры. (Одновременная запись)
Во время видеосъемки нажмите кнопку затвора до конца, чтобы записать
фотоснимок.
Примечание
•
Можнозаписатьдо 2 снимковнакаждуювидеозапись.
• Размеризображенияустановленна 3,5M (16:9).
• Одновременная запись невозможна вследующихслучаях:
– Приустановке [Режимзаписи] на [VGA] в [MP4]
– В [Нерезкое изображение] в режиме творческого управления.
• Есливовремявидеосъемкинажатькнопкузатворанаполовину или записать
фотоснимки при помощи сенсорного затвора, произойдет повторная фокусировка
камеры и движение фокусировки будет сохранено в соответствующем видео. Чтобы
установить приоритет изображения видео, рекомендуется записывать фотоснимки,
нажимая кнопку затвора полностью, или же после окончания съемки видео. (P36)
• Функция сенсорного затвора также срабатывает при случайном касании сенсорного
экрана, поэтомубудьтеосторожны.
• Размеризображенияиколичество записываемых изображений отображается, если
наполовину нажать кнопку затвора.
• Запись видеоизображения будет продолжена после съемки фотографии.
• Качество снимков, выполненных при одновременной записи, может отличаться от
обычныхснимков 3,5М.
• Увеличение останавливается при записи снимка во время увеличения.
• При выполненииснимкавовремязаписивидео, взаписьможетпопастьзвук
срабатываниязатвора.
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
• Если объект имеет яркую часть, на мониторе ЖКД могут появиться красноватые полосы.
Или же часть либо весь монитор ЖКД становится красноватым.
• В режиме творческого управления [Эффект миниатюры] может происходить задержка
Не выключайте камеру в процессе удаления. Используйте аккумулятор с достаточным
зарядом.
• Удаление снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
- 38 -
Page 39
Основные сведения
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют поиграть
с камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [Настр.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
Данное меню позволяет установить цветность,
чувствительность, количество пикселей и т. д.
записываемых снимков.
С помощью данного меню можно установить
[Режим записи], [Кач-во зап.] и другие аспекты
для видеозаписи.
Данное меню позволяет установить настройки
защиты, обрезки и печати записываемых
снимков.
Данное меню позволяет выполнить настройки
часов, рабочего звукового сигнала и другие
настройки, облегчающие работу с камерой.
- 39 -
Page 40
Основные сведения
Прикоснитесь к элемент у меню.
• Страницыможноменять, касаясь []/[].
Коснитесь меню настроек.
• В случае некоторых пунктов меню его настройка
может не отображаться либо отображаться
по-другому.
Прикоснитесь к [OK].
∫ Закрытие меню
Коснитесь [] несколько раз или наполовину нажмите кнопку затвора.
Примечание
•
Некоторые функции не могут быть установлены или использованы в зависимости от
используемых режимов или настроек меню, ввиду технических характеристик камеры.
Для легкого изменения настроек меню с экрана записи можно использовать значки
быстрого доступа.
Для быстрого доступа можно зарегистрировать до 6 значков избранных элементов меню.
Уст ано в ка в качестве значка быстрого доступа
1 В режиме записи коснитесь [].
2 Коснитесь значка элемента меню.
•
Намоментпокупкизарегистрированы [Экспозиция]
(P88), [Вспышка] (P75), [Режим макро] (P86)и
[Автотаймер] (P78).
3 Коснитесь значка для установки.
•
Чтобызакрыть, нажмите [].
Регистрация значка быстрого доступа
1 Выберите [Уст.быстр.вызова] вменюрежима
[Настр.]. (P39)
2 Перетащите значокэлементаменю, который
необходимо зарегистрировать, в панель
быстрого доступа.
A Панельбыстрого доступа
• Страницыможноменять, касаясь []/[].
• Информациюоменюзаписиможнопрочитать на
P75. Информациюоменювидеосъемки можно
прочитатьнаP97.
• Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
∫ Заменаилиудалениеэлементов
•
В действии 2 перетащите элемент меню для регистрации на уже зарегистрированный
элемент. Элементы меню будут заменены.
• В действии 2, если перетащить зарегистрированный элемент за пределы панели
быстрого доступа, регистрация будет отменена и элемент меню станет пустым.
Настройки в меню режима [Воспроизв.]/меню [Настр.] установить нельзя.
•
• Возможно не удастся использовать некоторые зарегистрированные элементы в
зависимостиотрежима [Зап.].
Примечание
- 41 -
Page 42
Основные сведения
B
A
C
D
О меню настроек
[Уст. часов], [Эконом. реж.] и [Авт. просм.] являются важными элементами.
Проверьте их настройки перед их использованием.
Более подробную информацию о выборе настроек меню [Настр.] см. на P39.
[Уст. часов]—
•
Более подробная информация приведена на P20.
Установите время вашего домашнего региона и региона
пункта назначения поездки.
Можно отображать местное время в пунктах назначения при
путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
После выбора [Пункт назнач.] или [Дом. регион]
выберите свой регион с помощью []/[] и коснитесь
[Уст.].
•
Послепокупкисначалаустановите [Дом. регион]. Настройку
[Пункт назнач.] можно выполнить после настройки [Дом. регион].
“ [Пункт назнач.]:
[Мировоевремя]
Регион пункта назначения
A Текущее время в регионе пункта
назначения
B Разница во времени с домашним
регионом
– [Дом. регион]:
Ваш домашний регион
C Текущеевремя
D Разницавовременис GMT
(среднимвременемпоГринвич у)
• Коснитесь [], если вы используете летнее время. (Время сдвинется вперед на 1 час.)
Коснитесь еще раз, чтобы вернуться к стандартному времени.
• Есливынеможете найти пункт назначения поездки всписке регионов, отображаемых на
Можно установить дату отъезда и дату возвращения из
поездки, а также название пункта назначения поездки.
При воспроизведении снимков вы можете отобразить
количество прошедших дней и поставить соответствующую
отметку с помощью [Отпеч симв] (P108).
[Уст. поездки]:
[Установить]:
Устанавл ива ют ся даты отъезда и возвращения. Выполняется
запись количества истекших дней (сколько дней прошло
[Датапоездки]
после) пое
[Выкл]:
Ис
текшие дни не записываются.
•
Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата
более поздняя, чем дата возвращения. Если настройка
Пункт назначения поездки записывается на время записи.
[Выкл]
•
Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в
разделе
• Количество дней, прошедших с даты отъезда, можно распечатывать при помощи
программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске
CD-ROM (поставляется в комплекте).
• Дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов, а также
установленной даты отъезда. Если установить [Мировое время] на пункт назначения
поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и установки
пункта назначения поездки.
• Установкадняпутешествиясохраняется, дажеесли камера будет выключена.
“Вводтекста”наP74.
• Количество дней, прошедших с даты отъезда, не записывается до даты отъезда.
• Функция [Дата поездки] отключена во время видеосъемки в [AVCHD].
• Во времявидеосъемкифункция [Геогр. пункт] отключается.
• В интеллектуальном автоматическом режиме функция [Дата поездки] отключается. Будут
отраженынастройкидругогорежимазаписи.
- 43 -
Page 44
[Звук. сигн.]
Основные сведения
Это позволяет установить звуковой сигнал и звук затвора.
[Уров . сигн.]:[Громк. затвора]:
t
[Тихо]
u
[Гром ко]
s
[ВЫКЛ.]
[Тон сиг н.]:
[Шаблон 1]
[Шаблон 2]
[Шаблон 3]
[Тихо]
[Гром ко]
[ВЫКЛ.]
