PANASONIC DMCFX700EP, DMCFX700EF, DMCFX700EB, DMCFX700EG User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo n
o
DMC-FX700
Antes da utilização, por favor leia por completo estas
VQT2Y12

Indice

Antes da Utilização
Guia Rápido..........................................................4
Acessórios padrão ................................................6
Nomes dos Componentes ....................................7
Como Usar o Painel de Toque..............................9
Preparação
Carregar a bateria...............................................11
• Tempo de funcionamento e número de
imagens graváveis aproximado...................14
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria .......16
Acerca da memória incorporada/do cartão.........18
Acertar a data/hora (Acertar o relógio) ...............20
• Alterar o acerto do relógio............................21
Configurar o Menu..............................................22
• Configurar os itens do menu........................23
• Utilizar o menu rápido..................................25
Acerca do Menu de Configuração ......................26
Básico
Seleccionar o modo [GRAVAR] e gravar imagens
paradas ou filmes................................................33
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)............................35
• Detecção da cena ........................................36
• Função de Busca AF....................................37
• Configurações no modo automático
inteligente....................................................37
Tirar fotografias com as suas configurações
preferidas (Modo AE do programa) ....................39
• Focar............................................................41
• Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no centro da composição
da imagem que deseja obter)......................41
• Prevenir a instabilidade (oscilação
da câmara) ..................................................42
• Função de detecção da direcção.................42
Tirar fotografias com a função de Toque no
Obturador............................................................43
Tirar Fotografias com Focagem e Exposição Definidas no Objecto Bloqueadas
(AF/AE do toque) ................................................44
Tirar Fotografias com o Zoom.............................45
• Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom Óptico Extra (EZ)/Usar o Zoom Inteligente/Usar o Zoom
Digital...........................................................45
• Ampliar com a operação de toque...............47
Reprodução de imagens
([REPROD.NORMAL])........................................48
• Apresentação de Ecrãs Múltiplos
(Reprodução Múltipla) ................................ 49
• Utilizar o Zoom de Reprodução................... 50
• Ligar o modo [REPRODUZIR]..................... 51
Apagar imagens................................................. 52
• Para apagar uma única imagem................. 52
• Para apagar várias imagens (até 100) ou
todas as imagens ....................................... 53
Avançadas (Gravar imagens)
Acerca do Monitor LCD...................................... 54
Tirar Fotografias com o Flash Incorporado........ 56
• Como mudar para o ajuste do flash
adequado.................................................... 56
Tirar Fotografias Aproximadas........................... 61
• [AF MACRO] ............................................... 61
• [ZOOM MACRO]......................................... 62
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático......................................................... 63
Tirar Fotografias com Abertura Definida
(AE com prioridade na abertura)........................ 64
Tirar Fotografias com a Velocidade do Obturador
Definida (AE com prioridade no obturador) ....... 66
Tirar Fotografias com a Exposição Definida
Manualmente (Exposição Manual) .................... 68
Compensação da Exposição ............................. 70
Tirar Fotografias com o Enquadramento
Automático......................................................... 71
Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento.................................................. 73
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a
ser gravado (Modo de cenário).......................... 76
• [RETRATO] ................................................. 77
• [PELE SUAVE]............................................ 77
• [TRANSFORMAR]....................................... 77
• [AUTO-RETRATO]...................................... 78
• [CENÁRIO].................................................. 78
• [ASSIST.PANOR.]....................................... 79
• [DESPORTO] .............................................. 80
• [RETRATO NOCTURNO] ........................... 80
• [CENÁRIO NOCTURNO]............................ 80
• [FOTO NOCT. MANUAL]............................ 81
• [COMIDA].................................................... 81
• [FESTA]....................................................... 81
• [LUZ DAS VELAS]....................................... 81
• [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ........................................ 82
• [ANIM. EST.] ............................................... 83
• [PÔR-DO-SOL]............................................ 83
• [ALTA SENSIB.].......................................... 83
• [FLASH MODO CONT.] .............................. 84
• [CÉU ESTRELADO].................................... 85
• [FOGO DE ARTIFÍCIO]............................... 85
• [PRAIA]........................................................ 86
• [NEVE]......................................................... 86
• [FOTO AÉREA]........................................... 86
