Panasonic DMC-FX7EG, DMC-FX2EG User Manual [hu]

Panasonic
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
DMC-FX7EG DMC-FX2EG
digitális fényképezôgép
Internet: http://www.panasonic-europe.com
Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényképezôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy késôbb is megnézhesse.
Biztonsága érdekében
FIGYELEM A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE KÉRJÜK, HOGY CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA ÉS A GÉPET, VALAMINT TARTOZÉKAIT NE TEGYE KI ESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK. NE VEGYE LE SEM ELÖL, SEM HÁTUL A BURKOLATOT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS OLYAN ELEM, AMELYET AZ ALKALMAZÓ FELHASZNÁLHATNA. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁRA VAGY KARBANTÁSÁRA FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.
Az akkumulátor hulladékkezelése
Az akkumulátort nem szabad a ház­tartási szemétbe dobni! Kérjük, hogy az elhasználódott akkumulátor leadá­sánál vegye igénybe az Ön lakóhe­lyén mûködô visszavételi rendszert. Csak kimerült akkumulátort adjon le.
Az akkumulátor általában akkor van kimerülve, ha az azzal mûködtetett készülék – lekapcsol, és jelzi: „akkumulátor kimerült” – az akkumulátor hosszabb használat után
már nem mûködik megfelelôen. A rövidzár-védelemhez az akkumulátor pólusait ragasztószalaggal kell lefedni.
Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó tör­vényeket. Mûsoros szalagok, mágneslemezek vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugár­zott anyagok kereskedelmi célú felvétele meg­sértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasz­nálásra is korlátozott lehet a meghatározott anyagok felvétele.
Vegye figyelembe, hogy digitális fényképezôgé-
pének kezelôszervei és elemei, valamint a me­nüpontok stb. eltérhetnek az itt látható ábráktól.
Az SD-jel védjegy.
Az ebben az útmutatóban megadott nevek
(gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áru­védjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.
A kezelési útmutatóban elôforduló (
) jelzés az adott témával bôvebben foglalkozó oldal számára utal.
A HÁLÓZATI ALJZAT LEGYEN A FELSZERE­LÉS KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHE­TÔ HELYEN.
FIGYELEM!
Hibás akkumulátorcsere robbanásveszélyt okoz­hat. Az akkumulátort csak vele azonos típusúra, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje. Az elhasználódott akkumulátor kezelésénél tart­sa be a gyártó elôírását.
A használat elôtt
Biztonsága érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elôvigyázatossági tanácsok . . . . . . . . . . . . . . 3
Errôl a kezelési útmutatóról . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elôkészületek
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kezelôszervek megnevezése . . . . . . . . . . . . . . 8
Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az akkumulátor töltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Az akkumulátorról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Az akkumulátor behelyezése/kivétele . . . . . . . 13
A kártya behelyezése/kivétele . . . . . . . . . . . . 14
A kártyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A felvehetô képek becsült száma és mérete . . 16 A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás) 17
Beállítások (Setup) menü . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Az LCD-monitorról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Képek felvétele (alapok)
Képek felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fényképezés egyszerûsített üzemmódban . . . 31
A felvett kép ellenôrzése (Review) . . . . . . . . . 34
Az optikai zoom használata . . . . . . . . . . . . . . 35
Fényképezés a beépített vakuval . . . . . . . . . . 36
Fényképezés önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Az expozíció kompenzálása . . . . . . . . . . . . . . 40
Auto bracket (AE) fényképezés . . . . . . . . . . . 41
Optikai képstabilizátor [STABILIZER] . . . . . . . 42
Sorozatfelvétel (burst) készítése . . . . . . . . . . . 43
Képek lejátszása (alapok)
Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mozaikkép lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A lejátszási zoom használata . . . . . . . . . . . . . 46
Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Képek felvétele (haladó)
Az üzemmódkapcsoló használata . . . . . . . . . 49
Makro üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mozgókép üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Jelenet üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Portré-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sport-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tájkép-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Éjszakai tájkép-mód . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Éjszakai portré üzemmód . . . . . . . . . . . . . 54
Tûzijáték üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Party üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hó üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Önportré üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A [REC] üzemmód menüjének használata . . . 58
A fehéregyensúly beállítása [W.BALANCE] 59 Az ISO-érzékenység beállítása
[SENSITIVITY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Képméret [PICT. SIZE] . . . . . . . . . . . . . . . 61
Minôség [QUALITY] . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Hangfelvétel [AUDIO REC.] . . . . . . . . . . . 62
AF-üzemmód [AF MODE] . . . . . . . . . . . . . 63
AF-segédlámpa [AF ASSIST LAMP] . . . . . 64
Lassú zársebesség [SLOW SHUTTER] . . 64
Digitális zoom [D.ZOOM] . . . . . . . . . . . . . 65
Színhatás [COL.EFFECT] . . . . . . . . . . . . . 65
Képbeállítás [PICT.ADJ.] . . . . . . . . . . . . . . 65
Flip-animáció [FLIP ANIM.] . . . . . . . . . . . . 66
Képek lejátszása (haladó)
Hangos állóképek/mozgóképek lejátszása . . . 69 A menü használata [PLAY] (lejátszás)
üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Képforgatás [ROTATE] . . . . . . . . . . . . . . . 70
A nyomtatandó képek és a nyomatok
számának beállítása [DPOF PRINT] . . . . . 71
Kép véletlen törlésének megakadályozása
[PROTECT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lejátszás diavetítéssel [SLIDE SHOW] . . . 74 Hang hozzáadása a már felvett képekhez
[AUDIO DUB.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
A már felvett képek méretének átalakítása
[RESIZE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Képek vágása [TRIMMING] . . . . . . . . . . . 78
A kártya inicializálása [FORMAT] . . . . . . . 79
A képek lejátszása a televízió képernyôjén . . . 81
Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra
Az USB-kábeles csatlakoztatás elôtt . . . . . . . 82
Összekapcsolás a PC-vel . . . . . . . . . . . . . . . 84
Csatlakoztatás PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Egyéb adatok
Képernyôkijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Üzenetek megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . . 97
SD Viewer 2.0 verzió
digitális fényképezôképhez . . . . . . . . . . . 101
1
Tartalomjegyzék
Képek lejátszása (haladó)
Egyéb adatok
Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra
A használat elôtt
Elôkészületek
Képek felvétele (haladó)
Képek felvétele (alapok)
Képek lejátszása (alapok)
A lencsérôl
A lencsét ne fordítsa a nap vagy erôs fényforrá-
sok felé. Ez ugyan nem vezet a digitális fényké­pezôgép mûködési hibájához, de szeme helyre­hozhatatlanul megsérülhet.
