• Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/
Использование цифрового
увеличения ......................................56
• Операция увеличения касанием ....58
Выполнение снимков с различными
эффектами
(Ре
жим тв
Выполнение снимков в соответствии
с записываемой сценой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или
давления.
•
Объектив, монитор ЖКД и внешний корпус могут быть
повреждены в случае использования камеры в следующих
условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие
записи изображений, если вы:
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нахождение камеры в кармане брюк сидящего человека,
применение усилия для укладки камеры в полную или тугую
сумку и т. п.
– Прикрепление каких-либо предметов, таких как
вспомогательное оборудование, к ремню, крепящемуся к
камере.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор ЖКД.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
•
Жидкость, песок и прочие посторонние вещества могут
попадать на участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо
соблюдать особую осторожность, поскольку это может привести
не только к неисправности, но и к невозможности ремонта.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой,
например, при использовании в дождливый день или на
пляже.
∫ О конденсации (призапотеванииобъектива
объектива или монитора ЖКД)
Конденсацияпроисходит, когда окружающаятемператураили
•
влажность изменяются, как описано ниже. Остерегайтесь
конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на
объективе или мониторе ЖКД, плесени или приводит к сбоям в
работе камеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда
температура камеры сравняется с температурой окружающей среы.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумуляторобозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
Следите за тем, чтобы не закрывать
динамик пальцами. Это может
ухудшить слышимость звука.
18 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P10, 15)
19 Запирающий рычажок (P10, 15)
3
2
1
4
98765
10
11
12
13
14
15
- 7 -
Перед использованием
Правила использования сенсорного экрана
Данный сенсорный экран реагирует на нажатие.
Прикосновение к экрану
Коснуться и убрать палец с сенсорного
экрана.
Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Используется для выполнения таких
задач, как выбор значков или
изображений, отображаемых на
сенсорном экране.
•
Может не действовать надлежащим
образом при одновременном касании
нескольких значков, поэтому старайтесь
касаться центра значка.
Используется при выполнении таких
операций, как переход к следующему
изображению при горизонтальном
перетаскивании или изменение размера
отображаемого изображения.
Эта функция может также
использоваться для выполнения таких
операций, как переключение экрана с
помощью полосы прокрутки.
Примечание
•
При использовании имеющейся в продаже защитной
пленки для жидкокристаллических дисплеев следуйте
инструкции, прилагающейся к пленке. (Некоторые
защитные пленки для жидкокристаллических дисплеев
могут негативно сказаться на видимости или
эксплуатационных качествах.)
• Прилагайте несколько большее усилие при нажатии,
если используете имеющуюся в продаже защитную
пленку или считаете реакцию на прикосновение
недостаточной.
• Сенсорный экран не будет работать надлежащим образом, если рука, удерживающая
камеру, нажимаетнасенсорныйэкран.
• Ненажимайте на экран предметами с заостренным или твердым кончиком.
• Ненажимайте ногтями во время управления.
• Нецарапайте монитор ЖКД и не нажимайте на него ссилой.
• Информацию о значках, выводимых на сенсорном экране, см. в разделе “Вид экрана”на
P149
- 8 -
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Используйте специально предназначенный сетевой адаптер (поставляется в
комплекте), соединительный USB-кабель (поставляется в комплекте) и
аккумулятор.
•
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Заряжайте аккумулятор, только если он вставлен в камеру.
Состояние камерыЗарядка
Питание отключено (или включен режим
[Авто выключ.] (P47))
Питание включено—
¢ Питание на камеру может поступать по соединительному кабелю USB (поставляется в
комплекте) только в режиме воспроизведения. (Аккумулятор не заряжается.)
• Если аккумулятор не установлен, ни зарядка, ни питание не выполняется.
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
орудования в рез
ультате использования поддельных
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
Panasonic.
≤
¢
- 9 -
Подготовка
Уст анов ка аккумулятора
Установите аккумулятор в камеру, чтобы зарядить его.
•
Убедитесь, чтокамеравыключена.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других
аккумуляторов качество работы
данного продукта не гарантируется.
Внимательно следите за
ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы
извлечь аккумулятор.
