Ricerca guasti ............................................ 192
Numero di immagini registrabili e
autonomia di registrazione ........................ 201
- 3 -
Page 4
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Guida rapida
Quella che segue è una breve descrizione della procedura per la ripresa e la riproduzione
di immagini con questa fotocamera. Per ciascun passaggio, fare riferimento alle pagine
indicate tra parentesi.
Caricare la batteria. (P11)
• Quando si acquista la fotocamera, la
batteria non è carica. Caricare la
batteria prima dell’uso.
Inserire la batteria e la scheda.
(P16)
• Quando non si utilizza la scheda, è
possibile registrare o riprodurre delle
immagini nella memoria interna. (P18)
Quando si utilizza una scheda, vedere
P19.
tipo plug-in
tipo ingresso
Accendere la fotocamera per
riprendere delle immagini.
1 Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.]
su [!].
2 Premere il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere le
immagini. (P34)
- 4 -
Page 5
Prima dell’uso
Riprodurre le immagini.
1 Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.]
su [(].
2 Selezionare l’immagine che si
desidera visualizzare. (P48)
- 5 -
Page 6
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
•
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
è stata acquistata.
Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
• Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
• Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si
utilizza una scheda.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
Quando si utilizza un treppiede,
accertarsi che sia stabile quando la
fotocamera è installata su di esso.
19 Sportello scheda/batteria (P16)
20 Leva di sgancio (P16)
21 Coperchio accoppiatore CC (P17)
Quando si utilizza un adattatore CA,
•
assicurarsi che l’accoppiatore CC
(opzionale) e l’adattatore CA (opzionale)
siano entrambi Panasonic. Per ulteriori
informazioni sulla connessione, vedere
P17.
18
19
2021
- 8 -
Page 9
Prima dell’uso
Come usare il Touch Panel
Questo touch panel è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione.
Le operazioni o le impostazioni vengono effettuate direttamente sfiorando le icone
visualizzate sul monitor LCD (touch panel - pannello a sfioramento) o mediante
trascinamento sullo schermo, utilizzando le dita o il pennino in dotazione.
Sfiorare lo schermo
Sfioramento e rilascio del touch panel.
Trascinare
Un movimento senza rilasciare il touch
panel.
Utilizzare questo metodo ad esempio per
selezionare delle icone o immagini
visualizzate sul pannello a sfioramento.
È possibile effettuare delle impostazioni
sfiorando le voci visualizzate sullo schermo.
È possibile uscire senza salvare le
impostazioni sfiorando [ANNULL.].
•
Se vengono sfiorate più icone
contemporaneamente è possibile che il
funzionamento non sia corretto; cercare
quindi di sfiorare il centro dell’icona.
Questo metodo è utilizzato ad esempio per
passare all'immagine successiva
trascinandola in orizzontale, o per cambiare
l'area dell'immagine visualizzata.
Questo metodo può anche essere
utilizzato, ad esempio, per passare a
un'altra schermata tramite la barra di
scorrimento.
•
In caso di selezione di un’icona errata,
spostarsi con il dito su un’altra icona, che
verrà selezionata rilasciando il dito.
- 9 -
Page 10
Prima dell’uso
Nota
•
Il touch panel non funziona quando il monitor LCD è spento.
• Se si utilizza uno schermo protettivo per LCD disponibile in
commercio, seguire le relative istruzioni. (Alcuni schermi
protettivi per LCD possono peggiorare la visibilità o
l’operabilità.)
• Se si è applicata sullo schermo una delle pellicole
protettive normalmente disponibili in commercio, o se si ha la
sensazione che lo schermo non risponda correttamente,
aumentare leggermente la pressione applicata.
• Il pannello a sfioramento non funzionerà correttamente se lo
si preme con la stessa mano che regge l’unità.
• Non utilizzare oggetti appuntiti o duri, diversi dal pennino in dotazione.
• Non utilizzare le unghie.
• Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto quando è sporco a causa di impronte
digitali e per altre ragioni.
• Non graffiare o premere con forza sul monitor LCD.
• Per informazioni sulle icone visualizzate sul pannello a sfioramento, vedere “Indicazioni su
” a P180.
schermo
∫ Informazioni sul pennino
Per operazioni specifiche, o se risulta difficoltoso utilizzare
le dita, raccomandiamo di usare il pennino (in dotazione).
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Non posizionare il pennino sul monitor LCD quando si ripone
la fotocamera. Il monitor LCD può rompersi se si preme con
pennino contro di esso.
forza il
- 10 -
Page 11
Preparazione
Preparazione
Ricarica della batteria
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza.
Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un'esplosione.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti
causati dall'utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della
sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic
originale.
•
Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
• Questa unità dispone di una funzione in grado di riconoscere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria esclusiva è supportata da tale funzione. Le
batterie utilizzabili con questa unità sono le batterie originali Panasonic o le batterie
prodotte da terzi e certificate da Panasonic. (Le batterie non supportate da questa
funzione non possono essere utilizzate). La qualità, le prestazioni e la sicurezza delle
batterie prodotte da terzi diverse da quelle originali non sono garantite.
∫ Ricarica
•
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
• Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
• Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 30 oC. (Anche
la temperatura della batteria dovrebbe essere la stessa).
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
- 11 -
Page 12
Preparazione
tipo plug-in
Collegare il caricabatterie alla
rete elettrica.
• Staccare il caricabatterie dalla presa
elettrica e rimuovere la batteria al
termine della carica.
• Il cavo CA non può essere spinto
interamente nel terminale di ingresso
CA. Rimarrà uno spazio vuoto come
illustrato sotto.
tipo ingresso
∫ Indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di
[CHARGE] si accende: L’indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di
[CHARGE] si spegne: L’indicatore di [CHARGE]
volta che la carica è terminata con successo.
Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
•
– La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC.
– I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
A è acceso e la carica inizia.
A del caricabatterie si spegne una
- 12 -
Page 13
Preparazione
∫ Tempo di caricamento
Tempo di caricamentoCirca 130 min
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
•
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
Il tempo di ricarica e il numero di immagini registrabili con il pacco batterie opzionale sono
gli stessi indicati sopra.
∫ Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD.
[Non viene visualizzata se si utilizza la fotocamera con l’adattatore CA (opzionale)
collegato].
•
Se l'autonomia residua della batteria si esaurisce l'indicazione diventa rossa e lampeggia.
Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
Nota
La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
•
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso
contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a
cortocircuiti o al calore generato.
- 13 -
Page 14
Preparazione
Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi)
∫ Registrazione immagini fisse
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
•
CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Utilizzo della batteria in dotazione.
• La registrazione ha inizio 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione
dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [AUTO].)
• Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
• Rotazione della leva dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
• Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell'intervallo tra le riprese. Se
l'intervallo tra le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce.
[Se ad esempio si riprendesse un'immagine ogni due minuti, il numero di immagini
registrabili si ridurrebbe a circa un quarto della cifra indicata sopra (calcolata
presumendo che si riprendesse un'immagine ogni 30 secondi).]
Circa 300 immagini
Circa 150 min
(Secondo lo standard CIPA in modalità
Programma di esposizione automatica)
- 14 -
Page 15
Preparazione
∫ Riproduzione
Autonomia di
riproduzione
Circa 200 min
Nota
L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
•
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini
registrabili diminuisce.
– In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.
– Quando si utilizza [AUTO POWER LCD] o [POWER LCD] (P27).
– Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
• Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia
esaurito. Acquistare una nuova batteria.
- 15 -
Page 16
Preparazione
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
della batteria
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della scheda/
delle batterie.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Inserirla finché non viene
bloccata dalla leva A, facendo
attenzione che sia orientata
correttamente. Tirare la leva A nella
direzione indicata dalla freccia per
rimuovere la batteria.
Scheda: Spingerla finché non si sente
uno scatto, facendo attenzione che sia
orientata correttamente. Per rimuovere la
scheda, spingerla finché non si sente un
clic, quindi estrarla in linea retta.
B: Non toccare i terminali di collegamento della
scheda.
•
Se non è inserita fino in fondo, la scheda può subire dei danni.
1:Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
• Se non si riesce a chiudere completamente lo
sportello della scheda/della batteria, rimuovere la
scheda, controllarne l’orientamento e inserirla
nuovamente.
- 16 -
Page 17
Preparazione
Nota
Rimuovere la batteria. Conservare la batteria rimossa nell’apposita custodia (in dotazione).
•
• Non rimuovere le batterie finché non si è spento il monitor LCD, altrimenti è possibile che le
impostazioni sulla fotocamera non vengano memorizzate correttamente.
• La batteria in dotazione è studiata specificamente per la fotocamera. Non utilizzarla con altri
apparecchi.
• Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo dopo la ricarica, la batteria si
esaurirà.
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che
l'indicazione “LUMIX” sul monitor LCD si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che
questa unità non funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini
registrate vadano perdute.)
∫ Utilizzo di un adattatore CA (opzionale) e di un accoppiatore CC (opzionale)
invece della batteria
L'adattatore CA (opzionale) può essere utilizzato
solo insieme all'accoppiatore CC Panasonic
(opzionale) per cui è stato progettato.
L'adattatore CA (opzionale) non può essere
utilizzato da solo.
1 Aprire lo sportello della scheda/della batteria.
2 Inserire l’accoppiatore CC, facendo attenzione
alla direzione.
3 Chiudere lo sportello della scheda/della batteria.
•
Accertarsi che lo sportello della scheda/della
batteria sia chiuso.
4 Aprire il coperchio dell’accoppiatore CC A.
•
Se l’apertura non è agevole, aprire il coperchio
dell’accoppiatore dall’interno, tenendo aperto lo
sportello della scheda/della batteria.
5 Inserire l’adattatore CA in una presa elettrica.
6 Collegare l’adattatore CA B alla presa [DC IN] C
dell’accoppiatore CC.
D Allineare i segni e inserire.
• Accertarsi di utilizzare l’adattatore CA e l’accoppiatore CC specifici per questa fotocamera. Se
si utilizza qualsiasi altra apparecchiatura è possibile che la fotocamera si danneggi.
Nota
Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (opzionale).
•
• Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare il cavo CA in dotazione all’adattatore CA.
• Alcuni treppiedi non possono essere installati quando è collegato l’accoppiatore CC.
• Questa unità non può essere posizionata ritta quando l’adattatore CA è collegato. Quando la si
posa e la si aziona, si consiglia di collocarla su un panno morbido.
• Ricordarsi di scollegare l’adattatore CA quando si apre lo sportello della scheda/della batteria.
• Se l’adattatore CA e l’accoppiatore CC non sono necessari, rimuoverli dalla fotocamera
digitale. tenere sempre chiuso il coperchio dell’accoppiatore CC.
• Leggere le istruzioni per l’uso dell’adattatore CA e dell’accoppiatore CC.
• Quando si registrano delle immagini in movimento, si consiglia di utilizzare batterie
sufficientemente cariche o l’adattatore CA.
• Se durante la registrazione di immagini in movimento con l'adattatore CA si verifica
un'interruzione dell'alimentazione o se l’adattatore si scollega, l’immagine in movimento non
verrà registrata.
- 17 -
Page 18
Preparazione
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le
•
immagini nella memoria interna e riprodurle.
• Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini sulla scheda e riprodurle.
• Quando si utilizza la memoria interna
k
>ð (indicazione di accesso
• Quando si utilizza la scheda
† (indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso si illumina in rosso quando è in corso la registrazione di immagini
nella memoria interna (o sulla scheda).
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P160)
• Dimensioni della memoria: circa 40 MB
• Immagini in movimento registrabili: solo QVGA (320k240 pixel)
• La memoria interna può essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione temporaneo
quando la scheda utilizzata è piena.
• Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
¢
)
¢
)
Memoria interna
- 18 -
Page 19
Preparazione
Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa
unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Tipo di scheda utilizzabile
con questa unità
•
Scheda di memoria SD (da
8MB a 2GB)
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
•
Tra le schede di capacità compresa tra 4 GB e 32 GB, è possibile utilizzare solo quelle che
riportano il logo SDHC (che indica la conformità della scheda con gli standard video SD).
• Tra le schede di capacità di 48 GB, 64 GB, è possibile utilizzare solo quelle che riportano il logo
SDXC (che indica la conformità della scheda con gli standard video SD).
• Utilizzare una scheda con SD Speed Class
immagini in movimento in formato [AVCHD]. Utilizzare una scheda con SD Speed Class pari o
superiore a “Class 6” quando si registrano immagini in movimento in formato [MOTION JPEG].
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua.
La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in
apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o
SDXC.
• La scheda di memoria SDXC può essere utilizzata solo in
apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC.
• Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Nota
Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare
•
l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata [mentre è in
corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria
interna o la scheda (P31)]. Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o
cariche elettrostatiche.
La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell’urto o delle cariche
elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
• È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura A (Quando tale
interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o
formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si
riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o
andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un
guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti
su un PC o un dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto. (P31)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 19 -
Page 20
Preparazione
:
:
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Accendere la fotocamera.
• Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio
Sfiorare [IMP. LINGUA].
Selezionare la lingua.
• Viene visualizzato il messaggio [IMPOSTARE L’OROLOGIO]. (Il messaggio non viene
visualizzato in modalità [RIPR.].)
Sfiorare [IMP. OROL.].
Sfiorare le voci che si desidera impostare
(anno/mese/giorno/ore/minuti), e impostare
utilizzando [3]/[4].
A: Ora nell’area di residenza
B: Ora nell’area di destinazione del viaggio (P106)
•
È possibile passare alle impostazioni successive
continuando a sfiorare [3]/[4].
• Sfiorare [ANNULL.] per annullare le impostazioni della
data a dell'ora senza renderle effettive.
Per impostare la sequenza di
visualizzazione e il formato di visualizzazione
dell'ora.
Sfiorare [STILE]; comparirà la schermata di
•
impostazione dell'ordine di visualizzazione/del
formato di visualizzazione dell'ora.
• Selezionare [24H] o [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora.
• Quando si seleziona [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora, mezzanotte
viene indicata con AM 12:00 e mezzogiorno con PM 12:00. Questo formato di
visualizzazione è comune negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Sfiorare [ANNULL.] per tornare alla schermata precedente senza impostare l'ordine di
visualizzazione/il formato di visualizzazione dell'ora.
4.
- 20 -
Page 21
Preparazione
Sfiorare [IMP.] per impostare.
Sfiorare [IMP.].
• Sfiorare [ANNULL.] per ritornare alla schermata delle impostazioni.
