Panasonic DMCFX8 Instructions Manual

Page 1
48
Képek törlése (folytatás)
Lejátszás (alapok)
3
Törölje a képeket.
Egyszerre max. 50 kép törölhetô.
A képek a törlés után nem nyerhetôk vissza.
Kérjük ellenôrizze többször, hogy a képek való­ban törlendôk-e.
A törlési folyamat közben ne kapcsolja ki a fény-
képezôgépet.
Amikor a képeket törli, megfelelôen feltöltött álla­potú akkumulátort használjon (12), vagy a há­lózati tápegységet alkalmazza (DMW-AC5, meg­vásárolható tartozék).
Több kép törlése hosszabb idôt vesz igénybe.
A védett képek [ ] (76) vagy a DCF elôírá-
soknak nem megfelelô képek (44) esetleg ak­kor sem törölhetôk, ha a minden kép törlése té­telt [ALL DELETE] választotta ki.
Összes kép törlése
1
Válassza ki az összes kép törlése [ALL DELETE] tételt.
2
Törölje az összes képet.
Page 2
Ez az üzemmód lehetôséget nyújt Önnek közeli fel­vételek készítésére a tárgyakról, például virágokról. Megközelítheti a tárgyat 5 cm-ig a lencsétôl, a zoom gomb legszélsô, széles látószöget beállító (1-szeres nagyítású) helyzetében.
Fókusztartomány
Állvány, valamint önkioldó használatát javasol-
juk.
Amikor a tárgy közel van a fényképezôgéphez,
az effektív fókusztartomány (mélységélesség) igen kicsiny lesz. Ezért esetleg nehézkes lesz a fókusztartomány beállítása, ha a tárgy és a fény­képezôgép közötti távolság változik miután a fó­kuszt beállította.
Amikor a fényképezôgép lencséje a beállítási
tartományon túl van a tárgytól, a tárgy esetleg nem lesz élesre állítva, még ha a fókusz kijelzés világít is.
A lehetséges vaku mûködési tartomány kb. 30
cm – 4,0 m (széles látószögû lencse állásban). (Ez akkor érvényes, ha az ISO-érzékenységet automatikusra [AUTO] választotta.)
Amikor kis távolságból készít felvételt makro
üzemmódban, a kép szélein képtorzítások kelet­keznek. Ez azonban nem jelent hibát.
49
Az üzemmódválasztó tárcsa használata
KÉPEK FELVÉTELE (RÉSZLETESEN)
Ezzel a fényképezôgéppel lehetséges mozgóké­pek felvétele.
1
Válassza ki a képüzemmód [PICT. MODE] tételt.
Zárja a menüt az exponáló gomb félig törté-
nô megnyomásával, vagy a menü gomb [MENU] megnyomásával, miután befejezte a beállítást.
Egyenletesebb mozgóképeket tud felvenni
[30 kép/s VGA] és [30 kép/s QVGA] üzem­módban.
Hosszabb idôtartamú mozgóképet tud fel-
venni 10 kép/s VGA [10 fps VGA] és 10 kép/s QVGA [10 fps QVGA] üzemmódban, azonban a képminôség gyengébb lesz.
Mivel 10 kép/s QVGA [10 fps QVGA] fájl
mérete kicsiny, ezért gond nélkül csatolható e-mailhez.
Az fps (frame per second, azaz kép/másod-
perc): a másodpercenként felvett képek számát mutatja.
Page 3
Lehetséges felvételi idô
(másodpercben)
A lehetséges felvételi idô közelítô érték. (Ez függ a felvételi körülményektôl).
A felvételi idô változik a tárgytól függôen.
A lehetséges felvételi idô, amely kijelzésre kerül
az LCD-monitoron, nem csökken egyenletesen.
Ez a készülék nem támogatja mozgókép felvéte­lét MultiMedia kártyára.
2
Nyomja le félig az exponáló gombot.
A fókusz-kijelzô kigyullad, amikor az
élesre állítás megtörtént.
3
Az exponáló gomb teljes lenyomásakor megkezdôdik a felvétel.
A képernyôn látható a még lehetséges fel-
vételi idô (hozzávetôleges) .
Egyidejûleg az audiofelvétel is elindul a
beépített mikrofonnal.
Az exponáló gomb újabb teljes lenyomása-
kor megáll a felvétel.
Ha a kártya megtelik a felvétel során, a
fényképezôgép automatikusan stopra kap­csolja a felvételt.
50
Az üzemmódválasztó tárcsa használata
(folytatás)
Képek felvétele (részletesen)
Page 4
Mozgóképet hang nélkül nem lehet felvenni.
Az autofókusz/zoom/lencsenyílás értékek rögzí-
tésre kerülnek, amikor a felvétel megkezdôdik (az elsô képkockánál).
A kártya típusától függôen a felvétel után a kár-
tyahozzáférés jelzés megjelenik egy idôre. Ez nem jelent hibát.
Ha a képminôséget 30 kép/s VGA-ra [30 fps
VGA] választotta, vagy a kártya típusától füg­gôen a felvétel leállhat a mozgókép felvétel köz­ben. Azt javasoljuk, hogy nagy sebességû SD memó­riakártyát használjon, amelyen, vagy a csoma­golásán a „20 MB/s” jelölés látható.
Ha olyan kártyát használ, amelyre már ismétel-
ten felvett és törölt képeket, a mozgókép felvétel a felvétel közben leállhat. Azt javasoljuk, frissítse rendszeresen a kártyát (80).
Panasonic gyártmányú SD memóriakártya
használatát javasoljuk. (Csak eredeti SD kár­tyát, SD logóval.)
Amikor ezzel a fényképezôgéppel felvett mozgó-
képeket játszik vissza más készülékkel, a kép­és hangminôség csökkenhet, vagy esetleg nem lehetséges a lejátszás.
30 kép/s VGA, 30 kép/s QVGA vagy 10 kép/s
VGA képminôség beállítással készített mozgó­kép felvételek nem játszhatók le olyan más ké­szülékekkel, amelyek nem támogatják ezt a beállítást.
Mozgókép felvétel üzemmódban [ ] nem
használható a fényképezôgép elfordítás érzéke­lô és a felvett kép ellenôrzô funkció.
Az optikai képstabilizátor nem használható [MO-
DE2]-ben.
51
Képek felvétele (részletesen)
Page 5
52
Képek felvétele (részletesen)
Az üzemmódválasztó tárcsa használata
(folytatás)
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát jelenet üzem­módba a menü képernyô megjelenítésére. Amikor a beállítás menüben [SETUP] a jelenet me­nüt [SCENE MENU] (18) kikapcsolta [OFF], nyomja meg a menü [MENU] gombot a menü kép­ernyô megjelenítésére.
Amikor megnyomja a [F] gombot, minden egyes
jelenet üzemmód magyarázata kijelzésre kerül. (Ha a [E] gombot nyomja meg, a képernyô a menü kijelzésére tér vissza.)
Ha a zoom gombot a T vagy a W jelzés felé for-
gatja, a menü képernyô oldalát elôre vagy vissza léptetheti.
Ha megnyomja a menü gombot [MENU] miköz-
ben a menü képernyô került kijelzésre, beállít­hatja a felvétel üzemmód menüt [REC] (60) és a beállítás menüt [SETUP] (18).
: Portré üzemmód [PORTRAIT] (53) : Sport üzemmód [SPORTS] (53) : „Étel” üzemmód [FOOD] (54) : Tájkép üzemmód [SCENERY] (54)
: Éjszakai portré üzemmód
[NIGHT PORTRAIT] (55)
: Éjszakai tájkép üzemmód
[NIGHT SCENERY] (55) : Bébi üzemmód [BABY] (56) : Lágy bôrszín üzemmód [SOFT SKIN] (57) : Parti üzemmód [PARTY] (57) : Tûzijáték üzemmód [FIREWORKS] (58) : Hó üzemmód [SNOW] (58)
: Önportré üzemmód [SELF PORTRAIT]
(59)
Amikor felvételt készít jelenet üzemmódban és a
kiválasztott üzemmód nem megfelelô a körülmé­nyekhez, a színárnyalat különbözhet az aktuális jelenetétôl.
Amikor a felvételre kerülô jelenet fényességét
meg akarja változtatni, kompenzálja (változtassa meg) az expozícizót. (39)
A következô funkciók nem változtathatók meg a
jelenet üzemmódban: – Fehéregyensúly (61) – ISO-érzékenység (63) – Színeffektus (68) – Képbeállítás (58)
Page 6
53
Válassza ki ezt az üzemmódot, személyekrôl készített felvételekhez. Ez az üzemmód lehetôséget ad arra, hogy a tár­gyat kiemelje, és az expozíciót, valamint a színár­nyalatot úgy állítsa be, hogy az természetes arc­színt biztosítson a személynek.
A portré üzemmód használata
Ez az üzemmód a következôkkel még hatékonyab­bá tehetô. 1 Fordítsa el a zoom gombot teljesen a teleobjek-
tív állás felé [T].
2 A hatás növelésére olyan hátteret válasszon,
amely olyan távol van a fényképezôgéptôl amennyire csak lehetséges, és így közelítsen a tárgyra.
Ez az üzemmód külsô térben (szabadban), nap-
fénynél készített felvételekhez alkalmas.
Az ISO-érzékenység beállítás automatikus
[AUTO] állásba kerül.
Ez az üzemmód lehetôséget nyújt arra, hogy gyor­san mozgó tárgyakról készítsen felvételt (például: külsô térben történô sportok).
A sport üzemmód használata
A gyorsan mozgó tárgyakról úgy készíthetô fény­képfelvétel, hogy a zársebességet a szokásosnál gyorsabbra választja. Ez az üzemmód napfényben, tiszta idôben hatásosabb.
Ez az üzemmód szabadban, napfénynél ajánlott,
amikor a tárgytól lévô távolság 5 méternél na­gyobb.
Az ISO-érzékenység beállítás automatikus
[AUTO] állásba kerül.
Képek felvétele (részletesen)
Page 7
Ez az üzemmód lehetôséget ad arra, hogy széles tájképet készítsen. A fényképezôgép a távoli tárgyra próbál fókuszálni.
A fókusztartomány 5 m – ∞ .
Az ISO-érzékenység beállítás automatikus
[AUTO] beállításba kerül.
A vakubeállítás: forszírozott üzemmód kikap-
csolva [OFF] [ ].
Az AF segédlámpa beállítása nem aktív.
Válassza ezt az üzemmódot, ha ételekrôl kíván fel­vételt készíteni úgy, hogy azokat ne befolyásolja a környezeti fény, mint például egy étteremben. Ez­zel az üzemmóddal természetes színárnyalattal ké­szíthet fényképfelvételt.
A fókusztartomány ugyanaz, mint makro üzem-
módban [5 cm széleslátószögû, míg 30 cm-tôl ∞-ig terjed teleobjektív beállítás esetében].
Az ISO-érzékenység beállítás automatikus
[AUTO] állásba kerül.
54
Az üzemmódválasztó tárcsa használata
(folytatás)
Képek felvétele (részletesen)
Page 8
Ez az üzemmód lehetôséget nyújt arra, hogy éjsza­kai jelenetrôl készítsen felvételt. A tájkép világo­sabb lesz a lassú zársebesség beállítás következ­tében.
Az éjszakai tájkép üzemmód
használata
Mivel a zársebesség lassú lesz (maximum kb. 8
másodperc) használjon állványt. Ezenkívül az önkioldó alkalmazását is javasoljuk (38).
A fókusztartomány 5 m – ∞.
A zár esetleg a fényképkészítés után zárva ma-
radhat (kb. max. 8 másodpercig), a jelfeldolgo­zás miatt, de ez nem jelent hibát.
Ha sötét környezetben készít fényképfelvételt,
esetleg zaj lesz látható a képen.
Az ISO-érzékenység beállítás ISO 80-ra kerül
beállításra.
A vakubeállítás: forszírozott üzemmód kikap-
csolva [OFF] [ ].
Az AF segédlámpa beállítása nem aktív.
Nem lehet a lassú zársebességet beállítani.
Ez az üzemmód lehetôséget ad arra, hogy éjszakai tájkép elôtti tárgyról készítsen felvételt. A tárgyról élethû fényességgel készíthet felvételt a vaku használatával és lassú zársebességgel.
Az éjszakai portré üzemmód
használata
Használja a vakut.
Mivel a zársebesség lassú lesz, állvány és az
önkioldó (lásd elôzôekben) használatát javasol­juk.
A tárgy kb. 1 másodpercig legyen mozdulatlan a
fényképkészítés során.
Azt javasoljuk, hogy a fényképkészítést a zoom
beállító kart széles látószögû állásába [W] tolva készítse (1-szeres nagyítást beállítva), és a tárgytól lévô távolság kb. 150 cm legyen.
A fókusztartomány 120 cm – 5 m. [Legyen figyelemmel a vaku mûködésére (
36)].