• [PIN HOLE].................................................. 86
• [FILM GRAIN].............................................. 87
- 2 -
• [DINÂM. ELEV.]............................................87
• [MOLDURA] .................................................87
Gravar Filmes .....................................................88
• Tirar fotografias ou tirar fotografias com
arrebentamento enquanto grava filmes.......91
• Mudar [MODO GRAV.] e [QUAL. GRAV.]....93
Tirar uma fotografia com a função de
Reconhecimento do Rosto..................................96
• Configurações do rosto................................97
• Configurar o Registo Automático/
Sensibilidade .............................................101
• Registo Automático....................................102
Funções Úteis nos Destinos de Viagem...........103
• Gravar o dia em que tirou a fotografia........103
• Datas de Gravação/Horas nos Destinos de
Viagem (Horas no Mundo) ........................106
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR].................108
• [FORMATO] ...............................................108
• [TAMANHO FOTO] ....................................109
• [QUALIDADE].............................................110
• [SENSIBILIDADE]......................................111
• [AJ.LIM. ISO]..............................................113
• [EQUI. BRANCOS].....................................113
• [DETEC. ROSTO]......................................116
• [MODO AF].................................................116
• [PRE AF] ....................................................119
• [FOTOMETRIA]..........................................120
• [EXPOSIÇÃO INT] ....................................120
• [VEL MIN. OBT]..........................................121
• [RESOL INTEL.].........................................121
• [ZOOM DIGITAL]........................................122
• [EFEITO DE COR] .....................................122
• [AJ. IMAGEM].............................................123
• [ESTABILIZADOR].....................................124
• [GRAV. ÁUDIO]..........................................124
• [LAMP AUX AF]..........................................125
• [REM OLH. VER]........................................125
• [AJ. RELÓGIO]...........................................125
Utilizar o Menu do Modo [VÍDEO].....................126
• [MODO GRAV.]..........................................126
• [QUAL. GRAV.] ..........................................126
• [AF CONTÍNUO].........................................127
• [RED.RUID.VENTO]...................................127
Inserir texto.......................................................128
Avançadas (Reprodução)
Reprodução de imagens de arrebentamento ...129
Editar imagens de arrebentamento...................131
Reproduzir Imagens em Sequência
(Apresentação de Diapositivos) ........................133
Seleccionar Imagens e Reproduzi-las ..............136
• [CALENDÁRIO]..........................................136
• [MOD. LEITURA]........................................137
• [REPROD.CATEGORIA]............................138
• [REPROD.FAVORITOS]............................139
Reprodução de Imagens em Movimento/
Imagens com Áudio..........................................140
• Imagens em movimento............................ 140
• Imagens com áudio................................... 141
Criar imagens paradas a partir de uma imagem
em movimento ................................................. 142
Utilizar o Menu do Modo [REPRODUZIR] ....... 143
• [EDIT TÍTULO] .......................................... 143
• [DIVIDE VÍDEO]........................................ 145
• [IMP TEXTO]............................................. 146
• [REDIMEN.] Reduz o tamanho da imagem
(número de pixels).................................... 149
• [RECORTAR]............................................ 151
• [A NIVELAR].............................................. 152
• [RODAR ECRÃ] ........................................ 153
• [FAVORITOS]............................................ 154
• [DEF. IMPRES.] ........................................ 156
• [PROTEGER]............................................ 158
• [EDIT.DET.ROSTO] .................................. 159
• [COPIAR]................................................... 160
Fazer a ligação a outro equipamento
Reproduzir Imagens numa Televisão .............. 161
• Reproduzir imagens com o cabo AV
(fornecido) ................................................ 161
• Reprodução de imagens em televisões
com uma entrada para Cartão de
Memória SD.............................................. 162
• Reproduzir na televisão com a
ficha HDMI................................................ 162
Guardar as imagens paradas ou filmes
gravados.......................................................... 168
• Copie a imagem reproduzida usando um
cabo AV.................................................... 168
• Copiar para um PC usando o
“PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition”........ 169
Fazer a ligação a um PC ................................. 170
Imprimir as Imagens ........................................ 174
• Escolher uma única imagem e
imprimi-la.................................................. 175
• Escolher várias imagens e imprimi-las...... 176
• Configurações de Impressão .................... 177
Outros
Apresentação do Ecrã ..................................... 180
Cuidados a ter durante a utilização ................. 183
Apresentação da Mensagem........................... 189
Resolução de problemas ................................. 192
Número de imagens graváveis e tempo de
gravação disponível......................................... 201
- 3 -