• Dopo aver completato le impostazioni dell’orologio, spegnere la fotocamera. Quindi
riaccendere la fotocamera, passare alla modalità di registrazione e controllare che la
visualizzazione corrisponda alle impostazioni effettuate.
• Quando si è selezionato [IMP.] per completare le impostazioni senza aver impostato
l'orologio, regolare l'orologio seguendo la seguente procedura
dell’impostazione dell’orologio
”.
“Modifica
Modifica dell’impostazione dell’orologio
Selezionare [IMP. OROL.] nel menu [REG] o [SETUP]. (P23)
È possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare l’orologio.
•
• Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria
incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
•
L’orologio viene visualizzato quando, durante la registrazione, si sfiora più volte [].
• È possibile impostare l’anno da 2000 a 2099.
• Se l’orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si imprime la
data sulle immagini con [STAMP TESTO] (P146) o ci si rivolge a uno studio fotografico per la
stampa delle immagini.
• Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 21 -
Page 22
Preparazione
Impostazione del menu
La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di
registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di utilizzo
della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità.
In particolare, il menu [SETUP] contiene alcune importanti impostazioni relative
all’orologio e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo
menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera.
! [REG] menu della modalità da
• Questo menu
consente di
impostare il colore,
la sensibilità, il
formato, il numero di
pixel e altre
caratteristiche delle
immagini che si stanno riprendendo.
Menu della modalità [IMM. IN MOV.]
• Questo menu
consente di
impostare [MODO
REC], [QUALITÀ
REG.] e altri aspetti
per la registrazione
di immagini in
movimento.
(P108 a 125)
(P126, 127)
A Selettore [REG]/[RIPR.]
( [RIPR.] menu della modalità da
(P143 a 160)
• Questo menu
consente di
proteggere/rifilare le
immagini registrate,
o di effettuare le
impostazioni di
stampa.
[SETUP] menu (P26 a 32)
• Questo menu consente di impostare l’orologio, di selezionare la
tonalità del suono di funzionamento e di effettuare altre impostazioni
che facilitano l’utilizzo della fotocamera.
• Il menu [SETUP] può essere impostato dalla modalità [REG] o
[RIPR.].
Nota
•
A causa delle specifiche della fotocamera, in determinate condizioni di utilizzo è possibile che
non si riesca a impostare alcune delle funzioni, o che alcune funzioni non siano disponibili.
- 22 -
Page 23
Preparazione
EF
D
Impostazione delle voci dei menu
Questa sezione descrive come selezionare le impostazioni relative alla modalità
Programma di esposizione automatica; la stessa impostazione può essere utilizzata
anche per il menu della modalità [IMM. IN MOV.], il menu della modalità [RIPR.] e il menu
[SETUP].
Esempio Passaggio da [MODALITA’ AF] [Ø] a [š] in modalità Programma di esposizione
automatica
Accendere la fotocamera.
A Selettore [REG]/[RIPR.]
B Pulsante [MODE]
C Pulsante [MENU]
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su
[!], quindi premere [MODE].
• Quando si selezionano le impostazioni del menu della
modalità [RIPR.], posizionare il selettore [REG]/
[RIPR.] su [(], quindi andare la passaggio
4.
Sfiorare [AE PROGRAMMA].
Premere [MENU] per visualizzare il menu.
D Icona di attivazione/disattivazione menu
E Voce del menu
F Impostazioni
• Per passare alla schermata successiva, sfiorare [3]/
[4] o ruotare la leva dello zoom.
Sfiorare [MODALITA’ AF].
- 23 -
Page 24
Preparazione
Sfiorare [š].
• Per alcune voci è possibile che l’impostazione non
appaia, o sia visualizzata in modo diverso.
Sfiorare [ESCI] per chiudere il Menu.
• È anche possibile premere parzialmente il pulsante
dell’otturatore per chiudere il menu.
Passare ad altri menu
es.: Passare al menu [SETUP]
Sfiorare l’icona del menu [SETUP] [ ].
Selezionare quindi una voce di menu e impostarla.
•
- 24 -
Page 25
Preparazione
A
B
Utilizzo del menu rapido
Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di
menu.
•
Alcune delle voci di menu non possono essere impostate in questa modalità.
Sfiorare [] per visualizzare il Menu
Rapido relativo alla registrazione.
Sfiorare la voce del menu.
A Voce
B Impostazioni
Sfiorare il contenuto dell'impostazione.
Sfiorare [] per chiudere il Menu
rapido.
- 25 -
Page 26
Preparazione
Effettuare queste impostazioni se necessario.
Informazioni sul menu SETUP
[IMP. OROL.], [ECONOMIA] e [REVIS. AUTO] sono voci importanti. Controllarne le
impostazioni prima di utilizzarle.
•
In modalità Automatica Intelligente, possono essere impostati solo [IMP. OROL.],
[ORA MONDIALE], [BIP], [LINGUA] e [DEMO STABILIZZ.] (P32).
Per ulteriori informazioni su come selezionare le impostazioni del menu [SETUP],
vedere P23.
U [IMP. OROL.]Impostazione della data e dell’ora.
•
Vedere P20 per ulteriori informazioni.
Impostazione dell’ora in vigore nella zona di residenza e nella
località di destinazione del viaggio.
[ORA MONDIALE]
• Vedere P106 per ulteriori informazioni.
— [DATA VIAGGIO]
• Vedere P103 per ulteriori informazioni.
r [BIP]
“ [DESTINAZIONE]:
Zona di destinazione del viaggio
– [ORIGINE]:
Zona di residenza
Impostare la data di partenza e la data di ritorno.
[IMP. VIAGGIO]
[OFF]/[SET]
Consente di impostare il suono di funzionamento e quello
dell’otturatore.
• Quando si collega la fotocamera a un televisore, il volume degli altoparlanti del televisore non
cambia.
Regolare il volume dell’altoparlante su uno dei 7 livelli disponibili.
- 26 -
Page 27
Preparazione
Queste impostazioni da menu consentono di vedere più
facilmente il monitor LCD in condizioni di forte illuminazione.
[OFF]
[MODO LCD]
„ [AUTO POWER LCD]:
La luminosità viene regolata automaticamente in base a quella
dell’ambiente circostante.
… [POWER LCD]:
Il monitor LCD diventa più luminoso e facile da vedere anche
quando si riprendono delle immagini in esterni.
• La luminosità delle immagini visualizzate sul monitor LCD aumenta, per cui l’aspetto di alcuni
soggetti può apparire diverso da quello reale. Tuttavia ciò non influenza le immagini registrate.
• Il monitor LCD ritorna automaticamente alla luminosità normale dopo 30 secondi quando si
esegue una registrazione in modalità Power LCD. Premere qualsiasi pulsante per aumentare
nuovamente la luminosità del monitor LCD.
• Se lo schermo è difficile da vedere perchè è colpito dalla luce del sole o per altre ragioni,
utilizzare la mano o un oggetto per bloccare la luce.
• Il numero di immagini registrabili si riduce in modalità Power LCD automatico e Power LCD.
• [AUTO POWER LCD] non può essere selezionato in modalità Riproduzione.
Impostare lo schema delle linee guida visualizzate quando si
riprendono delle immagini. È anche possibile decidere se le
[LINEE GUIDA]
informazioni di registrazione e l’istogramma verranno visualizzati
insieme alla griglia di guida. (P54)
[INF. DI REG.]:
[OFF]/[ON]
[STRUTTURA]:
[]/[]
• L'impostazione [STRUTTURA] è fissa su [] in modalità Automatica intelligente.
Consente di abilitare/disabilitare la visualizzazione
[ISTOGRAMMA]
dell’istogramma. (P55)
[OFF]/[ON]
Consente di controllare l’angolo di visuale per la registrazione di
[REC AREA]
immagini in movimento.
[OFF]/[ON]
• L’indicazione del fotogramma di registrazione per le immagini in movimento è solo
un’approssimazione.
• Quando sono impostate determinate dimensioni per l’immagine è possibile che l’indicazione
del fotogramma di registrazione scompaia quando si esegue una zoomata fino alla posizione
Teleobiettivo.
• Questa funzione non può essere utilizzata in modalità Automatica intelligente.
- 27 -
Page 28
Preparazione
Le impostazioni di questi menu consentono di preservare la
carica della batteria.
Viene inoltre preservata l'autonomia della batteria riducendo la
luminosità del monitor LCD.
p [AUTOSPEGNIM.]:
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata
q [ECONOMIA]
per il periodo di tempo impostato.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
ECO
[RISP.ENER.LCD]:
La luminosità del monitor LCD viene ridotta. L'autonomia della
batteria verrà preservata riducendo ulteriormente la qualità delle
immagini visualizzate sul monitor LCD durante la registrazione
¢ Tranne quando è attivo lo zoom digitale.
¢
[OFF]/[ON]
• Per annullare [AUTOSPEGNIM.] premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore,
oppure spegnere e riaccendere la fotocamera.
• [AUTOSPEGNIM.] è impostato su [5MIN.] in modalità Automatica intelligente.
• [AUTOSPEGNIM.] non funziona nei seguenti casi.
– Quando si utilizza l’adattatore CA
– Quando si collega ad un PC o ad una stampante
– Quando si registrano o si riproducono immagini in movimento
– Durante una presentazione
– [DEMO AUTOM.]
• L'effetto di [RISP.ENER.LCD] è minore quando è attivo lo zoom digitale rispetto a quando è
attivo lo zoom ottico.
• [RISP.ENER.LCD] non avrà alcun effetto sull'immagine che si sta riprendendo.
• Per quanto riguarda la luminosità del monitor LCD, l’impostazione di [MODO LCD] ha la priorità
su quella di [RISP.ENER.LCD].
Impostare per quanto tempo l’immagine viene visualizzata dopo
la ripresa.
[OFF]
o [REVIS. AUTO]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: Le immagini vengono visualizzate finchè non si preme
uno qualsiasi dei pulsanti.
• La funzione di revisione automatica viene attivata indipendentemente dalla sua impostazione
quando si utilizzano il bracketing automatico (P71), [AUTORITRATTO] (P78),
[RAFFICA FLASH] (P84), [RIPR. NOTT. A MANO] (P81) e [CORNICE FOTO] (P87) in modalità
Scena, la modalità Scatto a raffica (P73) e quando si registrano immagini fisse con audio
(P124). Inoltre non è possibile impostare la funzione di revisione automatica.
• In modalità Automatica intelligente, la funzione di Revisione automatica è fissa su un [2SEC.].
• [REVIS. AUTO] non funziona in modalità Registrazione di immagini in movimento.
.
- 28 -
Page 29
Preparazione
v [AZZERA NUM.]Riporta a 0001 il numero di file della registrazione successiva.
• Il numero di cartella viene aggiornato, e il numero di file riparte da 0001. (P173)
• È possibile assegnare un numero di cartella compreso tra 100 e 999.
Quando il numero di cartella arriva a 999, non è possibile azzerarlo. Si consiglia di formattare la
scheda (P31) dopo aver salvato i dati su un PC o altrove.
• Per far ripartire da 100 il numero di cartella, formattare prima la memoria interna o la scheda,
quindi utilizzare questa funzione per azzerare il numero di file.
Verrà visualizzata una schermata per l’azzeramento del numero di cartella. Selezionare [SÍ] per
azzerare il numero di cartella.
w [AZZERA]
Le impostazioni dei menu [REG] o [SETUP] vengono riportate ai
valori iniziali.
• Quando si seleziona l’impostazione [AZZERA] durante la registrazione, anche l’obiettivo viene
ripristinato. L’azionamento del’obiettivo provocherà un suono percepibile, ma si tratta di un fatto
normale, e non è indice di un malfunzionamento.
• Quando le impostazioni della modalità [REG] vengono riportate ai valori iniziali, la stessa cosa
avviene anche per i dati registrati con [RICONOSC. VISO].
• Quando si azzerano le impostazioni del menu [SETUP], vengono azzerate anche le seguenti
impostazioni. Inoltre [RUOTA IMM.] (P153) in vengono impostati su [ON] nel menu della
modalità [RIPR.].
– Le impostazioni della data di nascita e del nomequando sono selezionati [BAMBINI1]/
[BAMBINI2] (P82) e [ANIM. DOMESTICI] (P83) in modalità Scena
– Impostazioni del menu [DATA VIAGGIO] (P103) (data della partenza, data del ritorno, nome
del luogo)
– L’impostazione [ORA MONDIALE] (P106)
• L’impostazione del numero di cartella e quella dell’orologio non vengono modificate.
Selezionare il sistema di comunicazione USB prima o dopo aver
collegato il PC o la stampante alla fotocamera con il cavo di
collegamento USB (in dotazione).
y [SELEZ. ALLA CONN.]:
x [MODO USB]
Selezionare [PC] o [PictBridge(PTP)] se si è collegata la
fotocamera a un PC o a una stampante che supporta PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a una
stampante che supporta PictBridge.
z [PC]:
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a un PC.
• Quando è selezionato [PC], la fotocamera è collegata mediante il sistema di comunicazione
“USB Mass Storage”.
• Quando è selezionato [PictBridge(PTP)], la fotocamera è collegata mediante il sistema di
comunicazione “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
- 29 -
Page 30
Preparazione
Impostare il sistema in uso nel paese.
(Solo in modalità Riproduzione)
| [USC.VIDEO]
[NTSC]: Il sistema di output video è impostato su NTSC.
[PAL]:Il sistema di output video è impostato su PAL.
• Questa impostazione avrà effetto quando sono collegati il cavo AV o il mini cavo HDMI
(opzionale).
Impostare il tipo di televisore.
(Solo in modalità Riproduzione)
[FORMATO TV]
[W]:Quando si collega l’unità a un televisore con schermo
in formato 16:9.
[X]:Quando si collega l’unità a un televisore con schermo
in formato 4:3.
• Questa impostazione avrà effetto quando è collegato il cavo AV.
Impostare il formato dell’output HDMI quando si riproducono delle
immagini su un televisore ad alta definizione compatibile con
HDMI collegato a questa unità il mini cavo HDMI (opzionale).
[AUTO]:
La risoluzione di uscita viene impostata automaticamente sulla
base delle informazioni ottenute dal TV collegato.
[MODO HDMI]
[1080i]:
Per l’uscita è utilizzata la modalità interlacciata con 1080 linee di
scansione disponibili.
[720p]:
Per l’output viene utilizzato il metodo progressivo, con 720 linee
di scansione disponibili.