Ne nyomja meg erôsen a lencsét.
Ha a lencse a napra irányítva marad, mûködési
zavar léphet fel. Ügyeljen erre, amikor a fényké­pezôgépet szabadban vagy ablak közelében le­teszi.
A kondenzvíz lecsapódásáról
A kondenzvíz az alábbi esetekben alakul ki, ha a környezeti hômérséklet vagy a páratartalom változik. Ügyeljen a kondenzvíz-képzôdésre, mert az foltossá teheti a lencsét, penészgomba vagy mûködési zavar kialakulását okozhatja (94. o.)
ha a fényképezôgépet hideg környezetbôl
melegbe viszi,
ha a fényképezôgépet a szabadból légkondicio-
nált autóba viszi,
ha légkondicionáló vagy más készülék közvet-
lenül hideg levegôt fúj a fényképezôgépre,
párás környezetben.
Ha a fényképezôgépet hosszabb
ideig nem használja
Az akkumulátort tárolja száraz, viszonylag
állandó hômérsékletû helyen. (Az ajánlott hômérséklet: 15 °C … 25 °C, ajánlott páratartalom: 40% … 60%.)
Gyôzôdjön meg arról, hogy az akkumulátort és a
kártyát kivette a gépbôl.
Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fényké-
pezôgépben marad, akkor kisül, akkor is, ha a fényképezôgép ki van kapcsolva. Ha hosszabb ideig hagyja az akkumulátort a fényképezôgép­ben, akkor az túlságosan lemerül és a feltöltés után is használhatatlan lehet.
Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort, java-
soljuk, hogy legalább évente egyszer töltse fel, majd a töltési kapacitást teljesen használja el, mielôtt az akkumulátort kisütött állapotban újra elteszi.
A fényképezôgép kamrában vagy szekrényben
való tárolásakor javasoljuk, tegyen mellé szárítóanyagot (szilikagélt).
A digitális fényképezôgép ápolása
A digitális fényképezôgépet ne tegye ki rázkó-
dásnak vagy ütésnek. A gép adott esetben nem mûködik ekkor helyesen, lehetetlenné válhat a képfelvétel vagy megsérülhet az objektív.
A homok és a por károsíthatják a digitális fény-
képezôgépet vagy a kártyát. Adigitális fényképe­zôgép strandon vagy hasonló helyen való hasz­nálatánál ügyelni kell arra, nehogy homok vagy por jusson a gépbe.
Ha digitális fényképezôgépét esôben, hóban
vagy a strandon használja, ügyeljen arra, ne­hogy víz jusson a gépbe.
Amennyiben tengervíz került a fényképezôgép-
be, óvatosan tisztítsa meg (édesvízbe mártott) nedves, jól kicsavart és puha ruhával. Ezután gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet egy puha és tiszta ruhával.
LCD-monitor
Ne nyomja meg erôsen az LCD-monitort, mert
az a színek egyenetlen megjelenítéséhez vagy mûködési zavarokhoz vezethet.
Nagy hômérséklet-ingadozásnak kitett helyen
páralecsapódás lehetséges az LCD-monitoron. Ezt száraz ruhával törölje le.
Ha a digitális fényképezôgép bekapcsoláskor
rendkívül hideg, a kép az LCD-monitoron a meg­szokotthoz képest elôször kissé sötétebb lehet. A hômérséklet növekedésével a monitor ugyanakkor visszanyeri szokásos fényerejét.
2
Biztonsága érdekében (folytatás)
A használat elôtt
Az LCD-monitor a legnagyobb technológiai pontossággal készül. Az eredmény: több mint 99,99% aktív képpont és mindössze 0,01% inaktív vagy tartósan megvilágított képpont. Ez ugyanakkor nem mûködési hiba, és nincs kihatása a rögzített képre.
A fényképezôgép optimális
használata
A fényképezôgép szállításakor ügyeljen arra, hogy ne essen le, és ne csapódjon hozzá sem­mihez.
A külsô burkolat megsérülhet és a fényképezô-
gép mûködési hibája lehet a következmény.
A digitális fényképezôgépet tartsa távol mágne­ses készülékektôl (például mikrohullámú sütô­tôl, televíziókészüléktôl, videojátéktól stb.).
Ha a digitális fényképezôgépet televízión vagy
annak közelében használja, a kép és a hang az elektromágneses sugárzás miatt eltorzulhat.
A digitális fényképezôgépet ne használja mobil-
telefon közelében, mert a zavarok ronthatják a kép és a hang minôségét.
Erôs, hangszórók vagy nagy motorok által keltett
mágneses mezôk esetén a felvételek és az ada­tok megsérülhetnek vagy a kép eltorzulhat.
Az elektromágneses, mikroprocesszorral keltett
sugárzások negatív módon befolyásolhatják a digitális fényképezôgépet, mert kép- és hanghi­bát okozhatnak.
Ha a digitális fényképezôgépet mágneses ké-
szülékek zavarják, és az nem mûködik hibátla­nul, vegye ki az akkumulátort, vagy válassza le a hálózati adaptert (DMW-CAC2; külön tarto­zék), majd tegye vissza az akkumulátort, illetve csatlakoztassa újra a hálózati adaptert. Ezután kapcsolja be újra a fényképezôgépet.
Ne használja a digitális fényképezôgépet rádió­adóállomás vagy nagyfeszültségû vezeték kö­zelében.
Ha rádió-adóállomás vagy nagyfeszültségû ve-
zeték közelében készít felvételt, lehetséges, hogy romlik a kép- és hangfelvétel minôsége.
Feltétlenül csak a mellékelt vezetékeket és ká­beleket használja. A tartozékok használatánál csak a velük szállított vezetékeket és kábeleket alkalmazza. Ne hosszabbítsa meg a vezetékeket és kábele­ket.
Ne szórjon rovarirtó sprayt vagy folyékony vegyszert a fényképezôgépre.
Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat a fény-
képezôgép burkolata és a felületi rétege levál­hat.