[Звукзатвора]:
[Шаблон 1]
[Шаблон 2]
[Шаблон 3]
[Громкость]
• При присоединении камеры к телевизору, громкость динамиков телевизора не
изменяется. При подключении через динамики камеры звук не выводится.
[Уст.быстр.вызова]
Регулировка громкости динамика, 7 уровней.
Подробную информацию см. на P41.
Регулируются яркость и контрастность либо красный или
синий оттенок ЖК-дисплея.
[] ([Яркость]):
Регулировка яркости.
[] ([Контраст · Насыщенн.]):
Регулировка контрастности или насыщенности цветов.
[] ([Тон красн.]):
[Монитор]
Регулировка красного оттенка.
[] ([Тон синего]):
Регулировка синего оттенка.
1 Коснитесь элемента для
установки и настройте с
помощью []/[].
2 Прикоснитесь к [OK].
• На мониторе ЖКД некоторые объекты могут выглядеть не так, как на самом деле. Тем не
менее, этот режим не влияет на записанные снимки.
- 44 -
Page 45
Основные сведения
Благодаря данным настройкам легче видеть изображение на
мониторе ЖКД в ярко освещенных местах.
„ [АвтояркостьЖКД]
¢
:
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от
[Режим ЖКД]
яркости окружающего освещения вблизи камеры.
… [Яркий ЖКД]:
Монитор ЖКД станет ярче, что облегчает его использование
даже при съемке вне помещения.
полученным в программном обеспечении редактирования изображений, установленном
на компьютере или других устройствах.
• Гистограммы не отображаются в следующих случаях.
– Интеллектуальный автоматический режим
– Многооконное воспроизведение
– Информация о записи видеокадров
– Увеличение при воспроизведении
– [Фото кадр] в режиме сцены
– Приподключениямини-кабеля HDMI
– Календарь
[ВидеоРамказап.]
Можно проверить угол обзора для видеозаписи.
[Вкл]/[Выкл]
• В рамке видеозаписиотображаютсятолько приблизительные данные.
• Отображение рамки видеозаписи может исчезнуть при изменении масштаба в сторону
[Сброс№]Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
• Номер папкиобновляется, инумерацияначинаетсяс 0001.
• Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные
на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P51)
• Для сброса номера папки до 100 отформатируйте сначала встроенную память или карту,
а затем сбросьте номер папки с помощью этой функции.
Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [Да].
[Сброс]
Восстанавливаютсяисходныезначенияпараметровменю
[Зап.] или [Настр.].
• При выборенастройки [Сброс] вовремязаписи одновременно выполняется операция,
при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук
объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• При сбросе настроек меню [Зап.] данные, зарегистрированные с помощью [Опред. лица],
также сбрасываются.
• При сбросенастроекменю [Настр.] следующиенастройкитакжесбрасываются.
– [Уст.быстр.вызова]
– Параметры дня рождения и имени для [Ребенок1]/[Ребенок 2] и [Дом.животное] в
режимесцены
– Настройки [Дата поездки] (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)
– Уста новк а [Мировоевремя]
– Настройки “Мой портрет” зарегистрированы в [Портрет. Ретушь]
• Номер папкиинастройкичасовнеизменяются.
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или
принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите
систему связи USB.
[Выбратьвкл. соедин.]:
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с
[Режим USB]
поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
[PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с
поддержкой PictBridge.
[PC]:
Выберите после или перед подключением к компьютеру.
- 48 -
Page 49
Основные сведения
Выбирается в соответствии с типом системы цветного
телевидения в каждой из стран либо типом телевизора.
[Видео вых.]:
[NTSC]:
Выбран выход видео для системы NTSC.
[PAL]:
Выбранвыходвидеодлясистемы PAL.
•
Работает, когда подключенкабель AV ( поставляетсяотдельно)
[Вывод]
или мини-кабель HDMI (поставляется отдельно).
[Формат ТВ]:
W [16:9]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9.
X [4:3]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
• Работаетприподключенномкабеле AV ( поставляется отдельно).
В настройках камеры задайте опцию ее управления с
помощью пульта дистанционного управления VIERA,
автоматически соединяющего эту камеру с оборудованием,
совместимым с VIERA Link, посредством кабеля с
мини-разъемом HDMI (поставляется отдельно).
[VIERA link]
[Вкл]:
Предусмотрено использование пульта дистанционного
управления с аппаратурой, совместимой с VIERA Link.
(Не все операции будут осуществимы.)
Операции, выполняемые на камере, ограничены.
[Выкл]:
Операции будут вы
полняться тол
ько на камере.
• Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
• Подробнее см. P132.
- 49 -
Page 50
Основные сведения
Настройка метода вывода для 3D изображений.
[3D]:
Задание при подключении к телевизору, совместимому с 3D.
[3D показ]
[2D]:
Задание при подключении к телевизору, не совместимому с
3D.
Устанавл ива йте, когда требуется просматривать
изображения в 2D (обычное изображение) на
3D-совместимом телевизоре.
• Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
• Настр. P134 описан метод воспроизведения 3D изображений в формате 3D.
Этот режим позволяет отображать снимки вертикально, если
они были сняты камерой в вертикальном положении.
[Вкл]:
Поворот изображений на телевизоре и
дисплее ЖКД так, чтобы они
[Поверн. ЖКД]
[Тол ько внешн.]:
отображались в вертикальном
положении.
Поворот изображения только на
телевизоре, чтобы оно отображалось в
вертикальном положении.
[Выкл]
• Информация о воспроизведении снимков приведена на P33.
• При воспроизведении снимков на ПК они не могут быть воспроизведены в повернутом
состоянии, если операционная система или программное обеспечение не совместимы с
Exif. Exif – это формат файлов для фотоснимков, который позволяет хранить
дополнительную информацию о снимке. Формат был разработан ассоциацией “JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Фотоснимки, сделанные на другом оборудовании, возможно, не удастся повернуть.
• Изображение не поворачивается во время многооконного воспроизведения.
[Просм.версии]
Возможно проверить, какая версия встроенного ПО
используется в камере.
• Нажмите [Инфо о программах] на экране отображения версий, чтобы отобразить
информацию о программном обеспечении камеры.
- 50 -
Page 51
Основные сведения
AB
Производится форматирование встроенной памяти или
карты (изображения в My Photo Album (Мой фотоальбом)
[Форматир.]
такжеформатируются). Форматирование удаляет все
данные без возможности восстановления, поэтому перед
форматированием тщательно проверьте данные.
• При форматировании используйте аккумулятор с достаточным зарядом. Не выключайте
камеру в процессе форматирования.
• Если карта была вставлена, форматируется только карта. Для форматирования
встроенной памяти извлеките карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем
форматирование карты.
• Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший
сервисный центр.
[Язык]
Установитеязык, отображаемыйнаэкране.
• Еслипоошибкебылустановлендругойязык, длявыборанеобходимого языка выберите
пункт меню [~].
Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры.
([Опт. стаб. демо.])
Функции камеры отображаются в виде показа слайдов.
([Авт.демо.реж.])
[Опт. стаб. демо.]
A Степеньдрожания
[Демо. режим]
B Степеньдрожанияпослекоррекции
[Авт.демо.реж.]:
[Вкл]
[Выкл]
• Функция стабилизатора переключается между [Вкл] и [Выкл] каждый раз при нажатии
[Стабилиз.] вовремя [Опт. стаб. демо.].
• [Опт. стаб. демо.] являетсяприблизительным.
• [Авт.демо.реж.] невыводитсянателевизор.
- 51 -
Page 52
Запись
B
D
Запись
Информация о мониторе ЖКД
Коснитесь [] для переключения.
• В режиме увеличения при воспроизведении, при
воспроизведении видеокадров и в режиме слайд-шоу можно
выбрать только режим “Нормальный вид дисплея G” либо режим
“Дисплей без индикации I”.