1
¢
[576p]
Per l’output viene utilizzato il metodo progressivo con 576
480
¢1 Quando [USC.VIDEO] è impostato su [PAL]
¢2 Quando [USC.VIDEO] è impostato su [NTSC]
/[480p]
2
¢
linee di scansione disponibili.
2
¢
:
1
¢
/
• Formato interlacciato/formato progressivo
i=indica la scansione interlacciata, che consiste nella scansione dello schermo con solo metà
delle linee effettive ogni 1/50 di secondo, mentre p indica la scansione progressiva, un segnale
ad alta densità che scansiona lo schermo con tutte le linee di scansione effettive ogni 1/50 di
secondo.
Il terminale [HDMI] di questa unità è compatibile con l’uscita ad alta definizione [1080i]. Per
poter visualizzare adeguatamente le immagini progressive e ad alta definizione è necessario
disporre di un TV compatibile.
• Se le immagini non vengono emesse sull’apparecchio TV quando l’impostazione è [AUTO],
scegliere il formato di immagine visualizzabile dal proprio apparecchio TV e selezionare il
numero di linee di scansione effettive. (Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.)
• Questa funzione è operativa quando è collegato il cavo mini HDMI (opzionale).
• Per ulteriori informazioni vedere P162.
- 30 -
Page 31
Preparazione
Consente il controllo remoto di questa unità tramite VIERA
connettendola automaticamente a un apparecchio compatibile
con VIERA Link tramite il mini cavo HDMI (opzionale).
[OFF]:Le operazioni verranno eseguite solo sulla fotocamera.
[VIERA Link]
[ON]:È abilitato il controllo tramite telecomando degli
apparecchi compatibili con VIERA Link. (Non sono
possibili tutte le operazioni)
Le operazioni che possono essere eseguite sulla
fotocamera sono limitate.
• Questa funzione è operativa quando è collegato il cavo mini HDMI (opzionale).
• Per ulteriori informazioni vedere P165.
Consente di aggiungere un contrassegno alle immagini, e di
Ü[PREFERITA]
inserirle tra i Preferiti.
[OFF]/[ON]
• Quando questa funzione è attivata, è possibile impostare/annullare
l'inserimento delle immagini tra i Preferiti sfiorando [] durante la
riproduzione. È anche possibile inserire le immagini tra i Preferiti dal
menu di riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere P154.
[VERSION DISP.]
Consente di controllare quale versione del firmware è installata
sulla fotocamera.
Vengono formattate la memoria interna o la scheda. La
[FORMATTA]
formattazione elimina in modo definitivo tutti i dati; controllare
attentamente i dati prima di procedere alla formattazione.
• Utilizzare una batteria sufficientemente carica o l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore CC
(opzionale) quando si esegue la formattazione. Non spegnere la fotocamera durante la
formattazione.
• Se si è inserita una scheda, verrà formattata solo la scheda. Per formattare la memoria interna,
rimuovere la scheda.
• Se la scheda è stata formattata su un PC o su un altro apparecchio, formattarla nuovamente
con questa fotocamera.
• La formattazione della memoria interna può richiedere più tempo di quella della scheda.
• Se non è possibile eseguire la formattazione, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza
più vicino.
- 31 -
Page 32
Preparazione
DEMO
A
B
Regola la posizione del touch panel se viene selezionato un
elemento diverso da quello sfiorato o l’operazione di sfioramento
non ha alcun effetto.
1 Sfiorare [AVVIA].
[CALIBRAZIONE]
2 Sfiorare il segno arancione [r]
visualizzato sullo schermo
utilizzando il pennino (in
dotazione) (5 punti).
Una volta impostata la posizione
•
viene visualizzato un messaggio.
3 Sfiorare [ESCI] per terminare.
• La regolazione non viene effettuata se non viene sfiorata la posizione corretta. Sfiorare
nuovamente il simbolo [
~ [LINGUA]
• Se si è impostata per errore una lingua diversa, selezionare [~] dalle icone dei menu per
impostare la lingua desiderata.
[MODALITÀ DEMO]
i].
Impostare la lingua delle visualizzazioni su schermo.
Visualizza la quantità di oscillazioni che la fotocamera ha rilevato
([DEMO STABILIZZ.])
Le funzionalità della fotocamera vengono visualizzate sotto forma
di presentazione. ([DEMO AUTOM.])
[DEMO STABILIZZ.]
A Quantità di oscillazioni
B Quantità di oscillazioni dopo la correzione
[DEMO AUTOM.]:
[OFF]
[ON]
• La funzione Stabilizzatore ottico di immagine viene attivata/disattivata ogni volta che si sfiora
[STABILIZZ.] durante la [DEMO STABILIZZ.].
• In modalità riproduzione, [DEMO STABILIZZ.] non può essere visualizzato.
• [DEMO STABILIZZ.] è soltanto una dimostrazione.
• Sfiorare [ESCI] per chiudere [DEMO STABILIZZ.].
• [DEMO AUTOM.] non può essere visualizzata su un televisore, anche quando questo si trova
in modalità riproduzione.
• Premere [MENU] per chiudere [DEMO AUTOM.].
- 32 -
Page 33
Base
Modifica della modalità
Base
Selezione della modalità [REG] e registrazione di
un’immagine fissa o di un’immagine in movimento
Accendere la fotocamera.
A Selettore [REG]/[RIPR.]
B Pulsante [MODE]
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su
[!], quindi premere [MODE].
Sfiorare la modalità.
∫ Elenco delle modalità [REG]
¦ [INTELLIGENT AUTO] (P35)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla
fotocamera.
»
[AE PROGRAMMA] (P39)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
¹
[PRIOR. APERTURA] (P64)
La velocità dell’otturatore viene determinata automaticamente in base al valore
dell’apertura impostato.
¼[PRIOR. DEI TEMPI] (P66)
Il valore dell’apertura viene determinato automaticamente in base alla velocità
dell’otturatore impostata.
º
[ESPOSIZ. MANUALE] (P68)
L’esposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità
dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Û
[MODO SCENA] (P76)
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta
registrando.
- 33 -
Page 34
Base
A Pulsante di scatto otturatore
B Pulsante immagine in movimento
Ripresa di immagini fisse
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore
per mettere a fuoco.
Premere completamente il pulsante di scatto dell’otturatore
(spingendolo verso il basso) e riprendere l’immagine.
• È anche possibile riprendere le immagini utilizzando la funzione
Tocco-scatto (P43).
∫ Per ulteriori informazioni, consultare le spiegazioni di ciascuna modalità di
registrazione.
Registrazioni di immagini in movimento
Premere il pulsante immagine in movimento per avviare la
ripresa.
Premere nuovamente il pulsante immagine in movimento
per interrompere la ripresa.
•
Il suono si spegnerà quando si preme il pulsante delle immagini in movimento
per avviare/interrompere la registrazione di immagini in movimento.
Il volume del suono può essere impostato in [LIVELLO BIP] (P26).
∫ È possibile registrare immagini in movimento appropriate per ciascuna modalità.
Per ulteriori informazioni, vedere “Registrazione di immagini in movimento”
(P88).
∫ Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini
Non coprire il flash, la luce di ausilio AF A o il microfono B con
•
le dita o altri oggetti.
• Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le
braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati.
• Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando si preme il
pulsante di scatto dell’otturatore.
• Non toccare la parte anteriore dell’obiettivo.
- 34 -
Page 35
Base
2
1
Modalità [REG]: ñ
Ripresa di immagini con l’utilizzo della funzione
automatica (Modalità Automatica Intelligente)
La fotocamera effettuerà le impostazioni più appropriate al soggetto ed alle condizioni di
ripresa. Raccomandiamo quindi questa modalità per gli utenti meno esperti e per coloro
che desiderano scattare delle foto lasciando alla fotocamera il compito di effettuare le
impostazioni.
•
Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
[ESPOS.INTELL.]/Correzione digitale occhi rossi/Compensazione del controluce/
[RISOLUZ. I.]/Zoom intelligente
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su [!], quindi premere
[MODE].
Sfiorare [INTELLIGENT AUTO].
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco.
• Quando il soggetto è a fuoco, si accende la relativa
indicazione 1 (verde).
• Quando si utilizza la funzione di riconoscimento volti,
l’area AF 2 viene visualizzata intorno al volto del
soggetto. In altri casi, viene visualizzata sul soggetto
che è a fuoco.
• La distanza utile di messa a fuoco è di 3 cm
(Grandangolo)/da 1 m (Teleobiettivo) a ¶.
• La distanza minima di ripresa varia a seconda
dell’ingrandimento dello zoom.
Premere fino in fondo il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere l’immagine.
•
L’indicazione di accesso (P18) si illumina in rosso
quando è in corso la registrazione di immagini nella
memoria interna (o sulla scheda).
• È anche possibile riprendere le immagini utilizzando
la funzione Tocco-scatto (P43).
- 35 -
Page 36
Base
∫ Quando si riprendono immagini utilizzando il flash (P56)
•
Quando è selezionato [], verrà impostato [], [], [] o [] a seconda del tipo e
della luminosità del soggetto.
• Quando è impostato [] o [], la correzione digitale degli occhi rossi è abilitata.
• La velocità dell’otturatore sarà bassa durante [] o [].
∫ Quando si riprendono immagini utilizzando lo zoom (P45)
∫ Quando si stanno registrando immagini in movimento (P88)
∫ Per riprendere delle immagini utilizzando la funzione di Riconoscimento viso (che
memorizza i visi dei soggetti ripresi frequentemente, insieme ad informazioni
quali il nome e la data di nascita) (P96)
Riconoscimento Scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene
visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso.
[¦] è impostato se non vi sono scene applicabili, e vengono impostati i valori standard.
•
¢
• Quando è selezionato [ ], [] o [ ] la fotocamera riconosce automaticamente il volto di
una persona, e regola la messa a fuoco e l'esposizione. (Riconoscimento volti)(P117)
• Se si usa un treppiede, ad esempio, e la fotocamera ha valutato che il movimento della
fotocamera è minimo quando la modalità scena è stata identificata come [ ], la velocità
dell’otturatore sarà impostata ad un massimo di 8 secondi. Fare attenzione a non muovere la
fotocamera mentre si riprendono immagini.
• Quando [RICONOSC. VISO] è impostato su [ON] e viene rilevato un viso simile a quello
memorizzato, l’indicazione [R] viene visualizzata in alto a destra accanto a [ ], [] e [ ].
¢ Quando [RICONOSC. VISO] è impostato su [ON], la data di nascita impostata in [ ] verrà
visualizzata per i volti registrati solo quando viene riconosciuto il volto di una persona che ha
meno di 3 anni.
Nota
In condizioni come quelle sotto elencate, è possibile che per lo stesso soggetto venga
•
identificata una scena diversa.
– Condizioni del soggetto: luminosità del volto eccessiva o troppo scarsa, dimensioni del
soggetto, colore del soggetto, distanza dal soggetto, contrasto del soggetto, movimento del
soggetto
– Condizioni di ripresa: tramonto, alba, scarsa illuminazione, oscillazioni della fotocamera, uso
dello zoom
• Per riprendere le immagini nella modalità scena che si desidera, si consiglia di impostare la
modalità di registrazione appropriata.
• Compensazione del controluce
Il controluce si verifica quando la luce proviene da dietro un soggetto.
In tal caso il soggetto risulterà scuro, per cui questa funzione compensa il controluce
aumentando automaticamente la luminosità dell'intera immagine.
Solo quanto è selezionato []
- 36 -
Page 37
Base
Funzione Tracking AF
Consente di fissare la messa a fuoco e l’esposizione sul soggetto specificato. La messa a
fuoco e l’esposizione continueranno a seguire automaticamente il soggetto anche se
questo si muove.
1 Sfiorare il soggetto.
•
Il riquadro del tracking AF verrà visualizzato in giallo, e la
fotocamera determinerà la modalità più appropriata per il soggetto
selezionato.
• Il tracking AF viene annullato quando si sfiora [].
2 Premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi premerlo fino in
fondo per riprendere l’immagine.
Nota
[RICONOSC. VISO] non funziona quando è selezionato il tracking AF.
•
• Prima di utilizzare il Tracking AF disattivare la funzione Tocco-scatto (P43).
• Leggere la Nota relativa al Tracking AF a P118.
Impostazioni in modalità Automatica intelligente
∫ Menu della modalità [REG]
[DIM. IMMAG.]
[ANTISFOCATURA]
•
[EFFETTO COL.] consente di impostare gli effetti colore [STANDARD], [Happy], [B/W] o
[SEPIA]. Quando è selezionato [Happy], è possibile riprendere automaticamente un’immagine
con colori più vividi e brillanti.
• Quando [ANTISFOCATURA] è impostato su [ON], la fotocamera
tenterà automaticamente di ridurre la sfuocatura dovuta al movimento
selezionando la velocità dell'otturatore ottimale in base al movimento
del soggetto. Si noti che le dimensioni dell'immagine potrebbero
essere ridotte quando si utilizza questa impostazione. Quando è
attivato [ANTISFOCATURA] nella schermata di registrazione viene
visualizzata l'indicazione [].
∫ Menu della modalità [IMM. IN MOV.]
[MODO REC] (P93)/[QUALITÀ REG.]
∫ Menu [SETUP]
[IMP. OROL.]/[ORA MONDIALE]/[BIP]/[LINGUA]/[DEMO STABILIZZ.]
¢1 Le impostazioni selezionabili sono diverse da quelle disponibili quando si utilizzano altre
modalità [REG].
¢2 Quando [ANTISFOCATURA] è impostato su [ON] e il livello massimo della sensibilità ISO
diventa [ISO6400].
¢3 L’impostazione è fissa su [AUTO] durante la registrazione di immagini in movimento
¢4 Sarà impostato [Ø] quando non è possibile rilevare un viso mentre si stanno registrando
delle immagini in movimento.
¢5 [i.ZOOM] non funzionerà quando [ANTISFOCATURA] è impostato su [ON].
¢6 L’impostazione è fissa su [MODE 1] durante la registrazione di immagini in movimento o
quando si imposta lo scatto a raffica.
• Non è possibile utilizzare le seguenti funzioni.
– [REC AREA]/[ESPOSIZIONE]/[BRACKETING AUTO]/Regolazione della potenza del
flash/Regolazione fine del bilanciamento del bianco/[MIN. VEL. SCAT.]/[ZOOM DIGIT.]/
[REGOL. IMM.]/[REG. AUDIO]/[ISTOGRAMMA]
• Le altre voci del menu [SETUP] possono essere impostate in una modalità quale Programma
di esposizione automatica. Le impostazioni verranno utilizzate anche in modalità Automatica
intelligente.