Zár esetleg a kép készítése után (kb. max. 1 má­sodpercig) zárva maradhat a kép körülményei miatt, azonban ez nem jelent hibát.
Ha sötét környezetben készít fényképfelvételt, esetleg zaj lesz látható a képen.
Amikor a vaku aktiválódik, a vaku beállítása rög­zítôdik a hosszú záridô/pirosszem-hatás csök­kentés funkcióban. [ ]
Az ISO-érzékenység beállítás automatikus [AU­TO] beállításba kerül.
55
Képek felvétele (részletesen)
Page 9
Ha az „életkorral” [WITH AGE] tételt választotta,
de elôtte nem állította be a születésnapot, üze­net fog megjelenni. Nyomja meg a menü [ME­NU] gombot és állítsa be a születésnapot az elô­zô 2. és 3. lépés szerint.
A fókusztartomány ugyanaz, mint makró üzem-
módban. [5 cm széles látószögû, míg 30 cm-tôl ∞-ig terjed teleobjektív beállítás esetében.]
Az ISO-érzékenység beállítás automatikus
[AUTO] állásba kerül.
A fényképezôgép bekapcsolása után bébi üzem-
módban [BABY] vagy más üzemmódról bébi [BABY] üzemmódra kapcsolva a születésnap és az aktuális dátum és idô kb. 5 másodpercig kijel­zésre kerül a képernyô alján.
Az életkor kijelzés stílusa különbözik a felvételi
üzemmódban kiválasztott nyelvtôl függôen.
A születési dátum 0 hónap 0 nap szerint kerül ki-
jelzésre.
Ha az életkor nem megfelelôen kerül kijelzésre,
ellenôrizze az órát és a születésnap beállításait.
Ha az életkor nélkül [WITHOUT AGE] beállítást
választotta, az életkor nem fog felvételre kerülni, még akkor sem, ha a születésnapot és az idôt beállította. Ez azt jelenti, hogy az életkort nem lehet megjeleníteni, még akkor sem, ha a fény­képkészítés után az életkorral [WITH AGE] beál­lítást választotta.
A születésnap beállítás törlésére használja a
beállítás menü [SETUP] törlés [RESET] tételét (lásd elôzôekben).
Válassza ezt az üzemmódot, ha kisgyermekrôl kí­ván képeket készíteni. Az expozíció és a színár­nyalat beállítás egészséges, természetes arcszínt biztosít. Ha vakut is használ, a fény gyengébb lesz, mint általában.
A képeket visszajátszva a gyermek életkorát is
megjelenítheti.
Az életkort minden képnél ki lehet nyomtatni a
LUMIX Simple Viewer szoftver használatával, amelyet a mellékelt CD-ROM tartalmaz. (A nyomtatás részleteit a számítógéphez történô csatlakoztatáshoz a különálló kezelési útmutató­ban találhatja meg.)
Életkor kijelzés beállítása
Ha meg akarja jeleníteni az életkort, állítsa be elô-
re a születésnapot, válassza az „életkorral” [WITH AGE] beállítást, majd nyomja meg a [E] gombot.
Ha nem kívánja megjeleníteni az életkort, vá-
lassza az életkor nélkül [WITHOUT AGE] beállí­tást, majd nyomja meg a [E] gombot.
Születésnap beállítása 1 Válassza a születésnap beállítása [BIRTHDAY
SET.] tételt, majd nyomja meg a [E] gombot.
2 Amikor a „Kérjük állítsa be a bébi születésnap-
ját” [PLEASE SET THE BIRTHDAY OF THE BABY] üzenet megjelenik, válassza ki a tétele­ket (év, hó és a nap) a [F/E] gombokkal, és ál­lítsa be a [G/H] gombokkal.
3 Nyomja meg a menü [MENU] gombot a beállí-
tás befejezésére.
56
Az üzemmódválasztó tárcsa használata
(folytatás)
Képek felvétele (részletesen)
Page 10
Ez az üzemmód lehetôséget ad arra, hogy a szituá­ciónak megfelelô atmoszférájú felvételt készítsen (például esküvô, teremben lévô parti stb.). Mind a személyek, mind a háttér világosan, a való­ságnak megfelelôen kerülhet felvételre a vaku használatával, valamint a lassú zársebesség hasz­nálatával.
A parti üzemmód használata
Mivel a zársebesség lassú lesz, állvány és az
önkioldó használatát javasoljuk.
Azt javasoljuk, hogy a zoom beállító gombot
fordítsa a széles látószögû [W] állás felé, hogy a nagyítás mértéke 1-szeres legyen és a tárgy távolsága kb. 150 cm legyen.
Amikor a vaku aktiválva van, annak forszírozott
üzemmód/pirosszem-hatás csökkentés funkció­ja [ ] vagy a hosszú záridô/pirosszem-ha­tás csökkentés funkciója [ ] legyen be­kapcsolva.
Az ISO-érzékenység beállítás automatikus
[AUTO] beállításba kerül.
Válassza ezt az üzemmódot, amikor mellképet kí­ván készíteni. Ebben az üzemmódban a fényképe­zôgép egy bôrszín tartományt érzékel – mint például egy arcot – és lágy megjelenítést biztosít a bôrnek.
Lágy bôrszín üzemmód használata
Ezt az üzemmódot még hatásosabbá teheti: 1 Fordítsa el a zoom gombot teljesen a teleobjek-
tív állás felé [T].
2 A hatás növelésére olyan hátteret válasszon,
amely olyan távol van a fényképezôgéptôl, amennyire csak lehetséges, és így közelítsen a tárgyra.
Ez az üzemmód csak szabad térben, napfénynél használható.
Az ISO-érzékenység beállítás ISO 80-ra kerül beállításra.
Ha a háttérben a bôr színéhez hasonló szín van, az a rész is „lágyítva” kerül felvételre.
Ez az üzemmód esetleg nem lesz hatásos elég­telen megvilágításnál.
57
Képek felvétele (részletesen)
Page 11
Ez az üzemmód lehetôséget ad arra, hogy felvéte­leket készítsen sípályák és havas hegyek környe­zetében. Az expozíció és a fehéregyensúly beállítá­sa a havas környezet színére fog történni.
Az ISO-érzékenység beállítás automatikus
[AUTO] beállításba kerül.
Ez az üzemmód lehetôséget ad arra, hogy szép fel­vételeket készítsen az égbolton robbanó petárdák­ról. A zársebesség automatikusan a tûzijáték felvé­teléhez fog beállítódni.
A tûzijáték üzemmód használata
Állvány használatát javasoljuk.
Ez az üzemmód még hatásosabb, ha a tárgy tá-
volsága 10 m-nél nagyobb.
A vaku beállítás forszírozott üzemmód kikap-
csolva [OFF] [ ].
Az ISO-érzékenység beállítás automatikusan az
optimális értékre kerül beállításra.
Az AF üzemmódot nem lehet beállítani.
Az AF segédlámpa beállítása nem aktív.
Lassú zársebességet nem lehet beállítani.
58
Az üzemmódválasztó tárcsa használata
(folytatás)
Képek felvétele (részletesen)
Page 12
A lehetséges fókusztartomány 30 cm – 70 cm.
Hanggal együtt is készíthet felvételt saját magá-
ról. Ez idô alatt az önkioldó jelzés világít, amíg a hangfelvétel tart (lásd késôbb).
Ha az önportré üzemmódot [SELF PORTRAIT]
választotta, a zoom nagyításának mértéke auto­matikusan 1-szeresre (széles látószög) állítódik be.
Az önkioldót vagy kikapcsolhatja, vagy 2 másod-
percre állíthatja be (lásd elôzôekben). Ha 2 másodpercre állította be, ez addig marad érvényben, amíg a fényképezôgépet kikapcsol­ja, vagy az üzemmódválasztó tárcsát átkapcsol­ja.
A stabilizátor-funkció fixen [MODE2]-re van beál­lítva (41).
Az ISO-érzékenység beállítás automatikus [AU­TO] beállításba kerül.
Az AF üzemmód fixen, 5-tartományú fókusz beállításra állítódik.
Az AF segédlámpa beállítása nem aktív
Ebben az üzemmódban saját magáról készíthet ké­peket.
Az üzemmód használata
Amikor a képet az exponáló gomb félig lenyomásá­val élesre állította, megjelenik az önkioldó kijelzés. Tartsa szorosan a fényképezôgépet, majd nyomja végig az exponáló gombot.
A fényképezôgép nem tudta a fókuszt beállítani,
ha az önkioldó kijelzés villog. Újra nyomja meg félig az exponáló gombot a fókuszbeállítás érde­kében.
A felvett kép megtekintésre automatikusan meg-
jelenik az LCD-monitoron. A felvett kép ellenôr­zésének részleteit lásd az elôzôekben.
Ha a kép az alacsony zársebesség miatt elmo-
sódottnak tûnik, javasoljuk a 2 másodperces ön­kioldó (lásd elôzôekben) használatát.
59
Képek felvétele (részletesen)
Page 13
A felvételi üzemmód [REC] menü használata
FELVÉTEL MENÜ BEÁLLÍTÁSAI
60
A színárnyalat, a képminôség stb. beállításával le­hetôsége van a fényképfelvételek széles választé­kának készítésére.
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a kívánt fel-
vételi üzemmódra.
A zoom beállító kar „T” vagy „W” irányba fordítá-
sával a menü képernyô oldalai elôre, vissza lép­tethetôk.
A menü bezárására félig nyomja meg az expo-
náló gombot, vagy nyomja meg a menü [MENU] gombot a beállítás befejezése után.
: Fehéregyensúly [W. BALANCE] (61)
: ISO-érzékenység [SENSITIVITY] (63)
: Képméret arány [ASPECT RATIO] (63)
: Képméret [PICT.SIZE] (64)
: Képminôség [QUALITY] (64) : Hangfelvétel [AUDIO REC.] (65)
: Automatikus fókusz üzemmód
[AF MODE] (65)
: AF-segédlámpa (AF ASSIST LAMP] (66)
: Lassú zársebesség [SLOW SHUTTER]
(67)
: Digitális zoom [D. ZOOM] (68)
: Színhatás [COL.EFFECT] (68) : Képbeállítás [PICT. ADJ.] (68)
Page 14
61
Ez a funkció arra szolgál, hogy biztosítsa a fehér szín természetes színvisszaadását, amikor nap­fénynél, halogénlámpa fényénél stb. készít felvé­telt, amikor a fehér szín „vöröses” vagy „fehéres” színárnyalatú lehet.
Automatikus
fehéregyensúly-beállítás
Az automatikus fehéregyensúly-beállítás használa­ta kedvezôtlen fényviszonyok között vöröses vagy kékes árnyalatú képeket eredményezhet. Ha a tár­gyat több fényforrás veszi körül, a fehéregyensúly automatikus beállítása adott esetben nem mûködik helyesen. Ebben az esetben a fehéregyensúlyt kézzel kell beállítania az [AUTO]-tól eltérô üzem­módban.
1 A fényképezôgép automatikus fehéregyensúly
beállításának tartománya
2 Kék égbolt
3 Felhôs ég (esô)
4 Tv-képernyô
5 Napfény
6 Fehér fénycsô fénye
7 Izzólámpa fénye
8 Napkelte vagy naplemente
9 Gyertyafény
A fehéregyensúly automatikustól eltérô [AUTO]
beállítása esetén a fehéregyensúly finombeállí­tását végezheti el.
K = Kelvin színhômérséklet
Automatikus
fehéregyensúly-beállítás
Külsô felvételekhez, napfény­ben
Külsô felvételekhez, felhôs vagy borult ég esetén
Halogénlámpa fényben készü­lô felvételekhez
Az elôre beállított fehéregyen­súly használatához
A fehéregyensúly ismételt be­állításához
AUTO
(nappali fény)
(felhôs)
(halogén)
(fehéregyensúly­beállítás)
(fehéregyensúly­beállítás)
Felvétel menü beállításai
Page 15
A fehéregyensúly kézi beállítása
(fehéregyensúly )
Ez az üzemmód lehetôséget nyújt a fehéregyen­súly kézi beállítására. 1 Állítsa be az üzemmódot (fehéregyensúly-beállí-
tás ) és azután nyomja meg a [E] gombot.
2 A fényképezôgépet irányítsa fehér papírra vagy
hasonló fehér tárgyra úgy, hogy a képernyô kö­zepén a teljes kép fehéren legyen kitöltve, majd nyomja meg a [E] gombot.
A fehéregyensúly finombeállítása
(fehéregyensúly finombeállítása
)
Ha a kívánt színárnyalatot a fehéregyensúly-beállí­tás segítségével nem tudja elérni, a fehéregyensúly finombeállítását az alábbiak szerint végezze el.
1 Állítsa a fehéregyensúlyt [ ] / [ ] / [ ] /
[ ] az elôzô oldalon leírtak szerint.