Antes da Utilização

Antes da Utilização

Guia Rápido

Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara. Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
Carregar a bateria. (P11)
Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.
Colocar a bateria e o cartão. (P16)
Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada. (P18) Consulte a
P19 quando utilizar um cartão.
do tipo plug-in
do tipo entrada
Ligue a câmara para tirar fotografias.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P34)
- 4 -
Antes da Utilização
Reproduzir as imagens.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P48)
- 5 -
Antes da Utilização

Acessórios padrão

Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
adquirida. Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
O Carregador da Bateria é indicado como carregador da bateria ou carregador no texto.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um cartão.
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 6 -
Antes da Utilização
123
4
7 8
65
11 12
14
13
10
9

Nomes dos Componentes

1Flash (P56) 2 Lente (P184, 185) 3 Indicador do temporizador automático
(P63)
Lâmpada auxiliar AF (P125)
4 Ilhó da alça de mão
Certifique-se de que fixa a alça para a mão quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
5 Painel de toque/Monitor LCD (P9, 54,
180)
6 Interruptor do modo [GRAVAR]/
[REPRODUZIR] (P22) 7 Botão [MODE] (P23, 33, 51) 8 Botão [MENU] (P23)
9 Altifalante (P141) 10 Interruptor de ligar e desligar ON/OFF a
câmara (P20) 11 Alavanca do zoom (P45) 12 Botão de filmes (P34, 88) 13 Microfone (P89, 124) 14 Obturador (P34)
- 7 -
Antes da Utilização
16 17
15
15 Cilindro da lente 16 Ficha [HDMI] (P163, 165) 17 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P161, 168,
171, 174)
18 Receptáculo do tripé
Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
19 Porta do Cartão/Bateria (P16) 20 Alavanca de desbloqueio (P16)
21 Tampa do acoplador DC (P17)
Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic (opcional) e um adaptador AC (opcional). Para obter detalhes acerca da ligação, consulte a P17.
18
19
2021
- 8 -
Antes da Utilização

Como Usar o Painel de Toque

Este painel de toque é do tipo que detecta pressão. As operações ou definições são efectuadas tocando directamente nos ícones apresentados no monitor LCD (painel de toque) ou movendo enquanto toca no painel de toque (arrastar) usando os seus dedos ou a touch pen fornecida.
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no painel de toque.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o painel de toque.
Use isto para efectuar tarefas como seleccionar ícones ou imagens apresentadas no painel de toque. Pode fazer definições tocando nos itens apresentados no ecrã. Pode sair sem guardar as definições, tocando em [CANCEL].
Pode não funcionar correctamente quando
tocar em simultâneo em vários ícones, por isso, tente tocar no centro do ícone.
Isto é usado quando efectuar tarefas como passar para a imagem seguinte, arrastando horizontalmente, ou mudando a área da imagem apresentada. Isto também pode ser usado para efectuar tarefas, como mudar de ecrã, usando a barra deslizante.
Se escolher o ícone errado, pode arrastar
para um ícone diferente e irá escolher esse ícone deixando de premir com o dedo.
- 9 -
Antes da Utilização
Nota
O painel de toque não funciona quando o monitor LCD é desligado.
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos
disponível comercialmente, por favor siga as instruções que acompanham a película. (Algumas películas de protecção de cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a operacionalidade.)
Faça um pouco mais de pressão quando tocar, se tiver uma
película de protecção disponível comercialmente fixada, ou se sentir que não está a responder bem.
O painel de toque não funciona correctamente se a mão que está a segurar a unidade estiver
a tocar no painel de toque.
Não prima usando uma ponta afiada ou algo duro, excepto a touch pen fornecida.
Não opere com as unhas.
Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
Não risque nem prima o monitor LCD com força.
Para mais informações acerca dos ícones apresentados no painel de toque, consulte
Apresentação do Ecrã na P180.
Acerca da Touch pen
É mais fácil usar a touch pen (fornecida) para operações detalhadas, ou se for difícil operar com os dedos.
Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
Não coloque a touch pen no monitor LCD quando guardar a
unidade. O monitor LCD pode partir-se quando premir com força a
touch pen contra o monitor LCD.
- 10 -