- 38 -
Page 39
Base
Modalità [REG]: ³
Ripresa di immagini con le impostazioni preferite
(Modalità Programma di esposizione automatica)
La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura
in base alla luminosità del soggetto.
Consente di riprendere immagini con maggiore libertà modificando varie impostazioni nel
menu [REG].
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su
[!], quindi premere [MODE].
A Selettore [REG]/[RIPR.]
B Pulsante [MODE]
Sfiorare [AE PROGRAMMA].
• Per modificare l’impostazione mentre si riprendono
delle immagini, vedere
”(P108).
[REG]
Inquadrare nell’area AF il punto che si
desidera mettere a fuoco.
“Utilizzo del menu Modalità
- 39 -
Page 40
Base
×
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco.
• Quando il soggetto è a fuoco, si accende la relativa
indicazione (verde).
• La distanza utile di messa a fuoco è di 50 cm
(Grandangolo)/da 1 m (Teleobiettivo) a ¶.
• Se si devono riprendere le immagini da una distanza
ancora più ravvicinata, vedere
ravvicinate
• È possibile regolare la messa a fuoco o l'esposizione
mediante la funzione Touch AF/AE se la funzione
Tocco-Scatto è impostata su [] (P43).
”(P61).
“Ripresa di immagini
Premere completamente il pulsante di
scatto dell’otturatore per riprendere
un’immagine.
• L’indicazione di accesso (P18) si illumina in rosso
quando è in corso la registrazione di immagini nella
memoria interna (o sulla scheda).
• È anche possibile riprendere le immagini utilizzando
la funzione Tocco-scatto (P43).
∫ Per regolare l’esposizione ed effettuare le riprese quando le immagini risultano
troppo scure (P70)
∫ Per regolare i colori ed effettuare le riprese quando le immagini assumono una
tonalità rossastra (P113)
∫ Quando si stanno registrando immagini in movimento (P88)
- 40 -
Page 41
Base
B
E FG
C
D
A
×
Messa a fuoco
Inquadrare il soggetto nell’area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore.
•
È possibile regolare la messa a fuoco o l'esposizione mediante la funzione Touch AF/AE se la
funzione Tocco-Scatto è impostata su []. (P43)
Messa a fuoco
Indicazione di
messa a fuoco
Area AFBianco>Verd eBianco>Rosso
Segnale
acustico
A Indicazione di messa a fuoco
B Area AF (normale)
C Area AF (quando si utilizza lo zoom digitale o quando la luminosità è scarsa)
D Distanza utile di messa a fuoco
E Sensibilità ISO
F Valore dell’apertura
G Velocità dell’otturatore
¢1 Se non è possibile ottenere l’esposizione corretta, verrà visualizzata in rosso.
(Tuttavia, non verrà visualizzata in rosso quando viene usato il flash.)
¢2 Il volume del suono può essere impostato in [VOL. OTTUR.] (P26).
¢1
¢1
¢2
×
Quando il soggetto
è a fuoco
AccesaLampeggiante
2 segnali acustici4 segnali acustici
Quando il
soggetto non è a
fuoco
Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non si trova al centro
della composizione dell’immagine che si desidera riprendere)
1 Inquadrare il soggetto nell’area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per bloccare la messa a fuoco e l’esposizione.
2 Mantenere parzialmente premuto il pulsante di scatto dell’otturatore mentre si
sposta la fotocamera per comporre l’immagine.
È possibile ripetere più volte le
•
operazioni descritte al passaggio
prima di premere fino in fondo il
pulsante di scatto dell’otturatore.
•
È possibile regolare la messa a fuoco o
l'esposizione mediante la funzione Touch
AF/AE se la funzione Tocco-Scatto è
impostata su []. (P43)
Quando si scattano fotografie di persone è consigliabile utilizzare la funzione di
riconoscimento della faccia. (P116)
1
∫ Condizioni del soggetto e della ripresa che rendono difficile la messa a fuoco
• Soggetti che si muovono velocemente, soggetti fortemente illuminati o soggetti privi di
contrasto
• Quando l’indicazione della distanza utile di ripresa viene visualizzata in rosso
• Quando si riprendono i soggetti attraverso una finestra, o quando vi sono oggetti riflettenti nelle
vicinanze
• Quando l’illuminazione è scarsa o si verificano delle oscillazioni
• Eccessiva vicinanza della fotocamera al soggetto o ripresa di soggetti sia distanti che vicini
- 41 -
Page 42
Base
Come evitare le oscillazioni della fotocamera
Quando viene visualizzato l’allarme oscillazioni [], utilizzare [STABILIZZ.] (P124), un
treppiede o l’autoscatto (P63).
•
La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma la
fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a quando
l’immagine non viene visualizzata sullo schermo. Si consiglia di utilizzare un treppiede.
– Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi
– In [AIUTO PANORAMA], [RITRATTO NOTT.], [PANORAMA NOTT.], [PARTY], [LUME DI
CANDELA], [CIELO STELLATO], [FUOCHI ARTIFIC.] o [ALTA DINAMICA] in modalità Scena
(P76)
– Quando la velocità dell’otturatore viene ridotta in [MIN. VEL. SCAT.]
Funzione di rilevazione dell’orientamento
Le immagini registrate tenendo la fotocamera in verticale vengono riprodotte verticalmente
(ruotate). (Solo quando [RUOTA IMM.] (P153) è impostato su [ON])
•
È possibile che la rilevazione dell’orientamento non funzioni correttamente se si esegue una
registrazione con la fotocamera puntata perso l’alto o verso il basso.
• Le immagini in movimento riprese tenendo la fotocamera in verticale non vengono visualizzate
con l’orientamento corretto.
- 42 -
Page 43
Base
×
AUTOAUTO
77
0
0
AUTOO
AUTO
Modalità [REG]:
Ripresa di immagini utilizzando la funzione
Tocco-scatto
Sfiorando semplicemente il soggetto da mettere a fuoco, l'unità metterà a fuoco il soggetto
e riprenderà l'immagine automaticamente.
Sfiorare [] in modalità Registrazione.
• L'icona visualizzata cambierà in [], e sarà
possibile riprendere un'immagine con la funzione
Tocco-scatto.
Sfiorare il soggetto che si desidera
mettere a fuoco, quindi riprendere
un'immagine.
A Area che può essere messa a fuoco con la
funzione Tocco-scatto.
• Nella posizione sfiorata verrà visualizzata un'area AF
analoga a quando si utilizza [Ø] in modalità AF, e
una volta messo a fuoco il soggetto verrà ripresa un'immagine. (Non è possibile
utilizzare questa funzione sul bordo dello schermo)
Sfiorare [] per annullare la funzione Tocco-scatto.
Nota
La misurazione della luminosità verrà effettuata nel punto sfiorato quando [MOD. ESPOSIM.] è
•
impostato su [Ù]. (P120)
• Non è possibile registrare immagini in movimento con la funzione Tocco-scatto.
- 43 -
Page 44
Base
Modalità [REG]:
Ripresa di immagini con la messa a fuoco e
l'esposizione bloccate sul soggetto (Touch AF/AE)
É possibile impostare la messa a fuoco e l’esposizione del soggetto specificato sul touch
panel.
Quando [MODALITA’ AF] (P116) è impostato su [] (tracking AF), è possibile fare in
modo che la messa a fuoco e l'esposizione del soggetto siano regolate automaticamente
anche quando quest'ultimo si muove.
Impostare [MODALITA’ AF] (P116) dal menu di registrazione.
[MODALITA’ AF]Operazioni eseguite quando si sfiora l'icona
[š]:Riconoscimento
volti/
[]:messa a fuoco su
11 aree/
[ƒ]:messa a fuoco su 1
area
(alta velocità)
[Ø]:messa a fuoco su
1 area
[Ù]:messa a fuoco spot
[]:Tracking AF
• L'area AF può essere posizionata liberamente sullo schermo. (Non può essere
posizionata sul bordo dello schermo)
• Sfiorare [] per tornare alla modalità di messa a fuoco originale.
/
/
• In modalità
[š](Riconoscimento
volti), l'area AF diventa
gialla quando viene
sfiorata.
• Quando si seleziona
un'impostazione diversa
da [Ù] (spot), viene
visualizzata l'area AF
[Ø] (area singola).
• Quando si imposta [Ù]
(spot), viene visualizzata
l'area AF [Ù] (spot).
• L'area AF diventa gialla e viene bloccata sul soggetto. La
fotocamera regolerà automaticamente e in modo continuo la
messa a fuoco e l'esposizione, seguendo il movimento del
soggetto. (Tracking del movimento)
Per ulteriori informazioni vedere P118.
Esempio: Quando l'area
AF è impostata su [Ø]
(area singola)
Sfiorare il soggetto che si desidera mettere a fuoco.
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere
a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per riprendere l’immagine.
Nota
In determinate condizioni di ripresa è possibile che la funzione Touch AF/AE fallisca nei
•
seguenti casi.
– Quando il soggetto è troppo piccolo
– Quando il luogo di registrazione è troppo scuro
– Quando il soggetto si muove troppo velocemente
– Quando il colore di un altro soggetto o dello sfondo sono simili a quello del soggetto da
seguire
– Quando si verificano oscillazioni della fotocamera
– Quando si utilizza lo zoom
• Viene selezionata la scena più appropriata per il soggetto sfiorato nella modalità Automatica
intelligente.
- 44 -
Page 45
Base
Modalità [REG]:
Ripresa di immagini con lo zoom
Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo dello zoom ottico esteso (EZ)/Utilizzo
dello zoom intelligente/Utilizzo dello zoom digitale
È possibile effettuare una zoomata in avanti per far sembrare più vicini le persone o gli
oggetti, oppure effettuare una zoomata all'indietro per riprendere dei paesaggi con il
grandangolo. Per far sembrare ancora più vicini i soggetti (fino a un massimo di 10,5k),
non impostare il valore massimo per ciascun formato (X/Y/W/).
Utilizzando lo zoom intelligente è possibile aumentare l'ingrandimento dello zoom di circa
1,3k senza che la qualità dell'immagine peggiori in modo percettibile grazie alla
tecnologia di risoluzione intelligente.
Quando [ZOOM DIGIT.] è impostato su [ON] nel menu [REG] è possibile raggiungere livelli
di ingrandimento ancora maggiori.
Per avvicinare i soggetti utilizzare (Teleobiettivo)
Ruotare la leva dello zoom verso Teleobiettivo.
Per far apparire più lontani i soggetti utilizzare (Grandangolo)
Ruotare la leva dello zoom verso Grandangolo.
- 45 -
Page 46
Base
T
W
T
W
∫ Tipi di zoom
FunzionalitàZoom otticoZoom ottico esteso (EZ)
Ingrandimento
massimo
Qualità
dell’immagine
Nessun deterioramentoNessun deterioramento
5k10,5k
CondizioniNessuna
Visualizzazione
schermo
È selezionato
[DIM. IMMAG.] con (P109).
¢
A Viene visualizzato [].
FunzionalitàZoom intelligenteZoom digitale
20k (compreso lo zoom ottico da 5k)
42,2k (compreso lo zoom ottico esteso
da 10,5k)
26k (compreso lo zoom ottico e
[i.ZOOM] 6,5k)
54,8k (compreso lo zoom ottico esteso
Ingrandimento
massimo
6,5k (compreso lo zoom ottico da 5k)
13,7k (compreso lo zoom ottico esteso
da 10,5k)
e [i.ZOOM] 13,7k)
Qualità
dell’immagine
Condizioni
Visualizzazione
schermo
Nessun peggioramento visibile della
qualità
[RISOLUZ. I.] (P121) nel menu [REG] è
impostato su [i.ZOOM].
Maggiore è l’ingrandimento, maggiore
sarà il deterioramento dell’immagine.
[ZOOM DIGIT.] (P122) nel
menu [REG] è impostato su [ON].
W
W
W
W
T
T
T
T
B Viene visualizzata l'indicazione
[].
Quando si utilizza la funzione zoom, insieme alla barra dello zoom verrà visualizzata una
•
stima della distanza utile di messa a fuoco. [ad esempio: 0.5 m – ¶]
¢ Il livello di ingrandimento differisce a seconda dell’impostazione di [DIM. IMMAG.] e
C Viene visualizzato il raggio di azione
dello zoom digitale.
[FORMATO].
∫ Meccanismo dello zoom ottico esteso
Se ad esempio si imposta [] (3 milioni di pixel), le immagini verranno riprese con 3M
(3 milioni di pixel) al centro del sensore MOS da 14M (14,1 milioni di pixel), consentendo
di ottenere immagini con un ingrandimento maggiore.
- 46 -
Page 47
Base
Nota
•
L’ingrandimento dello zoom indicato è solo approssimativo.
• “EZ” è un’abbreviazione di “Extra optical Zoom”.
• Lo zoom ottico è impostato su Grandangolo (1k) quando la fotocamera viene accesa.
• Se si utilizza la funzione zoom dopo aver messo a fuoco il soggetto, ripetere la messa a fuoco.
• Il cilindro dell’obiettivo si sposta in avanti o all’indietro a seconda della posizione dello zoom.
Fare attenzione a non interrompere il movimento del cilindro mentre si ruota la leva dello zoom.
• Quando si utilizza lo zoom digitale, è possibile che [STABILIZZ.] risulti inefficace.
• Quando si utilizza lo zoom digitale, si consiglia di utilizzare un treppiede e il teleobiettivo (P63)
per riprendere le immagini.
• [RISOLUZ. I.] è fisso su [i.ZOOM] in modalità Automatica intelligente (quando
[ANTISFOCATURA] è impostato su [OFF]), o in modalità Scena
¢ [i.ZOOM] non può essere utilizzato quando sono selezionati [RIPR. NOTT. A MANO], [ALTA
SENSIB.], [RAFFICA FLASH] o [STENOSCOPIO] in modalità Scena.
• Lo zoom ottico extra non può essere utilizzato nei seguenti casi.
– In [ANTISFOCATURA] in modalità Automatica intelligente
¢
.
– In modalità Macro zoom
– Quando sono selezionati [TRASFORMA], [ALTA SENSIB.], [RAFFICA FLASH],
[STENOSCOPIO] o [CORNICE FOTO] in modalità Scena
– Quando si stanno registrando immagini in movimento
• [ZOOM DIGIT.] non può essere utilizzato nei seguenti casi.