2 Nyomja meg többször a [G] gombot, amíg a fe-
héregyensúly-beállítás felirat [WB ADJUST.] megjelenik.
3 Végezze el a fehéregyensúly-beállítást.
E [BLUE] (kék): Nyomja meg, ha a szín-
árnyalat vöröses.
F [RED] (piros): Nyomja meg, ha a szín-
árnyalat kékes.
A fehéregyensúlyról
Fényképkészítés egyszerû üzemmódban [ ]
a fehéregyensúly fixen automatikusra [AUTO]-ra van állítva.
Vakuval történô fényképezésnél a fehéregyen-
súly automatikusan be van állítva (kivéve [ ], nappali fény), de az a fehéregyensúly-beállítás nem helyes, ha a vaku nem ad kielégítô fényt.
A fehéregyensúly finombeállítása
A fehéregyensúly szimbólumának színe a képer-
nyôn vörösre vagy kékre változik.
A fehéregyensúly értéket minden üzemmódra
egymástól függetlenül beállíthatja.
A fehéregyensúly finombeállítása vakuval való
fényképezésnél is érvényes a felvételnél.
A fehéregyensúlynak a fehéregyensúly üzem-
móddal való beállításakor [ ] a szabályo-
zási szint „0”-ra áll vissza [ ].
Ha a színeffektus beállítást akár „hideg” [COOL];
„meleg” [WARM]; fekete-fehér [B/W] vagy szépia [SEPIA] választotta (68) a fehéregyensúly ké­zi finom beállítása nem lehetséges.
62
A felvételi üzemmód [REC] menü használata
Felvétel menü beállításai
Page 16
63
(folytatás)
Felvétel menü beállításai
A képméret arány a kép vízszintes és függôleges méretének az aránya. Két képméret arányt választhat az alkalmazásnak megfelelôen.
A 16:9 képarány [ ] esetében a felvett ké- pek mindkét vége levágásra kerülhet nyomtatás­kor. Elôre ellenôrizze a képet (96).
Az ISO-érzékenység a fényérzékenység mérôszá­ma. Ha az ISO-érzékenységet nagyobb számra (értékre) állítja, a fényképezôgép sötét helyen is jobban látható felvételt készít.
Amikor az automatikus beállítást [AUTO] válasz-
totta ki, az érzékenység automatikusan kerül beállításra a megvilágítástól függôen. ISO80 és ISO200 között [ISO80]–[ISO200] (Az érzékenység vaku használatánál [ISO100]­tól [ISO400]-ig állítható be.)
A fényképkészítés egyszerû módban [ ],
mozgókép módban [ ] vagy a jelenet mód­ban [SCN] az ISO-érzékenység automatikusra [AUTO]-ra van beállítva. (52) (Éjszakai tájkép üzemmódban [NIGHT SCENE­RY] és lágy bôrszín [SOFT SKIN] üzemmódban ISO80 érték kerül beállításra.)
A képzaj elkerülése érdekében azt javasoljuk,
hogy csökkentse az ISO-érzékenységet, vagy állítsa a képminôség beállítást [PICT. ADJ.] ter­mészetes állásba [NATURAL]. (68)
Normál arány.
A kép vízszintesen hosszabb. Ez alkal­mas tájképek és más tárgyak felvételé­re, amelyeknél célszerû a széles kép forma. Ez szintén alkalmas széles képernyôjû tv-készüléken és nagy felbontású tv-ké­szüléken történô megjelenítéshez.
Page 17
A kép felhasználásától függôen kétféle minôségi fo­kozatból (adattömörítési arányból) választhat.
A képek a tárgy vagy a felvételi feltételek függvé-
nyében mozaikszerû mintával jelenhetnek meg.
A felvehetô képek száma a tárgyaktól függ.
A még felvehetô képek száma, amely a képer-
nyôn kijelzésre kerül, esetleg nem függ össze a felvett képek számával.
A felvehetô képek számáról további információ-
kat az elôzôekben találhat.
64
A felvételi üzemmód [REC] menü használata
Felvétel menü beállításai
Nagyobb képméret kiválasztásakor [ ] tisztább képnyomtatás lehetséges. Minél kisebb képméret van beindítva [ ], annál több kép vehetô fel a memóriakártyára. Emellett a képet, kisebb fájlmé­retének köszönhetôen e-mailhez csatolhatja vagy honlapon keresztül felhasználhatja.
Ha a képarány 4:3 [ ]
Mozgókép üzemmódban [ ] a képméret 640×480 képpontra (VGA) vagy 320×240 kép­pontra (QVGA) van rögzítve.
A képek a tárgy vagy a felvételi feltételek függvé­nyében mozaikszerûen jelenhetnek meg.
A felvehetô képek száma a tárgytól függ.
A még felvehetô képek száma, amely a
képernyôn kijelzésre kerül, esetleg nem függ össze a felvett képek számával.
A felvehetô képek számáról lásd (16).
Finom (alacsony tömörítés) Ez a típus a képminôségre helyezi a hangsúlyt. A képminôség igen jó.
Normál (nagy tömörítés) Ez a típus a felvehetô képek számára he­lyezi a hangsúlyt és átlagos minôségû képeket készít.
Ha a képarány 16:9 [ ]
Page 18
A képhez hang vehetô fel.
A hangfelvétel [AUDIO REC] tétel bekapcsolásá-
nál [ON] a [ ] jelzés lesz látható a képernyôn.
Ha a felvételt a tárgy élesre állításánál indítja és
megnyomja az exponáló gombot, 5 másodperc múlva a hangfelvétel automatikusan leáll. Az ex­ponáló gombot nem kell tovább nyomva tartania.
A hangot a fényképezôgép a beépített mikrofon-
nal veszi fel.
Ha a menü [MENU] gombot a hangfelvétel köz-
ben megnyomja, akkor a hangfelvétel törlôdik, és nem vehetô fel hang.
Nem készíthetô fényképfelvétel hanggal a fény-
képkészítés automatikus összehasonlítással, vagy sorozatfelvétel üzemmóddal.
Ha minden képhez hangfelvételt készít, a kár-
tyán tárolható fényképfelvételek száma kismér­tékben csökkenni fog.
65
(folytatás)
Felvétel menü beállításai
5 tartomány élesre állítása: A fényképezôgép mind az 5 fókusztar­tományt élesre állít­ja. Ezzel szabadon alakíthatja a képet a tárgy pozíciójának bármiféle korlátozá­sa nélkül.
3 tartomány élesre állítása: (gyors sebességgel) A fényképezôgép balról, jobbról és a képernyô közepén mindent élesre állít.
1 tartomány élesre állítása: (gyors sebességgel): A fényképezôgép az AF területen, a kép közepén lévô tárgyat állítja éles­re.
1 tartomány élesre állítása: A fényképezôgép az AF területen, a kép közepén lévô tárgyat állítja éles­re.
Spot élesre állítás: A fényképezôgép a képernyô korláto­zott és kicsiny terü­letét állítja élesre.
Page 19
Gyors sebességû AF (H) beállítás
üzemmód
Ha a 3 tartományú fókuszbeállítást választja (gyors sebességgel), vagy az 1 tartományú fó­kuszbeállítást választja (gyors sebességgel), a fókuszbeállítás gyors sebességgel fog megtör­ténni, és ezáltal sokkal gyorsabban tudja a tárgyra beállítani a fókuszt.
Ha félig nyomja meg az exponáló gombot a kép rövid ideig esetleg állni látszik a fókuszálás elôtt. Azonban ez nem jelent hibát. Ha nem kíván fel­vételt készíteni ilyen állókép megjelenéssel, vá­lasszon más AF beállítási üzemmódot a 3, vagy az 1. tartományú gyors fókuszbeállításon kívül.
Digitális zoom esetén vagy képek sötét környe­zetben való felvételénél az AF-tartomány a kép­ernyô közepén nagyobbnak jelenik meg a szo­kásosnál.
Több AF-tartomány (max. 5) egyidejû bekap­csolása esetén a fényképezôgép az összes AF­tartományt élesre állítja. A fókuszpozíció nincs elôre rögzítve, mert az arra a pozícióra vonatko­zik, amit a fényképezôgép az élesre állítás idô­pontjában megállapít. Kapcsolja át az AF-módot az 1 tartomány élesre állítására, vagy a spot élesre állítására, ha a fókuszpozíciót a képek fel­vételénél rögzíteni szeretné.
Az AF beállítás nem állítható be tûzijáték [FIRE­WORKS] és önportré [SELF PORTRAIT] üzem­módokban (52).
66
A felvételi üzemmód [REC] menü használata
Felvétel menü beállításai
A tárgy AF-segédlámpával való megvilágítása lehe­tôvé teszi a fényképezôgépnek, hogy a tárgyat gyenge fényvi­szonyok között is élesre állítsa. Az exponáló gomb félig lenyo­másakor sötét környezetben vagy más feltételek között a szokásosnál nagyobb AF-tarto­mány jelenik meg, és az AF-segédlámpa be­kapcsolódik.
ON Az AF-segédlámpa nem kielégítô fényvi-
szonyok esetén kapcsol be. Ezen idô alatt az AF-segédlámpa szimbóluma [ ] megjelenik a képernyôn. Az AF­segédlámpa effektív tartománya 1,5 m.
OFF Az AF-segédlámpa nem kapcsol be.
Page 20
Az AF-segédlámpa használatánál ügyeljen az
alábbiakra: – Ne nézzen az AF-segédlámpába. – Ne takarja el ujjaival vagy más tárggyal.
Egyszerûsített üzemmódban [ ] az [AF AS-
SIST LAMP] beállítása fixen bekapcsolt [ON].
Az AF-segédlámpa nem használható tájkép
[SCENERY], éjszakai tájkép [NIGHT SCENE­RY], tûzijáték [FIREWORKS] és önportré [SELF PORTRAIT] üzemmódokban (52).
Ha nem kívánja használni az AF-segédlámpát
(például tárgy képének felvételénél sötét környe­zetben), akkor az [AF ASSIST LAMP] beállítása kikapcsolt legyen [OFF]. Ebben az esetben azonban nehéz a tárgy élesre állítása.
Amikor az AF-segédlámpa be van kapcsolva, az
AF-tartomány szélesebb, mint a használt normál AF-tartomány kijelzés, és a tartomány a képer­nyô közepére irányul (66).
67
(folytatás)
Felvétel menü beállításai
A zársebesség automatikusan beállítható. Ha világo­sabbá kívánja tenni a képeket, kézi beállításnál las­súbb zársebességet válasszon. Ez akkor különösen hatásos, ha mind az éjszakai tájképet, mind a tár­gyat világossá kívánja tenni a felvételen az éjszakai portré üzemmódban [NIGHT PORTRAIT]. (52)
Az 1/8 s, 1/4 s, 1/2 s és 1s záridôkbôl választhat. [1/8–], [1/4–], [1/2–] és [1–].
Lassú záridô beállítása
Fényesség Sötétebb Világosabb
Képremegés Csekély Erôsebb
Általános esetben [1/8]-ra válassza a záridôt.
(Más érték választásánál, amely 1/8 másodperc­nél hosszabb, a [ ] jelenik meg az LCD­monitor bal alsó részében.)
Ha a lassú zársebesség [SLOW SHUTTER]
pontban hosszabb zársebességet állít be, java­soljuk állvány, valamint az önkioldó használatát a képremegés megelôzése érdekében.
Hosszú záridô [SLOW SHUTTER] nem választ-
ható az éjszakai tájkép [NIGHT SCENERY] és a tûzijáték [FIREWORKS] jelenet üzemmódban. (52)
Példa
Page 21
A képtôl függôen négyféle színhatás használható, a kép hangulatától függôen.
COOL (Hûvös) A kép kékes lesz.
WARM (Meleg) A kép pirosabb lesz.
B/W (Fekete/fehér) A kép fekete/fehér lesz.
SEPIA (Szépia) A kép barnás lesz.
Ezt a funkciót a felvételi helyzet és az atmoszféra függvényében használja.
NATURAL A kép lágyabb lesz.
VIVID A kép élesebb lesz.
Sötét környezetben történô felvételnél zaj fordul-
hat elô. A zaj elkerülése érdekében azt javasol­juk, hogy a képbeállításnál [PICT. ADJ.] a termé­szetes [NATURAL] beállítást válassza.
A kép tárgyát az optikai nagyítással 3-szorosára, és a digitális zoommal további 4-szeresére lehet na­gyítani, ezáltal 12-szeres nagyítás érhetô el.
A digitális zoom tartomány elérése
Ha a zoom beállító gombot teljesen a teleobjektív állás felé fordítja [T], a képernyôn megjelenô zoom kijelzés pillanatnyilag megállhat. Ez nem jelent hi­bát. Beléphet a digitális zoom tartományba a zoom beállító gomb folyamatos [T] állásban tartásával vagy a gomb elengedése után újra [T] állásba for­gatásával.