A digitális fényképezôgépet nem szabad
hosszabb ideig gumiból vagy mûanyagból ké­szült tárgyak közelében tartani.
A digitális fényképezôgép tisztítására sem ben­zintartalmú hígítót, sem alkoholt ne használjon.
A fényképezôgép tisztítása elôtt vegye ki az ak-
kumulátort, vagy kapcsolja le a hálózati adaptert.
A fenti anyagok deformálhatják a fényképezôgép
házát, vagy a felületi rétege leválhat róla.
A digitális fényképezôgépet puha, száraz ruhá-
val törölje át. A makacs szennyezôdéseket ke­vés tisztítószerrel átitatott ruhával távolítsa el, majd száraz ruhával törölje át.
Vegyi anyaggal átitatott rongy használatánál ve-
gye figyelembe a megfelelô elôírásokat.
Ha esô vagy más vízforrás miatt a digitális fény-
képezôgép foltos lett, nedvesítsen meg egy ron­gyot csapvízzel, jól csavarja ki, és gondosan tisztítsa meg vele a gép burkolatát. Ezután töröl­je át ismét egy száraz ronggyal.
3
Elôvigyázatossági tanácsok
A használat elôtt
Az akkumulátor hulladékkezelése
Az akkumulátor korlátozott élettartammal rendel-
kezik.
A már nem használható akkumulátort ne dobja
tûzbe, mert felrobbanhat.
Kerülje az akkumulátor érintkezôi és fémtár­gyak (például nyaklánc, hajtû stb.) kapcsolatát.
Ilyenkor általános rövidzár vagy hôfejlôdés lép-
het fel, illetve megérintés esetén súlyos égési sérülést szenvedhet.
Töltôkészülék
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó érintkezôk por, szennyezôdés vagy más anyag miatt ne szennye­zôdjön el.
A töltôkészüléket rádió közelében használva az
zavarhatja a rádióvételt. Helyezze legalább 1 méterre a töltôkészüléket a rádiótól.
A töltôkészülék mûködés közben „zizegô” han-
got adhat ki. Ez nem jelent mûködési zavart.
A használat után bontsa a hálózati csatlakozó-
kábelt (ha csatlakoztatva marad, kis mennyiségû elektromos energiát fogyaszt).
Mindig tartsa tisztán a töltôkészülék és az akku-
mulátor érintkezôit.
Páralecsapódás
(a lencse bepárásodása)
Páralecsapódás esetén:
Kapcsolja ki a fényképezôgépet és hagyja kb.
két órán át kikapcsolva. Amikor a fényképezô­gép eléri a környezeti hômérsékletet, a kondenz­víz magától eltûnik.
Ha a fényképezôgépet hidegrôl meleg helyre vi-
szi, tegye bele mûanyag zacskóba és a párale­csapódás elkerülésére csak akkor vegye ki, ami­kor a fényképezôgép hômérséklete nagyjából elérte a környezeti hômérsékletet.
A páralecsapódás mûködési zavart okoz. Feltétle­nül kerülje el a páralecsapódást, és tegye meg a szükséges intézkedéseket, ha mégis elôfordulna.
Akkumulátor
A tölthetô lítiumion-akkumulátor vegyi reakció alap­ján szolgáltat energiát. Ez a reakció a környezeti hômérséklettôl és a páratartalomtól függ. Ha a kör­nyezeti hômérséklet túl alacsony vagy magas, csökken az akkumulátor mûködési ideje.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort a haszná­lat után kivegye.
A kivett akkumulátorokat az akkumulátortáskában tárolja.
Vigyen magával feltöltött tartalék akkumulátort, ha a fényképezôgépet házon kívül használja.
Az akkumulátor üzemideje alacsony hômérsék-
leten, például sípályán lerövidülhet.
Utazásaira mindig vigye magával a mellékelt töl-
tôt, hogy az akkumulátort a helyszínen feltölt­hesse.
Ha véletlenül elejti az akkumulátort, ellenôrizze, nem deformálódtak-e az akkumulátortest és a csatlakozó érintkezôk.
A deformálódott akkumulátor csatlakoztatása a
digitális fényképezôgép károsodását okozhatja.
A használat után feltétlenül vegye ki az akku­mulátort a gépbôl.
A rendkívül alacsony vagy magas hômérsékle-
tek csökkentik az akkumulátor élettartamát.
Az akkumulátor füstös vagy poros környezetben
való tárolása miatt a csatlakozó érintkezôk rozs­dásodhatnak és üzemzavart okozhatnak.
4
Elôvigyázatossági tanácsok (folytatás)
A használat elôtt
A flip-animáció funkcióval felvett fájlok a
[PRIVATE1] mappába kerülnek.
A flip-animáció funkcióval felvett mozgóképek a
[100_PANA] mappába kerülnek.
HDTV-üzemmódban felvett képek
kinyomtatása
A [HDTV]-üzemmódban (1920×1080 pixel) felvett képek mindkét széle eltûnhet a kinyomtatásnál.
Törölje a képvágó vagy [non-edge] funkcióval ren­delkezô nyomtatónál ezt a tulajdonságot és próbál­ja meg újra kinyomtatni. (A részletekrôl nézze meg a nyomtató kezelési útmutatóját.)
Kártya
A kártyát annak olvasása közben (azaz amikor világít a kártyahozzáférés-kijelzô) ne távolítsa el, ne kapcsolja ki a fényképezôgépet, és ne te­gye ki rázkódásnak vagy ütésnek. A kártyát ne tárolja magas hômérsékletû vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyen, vagy ahol az elektromágneses hullámoknak vagy sztatikus energiának van kitéve. Ne hajlítsa meg és ne ejtse le a kártyát.
A kártya, vagy a rajta tárolt adatok ekkor megsé-
rülhetnek.
A használat után gyôzôdjön meg arról, hogy ki­vette a kártyát a digitális fényképezôgépbôl.
A fényképezôgépet tároláshoz vagy szállításhoz
tegye táskába.
Ügyeljen arra, nehogy szennyezôdés, por vagy
víz érje a kártya hátlapján lévô érintkezôket, és ujjával se érintse meg ôket.
Mappaszerkezet
Amikor a memóriakártyát a felvett adatokkal bete­szi a PC-be, az alábbi mappák jelennek meg.