– Quando sono selezionati [TRASFORMA], [RIPR. NOTT. A MANO], [ALTA SENSIB.],
[RAFFICA FLASH], [STENOSCOPIO], [SABBIATURA] o [CORNICE FOTO] in modalità
Scena
– In modalità automatica intelligente
Esecuzione di una zoomata utilizzando la tecnica dello sfioramento
Sfiorare [].
• La leva dello zoom viene visualizzata sul monitor
LCD.
Sfiorare il lato Teleobiettivo o il lato
Grandangolo della leva dello zoom
visualizzata sullo schermo.
• Lo zoom si sposterà automaticamente nella posizione
Teleobiettivo quando si sfiora [] e nella posizione
Grandangolo quando si sfiora [].
Se si sfiora nuovamente l'icona durante una zoomata,
l'operazione si interromperà.
• La leva dello zoom scomparirà se non si effettuano
operazioni per circa 5 secondi.
- 47 -
Page 48
Base
B
A
Modalità [RIPR.]: ¸
Riproduzione delle immagini ([RIPROD. NORMALE])
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] A su
[(].
• La riproduzione normale viene impostata
automaticamente nei seguenti casi.
– Quando si passa dalla modalità [REG] a [RIPR.].
– Quando la fotocamera è stata accesa mentre il
selettore [REG]/[RIPR.] era posizionato su [(].
• Durante la ricomposizione delle informazioni relative
ai gruppi di immagini riprese con lo scatto a raffica,
verrà visualizzata l'icona [] per indicare che è
in corso il recupero delle informazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere P130
informazioni relative al gruppo di immagini riprese con
lo scatto a raffica
”.
Andare avanti o indietro con le immagini
trascinando (P9) la schermata in senso
orizzontale.
A Numero del file
B Numero dell’immagine
Avanti:trascinare da destra a sinistra
Indietro:trascinare da sinistra a destra
La velocità della ricerca in avanti/all’indietro delle
•
immagini cambia a seconda dello stato della
riproduzione.
• È possibile andare avanti o indietro con le immagini in
modo continuo tenendo il dito sul lato sinistro o destro
dello schermo dopo essere andati avanti o indietro di
un'immagine.
(Le immagini vengono visualizzate con dimensioni
ridotte.)
“Recupero delle
Nota
Questa fotocamera è conforme allo standard DCF “Design rule for Camera File system”
•
definito da JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” e con
Exif “Exchangeable Image File Format”. I file non conformi allo standard DCF non possono
essere riprodotti.
- 48 -
Page 49
Base
AB
Visualizzazione di più schermate (Riproduzione multipla)
Sfiorare [] per passare alla visualizzazione di
12 immagini.
A Barra di scorrimento
B Icona scatto a raffica [˜]
• È possibile tornare alla schermata di riproduzione sfiorando
• È anche possibile passare alla schermata di riproduzione
ruotando la leva dello zoom verso [L] (W).
– 1 schermata>12 schermate>30 schermate>Schermata
Calendario (P136)
• Ruotare la leva dello zoom verso [Z] (T) per tornare alla
schermata precedente.
• Se si seleziona un'immagine con l'icona dello scatto a raffica
[˜] le immagini appartenenti allo stesso gruppo verranno
riprodotte in modalità riproduzione multipla.
• È possibile cambiare la schermata trascinando la barra di
scorrimento verso l’alto o verso il basso (P9).
• È possibile cambiare gradualmente la schermata
trascinandola verso l’alto o verso il basso (P9).
• Le immagini non vengono ruotate per la visualizzazione.
• Le immagini visualizzate con [] non possono essere
riprodotte.
- 49 -
Page 50
Base
A
1.0
A
Utilizzo dello zoom durante la riproduzione
Sfiorare la parte da ingrandire.
1k>2k>4k>8k>16k
L’area che viene sfiorata verrà ingrandita.
•
• L’immagine può essere ingrandita anche ruotando la
leva dello zoom verso [Z] (T).
• Quando si modifica l'ingrandimento, l'indicazione della
posizione dello zoom A viene visualizzata per circa
1 secondo.
• Più un’immagine viene ingrandita, più la qualità si
riduce.
Modificare l’area da visualizzare
trascinando l’immagine (P9).
• Quando si modifica l’area da visualizzare,
l’indicazione A della posizione dello zoom viene
visualizzata per circa 1 secondo.
• L'immagine tornerà alla dimensione originale (1k)
sfiorando [ ].
• Quando si sfiora [] o si ruota la leva dello zoom
verso [L] (W), inoltre, l’ingrandimento dello zoom si
riduce.
Nota
Il cilindro dell’obiettivo si ritrae circa 15 secondi dopo essere passati dalla modalità [REG] alla
•
modalità [RIPR.].
• Se si desidera salvare l’immagine ingrandita, utilizzare la funzione Rifilatura. (P151)
• È possibile che lo zoom durante la riproduzione non funzioni se le immagini sono state
registrate con altri apparecchi.
• L'ingrandimento e la posizione dello zoom vengono annullati quando si spegne la fotocamera
(anche in modalità Sleep).
• Lo zoom in fase di riproduzione non può essere utilizzato mentre è in corso la riproduzione di
immagini in movimento o immagini con riproduzione audio.
- 50 -
Page 51
Base
Passaggio a una diversa modalità [RIPR.]
Premere [MODE] durante la riproduzione.
1
2 Sfiorare la modalità.
[RIPROD. NORMALE] (P48)
Tutte le immagini vengono riprodotte.
[PRESENTAZIONE] (P133)
Le immagini vengono riprodotte in sequenza.
[CALENDARIO] (P136)
È possibile visualizzare le immagini ordinate per data di registrazione.
[MODO PLAY] (P137)
È possibile selezionare le modalità di riproduzione [IMMAGINE], [AVCHD]
[MOTION JPEG].
¢1 Questa impostazione consente di registrare e riprodurre immagini in alta
definizione.
[RIPROD. CATEG.] (P138)
Vengono riprodotte le immagini appartenenti a una determinata categoria.
[RIPROD. PREFER.] (P139)
Vengono riprodotte tutte le immagini inserite nei Preferiti.
¢
2 [RIPROD. PREFER.] non viene visualizzato quando [PREFERITA] nel menu
[SETUP] non è stato impostato su [ON]. (P31)
¢
2
1
¢
, o
- 51 -
Page 52
Base
Modalità [RIPR.]: ¸
Eliminazione di immagini
Una volta eliminate le immagini non possono essere recuperate. (Se ad esempio si
elimina un gruppo di immagini riprese con lo scatto a raffica con [
eliminate tutte le immagini di tale gruppo.)
•
Le immagini presenti nella memoria interna o sulla scheda che si sta riproducendo verranno
eliminate.
Per eliminare una singola immagine
Selezionare l’immagine da eliminare,
quindi sfiorare [].
Sfiorare [ELIM. IMM. SINGOLA].
Sfiorare [SÍ].
˜], verranno
- 52 -
Page 53
Base
Per eliminare più immagini (fino a 100) o tutte le immagini
Sfiorare [].
Sfiorare [ELIM. IMM. MULTI] o [ELIMINA TUTTE].
• [ELIMINA TUTTE] > passaggio 5.
Selezionare l’immagine da eliminare.
(ripetere questo passaggio)
• Sulle immagini selezionate viene visualizzata
l’indicazione [ ]. Sfiorarle nuovamente per annullare
l’impostazione.
Sfiorare [ESEGUI].
Sfiorare [SÍ].
∫ Quando si è selezionato [ELIMINA TUTTE] con l’impostazione [PREFERITI] (P154)
Viene nuovamente visualizzata la schermata di selezione. Selezionare [ELIMINA TUTTE]
o [ELIMINA TUTTE TRANNE
([ELIMINA TUTTE TRANNEÜ] non può essere selezionato se nessuna immagine è stata
impostata come [PREFERITI]).
Nota
•
Non spegnere la fotocamera mentre è in corso l’eliminazione. Utilizzare una batteria
sufficientemente carica o l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore CC (opzionale).
• Se si sfiora [ANNULL.] mentre si stanno eliminando delle immagini utilizzando [ELIM. IMM.
MULTI], [ELIMINA TUTTE] o [ELIMINA TUTTE TRANNE Ü], l’operazione di eliminazione si
interromperà.
• Se il numero di immagini da eliminare è elevato, l’operazione può richiedere qualche tempo.
• Se le immagini non sono conformi allo standard DCF o sono protette (P158), non verranno
eliminate anche se si seleziona [ELIMINA TUTTE] o [ELIMINA TUTTE TRANNEÜ].
Ü] e quindi [SÍ] per eliminare le immagini.
- 53 -
Page 54
Avanzate (Registrazione di immagini)
×
×
×
×
R1m24sR1m24sR1m24s
AUTOAUTOAUTO
77
0
0
AUTOAUTOAUTO
0
0
0
0
0
0
AWBAWB
ISOISO
100100
AWB
ISO
100
100_0001100100_00010001100_0001
1/71/71/7
100_0001100100_00010001100_0001
1/71/71/7
F2.2 1/100F2.2 1/100F2.2 1/100
×
Avanzate (Registrazione di immagini)
Il monitor LCD
Sfiorare [] per cambiare.
• In modalità Zoom in riproduzione (P50), quando si stanno
riproducendo immagini in movimento (P140) e durante la
presentazione (P133), è possibile selezionare solo
“Visualizzazione normale E” o “Nessuna visualizzazione
G”.
In modalità Registrazione
A Visualizzazione
B Visualizzazione
C Nessuna
D Nessuna
In modalità riproduzione
E Visualizzazione
F Visualizzazione con
G Nessuna
¢1, 2
normale
¢1, 2
normale
¢
visualizzazione
4
visualizzazione (Griglia
di guida per la
registrazione)
¢1, 3, 4
normale
informazioni sulla
registrazione
visualizzazione
¢
1
¢
4, 5
¢1 Se [ISTOGRAMMA] nel menu [SETUP] è impostato su [ON], l’istogramma verrà
visualizzato.
¢2 Si passerà dalla visualizzazione dell’autonomia di registrazione a quella del numero di
immagini registrabili e viceversa quando viene sfiorato [].
¢3 Impostare lo schema delle linee guida visualizzato configurando [LINEE GUIDA] nel menu
[SETUP]. È anche possibile decidere se visualizzare o meno le informazioni di registrazione
verranno visualizzate insieme alla griglia di guida.
¢4 Le seguenti icone continueranno a essere visualizzate anche quando non si effettuano
operazioni per un determinato periodo di tempo.
In modalità Registrazione
[]/[]/[]
–
In modalità riproduzione
[]/[]
–
¢5 Il nome della persona salvata in [RICONOSC. VISO] viene visualizzato quando si sfiora
[].
- 54 -
Page 55
Avanzate (Registrazione di immagini)
AWB
ISO
100
100
_
0001
1/7
AWB
ISO
100
100
_
0001
1/7
AWB
ISO
100
100
_
0001
1/7
F2.2 1/200
F2.2 1/100
F2.2 1/50
Nota
In [RITRATTO NOTT.], [PANORAMA NOTT.], [RIPR. NOTT. A MANO], [CIELO STELLATO] e
•
[FUOCHI ARTIFIC.] in modalità Scena la griglia di guida è grigia. (P76)
• Quando è selezionato [CORNICE FOTO] in modalità Scena, la griglia di guida non viene
visualizzata. (P76)
∫ Griglia di guida per la registrazione
Allineando il soggetto alle righe orizzontali e
verticali o alle loro intersezioni, è possibile
effettuare inquadrature corrette osservando
le dimensioni, l’inclinazione e il
bilanciamento del soggetto.
A []:Viene utilizzato quando si desidera suddividere l’intero schermo in 3k3 sezioni,
B []:Viene utilizzato quando si desidera posizionare il soggetto esattamente al centro
allo scopo di riprendere immagini con una composizione ben equilibrata.
dello schermo.
×
×
∫ L’istogramma
Un istogramma è un grafico che visualizza la luminosità lungo l’asse orizzontale (da nero
a bianco) e il numero di pixel con ciascun livello di luminosità sull’asse verticale.
Consente di controllare facilmente l’esposizione di un’immagine.
Esempi di istogramma
1 Esposta
correttamente
2 Sottoesposta
3 Sovraesposta
1/7
1/7
100_0001100
0001
100_0001
1/7
1/7
100_0001100
0001
100_0001
1/7
1/7
100_0001100
0001
100_0001
¢ Istogramma
ISO
F2.2 1/100
F2.2 1/100
ISO
AWB
AWB
F2.2 1/200
F2.2 1/200
100
100
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
F2.2 1/50
F2.2 1/50
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
Nota
•
Quando l’immagine registrata e l’istogramma non coincidono nelle seguenti condizioni,
l’istogramma viene visualizzato in arancione.
– Quando l’aiuto per l’esposizione manuale è diverso da [n0EV] durante la compensazione
dell’esposizione o in modalità Esposizione manuale
– Quando il flash è attivato
– Quando sono selezionati [CIELO STELLATO] o [FUOCHI ARTIFIC.] in modalità Scena (P76)
– Quando la luminosità dello schermo non viene visualizzata correttamente in condizioni di
oscurità
– Quando l’esposizione non è regolata correttamente
• L’istogramma visualizzato in modalità registrazione è solo indicativo.
• L’istogramma di un’immagine può essere diverso a seconda della modalità.
• L’istogramma visualizzato in questa fotocamera non corrisponde a quelli visualizzati nel
software di editing delle immagini sul PC, ecc.
• Gli istogrammi non vengono visualizzati nei seguenti casi.
– Modalità Automatica intelligente
– Riproduzione multipla
– Zoom durante la riproduzione
– Calendario
– [CORNICE FOTO] in modalità Scena
– Quando è collegato il cavo HDMI
- 55 -
Page 56
Avanzate (Registrazione di immagini)
Modalità [REG]:
Ripresa di immagini con il flash incorporato
A Flash fotografico
Non coprirlo con le dita o con oggetti.
Selezione dell’impostazione del flash appropriata
Consente di selezionare l’impostazione appropriata per il flash.
Sfiorare [].
Sfiorare la voce.
• Per informazioni sulle impostazioni del flash
selezionabili, vedere
disponibili a seconda della modalità di registrazione
(P58)
• È anche possibile premere parzialmente il pulsante
dell’otturatore per terminare.