Ki [OFF]:
Be [ON]:
a Optikai zoom b Digitális zoom
A digitális zoom használatával romlik a képminô­ség.
A digitális zoom tartományban a stabilizáló funk­ció esetleg nem kellôen hatékony.
Javasoljuk állvány használatát a digitális zoom tartományban. (lásd elôzôekben)
A digitális zoom tartományban a fókusz beállítá­si tartomány a szokásosnál nagyobbnak jelenik meg, és csak a képernyô közepén egy pontra van beállítva. (66)
68
Felvétel menü beállításai
A felvételi üzemmód [REC] menü használata
(folytatás)
Page 22
69
Képek lejátszása hanggal / mozgóképek
LEJÁTSZÁS (RÉSZLETESEN)
Gyors elôre-/gyors visszaléptetés
Mozgó jelenet lejátszása alatt tartsa nyomva a [F/E] gombot.
E: Gyors elôre léptetés F: Gyors vissza léptetés
Ha a gombot elengedi, a normál mozgókép leját-
szásra kapcsolódik a készülék.
Megállítás (pillanat állj)
Nyomja meg a [G] gombot a mozgó jelenet leját­szása közben (pillanat állj, szünet).
Nyomja meg újra [G] a pillanat állj törlésére.
A hangot a készülék hangszórójából hallhatja.
A hangerô beállítását lásd (20).
A hangot tartalmazó kép méretét nem lehet mó­dosítani, vagy vágni (79).
A zoom funkció mozgókép lejátszáskor vagy pil­lanat állj közben nem állítható.
A fényképezôgéppel lejátszható fájlformátum QuickTime Motion JPEG.
Bizonyos QuickTime Motion JPEG fájlok, ame­lyek személyi számítógéppel vagy más berende­zéssel készültek, esetleg nem játszhatók le a fényképezôgéppel.
Mozgó jelenet lejátszásánál, amelyet más be­rendezéssel készítettek, a jelenet minôsége gyengülhet, vagy esetleg nem lehetséges leját­szani.
Amikor nagy kapacitású kártyát használ, elôfor­dulhat, hogy a gyors elôre léptetés lassabb lesz a szokásosnál.
Képek lejátszása hanggal
Válassza ki a kép-hanggal ikont [ ], és játssza le a hangot.
Mozgóképek
Válassza ki a képet a mozgókép ikonnal [ ] / [ ]/[ ]/[ ] és játssza le a
mozgó jelenetet.
A lejátszás során kijelzett kurzor meg-
felel a [G/H/F/E] gomboknak.
A mozgó jelenet lejátszása megállítható és a
normál lejátszásra kapcsolható a [H] gomb meg­nyomásával.
Page 23
: Diaszerû lejátszás [SLIDE SHOW]
(71)
: A kijelzô elfordítása [ROTATE DISP.]
(72)
: A kép forgatása [ROTATE] (73)
: Védelem (zár) funkció [PROTECT]
(76)
: DPOF nyomtatás [DPOF PRINT]
(74)
: Utóhangosítás [AUDIO DUB.]
(77)
: Képméret átalakítása [RESIZE]
(78)
: Kép vágása [TRIMMING]
(79)
: Frissítés [CLEAN UP]
(80)
: Formázás [FORMAT]
(81)
Különbözô funkciókat használhat lejátszás üzem­módban, úgy mint az elfordítás vagy a felvett képek védelmét.
Amikor a zoom beállító gombot T vagy W állás-
ba fordítja, a menü képernyô oldalai elôre vagy vissza irányba léptethetôk.
Miután kiválasztott egy menü tételt a fentiekben
leírtak szerint, beállíthatja az egyes menüket.
70
A lejátszási üzemmód menü [PLAY] használata
Lejátszás (részletesen)
Page 24
1
Válassza ki a diaszerû lejátszás tételt.
2
Válassza a start tételt [START].
3
A menü [MENU] gomb megnyomására a diaszerû lejátszás funkció megáll.
A mozgókép felvételek nem játszhatók vissza diaszerû lejátszással.
Amikor az audio tételnél [AUDIO] a bekapcsolást [ON] választotta, és ezután a képet hanggal együtt játszotta le, a következô kép fog meg­jelenni a hang lejátszása után.
71
Lejátszás (részletesen)
Idôtartam [DURATION]
Hang [AUDIO]
Az idôtartam 1, 2, 3 vagy 5 másodpercre állítható be.
Bekapcsolt állapotban [ON] a képpel felvett hang lejátszható diaszerû lejátszásnál is.
Page 25
Amikor a fényképezôgép függôleges helyzeté-
ben készít felvételt, gondosan olvassa el az elô­zôekben az „Ötletek a jó képek készítéséhez” fe­jezetet.
Az irányérzékelô funkció (27) esetleg nem
mûködik megfelelôen, amikor a fényképezôgé­pet fel- vagy lefelé irányította a felvételnél.
Csak állóképek normál lejátszásával lehetséges
az elforgatás. Amikor elfordított képeket játszik le zoom- vagy többszörös kép lejátszás funkció­val, a képek eredeti irányban jelennek meg.
Elfordíthatja és így megjelenítheti a képeket a
kép forgatása [ROTATE] funkcióval még akkor is, ha felvételnél nem függôleges helyzetben volt a fényképezôgép.
Amikor a tv-készülékhez csatlakoztatja a fényké-
pezôgépet és függôleges állásban készített fényképet játszik vissza, az esetleg homályos (életlen) lehet. (Ha a mellékelt AV-kábelt hasz­nálja.)
Ez a funkció lehetôséget ad arra, hogy amikor a fényképezôgépet függôlegesen tartotta a felvétel­nél, vagy a képet elfordította [ROTATE], a kép meg­felelôen kerüljön lejátszásra.
1
Válassza a be [ON] beállítást.
Amikor a ki [OFF] beállítást választja, a ké-
pek elfordítás nélkül kerülnek kijelzésre.
Lásd az elôzôekben, miként lehet a képeket
lejátszani.
72
A lejátszási üzemmód menü [PLAY] használata
Lejátszás (részletesen)
Page 26
A felvett képeket 90°-os lépésekben elfordíthatja, és így jelenítheti meg azokat.
Példa
Elforgatás az óra járásával azonos irányban [ ]
1
Válassza ki az elfordítandó képet és állítsa be.
A mozgóképeket, amelyek mozgóképfelvé-
tel üzemmódban [ ] készültek, valamint a védett képeket nem lehet elfordítani.
73
(folytatás)
Lejátszás (részletesen)
2
Válassza ki a kép elfordításának irányát.
A kép az óra járásával egyezôen 90°-os lépésekben elfordul.
A kép az óra járásával ellenkezôen 90°-os lépésekben elfordul.
Amikor a képeket személyi számítógépen ke­resztül játssza le, az elfordított helyzetben felvett képek csak megfelelô szoftverprogrammal, vagy Exif kompatibilis operációs rendszerrel játszha­tók le.
Az Exif olyan állókép fájlformátum, amelyhez fel­vételi információk és más adatok adhatók hozzá a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) elôírásai szerint.
Amikor a kijelzô elfordítása [ROTATE DISP.] funkciót kikapcsolta [OFF], az elfordítás [ROTA­TE] funkció nem mûködik.
Amikor függôleges fényképezôgép helyzettel ké­szít felvételt, a képek függôleges helyzetben ke­rülnek lejátszásra (a képek elfordítva jelennek meg).
Más készülékkel felvett képeket esetleg nem lehetséges elfordítani.
Eredeti kép
Page 27
Egy kép beállítása [SINGLE]
Válassza ki a képet, és állítsa be a nyomtatások számát.
A nyomtatások száma 0-tól 999-ig állítható be.
A nyomtatási darabszámot jelzô ikon [ ] meg-
jelenik.
Amikor a nyomtatási darabszámot „0”-ra állította
be, a DPOF-beállítás törlôdik.
Többszörös kép beállítás
Válassza ki a képeket és állítsa be a nyomtatá­sok számát.
Ismételje meg az elôzô eljárást.
A nyomtatások száma 0-tól 999-ig állítható be.
A nyomtatási darabszámot jelzô ikon [ ] meg-
jelenik.
Amikor a nyomtatási darabszámot „0”-ra állította
be, a DPOF-beállítás törlôdik.
A DPOF (Digital Print Order Format, azaz digitális nyomtatási adat formátum) olyan rendszer, amely lehetôséget nyújt a felhasználónak, hogy melyik képet nyomtassa ki, és abból milyen darabszám készüljön, vagy milyen felvételi dátumok kerüljenek kinyomtatásra a kompatibilis nyomtatóval vagy a fényképkészítô szolgáltatás által. A részletek tisztázására forduljon a fényképkészítô szolgáltatóhoz.
1
Válassza ki az egy [SINGLE]; többszörös [MULTI] vagy a törlés [CANCEL] tételt.
74
A lejátszási üzemmód menü [PLAY] használata
Lejátszás (részletesen)
Kétszer nyomja meg
Kétszer nyomja meg
Page 28
Minden beállítás törlése
Válassza az igent [YES] minden beállítás törlé­sére.
A dátum kinyomtatása
Beállíthatja/kinyomtathatja a felvett dátumot a kijel­zô gomb [DISPLAY] megnyomásával, miután beál­lította a kinyomtatandó darabszámot.
A dátum kinyomtatás ikon [ ] megjelenik.
Amikor a „LUMIX Simple
Viewer” szoftvert használja, amely a CD-ROM­on van mellékelve (szállított tartozék), a képeket dátummal együtt tudja kinyomtatni a képernyôn elhelyezett pozíció szerint. A részleteket a szá­mítógéphez történô csatlakoztatás részben talál­hatja meg.
Amennyiben fényképkészítô szolgáltatóhoz for-
dul a digitális fénykép nyomtatásokkal, ügyeljen arra, hogy úgy rendelje meg a nyomtatásokat, hogy a dátum is a képeken legyen (ha ezt
75
(folytatás)
Lejátszás (részletesen)
igényli).
A dátum esetleg nem nyomtatható ki a fénykép­készítô szolgáltatótól, vagy a nyomtatótól füg­gôen még akkor sem, még ha az be van állítva. További információkért forduljon a fényképkészí­tô szolgáltatóhoz vagy olvassa el a nyomtató ke-
zelési útmutatóját.
A DPOF nyomtatási beállítás kényelmes szolgál­tatás, ha a kinyomtatandó képeket közvetlenül PictBridge szolgáltatást támogató nyomtatóval kívánja készíteni. (86)
A DPOF a Digital Print Order Format (digitális nyomtatási adat formátum) rövidítése. Ez a szol­gáltatás lehetôséget ad arra, hogy kinyomtassa az adatokat a médiára és használhassa DPOF kompatibilis rendszerekben.
Ha a fájl nem DCF szabvány szerinti, a DPOF nyomtatási adatokat nem lehet beállítani. A DSF a Design rule for Camera File system rövidítése, melyet a JEITA (Japan Electronic and Informati­on Technology Industries Association) hozott létre.
Amikor a DPOF nyomtatási adatokat a fényké­pezôgépen állította be, minden egyéb, más ké­szülékkel történt DPOF nyomtatási adat törlôdik.
Page 29
Többszörös kép beállítás/minden
beállítás törlése
Hajtsa végre a „Képek kiválasztása nyomtatásra és a nyomtatási darabszám beállítása [DPOF PRINT]” fejezetben leírtakat. (74–75)
Ha védett képeket kíván törölni (elhagyni), elô-
ször a védelmet kell kiiktatnia (törölni).
Még ha a képek véletlen törlését megakadályo-
zó funkciót használja, a kártya formázása során minden adat véglegesen törlôdik. (81)
A kép védelme esetleg nem lesz hatásos más
készüléken történô törlésnél.
A kártya felírás védô kapcsolójának „zár”
helyzetbe [LOCK] állításánál az SD memóriakár­tyák esetében megakadályozza a kép törlését még akkor is, ha a védelem nincs bekapcsolva.
A következô funkciók nem használhatók a védett
képeknél: – Képforgatás [ROTATE] (lásd elôzôekben) – Utóhangosítás [AUDIO DUB.] (77)
Beállíthatja képeinek véletlen törlés elleni védel­mét, ha nem akarja, hogy véletlenül törölje azokat.
1
Válassza ki az egy [SINGLE], a többszörös [MULTI] vagy a törlés [CANCEL] tételt.
Egy kép beállítása [SINGLE]
Válassza ki a képet és állítsa be/törölje a védel­met (zár beállítást).
76
A lejátszási üzemmód menü [PLAY] használata
Lejátszás (részletesen)
A védelem ikon [ ] megje­lenik.
A védelem ikon [ ] eltûnik.
Beállítás [SET]
Törlés [CANCEL]
Kétszer nyomja meg.