Preparação

Preparação

Carregar a bateria

Baterias que pode usar com esta unidade
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Use o carregador dedicado e a bateria.
Esta unidade tem uma função que distingue as baterias que podem ser usadas com
segurança. A bateria exclusiva é suportada por esta função. As baterias que podem ser usadas com esta unidade são baterias da Panasonic ou de terceiros certificadas pela Panasonic. (As baterias convencionais que não sejam suportadas por esta função não podem ser usadas.) Não garantimos a qualidade, desempenho e segurança das baterias de terceiros para além das que são genuínas.
Como carregar
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 oC e 30 oC.
(A temperatura da bateria também deverá ser a mesma)
Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
- 11 -
Preparação
do tipo plug-in
Ligar o carregador à tomada eléctrica.
Desligue o carregador da tomada e
retire a bateria após o carregamento estar completo.
O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre um bocado de fora, conforme apresentado abaixo.
do tipo entrada
Acerca do indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] acende:
O indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] desliga-se:
O indicador [CHARGE] carregamento for terminado sem quaisquer problemas.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria numa temperatura ambiente entre 10 oC a 30 oC.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
A é ligado e o carregamento começa.
A do carregador desliga-se quando o
- 12 -
Preparação
Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 130 min
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional são os mesmos que os apresentados acima.
Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD. [Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]
A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca.
Recarregue a bateria ou substitua-a por uma bateria completamente carregada.
Nota
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria inche.)
Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
- 13 -
Preparação

Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado

Gravar imagens paradas
Número de imagens
graváveis
Tempo de gravação Cerca de 150 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
Utilizar a bateria fornecida.
Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [AUTO].)
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada 30 segundos).]
Cerca de 300 imagens
(De acordo com o padrão CIPA no modo
AE do programa)
- 14 -
Preparação
Reprodução
Tempo de reprodução Cerca de 200 min
Nota
Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o
ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número de imagens graváveis fica reduzido.
Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.Quando usar o [AUTO POWER LCD] ou [LCD LIGADO] (P27).Quando as operações como o flash e zoom são usadas repetidamente.
Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.
- 15 -
Preparação

Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria

Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada pela alavanca A, prestando atenção à direcção em que a insere. Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um clique, prestando atenção à direcção. Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique. De seguida, retire o cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
1:Feche a tampa do cartão/bateria. 2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão, verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
- 16 -
Preparação
Nota
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
Não retire a bateria até que o monitor LCD se desliguem. Caso contrário, as definições na
câmara podem não ficar guardadas correctamente.
A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
Desligue a câmara e espere até que “LUMIX” desapareça do monitor LCD antes de retirar o
cartão ou a bateria. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
Usar um adaptador AC (opcional) e um acoplador DC (opcional) em vez da bateria O adaptador AC (opcional) só pode ser usado
com o Acoplador DC designado da Panasonic (opcional). O adaptador AC (opcional) não pode ser usado sozinho.
1 Abra a tampa do compartimento do cartão/
bateria.
2 Insira o acoplador DC, prestando atenção à
direcção.
3 Feche a tampa do cartão/bateria.
Verifique se a tampa do compartimento do cartão/ bateria se encontra fechada.
4 Abra a tampa do acoplador DC A.
Se for difícil de abrir, prima a tampa do acoplador a partir do interior para a abrir, com a tampa do compartimento do cartão/bateria aberta.
5 Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica. 6 Ligue o adaptador AC B à entrada [DC IN] C do
acoplador DC.
D Alinhe as marcas e insira.
Certifique-se de que usa apenas o adaptador AC e o acoplador DC para esta câmara. Usar
outro equipamento pode dar origem a danos.
Nota
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
Alguns tripés não podem ser ligados quando tiver o acoplador DC ligado.
Esta unidade não pode ser colocada direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a
colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.
Certifique-se de que desliga o adaptador AC quando abrir a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
Se o adaptador AC e o acoplador DC não forem necessários, retire-os da câmara digital.
Mantenha também a tampa do acoplador DC fechada.
Leia também as instruções de funcionamento do adaptador AC e do acoplador DC.
Recomendamos a utilização de uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um
corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será gravado.
- 17 -
Preparação

Acerca da memória incorporada/do cartão

Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.
Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas no cartão e serem reproduzidas.
Quando utilizar a memória incorporada
>ð (indicação de acesso
k
Quando utilizar o cartão
(indicação de acesso
¢ A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na
memória incorporada (ou no cartão).
Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P160)
Tamanho da memória: Cerca de 40 MB
Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320k240 pixels)
A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
¢
)
¢
)
Memória Incorporada
- 18 -
Preparação
Cartão
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-Video podem ser usados com esta unidade. (Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipos de cartões que podem
ser usados com esta unidade
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Apenas cartões com o logótipo SDHC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 4 GB a 32 GB.
Apenas cartões com o logótipo SDXC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 48 GB, 64 GB.
Use um cartão com Classe de Velocidade SD
filmes em [AVCHD]. Além disso, use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 6” ou superior quando gravar filmes em [FILME]. ¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua.
O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com equipamento compatível com o Cartão de Memória SDHC ou Cartão de Memória SDXC.
O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
¢
com “Classe 4” ou superior quando gravar
Notas
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC
(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser formatado (P31)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática. O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de novo a operação.
Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor
estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando o interruptor voltar à sua posição original.)
Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou
perdidos, devido às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P31)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 19 -
Preparação
: :

Acertar a data/hora (Acertar o relógio)

O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado,
passe para o passo
Toque em [AJUST.LÍNGUA].
Escolha a língua.
A mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparece. (Esta mensagem não aparece no modo
[REPRODUZIR].)
Toque em [AJ. RELÓGIO].
Toque nos itens que deseja definir (Ano/ Mês/Dia/Horas/Minutos) e defina, usando [3]/[4].
A: Horas no seu país B: Horas no destino de viagem (P106)
Pode continuar a mudar as definições, tocando continuamente em [3]/[4].
Toque em [CANCEL] para cancelar as definições da
data e das horas sem acertar uma data e uma hora.
Para definir a sequência de visualização e o formato de apresentação das horas.
Toque em [FORMATO] para visualizar o ecrã das
definições para definir o formato de apresentação das horas/ordem de apresentação das definições.
Escolha [24HRS] ou [AM/PM] para o formato de apresentação das horas.
Quando escolher [AM/PM] como formato de apresentação das horas, a meia-noite é
apresentada como AM 12:00 e o meio-dia é apresentado como PM 12:00. Este formato de apresentação nos Estados Unidos e noutros lados.
Toque em [CANCEL] para voltar ao ecrã anterior sem definir o formato de apresentação
das horas/ordem de apresentação.
4.
- 20 -
Preparação
Toque em [SET] para definir.
Toque em [SET].
Toque em [CANCEL] para voltar ao ecrã das definições.
Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as configurações ou acertos que foram efectuados.
Quando seleccionar [SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo
apresentado abaixo.
relógio
Alterar o acerto do