A [100_PANA] mappában max. 999 kép rögzít-
hetô.
A MISC mappában DPOF-beállítással készült
fájlok tárolhatók.
5
A használat elôtt
A kezelési útmutató ábráiról/illusztrációiról
A jelen kezelési útmutató ábrái az ismertetéshez állóképekbôl állnak. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék megjelenése, az ábra vagy a menüképernyô kissé eltérhet az itt látottól.
A kurzorgomb ábrázolásáról
Ebben a kezelési útmutatóban a kurzorgomb mûködtetését az alábbi módon jelöljük.
Példa: a [H] gomb megnyomása
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az ezen az oldalon mutatott leírás példát jelent, és nem minden oldal készült így.
6
Errôl a kezelési útmutatóról
A használat elôtt
Az itt megadott üzemmódok lehetôvé teszik Önnek az ezen az oldalon ismertetett funkciók vagy beállítások használatát. Állítsa az üzemmódkapcsolót ezen üzemmódok egyikére, hogy annak funkcióit vagy beállításait használja.
Ezzel a funkcióval ráközelíthet emberek­re vagy tárgyakra és szélesebb szögben fényképezheti a tájat a háromszoros na­gyításnak köszönhetôen.
Elônyös vagy a fényképezôgép használatát segítô információ leírása.
A kép az objektívtôl függôen enyhén
torzított lehet (tipikus példa: egyenes függôleges vonal, amely kifelé hajlik.)
7
Tartozékok
ELÔKÉSZÜLETEK
Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat.
SD-memóriakártya (16 MB)
RP-SD016B (a szövegben „kártya” néven említve)
Videokábel (DMC-FX2)
K1HA08CD0003
CD-ROM
Akkumulátor
CGA-S004E (a szövegben „akkumulátor” néven említve)
Akkumulátortöltô
DE-992A (a szövegben „töltô” néven említve)
AV-kábel (DMC-FX7)
K1HA08CD0002
Vállszíj
VFC4082
Akkumulátortartó táska
VYQ3211
USB-csatlakozókábel
K1HA08CD0001
Hálózati kábel
K2CR2DA00004/K2CQ2DA00002
1 Vaku (36. o.)
2 Lencse
3 Önkioldó kijelzôje (39. o)
AF-segédlámpa (64. o.)
4 Kurzorgombok
F / Önkioldó gomb (39. o.)
H / [REV] gomb (34. o.)
E / Vaku üzemmód gomb (36. o.)
G / Ellenfény-kiegyenlítés egyszerûsített
üzemmódban gomb (33. o.) /
Expozíció kompenzáló gomb (40. o.) /
Auto Bracket (41. o.) /
Fehéregyensúly finombeállító gomb (60. o.)
5 LCD-monitor (23., 90. o.)
DMC-FX7: 2,5 típus, DMC-FX2: 2,0 típus
6 Állapotjelzô (21. o.)
7 [MENU] gomb (19. o.)
8 [DISPLAY/PWR LCD] gomb (23. o.)
9 Egyedi/sorozat üzemmód (43. o.) /
törlôgomb (47. o.)
8
Kezelôszervek megnevezése
Elôkészületek
10 Hangszóró az üzemi hangjelzéshez
(csak DMC-FX7)
11 Mikrofon (csak DMC-FX7) (50 o.) 12 Fényképezôgép-kapcsoló (19. o.) 13 Zoom-kar (35., 65. o.) 14 Optikai képstabilizátor gomb (42. o.) 15 Kioldó (exponáló) gomb (27., 50. o.) 16 Üzemmódválasztó (26. o.)
17 Hordszíj-fül
18 [DIGITAL/AV OUT] csatlakozó (DMC-FX7)
[DIGITAL/V. OUT] csatlakozó (DMC-FX2)
(81., 84., 86. o.)
19 [DC IN] csatlakozó (84., 86. o.)
Feltétlenül csak a Panasonic eredeti
adapterét (DMW-CAC2; külön tartozék)
használja.
20 Csatlakozófedél
21 Állványrögzítô
22 Kártya / akkumulátortartó fedél
(13., 14. o.)
9
Elôkészületek
Az alábbiakban összefoglaljuk, hogyan készíthet képfelvételt fényképezôgépével. Minden munka­menet során gyôzôdjön meg arról, hogy a megfele­lô oldalt használja.
1
Töltse fel az akkumulátort (11. o.).
A fényképezôgép kiszállításakor az akku-
mulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat elôtt töltse fel az akkumulátort.
2
Helyezze be a kártyát és az akkumulátort a fényképezôgépbe (13., 14. o.).
3
Kapcsolja be a fényképezôgépet a képek felvételéhez.
Állítsa be a dátumot és a pontos idôt (17.
o.).
1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát
[ ]-ra.
2 A kép felvételéhez nyomja meg a kioldó
gombot (27. o.)
4
Jelenítse meg a képeket.
1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát
[ ]-ra.
2 Válassza ki a megjelenítendô képet
(44. o.).
10
Rövid útmutató
Elôkészületek
A fényképezôgép kiszállításakor az akkumulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat elôtt töltse fel az akkumulátort.
1
Csatlakoztassa az akkumulátort a töltôre.
2
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
A hálózati fôkábel nem illeszkedik teljesen a
hálózati adapter aljzatába, a képen látható rés megmarad.
Amikor az [CHARGE] kijelzô zöld szín-
nel világít, a töltés megkezdôdik.
Amikor az [CHARGE] kijelzô kialszik
(kb. 120 perc múlva), a töltés befejezôdött.
3
Távolítsa el az akkumulátort a töltôké­szülékbôl.
A töltés után feltétlenül távolítsa el a hálózati
kábelt a csatlakozóból.
Az akkumulátor a használat/töltés után vagy a
töltés közben felmelegszik. Használat közben a fényképezôgép is melegszik, ez azonban nem jelent hibát.
A megfelelô töltôt és a megfelelô akkumu-
látort használja.
Az akkumulátort zárt térben töltse fel a töltô-
vel.
Ne szedje szét, és ne alakítsa át a töltôt.
11
Az akkumulátor töltése
Elôkészületek
A felvehetô képek száma és a lejátszási idô az üze­meltetési feltételektôl és az akkumulátor tárolásától függ.