Page 30
77
(folytatás)
Lejátszás (részletesen)
A kép felvétele után hangfelvételt adhat a képhez (max. 10 másodpercig képenként).
1
Válassza ki a képet, és indítsa el a hangfel­vételt.
Ha már hangmûsort vett fel, a jóváhagyási
képernyô fog megjelenni. Nyomja meg a [H] gombot az igen [YES] kiválasztására, és ezután nyomja meg a [E] gombot a hangfel­vétel megkezdésére. (Az eredetileg felvett hangmûsor felülírásra kerül.)
Az utóhangosítás a következô képek eseté-
ben nem lehetséges: – Mozgóképek – Védett képek.
A hang hozzáadása a felvett képhez
(utóhangosítás) esetleg nem mûködik meg­felelôen más készülékkel felvett képek ese­tében.
2
Állítsa le a hangfelvételt.
A hangfelvétel megáll a [H] gomb megnyo-
mására.
Még ha nem is nyomta meg a [H] gombot,
10 másodperc után a hangfelvétel automati­kusan stopra kapcsolódik.
Kétszer nyomja meg.
Page 31
78
A lejátszási üzemmód menü [PLAY] használata
Lejátszás (részletesen)
Ez a funkció jól használható, amikor csökkenteni kívánja a képfájl méretét, ha e-mail-hez akarja csa­tolni, vagy egy weblapra letölteni.
1
Válassza ki a képet és állítsa be.
A következô képek méretét nem lehet meg-
változtatni: – 640×480 pixel bontással felvett képek-
nél [ ].
– 1920×1080 pixel bontással felvett
képeknél [ ]. – Mozgóképeknél. – Hanggal felvett képeknél.
Más készülékkel felvett képek méretét eset-
leg nem lehet megváltoztatni.
2
Válassza ki a méretet és állítsa be.
Kisebb méret lesz látható, mint az eredeti-
leg felvett kép kijelzése.
Ha a képméretarányt 4:3-ra [ ] vá-
lasztotta: – [ ]: 2048×1536 pixel
– [ ]: 1600×1200 pixel – [ ]: 1280×960 pixel – [ ]: 640×480 pixel
Ha a képméretarányt 16:9-re [ ] vá-
lasztotta: – [ ]: 1920×1080 pixel
3
Válassza az igent [YES] vagy a nemet [NO] és állítsa be.
Amikor az igent [YES] választotta, a kép fe-
lülíródik. Amikor a kép felülírásra került, a képméret beállítás során többé már nem állítható vissza.
Ha az eredeti kép védett, nem lehet felülírni
a megváltoztatott méretû képet. Ha a nem [NO] beállítást választotta, a meg­változtatott méretû kép újra megváltoztatha­tó.
Kétszer nyomja meg.
Page 32
79
(folytatás)
Lejátszás (részletesen)
Akkor használja ezt a funkciót, amikor a felvett kép szükségtelen részeit le akarja vágni.
1
Válassza ki a képet és állítsa be.
A következô képek nem vághatók:
– Mozgóképek – Hangmûsorral felvett képek.
Más készülékkel felvett képeket esetleg
nem lehet vágni.
2
Növelje vagy csökkentse a képet.
3
Tolja el a képet, és nyomja meg az exponá­ló gombot a beállításra.
(Folytatás a következô oldalon.)
Page 33
80
A lejátszási üzemmód menü [PLAY] használata
Lejátszás (részletesen)
4
Válassza az igent [YES] vagy a nemet [NO], és állítsa be.
Amennyiben az igent [YES] választotta, a
kép felülíródik. Amikor a megváltoztatott kép felülírásra kerül, többé már nem állítható vissza.
Ha az eredeti kép védett volt, a vágott kép
nem írható felül. Nem [NO] választásánál a kép újra átalakítható.
A vágott képek mérete kisebbé válik, mint az
eredetié volt, a vágás mértékétôl függôen.
A vágott kép képminôsége romlani fog.
Kétszer nyomja meg.
A frissítéssel [CLEAN UP] visszaállítható az adat­beírási sebesség, ha az csökkent az SD memória­kártyánál. Általánosságban csökken az SD memóriakártya adatbeírási sebessége, ha ismételten készít rá fel­vételeket, majd törli azokat. Ebben az esetben a felvétel leállhat mozgókép felvétele során. Azt javasoljuk, frissítse a kártyát a fényképezôgép­pel, mielôtt mozgókép felvételeket kíván készíteni.
1
Válassza az igent [YES] a frissítés indításá­ra.
A frissítés [CLEAN UP] olyan funkció, amely
visszaállítja az adatbeírás sebességét a kártya szabad helyére. Ennél fogva a képek és adatok, amelyeket a kártyán tárolt, nem fognak törlôdni.
Amikor a frissítést elindítja, bizonyos idô fog el-
telni, amíg befejezôdik.
A kártya típusától függôen a frissítés [CLEAN
UP] esetleg nem hatékony.
A frissítést a MultiMediaCard nem támogatja.
Frissítés közben ne kapcsolja ki a fényképezô-
gépet.
Amikor a kártyát frissíti, kellôen feltöltött akku-
mulátort, vagy hálózati tápegységet [DMW-AC5, megvásárolható tartozék) használjon.
Amikor az SD memóriakártya írásvédô kapcso-
lója zár [LOCK] állásban van, a kártya nem fris­síthetô.
Page 34
81
(folytatás)
Lejátszás (részletesen)
1
Válassza az igent [YES] a formázáshoz.
Általában nem szükséges a kártya formázása.
Amikor a „memóriakártya hiba” [MEMORY CARD ERROR] látható, szükséges a formázás.
Amikor a kártyát személyi számítógéppel vagy
más készülékkel formázta, újra kell formáznia azt ezzel a fényképezôgéppel.
• A kártya formázása során minden adat, be­leértve a védett képek adatait is, törlôdnek, és visszaállíthatatlanok lesznek. Kérjük el­lenôrizze, hogy minden adatot átmentett-e személyi számítógépre, mielôtt a formázást végrehajtaná.
Formázás közben ne kapcsolja ki a fényképezô­gépet.
Amikor kártyát formáz, megfelelô állapotú akku­mulátort használjon (lásd elôbb), vagy használja a hálózati tápegységet (DMW-AC5, megvásárol­ható tartozék).
Ha az SD memóriakártya írásvédô kapcsolója zár állásban [LOCK] van, nem lehet a kártyát for­mázni.
Ha a kártyát nem lehet formázni, forduljon a szakszervizhez.
Page 35
A képek lejátszása tv-készüléken keresztül
82
Lejátszás (részletesen)
Képek lejátszása a mellékelt
AV-kábel segítségével
Kapcsolja ki a fényképezôgépet és a tv-készülé-
ket.
1
Csatlakoztassa az AV-kábelt (tartozék) a fényképezôgép AV-kimenetéhez [AV OUT].
Csatlakoztassa az AV-kábelt a [ ] jelzé-
sével a fényképezôgép [F] jelzésû [AV OUT] csatlakozójához.
Fogja a csatlakozódugót és nyomja be-
felé vagy húzza ki azt.
2
Csatlakoztassa az AV-kábelt a tv-készülék videobemenetéhez, és audiobemeneti csat­lakozóihoz.
1 Sárga: a videobemeneti csatlakozóalj-
zathoz.
2 Fehér: az audiobemeneti csatlakozóhoz.
3
Kapcsolja be a tv-készüléket, és válassza ki a külsô jelforrás bemenetét (ahová a fény­képezôgépet csatlakoztatta).
4
Kapcsolja be a fényképezôgépet, majd állít­sa az üzemmódválasztó tárcsát lejátszás üzemmódra [ ].
Amikor a képeket más országban
kívánja megnézni
Amikor a beállítás menüben [SETUP] a videokime­net tételt [VIDEO OUT] beállítja, lehetôség van ar­ra, hogy más országokban használt NTSC vagy PAL tv-rendszert válasszon ki.
A felvett képek visszajátszása
olyan tv-készüléken, amely SD memóriakártya fogadására alkalmas
A felvételt tartalmazó SD memóriakártya közvetlenül is lejátszható olyan tv-készüléken, amely SD memó­riakártya fogadására alkalmas nyílást tartalmaz. (A képek esetleg nem jeleníthetôk meg a teljes ké­pernyôn a tv-készülék típusától függôen. MultiMediaCard nem játszható le olyan tv-készülé­ken, amely SD memóriakártya fogadására alkal­mas nyílást tartalmaz.)
Ne használjon más AV-kábelt a mellékelten kí-
vül.
Csak akkor jeleníthetô meg kép a tv-készüléken,
ha az üzemmódválasztó tárcsát lejátszásra [ ] állította.
Olvassa el a tv-készülék kezelési útmutatóját is.
Az audio hangvisszajátszás mono lesz.
Amikor a fényképezôgépet tv-készülékhez csat-
lakoztatja és függôleges irányítottságú képet ját­szik le, az esetleg elmosódott lesz (ha az AV-ká­belt használja).
Page 36
83
Amikor a személyi számítógép [PC] beállítást
választotta, a fényképezôgép az USB Mass Sto­rage kommunikációs rendszer szerint fog csatla­kozni.
Amikor a PictBridge [PTP] beállítást választotta,
a fényképezôgép PTP (Picture Transfer Proto­col) kommunikációs rendszer szerint fog csatla­kozni.
2
Válassza a személyi számítógép [PC] vagy a PictBridge [PTP] beállítást.
Ha a fényképezôgépet személyi számító-
géphez csatlakoztatja, válassza a [PC] beállítást (lásd a következô oldalon).
Ha a fényképezôgépet nyomtatóhoz csatla-
koztatja, amely a PictBridge funkciót támo­gatja, válassza a [PTP] tételt. (86)
Mielôtt személyi számítógéphez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatna
[ : USB MODE]
CSATLAKOZTATÁS SZEMÉLYI SZÁMÍTÓGÉPHEZ VAGY NYOMTATÓHOZ
Válassza ki az USB kommunikációs rendszert mie­lôtt a fényképezôgépet személyi számítógépéhez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatja, az USB-csatla­kozókábellel (tartozék). Válassza az USB üzemmódot [USB MODE] a beál­lítás menüben [SETUP]. (18)
1
Válassza az USB üzemmódot [USB MODE].
Page 37
Az ezzel a fényképezôgéppel készített képeket át­töltheti személyi számítógépre, ha a fényképezô­gépet csatlakoztatja a személyi számítógéphez. A mellékelt CD-ROM-on lévô LUMIX Simple Viewer (for Windows®) szoftver arra szolgál, hogy a fény­képezôgéppel felvett képeket áttöltse személyi számítógépre, vagy könnyen elküldhesse azokat e-mailen.
Ha Windows 98/98 SE rendszert használ, tele­pítse az USB-meghajtót, és ezután csatlakoz­tassa a személyi számítógéphez a készüléket.
A LUMIX Simple Viewer szoftver részleteit és a te­lepítését az önálló kezelési útmutató tartalmazza a személyi számítógéphez történô csatlakoztatás­hoz.
: USB-csatlakozókábel (tartozék) : Hálózati tápegység (DMW-AC5, megvásárol-
ható tartozék)
Ha a hálózati tápegységet használja (DMW-AC5,
megvásárolható tartozék), csatlakoztatás elôtt kapcsolja ki a fényképezôgépet.
1
Kapcsolja be a fényképezôgépet, majd állít­sa USB üzemmódra [USB MODE] a beállítás menüben [SETUP], a személyi számítógép tételnél [PC]. (lásd elôzô oldalt)
Ha az USB üzemmódot [USB MODE] Pict-
Bridge [PTP] beállításra kapcsolja és a fényképezôgépet személyi számítógéphez csatlakoztatja, esetleg üzenet jelenhet meg a személyi számítógép monitorán. Válassza a törlés [CANCEL] tételt a kijelzé­sek bezárásához, és bontsa a fényképezô­gép – személyi számítógép közötti csatla­koztatást. Újra csatlakoztassa a fényképe­zôgépet az USB üzemmód [USB MODE] ki­választása után.
2
A fényképezôgép csatlakoztatása személyi számítógéphez az USB-csatlakozókábellel
(tartozék).
Csatlakoztassa az USB-kábelt a [ ] jel-
zésével a digitális csatlakozó [DIGITAL] [F] jelöléséhez.
Tartsa a csatlakozót amikor betolja vagy
kihúzza azt.
: Ez az üzenet jelenik meg az adatátvitel alatt.
[Windows]
A meghajtó a [Saját gép] mappában jelenik meg.
Ha a fényképezôgépet elsô alkalommal köti
össze személyi számítógéppel, akkor a szüksé­ges meghajtót a rendszer automatikusan telepí­ti, hogy a Windows Plug and Play felismerhesse. Ezután az a [Saját gép] mappában jelenik meg.