ЖКД исчезнет надпись “LUMIX”. (Несоблюдение этого указания может привести
неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты либо утере
записанных снимков.)
- 10 -
Подготовка
Зарядка
• Рекомендуется заряжать аккумуляторную батарею при температуре окружающей
среды между 10 oC и 30 oC (и такой же температуре батареи).
Убедитесь, что камера выключена.
A В розетку питания
B Сетевойадаптерпеременноготока (поставляетсявкомплекте)
C Компьютер (включитепитание)
D Соединительный кабель USB (поставляется в комплекте)
• Проверьте направления разъемов и вставьте или извлеките их, не допуская
перекосов. (В противном случае разъемы могут принять изогнутую форму, что может
вызвать нарушение нормальной работы.)
E Совместитеотметкиивставьте.
F Индикаторзарядки
(Зарядка от сетевой розетки)
Подключите сетевой адаптер (поставляется в комплекте) к камере
соединительным USB-кабелем (поставляется в комплекте) и вставьте
сетевой адаптер (поставляется в комплекте) в розетку питания.
• Используйте сетевой адаптер (поставляется в комплекте) внутри помещений.
(Зарядка от компьютера)
Подключите камеру к компьютеру с помощью USB-кабеля
(поставляется в комплекте).
• В зависимости от компьютера зарядка, возможно, будетнедоступна.
• Есливовремязарядкиаккумулятора компьютер перейдет в спящий режим, зарядка
остановится.
• Неподключайтекамеру к ноутбуку, неподключенномуксети, надлительноевремя,
поскольку в этом случае аккумулятор ноутбука будет разряжаться быстрее.
• Подключайте камеру толькок USB-разъемукомпьютера. Не подключайте камерук
USB-разъемумонитора, клавиатуры или принтера или в USB-концентратор.
При использовании сетевого адаптера переменного тока (поставляется в комплекте)
ВремяподзарядкиПриблизительно 180 мин
•
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
• Время зарядки от компьютера зависит от характеристик компьютера.
∫ Индикаторзарядааккумулятора
Индикация аккумулятора отображается на мониторе ЖКД.
Индикатор становится красным и мигает, если батарея разрядилась. Перезарядите
•
батареюилизаменитеееполностьюзаряженнойбатареей.
Примечание
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
•
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
• Не используйте никакие другие кабели USB, помимо входящего в комплект.
Использование других кабелей, помимо поставляемого в комплекте соединительного
кабеля USB, может привести к неисправности.
• Неиспользуйте удлинительный USB-кабель.
• Сетевой адаптер (поставляется в комплекте) и соединительный USB-кабель
(поставляетсявкомплекте) предназначены только для этой камеры. Не используйте их сдругимиустройствами.
• Послеиспользования камеры выньте аккумулятор. (Если после зарядки аккумулятора
прошломноговремени, онможетразрядиться.)
• При работеизарядкеаккумулятор нагревается. Такженагреваетсяифотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Есливозникаютнеполадкиссетевым питанием, например, пропадание сетевого
напряжения, зарядка может не завершиться нормально. В этом случае отсоедините и
снова подсоедините соединительный USB-кабель (поставляется в комплекте).
• Еслииндикатор зарядки не включается или мигает при подключении сетевого адаптера
(поставляетсявкомплекте) илиПК, этоозначает, чтозарядкапрекратилась, поскольку
камера находится в диапазоне температур, не подходящем для зарядки, и это не
указывает на неисправность.
Повторно подключите кабель USB (поставляется в комплекте) в том месте, где
температура окружающей среды (и те
от 10 oC до 30 oC, и повторите попытку зарядки.
мпература акк
умулятора) соответствует диапазону
- 12 -
Подготовка
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
∫ Фотосъемка
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Условия записи по стандарту СIPA
•
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
• Температура:23oC/Влажность:50%RH при включенном мониторе ЖКД.
• Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
• Использование поставляемого аккумулятора.
• Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Изменение увеличения от телережима к широкоугольному режиму или наоборот при
каждойзаписи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного
для записи снимка каждые 30 секунд).]
∫ Видеозапись
Время записиПриблизительно 60 минПриблизительно 60 мин
• Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, например включение/выключение [ON]/[OFF] питания, пуск/остановка записи,
изменение масштаба и т. п.