Töltés
A töltési idô és a külön tartozéknak minôsülô akku­mulátorral (CGA-S004E) felvehetô képek száma a fenti értékeknek felel meg.
A töltés akkor kezdôdik, amikor a [CHARGE]
(töltés) jelzés világít.
Töltési hiba
Töltéshiba esetén a [CHARGE] jelzés folya-
matos fény helyett egy másodpercenként fel­villan. Ebben az esetben válassza le a hálózati dugaszt a hálózatról, távolítsa el az akkumulátort és el­lenôrizze a helyiség és az akkumulátor hômér­sékletét (túl alacsony vagy túl magas), majd kezdje újra a töltési folyamatot, ha a helyiség hô­mérséklete 10 °C és 35 °C között van. Amennyi­ben a [CHARGE] jelzés nem alszik ki teljesen és az akkumulátor feltöltése után villog, akkor for­duljon a márkakereskedôhöz.
Ha a fényképezôgép üzemideje erôsen lecsök-
ken, akkor is, ha az akkumulátort helyesen töl­tötte fel, akkor lehetséges, hogy az akkumulátor élettartama lejárt. Ebben az esetben vásároljon új akkumulátort.
Töltési feltételek
Az akkumulátort 10 °C–35 °C hômérsékletû kör-
nyezetben töltse. (Az akkumulátor is hasonló hô­mérsékletû legyen.)
Alacsony hômérsékleten (például síelés/hódesz-
kázás közben) az akkumulátor teljesítménye át­menetileg csökkenhet és az üzemeltetési idôtar­tam rövidebb lehet.
Akkumulátorkijelzés
Az akkumulátorban még tárolt energia mennyisége az LCD-monitoron látható. [Ez a kijelzés a hálózati adapter (DMW-CAC2, külön tartozék) alkalmazá­sakor nem jelenik meg.]
A kijelzô piros színnel világít és villog: Töltse fel, vagy cserélje ki az akkumulátort.
Az akkumulátor élettartama
A CIPA-szabvány szerint felvehetô képek száma
A CIPA a Camera & Imaging Products
Associations rövidítése.
(Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint)
hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% bekap-
csolt LCD-monitor esetén
az SD-memóriakártya használata (mellékelve:
16 MB)
a mellékelt akkumulátor felhasználása
a felvétel 30 másodperccel a fényképezôgép be-
kapcsolása után kezdôdik
exponálás 30 másodpercenként, teljes vaku
minden további exponálásnál
a zoom-kar forgatása tele állásból széles szög-
be és fordítva minden felvételnél
a fényképezôgép kikapcsolása minden 10
felvétel után
a Power LCD-funkció (24. o.) használatával
csökken a felvehetô képek száma.
Lejátszási idô
12
Az akkumulátorról
Elôkészületek
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt ál-
lapotban, a lencse pedig alaphelyzetben legyen.
1
A nyitáshoz tolja el a memóriakártya/akku­mulátor tartó fedelét.
Feltétlenül eredeti Panasonic-akkumulátort
(CGA-S004E) használjon.
2
Behelyezés: Helyezze be a akkumulátort úgy, hogy az bepattanjon.
Kivétel: Tolja el az a rögzítôt az akkumulátor eltá­volításához.
3
1 Zárja a memóriakártya/akkumulátor tar-
tó fedelét.
2 Tolja el a memóriakártya/akkumulátor
tartó fedelét a folyamat befejezéséhez, és rögzítse azt.
Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezô­gépet, vegye ki belôle az akkumulátort. (4. o.)
Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beál­lítását a fényképezôgép legalább három hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akku­mulátort. (Az idôtartam rövidebb lehet, ha az ak­kumulátor nem volt teljesen feltöltve.) Ha három hónapnál több idô telt el, akkor a pon­tos idô beállítása törlôdött. Ebben az esetben adja meg újra a dátumot/pontos idôt (17. o.).
Ne nyissa ki a memóriakártya/akkumulátor tartó fedelét, miközben a gép a kártyát olvas­sa, mert megsérülhetnek a rajta tárolt adatok.
A fényképezôgéppel szállított akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez való. Ne hasz­nálja azt semmilyen más készülékhez.
13
Az akkumulátor behelyezése/kivétele
Elôkészületek
Ellenôrizze a kártya irányát.
A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne ér-
jen hozzá.
A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen be-
téve.
3
1 Zárja a memóriakártya/akkumulátor tar-
tó fedelét.
2 Tolja el a memóriakártya/akkumulátor
tartó fedelét a folyamat befejezéséhez, és zárja azt.
Vegye ki a kártyát, ha a kártya/akkumulátor-
fedél nincs teljesen zárva, és tegye be újra.
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt ál-
lapotban, a lencse pedig alaphelyzetben legyen.
1
A nyitáshoz tolja el a memóriakártya/akku­mulátor tartó fedelét.
Ha a kártyát bekapcsolt fényképezôgép mel-
lett teszi be vagy veszi ki, akkor a rajta tárolt adatok megsérülhetnek.
Javasoljuk a Panasonic SD-memóriakártyájának
használatát. (Csak eredeti SD-logóval ellátott SD-kártyát használjon.)
2
Behelyezés: Helyezze be a kártyát a fényképezôgép elô­lapja felé mutató címkével úgy, hogy a be­pattanás hallhatóan megtörténjen.
Kivétel: Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nem hallatszik, és húzza ki felfelé a kártyát.
14
A kártya behelyezése/kivétele
Elôkészületek
Hozzáférés a kártyához
A kártyához való hozzáférésnél (felismerés/felvé­tel/olvasás/törlés) a kártyahozzáférés jelzô a vilá­gít.
Amikor a kártyahozzáférés kijelzô a világít, az alábbi mûveletek nem végezhetôk el:
a fényképezôgép kikapcsolása,
akkumulátor vagy kártya kivétele,
a fényképezôgép rázása vagy megütése.
Ez ugyanis a kártya és tartalmának megsérülésé­hez, valamint a fényképezôgép hibás mûködésé­hez vezethet.
A kártya kezelése
A fontos adatokat lehetôleg a PC-re mentse el (
84. o.). Akártyán lévô adatok elektromágneses hul­lámok, sztatikus feltöltôdés, vagy a fényképezôgép és a kártya hibájából megsérülhetnek vagy elvesz­hetnek.