“Impostazioni del flash
”.
- 56 -
Page 57
Avanzate (Registrazione di immagini)
Voc eDescrizione delle impostazioni
‡: AUTO
:
AUTO/Riduzione
occhi rossi
‰: Attivazione
forzata
Attivazione forzata/
Riduzione occhi
rossi
Sinc. lenta./
Riduzione occhi
rossi
Œ: Disattivazione
forzata
¢ Il flash viene attivato due volte. Il soggetto non dovrebbe muoversi finché non viene
¢
:
¢
:
¢
attivato il secondo flash. L’intervallo tra il primo e il secondo flash dipende dalla
luminosità del soggetto.
[RIM.OCCHI ROS.] (P125) nel menu della modalità [REG] è impostato su [ON],
sull’icona del flash viene visualizzata l’indicazione [].
Il flash viene attivato automaticamente quando le condizioni di
registrazione lo rendono necessario.
Il flash viene attivato automaticamente quando le condizioni di
registrazione lo rendono necessario.
Viene attivato una volta prima della ripresa vera e propria, per ridurre il
fenomeno degli occhi rossi (gli occhi del soggetto appaiono rossi
nell’immagine), quindi viene attivato nuovamente per la ripresa.
• Utilizzare questa impostazione quando si riprendono immagini di
persone in condizioni di scarsa illuminazione.
Il flash viene attivato ogni volta, indipendentemente dalle condizioni di
registrazione.
• Utilizzare questa impostazione quando il soggetto è in controluce
o illuminato da luce fluorescente.
• Il flash è impostato su [] solo quando si seleziona [PARTY] o
[LUME DI CANDELA] in modalità Scena. (P76)
Quando si riprende un’immagine con uno sfondo scuro, questa funzione
riduce la velocità dell’otturatore quando il flash scatta, in modo da
schiarire lo sfondo. Contemporaneamente riduce il fenomeno degli occhi
rossi.
• Utilizzare questa impostazione quando si riprendono immagini di
persone su uno sfondo scuro.
Il flash non viene mai attivato, quali che siano le condizioni di
registrazione.
• Utilizzare questa funzione quando si riprendono immagini in
luoghi in cui non è consentito l’uso del flash.
∫ Informazioni sulla correzione digitale degli occhi rossi
Quando [RIM.OCCHI ROS.] (P125) è impostato su [ON] ed è selezionata la funzione di
Riduzione occhi rossi ([], [], []), ogni volta che si utilizza il flash viene eseguita
la Correzione digitale degli occhi rossi. La fotocamera rileva automaticamente il fenomeno
e corregge l’immagine.
(Disponibile solo quando [MODALITA’ AF] è impostato su [š] e la Rilevazione volti è
attiva)
•
In determinate circostanze, il fenomeno degli occhi rossi non può essere corretto.
• Nei seguenti casi, la correzione digitale degli occhi rossi non funziona.
– Quando il flash è impostato su [‡], [‰] o [Œ]
– Quando [RIM.OCCHI ROS.] è impostato su [OFF]
– Quando l’impostazione di [MODALITA’ AF] è diversa da [š]
- 57 -
Page 58
Avanzate (Registrazione di immagini)
∫ Impostazioni del flash disponibili a seconda della modalità di registrazione
Le impostazioni del flash disponibili dipendono dalla modalità di registrazione.
(±: Disponibile, —: Non disponibile, ¥: Impostazione iniziale della modalità Scena)
‡‰Œ‡‰Œ
±¢————±
ñ
±±±±—±
±±±±—±
±±±——±
±±±——±
±¥±——±
*
±¥±——±——¥———
+
±¥±——±
±¥±——±
0
—————¥
,
—————¥
¥—±——±
-
———¥—±¥—±——±
.
—————¥¥—±——±
/
—————¥——— ±—¥
±—±——¥¥±±——±
1
———¥±±
2
¢ Viene visualizzato []. Verrà impostato [], [], [] o [] a seconda del tipo e
della luminosità del soggetto.
• Le impostazioni del flash possono cambiare se viene modificata la modalità di registrazione.
Impostare nuovamente il flash se necessario.
• L’impostazione del flash viene memorizzata anche se la fotocamera è spenta. Quando però è
selezionata una modalità Scena, l’impostazione del flash viene riportata al valore iniziale
quando si cambia la modalità Scena.
• Il flash non verrà attivato quando si registra un’immagine in movimento.
———±±¥
3
±¥±——±
:
±¥±——±
;
±—±——¥
í
—————¥
ï
±—±——¥
9
—————¥
5
—————¥
4
——¥——±
6
¥—±——±
8
—————¥
7
- 58 -
Page 59
Avanzate (Registrazione di immagini)
∫ Distanza utile del flash per la ripresa di immagini
•
La distanza utile è solo indicativa.
Sensibilità
ISO
AUTO60 cm a 7,4 m1,0 m a 2,8 m
ISO10060 cm a 1,8 m
ISO20060 cm a 2,6 m1,0 m
ISO40060 cm a 3,7 m1,0 m a 1,4 m
ISO80080 cm a 5,2 m1,0 m a 2,0 m
ISO16001,15 m a 7,4 m1,0 m a 2,8 m
¢1 Quando [IMP. LIM. ISO] è impostato su [AUTO].
¢2 È possibile effettuare riprese con un ingrandimento dello zoom fino a 4k. Le immagini
riprese con Tele possono risultare più scure del normale.
GrandangoloTeleobiettivo
Distanza utile del flash
¢
2
¢
1
• In [ALTA SENSIB.] (P83) in modalità scena, la sensibilità ISO viene impostata
automaticamente su un valore compreso tra [ISO1600] e [ISO6400] e viene modificata anche
la distanza utile del flash.
Grandangolo:Da circa 1,15 m a circa 14,9 m
Teleobiettivo: Da circa 1,0 m a circa 5,6 m
• Quando è selezionato [RAFFICA FLASH] (P84) in modalità Scena, la sensibilità ISO viene
impostata automaticamente su un valore compreso tra [ISO100] e [ISO3200], e anche la
distanza utile del flash è diversa.
Grandangolo:Da circa 60 cm a circa 5,1 m
Teleobiettivo: Da circa 1,0 m a circa 1,9 m
∫ Regolare della potenza del flash
Regolare la potenza del flash quando il soggetto è piccolo o la sua riflettività è
estremamente elevata/bassa.
1 Sfiorare [], quindi sfiorare [].
2 Regolare la potenza del flash sfiorando la barra di
scorrimento.
È possibile regolare da [j2EV] a [i2 EV] in intervalli di [1/3 EV].
•
• Selezionare [0 EV] per tornare alla potenza del flash originale.
3 Sfiorare [IMP.] per terminare.
4 Sfiorare [ANNULL.] per terminare.
•
È anche possibile premere parzialmente il pulsante dell’otturatore per terminare.
Nota
Quando si regola la potenza del flash, il relativo valore viene visualizzato nella schermata.
•
• Il valore della potenza del flash viene conservato in memoria anche quando la fotocamera è
spenta.
• Non è possibile impostare [FLASH] nei seguenti casi.
– In modalità automatica intelligente
– In [PANORAMA], [AIUTO PANORAMA], [PANORAMA NOTT.], [RIPR. NOTT. A MANO],
[TRAMONTO], [RAFFICA FLASH], [CIELO STELLATO], [FUOCHI ARTIFIC.] e
[FOTO AEREA] in modalità Scena
- 59 -
Page 60
Avanzate (Registrazione di immagini)
∫ Velocità dell’otturatore per ciascuna impostazione del flash
Impostazione del
flash
‡
‰
¢1 Può variare a seconda dell'impostazione di [MIN. VEL. SCAT.]. (P121)
¢2 Quando [MIN. VEL. SCAT.] è impostato su [AUTO]. (P121)
Velocità otturatore
(Sec.)
¢1
a 1/2000
1/60
Impostazione del
flash
Œ
Velocità otturatore
(Sec.)
¢1
a 1/2000
1
1 o 1/4 a 1/2000
¢2
• ¢2: Nei seguenti casi la velocità dell'otturatore viene impostata su un valore massimo di
1 secondo.
– Quando lo stabilizzatore ottico di immagine è impostato su [OFF].
– Quando la fotocamera rileva la presenza di oscillazioni molto limitate e lo Stabilizzatore Ottico
di immagine è impostato su [MODE1], [MODE2] o [AUTO].
• In modalità automatica intelligente, la velocità dell’otturatore cambia a seconda della scena
riconosciuta.
• In modalità Scena, la velocità dell’otturatore sarà diversa da quella indicata nella tabella sopra.
Nota
Se si avvicina troppo il flash a un oggetto, questo può apparire distorto o scolorito a causa del
•
calore e del lampo emessi dal flash.
• Quando si riprende un’immagine al di là della distanza utile del flash, è possibile che
l’esposizione non venga regolata in modo corretto e che la luminosità dell’immagine aumenti o
diminuisca.
• Quando il flash è in carica, l’icona del flash lampeggia con colore rosso, e non è possibile
scattare una foto anche se si preme a fondo il pulsante dell’otturatore.
• Se la luce del flash fotografico non è sufficiente il bilanciamento del bianco potrebbe risultare
non corretto.
• Quando la velocità dell’otturatore è elevata, l’effetto del flash può essere insufficiente.
• Se si riprendono delle immagini in sequenza la ricarica del flash può richiedere tempo.
Riprendere l’immagine solo quando la spia di accesso è spenta.
• L’effetto della funzione Riduzione occhi rossi differisce da persona a persona. Se inoltre il
soggetto è molto distante dalla fotocamera, o non stava guardando quando è scattato il primo
flash, l’effetto può essere poco evidente.
- 60 -
Page 61
Avanzate (Registrazione di immagini)
T
W
3 cm
1 m
Modalità [REG]:
Ripresa di immagini ravvicinate
Sfiorare [].
Sfiorare la voce.
• È anche possibile premere parzialmente il pulsante
dell’otturatore per terminare.
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo per riprendere
l’immagine.
• [] viene visualizzato in modalità Macro AF,
mentre [] viene visualizzato in modalità zoom
Macro.
• Per annullare selezionare [OFF] al passaggio 2.
• Durante la zoomata vengono visualizzate il livello di attivazione dello zoom, la distanza
utile di messa a fuoco e l’ingrandimento dello zoom.
[AF MACRO]
Questa modalità consente di riprendere immagini ravvicinate di un soggetto, ad es.
quando si riprendono immagini di fiori. È possibile riprendere un’immagine di un soggetto
fino a 3 cm dall’obiettivo ruotando la leva dello zoom in posizione Grandangolo (1k).
∫ Distanza utile di messa a fuoco in modalità Macro AF
¢ La distanza utile di messa a fuoco varia in sequenza.
- 61 -
Page 62
Avanzate (Registrazione di immagini)
A
B
[ZOOM MACRO]
È possibile riprendere un’immagine di un soggetto dalla distanza minima consentita
quando lo zoom è in posizione Grandangolo [3 cm], ingrandendolo ulteriormente fino a 3k
mediante lo Zoom Digitale.
A Distanza utile di messa a fuoco
• In modalità Zoom macro la distanza utile di messa a fuoco sarà
compresa tra 3 cm e ¶ indipendentemente dalla posizione dello
zoom.
• Il livello di attivazione dello zoom verrà visualizzato in blu. (livello di
attivazione dello zoom digitale B)
• La qualità dell’immagine è inferiore a quella delle normali riprese.
• La modalità Zoom macro non può essere utilizzata quando è
impostato [] in [MODALITA’ AF].
• Le seguenti funzioni non sono attivate.
– Zoom ottico extra
– Zoom intelligente
Nota
Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto.
•
• Si consiglia di impostare il flash su [Œ] quando si riprendono immagini ravvicinate.
• Se la distanza fra la fotocamera e il soggetto è superiore alla distanza utile di messa a fuoco
della fotocamera, la messa a fuoco dell’immagine può risultare non corretta anche se
l’indicazione di messa a fuoco è accesa.
• Quando un soggetto è vicino alla fotocamera, la distanza utile di messa a fuoco si riduce in
misura significativa. Perciò se la distanza tra la fotocamera e il soggetto cambia dopo che il
soggetto è stato messo a fuoco, la nuova regolazione della messa a fuoco può risultare difficile.
• La modalità Macro dà la priorità ai soggetti vicini alla fotocamera. Pertanto se la distanza tra la
fotocamera e il soggetto è grande la messa a fuoco del soggetto richiederà più tempo.
• Quando si riprendono immagini a distanza ravvicinata, la risoluzione della parte periferica
dell’immagine può diminuire leggermente. Non si tratta di un malfunzionamento.
- 62 -
Page 63
Avanzate (Registrazione di immagini)
Modalità [REG]:
Ripresa di immagini con l’autoscatto
Sfiorare [].
Sfiorare la voce.
• È anche possibile premere parzialmente il pulsante
dell’otturatore per terminare.
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo per riprendere
l’immagine.
• L’indicatore dell’autoscatto A lampeggia e dopo 10
(o 2 secondi) si attiva l’otturatore.
• Sfiorando [ANNULL.] quando è impostato
l’autoscatto, l’impostazione dell’autoscatto viene
annullata.
Nota
Quando si utilizza un treppiede o in altri casi, è utile impostare l’autoscatto a 2 secondi per
•
evitare le oscillazioni causate dalla pressione del pulsante di scatto dell’otturatore.
• Quando si preme fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore, il soggetto viene messo a
fuoco automaticamente subito prima della ripresa. In condizioni di oscurità, l’indicatore
dell’autoscatto lampeggia, e può illuminarsi per fungere da lampada di aiuto AF (P125), allo
scopo di agevolare la messa a fuoco del soggetto da parte della fotocamera.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede quando si esegue una ripresa con l’autoscatto.
• Il numero delle immagini che possono essere riprese in modalità [SCATTO A RAFF.] è fisso su
3.
• Il numero delle immagini che possono essere riprese quando si seleziona [RAFFICA FLASH]
in modalità Scena è fisso su 5.
• Quando è selezionato [AUTORITRATTO] in modalità Scena non è possibile impostare
l'autoscatto su 10 secondi.
• L’impostazione dell’autoscatto non può essere effettuata quando si registrano immagini in
movimento.
- 63 -
Page 64
Avanzate (Registrazione di immagini)
A
Modalità [REG]: ±
Ripresa di immagini con apertura impostata
(AE a priorità di apertura)
Impostare un valore più elevato per l’apertura quando si desidera uno sfondo nitido.