[Macintosh]
A meghajtó a képernyôn „név nélkül” [NO-NAME], vagy „cím nélkül” [Untitled] kerül kijelzésre.
Csatlakoztatás személyi számítógéphez
Csatlakoztatás személyi számítógéphez vagy nyomtatóhoz
84
Page 38
85
Csatlakoztatás személyi számítógéphez vagy nyomtatóhoz
Ha az akkumulátor az adatátvitel közben kime-
rül, a felvett adatok sérülhetnek. Ha személyi számítógéphez csatlakoztatja a fényképezôgé­pet, megfelelô állapotú akkumulátort, vagy háló­zati tápegységet (DMW-AC5, megvásárolható tartozék) használjon.
Ha az akkumulátorban tárolt energia kevés az
adatátvitelnél, az akkumulátor kijelzés piros szí­nû lesz, és villogni fog (lásd elôzôekben), és fi­gyelmeztetô beep hang lesz hallható. Ebben az esetben azonnal állítsa meg az adat kommuni­kációt.
Amikor a hozzáférés [ACCESS] kerül kijelzésre,
ne bontsa az USB-kábel csatlakozását.
Ha személyi számítógépének operációs
rendszere Windows 2000 és a fényképezôgé­pet USB-kábellel csatlakoztatta a személyi számítógéphez, ne helyezze a kártyát a PC­hez csatlakoztatott fényképezôgéphez. A kár­tya információi sérülhetnek. Ügyeljen arra, hogy bontsa az USB-csatlako­zókábelt mielôtt visszahelyezi a kártyát. A részleteket a különálló kezelési útmutatóban találhatja meg, a személyi számítógéphez történô csatlakoztatásról.
Ne használjon más USB-kábelt, csak a készü-
lékhez mellékeltet.
További információkat a fényképezôgép csatla-
koztatásáról a számítógép kezelési útmutatójá­ban találhat.
PictBridge (PTP) beállítás
Ha az USB üzemmódot [USB MODE] [PictBridge (PTP)]-re választotta, csak Windows XP Home Edi­tion, Windows XP Professional vagy Mac OS X operációs rendszer esetében csatlakoztathat a PC­hez.
A fényképezôgéprôl csak a képek letöltése le-
hetséges, a kártyára nem lehet írni, vagy törölni.
Amikor a kártyán 1000-nél több kép van, a ké-
pek nem importálhatók.
Mappa kompozíció
A kártya vagy a MultiMediaCard könyvtárszerkeze­tét az alábbi ábra mutatja be.
1 Mappaszám 2 Fájlszám 3 JPEG: képek
MOV: mozgó jelenetek A fájlok mindegyik mappában a következôképpen kerülnek tárolásra.
Felvételnél max. 999 képadatot lehet tárolni egy
mappában. Ha a képek száma meghaladja a 999-et, másik mappa fog létrejönni.
Amikor törli a fájlszámot vagy a mappaszámot,
válassza a beállítás menüben [SETUP] a szám törlése beállítást [NO.RESET]. (18)
DCIM
100_PANA
MISC
Mappák [100_PANA]-tól [999_PANA]-ig
Képek/mozgó jelenetek
DPOF nyomtatási beállításokat tartalmazó fájlok
Page 39
Ha a fényképezôgépet közvetlenül csatlakoztatja USB-összekötôkábelen keresztül (mellékelve) a PictBridge-et támogató nyomtatóhoz, akkor kivá­laszthatja a kinyomtatandó képeket vagy elindíthat­ja a nyomtatási folyamatot az LCD-monitoron. Elôre állítsa be a nyomtatási adatokat a nyomtatón, mint például: nyomtatási minôség stb. (Olvassa el a nyomtató kezelési útmutatóját.)
: USB-csatlakozókábel (tartozék) : Hálózati adapter (DMW-AC5, megvásárolható
tartozék)
Ha a hálózati tápegységet használja (DMW-
AC5, megvásárolható tartozék) csatlakoztatás elôtt kapcsolja ki a fényképezôgépet.
1
Kapcsolja be a fényképezôgépet és vá­lassza a beállítás menüben [SETUP] az USB üzemmódnál [USB MODE] a [PictBridge (PTP)] beállítást. (83)
2
Kapcsolja be a nyomtatót.
3
Csatlakoztassa a fényképezôgépet az USB-csatlakozókábellel (tartozék) a nyom­tatóhoz.
Csatlakoztassa az USB-kábelt a [ ] jelzé-
sével a digitális csatlakozó [DIGITAL] [F] jelzéséhez.
Tartsa a csatlakozót ,amikor betolja
vagy kihúzza azt.
A képek nyomtatása bizonyos idôbe telik. Ezért
azt ajánljuk, használjon elegendô teljesítményû akkumulátort (lásd elôbb) vagy hálózati adaptert (AMW-AC5, megvásárolható tartozék) a nyom­tatóhoz való csatlakozásnál.
Ha az akkumulátorban tárolt energia az adatcse-
re közben lecsökken, az akkumulátor kijelzés pi­ros színû lesz, és villogni fog (lásd elôzôekben) és figyelmeztetô beep hang fog hallatszani. Eb­ben az esetben állítsa le az adatcserét.
Oldja az USB-csatlakozókábelt a nyomtatás
után.
Ne használjon a mellékelten kívül más USB-
csatlakozókábelt.
Az életkor számítógépen keresztül történô ki-
nyomtatásához bébi üzemmódban [BABY] hasz­nálja a LUMIX Simple Viewer szoftvert, amelyet a mellékelt CD-ROM tartalmaz. A részleteket a különálló kezelési útmutatóban találhatja meg, a személyi számítógéphez történô csatlakoztatá­sokról.
Csatlakoztatás PictBridge kompatibilis
86
Csatlakoztatás személyi számítógéphez vagy nyomtatóhoz
Amikor nincs DPOF nyomtatás beállítva.
Amikor DPOF nyomta­tás be van állítva (74).
Válassza az egy kép [SINGLE PICTURE] be­állítást (87).
Válassza a DPOF képet [DPOF PICTURE] (
88).
Page 40
87
nyomtatóhoz
Csatlakoztatás személyi számítógéphez vagy nyomtatóhoz
Nyomtatás dátummal [PRINT WITH DATE]
Ha a nyomtató nem támogatja a dátum nyomta-
tását, akkor a dátum nem nyomtatható rá a kép­re.
A nyomtatás darabszáma [NUM. OF PRINTS]
Állítsa be a kívánt darabszámot.
Papírméret [PAPER SIZE]
(Lehetséges papírformák a fényképezôgépen.) A tételek 1/2-re és 2/2-re vannak felosztva. Nyom­ja meg a [H] gombot a kívánt tétel eléréséhez.
Egyedi kép
1
Válassza ki a nyomtatandó képet.
Kb. 2 másodperc ideig megjelenik egy üzenet.
2
Állítsa be a nyomtatási adatokat.
A nyomtató által nem támogatott tételek
szürke színnel jelennek meg, és nem vá­laszthatók.
Ha a képeket olyan papírformátumban vagy
elrendezés szerint akarja nyomtatni, amit a fényképezôgép nem támogat, állítsa be a papírméretet [PAPER SIZE] vagy az oldal elrendezést [PAGE LAYOUT] [ ]-re és ezután állítsa be a papírméretet vagy az el­rendezést a nyomtatón. (A részleteket a nyomtató kezelési útmutatójában találhatja meg).
Ki [OFF]
Be [ON]
A nyomtatón elvégzett beállítások prioritást élveznek.
A dátumot nem nyomtatja.
A dátumot nyomtatja.
1/2
A nyomtatón lévô beállítások prioritást élveznek.
L/3,5” × 5” 89 mm × 127 mm 2L/5” × 7” 127 mm × 178 mm Levelezôlap 100 mm × 148 mm A4 210 mm × 297 mm
2/2
Kártyaméret 54 mm × 85,6 mm 10 × 15 cm 100 mm × 150 mm 4” × 6” 101,6 mm × 152,4 mm 8” × 10” 203,2 mm × 254 mm Levél 216 mm × 279,4 mm
Ezek a tételek nem jeleníthetôk meg, ha a nyom-
tató ezen papírméreteket nem támogatja.
Page 41
Oldal elrendezés [PAGE LAYOUT] beállítása
(Lehetséges elrendezések a fényképezôgépen.)
DPOF-kép
A fényképezôgépen állítsa be elôre a DPOF nyomtatást. (74)
1
Válassza ki a DPOF-kép [DPOF PICTURE] beállítást.
Az új beállítások szerinti nyomtatás elôtt
oldja az USB-csatlakozókábelt, majd csatla­koztassa újra a nyomtatóra.
A DPOF nyomtatási beállítások módosítá-
sára nyomja meg a menü [MENU] gombot. (74)
2
Válassza a nyomtatás indítását [PRINT START], majd nyomtassa ki a képet.
A nyomtatás beállításáról lásd a (87).
A nyomtatás leállításához nyomja meg a
menü [MENU] gombot.
88
Csatlakoztatás PictBridge kompatibilis
Csatlakoztatás személyi számítógéphez vagy nyomtatóhoz
A nyomtatón lévô beállítások prioritást élveznek.
1 oldal keret nyomtatása nélkül
1 oldal keret nyomtatásával
2 oldalas nyomtatás
4 oldalas nyomtatás
3
Válassza a nyomtatás indítását [PRINT START], majd nyomtassa ki a képet.
A nyomtatás leállításához nyomja meg a
menü [MENU] gombot.
Page 42
89
nyomtatóhoz (folytatás)
Csatlakoztatás személyi számítógéphez vagy nyomtatóhoz
Szerkesztett nyomtatás
Egy kép többszörös nyomtatása 1 papírlapra
Például, ha egy képet négyszer szeretne egy papírlapra kinyomtatni, válassza az oldal elren­dezést [PAGE LAYOUT] [ ]-re, majd állítsa be a nyomtatások számát négyre a nyomtatási darabszám tételnél [NUM. OF PRINTS].
Különbözô képek nyomtatása 1 lapra (csak
DPOF-nyomtatásnál)
Amennyiben például négy képet kíván 1 lapra nyomtatni, állítsa az oldal elrendezést [PAGE LAYOUT] [ ]-re, majd állítsa be a nyomtatá­sok számát egyre a DPOF-beállításoknál [COUNT] (74), a négy kép mindegyikénél egyre.
A dátumnyomtatás elôre beállítása
a DPOF-nyomtatással
Ha a nyomtató a dátum kinyomtatását a DPOF-be­állításokkal támogatja, javasoljuk, hogy a dátum nyomtatását a DPOF-nyomtatáson át elôre állítsa be (lásd elôbb). A felvétel dátuma a nyomtatás kez­detén való kiválasztásával nyomtatható ki a DPOF­kép [DPOF PICTURE] beállítással.
Ne bontsa az USB-csatlakozókábelt, ha világít a
kábelmegszakítás figyelmeztetô szimbóluma [ ].
Ügyeljen arra, ha a [] kijelzés nyomtatás köz-
ben sárgán világít, a fényképezôgép hiba üzene­tet érzékelt a nyomtató felôl. Ügyeljen arra, hogy ne legyen hiba a nyomtatónál, a nyomtatás be­fejezéséig.
A DPOF-nyomtatásnál a képek nyomtatása bi-
zonyos idôt vesz igénybe, ha a nyomatok teljes száma vagy a nyomtatott képek száma nagy. (A maradék nyomatok száma eltér a beállítástól. Ez azonban nem mûködési zavar.)
A nyomtató beállításai adott esetben elsôbbsé-
get élveznek a fényképezôgép beállításaival szemben a dátum kinyomtatása során. El­lenôrizze a nyomtatón is a beállításokat a dátum nyomtatására vonatkozóan.
Ha a nyomtató nem támogatja a dátumnyomta-
tást, akkor az nem nyomtatható a képre.
Page 43
15 Életkor (56)
Ez kb. 5 másodpercig kerül kijelzésre, ami-
kor a fényképezôgépet bekapcsolja bébi [BABY] üzemmódban, és miután más üzemmódról [BABY] üzemmódra kapcsol.
16 Pillanatnyi dátum és óraidô (17)
Ez a kijelzés kb. 5 másodpercig látható a
fényképezôgép bekapcsolásakor, a pontos idô beállításakor és a lejátszásról felvétel üzemmódba váltásnál.