В режиме записи
A Нормальныйвиддисплея
B Количество записываемых снимков
C Нормальныйвиддисплея
D Доступное время записи
E Дисплейбезиндикации
F Дисплейбезиндикации (Контрольные
линии записи)
¢1
¢
1
¢
1
В режиме воспроизведения
G Нормальныйвиддисплея
H Дисплейсинформациейозаписи
I Дисплейбезиндикации
¢
2
¢
1
AC
FE
GH
I
¢1 Если настройка [Гистограмма] в меню [Настр.] установлена на [Вкл], будет
отображаться гистограмма.
¢2 Имя зарегистрированного в [Опред. лица] человека отображается при нажатии [].
- 52 -
Page 53
Запись
Применимые режимы:
Съемкаспомощьюсенсорногоуправления
(функциясенсорногозатвора)
Простым прикосновением к объекту фокусировки выполняется фокусировка на
объекте и автоматически делается снимок.
Прикоснитесь к [].
• Значок изменится на [], и станет возможным
выполнение снимка с помощью функции
сенсорного затвора.
: Сенсорный затвор включен
×
: Сенсорныйзатворотключен
Прикоснитесь к объекту, на котором нужно сфокусироваться, а
затем сделайте снимок.
фиксируется. Камера будет автоматически
регулировать фокус и экспозицию, следя за движением
объекта (динамическое слежение). (Динамическое
сопровождение)
Пример:
Зона АФ установлена
на [Ø] ([1-зонный])
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем
нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
- 54 -
Page 55
Запись
∫ Уст ано в ка [] (АФ со слежением)
ПринеудачнойфиксацииобъектарамкаАФсослежениемзагоритсякраснымцветом, а
• Камера в режиме [Режим аф] записывает изображения как [], когда объект
зафиксированилидинамическоеслежениенеработает.
• АФсослежениемотменяется, когдасенсорный затвор устанавливается на [].
• Она не может быть установлена в [] при следующих условиях
– В [Sepia], [Динамический монохром], [Высоко-динам.], [Эффект мыльницы], [Эффект
миниатюры] или [Нерезкоеизображение] врежиметворческогоуправления
– В [Панорамный снимок] в режиме сцены
– В [Ч&б] или [Sepia] в [Цвет.режим]
• Неудачная фиксация объекта может произойти при следующих условиях съемки.
– Еслиобъектслишкоммал
– Еслиместосъемкислишкомтемноеилисветлое
– Еслиобъектперемещается слишком быстро
– Когдацветдругого объекта или фона похож на цвет объекта
– Еслиимеетместодрожание
– Еслииспользуется масштабирование
- 55 -
Page 56
Запись
Применимые режимы:
Использование увеличения
Использование оптического увеличения/Использование
дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/Использование цифрового
увеличения
Можно выполнять увеличение для приближения людей и объектов либо уменьшение
для съемки пейзажей под широким углом.
При установке для количества пикселей значения 8M или менее дополнительное
оптическое увеличение будет выбираться так, чтобы не ухудшать качество
увеличенного изображения.
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телережим)
Передвиньте рычажок трансфокатора в сторону
телережима.
Для съемки предметов общим планом используйте
(Широкоугольный режим)
Передвиньте рычажок трансфокатора в сторону режима
широкоугольной съемки.
∫ Типы увеличения
ФункцияОптическое увеличение
Максимальное
увеличение
Качество
изображения
Услов ияНет[Разм. кадра] с (P79) выбрано.
¢1 Сюдавходитоптическоеувеличение. Уровень увеличения зависит от настройки
[Разм. кадра].
5k9,8k
БезухудшенияБезухудшения
Расширенный оптический
трансфокатор (EZ)
1
¢
Для дополнительного увеличения также могут использоваться указанные далее
функции увеличения.
ФункцияИнтеллектуальное увеличениеЦифровое увеличение
Максимальное
увеличение
Качество
изображения
Услов ия
¢2 Увеличение равно 2k, если для параметра [Инт.разреш.] в меню [Зап.] установлено
значение [i.Zoom].
Увеличение с незначительным
ухудшением
[Инт.разреш.] (P91) в меню [Зап.]
установлено на [i.Zoom].
2k4k
Чем выше степень увеличения, тем
сильнее ухудшается изображение.
[Цифр. увел] (P91) в меню [Зап.]
установлено на [Вкл].
2
¢
- 56 -
Page 57
Запись
∫ Видэкрана
A Индикация дополнительного
оптического увеличения
B Диапазоноптическогоувеличения
C Диапазонинтеллектуального
увеличения
D Диапазонцифровогоувеличения
E Коэффициентувеличения
• “EZ” это аббревиатура английского термина “Extra Optical Zoom” (дополнительный
оптический зум). С помощью оптического зума можно выполнить снимки с
дополнительным увеличением.
• Тубус объектива удлиняется или сокращается в зависимости от значения увеличения.
Будьте осторожны, не препятствуйте движению тубуса при повороте рычажка
трансфокатора.
• При съемке с использованием цифрового увеличения рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером (P78).
• Подробности относительно увеличения во время видеозаписи см. вP31.
• Дополнительное оптическое увеличение не может использоваться в следующих случаях.
– В [Движ.без смаз.] в интеллектуальном автоматическом режиме
– В режиме макро с увеличением
– В [Эффект мыльницы] в режиме творческого управления
– В [Портат.ноч.снимок], [Выс. чувств.] или [Фото кадр] в режиме сцены
– Еслидляпараметра [Серийн.съемк] в меню [Зап.] установленозначение [] или
[]
– Информация о записи видеокадров
• Режиминтеллектуальногозуманельзя использовать в следующих случаях.
– В [Движ.без смаз.] в интеллектуальном автоматическом режиме
– В режиме макро с увеличением
– В [Эффект мыльницы] в режиме творческого управления
– В [Портат.ноч.снимок] или [Выс. чувств.] в режиме сцены
– Еслидляпараметра [Серийн.съемк] в меню [Зап.] установленозначение [] или
[]
• [Цифр. увел] нельзя использовать в следующих случаях.
– Интеллектуальный автоматический режим
– В [Эффект мыльницы] или [Эффект миниатюры] в режиме творческогоуправления
– В [Портат.ноч.снимок], [Выс. чувств.] или [Фото кадр] в режиме сцены
– Еслидляпараметра [Серийн.съемк] в меню [Зап.] установленозначение [] или
управления, настройкинельзя установитьдля [Светочувст.], [Бал. бел.], [Инт. экспоз.],
[Мин. выдержка] или [Цвет.режим].
• Призаписисиспользованием [Нерезкоеизображение]
– Отображение экрана записи будет задерживаться дольше, чем обычно, и экран будет
выглядеть так, как будто кадры пропадают.
– При выполнении снимков большого размера экран может потемнеть, поскольку
требуется время на обработку сигнала. Это не является неисправностью.
- 60 -
Page 61
Запись
A
B
Задайте тип размытости для [Эффект миниатюры]
С помощью [Эффект миниатюры] можно сделать так, чтобы объект выделялся,
специально создавая сфокусированные и расфокусированные части изображения.
Можно настроить ориентацию записи (расфокусированная ориентация), а также
задать положение и размер сфокусированной части изображения.
1 Выберите [Эффектминиатюры], выполнивдействиепункта3наP59, а
затем коснитесь [OK].
2 Коснитесь [] или экрана для отображения экрана настроек.
– Отображение экрана записи будет задерживаться дольше, чем обычно, и экран будет
выглядеть так, как будто кадры пропадают.
– Звуквидеонезаписывается.