Impostare un valore più basso per l’apertura quando si desidera uno sfondo sfumato.
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su [!], quindi premere
[MODE].
Sfiorare [PRIOR. APERTURA].
Sfiorare[VALORE APERTURA] A.
Trascinare la barra di impostazione
dell’apertura B.
- 64 -
Page 65
Avanzate (Registrazione di immagini)
∫ AE a priorità di apertura
Valori dell’apertura disponibili (W)
(A intervalli di 1/3 EV)
F2.2 a F6.3da 8 a 1/2000
Con alcuni ingrandimenti dello zoom, determinati valori dell’apertura possono non essere
•
disponibili.
• I valori dell’apertura elencati nella tabella sopra sono quelli disponibili quando la leva dello
zoom è posizionata su Grandangolo.
Velocità otturatore (Sec.)
Sfiorare [] per chiudere il Menu rapido.
Riprendere le immagini.
Nota
La luminosità del monitor LCD può essere diversa rispetto all’immagine effettivamente
•
registrata. Verificare in modalità riproduzione.
• Se l’esposizione non è corretta quando si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore, l’indicazione del valore dell’apertura e della velocità dell’otturatore appare in
rosso.
• Impostare un valore di apertura maggiore se l’immagine è troppo luminosa, ed impostare un
valore di apertura inferiore se l’immagine è troppo scura.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede quando la velocità dell’otturatore è bassa.
- 65 -
Page 66
Avanzate (Registrazione di immagini)
A
Modalità [REG]: ´
Ripresa di immagini con velocità dell’otturatore
impostata (AE a priorità di tempi)
Quando si desidera riprendere un’immagine nitida di un soggetto in rapido movimento,
impostare una velocità dell’otturatore più elevata. Quando si desidera creare un effetto
scia, ridurre la velocità dell’otturatore.
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su [!], quindi premere
[MODE].
Sfiorare [PRIOR. DEI TEMPI].
Sfiorare[VEL. OTTURATORE] A.
Trascinare la barra di impostazione della
velocità otturatore B.
La luminosità del monitor LCD può essere diversa rispetto all’immagine effettivamente
registrata. Verificare in modalità riproduzione.
• Se l’esposizione non è corretta quando si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore, l’indicazione del valore dell’apertura e della velocità dell’otturatore appare in
rosso.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede quando la velocità dell’otturatore è bassa.
• [SENSIBILITÀ] viene impostato automaticamente su [AUTO] quando si seleziona AE a priorità
di tempi come modalità di registrazione mentre [SENSIBILITÀ] è impostato su []
(Intelligente).
- 67 -
Page 68
Avanzate (Registrazione di immagini)
BA
D
C
Modalità [REG]: ²
Ripresa di immagini con esposizione impostata
manualmente (Esposizione manuale)
Definire l’esposizione impostando manualmente il valore dell’apertura e la velocità
dell’otturatore.
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su [!], quindi premere
[MODE].
Sfiorare [ESPOSIZ. MANUALE].
Sfiorare [VALORE APERTURA] A o
[VEL. OTTURATORE] B.
Trascinare la barra di impostazione
dell'apertura C o della velocità
dell'otturatore D.
- 68 -
Page 69
Avanzate (Registrazione di immagini)
∫ Esposizione manuale
Valori dell’apertura disponibili (W)
(A intervalli di 1/3 EV)
F2.2 a F6.3da 60 a 1/2000
Con alcuni ingrandimenti dello zoom, determinati valori dell’apertura possono non essere
•
disponibili.
• I valori dell’apertura elencati nella tabella sopra sono quelli disponibili quando la leva dello
zoom è posizionata su Grandangolo.
Velocità otturatore disponibile (Sec.)
(A intervalli di 1/3 EV)
Sfiorare [] per chiudere il Menu rapido.
Riprendere le immagini.
• L'aiuto per l'esposizione manuale viene visualizzato per circa 10 secondi per indicare
l'esposizione quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
• Impostare nuovamente il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore quando
l’esposizione non è adeguata.
∫ Aiuto per l’esposizione manuale
L’esposizione è corretta.
Aumentare la velocità dell’otturatore o il valore dell’apertura.
Ridurre la velocità dell’otturatore o il valore dell’apertura.
L’aiuto per l’esposizione manuale è solo indicativo. Si consiglia di controllare le immagini sulla
•
schermata di riproduzione.
Nota
La luminosità del monitor LCD può essere diversa rispetto all’immagine effettivamente
•
registrata. Verificare in modalità riproduzione.
• Se l’esposizione non è adeguata quando si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore, l’indicazione del valore dell’apertura e della velocità dell’otturatore appare in
rosso.
• [SENSIBILITÀ] è impostato automaticamente su [AUTO] quando la modalità di registrazione
passa all’Esposizione manuale e [SENSIBILITÀ] è impostato su [] (Intelligente).
- 69 -
Page 70
Avanzate (Registrazione di immagini)
Modalità [REG]:
Compensazione dell’esposizione
Utilizzare questa funzione quando non è possibile ottenere un’esposizione corretta a
causa della differenza di luminosità tra il soggetto e lo sfondo. Esaminare gli esempi che
seguono.
Sottoesposta
Esposta
correttamente
Sovraesposta
Compensare l’esposizione con un
valore positivo.
Compensare l’esposizione
con un valore negativo.
Sfiorare [].
Regolare l'esposizione sfiorando la barra
di scorrimento.
• Selezionare [0 EV] per tornare all’esposizione
originale.
Sfiorare [ESCI] per terminare.
• È anche possibile premere parzialmente il pulsante
dell’otturatore per terminare.
Nota
•
EV è l'abbreviazione di [Exposure Value], un'unità di misura dell'esposizione. L'EV cambia in
base al valore di apertura o alla velocità dell'otturatore.
• Il valore dell'esposizione viene visualizzato sull'icona a sfioramento nella parte superiore destra
dello schermo.
• Il valore dell’esposizione impostato viene conservato in memoria anche quando la fotocamera
è spenta.
• La gamma di compensazione dell’esposizione dipende dalla luminosità del soggetto.
• L’esposizione non può essere compensata quando si utilizza [CIELO STELLATO] in modalità
Scena.
- 70 -
Page 71
Avanzate (Registrazione di immagini)
Modalità [REG]:
Ripresa di immagini con il Bracketing automatico
In questa modalità, 3 immagini vengono registrate automaticamente nella gamma di
compensazione dell’esposizione selezionata ogni volta che si preme il pulsante
dell’otturatore. È possibile selezionare l’immagine con l’esposizione desiderata tra le 3 con
esposizioni differenti.
Con Bracketing automatico d1EV
prima immagineseconda immagineterza immagine
d0EVj1EVi1EV
Sfiorare [] nella schermata di
compensazione dell'esposizione come al
passaggio
• Quando l'unità si trova in modalità Esposizione
manuale, [] nel passaggio
commutato in [].
Regolare la gamma di compensazione
dell'esposizione sfiorando []/[].
• Quando non si utilizza il bracketing automatico,
selezionare [OFF] (0).
2 a P70.
1 descritto a P70 verrà
Sfiorare [ESCI] per terminare.
• È anche possibile premere parzialmente il pulsante
dell’otturatore per terminare.
- 71 -
Page 72
Avanzate (Registrazione di immagini)
Nota
•
Quando si imposta il bracketing automatico, l’ indicazione [] viene visualizzata nello
schermo.
• Quando si riprendono delle immagini utilizzando il Bracketing automatico dopo aver impostato
la gamma di compensazione dell’esposizione, le immagini riprese sono basate sulla gamma di
compensazione dell’esposizione selezionata. Quando l’esposizione viene compensata, il
relativo valore viene visualizzato sull'icona a sfioramento nella parte superiore destra dello
schermo.
• L’impostazione del bracketing automatico viene annullata se si spegne la fotocamera o si attiva
[AUTOSPEGNIM.].
• Quando è impostato il bracketing automatico, la funzione di revisione automatica viene attivata
indipendentemente dalla relativa impostazione. Non è possibile impostare la funzione di
revisione automatica nel menu [SETUP].
• In determinate condizioni di luminosità del soggetto, è possibile che l’esposizione non venga
compensata con il bracketing automatico.
• In modalità AE a priorità di tempi e Esposizione manuale, se la velocità dell’otturatore è
impostata a più di 1 secondo il bracketing automatico è annullato.
• Il flash è impostato su [Œ] quando è attivato il bracketing automatico.
• Lo scatto a raffica viene annullato quando è attivato il bracketing automatico.
• L’impostazione del bracketing automatico non può essere effettuata nelle seguenti condizioni.
– Quando sono selezionati [TRASFORMA], [AIUTO PANORAMA], [RIPR. NOTT. A MANO],
[RAFFICA FLASH], [CIELO STELLATO], [STENOSCOPIO], [SABBIATURA] e [CORNICE
FOTO] in modalità Scena
– Quando si stanno registrando immagini in movimento
- 72 -
Page 73
Avanzate (Registrazione di immagini)
Modalità [REG]:
Ripresa di immagini in modalità Scatto a raffica
Finché il pulsante di scatto dell’otturatore rimane premuto vengono riprese delle immagini
in sequenza.
Selezionare poi solo le immagine che veramente piacciono tra quelle riprese.
È possibile selezionare la velocità dello scatto a raffica più adatta per le condizioni di
ripresa o per i soggetti.
Le immagini riprese in modalità scatto a raffica verranno registrate come gruppo (P129).
Sfiorare [].
Sfiorare la voce.
• Selezionando la voce e sfiorando [] viene
visualizzata una descrizione della voce selezionata.
• Selezionare [] se lo scatto a raffica non è attivato.
La velocità dello scatto a raffica viene regolata
automaticamente in base al movimento della persona,
dell'animale domestico, ecc.
Numero massimo di immagini registrabili: 100
Adatto per riprese di azioni a velocità moderata.
Numero massimo di immagini registrabili: 100
È adatta per riprendere movimenti rapidi, come un
uccello che batte le ali.
Numero massimo di immagini registrabili: 15
È adatta per riprese istantanee di azioni difficili da
vedere a occhio nudo, come dell'acqua che schizza.
Numero massimo di immagini registrabili:
50 (quando è selezionato
60 (quando è selezionato
[])
[])
• Quando è selezionato [] o [], le dimensioni
[]:
40 immagini/
dell'immagine cambieranno come segue.
secondo
[]:
60 immagini/
secondo
• La distanza utile di ripresa si ridurrà quando si è impostato
[]
¢1 [] può essere selezionato solo quando è attivata la modalità Automatica intelligente.
¢2 Mentre si registra un'immagine in movimento la messa a fuoco sarà fissa sul valore
impostato per la prima immagine in modalità scatto a raffica.
- 74 -
Page 75
Avanzate (Registrazione di immagini)
10
10
4060104060
Sfiorare [ESCI] per terminare.
• È anche possibile premere parzialmente il pulsante dell’otturatore per terminare.
Mettere a fuoco il soggetto e riprendere un’immagine.
• Tenere premuto fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore per attivare la modalità
Scatto a raffica.
Nota
Quando sono selezionati [] o [], l'unità tenterà di prevedere la distanza di messa a fuoco
•
all'interno di un determinato intervallo, per dare la priorità alla velocità dello scatto a raffica. Se
si tenta di riprendere un'immagine di un soggetto in rapido movimento, quindi, è possibile che
la messa a fuoco risulti problematica o richieda tempo.
• In modalità Automatica intelligente, è possibile selezionare solo [], [], [] o [].
• In [ALTA SENSIB.] in modalità Scena, è possibile selezionare solo [], [] o [].
• La velocità dello scatto a raffica può diminuire quando si riprendono immagini mentre sono
selezionati [] o [].
• Quando è selezionato [] o [], la messa a fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del
bianco vengono regolati per ciascun fotogramma dello scatto.
Quando è selezionata la modalità Scatto a raffica viene utilizzata la modalità Live view invece
della revisione automatica.
• Quando sono selezionati [] o [] la ripresa viene effettuata tramite l'otturatore elettronico,
per cui l'immagine ripresa può risultare deformata. (P195)
• Quando sono selezionati [], [] o [], la messa a fuoco, l'esposizione e il bilanciamento
del bianco saranno fissi sui valori impostati per la prima immagine. Se la luminosità del
soggetto cambia, è possibile che a partire dalla seconda immagine il soggetto risulti più chiaro
o più scuro.
• Quando si utilizza l’autoscatto, il numero di immagini registrabili in modalità Scatto a raffica è
fisso su 3.
• Se si sta seguendo un soggetto in movimento in un ambiente (al chiuso o all’aperto) in cui vi è
una grande differenza tra luce e ombra, è possibile che l’esposizione non risulti ottimale.
• La velocità dello scatto a raffica (immagini al secondo) può diminuire in determinate condizioni
di ripresa, come in condizioni di scarsa illuminazione o se la sensibilità ISO è elevata ecc.
• La modalità Scatto a raffica non viene annullata allo spegnimento della fotocamera.
• Se si riprendono immagini in modalità scatto a raffica utilizzando la memoria interna, la scrittura
dei dati relativi alle immagini richiederà del tempo.
• Il flash è impostato su [Œ] quando è attivato lo scatto a raffica.
• Il Bracketing automatico viene annullato quando si imposta lo scatto a raffica.
• Non è possibile utilizzare la modalità Scatto a raffica quando sono selezionati [AIUTO
PANORAMA], [RIPR. NOTT. A MANO], [RAFFICA FLASH], [CIELO STELLATO],
[FUOCHI ARTIFIC.], [STENOSCOPIO] e [CORNICE FOTO] in modalità Scena.
• Non è possibile impostare [STABILIZZ.] su [AUTO] o [MODE2] quando si imposta lo scatto a
raffica.
• I dati di riconoscimento viso vengono associati solo alla prima immagine ripresa quando si
utilizza lo scatto a raffica con la funzione di riconoscimento viso attivata. (L'intero gruppo,
tuttavia, viene considerato come composto da immagini con dati di riconoscimento viso quando
si esegue la riproduzione [RIPROD. CATEG.].)
- 75 -
Page 76
Avanzate (Registrazione di immagini)
Modalità [REG]: ¿
Ripresa di immagini ottimizzate (Modalità scena)
Quando si seleziona una modalità Scena adatta al soggetto e alla situazione di ripresa, la
fotocamera imposta l’esposizione e la tonalità ottimali per ottenere l’immagine desiderata.