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [AVCHD] составляет 29 минут
59 секунд (еслинеустановлен [SH]).
• Максимальная длительность непрерывной записи фильма в формате [MP4] составляет
29 минут 59 секунд. Крометого, размер непрерывного видео в формате [MP4] составляет
до 4 ГБ. С учетом данного ограничения максимальная продолжительность непрерывной
записи в [FHD] составляет примерно 24 минуты 43 секунды. Максимально доступное
время записи постоянно отображается на экране.
Приблизительно
210 снимков.
Приблизительно
105 мин
[AVCHD]
(Запись с установленным
качеством изображения [FSH])
Приблизительно 30 минПриблизительно 30 мин
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
(Запись с установленным
качеством изображения [FHD])
[MP4]
- 13 -
Подготовка
∫ Воспроизведение
Время
воспроизведения
Приблизительно 150 мин
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
•
средыиусловийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [Режим ЖКД].
– Принеоднократномвыполненииоперацийсовспышкойитрансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, дажеприправильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 14 -
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
Надежно вставьте ее до конца,
пока не услышите щелчок.
Внимательно при этом следите за
направлением, в котором вы ее
вставляете.
Чтобы извлечь карту, нажмите на
карту, чтобы она щелкнула, затем
извлеките карту, не допуская
перекосов.
A: Неприкасайтеськконтактным клеммамкарты.
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающийрычажок
в направлении стрелки.
Примечание
Прежде чем извлекать карту, выключите камеру и подождите, пока на монитора ЖКД
•
исчезнет надпись “LUMIX”. (Несоблюдение этого указания может привести неправильной
работе данной камеры и повреждению самой карты либо утере записанных снимков.)
- 15 -
Подготовка
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции.
Если карта не вставлена
Если карта вставлена
Изображения могут записываться и
воспроизводиться с использованием
встроенной памяти.
Изображения могут записываться и
воспроизводиться с использованием
карты.
• Прииспользовании встроенной памяти:
k>ð (Индикаторобращения к памяти
• Прииспользовании карты:
(Индикаторобращениякпамяти
¢ Индикатор обращения отображаетсякраснымцветом, когда
изображения записываются на встроенную память (или карту).
¢
)
¢
)
Встроеннаяпамять
• Позволяет копировать сделанныеснимкинакартупамяти. (P118)
• Объем памяти: прибл. 60 МБ
• Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
Карта
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие
стандарту SD-video.
(Втекстеданныекарты упоминаютсякак карта.)
Примечания
Карта памяти SD
(от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ, 64 ГБ)
•
При видеозаписи используйте карту памяти SD
класса скорости
выше.
• Карту памяти SDHC можно использовать с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDHC
или SDXC.
• Карту памяти SDXC можно использовать только с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDXC.
¢
, указаннымкак “Класс 4” или
• При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи. См. надписи на
карте и т. д.
например:
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
- 16 -
Подготовка
Примечание
Во время осуществления доступа (записи, считывания и удаления изображений,
•
форматирования и т. д.) не выключайте питание и не извлекайте аккумулятор,
карту или сетевой адаптер (поставляется в комплекте). Кроме того, запрещается
подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического
электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и это может привести к
равильной работе данной камеры.
неп
Если операция не выполняется из-за вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или
карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P51)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 17 -
Подготовка
A
B
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
∫ Об отображении количествазаписываемыхснимков и доступноговремени
Количество записываемых снимков/доступное время записи для карты может
уменьшиться, если выполняется [Настр.загрузки].
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [AVCHD] составляет 29 минут
59 секунд (еслинеустановлен [SH]).
• Максимальная длительность непрерывной записи фильма в формате [MP4] составляет
29 минут 59 секунд. Крометого, размер непрерывного видео в формате [MP4] составляет
до 4 ГБ. С учетом данного ограничения максимальная продолжительность непрерывной
записи в [FHD] составляет примерно 24 минуты 43 секунды. Максимально доступное
время записи постоянно отображается на экране.
- 19 -
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Нажмитекнопкупитания.
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Коснитесь [Настр. языка].
Выберите язык, а затем коснитесь [OK].