– Записьведетсяприблизительно в течение 1/8 периода времени. (Если запись длится
8 минут, получающаясяврезультате запись будет иметь продолжительность
приблизительно 1 минуту.)
Доступное время записи отображается приблизительно в 8 раз больше. При
переключении в режим записи поверьте доступное время записи.
– При выполнении снимков большого размера экран может потемнеть, поскольку
требуется время на обработку сигнала. Это не является неисправностью.
- 61 -
Page 62
Запись
Режим записи:
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой (режим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера установит оптимальный для данного снимка
баланс цветов и экспозицию.
Коснитесь значка режима записи в режиме записи.
На экране со списком режимов записи коснитесь [Сюжетн.
режим].
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет
улучшить внешний вид снимаемых людей и придать их коже более здоровый
оттенок.
∫ ПриемыработысрежимомПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 Нажмите и удерживайте рычажок трансфокатора как можно дальше в сторону
телережима.
2 Для достижения максимальной эффективности данного режима подойдите бл
к объекту съемки.
иже
[Пейзаж]
Этот режим позволяет снимать пейзажи с широким ракурсом.
- 62 -
Page 63
Запись
[Панорамныйснимок]
Изображения записываются последовательно во время горизонтального или
вертикального перемещения камеры, а затем все снимки объединяются в одно
панорамное изображение.
• Фокус, баланс белого и экспозиция устанавливаются на оптимальное значение для
первого изображения. Поэтому, если во время записи значительно изменится
фокусировка или яркость, все панорамное изображение, возможно, не будет записано с
подходящей фокусировкой или яркостью.
• При объединении изображений в один панорамный снимок в некоторых случаях объект
может выглядеть искаженным или будут видны стыки.
• Количество записываемых пикселей в горизонтальной и вертикальном направлении
зависит от направления записи и количества объединяемых изображений.
Максимальное количество пикселей указывается далее.
• Панорамное изображение, возможно, не удастся выполнить или изображения не будут
правильно объединены при записи следующих объектов или при следующих условиях
записи.
– Объекты одного, однородного цвета или с повторяющимся формами (например, небо
или пляж)
Разрешение по
горизонтали
Разрешение по
вертикали
– Движущиеся объекты (люди, животные, автомобили, волны, качающиеся на ветру
цветы и т. д.)
– Объекты, цвет или форма которых меняется за короткое время (например,
изображение на дисплее)
– Темн ыеместа
– Места с мигающими источниками света, например, флуоресцентными лампами или
свечами
∫ Воспроизведение
Воспроизведение с увеличением выполняется даже для фотоизображений, снятых с
использованием [Панорамный снимок].
Если коснуться [] в центре экрана, экран будет автоматически прокручиваться в
том же направлении во время съемки.
•
Если коснуться полосы прокрутки, позиция воспроизведения перескакивает к месту
касания.
• Нижеуказанные операции можно выполнить, касаясь панели управления.
Пуск/паузаОстановка
///
¢ Во время паузы при воспроизведении можновыполнятьпрокруткувперед и назад,
перетаскивая изображение на экране.
Прокрутка назад (во время паузы)
Прокрутка вперед (во время паузы)
¢
- 64 -
¢
Page 65
Запись
[Спорт]
Настройка для съемки спортивных или других быстро происходящих событий.
Примечание
Скоростьзатвораможетуменьшитьсядо 1 секунды.
•
• Данныйрежимподходит для съемки объектов на расстоянии 5 м или более.
[Ночн. портрет]
Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной
яркостью.
∫ ПриемыработысрежимомНОЧН. ПОРТРЕТ
•
Используйтевспышку. (Можноустановитьна [].)
• Попросите снимаемого человека не двигатьсяпривыполненииснимка.
Примечание
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
• При съемкевусловияхнедостаточнойосвещенностимогутстатьзаметнымипомехи.
[Портат.ноч.снимок]
Этот режим позволяет выполнить, с большой скоростью, несколько снимков ночной
сцены и затем объединить их в один. Таким образом удается избегать дрожания и
шума даже при съемке с руки.
∫ Размерснимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
Примечание
•
Недвигайтекамеру вовремяпоследовательнойсъемки.
• При съемкеизображенийвтемныхместахилисъемкедвижущихсяобъектовмогут
отображатьсяпомехи.
- 65 -
Page 66
Запись
[Еда]
В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания с
передачей натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в
ресторане.
[Ребенок1]/[Ребенок2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании
вспышки ее свет слабее, чем обычно.
Можно установить различные дни рождения и имена для [Ребенок1] и [Ребенок2].
Можно указать, чтобы они появ
записанном изображении проставлялась отметка, используя [Отпеч симв] (P108).
∫ Уст ано в каднярождения/Настройкаимени
лялись во время в
оспроизведения или чтобы на
1 Прикоснитесь к [Возраст] или [Имя].
2 Выберите [Уст.] и коснитесь [OK].
3 Введите день рождения или имя.
День
рождения: Коснитесь [3]/[4] для каждого элемента, которому необходимо
Имя:Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе
•
Когда установлены день рождения или имя, [Возраст] или [Имя] автоматически
устанавливается на [Вкл].
• При выборе [Вкл], когда день рождения или имя не зарегистрированы,
автоматически появляется экран настройки.
присвоить год/месяц/день, затем коснитесь [Уст.].
“Ввод текста” на P74.
4 Нажмите [Вых.] для завершения.
∫ Дляотмены [Возраст] и [Имя]
Выберите [Выкл] в шаге
Примечание
• Возраст и имя можно распечатывать при помощи стандартного программного
обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске CD-ROM
(поставляетсявкомплекте).
• Если [Возраст] или [Имя] установлены на [Выкл] даже при установленных дне рождения
илиимени, возрастилиимянебудутотображаться.
• Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
2.
- 66 -
Page 67
Запись
[Дом.животное]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки.
Можно задать дату рождения и кличку питомца.
Информация о [Возраст] или [Имя] приведена в разделе [Ребенок1]/[Ребенок2] на
P66.
[Закат]
Выберите этот режим для съемки заката солнца. Он позволяет получить
выразительные снимки солнца красного цвета.
[Выс. чувств.]
Этот режим минимизирует вибрацию объектов и позволяет сн
слабо освещенных помещениях.
∫ Размерснимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
имать эти об
ъекты в
[СквозьСтекло]
Этот режим хорошо подходит для съемки ландшафта через чистое стекло,
например, автомобиля или здания.
Изображения записываются последовательно во время горизонтального
перемещения камеры, а затем два автоматически выбранных снимка объединяются
в одно 3D изображение.
Для просмотра 3D изображений требуется телевизор с поддержкой 3D (Данное
устройство обеспечивает воспроизведение в 2D).
Обратитесь к P134 за детальной информацией о методе воспроизведения.
Коснитесь значка режима записи в режиме записи.
На экране со списком режимов записи
коснитесь [3D фото].
• Отображается описание метода записи. Для
выхода, коснитесь [OK].
Начните запись, а затем горизонтально
перемещайте камеру слева направо.
настройки нельзя установить для [Светочувст.], [Режим макро], [Инт. экспоз.], [Мин.
выдержка], [Инт.разреш.] или [Цвет.режим].
• В косметическом режиме к областям фона, тон которых подобен оттенку кожи, будет
применен тот же эффект. Если снимок недостаточно яркий, этот эффект нелегко
распознать.
- 69 -
Page 70
Запись
Применимые режимы:
Запись
Выполнение снимка с помощью функции
Распознавание лиц
Распознавание лиц — это функция, выполняющая поиск лица, напоминающего
зарегистрированное лицо, и автоматически устанавливающая приоритет
фокусировки и экспозиции. Даже если человек находится сзади или в конце группы
людей на фотографии, камера все равно выполнит четкий снимок.