SD-memóriakártya (mellékelve) és
multimédia-kártya (opció)
Az SD-memóriakártya és a multimédia-kártya kicsi, könnyû, kivehetô, külsô kártyák. Az SD-memória­kártya olvasási/írási sebessége nagy. Az SD-me­móriakártya írásvédelemmel van ellátva az írás és formázás megakadályozására. (Ha az írás­védelem a [LOCK]-oldalra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ezenkívül ilyenkor a kártya nem is formázha­tó. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók ugyanakkor újra használhatóvá válnak.)
SD-memóriakártya
MultiMediaCard
A multimédia-kártya olvasási/írási sebessége alacsonyabb, mint az SD-kártyáé. A multimédia­kártya használatakor egyes jellemzôk teljesítmé­nye alacsonyabb lehet a megadottaknál.
A multimédia-kártya használatakor a kártyahoz­záférés kijelzô mozgóképek felvétele után átme­netileg kigyulladhat. Ez nem jelent mûködési hi­bát.
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektôl, ne­hogy lenyeljék azt.
15
A kártyáról
Elôkészületek
Nagyobb képméret kiválasztása esetén a képeket tisztán nyomtathatja ki. Kisebb képméretnél több kép
fér egy kártyára, de romlik a képminôség.
A táblázat értékei irányértéknek tekintendôk. (Finom és standard minôség vegyes használata esetén
változik a felvehetô képek száma.)
A felvehetô képek száma az objektumtól függôen változhat.
A monitoron maradék képkapacitásként megjelenô szám közelítô érték.
16
A felvehetô képek becsült száma és mérete
Elôkészületek
17
Elôkészületek
2
Állítsa be a dátumot és a pontos idôt.
F/E: válassza ki a kívánt opciót.
G/H: állítsa be a dátumot és a pontos idôt.
3
Válassza ki a kijelzés formátumát: [M/D/Y] (hónap/nap/év) vagy [D/M/Y] (nap/hó­nap/év) vagy [Y/M/D] (év/hónap/nap).
A menübôl való kilépéshez nyomja meg kétszer a [MENU] gombot.
Ellenôrizze a gép kikapcsolása, majd újra be­kapcsolása után, hogy a dátum és a pontos idô beállítása helyes-e.
Alapbeállítás
A fényképezôgép kiszállításakor a pontos idô nincs beállítva. A fényképezôgép bekapcsolásakor a kö­vetkezô szöveg látható:
A [MENU] gomb megnyomásakor a 2. lépésben
látható kijelzés látható.
Ez a kijelzés kb. 5 másodperc múlva eltûnik.
1
Válassza a [SETUP] menüben a [CLOCK SET] gombot (19. o.).
A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás)
Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabb
ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beál­lítását a fényképezôgép legalább három hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akku­mulátort. (Az idôtartam rövidebb lehet, ha az ak­kumulátor nem volt teljesen feltöltve). Ha három hónapnál több idô telt el, akkor a pon­tos idô beállítása törlôdött. Ebben az esetben adja meg újra a dátumot/pontos idôt.
2000 és 2099 között állíthat be évszámot. Apon-
tos idô 24 órás rendszerû.
Ha nem állít be dátumot, lehetséges, hogy a
fotómûterem nem tudja majd a digitális nyom­tatásra vonatkozó megrendelését teljesíteni.
A dátum nyomtatásáról a 72. oldalt.
18
Elôkészületek
A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás)
(folytatás)
19
Elôkészületek
3
Válassza ki a [SETUP] menüt.
Az zoom-kar T irányába való forgatásá-
val a menü-képernyô oldala elôre (és vissza) lapozható.
4
Válassza ki a kívánt opciót.
5
Állítsa be a kívánt értéket.
A beállítás után a menübôl való kilépéshez
nyomja meg félig a [MENU] gombot.
1
Kapcsolja be a fényképezôgépet.
2
Nyomja meg a [MENU] gombot.
A menü-opciók az üzemmódkapcsolóval
kiválasztott üzemmódtól függnek. Ezen az oldalon a normálkép üzemmód [ ] opciót ismertetjük.
Egyszerû üzemmódban [ ] a menü eltér a fenti kijelzéstôl (31. o.).
Beállítások (Setup) menü
A mûvelet végén feltétlenül nyomja meg a
[E] gombot a beállítás befejezéséhez.
A [SETUP]-menüben a következô opciók állíthatók be.
Beállítások (Setup) menü (folytatás)
20
Elôkészületek
Menü Funkció
MONITOR
AUTO REVIEW
POWER SAVE
(energiatakarékos)
Az LCD-monitor fényességét (a képek LCD-monitoron való nézéséhez) vagy a keresôét (a képek keresôn való megjelenítésénél) hét lépésben állíthatja be.
[OFF]: A felvett kép nem jelenik meg automatikusan.
[1SEC.]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan
a képernyôn.
[3SEC.]: A felvett kép kb. 3 másodpercre jelenik meg automatikusan a
képernyôn.
[ZOOM]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a
képernyôn. Ezután négyszeres nagyításban jelenik meg kb. 1 másodpercre. Ez a fókusz nyugtázására szolgál. A sorozatkép vagy auto bracket üzemmódban felvett képek, valamint a hangos képek (csak a DMC-FX7 esetében) nagyítására a [ZOOM] kiválasztásakor sem kerül sor.
Mozgókép üzemmódban az auto review funkció nem aktív.
Sorozatkép vagy auto bracket üzemmódban az auto review funkció a
[SETUP]-menüben végzett beállítástól függetlenül 1 másodpercre van állítva. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.)
Hangos képfelvétel során az auto review funkció a hangnak vagy az ada-
toknak a kártyára való felvétele során az auto review funkció beállításától füg­getlenül aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.) (Csak a DMC-FX7 esetében.)
A maradék akkumulátor-teljesítmény a fényképezôgép automatikus lekapcso­lásával meghosszabbodik, amikor azt nem használja.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]: A fényképezôgép automatikusan kikapcsol, ha adott ideig nem hasz­nálja. (Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolásához nyomja meg a kioldógombot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképezôgépet.)
PC-re vagy nyomtatóra kötés/mozgóképek felvétele/mozgóképek lejátszása
esetén/diavetítés közben az energiatakarékos üzemmód nem mûködik.
Energiatakarékos üzemmódban az energiatakarékos funkció [2MIN.]-re van
beállítva.