Alterar o acerto do relógio

Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO]. (P23)
Pode ser mudado em passos de 5 e 6 para acertar o relógio.
O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24 horas para carregar a bateria incorporada.)
Nota
O relógio é apresentado quando tocar em [ ] várias vezes durante a gravação.
Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P146) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para imprimir as imagens.
Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 21 -
Preparação

Configurar o Menu

A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a câmara e usá-la mais facilmente. Em especial, o menu [CONFIGURAÇÃO] contém algumas configurações importantes relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara.
! [GRAVAR] Menu do modo (P108 a 125)
Este menu
permite-lhe definir a cor, sensibilidade, formato, número de pixels e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.
A Interruptor do modo [GRAVAR]/
[REPRODUZIR]
[VÍDEO] Menu do modo
Este menu
permite-lhe definir [MODO GRAV.] [QUAL. GRAV.] e outros aspectos da gravação de filmes.
,
(P126, 127)
( [REPRODUZIR] Menu do modo
(P143 a 160)
Este menu
permite-lhe definir a protecção, compensação ou configurações de impressão, etc., das imagens gravadas.
[CONFIGURAÇÃO] Menu (P26 a 32)
Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque
da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a utilização da câmara.
O menu [CONFIGURAÇÃO] pode ser escolhido através do Modo
[GRAVAR] ou Modo [REPRODUZIR].
Nota
Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções, ou
algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.
- 22 -
Preparação
E F
D

Configurar os itens do menu

Esta secção descreve como seleccionar as configurações do modo AE do programa e as mesmas configurações podem ser usadas para o menu do modo [VÍDEO], [REPRODUZIR] e também para o menu [CONFIGURAÇÃO]. Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [Ø] para [š] no modo AE do programa
Ligue a câmara.
A Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] B Botão [MODE] C Botão [MENU]
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!] e, de seguida, prima [MODE].
Quando seleccionar as configurações do menu do
modo [REPRODUZIR], coloque o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] em [(] e passe para o
4.
passo
Toque em [PROGRAMA AUTOMÁTICO].
Prima [MENU] para ver o menu.
D Ícone de alternância do menu E Item do menu F Configurações
Para alterar o ecrã seguinte, toque em [3]/[4] ou
rode a alavanca do zoom.
Toque em [MODO AF].
- 23 -
Preparação
Toqu e em [š].
Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo diferente.
Toque em [SAIR] para fechar o menu.
Também pode premir o obturador até meio para
fechar o menu.
Comutar para outros menus
ex.: Comutação para o menu [CONFIGURAÇÃO] Toque no ícone do menu [CONFIGURAÇÃO]
[].
Escolha um item do menu a seguir e configure-o.
- 24 -
Preparação
A
B

Utilizar o menu rápido

Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.
Toque em [ ] para ver o Menu Rápido no estado de gravação.
Toque no item do menu.
A Item B Configurações
Toque no conteúdo da configuração.
Toque em [ ] para fechar o Menu Rápido.
- 25 -
Preparação
Efectue estas configurações se for necessário.