[Опред. лица] изначальноустанавливаетсявположение [Выкл] накамере.
[Опред. лица] автоматическипереключается в положение [Вкл] при регистрацииизображениялица.
•
Следующие функции также будут работать с функцией
распознавания лиц.
В режиме записи
–
Отображение соответствующего имени при обнаружении
камерой зарегистрированного лица
зарегистрированного лица задано имя)
зарегистрированныхспомощьюфункциираспознаваниялиц ([Подборка катег.] в
[Фильтр. воспр.]).
¢ Отображаются имена максимум 3 лиц. Порядок отображаемых лиц при выполнении
снимков определяется в соответствии с порядком регистрации.
Примечание
Во время серийной съемки [Опред. лица] информацию о снимке можно присоединить
•
только к первому снимке.
• [Опред. лица] не гарантирует надежного распознавания человека.
• При использованиифункцииРаспознаваниелицможетпотребоватьсябольшевремени
для выбора и определения характерных черт лица, чем при использовании обычного
обнаружения лиц.
• Даже если информация о распознавании лиц зафиксирована, снимки, снятые с
установкой [Имя] в положение [Выкл], не будут классифицироваться по категориям в
[Подборка катег.] ([Фильтр. воспр.]).
• Даже при изменении информации о распознавании лиц (P73) информация о
распознавании лиц для уже выполненных снимков не изменится.
Например, если имя изменилось, снимки, записанные до изменения, не будут
распределены по категориям с помощью распознавания лиц в [Подборка катег.] ([Фильтр.
воспр.])
• Дляизменения информации об имени в сделанных снимках выполните [Заменить] в
[Ред. расп. лиц] (P117).
• [Опред. лица] нельзя использовать в следующих случаях.
– В [Эффект миниатюры] или [Нерезкое изображение] в режиме творческого управления
– В [Панорамный снимок], [Ночн. пейзаж], [Портат.ноч.снимок] или [Еда] врежимесцены
– Информацияозаписивидеокадров
¢
(еслидля
- 70 -
Page 71
Запись
Настройки лиц
Можно зарегистрировать такую информацию, как имена и дни рождения, для
изображений лиц максимум 6 человек.
Регистрацию можно упростить, выполнив несколько изображений лиц каждого
человека. (максимум 3 снимка на каждую регистрацию)
∫ Точказаписиприрегистрацииизображений лиц
•
Во время регистрирования лицо должно быть анфас с
открытыми глазами и закрытым ртом, а очертания лица,
глаз или бровей не закрыты волосами.
• Убедитесь, что во время регистрации на лицо не падает
слишком большая тень. (Вспышка не сработает во время
регистрации.)
∫ Еслинетраспознаваниявовремязаписи
• Зарегистрируйте лицо одного и того же человека в помещении и на улице, либо с
разным выражением лица и под разными углами съемки. (P73)
• Дополнительно зарегистрируйтенаместесъемки.
• Еслизарегистрированноелицонераспознано, выполните корректировку с помощью
повторнойрегистрации.
• При определенных выражениях лица и окружении распознавание лиц может быть
невозможным или лица могут распознаваться неправильно, даже если лица
зарегистрированы.
(Хороший пример для
регистрации)
Выберите [Опред. лица] в меню [Зап.]. (P39)
Выберите [Память] и коснитесь [OK].
Прикоснитесь к [Новый].
• [Новый] не будет отображаться, если уже зарегистрировано 6 человек. Уда л ите
уже зарегистрированного человека, чтобы зарегистрировать нового.
Выполните снимок, осуществляя регулировку лица с помощью
контрольной линии.
• Лица других объектов, не являющихся людьми (домашних животных и т. д.)
• Отображаетсяэкранподтверждения. Выполняется при выборе [Да] .
- 71 -
Page 72
Запись
Установить элемент.
• Можнозарегистрировать до 3 изображений лица.
ПараметрОписание настроек
Можно зарегистрировать имена.
1 Выберите [Уст.] икоснитесь [OK].
[Имя]
[Возраст]
2 Введите имя.
•
Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в
“Ввод текста”наP74.
разделе
Можно зарегистрировать день рожденья.
1 Выберите [Уст.] и коснитесь [OK].
2 Установите год/месяц/день, коснувшись [3]/[4] для
каждогоэлементаикоснитесь [Уст.].
[Знакфокуc]
Измените отображаемый значок фокусировки, когда объект
находится в фокусе.
Добавление изображений лица.
(Добавитьизображения)
1 Прикоснитесь к [Добав.].
2 Выполните действие 4в “Настройки лиц”.
[Доб.изобр.]
• Выйдите из меню по завершении установки.
Чтобы удалить одно из изображений лица.
(Удаление)
Прикоснитесь к изображению лица, чтобы удалить его.
•
Если зарегистрировано только одно изображение, его нельзя
удалить.
- 72 -
Page 73
Запись
Измените или удалите информацию о зарегистрированном человеке
Можно изменять изображения или информацию уже зарегистрированного человека.
Также можно удалить информацию о зарегистрированном человеке.
1 Выберите [Опред. лица] в меню [Зап.]. (P39)
2 Выберите [Память] и коснитесь [OK].
3 Прикоснитесь к изображению лица, чтобы отредактировать или удалить
его.
4 Установить элемент.
ПараметрОписание настроек
Изменение информации о уже зарегистрированном
[Ред. данных]
[Приоритет]
человеке.
Выполните этап
Фокусировка и экспозиция предпочтительно регулируются
по лицам с более высоким приоритетом.
5в “Настройкилиц”.
1 Прикоснитесь к позиции, которуювыхотите
изменить в порядке регистрации.
2 Прикоснитесь к [Уст.].
[Уда л.]
•
Выйдите из меню по завершении установки.
Удаление информации о зарегистрированном человеке.
- 73 -
Page 74
Запись
Ввод текста
Во время записи возможно вводить имена детей и домашних животных, а также
названия пунктов назначения поездки. (Вводить можно только буквы алфавита и
символы.)
Отображение экрана ввода.
• Можноотобразитьэкранввода, выполнивследующиеоперации.
– [Имя] для [Ребенок1]/[Ребенок2] или [Дом.животное] врежимесцены
– [Имя] в [Опред. лица]
– [Геогр. пункт] в [Дата поездки]
– [Редзагол]
Введите символы.
• Коснитесь [] для переключения текста между
[A] (прописные), [a] (строчные), [1] (цифры) и [&]
(специальныесимволы).
¢1 Можнонастроить, толькоеслиустановленинтеллектуальный автоматический режим.
¢2 Вспышкасрабатываетдважды. Объект не должен двигаться до второго
срабатывания вспышки. Интервал до второй вспышки зависит от яркости
объекта.
При устан овке [Корр.кр.гл.] (P95) в меню [Зап.] в положение [Вкл] на значке
вспышки появляется [].
¢1
[Iавто]
[Авто/кр. гл.]
[Замсинх/кргл]
условия съемки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют
условия съемки.
Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед
съемкой для снижения эффекта красных глаз (когда глаза
¢2
снимаемого человека на снимке имеют красный цвет), а
затем еще раз при съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях
низкой освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий
съемки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект
освещенсзадиилиосвещенлампойдневногосвета.
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция
замедляет скорость затвора при срабатывании вспышки,
благодаря чему темный фон на снимке становится светлым.
¢2
Одновременно уменьшается эффект красных глаз.
• Используйте этот режим при съемке людей на темном
фоне.
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где
включение вспышки запрещено.
- 75 -
Page 76
Запись
∫ Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
• При изменении режима записи настройки вспышки могут измениться. При
необходимости установите настройки вспышки снова.