21
A használat elôtt
Menü Funkció
ECONOMY
(kivéve lejátszás és egyszerûsített üzemmódban)
RESET
Az akkumulátor teljesítménye az LCD-monitor automatikus kikapcsolásával megôrizhetô. (Kikapcsolásához bármelyik gomb megnyomható.)
[OFF]: Az áramtakarékos üzemmód nem kapcsolható be. [LEVEL1]: Az LCD-monitor kikapcsol és a státusz-kijelzés bekapcsol, ha a
fényképezôgépet kb. 15 másodpercig nem használja.
[LEVEL2]: Az LCD-monitor kikapcsol és a státusz-kijelzés bekapcsol, ha a
fényképezôgépet kb. 15 másodpercig nem használja, vagy a képek felvétele óta mintegy 5 másodperc eltelt.
A takarékos üzemmód [ON]-ra állításakor a takarékos üzemmód [2MIN]-re
érvényes.
A takarékos üzemmód [ON]-ra állításakor az LCD-monitor a vaku töltése
közben kikapcsol.
A takarékos üzemmód a menüképernyô kijelzése vagy az önkioldó beállítása
közben nem aktív.
A takarékos üzemmód a hálózati tápegység (DMW-CAC2, opcionális) hasz-
nálatakor vagy mozgóképek felvételénél nem mûködik.
A dátum és a pontos idô módosítása (20. o.).
DMC-FX7: [ ] [BEEP LEVEL]: [ ]: nincs hangjelzés
[ ]: halk hangjelzés
[ ]: hangos hangjelzés [ ] [BEEP TONE]: (hang jellege) [ ] [SHUTTER]: (exponálás hangja)
DMC-FX2: [ ]: nincs hangjelzés
[ ]: halk hangjelzés [ ]: hangos hangjelzés
A fényképezôgép visszaáll az alapbeállításokra, de a mappaszám és a pontos idô beállításai nem változnak.
Az USB adatcsere-rendszert az USB-re vagy nyomtatóra való csatlakoztatás elôtt kell beállítani (82. o.).
Állítsa be ezt az opciót, ha a következô felvételtôl a 0001 számmal szeretne kezdeni. (A rendszer frissíti a mappaszámot és a fájl száma 0001-tôl indul.)
100 és 999 között állítható be a mappaszám.
Ha a mappaszám eléri a 999-et, a visszaállítás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy az adatok PC-n vagy egyéb eszközön való tárolása után formatálja a kártyát.
A formattált vagy új kártya behelyezésekor a fájlszám visszaáll és
megjelenik a nyugtázás-kérés a mappaszám visszaállításáról. Ha a [YES]-t választja, a mappaszám 100-ra áll vissza.
BEEP
CLOCK SET
NO.RESET
USB MODE
22
Beállítások (Setup) menü (folytatás)
Elôkészületek
Menü Funkció
VIDEO OUT (csak felvétel­üzemmódban)
[NTSC]: A video-kimenet az NTSC-rendszerre van állítva. [PAL]: A video-kimenet az PAL-rendszerre van állítva (81. o.)
SCENE MENU
[AUTO]: A jelenet-menü automatikusan megjelenik, ha az üzemmódválasztó
jelenet-üzemmódra van állítva. Válassza ki a kívánt jelenet-menüt.
[OFF]: A jelenet-menü nem jelenik meg, ha az üzemmódválasztó jelenet-
üzemmódra van állítva és a fényképezôgép az aktuálisan kiválasztott jelenet üzemmódban van. Az üzemmód váltásánál nyomja meg a [MENU] gombot a jelenet-menü indításához, majd válassza ki a kívánt jelenet-menüt.
LANGUAGE
Válassza ki a következô hét nyelvbôl a menü-képernyôn kívánt nyelvet. A kért nyelvet a [G/H] gombbal állítsa be, majd erôsítse meg a [E] gombbal.
[ENGLISH]: angol [DEUTSCH]: német [FRANCAIS]: francia [ESPANOL]: spanyol [ITALIANO]: olasz
[ ]: kínai (egyszerûsített) [ ]: japán
Ha tévedésbôl más nyelvet állított be, akkor a menü-ikonok között válassza
az [ ]-t a kívánt nyelv beállítására.
A [BEEP LEVEL], [BEEP TONE] (DMC-FX7), [BEEP] (DMC-FX2), [NO.RESET] és [LANGUAGE]
beállításai az egyszerûsített üzemmódra [ ] is kihatással vannak.
23
Az LCD-monitorról
Elôkészületek
Felvétel üzemmódban (26. o.)
Kijelzés Kijelzés hisztogrammal Nincs kijelzés (felvételi útmutató) Nincs kijelzés
*
Hisztogram
Lejátszás üzemmódban (44. o.)
Kijelzés
Kijelzés felvétel-információval és hisztogrammal
Nincs kijelzés
LCD-monitor (LCD) Nyomja meg a [DISPLAY/POWER LCD] gombot, hogy a használandó képernyôre váltson.
A menü-képernyô megjelenésekor a [DISPLAY/
POWER LCD] gomb nem aktív. A 9 képes multi-lejátszás (45. o.) vagy a lejátszás-zoom (46. o.) esetében a kijelzések a képernyôn be- és kikapcsolhatók.
Felvétel üzemmódban [ ] (31. o.)
Kijelzés
Nincs kijelzés
A használandó képernyô
kiválasztása
Az LCD-monitor egyszerûbb
felismerése szabadban (Power LCD funkció)
Ha a [DISPLAY/PWR LCD] gombot egy másodpercig nyomva tartja, bekapcsol a Power LCD funkció, az LCD-monitor a szokásosnál világosabb lesz és ezért a szabadban könnyebben felismerhetôvé válik.
Ez a funkció nem befolyásolja a felvett képeket.
Képek felvételénél az LCD-monitor auto-
matikusan, 30 másodperccel a [DISPLAY/ PWR LCD] gomb megnyomása után visszakapcsol a normál fényerôre. Tetszôleges gomb megnyo­mása után az LCD-monitor ismét kivilágosodik.
Amennyiben a [DISPLAY/PWR LCD] gombot
ismét egy másodpercre megnyomja, a Power LCD funkció befejezôdik és az LCD-monitor visszakapcsol a normál fényerôre.