Acerca do Menu de Configuração

[AJ. RELÓGIO], [ECONÓMICO] e [REVER AUTOM.] são itens importantes. Verifique a configuração destes antes de utilizá-los.
No modo Automático inteligente, só pode definir [AJ. RELÓGIO], [FUSO HORÁRIO], [SOM], [LÍNGUA] e [DEMO ESTABILIZAD] (P32).
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO], consulte a P23.
U [AJ. RELÓGIO]
Consulte a P20 para detalhes.
[FUSO HORÁRIO]
Consulte a P106 para detalhes.
[DATA VIAGEM]
Consulte a P103 para detalhes.
r [SOM]
u [VOLUME] Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.
Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
Acercar a data/hora.
Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
[DESTINO]:
Área de destino de viagem
[CASA]:
Área do seu país
Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.
[CONF VIAGEM] [OFF]/[SET]
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
r [VOLUME]:
[s] (Sem som) [t] (Baixo) [u] (Alto)
[TOM]:
[]/[]/[]
[LOCALIZAÇÃO] [OFF]/[SET]
[VOLUME OBTUR.]: [ ] (Sem som) [ ] (Baixo) [] (Alto)
[TOM OBTURADOR]:
[]/[]/[]
- 26 -
Preparação
Estas configurações de menu facilitam ver o monitor LCD quando estiver em locais claros.
[OFF]
[MODO LCD]
[AUTO POWER LCD]:
A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da luminosidade em redor da câmara.
[LCD LIGADO]:
O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando estiver a tirar fotografias no exterior.
A luminosidade das imagens apresentadas no monitor LCD aumenta, por isso, alguns objectos
podem parecer diferentes do real no monitor LCD. No entanto, isto não afecta as imagens gravadas.
O monitor LCD volta automaticamente à luminosidade normal após 30 segundos quando
estiver a gravar no modo de LCD ligado. Prima qualquer botão para tornar o monitor LCD luminoso novamente.
Se tiver dificuldades em ver o ecrã devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a
mão ou outro objecto a bloquear a luz.
O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
[AUTO POWER LCD] não podem ser seleccionados no modo de reprodução.
Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas quando tirar fotografias. Também pode escolher se quer ou não ver a
[LINHAS GUIA]
informação de gravação apresentada quando as guias de alinhamento são apresentadas. (P54)
[INFORM. GRAVAÇÃO]: [OFF]/[ON]
[PADRÃO]: []/[]
A configuração [PADRÃO] é fixada em [ ] no modo automático inteligente.
[HISTOGRAMA]
[ ÁREA GRAV.]
Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma. (P55)
[OFF]/[ON]
Pode verificar o ângulo de visão para a gravação de filmes.
[OFF]/[ON]
A apresentação do fotografa da gravação de filmes é apenas uma aproximação.
A apresentação do fotograma de gravação pode desaparecer quando ampliar para Tele,
dependendo da configuração do tamanho de imagem.
Isto não pode ser usado durante o Modo Automático Inteligente.
- 27 -
Preparação
Pode conservar a energia da bateria, configurando estes menus. Além disso, o tempo de vida da bateria é mantido, esbatendo o
monitor LCD.
p [MODO SLEEP]:
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada
q [ECONÓMICO]
durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
ECO
[POUP.ENER.LCD]:
A luminosidade do monitor LCD é diminuída. O tempo de vida da bateria é mantido diminuindo a qualidade de imagem do monitor LCD ainda mais durante a gravação
¢ Excluindo o alcance do Zoom Digital.
¢
.
[OFF]/[ON]
Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar [MODO
SLEEP].
[MODO SLEEP] é definido para [5MIN.] no modo automático inteligente.
[MODO SLEEP] não funciona nos seguintes casos:Quando utilizar o adaptador ACQuando fizer a ligação a um PC ou impressoraQuando gravar ou reproduzir filmesDurante uma apresentação de diapositivos[DEMO AUTO]
O efeito do [POUP.ENER.LCD] é menor no alcance do Zoom Digital quando comparado com o
alcance do Zoom Óptico.
O efeito do [POUP.ENER.LCD] não afecta a imagem que é gravada.
A configuração de [MODO LCD] tem prioridade sobre a configuração de [POUP.ENER.LCD]
em relação à luminosidade do monitor LCD.
Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após ser tirada a fotografia.
[OFF]
o [REVER AUTOM.]
[1SEC.] [2SEC.]
[HOLD]: As imagens são apresentadas até que um dos botões
seja premido.
A função de revisão automática é activada, independentemente da sua configuração, quando
usar o enquadramento automático (P71), [AUTO-RETRATO] (P78), [FOTO NOCT. MANUAL]
(P81), [FLASH MODO CONT.] (P84) e [MOLDURA] (P87) no modo cenário, modo de
