Utsätt inte för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck.
•
Linsen, LCD-skärmen eller det utvändiga kamerahuset kan skadas
om det används i följande förhållanden.
Det kan också leda till felfunktion eller bilden kanske inte blir
inspelad.
– Tappa inte och stöt inte kameran.
– Om du sitter ner med kameran i byxfickan eller stoppar ner den i
en fullpackad eller tunn väska osv.
– Om du fäster andra föremål som tillbehör på kameraremmen.
– Om du trycker hårt på linsen eller LCD-skärmen.
Kameran är inte damm-/droppsäker/vattenbeständig.
Använd inte kameran på ställen med mycket damm, vatten
eller sand.
•
Vätskor, sand och andra främmande material kan komma in i
utrymmet kring linsen, knapparna osv. Var särskilt försiktig eftersom
det inte bara kan orsaka felfunktioner utan till och med bli
irreparabelt.
– Platser med mycket sand eller damm.
– Platser där vatten kan komma i kontakt med enheten som t.ex. i
regnväder eller på stranden.
∫ Om imbildning (När linsen eller LCD-skärmen blir immig)
•
Imbildning uppstår när omgivningens temperatur eller
fuktighetsgrad ändras. Var försiktig med imman, eftersom den
orsakar rost eller svamp på linsen eller LCD-skärmen och
felfunktion på kameran.
• Om imma uppstår, stäng av kameran och låt den vara avstängd i
cirka 2 timmar. Imman försvinner av sig själv när temperaturen på
kameran närmar sig omgivningens temperatur.
- 4 -
Före användning
Standardutrustning
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
•
Tillbehören och deras form varierar beroende på landet eller området där kameran inköpts.
För mer information om tillbehören, se grundläggande bruksanvisning.
• Batteripaket kallas för batteripaket eller batteri i texten.
• Batteriladdare kallas för batteriladdare eller laddare i texten.
• SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort indikeras som kort i texten.
• Detta kort är ett extra tillval.
Du kan ta eller spela upp bilder med det inbyggda minnet när du inte använder ett kort.
• Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör. (Du kan
När du använder en nätadapter, se till att
du har Panasonic likströmskopplare (extra
tillval) och nätadapter (extra tillval). För
information om anslutning, se P12.
9 1087654
- 6 -
Före användning
Hur pekpanelen används
Den här pekpanelen är tryckkänslig.
Peka på skärmen
Att vidröra och släppa pekpanelen.
Dra
En rörelse utan att släppa pekpanelen.
Använd den här för att utföra åtgärder som
att välja ikoner eller bilder som visas på
pekpanelen.
•
Den kanske inte fungerar korrekt när du rör
flera ikoner samtidigt. Försök att bara peka
på ikonens mitt.
Den här används när du ska utföra åtgärder
som att flytta till nästa bild genom att dra
horisontellt, eller att ändra ordningen på
den visade bilden.
Den kan också användas för att till exempel
koppla om skärmen genom att manövrera
rullningslisten.
Observera
•
Om du använder en skyddsfilm med flytande kristaller som
finns att köpa i handeln, följ instruktionerna som följer med
skyddsfilmen. (Vissa skyddsfilmer med flytande kristaller kan
försvåra synlighet eller användning.)
• Använd lite mer tryck när du pekar, om du har ett skyddsfilm
som säljs i handeln, eller om du känner att det inte tar
ordentligt.
• Pekpanelen fungerar inte om handen som håller kameran
vidrör pekpanelen.
• Tryck inte med något vasst eller hårt, utom med den bifogade styluspennan.
• Använd inte naglarna.
• Torka av LCD-skärmen med en torr och mjuk duk när den blir smutsig av fingeravtryck eller
annat.
• Skrapa eller tryck inte hårt på LCD-skärmen.
• Se “Bildskärm” på P135. för mer information angående ikoner som visas på pekpanelen.
∫ Om styluspennan
Det är lättare att använda styluspennan (medföljer) för
detaljerade åtgärder, eller om det är svårt att arbeta med
fingrarna.
•
Placera inte där små barn kan nå den.