Zoom/digitális zoom (34, 68)
17 Zársebesség kijelzése (26) 18 Lencsenyílás kijelzése (26) 19 Expozíció kompenzálása (39)
20 Felvétel készítése automatikus összehasonlí-
tással (40) 21 Lassú zársebesség (67) 22 LCD megnövelt fényerôvel (23) 23 Autofókusz beállítási tartománya (AF) (26)
24 Szpot autofókusz beállítási tartománya
(65) 25 AF-segédlámpa (66) 26 Önkioldó [ ] (38) 27 Optikai képstabilizátor (41)
Felvételnél
1 Felvétel üzemmód 2 Vaku üzemmód (35) 3 Sorozatfelvétel (burst) üzemmód (42)
: Hangfelvétel (50, 65) 4 Fehéregyensúly (61) 5 ISO-érzékenység (63) 6 Fókuszkijelzés (26) 7 Képméret (64) 8 Minôség (64)
Mozgókép üzemmódban (49)
: képremegés figyelmeztetô kijelzés
(28)
9 Akkumulátor állapotkijelzés (12)
10 Színhatás (68)
11 Kép/hátralévô idô mozgókép üzemmódban:
például 11S
12 Kártyahozzáférés kijelzés (15)
13 Felvétel kijelzés 14 Hisztogram (24)
Képernyô kijelzések
EGYEBEK
90
Page 44
91
EGYEBEK
1 Vaku üzemmód (35) 2 Fókuszkijelzés (26) 3 Kép üzemmód (30)
: képremegés figyelmeztetô kijelzése
(28)
4 Akkumulátor állapotkijelzés (12)
5 Még készíthetô képek száma 6 Kártyahozzáférés jelzés (15)
7 Felvételi állapot jelzés 8 Autofókusz beállítási tartománya (AF) (26) 9 Ellenfény kompenzáció mûködése (32)
10 Pillanatnyi dátum és óraidô (17)
Ez a kijelzés kb. 5 másodpercig látható a
fényképezôgép bekapcsolásakor, a pontos idô beállításakor és a lejátszásról az egyszerû felvétel üzemmódba váltásnál.
Zoom beállítás (34)
11 Ellenfény kompenzálás (32) 12 LCD megnövelt fényerôvel (23) 13 Önkioldó (38) 14 AF-segédlámpa (66) 15 Sorozatfelvétel kijelzés (42)
Fényképek készítése egyszerû üzemmódban
Page 45
1 Lejátszás üzemmód 2 DPOF-nyomtatások darabszáma (74) 3 Írásvédett kép („zár” funkció) (76) 4 Kép hangfelvétellel/mozgókép (69) 5 Képméret (64) 6 Képminôség (64)
Mozgókép üzemmódban (49)
Egyszerû üzemmódban (30)
: ENLARGE
: 4”×6”/10×15 cm
: E-MAIL 7 Akkumulátor állapotkijelzés (12) 8 Könyvtár/fájl száma (85)
9 Oldalszám/képek teljes száma
10 Hisztogram (24)
Ez akkor kerül kijelzésre, ha a [DISPLAY]
gombot megnyomja.
11 Felvétel-információ
(Felvétel üzemmód / lencsenyílás érték / zársebesség / ISO-érzékenység / vaku üzemmód /fehéregyensúly)
Ez akkor kerül kijelzésre, ha a [DISPLAY]
gombot megnyomja.
12 Felvétel dátuma és idôpontja 13 Életkor kijelzés (56) 14 LCD megnövelt fényerôvel (23) 15 Hanglejátszás (69)
: mozgókép üzemmódban
92
Képernyô kijelzések (folytatás)
Egyebek
Lejátszás üzemmódban
Page 46
93
Egyebek
Figyelmeztetô, vagy hibaüzenetek jelennek meg az LCD-monitoron bizonyos esetekben. A fôbb üzeneteket a következô példákban foglaljuk össze.
[THIS MEMORY CARD IS PROTECTED] (Ez a memóriakártya írásvédett)
Törölje a memóriakártya írásvédelmét, az írásvédô kapcsolót [LOCK] kapcsolja át az SD memóriakár­tyán.
[NO VALID IMAGE TO PLAY] (Nincs lejátszható kép)
A lejátszást a felvétel, vagy a tárolt képeket tartal­mazó memóriakártya behelyezése után indítsa el.
[THIS PICTURE IS PROTECTED] (Ez a kép írásvédett)
A védelem törlése után a kép törölhetô vagy felülír­ható.
[THIS PICTURE CANNOT BE DELETED]/ [SOME PICTURES CANNOT BE DELETED] (Ez a kép
nem törölhetô/egyes képek nem törölhetôk)
A nem DCF-szabvány alapú képek nem törölhetôk. Ha törölni kívánja, formázza a kártyát, miután el­mentette a szükséges adatokat személyi számító­gépen vagy hasonlón.
[CANNOT BE SET ON THIS PICTURE] / [CAN­NOT BE SET ON SOME PICTURES] (Ez a kép
nem állítható be / néhány kép nem állítható be)
Ha a kép nem DCF-szabvány alapú, akkor a DPOF-nyomtatóbeállítás nem végezhetô el.
[NO ADDITIONAL DELETE SELECTIONS CAN BE MADE] (További törlés kijelölés nem lehetséges)
A többszörös kép-törlés [MULTI DELETE] beállítás­sal egyidejûleg kijelölhetô képszámot túllépte. Egyszerre annyi képet töröljön, amennyi lehetsé­ges, majd ismételje a többszörös kép törlést.
[MEMORY CARD ERROR FORMAT THIS CARD?]
(Memóriakártya hiba, formázzam a kártyát?)
A fényképezôgép nem képes felismerni a kártya formátumát. Formázza újra a kártyát a fényképezô­géppel, miután elmentette a szükséges adatokat személyi számítógépre, vagy hasonlóra.
[PLEASE TURN CAMERA OFF AND THEN ON AGAIN] (Kapcsolja ki a fényképezôgépet, majd
kapcsolja be újra)
Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor a fényké­pezôgép nem mûködik helyesen. Kapcsolja ki a fényképezôgépet, majd kapcsolja be. Forduljon a márkakereskedôhöz vagy a legközelebbi szerviz­központhoz, ha az üzenet továbbra is megjelenik.
[MEMORY CARD ERROR] (Memóriakártya hiba)
Sikertelen hozzáférés a kártyához. Helyezze be új­ra a kártyát.
[READ ERROR PLEASE CHECK THE CARD]
(Adatolvasási hiba, kérjük ellenôrizze a kártyát)
Adat kiolvasási hiba. Ügyeljen arra, hogy a kártyát biztonságosan helyezze be, majd ezután újra pró­bálja meg lejátszani.
[WRITE ERROR PLEASE CHECK THE CARD]
(Adatbeírási hiba, kérjük ellenôrizze a kártyát)
Kapcsolja ki a fényképezôgépet, és vegye ki a kár­tyát. Tegye be utána a kártyát, majd kapcsolja be újra a fényképezôgépet. Ellenôrizze, hogy a fény­képezôgép ki van kapcsolva, mielôtt eltávolítja vagy beteszi a kártyát, hogy megakadályozza an­nak sérülését.
[MOTION RECORDING WAS CANCELLED DUE TO THE LIMITATION OF THE WRITING SPEED OF THE CARD] (A mozgóképfelvétel üzemmód törlôdött a
kártya beírási sebességének korlátja miatt)
Ha a képminôséget 30 kép/s VGA-ra [30 fps
VGA] állította be, vagy a kártya típusától füg­gôen a felvétel leállhat mozgóképfelvétel köz­ben. Azt javasoljuk, hogy nagy sebességû SD memóriakártyát használjon, amelyen vagy a csomagolásán a „20 MB/s” jelölés látható.
Ha olyan kártyát használ, amelyre már ismétel-
ten felvett és törölt képeket, a mozgóképfelvétel a felvétel közben leállhat. Azt javasoljuk, hogy rendszeresen frissítse a kártyát (80).
[A FOLDER CANNOT BE CREATED] (Mappa nem hozható létre)
Nem hozható létre mappa, mivel a kártya megtelt. Formázza a kártyát miután elmentette a szükséges adatokat személyi számítógépre vagy hasonlóra, vagy törölte a fölösleges adatokat.
Figyelmeztetô üzenetek
Page 47
Felvétel
1: Nem készíthetô felvétel.
Van kártya a készülékben?
Megfelelôen van beállítva az üzemmódvá-
lasztó tárcsa?
Van elegendô kapacitás a kártyán?
– Felvétel elôtt töröljön néhány képet.
2: A tárgy nem megfelelôen fókuszált.
A fókusztartomány a felvételi üzemmódtól
függ. Fordítsa el az üzemmódválasztó tár­csát a megfelelô üzemmódba, a tárgy távol­ságának megfelelôen.
A fókusztartományon kívül van a tárgy? (
28)
Ha többszöri próbálkozás után sem lehet a
tárgyat élesre állítani, kapcsolja ki a fényké­pezôgépet, majd újra kapcsolja be.
3: A felvett kép elmosódott.
Ha sötét környezetben készít felvételt, a zár-
sebesség lassú lesz és az optikai képstabili­zátor esetleg nem kellôen hatékony. Ebben az esetben azt javasoljuk, hogy mindkét ke­zével szilárdan tartsa a fényképezôgépet. Ha lassú zársebességet [SLOW SHUTTER] állít be, az állvány és az önkioldó használatát ja­vasoljuk. (38)
4: A felvett kép fehér színárnyalatú.
Ellenôrizze, hogy nincs-e ujjlenyomat a len-
csén. – Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a len-
cse felületét, vagy azon ne legyen folt. Ha a lencse szennyezett, tolja ki a lencsetu­bust (9), és finoman törölje át a lencse felületét puha, száraz kendôvel.
5: Mozgóképfelvétel közben a felvétel leáll.
MultiMediaCard-ot használ?
– Ez a készülék nem támogatja a MultiMe-
diaCard használatát.
Ha a képminôséget 30 kép/s VGA-ra [30 fps
VGA] állította be, vagy a kártya típusától füg­gôen a felvétel leállhat mozgókép felvétel közben.
Ha a menüt visszaállítja a gyári alapbeállításra, le­hetséges, hogy javulást érhet el. Hajtsa végre a
beállítás menüben [SETUP] a törlés beállítást [RESET]. (18)
Akkumulátor és tápfeszültség-
ellátás
1: A fényképezôgépet nem lehet mûködtetni,
holott bekapcsolta.
Megfelelôen helyezte be az akkumulátort? – Ellenôrizze az akkumulátor helyzetét (
13).
Az akkumulátor megfelelôen fel van töltve? – Megfelelôen feltöltött akkumulátort hasz-
náljon.
2: Az LCD-monitor kikapcsolódik, bár a fény-
képezôgépet bekapcsolta.
Az energiatakarékos funkció vagy a gazda­ságos funkció aktiválódott? (18) – Félig nyomja meg az exponáló gombot
ennek a funkciónak a törlésére.
Az akkumulátor töltöttsége nem elegendô a készülék mûködtetéséhez? – Helyezzen be megfelelôen feltöltött akku-
mulátort.
3: A bekapcsolás után azonnal kikapcsolódik a
fényképezôgép.
Az akkumulátor töltöttsége elegendô a ké­szülék mûködtetéséhez? – Megfelelôen feltöltött akkumulátort hasz-
náljon.
– Ha a fényképezôgépet bekapcsolt álla-
potban hagyja, az akkumulátor kimerül. Mindig kapcsolja a fényképezôgépet gaz­daságos vagy energiatakarékos funkció­ra. (18)
94
Hibaelhárítás
Egyebek
Page 48
Azt javasoljuk, hogy nagy sebességû SD memóriakártyát használjon, amelyen vagy a csomagolásban a „20 MB/s” jelzés látható.
Ha olyan kártyát használ, amelyre már ismé-
telten felvett és törölt képeket, a mozgókép felvétel a felvétel közben leállhat. Azt java­soljuk, hogy rendszeresen frissítse a kártyát. (80)
LCD-monitor
1: Az LCD-monitor a fényképezôgép bekap-
csolása után kikapcsolódik.
A gazdaságos (takarékos üzemmódot vá­lasztotta ki? (18) – Gazdaságos üzemmódban az LCD-moni-
tor kikapcsolódik, amikor a vaku töltôdik.
2: A képernyô fényereje túl sötét vagy túl vilá-
gos egy kis idôre.
Ez a jelenség akkor fordul elô, amikor az expo­náló gombot félig megnyomja a fényérték beál­lítására, és ez nem befolyásolja a felvett képet.
3: A képernyô túl sötét vagy világos.
Állítsa be a monitor fényerejét. (18)
Az LCD-monitor megnövelt fényerejû funk-
cióját aktiválta?
4: Egyes képpontok mindig világítanak vagy
nem világítanak az LCD-monitoron.
Ezek a képpontok nem befolyásolják a felvett képet. Ez nem jelent hibát.
5: Zaj látszik az LCD-monitoron.
Sötét helyen esetleg zaj jelenik meg az LCD­monitor fényerejének beállításától függôen, azonban ez nem befolyásolja a felvett képet.
6: Függôleges piros vonal jelenik meg az LCD-
monitoron.