arrebentamento (P73) e quando gravar imagens paradas com áudio (P124). Além disso, não pode definir a função de Revisão Automática.
No modo automático inteligente, a função de revisão automática é fixada em [2SEC.].
[REVER AUTOM.] não funciona no modo de gravação de filmes.
- 28 -
Preparação
v [REINICIAR NUM.] Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.
O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001. (P173)
Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar o cartão (P31) após guardar os dados num PC ou noutro local.
Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada ou o cartão
e, de seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro. Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar o número da pasta.
w [REINICIAR]
As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] voltam à sua configuração inicial.
Quando seleccionar a configuração [REINICIAR] durante a gravação, a operação que reinicia
a lente também é efectuada em simultâneo. Irá ouvir o som da lente a funcionar, mas isto é normal e não significa que haja um mau funcionamento.
Quando as configurações do modo [GRAVAR] são reiniciadas, os dados registados com
[DETEC. ROSTO] também são reiniciados.
Quando as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes
configurações também são reiniciadas. Além disso, [RODAR ECRÃ] (P153) é definido para [ON] no menu do modo [REPRODUZIR].
As configurações de aniversário e nome para [BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P82) e [ANIM. EST.] (P83)
no modo de cenário
As configurações de [DATA VIAGEM] (P103) (data de partida, data de retorno, local)A configuração de [FUSO HORÁRIO] (P106)
O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
Escolha o sistema de comunicação USB antes ou depois de ligar a câmara ao seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB (fornecido).
y [ESCOLHER AO LIGAR]:
x [MODO USB]
Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge(PTP)], se ligou a câmara a um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a uma impressora que suporte PictBridge.
z [PC]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a um PC.
Quando escolher a opção [PC], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação “USB
Mass Storage”.
Quando escolher a opção [PictBridge(PTP)], a câmara fica ligada através do sistema de
comunicação “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
- 29 -
Preparação
Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da televisão para cada país. (Apenas no modo de reprodução)
| [SAÍDA VÍDEO]
[NTSC]: A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC. [PAL]: A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
Isto funciona quando o cabo AV ou o mini cabo HDMI (opcional) for ligado.
Defina para corresponder ao tipo de televisão. (Apenas no modo de reprodução)
[FORMATO TV]
[W]: Quando ligar a uma televisão de formato 16:9. [X]: Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
Isto funciona quando o cabo AV for ligado.
Defina o formato para a saída HDMI quando reproduzir numa televisão de alta definição compatível com HDMI ligada a esta unidade, usando o mini cabo HDMI (opcional).
[AUTO]:
A resolução de saída é automaticamente configurada baseando-se na informação da TV conectada.
[MODO HDMI]
[1080i]:
O método interlace com 1080 linhas scans disponíveis é usado para a saída.
[720p]:
É utilizado o método progressivo com 720 linhas consecutivas disponíveis para a saída.
1
¢
[576p]
/[480p]
É utilizado o método progressivo com 576
2
¢
:
1
2
¢
¢
/480
linhas
consecutivas disponíveis para a saída.
¢1 Quando [SAÍDA VÍDEO] estiver definido para [PAL] ¢2 Quando [SAÍDA VÍDEO] estiver definido para [NTSC]
Método interlace/Método progressivo
i= leitura intercruzada é uma leitura do ecrã com metade das linhas de leitura efectivas a cada 1/50 de segundo, enquanto que p= leitura progressiva é um sinal de imagem de alta densidade que lê o ecrã com todas as linhas de leitura efectivas a cada 1/50 de segundo. O terminal [HDMI] nesta unidade é compatível com a saída de alta definição [1080i]. É necessário ter uma TV compatível para usufruir das imagens de alta definição.
Se as imagens não sairem na TV quando a configuração for [AUTO], configure o formato
imagem com aquele que a sua TV pode reproduzir, e seleccione o número efectivo de linhas de scan. (Favor ler o manual de instruções da TV.)
Esta não funcionará quando o cabo HDMI mini (opcional) estiver ligado.
Consulte a P162 para detalhes.
- 30 -
Loading...
+ 178 hidden pages