• Placera inte styluspennan på LCD-skärmen när du lägger
undan kameran. Skärmen kan gå sönder om styluspennan
trycks hårt mot den.
- 7 -
Förberedelse
Förberedelse
Laddning av batteriet
∫ Om batterier du kan använda till den här kameran
Man har funnit att falska batterier som är mycket lika de genuina finns att köpa
på vissa marknader. En del av dessa batterier har inte tillräckligt internt skydd
för att uppfylla säkerhetsstandardernas krav. Det finns en risk att dessa batterier
kan ta eld eller explodera. Var medvetna om att vi inte är ansvariga för olyckor
eller fel som uppstår vid användning av falska batterier. För att förvissa er om att
endast säkra produkter används, rekommenderar vi de genuina batterierna från
Panasonic.
Använd tillhörande laddare och batteri.
•
Laddning
• När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
• Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
Se till att du sätter batteriet i
rätt riktning.
Koppla laddaren till
vägguttaget.
• Lossa laddaren från eluttaget och ta ur
batteriet när laddningen är färdig.
- 8 -
typ plugin
typ intag
Förberedelse
∫ Om [CHARGE]-indikatorn
[CHARGE]-indikatorn tänds:
[CHARGE]-indikatorn
A är tänd under laddningen.
[CHARGE]-indikatorn släcks:
[CHARGE]-indikatorn
•
När [CHARGE]-indikatorn blinkar
– Batteriets temperatur är för hög eller för låg. Batteriet bör laddas igen i omgivningstemperatur
på mellan 10 oC och 30 oC.
A släcks när laddningen avslutats utan problem.
– Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
∫ Laddningstid
LaddningstidCirka 120 min
Den indikerade laddningstiden gäller när batterier laddats ur helt. Laddningstiden
•
kanske varierar beroende på hur batterier har använts. Laddningstiden för batteriet i
varma/kalla omgivningar eller för ett batteri som inte använts på länge kan bli längre än
vanligt.
Observera
Lämna inga metallföremål (till exempel klämmor) i närheten av strömpluggens
•
kontaktytor. Det kan annars leda till eldsvåda och/eller elektriska stötar genom
kortslutning eller den värme som utvecklas.
• Batteriet blir varmt efter användning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli
varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
• Batteriet kan laddas om även om det fortfarande har laddning kvar, men vi rekommenderar inte
att toppa batteriets laddning ofta, när batteriet är fulladdat. (Batteriet kan svälla.)
Ungefärlig användningstid och antal inspelningsbara bilder
∫ Batteriindikator
Bilden visas inte på LCD-skärmen.
Indikeringen blir röd och blinkar om den återstående batterladdningen är svag. Ladda om
•
batteriet eller byt ut till ett fulladdat batteri.
- 9 -
Förberedelse
∫ Spela in stillbilder
Antal inspelningsbara
bilder
InspelningstidCirka 100 min
Cirka 200 bilder
Enligt CIPA-standard i det normala
bildläget
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
•
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50%RH när LCD-skärmen är på.
• När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB).
• Att använda det bifogade batteriet.
• Inspelningen startar 30 sekunder efter att kameran satts på. (När funktionen för den optiska
bildstabiliseringen ställs på [ON].)
• Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
• Att ändra zoomförstoringen från tele till vidvinkel eller viceversa för varje inspelning.
• När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
Antalet bilder som registreras varierar beroende på hur långa
inspelningsintervallerna är. Om inspelningsintervallen blir längre, minskar antalet
inspelningsbara bilder. [Till exempel, om du tar en bild varannan minut, reduceras
antalet bilder till cirka en fjärdedel av antalet bilder som anges ovan (baserat på en
fotografering var 30:e sekund).]
∫ Visning
UppspelningstidCirka 150 min
Observera
•
Användningstiderna och antalet inspelningsbara bilder varierar beroende på omgivning
och användningsförhållanden.
I följande fall förkortas till exempel användningstiderna och antalet inspelningsbara bilder
minskar.
– I omgivningar med låga temperaturer som till exempel skidbackar.
– När du använder [LCD-läge].
– När funktioner som blixt och zoom används ofta.