Ezt „utánhúzásnak” (smear) nevezik. Ez a CCD képátalakító eszköz tulajdonsága, és nem jelent hibát. Ez akkor jelenik meg, ha a tárgy világos részt tartalmaz. Ez mozgóké­pek felvételénél kerül felvételre, azonban ál­lóképeknél nem.
Vaku
1: A vaku nem mûködik.
Ki van kapcsolva a forszírozott vaku üzem-
mód [OFF] [ ]? – Változtassa meg a vaku beállítását.
A vaku nem aktiválódik, amikor mozgókép
felvétel [ ], jelenet [SCENERY], éjszakai jelenet [NIGHT SCENERY] vagy tûzijáték [FIRE WORKS] üzemmódot állított be. (52)
2: A vaku kétszer aktiválódik.
Ha az automatikus/pirosszem-hatás csök-
kentés [ ] funkciót bekapcsolta, az el­sô villanás a pirosszem-hatás csökkentés funkciót aktiválja, hogy megakadályozza a pirosszem effektust, mielôtt az aktuális felvé­tel elkészülne. Az elsô villanás után újra be­kapcsolódik a vaku az aktuális felvételnél.
Lejátszás
1: A képek lejátszásánál azok elfordítva, nem
megfelelô irányban jelennek meg.
A kamera automatikusan elfordítja a képet, ha a felvétel függôleges fényképezôgép állásban történt. (Ha a felvétel során a fényképezôgépet felfelé vagy lefelé irányította, a fényképezôgép esetleg ezt vízszintes helyzetnek azonosította.)
Amikor a kijelzô elfordítása [ROTATE DISP.]
funkciót kikapcsolta [OFF] a kép elfordítás nélkül fog megjelenni.
A képet az elfordítás [ROTATE] funkcióval forgathatja el. (73)
2: A kép nem játszható le.
Az üzemmódválasztó tárcsát lejátszás üzemmódra [ ] állította?
Van kártya be-
helyezve?
Van kép a kártyán?
Egyebek
95
Page 49
3: A visszajátszott kép homályos, zaj jelenik
meg a képen.
Az ISO-érzékenység beállítás nagy értékû,
vagy a zársebesség lassú? – Csökkentse az ISO-érzékenységet. (63) – Állítsa a kép beállítást [PICT. ADJ.] ter-
mészetesre [NATURAL]. (68)
– Jobb megvilágítási környezetben készít-
se a felvételt.
4: A mappaszám és a fájlszám [–] jelként kerül
kijelzésre, és a képernyô feketére vált.
A kép személyi számítógéppel került szer-
kesztésre, vagy nem Panasonic fényképezô­géppel került felvételre? Ez akkor is elôfordulhat, ha az akkumulátort a felvétel készítése után azonnal eltávolítot­ta, vagy a felvételt kimerült akkumulátorral készítette. – Az említett képeket törölje, és formázza
az adatokat. (86) [A formázás során minden adat – beleért­ve más képeket is – többé nem állíthatók vissza. Gondosan végezze el a formá­zást!)
Tv-készülék, személyi számítógép
és nyomtató
1: Nem jelenik meg a kép a tv-készüléken.
Megfelelôen van csatlakoztatva a fényképe-
zôgép a tv-készülékhez?
Válassza ki a tv-készüléken a külsô bemene-
tet.
2: Amikor személyi számítógéphez csatlakoz-
tatja a fényképezôgépet, a képeket nem le­het átvinni.
Megfelelôen van csatlakoztatva a fényképe-
zôgép a személyi számítógéphez?
Megfelelôen felismeri a fényképezôgépet a
személyi számítógép?
Válassza az USB üzemmódot személyi szá­mítógéphez [PC]. (83)
3: A személyi számítógép nem ismeri fel a kár-
tyát.
Bontsa az USB-csatlakozókábelt, majd csat-
lakoztassa újra miután kártyát helyezett a fényképezôgépbe.
4: A képek nem nyomtathatók ki a fényképezô-
géphez csatlakoztatott nyomtatóval.
A nyomtató támogatja a PictBridge funkciót?
– Olyan nyomtatóval nem nyomtathatók ki
képek, amely nem támogatja a PictBrid­ge funkciót. (83)
Állítsa az USB üzemmódot [PictBridge
(PTP)]-re.
5: Nyomtatásnál a kép mindkét vége levágásra
kerül.
A képméret arányt 16:9-re [ ] állította? (63)
Amikor fénykép kidolgozó szolgáltatónál ren­delte meg a fényképeket, kérdezze meg, hogy a kép mindkét végét ki tudják-e nyom­tatni?
Ha olyan nyomtatót használ, amely vágási (trimming) funkcióval rendelkezik, vagy más olyan vágási funkcióval, amellyel a képek mindkét végét levágják, törölje a nyomtató ilyen jellegû funkcióját. Ezek a funkciók a nyomtatótól függenek.
A részletek megismeréséhez olvassa el a nyomtató kezelési útmutatóját.
96
Hibaelhárítás (folytatás)
Egyebek
Page 50
Egyebek
1: Véletlenül nem megfelelô nyelvet választott
ki.
Nyomja meg a menü [MENU] gombot, és vá-
lassza ki az [ ] ikont a beállítás menüben [ SETUP] a kívánt nyelv kiválasztására.
2: A felvett kép automatikus ellenôrzése nem
mûködik.
A fényképezôgép sorozatfelvétel, a képek
készítése automatikus összehasonlítással, vagy mozgókép felvétel üzemmódban van [ ]? A hangfelvételt [AUDIO REC] bekap­csolta [ON], vagy az önportré üzemmódot [SELF PORTRAIT] választotta? – Ezekben az esetekben nem lehet a beál-
lítás menüben [SETUP] a felvett képek automatikus ellenôrzését választani.
3: Amikor az exponáló gombot félig megnyom-
ja, a piros fény idônként bekapcsolódik.
Sötét környezetben az AF-segédlámpa (lásd
az elôzôekben) pirosan fog világítani, hogy könnyebben tudja a készülék a fókuszt beál­lítani.
4: Az AF-segédlámpa nem kapcsolódik be.
Az AF-segédlámpa [AF ASSIST LAMP] a fel-
vétel menüben [REC] be van kapcsolva [ON]?
Sötét helyen készít felvételt?
– Az AF-segédlámpa jól megvilágított he-
lyen nem kapcsolódik be.
Az AF-segédlámpa nem kapcsolódik be táj-
kép [SCENERY], éjszakai tájkép [NIGHT SCENERY], tûzijáték [FIREWORKS], vagy önportré [SELF PORTRAIT] üzemmódok­ban. (52)
5: A fényképezôgép melegszik.
A fényképezôgép felülete felmelegszik a
használat során, azonban ez nem jelent problémát a fényképezôgép funkcióit vagy minôségét tekintve.
6: A lencse kattanó hangot ad.
Amikor a fényerô változik a zoom beállításá-
tól, a fényképezôgép mozgásától vagy más egyébtôl, a lencse kattanó hangot hallathat és a képernyôn megjelenô kép erôteljesen megváltozhat, azonban ez a felvételt nem befolyásolja. A hangot a lencsenyílás auto­matikus beállítása okozza. Ez nem jelent hi­bát.
7: Az órabeállítás törlôdik.
Ha hosszabb ideig nem használta a fényké-
pezôgépet, az óra mûködése törlôdik. Ha a [PLEASE SET THE CLOCK] (kérjük állítsa be az órát) üzenet megjelenik, újra állítsa be az órát.
Ha az óra beállítása nélkül készít felvételt, az
a [0:00 0. 0. 0] állásban kerül felvételre.
8: Olyan színek jelennek meg a képen, amelyek
nem voltak a tárgy körül.
A lencse tulajdonságai miatt bizonyos színel-
tolódások keletkezhetnek. Ez azonban nem jelent hibát.
97
Egyebek
Page 51
98
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok
Egyebek
A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján – mint forgalmazó – tanúsítjuk, hogy a
Panasonic DMC-FX8 típusú digitális fényképezôgép
megfelel a következô mûszaki jellemzôknek.
Digitális fényképezôgép: Információk az Ön biztonsága érdekében
Tápfeszültség: 5,1 V egyenfeszültség
Teljesítményfelvétel: 1,6 W (felvételnél),
0,8 W (lejátszásnál)
Effektív képpontok száma: 5 000 000 pixel
Képátalakító eszköz: 1/2,5” (10,16 mm) CCD, képpontok teljes száma 5 360 000 pixel,
elsôdleges színszûrô
Lencse: 3× optikai zoom f=5,8 –17,4 mm (35 mm-es filmes
fényképezôgépnél ez 35–105 mm-nek felel meg)/F2,8–5,0
Digitális zoom: max. 4×
Fókusz: normál / makro / 5-tartományú élesre állítás /
3-tartományú élesre állítás (gyorssebességû) / 1-tartományú élesre állítás (gyorssebességû) / 1-tartományú élesre állítás / szpot-élesre állítás
Fókusztartomány: normál: 50 cm – ∞
makro/egyszerûsített üzemmód: 5 cm (széleslátószögnél) / 30 cm (tele) – ∞
Zárrendszer: elektronikus zár + mechanikus zár
Sorozat fényképfelvétel
Sebessége: 3 kép/s (nagy sebesség)
2 kép/s (alacsony sebesség) kb. 1,5 teljes kép/s (korlátozás nélkül)
Felvehetô képek száma: max. 5 teljes kép (normál); max. 3 teljes kép (finom)
A kártya szabad kapacitásától függôen (korlátozás nélkül). (A sorozatfelvétel jellemzôi csak SD memóriakártyára vonatkoznak. A MultiMediaCard jellemzôi gyengébbek.)
Mozgóképfelvétel: 640×480 pixel / 320×240 pixel
(30 vagy 10 teljes kép/másodperc hanggal. A max. felvételi idô a kártya kapacitásától függ.)
Page 52
99
Egyebek
ISO-érzékenység: AUTO/80/100/200/400
Zársebesség (záridô): 8 – 1/2000 másodperc
mozgókép-mód: 1/30 – 1/2000 másodperc
Fehéregyensúly beállítás: AUTO / napfény / felhôs / halogén / fehérbeállítás
Expozíció (AE): program AE
expozíció-kompenzáció (1/3 EV lépésekben, –2 … +2 EV)
Mérési mód: többszörös
LCD-monitor: 2,5” (6,35 cm) alacsony hômérsékletû polikristály
TFT LCD (114 000 pixel) (látható mezô arány kb. 100% felett)
Vaku: vakutartomány (ISO AUTO): kb. 30 cm … 4,0 m (széleslátószögnél)
AUTO, AUTO/pirosszem-hatás csökkentés, forszírozott bekapcsolás (forszírozott be/pirosszem-hatás csökkentés), lassú szinkronizálás/pirosszem-hatás csökkentés, forszírozott kikapcsolás
Mikrofon: mono
Hangszóró: mono
Felvételi médium: SD memóriakártya/MultiMediaCard (csak állóképre)
Képméret:
Állókép: ha a képméretarány
2560 × 1920 pixel, 2048 × 1536 pixel, 1600 × 1200 pixel, 1280 × 960 pixel, 640 × 480 pixel, ha a képméretarány 2560 × 1440 pixel, 1920 × 1080 pixel
Mozgókép: 640 × 480 pixel,
320 × 240 pixel
Minôség: finom/normál
Page 53
Felvételi fájlformátum
Állókép: JPEG (Design rule for Camera File system, Exif 2.2),
DPOF-nek megfelelô
Kép hanggal: JPEG (Design rule for Camera File system, Exif 2.2)
+ QuickTime (kép hanggal)
Mozgókép: QuickTime Motion JPEG (mozgókép hanggal)
Csatlakozások
Digitális: USB 2.0 (teljes sebesség) Analóg video/audio: NTSC/PAL kompozit (menübôl kapcsolva)
audio vonal kimenet (mono)
Csatlakozók
AV OUT/DIGITAL: speciális aljzat (8-pólusú) Egyenfeszültségû bemeneti csatlakozó: speciális jack
Méretek (szélesség × magasság × mélység): 94,1 × 50,5 × 24,2 mm (kiálló rész nélkül)
Tömeg: kb. 127 g (memóriakártya és akkumulátor nélkül)
kb. 155 g (akkumulátorral és kártyával)
Mûködési hômérséklet-tartomány: 0 °C – 40 °C
Mûködési légnedvesség-tartomány: 10% – 80%
Akkumulátor töltô (Panasonic DE-A12A): Információk az ön biztonsága érdekében
Hálózati tápfeszültség: 110 V–240 V~; 50–60 Hz; 0,2 A Egyenfeszültségû kimenet: Töltésnél: 4,2 V; 0,8 A Érintésvédelmi osztály: II.
Akkumulátor csomag (Panasonic CGA-S005E): Információk az Ön biztonsága érdekében
Tápfeszültség kapacitás: 3,7 V / 1150 mA/óra
100
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok (folytatás)
Egyebek
Loading...