• Настройки вспышки запоминаются, даже если камера выключена. Однако при изменении
режима сцены настройки вспышки режима сцены сбрасываются на изначальные
настройки.
• При записи видеокадров вспышка не работает.
∫ Допустимое расстояние съемки со вспышкой
•
Допустимыйдиапазонвспышкиявляетсяприближенным.
ШирокоугольныйрежимТеле ре жи м
[Авто] в
[Светочувст.]
60 смдо 4,1 м1,0 мдо 1,6 м
- 76 -
Page 77
Запись
∫ Скорость затвора для каждого режима вспышки
Режим вспышки Скорость затвора (сек)Режим вспышки Скорость затвора (сек)
‡
‰Œ
¢1 Можетизменяться в зависимости от настройки [Мин. выдержка].
¢2 Приустановке [Мин. выдержка] вположение [Авто].
¢3 Приустановке [Светочувст.] в положение [].
• ¢2, 3: Скорость затвора становится максимальной и составляет 1 секунду в следующих
случаях.
1/60
¢1
до 1/1600
¢1
1
до 1/1600
1 или 1/8 до 1/1600
1 или 1/4 до 1/1600
¢2
¢2, 3
– Еслиоптическийстабилизаторизображенияустановленвположение [Выкл].
– Есликамераопределила наличие очень незначительного дрожания, когда оптический
стабилизаторизображения установленна [Вкл].
• В интеллектуальном автоматическом режиме скорость затвора изменяется в
зависимостиотидентифицированнойсцены.
• В режиме сцены скорость затвора отличается от данных в таблице выше.
Примечание
Если вспышку поднести слишком близко к объекту съемки, при воздействии тепла и
перед съемкой автоматически сфокусируется на объекте съемки. В
условиях недостаточной освещенности индикатор автоматического
таймера мигнет и затем может загореться ярко, работая в качестве
вспомогательной лампочки автофокусировки A, что позволяет
фотокамере сфокусироваться на объекте съемки.
• При записи с автоматическим таймером рекомендуется
использовать штатив.
• Автоспуск не может использоваться при видеосъемке.
Фотоснимки выполняются через 10 секунды после нажатия
на кнопку затвора.
Фотоснимки выполняются через 2 секунды после нажатия на
кнопку затвора.
• При использовании штатива и других приспособлений
данная настройка удобна для исключения дрожания,
вызываемого нажатием кнопки затвора.
j
- 78 -
Page 79
Запись
[Разм. кадра]
Применимые режимы:
Установите количество пикселей. Чем выше количество деталей, тем более
детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах.
3:2 : Соотношение сторон камеры для работы с 35 мм пленкой
16:9 :
Соотношение сторон телевидения высокой четкости и т.д.
1:1 :
Квадратное форматное соотношение
Примечание
•
В специальных режимах невозможно использовать дополнительный оптический зум, и
размер снимка для [] не отображается. Более подробные сведения о режимах, в
которых нельзя использовать дополнительный оптический зум, см. на P57.
• В зависимости от объекта съемки и условий записи фотоснимки могут быть мозаичными.
¢
¢
- 79 -
Page 80
Запись
[Качество]
Применимые режимы:
Установите коэффициент сжатия, с которым будут сохраняться снимки.
– В [Портат.ноч.снимок] или [Выс. чувств.] в режиме сцены
• Во время 3D записиотображаютсяследующиезначки.
[3D+выс.кач.]: Одновременнозаписываютсяизображения MPO и
[3D+станд.кач.]: Одновременно записываются изображения MPO и
отдавая приоритет качеству изображения
увеличении числа снимков без изменения количества пикселей.
высококачественные изображения JPEG.
стандартные изображения JPEG.
- 80 -
Page 81
Запись
[Светочувст.]
Применимые режимы:
Позволяет устанавливать чувствительность к свету (светочувствительность ISO).
Установка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в
недостаточно освещенных местах, при этом снимки не выходят темными.
Уст ан овк иОписаниенастроек
[Авто]
[i.ISO]
[100]
[200]
[400]
[800]
[1600]
Светочувствительность ISO автоматически настраивается под
яркость.
• Максимум [400] (с включенной вспышкой [1600])
Светочувствительность ISO настраивается в соответствии с
движениями объекта съемки и яркостью.
• Максимум [1600]
Светочувствительность ISO запоминается для разных
настроек.
[100]
Место съемки (рекомендуется)
Скорость затвораНизкаяВысокая
ПомехиНезначительноеЗначительные
Дрожание объектаЗначительныеНезначительное
Достаточная освещенность
(вне помещения)
[
1600]
Недостаточная
освещенность
∫ О функции [] (интеллектуального управлениясветочувствительностью
ISO)
Камера определяет движение объекта, а затем автоматически устанавливает
оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора, соответствующие
движению объекта, а также яркость сцен
•
Скорость затвора не фиксируется, когда кнопка затвора нажата наполовину. Она
постоянно изменяется в соответствии с движением объекта, пока кнопка затвора не
будет нажата полностью.
ы для мини
мизации дрожания объекта.
Примечание
Информациюофокусномрасстояниивспышкиприустановленнойнастройке [Авто] см.
•
наP76.
• Чувствительность ISO автоматически устанавливается вследующихусловиях.
– Информацияозаписивидеокадров
– Приустановке [Серийн.съемк] на [] или []
- 81 -
Page 82
Запись
[Бал. бел.]
Применимые режимы:
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях
объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный
элемент корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден
глазом, в соответствии с источником света.
Уст ан овк иОписаниенастроек
[]([Автом. баланс
белого])
[]([Дневной свет]) При выполнении снимков на улице в ясную погоду
[]([Облачно])При выполнении снимков на улице в пасмурную погоду
[]([Тень])При выполнении снимков на улице в тени
[]([Накаливание]) При выполнении снимков под лампами накаливания
[]([Ус т. б. бел.])Значениеустановленоспомощью []
Примечание
•
При флуоресцентном освещении, подсветке светодиодами и пр. соответствующий
баланс белого будет изменяться в зависимости от типа освещения, поэтому используйте
функцию [AWB] или [].
• Настройка баланса белого запоминается, даже если камера выключена. (Тем не менее,
настройка баланса белого для режима сцены возвращается на [AWB], если режим сцены
изменяется.)
• Баланс белого фиксируется в положении [AWB] при следующих условиях.
– [Пейзаж], [Ночн. портрет], [Ночн. пейзаж], [Портат.ноч.снимок], [Еда] или [Закат] в
режимесцены
∫ Автоматическийбалансбелого
В зависимости от превалирующих на время съемки условий, снимки могут иметь
красноватый или голубоватый оттенок. Кроме того, при использовании нескольких
источников освещения или при отсутствии цвета, близкого к белому, автоматический
баланс белого может не функционировать надлежащим образом. В таком случае
следует установить баланс белого на режим, отличный от [AWB].
Задайте установленное значение баланса белого. Используйте в соответствии с
условиями съемки.
1 Прикоснитесь к [Ò].
2 Прикоснитесь к [].
3 Наведите камеру на белый лист бумаги или
похожий белый предмет, чтобы рамка в
центре экрана полностью заполнилась белым
цветом, и затем прикоснитесь к [Уст.].
Если объект слишком яркий или слишком темный,
•
установка баланса белого может оказаться
невозможной. В таком случае настройте для
объекта соответствующую яркость и затем снова
установите баланс белого.
• Выйдите из меню по завершении установки.
Точ ная настройка баланса белого
Если получить необходимый оттенок при помощи настройки баланса белого ну
удается, можно выполнить точную настройку баланса белого.