• När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt kan det
betyda att batteriets livstid är slut. Skaffa i så fall ett nytt batteri.
- 10 -
Förberedelse
CARD
Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/batteriet
• Kontrollera att kameran stängts av.
• Vi rekommenderar att du använder Panasonic kort.
Skjut låsspaken i pilens riktning, och
öppna kort-/batteriluckan.
• Använd alltid original Panasonic batterier.
• Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Batteri: Sätt i batteriet helt, tills du hör på
ljudet att det låst sig på plats, och var
noga med dess riktning. Kontrollera
sedan att det är låst med spaken A. Dra
spaken A i pilens riktning för att ta ur
batteriet.
Kort: Skjut in helt tills du hör ett klickljud
och var samtidigt noga med att sätta in
det i rätt riktning. Skjut in kortet tills du
hör klickljudet, för att ta ur det, och dra
det sedan rakt ut.
B: Rör inte vid kortets anslutningsuttag.
OPEN LOCK
1:Stäng kort-/batteriluckan.
2:Skjut låsspaken i pilens riktning.
Observera
Ta ur batteriet efter användning.
•
• Batteriet laddas ur om det lämnas en längre tid efter att ha laddats.
• Stäng av kameran och vänta tills “LUMIX” släcks på LCD-skärmen, innan du tar ur kortet eller
batteriet. (Annars kanske apparaten inte fungerar normalt längre och kortet kan skadas eller
den inspelade bilden förloras.)
OPEN LOCK
- 11 -
Förberedelse
Använda en nätadapter (extra tillval) och likströmskopplare (extra tillval) i stället
för batteriet
AC-adaptern (extra tillval) kan endast användas
med den särskilda likströmskopplaren från
Panasonic (extra tillval). Endast AC-adaptern
(extra tillval) kan inte användas.
1 Öppna kort-/batteriluckan.
2 Sätt i likströmskopplaren, se upp med riktningen.
3 Öppna likströmskopplarens skydd A.
•
Skjut upp luckan till kopplaren inifrån.
4 Stäng kort-/batteriluckan.
5 Koppla nätadaptern till elnätet.
6 Anslut nätadaptern B till [DC IN]-uttaget C på
likströmskopplaren.
D Rikta in markeringarna och sätt i.
• Se till att bara nätadaptern och likströmskopplaren till
den här kameran används. Annan utrustning kan
skada.
Observera
Använd alltid en nätadapter från Panasonic (extra tillval).
•
• När du använder en AC-adapter ska AC-kabeln som levereras med adaptern användas.
• Vissa stativ kan inte fästas när likströmskopplaren är ansluten.
• Plugga ur nätadaptern när du ska öppna kort-/batteriluckan.
• Om nätadaptern och likströmskopplaren inte behövs, kan du ta av dem från digitalkameran.
Håll likströmskopplarens lock stängt.
• Läs även bruksanvisningen för nätadaptern och likströmskopplaren.
- 12 -
Förberedelse
Om det inbyggda minnet/kortet
Följande kan utföras på den här apparaten.
När inget kort satts i: Bilder kan spelas in i det inbyggda minnet
•
och spelas upp.
• När ett kort satts i: Bilder kan spelas in på kortet och spelas upp.
• När du använder det inbyggda minnet
>ð (Åtkomstindikator
k
• När du använder kortet
† (Åtkomstindikator
¢ Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna spelas in i det inbyggda minnet (eller på kortet).
• Du kan kopiera de tagna bilderna till ett kort. (P112)
• Minnesstorlek: Cirka 70 MB
• Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
Följande kort som överensstämmer med SD-videostandarden kan användas tillsammans
med denna enhet.
(Dessa kort kallas kort i den här texten.)
Typ av kort som kan
användas med denna enhet
SD-minneskort (8 MB till
2GB)
SDHC-minneskort (4 GB till
32 GB)
SDXC-minneskort (48 GB,
64 GB)
¢ SD-hastighetsklass är hastighetsstandard när det gäller kontinuerlig skrift. Kontrollera på
kortets etikett, osv.
t.ex.:
¢
)
¢
)
Inbyggt minne
Kort
Anmärkningar
•
Använd ett kort med SD-hastighetsklass¢ med “Klass 4”
eller högre när du spelar in videobilder i [AVCHD].