Коснитесь [Уст. часов].
Прикоснитесь к элементам, которые
хотите настроить (год/месяц/день/часы/
минуты), и настройте их с помощью
Вы можете продолжительно переключать
настройки, непрерывно нажимая [3]/[4].
• Нажмите [], чтобы отменить установки даты и
времени без их настройки.
4.
Чтобы настроить последовательность
отображения и формат отображения
времени.
Нажмите [Стиль] , длявыводаэкрананастройки,
•
чтобы определить порядок отображения
настроек/формат отображения времени.
Нажмите [Уст.] для выбора.
Коснитесь [Уст.] в экране подтверждения.
- 20 -
Подготовка
Изменение настройки часов
Нажмите [Уст. часов] в меню [Зап.] или [Настр.]. (P39)
Часы можно установить в исходное состояние, как показано в пунктах действий 5 и 6.
•
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
•
Если время не установлено, правильную дату невозможно напечатать при заказе печати
фотографии в фотоателье либо при проставлении отметки даты на фотографиях с
помощью [Отпеч.даты] или [Отпеч симв].
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 21 -
Подготовка
Советы по съемке удачных снимков
Отрегулируйте длину ремешка и осторожно держите камеру
Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
• Чтобы камера не упала, обязательно прикрепите к ней ремешок, входящий в
комплект поставки, и отрегулируйте его длину по своему запястью. (P7)
• При нажатиикнопкизатворанедопускайтесмещениякамеры.
• Следите за тем, чтобы не закрывать пальцами вспышку, вспомогательную лампочку
автофокусировки, микрофон, динамикилиобъективит. д.
A Ремешок
B Вспышка
C Вспомогательнаялампочка AФ
D Микрофон
E Громк оговоритель
∫ Функцияопределенияориентации ([Поверн. ЖКД])
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в
вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ьк о если выбрано [Поверн. ЖКД]
(P50))
•
Если камера удерживается вертикально и при съемке наклоняется вверх и вниз, функция
определения ориентации может работать неправильно.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
Если отобразилось предупреждение о сотрясении [], используйте [Стабилиз.]
(P95), штативилиавтоматическийтаймер(P78).
•
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Уд е рживай т е фотокамеру
неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране.
Рекомендуется пользоваться штативом.
– Замедленнаясинхронизация/уменьшениеэффектакрасных глаз
– В [Ночн. портрет] и [Ночн. пейзаж] в режиме сцены
– Приснижении скорости затвора в [Мин. выдержка]
- 22 -
Основные сведения
Основные сведения
Выбор режима записи
Коснитесь значка режима записи в
режиме записи.
На экране со списком режимов записи
коснитесь нужного режима записи.
∫ Перечень режимов записи
!Режим обычного снимка (P24)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
¦Интеллектуальный автоматический режим (P27)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
Режим творческого управления (P59)
Запись с проверкой эффектов изображения.
ÛРежим сцены (P62)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим 3D фото (P68)
Выполнение снимка 3D.
Косметический режим (P69)
Выполнение снимка с регулировкой текстуры кожи.
Примечание
•
При переключении с режима воспроизведения в режим записи устанавливается
предыдущий режим записи.
- 23 -
Основные сведения
A B C
D
Режим записи:
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек (Нормальный режим съемки)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [Зап.].
Коснитесь значка режима записи в
режиме записи.
На экране со списком режимов записи
коснитесь [Нормальн режим].
Нацельте участок автофокусировки на точку, на которой нужно
сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
A Светочувствительность ISO
B Показательдиафрагмы
C Скоростьзатвора
• При фиксации фокусировки на объекте загорится
индикатор фокусировки D (зеленый).
• Минимальное расстояние (до объекта) будет
изменяться в зависимости от коэффициента
зума. Проверьте диапазон расстояний съемки,
отображаемый на экране. (P25)
• Если правильная экспозиция не достигается,
значение диафрагмы и скорости затвора
отображается красным цветом. (За исключением
случаев использования вспышки)
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
- 24 -
Основные сведения
A
B
T
W
50 cm
1 m
Фокусировка
Выберите на объекте зону фокусировки, а
затем наполовину нажмите кнопку затвора.