1 Коснитесь [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò] из баланса белого.
2 Прикоснитесь к [].
3 Воспользуйтесь полосой прокрутки для точной настройки.
• Настройкаустанавливаетсяна [Ø] в [Эффектминиатюры] врежиметворческого
управления.
• Она не может быть установлена на [š] приследующихусловиях.
– В [Нерезкое изображение] в режиме творческого управления.
– В [Панорамный снимок], [Ночн. пейзаж], [Портат.ноч.снимок] и [Еда] врежимесцены.
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем
будет выполнена настройка фокусировки и экспозиции для
идеального отображения лица, независимо от того, в какой
части изображения оно находится. (максимальное
количество – 15 зон)
Фокусировку можно отрегулировать по указанному объекту.
Фокусировка будет сохраняться на объекте, даже если тот
будет двигаться. (Динамическое слежение)
•
Для получения подробной информации см. P55.
точек включительно. Это действенно в случаях, когда объект
съемки находится не в центре экрана.
автофокусировки в центре экрана.
¢
Фотокамера фокусируется на ограниченном узком участке на
экране.
- 84 -
Page 85
Запись
∫ Информацияо [š] ([Распознование лиц])
Следующие рамки зоны автофокусировки отображаются, когда
камера распознает лица.
Желтый:
При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится
зеленой, когда камера выполняет фокусирование.
Белый:
Отображается при распознавании более чем одного лица. Другие лица,
находящиеся на том же расстоянии, что и лица в желтой зоне АФ, также
оказываются в фо
ку
се.
Примечание
• При определенных условиях съемки, включая следующие случаи, функция распознания
лиц может не работать, и определение лиц будет невозможным. [Режим аф] включен в
[] ([Ø] вовремявидеосъемки).
– Лицо необращеноккамере
– Лицо находитсяподуглом
– Лицо слишкомяркоеилислишкомтемное
– Когда на лицах недостаточно контраста
– Когда часть лица скрыта за солнцезащитными очками и пр
– Когда лицо на экране очень маленькое
– Быстрое движение
– Объектнеявляется человеком
– Придрожаниикамеры
– Прииспользовании цифрового увеличения
• Есликамерарегистрирует нечто отличное от лица, измените настройки наотличныеот
[
š].
- 85 -
Page 86
Запись
[Режим макро]
Применимые режимы:
Этот режим позволяет выполнять снимки близко расположенных объектов,
например, цветов.
Уст ан овк иОписаниенастроек
[Аф макро]
[Макрозум]
[Выкл]
Примечание
•
Рекомендуетсяиспользоватьштативитаймеравтоспуска.
• Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близкого
расстояния.
• Еслирасстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор
фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки
расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка
может быть затруднена.
• В режиме макро объект, расположенный бл иже к камере, имеет больший приоритет.
Поэтому при большом расстоянии между камерой и объектом время фокусировки
увеличивается.
• При съемке с близкого расстояния резкость периферийных участков снимка может
– В [Эффект мыльницы] или [Эффект миниатюры] в режиме творческогоуправления
– В режиме 3D фото
– Еслиустановлено [] в [Режим аф]
– Приустановке [Серийн.съемк] на [] или []
Можновыполнять снимкиобъекта, находящегосянарасстоянии
5 смотобъектива, нажаврычажоктрансфокатора в крайнее
положение в сторону широкоугольного режима (1k).
Используйте эту настройку для приближения объекта и
дальнейшего увеличения при выполнении фотоснимка.
Можно выполнить снимок с цифровым увеличением до 3k при
расстоянии до объекта, соответствующем крайнему
широкоугольному положению (5 см).
• Качествоизображения ниже, чем при нормальной записи.
• Диапазонмасштабированиябудет отображаться синим
цветом. (Диапазон цифровогомасштабирования)
j
- 86 -
Page 87
Запись
[Быстр. АФ]
Применимые режимы:
Пока камера удерживается в устойчивом положении, камера будет автоматически
регулировать фокусировку, затем при нажатии затвора регулировка фокуса будет
выполнена быстрее. Это полезно, например, если нужно не пропустить возможность
выполнить снимок.
• [Быстр. АФ] нельзяустановитьпри [Ночн. портрет], [Ночн. пейзаж] и [Портат.ноч.снимок] в
режимесцены.
[Опред. лица]
• Дляполучения подробной информации см. P70.
- 87 -
Page 88
Запись
[Экспозиция]
Применимые режимы:
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за
разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие
примеры.
Недодержан
Компенсировать экспозицию
в сторону увеличения.
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию
в сторону уменьшения.
1 Настройте экспозицию с помощьюполосы
прокрутки.
Чтобывернутьсякначальнойустановкеэкспозиции
•
выберите [0 EV].
2 Прикоснитесь к [OK].
•
Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
• Показатель компенсации экспозиции отображается
наэкране.
Примечание
•
EV – это сокращение от “Exposure Value” (Значение экспозиции). Указываетдлительность экспозиции. EV меняетсясизменениемпоказателядиафрагмыилискоростизатвора.
• Показатель экспозиции сохраняетсяв памяти, даже если камера выключена.
• Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
- 88 -
Page 89
Запись
[Авт.брекетинг]
Применимые режимы:
В этом режиме автоматически записываются 3 снимка в выбранном диапазоне
компенсации экспозиции при каждом нажатии кнопки затвора.
С автоматической настройкой значения экспозиции d1EV
1-й Снимок2-й Снимок3-й Снимок
d0EVj1EVi1EV
1 Коснитесь [] во времякомпенсации
экспозиции.
2 Настройте диапазон компенсации экспозиции,
коснувшись []/[].
Еслирежимавтоматическойнастройкиэкспозиции
•
неиспользуется, выберите [OFF] (0).
3 Прикоснитесь к [OK].
•
Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
Примечание
•
При съемке с использованием автобрекетинга после выбора компенсации экспозиции
съемка выполняется на основе выбранного диапазона компенсации экспозиции. В
режиме компенсации экспозиции значение экспозиции отображается на экране.
• В зависимости от яркости объекта экспозиция может быть не скомпенсирована в режиме
• Установка автоматической настройки значений экспозиции не выполняется в следующих
условиях.
– В [Эффект миниатюры] и [Нерезкое изображение] в режиме творческого управления
– В [Панорамный снимок], [Портат.ноч.снимок] и [Фото кадр] в режиме сцены
– Информация о записи видеокадров
- 89 -
Page 90
Запись
[Инт. экспоз.]
Применимые режимы:
Если фон и объект значительно отличаются по яркости, контраст и экспозиция
регулируются автоматически для максимально реалистичной передачи
изображения.
Настройки: [Вкл]/[Выкл]
Примечание
•
[] на экране становится желтым во время действия [Инт. экспоз.].
• Дажекогда [Светочувст.] установлено [100], [Светочувст.] может быть установлено выше,
чем [100], если снимокделаетсяс [Инт. экспоз.].
• При некоторыхусловияхэффекткомпенсации может быть не достигнут.
[Мин. выдержка]
Применимые режимы:
Установив [Мин. выдержка] на более низкое значение, можно выполнить яркие
снимки в местах с недостаточной освещенностью. Можно также установить более
высокое значение для уменьшения размытия объекта.
[Авто], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8],
[1/4], [1/2], [1]
Уст ано вка минимальной скорости
затвора
ЯркостьТемнееЯрче
ДрожаниеНезначительноеЗначительное
Примечание
Эта настройка обычно устанавливается на [Авто] при выполнении снимков. (При выборе
•
минимальнойвыдержки, отличающейсяот [Авто], на экранепоявляется [].)