Använd också ett kort med SD-hastighetsklass med
“Klass 6” eller högre för att spela in videobilder i [Rörl
JPEG].
• SDHC-kortet kan användas med utrustning som är
kompatibel med SDHC-kort eller SDXC-kort.
• SDXC-kort kan endast användas med utrustningar som är
kompatibla med SDXC-kort.
• Kontrollera att datorn och annan utrustning är kompatibel,
• Endast kort med den kapacitet som anges till vänster kan
användas.
• Se den senaste informationen på följande hemsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Hemsidan är bara på engelska.)
- 13 -
Förberedelse
Observera
Stäng inte av kameran, ta inte ur batteriet eller kortet och koppla inte ur nätadaptern
•
(extra tillval) när åtkomstindikeringen är tänd (när bilder skrivs, avläses eller raderas
eller det inbyggda minnet eller kortet formateras). Utsätt heller inte kameran för
vibrationer, stötar eller statisk elektricitet.
Kortet eller kortets data kan skadas, och kameran kanske inte fungerar normalt längre.
Om åtgärden inte lyckas på grund av vibrationer, stötar eller statisk elektricitet, kan du
försöka en gång till.
• Med skrivskyddstappen på A (När denna tapp ställs i läget [LOCK] kan inga fler
data skrivas, raderas eller formateras längre. Möjligheten att skriva, radera och
formatera data återställs när tappen ställs tillbaka till sitt ursprungliga läge.)
• Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, om kameran går sönder eller om det
är fel på kortet.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på
kameran för att vara säker på att du gör rätt. (P45)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och
sväljer det.
- 14 -
Förberedelse
A
B
Ungefärligt antal inspelningsbara bilder och tillgänglig inspelningstid
∫ Om displayen av antalet inspelningsbara bilder och tillgänglig inspelningstid.
•
Du kan bekräfta antalet inspelningsbara bilder och tillgänglig inspelningstid genom att peka på
[] flera gånger. (P46)
A Antal inspelningsbara bilder
B Tillgänglig inspelningstid
∫ Antal inspelningsbara bilder
•
[i99999] visas om det finns mer än 100.000 bilder kvar.
Bildformat [X], Kvalitet [A]
Bildstorlek
12M153807603120
5M(EZ)2665013005300
0,3M(EZ)410100501994081340
∫ Tillgänglig inspelningstid (när du spelar in rörliga bilder)
[AVCHD]
Inställning av
inspelningskvalitet
FSHj14 min 00 s30 min 00 s2 h 4 min
SHj14 min 00 s30 min 00 s2 h 4 min
[Rörl JPEG]
Inställning av
inspelningskvalitet
HDj8 min 10 s16 min 20 s1 h 7 min
VGAj21 min 30 s43 min 00 s2 h 56 min
QVGA2min 30s1h 2min2h 4min8h 28min
Antalet inspelningsbara bilder och den tillgängliga inspelningstiden är ungefärliga. (de varierar
•
beroende på inspelningsförhållandena och typen av kort som används.)
• Antalet inspelningsbara bilder varierar beroende på objekten.
• Antalet inspelningsbara bilder/tillgänglig inspelningstid för kortet kan minska när [Överföring]
utförs.
• Videobilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter 59 sekunder. De videobilder som
spelas in kontinuerligt i [Rörl JPEG] kan vara upp till 2 GB. (Exempel: [8m10s] med [HD])
Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.
Inbyggt minne
(Ungefär 70 MB)
Inbyggt minne
(Ungefär 70 MB)
Inbyggt minne
(Ungefär 70 MB)
2GB4GB16 GB
2GB4GB16 GB
2GB4GB16 GB
- 15 -
Förberedelse
Ställa in datum/tid (Klockinställning)
• Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Sätt på kameran.
• Om skärmens språkvalsfönster inte visas, gå till
steg
4.
Peka på [Språkinställningar].
Välj språk och peka sedan på [Inst].
Peka på [Klockinst.].