Felvételi segédvonalak
Kiegyensúlyozott képek készíthetôk, ha a tárgyat a függôleges és vízszintes segédvonalak, vagy azok metszéspontja szerint állítja be, a tárgy mérete, dôlése és kiegyenlítése kijelzésével.
24
Az LCD-monitorról (folytatás)
Elôkészületek
25
Elôkészületek
A hisztogramról
A hisztogram olyan görbe, amelyen a világosság
a vízszintes tengely mentén (fekete a fehérhez) és a pixelek száma minden fényességi fokra a függôleges tengelyen be van jelölve.
Így a fényképezôgép felhasználója egyszerûen
megállapíthatja, hogyan kell a képet exponálni.
Ez a funkció nagyon hasznos, ha manuálisan ál-
lítja be a lencsenyílást és a zársebességet, azaz olyan helyzetekben, ahol az automatikus expo­nálás az egyenetlen megvilágítás miatt nehéz. A hisztogram-funkció használatával a fényképezô­gép teljesítményének maximumát nyújthatja.
Ha az értékek a bal oldalra koncentrálódnak,
mint az az képen látható, akkor a kép alul­exponált.
Amennyiben a hisztogramon az értékek a
ábra szerint oszlanak el, akkor az exponálás helyes és a fényesség kiegyensúlyozott.
Ha az értékek a jobb oldalra koncentrálódnak a
képen látható módon, akkor a kép túlexpo-
nált.
Hisztogram-példák
alulexponált
exponálás helyes
túlexponált
*hisztogram
Vakuval való felvételnél vagy sötét környe-
zetben a hisztogram sárga színnel jelenik meg, mert a felvett kép és a hisztogram nem egyezik meg.
A hisztogram megjelenik a mozgókép üzemmód-
ban [ ], a mozaikkép-lejátszás és a lejátszás­zoom esetében viszont nem.
A felvételi üzemmódban látható hisztogram
közelítô ábrázolást jelent.
A felvétel és a lejátszás hisztogramjainak nem
kell megegyezniük.
A fényképezôgép hisztogramja nem egyezik
meg a PC képszerkesztô szoftverével stb. való kijelzésnél látható hisztogrammal.
Üzemmódkapcsoló
Ez a fényképezôgép a sokféle jelenet felvételéhez üzemmódkapcsolóval rendelkezik. Válassza ki a kívánt üzemmódot és élvezze a felvételi lehetôségek sokrétûségét. Lassan és óvatosan forgassa az üzemmódkapcsolót.
: Normálkép üzemmód (27. o.)
Ezt az üzemmódot használja normál kép felvételéhez.
: Egyszerûsített üzemmód (31. o.)
Ez az üzemmód fôleg a kezdôk számára ajánlott.
: Makro üzemmód (49. o.)
A makro üzemmód lehetôséget ad arra, hogy a tárgyat megközelítse.
: Jelenet üzemmód (51. o.)
Ebben az üzemmódban a képeket a felvételi jelenetek függvényében rögzítheti.
: Mozgókép üzemmód (49. o.)
Ezt az üzemmódot mozgóképek felvételé­hez használja.
: Lejátszás üzemmód (44. o.)
Ez az üzemmód a rögzített képek lejátszá­sára ad lehetôséget.
Képek felvétele
26
KÉPEK FELVÉTELE (ALAPOK)
27
Képek felvétele (alapok)
3
Vegye fel a képet.
: A kép felvételéhez nyomja le teljesen
a kioldó gombot.
Képek felvétele
A fényképezôgép a záridô és a lencsenyílás értékét automatikusan, a tárgy fényességétôl függôen be­állítja.
Helyezze be a feltöltött akkumulátort (13. o.).
Helyezze be a kártyát (14. o.).
1
1 Kapcsolja be a fényképezôgépet.
2 Az üzemmódkapcsolót állítsa a normál-
kép üzemmódra [ ].
2
Irányítsa az a AF- (autofókusz) területet arra a pontra, amit élesre szeretne állítani, és nyomja le félig az exponáló gombot.
: Az élesre állításhoz nyomja le félig a
kioldó gombot.
A fókusz-kijelzés b kigyullad és megjelen-
nek a lencsenyílás c és a zársebesség d értékei.
Megfelelô helyzet a képek
jó felvételéhez
Így vehet fel képeket úgy, hogy azok ne legyenek homályosak:
Fogja meg óvatosan mindkét kezével a fényké-
pezôgépet, szorítsa karját oldalához és kissé nyissa szét lábait.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezôgép a kioldó-
gomb félig való lenyomásánál ne rázkódjon meg.
A fényképezôgépet a kioldógomb végignyomása
után tartsa nyugodtan, amíg a kép meg nem je­lenik a képernyôn.
A fényképezôgépet az alábbi esetekben tovább
tartsa nyugalomban: – lassú szinkronizálás/pirosszem-hatás csök-
kentés [ ] (36. o.)
– lassúbb zársebesség beállításakor (64. o.) – [NIGHT SCENERY] (éjszakai táj), [NIGHT
PORTRAIT] (éjszakai portré), [FIREWORKS] (tûzijáték) és [PARTY] jelenet üzemmódban (51. o.)
: vaku
: AF-segédlámpa
A fényképezôgépet jól tartsa meg jobb kezével.
A mikrofont vagy az AF-segédlámpát ne takarja
el ujjaival vagy más tárggyal.
Ne érintse meg a lencserészt.
AF/AE-zár
(AF: autofókusz / AE: auto-megvilágítás)
Ha a fenti ábrához hasonló elrendezésben szeret­ne személyeket fényképezni, akkor a tárgy nem ál­lítható élesre, mert a szokásos AF-tartományon kí­vül van.
Ebben az esetben:
1. Irányítsa az AF-tartományt a tárgyra.
Nyomja meg félig a kioldógombot az élesre
állítás és a megvilágítás rögzítésére.
2. A fókusz-kijelzô kigyulladásakor a tárgy élesre
van állítva.
3. Mozgassa a fényképezôgépet a fókusz és a
megvilágítás megtartásával a kép megkompo­nálásához.
4. Nyomja le a kioldógombot.
Az exponáló gomb megnyomása elôtt többször
beállíthatja az AF/AE zárat.
28
Képek felvétele (folytatás)
Képek felvétele (alapok)
Loading...
+ 121 hidden pages