• Есливыбрананастройка [Авто], значение выдержки можетбытьустановлено до
1 секунды, когданет особого дрожания для стабилизации с помощью [Стабилиз.], или когдадля [Стабилиз.] установленозначение [Выкл].
• Установка [Мин. выдержка] наболеенизкоезначениеможетувеличить вероятность
дрожания, поэтому при выполнении снимков рекомендуется использовать штатив и
автоматический таймер.
• Установка [Мин. выдержка] на более высокую скорость может привести к затемнению
снимка, поэтому рекомендуется делать снимки в местах с хорошим освещением. Если
невозможно получить правильную экспозицию, [] будет мигать красным цветом при
нажатии кнопки затвора наполовину.
1/1251
- 90 -
Page 91
Запись
[Инт.разреш.]
Применимые режимы:
Снимки с четкими контурами и разрешением можно делать, используя технологию
интеллектуального разрешения.
Уст а новк иОписание настроек
[Вкл]
[Инт.разреш.] активировано.
Включается [Инт.разреш.], и коэффициент масштабирования
[i.Zoom]
увеличивается до 2 раз с незначительным ухудшением
качества изображения.
[Выкл]—
Примечание
•
Информацию о интеллектуальном увеличении см. в P56.
[Цифр. увел]
Применимые режимы:
С помощью этой функции можно увеличить объекты еще больше, чем при
оптическом увеличении, дополнительном оптическом увеличении или [i.Zoom].
Настройки: [Вкл]/[Выкл]
Примечание
•
Более подробная информация приведена на P56.
• В режиме макро с увеличением настройка устанавливается на [Вкл].
- 91 -
Page 92
Запись
[Серийн.съемк]
Применимые режимы:
Фотоснимки записываются непрерывно, пока нажата кнопка затвора.
Уст ан овк иОписаниенастроек
[Вкл]
[Скор. съемка]
Многократная
скорость
Количество
записываемых
снимков
• Фокус, экспозиция и баланс белого будут фиксироваться на
настройки для первого снимка. В зависимости от изменения яркости
объекта, запись может быть ярче или темнее, начиная со второго
снимка.
• Скорость серийной съемки (снимков в секунду) может замедлиться в
зависимости от условий съемки, например, в местах с
недостаточной освещенностью, в случае, если установлена высокая
светочувствительность ISO и т.д.
Многократная
скорость
Количество
записываемых
снимков
• Настраивается только в режиме нормальной съемки.
Это стандартная настройка.
Изображение с увеличенной яркостью и четкостью.
Снимок станет более четким.
Снимок станет черно-белым.
Снимок получит оттенок сепии (коричневатый).
[Всп. ламп. АФ]
Применимые режимы:
Вспомогательная лампочка АФ освещает объект при нажатии кнопки затвора
наполовину, упрощая фокусировку для камеры в случае съемки в условиях
недостаточной освещенности. (При некоторых условиях записи отображаются более
крупные зоны автофокусировки.)
• Есливынежелаете использовать вспомогательную лампочку АФ A
(например, присъемкеживотныхвусловияхнедостаточной
освещенности), установите [Всп. ламп. АФ] на [Выкл]. В этом случае
фокусировка на объекте съемки усложняется.
• [Всп. ламп. АФ] устанавливаетсяна [Выкл] в [Пейзаж], [Ночн. пейзаж],
[Портат.ноч.снимок], [Закат] и [СквозьСтекло] врежимесцены.
- 94 -
Page 95
Запись
[Корр.кр.гл.]
Применимые режимы:
При выборе функции уменьшения эффекта красных глаз ([], []) функция
цифровой коррекции красных глаз выполняется при каждом срабатывании вспышки.
Камера автоматически обнаруживает красные глаза и исправляет снимок.
Настройки: [Вкл]/[Выкл]
Примечание
•
Доступнотолькоприустановке [Режим аф] на [š] ивключенномобнаружениилиц
• При некоторыхобстоятельствах красные глаза исправить нельзя.
[Стабилиз.]
Применимые режимы:
При использовании данного режима во время съемки выявляется вибрация и
камера автоматически ее компенсирует, позволяя получать изображения без
искажений.
При видеосъемке будет автоматически работать “активный режим” (стабилизатор
для видео). Это уменьшает дрожание изображения при видеосъемке во время
ходьбы и т. д.
Настройки: [Вкл]/[Выкл]
Примечание
•
Для [Панорамный снимок] в режиме сцены для стабилизатора устанавливается значение
[Выкл].
• Настройкаустанавливаетсяна [Вкл] в [Портат.ноч.снимок] врежимесцены.
• Во времявидеосъемкиданнаянастройкаустанавливаетсяна [Вкл] ивключается
“активныйрежим”. Учтите, что “активныйрежим” неработаетприустановке [VGA] в
[MP4].
• В “активном режиме” болеесильный эффект коррекции достигается в широкоугольном
положении.
• Функция стабилизатора может работать неэффективно в следующих случаях.
• Дажееслисъемкавыполняется с [Отпеч.даты] в положении [Выкл], можно проставить
даты на записанных снимках с помощью [Отпеч симв] (P108) или настроек распечатки
даты (P115, 146).
[Уст. часов]
• Более подробная информация приведена на P20.
- 96 -
Page 97
Запись
Использование меню [Видео]
Подробная информация о настройках меню режима [Видео] приведена на P39.
В [Панорамный снимок] в режиме сцены меню [Видео] не отображается.
[Режим записи]
Применимые режимы:
Настройка формата данных видеоизображений.
Уст ан овк иОписаниенастроек
[AVCHD]Выбирайте данный формат для записи видео HD (высокой
[MP4]Выбирайте данный формат для записи видеостандартной
четкости) для воспроизведения на телевизоре высокой четкости с
использованием подключения HDMI.
четкости с последующим воспроизведением на компьютере.
- 97 -
Page 98
Запись
[Кач-во зап.]
Применимые режимы:
Настройка качества изображения видео.
При выборе [AVCHD].
Уст ан овк и
[FSH AVCHD]
[SH AVCHD Lite]
Размер снимка/Скорость
потока данных
1920k1080 пикселей/
Прибл.17Мбит/с
1280k720 пикселей/
Прибл.17Мбит/с
кадр/сек
50i
(выводПЗС 25 кадр/с.)
50p
(выводПЗС 25 кадр/с.)
При выборе [MP4].
Уст ан овк и
[FHD MP4]
[HD MP4]
[VGA MP4]
Размер снимка/Скорость
потока данных
1920k1080 пикселей/
Прибл.20Мбит/с
1280k720 пикселей/
Прибл.10Мбит/с
640k480 пикселей/
Прибл.4Мбит/с
кадр/сек
25
Примечание
Чтотакоескоростьпередачиданных
•
Это объем потока данных в течение определенного промежутка времени, и качество
повышается, когда количество данных растет. В данном устройстве используется метод
записи “VBR”. “VBR” — это аббревиатура для “Variable Bit Rate” (переменная скорость
передачи данных), при котором скорость передачи данных (объем потока данных в
течение определенного промежутка времени) автоматически меняется в зависимости от
ъек
та съемки. Поэтому при записи объекта с резкими движениями время записи
об
сокращается.
Форматное
соотношение
16:9
Форматное
соотношение
16:9
4:3
- 98 -
Page 99
Запись
[Непрер. АФ]
Применимые режимы:
Выполняется непрерывная фокусировка на объекте, на котором был установлен
фокус.
Настройки: [Вкл]/[Выкл]
Примечание
•
Задайте для этой функции значение [Выкл], чтобы зафиксировать фокус в положении, с
которого начиналась видеосъемка.
[Шумоподавл.]
Применимые режимы:
Это предотвращает автоматическую запись шума ветра.