Peka på alternativen du vill ställa in (År/
Månad/Dag/Timmar/Minuter), och ställ in
med [3]/[4].
A: Tid i hemlandet
B: Tid på resmålet
•
Du kan fortsätta ändra inställningar genom att
kontinuerligt peka på [3]/[4].
• Peka på [] för att avbryta inställningarna av tid och
klockslag utan att ställa in datum och tid.
Hur du ställer in visningssekvens
och tidsvisningsformat.
Peka på [Format] för att visa inställningsskärmen för
•
att ställa in visningsföljd/tidsvisningsformat.
Peka på [Inst]för att ställa in.
Peka på [Inst] på bekräftelseskärmen.
- 16 -
Förberedelse
Ändra klockans inställning
Välj [Klockinst.] i [Insp] eller [Inst.]-menyn. (P36)
Det kan ändras i steg 5 och 6 för klockans inställning.
•
• Klockans inställning varar i 3 månader med det inbyggda klockbatteriet, även utan
batteriet. (Lämna det laddade batteriet i enheten i 24 timmar för att ladda det inbyggda
batteriet.)
Observera
•
Om klockan inte ställts in, kan korrekt datum inte skrivas ut när du beställer utskrift av foton hos
ett fotocenter, eller när du använder funktionen [Datumtryck] (P89) eller [Texttryck] (P102) för
att skriva datum på bilderna.
• Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas ut även om datumet inte visas på kamerans
skärm.
- 17 -
Grundläggande
Grundläggande
När du väljer [Insp]-läge
Peka på [].
• När du befinner dig i uppspelningsläget ska du peka
på [] för att växla till inspelningsläget. Då du växlat
till inspelningsläget, visas [ ] intill ikonen, så du måste
peka på den igen.
Peka på lägesikonen.
∫ Lista över [Insp]-lägen
!Normalt bildläge (P19)
Objekten spelas in med de inställningar du själv gör.
¦Intelligent automatiskt läge (P30)
Objekten spelas in med inställningar som kameran gör automatiskt.
ÛScenläge (P53)
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
3D-fotoläge (P60)
Tar en 3D-bild.
Kosmetiskt läge (P61)
Tar en bild och justerar hudtonen.
Mitt färgläge (P62)
Använd det här läget för att kontrollera färgeffekterna. Välj ett av 8 färglägen och ta
sedan bilderna.
Observera
•
När läget kopplats om från [Spela] till [Insp] kommer den föregående inställningen av
[Insp]-läge att väljas.
- 18 -
Grundläggande
D
A B C
[Insp]-funktion: ·
Ta bilder med dina favoritinställningar
(Normalt bildläge)
Kameran ställer automatiskt in slutartiden och bländarvärdet i enlighet med objektets
ljusstyrka.
Du kan ta bilder med större frihet genom att ändra olika inställningar på [Insp]-menyn.
Peka på [].
Peka på [].
Rikta AF-området mot den punkt där du vill fokusera.
Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för
att ställa in skärpan.
A ISO-känslighet
B Bländarvärde
C Slutartid
• När skärpan ställts in på objektet så tänds
fokusindikeringen D (grönt ljus).
• Det minimal avståndet (så nära som du kan vara
objektet) ändras beroende på zoomfaktorn.
Kontrollera med indikatorn för inspelningsbart
område på skärmen. (P22)
• Bländarvärdet och slutartiden visas i rött när korrekt
exponering inte erhållits. (Uteslut när du använder
blixt)
Tryck in den halvvägs intryckta
avtryckarknappen helt för att ta en bild.
- 19 -
Grundläggande
Tips för att ta bra bilder
• Fäst axelremmen på kameran när du ska använda den, så att
du inte tappar den.
• Håll kameran försiktigt med båda händerna, håll armarna stilla
längs med kroppen och stå med fötterna lätt åtskilda.
• Var noga med att inte röra på kameran när du trycker in
avtryckarknappen.
• Täck inte över fotoblixten eller AF-hjälpbelysningen med fingrarna
eller andra föremål.
• Rör inte framsidan av linsen.