Фокусировка
Индикатор фокусировки A ВклМигает
Участок автофокусировки
Звук2 звуковыхсигнала4 звуковых сигнала
Когда объект
сфокусирован
B Белый>ЗеленыйБелый>Красный
Когда объект не
сфокусирован
• Область автофокусировки может отображаться больше при некотором увеличении и
слабой освещенности.
∫ О диапазонефокусировки
При использовании зума отображается диапазон
фокусировки.
•
Диапазон фокусировки отображается красным цветом, если
фокусировка не выполнена после нажатия кнопки затвора
наполовину.
Диапазон фокусировки может постепенно меняться в зависимости от изменения
положения зума.
например: Диапазон фокусировки в режиме нормальной съемки
- 25 -
Основные сведения
∫ Если объект не находится в фокусе (например, если объект не находится в
центре композиции снимка, который требуется снять)
1 Наведите зону
автофокусировки на объект,
а затем нажмите кнопку
затвора наполовину для
фиксирования фокусировки
и экспозиции.
2 Нажмите и удерживайтекнопкузатворанажатойнаполовину и поверните
фотокамеру для съемки желаемой композиции.
Можно несколько раз попытаться повторить действия, описанные в шаге 1, прежде чем
•
нажатьдоконцакнопкузатвора.
∫ Условия, касающиесяобъекта и съемки, прикоторыхусложняется
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто
хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
• Если, к примеру, используетсяштатив и камера определяет, чтодрожание камеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора
будет установлена на максимальную и составит 8 секунд. Следите за тем, чтобы камера
не двигалась во время выполнения снимков.
• При установке [Опред. лица] на [Вкл] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [], [] и [].
• Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
определяться разные сцены.
– Услов ия, касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
• Длявыполнения снимков в заданной сценерекомендуется выполнять снимки в
соответствующемрежимезаписи.
• Компенсация контрового света
– Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В данном случае объект
съемки темнеет, поэтому данная функция компенсирует контровой свет, увеличивая
яркость снимка. В интеллектуальном автоматическом режиме компенсация контрового
света срабатывает автоматически. При обнаружении контрового света на экране
отображается []. Фактические условия контрового света и [] не всегда совпадают.
Настройка цвета [Happy] доступна в режиме [Цвет.режим]. С ее помощью можно
автоматически делать снимки с более высоким уровнем яркости цвета и четкости.
∫ Движениебезсмазывания
Если установить [Движ.без смаз.] в положение [Вкл], [] отображается на экране
записи. Камера автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора в
соответствии с движением объекта для умен
случае количество пикселей может уменьшиться.)
Информация о вспышке (P75)
При выборе [] устанавливается [], [], [] или [] в зависимости от типа
•
объектасъемкиияркости.
• При установке [] или [] включается цифровая коррекция красных глаз.
• При выборережимавспышки [] или [] скорость срабатывания затвора
• Индикаторсостояниязаписи (красный) C будетмигатьвовремявидеозаписи.
• Длянастройкирежима [Режимзаписи] икачества записи [Кач-во зап.], обратитесь
кP97.
Остановите запись, повторно нажав
кнопку видеосъемки.
∫ О форматезаписидлявидеосъемки
Данная камера позволяет записывать видео в форматах AVCHD или MP4.
AVCHD:
Это формат высокоточного видео высокой четкости. Данный формат лучше всего
использовать, если видео будет показано на телевизоре высокой четкости или
сохранено на диске с последующим просмотром на компьютере.
MP4:
Это упрощенный формат видео, его лучше всего использовать, когда тр
давать видео в Интернет.
пере
ебуется
∫ О совместимости записанного видео
Видеоизображения, записанные в [AVCHD] или [MP4], могут воспроизводиться с
плохим качеством изображения или звука, или же воспроизведение может быть
невозможно даже при воспроизведении на оборудовании, совместимом с данными
форматами. Кроме того, информация о записи может не воспроизводиться
надлежащим образом. В таком случае воспользуйтесь данной ка
•
Подробные сведения об устройствах, совместимых с MP4, см. на сайтах поддержки,
приведенных ниже.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
- 30 -
мерой.
Loading...
+ 141 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.