A Rem
B Blixt
C AF hjälpbelysning
∫ Funktionen för avläsning av riktningen
Bilder som tagits när kameran hållits vertikalt spelas upp vertikalt (roterade). (Bara när
[Rotera disp](P44) är inställd)
Funktionen för riktningsdetektering kanske inte fungerar korrekt om inspelningen utförs med
•
kameran vänd uppåt eller neråt.
• Rörliga bilder som tagits med kameran hållen vertikalt visas inte vertikalt.
Förhindra skakningsoskärpa (vid skakning av kameran)
När flimmervarningen [] visas ska du använda [Stabilisator] (P89), ett stativ eller
självutlösaren (P74).
•
Slutartiden blir långsammare speciellt i följande fall. Håll kameran stilla från det ögonblick
avtryckarknappen trycks in tills bilden visas på skärmen. Vi rekommenderar att du använder ett
stativ.
– Långsam synk./Rödaögonreducering
– I [Panoramahjälp], [Nattporträtt], [Nattlandskap], [Party], [Levande ljus], [Stjärnhimmel] eller
[Fyrverkeri] i Scenläget
– I [Hög dynamisk bild] i Mitt Färgläge
– När slutartiden blir långsammare i läget [Min. slut.hast.]
- 20 -
Grundläggande
×
[Insp]-läge: ñ·¿
Hur du tar bilder med Pekavtryckaren
Objektet fokuseras genom att du pekar på objektet och bilden tas automatiskt.
Peka på [].
• Ikonen ändras till [], och det blir möjligt att ta en bild
med pekpanelens avtryckarfunktion
Peka på objektet du vill fokusera på och ta
sedan bilden.
• AF-område med samma funktion som [Ø] i AF-läge visas vid den position du pekar på,
och en bild tas när den fokuserats. (det går inte att ställa i kanten av skärmen)
Peka på [] för att avbryta Pekpanelens avtryckarfunktion.
Observera
Pekskärmsfunktionen är inte möjlig högst upp till höger på LCD-skärmen, även om bilden
•
visas.
• Inställningen av pekskärmens avtryckare sparas även om kameran stängs av.
• Du kan inte använda pekavtryckaren när du spelar in videobilder.
- 21 -
Grundläggande
AB
Fokusering
Rikta AF-området mot objektet, och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs.
Fokus
Fokuseringsindikator
AF-område BVit>GrönVit>Röd
LjudPiper 2 gångerPiper 4 gånger
AF-området visas större under digital zoomning i mörker.
•
När fokus ställts in
på objektet
A OnBlinkar
∫ Fokusområde
Fokusområdet visas när du använder zoomen.
•
Fokusområdet visas i rött när det inte fokuserats efter att
avtryckarknappen tryckts in halvvägs.
Fokusområdet kan ändras gradvis beroende på zoomens läge.
t.ex.:Fokusomfång i normalt bildläge
T
W
1 m
50 cm
När fokus inte
ställts in på
objektet
- 22 -
Grundläggande
∫ När objektet inte befinner sig i fokus (som till exempel när det inte är mitt på den
bildkomposition du vill ta)
1 Rikta AF-området mot objektet och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs för
att låsa fokus och exponering.
2 Håll avtryckarknappen intryckt halvvägs medan du flyttar kameran för att
komponera bilden.
Du kan pröva upprepade gånger
•
åtgärderna i steg
avtryckarknappen helt.
∫ Objekt- och inspelningssituationer som är svåra att ställa in fokus på
•
Objekt som rör sig snabbt, extremt ljusa objekt eller objekt utan kontrast
• När objekt spelas in genom fönster eller nära glänsande objekt
• När det är mörkt och flimmer uppstår
• När kameran befinner sig för nära objektet eller när du tar bilder av både avlägsna och nära
objekt
1 innan du trycker in
- 23 -
Grundläggande
BA
[Spela]-funktion: ¸
Visning av bilder ([Normal visning])
Peka på [].
• Skärmen växlar till normal uppspelning.
Observera
Den här kameran överensstämmer med DCF standard “Design rule for Camera File system”
•
som fastställts av JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association”
och med Exif “Exchangeable Image File Format”. Filer som inte äverensstämmer med
DCF-standarden kan inte spelas upp.
• Bilder som tagits med annan kamera kanske inte kan visas på den här kameran.
• Linstuben dras in cirka 15 sekunder efter att man ändrat från [Insp]-läge till [Spela]-läge.
Bläddra bilderna framåt eller bakåt
Dra (P7) bilden i horisontell riktning.
– Framåt: dra från höger till vänster
– Bakåt: dra från vänster till höger
A Filnummer
B Bildnummer
• Hastigheten vid framåt- eller bakåtbläddring av bilder ändras
beroende på uppspelningsstatus.
• Du kan bläddra bilderna fram eller tillbaka kontinuerligt
genom att hålla fingret på vänster eller höger sida av
skärmen när du bläddrat fram/tillbaka en bild.
(Bilderna visas med reducerad storlek.)
- 24 -
Grundläggande
A
B
Att visa flera bilder (Flerbildsuppspelning)
Peka på [].
A Rullningslist
• Det går att koppla om uppspelningsskärmen genom att peka
• Koppla om skärmen genom att peka på [3]/[4] om dessa
visas på rullningslisten.
• Du kan växla sida på skärmen genom att dra rullningslisten
uppåt eller neråt (P7).
• Skärmen kan gradvis växla till annan genom att du drar den
uppåt eller neråt (P7).
• Bilder som visas med [] kan inte spelas upp.
Använda uppspelningszoomen
Peka stadigt på det parti du vill förstora.
1k>2k>4k>8k>16k
•
Du kan också förstora/minska bilden genom att flytta
zoomspaken.
• När du ändrar förstoringen tänds zoomlägesindikeringen B i
omkring 1 sekund.
• Ju mer en bild förstoras desto mer försämras dess kvalitet.
• Du kan flytta det förstorade partiet genom att dra skärmen (P7).
• Bilden går tillbaka till ursprunglig storlek (1k) om du pekar på [].
• När du pekar på [] , minskar förstoringen.
- 25 -
Grundläggande
B
A C
[Insp]-läge: ñ·¿
Inspelning av videobilder
På detta sätt kan du spela in videobilder med full högupplösning som är kompatibla med
AVCHD-format eller videobilder som spelats in i Motion JPEG.
Ljudet spelas in i mono.
Starta inspelningen genom att trycka på
videobildsknappen.
A Tillgänglig inspelningstid
B Använd inspelningstid
• Du kan spela in videobilder som passar varje
inspelningsläge.
• Släpp filmknappen efter att ha tryckt kort på den.
• Statusindikatorn för inspelning (röd) C blinkar under
inspelning av videobilder.
• För inställning av [Inspelningsläge] och
[Insp.kvalitet], se P90.
Inspelningen stoppas genom att du trycker på videobildsknappen
igen.
- 26 -
Grundläggande
Observera
Den tillgängliga inspelningstiden som visas på bildskärmen kanske inte minskar som i
•
verkligheten.
• Efter inspelning av rörliga bilder kan kortåtkomstindikeringen visas en stund, beroende på
vilken typ av kort som används, men det är inte någon felfunktion.
• Skärmen kanske svartnar tillfälligt, eller kameran kanske spelar in ljud som kommer sig av
statisk elektricitet eller elektromagnetiska vågor osv. beroende på omgivningen när videobilder
spelas in.
• När du använder zoomen vid inspelning av videobilder, kan det ta tid att ställa in skärpan.
• Om du använder zoomen etc. under inspelning av videobilder, kanske driftljudet blir inspelat.
• Zoomningens hastighet kan bli långsammare än normalt vid inspelning av videobilder.
• Om den extra optiska zoomen användes innan du tryckte in videobildsknappen, ändras
inspelningsområdet kraftigt eftersom dessa inställningar avbryts.
• När bildformatets inställning är annorlunda i stillbilder och videobilder, så ändras synvinkeln i
början av inspelningen av videobilder.
När [Inspeln.omr.] (P40) ställs på [ON], visas synvinkeln under inspelning av videobilder.
• Du bör använda ett fulladdat batteri eller AC-adaptern (tillval) och likströmskopplaren (tillval)
när du spelar in videobilder.
• Om strömmen bryts på grund av strömavbrott när du använder AC-adaptern (extra tillval) för att
spela in videobilder eller om AC-adaptern (extra tillval) kopplas ur eller dylikt, så blir videobilden
du höll på att spela in inte inspelad.
• Spelas in i följande kategorier för vissa Scenlägen. En inspelning av videobilder som matchar
varje scen utförs för de som inte anges nedan.
Valt ScenlägeScenläge under inspelning av videobilder
• Den här kameran är avsedd att spela videobilder med AVCHD och QuickTime Motion
JPEG-format som tagits (endast) med den här modellen.
• Videobilder i AVCHD-format som kan spelas upp på den här enheten är [AVCHD]-videobilder
som spelats in på den här enheten, videobilder i AVCHD-format (inklusive [AVCHD Lite]) som
spelats in med enbart digitalkameror från Panasonic (LUMIX).
Välj en bild med en videobildsikon (som till exempel
[]/[]), och peka sedan på [] för att spela
upp.
A Videobildsikon
B Inspelningstid för videobilder
• När uppspelningen startat, visas den tid som gått på uppspelningen
på skärmen.
Till exempel visas 8 minuter och 30 sekunder som [8m30s].
• Viss information (inspelningsinformation etc.) visas inte för videobilder
som spelats in i [AVCHD].
- 28 -
Grundläggande
∫ Åtgärder som utförs under uppspelning av videobilder
1 Visa kontrollpanelen genom att peka på skärmen.
•
Om ingen funktion utförs på cirka 2 sekunder, återgår den till ursprungligt status.
2 Använd kontrollpanelen genom att peka på den.
Spela/PausaStopp
Snabbläddring bakåtSnabbläddring framåt
Tillbakaspolning bild-för-bild
(under pausning)
Öka volymnivånMinska volymnivån
Om uppspelning med snabbspolning framåt/bakåt
•
– Peka på [] under uppspelningen för att snabbspola framåt (peka på [] för att
snabbspola bakåt). Hastigheten för snabbspolning framåt/bakåt ökar om du pekar på
[]/[] igen. (Skärmens fönster växlar från [5] till [].)
– Peka på [] för att fortsätta med den normala uppspelningshastigheten.
– När du använder ett minneskort med hög kapacitet kan det hända att
snabbåterspolningen blir långsammare än vanligt.
Observera
•
För att visa videobilder som spelats in med den här apparaten på en dator, ska du använda
"QuickTime" eller programmet “PHOTOfunSTUDIO” på CD-romskivan (bifogas).
• Videobilder som spelats in med annan kamera kanske inte kan visas på den här kameran.
Framspolning bild-för-bild:
(under pausning)
- 29 -
Grundläggande
2
1
[Insp]-funktion: ñ
Ta bilder med den automatiska funktionen
(Intelligent automatiskt läge)
I detta läge bestämmer kameran automatiskt de lämpligaste inställningarna beroende på
objekt och omgivning, så vi rekommenderar att nybörjare och de som vill låta kameran
besluta inställningar och ta kort enkelt använder detta läge.
•
Följande funktioner aktiveras automatiskt.
– Scenidentifiering/[Stabilisator]/Intelligent inställning av ISO-känslighet/Ansiktsidentifiering/
[Snabb AF]/[i. exponering]/[Inga röda ögon]/Motljuskompensation/[Int. upplösning]/[i.ZOOM]/
Auto vitbalans/[AF-hjälplampa]/[Aktivt Läge]/[Kontinuerlig AF]
• Bildkvaliteten blir låst på [A].
Peka på [].
Peka på [].
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att
fokusera och tryck sedan in
avtryckarknappen helt för att ta bilden.
1 Fokus-indikering
AF-området 2 visas kring objektets ansikte genom
•
funktionen ansiktsavläsning. I andra fall visas det på
den punkt där objektet är i fokus.
• När du pekar på objektet, aktiveras
AF-spårningsfunktionen. För information se P47.
- 30 -
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.