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su [!], quindi premere
[MODE].
Sfiorare [MODO SCENA].
Selezionare la modalità Scena.
• È possibile passare da una schermata dei menu a
un’altra sfiorando [3]/[4].
• Viene visualizzata la schermata del menu di
registrazione
corrispondente alla modalità Scena selezionata.
∫ Informazioni
•
[ ] viene visualizzato quando si sfiora [ ], mentre viene
visualizzata una descrizione della modalità Scena
selezionata quando lo si sfiora al passaggio
3.
∫ Modifica della modalità Scena
•
Sfiorare [] nella schermata di registrazione della modalità
Scena per tornare al passaggio
SCN
3 sopra descritto.
Nota
•
L’impostazione del flash viene riportata al valore iniziale quando si cambia la modalità Scena.
• Quando si riprende un’immagine con una modalità Scena inadatta allo scopo, la tonalità
dell’immagine può differire da quella della scena reale.
• Le seguenti voci non possono essere impostate in modalità Scena perché la fotocamera le
• È anche possibile riprendere le immagini utilizzando la funzione Tocco-scatto (P43).
• È possibile regolare la messa a fuoco o l'esposizione mediante la funzione Touch AF/AE se la
funzione Tocco-Scatto è impostata su []. (P43)
×
- 76 -
Page 77
Avanzate (Registrazione di immagini)
[RITRATTO]
Quando si riprendono immagini di persone all’aperto di giorno, questa modalità consente
di migliorare l’aspetto dei soggetti e di conferire loro una tonalità della pelle più sana.
∫ Tecnica di ripresa in modalità Ritratto
Per aumentare l’efficacia di questa modalità:
1 Ruotare la leva dello zoom il più possibile verso Teleobiettivo.
2 Avvicinarsi al soggetto per aumentare l’efficacia di questa modalità.
Nota
•
L’impostazione iniziale di [MODALITA’ AF] è [š].
[SOFT SKIN]
Quando si riprendono immagini di persone all’aperto di giorno, questa modalità consente
di dare alla pelle un aspetto ancora più sfumato che in modalità [RITRATTO]. (Si rivela
efficace quando si riprendono immagini di persone a mezzobusto.)
∫ Tecnica di ripresa in modalità Soft skin
Per aumentare l’efficacia di questa modalità:
1 Ruotare la leva dello zoom il più possibile verso Teleobiettivo.
2 Avvicinarsi al soggetto per aumentare l’efficacia di questa modalità.
Nota
•
Se un’area ad esempio dello sfondo ha un colore simile a quello della pelle, anch’essa verrà
sfumata.
• Questa modalità può non essere efficace quando la luminosità è insufficiente.
• L’impostazione iniziale di [MODALITA’ AF] è [š].
[TRASFORMA]
Consente di assottigliare/allargare il soggetto e contemporaneamente di dare una tonalità
sfumata alla pelle.
1 Selezionare il livello di trasformazione, quindi
sfiorare [IMP.].
2 Ripresa di immagini.
Nota
[DIM. IMMAG.] e [FORMATO] vengono impostati sui valori
•
sotto elencati e non possono essere modificati:
– [] per [X], [] per [Y], [] per [W] e [] per [ ]
• [QUALITA] viene automaticamente fissata su [›].
• Consente di riprendere immagini adatte per la stampa in formato 4qk6q/10k15 cm.
• L’impostazione iniziale di [MODALITA’ AF] è [š].
• Quando sono impostati [ASSOTTIGLIA MOLTO] o [ALLARGA MOLTO], è possibile che il
riconoscimento viso funzioni solo parzialmente.
• Questa funzione non può essere utilizzata senza informare il titolare del copyright, tranne
quando se ne usufruisce in privato.
• Non utilizzare il materiale per scopi contrari all’ordine pubblico e alla morale, o per offendere
qualcuno.
• Non utilizzare il materiale contro l’interesse del soggetto.
- 77 -
Page 78
Avanzate (Registrazione di immagini)
[AUTORITRATTO]
Selezionare questa modalità per riprendere delle immagini di sé stessi.
∫ Tecnica di ripresa in modalità Autoritratto
•
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per
mettere a fuoco. L’indicatore dell’autoscatto si accende quando
si è a fuoco. Accertandosi di tenere ferma la fotocamera,
premere fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore per
riprendere l’immagine.
• Quando l’indicatore dell’autoscatto lampeggia, il soggetto non è
a fuoco. Premere di nuovo parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco.
• L’immagine ripresa appare automaticamente sul monitor LCD
per la revisione.
• Quando l’immagine può risultare poco nitida a causa della bassa velocità dell’otturatore, si
consiglia di impostare l’autoscatto su 2 secondi.
Nota
La distanza utile di messa a fuoco va da circa 30 cm a 1,2 m (Grandangolo).
•
• E’ possibile riprendere un’immagine di sé stessi con audio (P124). In questo caso, l’indicatore
dell’autoscatto si accende durante la registrazione dell’audio.
• L’ingrandimento dello zoom viene automaticamente impostato su Grandangolo (1k).
• L’autoscatto può essere impostato solo su off o su 2 secondi. Se è impostato su 2 secondi,
questa impostazione rimarrà finché non si spegne la fotocamera, non si cambia la modalità
Scena o non si seleziona la modalità [REG] o [RIPR.].
• La modalità della funzione di stabilizzazione è fissa su [MODE2]. (P124)
¢ Fisso su [MODE 1] quando è attivato lo scatto a raffica.
¢
• L’impostazione iniziale di [MODALITA’ AF] è [š].
[PANORAMA]
Questo consente di riprendere immagini di un ampio paesaggio.
Nota
L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
•
• La distanza utile di messa a fuoco va da 5 m a ¶.
- 78 -
Page 79
Avanzate (Registrazione di immagini)
×
[AIUTO PANORAMA]
Consente di riprendere immagini collegate tra loro per la creazione di foto panoramiche.
∫ Impostazione della direzione di ripresa
1 Sfiorare l’orientamento con cui riprendere
l’immagine.
Verrà visualizzata la griglia di guida orizzontale/
•
verticale.
2 Riprendere l'immagine.
È possibile riprendere nuovamente l’immagine
•
selezionando [RIPR.].
3 Sfiorare [SUCC.].
•
È anche possibile attivare [SUCC.] premendo parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore.
• Una parte dell’immagine ripresa viene visualizzata in trasparenza.
4 Riprendere l’immagine dopo aver spostato la
fotocamera in orizzontale o in verticale in modo
che si sovrapponga all’immagine trasparente.
Quando si riprendono la terza immagine e quelle
•
successive, ripetere i passaggi
• È possibile riprendere nuovamente l’immagine
selezionando [RIPR.].
3 e 4.
5 Sfiorare [ESCI].
Nota
•
Durante la registrazione di immagini in movimento diventerà una registrazione normale.
• L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
• I valori di messa a fuoco, zoom, esposizione, bilanciamento del bianco, velocità dell’otturatore
e sensibilità ISO sono prefissati in base alle impostazioni della prima foto.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede. In condizioni di scarsa illuminazione si consiglia di
utilizzare l'autoscatto per riprendere le immagini.
• Quando sulla fotocamera è attivata la funzione [STABILIZZ.] e vi sono pochissime oscillazioni,
o se [STABILIZZ.] è disattivato, la velocità dell'otturatore può diminuire fino a 8 secondo.
• L’otturatore può rimanere chiuso (max. circa 8 secondo) dopo aver ripreso un’immagine a
causa del processo di elaborazione del segnale; tuttavia questo non è indice di un
malfunzionamento.
• Le immagini riprese possono essere combinate per ottenere foto panoramiche utilizzando il
software “PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition” sul CD-ROM (in dotazione).
- 79 -
Page 80
Avanzate (Registrazione di immagini)
[SPORT]
Impostare questa modalità quando si desidera riprendere scene sportive o altri soggetti in
rapido movimento.
Nota
•
Durante la registrazione di immagini in movimento diventerà una registrazione normale.
• Quando sulla fotocamera è attivata la funzione [STABILIZZ.] e vi sono pochissime oscillazioni,
o se [STABILIZZ.] è disattivato, la velocità dell'otturatore può diminuire fino a 1 secondo.
• Questa modalità è adatta per riprendere immagini di soggetti da una distanza non inferiore a
5m.
• ISO intelligente viene attivato, e il livello massimo della sensibilità ISO diventa [ISO1600].
[RITRATTO NOTT.]
Questo consente di riprendere immagini di una persona e dello sfondo con una luminosità
molto simile a quella reale.
∫ Tecnica di ripresa in modalità Ritratto notturno
•
Utilizzare il flash. (È possibile impostare [].)
• Chiedere al soggetto di non muoversi mentre si riprende l’immagine.
Nota
Durante la registrazione di immagini in movimento, vengono utilizzate le impostazioni
•
della modalità bassa luminosità [], che consentono di ottenere immagini migliori in
luoghi chiusi scarsamente illuminati o al crepuscolo.
• La distanza utile di messa a fuoco è di 50 cm (Grandangolo)/da 1,2 m (Teleobiettivo) a 5 m.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto per riprendere le immagini.
• Quando sulla fotocamera è attivata la funzione [STABILIZZ.] e vi sono pochissime oscillazioni,
o se [STABILIZZ.] è disattivato, la velocità dell'otturatore può diminuire fino a 8 secondo.
• L’otturatore può rimanere chiuso (max. circa 8 secondo) dopo aver ripreso un’immagine a
causa del processo di elaborazione del segnale; tuttavia questo non è indice di un
malfunzionamento.
• Quando si riprendono immagini in condizioni di scarsa illuminazione, possono comparire dei
disturbi.
• L’impostazione iniziale di [MODALITA’ AF] è [š].
[PANORAMA NOTT.]
Questo consente di riprendere immagini vivide di un paesaggio notturno.
Nota
Durante la registrazione di immagini in movimento, vengono utilizzate le impostazioni
•
della modalità bassa luminosità [], che consentono di ottenere immagini migliori in
luoghi chiusi scarsamente illuminati o al crepuscolo.
• L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
• La distanza utile di messa a fuoco va da 5 m a ¶.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto per riprendere le immagini.
• Quando sulla fotocamera è attivata la funzione [STABILIZZ.] e vi sono pochissime oscillazioni,
o se [STABILIZZ.] è disattivato, la velocità dell'otturatore può diminuire fino a 8 secondo.
• L’otturatore può rimanere chiuso (max. circa 8 secondo) dopo aver ripreso un’immagine a
causa del processo di elaborazione del segnale; tuttavia questo non è indice di un
malfunzionamento.
• Quando si riprendono immagini in condizioni di scarsa illuminazione, possono comparire dei
disturbi.
- 80 -
Page 81
Avanzate (Registrazione di immagini)
[RIPR. NOTT. A MANO]
Questa modalità consente di riprendere a velocità elevata più immagini di scene notturne,
che verranno poi combinate in un'unica immagine. Questo ridurrà le oscillazioni e i disturbi
dell'immagine anche quando si effettua la ripresa tenendo l'unità in mano.
Nota
•
Viene ripresa una sequenza di 10 immagini, che verranno combinate in un'unica immagine.
• Durante la registrazione di immagini in movimento, vengono utilizzate le impostazioni
della modalità bassa luminosità [], che consentono di ottenere immagini migliori in
luoghi chiusi scarsamente illuminati o al crepuscolo.
• L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
• La distanza utile di messa a fuoco va da 5 m a ¶.
• [RISOLUZ. I.] è fisso su [ON].
• La modalità della funzione di stabilizzazione è fissa su [MODE1].
• Quando si riprendono immagini in condizioni di scarsa illuminazione, possono comparire dei
disturbi.
[CIBO]
Questa modalità consente di riprendere immagini di cibi con una tonalità naturale, senza
l’influenza delle luci dell’ambiente circostante in ristoranti o ambienti analoghi.
Nota
•
La distanza utile di messa a fuoco è di 3 cm (Grandangolo)/da 1 m (Teleobiettivo) a ¶.
[PARTY]
Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini a un matrimonio, a
una festa al chiuso, ecc. Questa modalità consente di riprendere immagini delle persone e
dello sfondo con una luminosità molto simile a quella reale.
∫ Tecnica di ripresa in modalità Party
•
Utilizzare il flash. (È possibile impostare [] o []).
• Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto per riprendere le immagini.
• Si consiglia di ruotare la leva dello zoom in posizione Grandangolo (1k) e di porsi a una
distanza di circa 1,5 m dal soggetto quando si riprendono le immagini.
Nota
L’impostazione iniziale di [MODALITA’ AF] è [š].
•
[LUME DI CANDELA]
Questa modalità consente di riprendere delle immagini con un’atmosfera simile a quella
creata dalle candele.
∫ Tecnica di ripresa in modalità Lume di candela
•
Questa modalità è più efficace quando si riprendono immagini senza utilizzare il flash.
Nota
La distanza utile di messa a fuoco è di 3 cm (Grandangolo)/da 1 m (Teleobiettivo) a ¶.
•
• Si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto per riprendere le immagini.
• Quando sulla fotocamera è attivata la funzione [STABILIZZ.] e vi sono pochissime oscillazioni,
o se [STABILIZZ.] è disattivato, la velocità dell'otturatore può diminuire fino a 1 secondo.
• L’impostazione iniziale di [MODALITA’ AF] è [š].
- 81 -
Page 82
Avanzate (Registrazione di immagini)
[BAMBINI1]/[BAMBINI2]
Questa modalità consente di riprendere un bambino conferendogli un colorito sano.
Quando si utilizza il flash, la sua luce è più debole del normale.
È possibile impostare date di nascita e nomi per [BAMBINI1] e [BAMBINI2]. È possibile
scegliere di visualizzarli al momento della riproduzione, o di imprimerli sull’immagine
registrata utilizzando [STAMP TESTO] (P146).
∫ Impostazione della data di nascita/del nome
1 Sfiorare [SET] di [ETÀ] o [NOME].
2 Immettere la data di nascita o il nome.
Data di
nascita:
Nome:Per ulteriori informazioni su come
•
Quando si sono impostati la data di nascita o il nome, [ETÀ] o [NOME] vengono
automaticamente impostati su [ON].
• Se si seleziona [ON] quando la data di nascita o il nome non sono stati registrati, la
schermata di impostazione viene visualizzata automaticamente.
Sfiorare [3]/[4] per ciascuna voce per
impostare l’anno/il mese/il giorno,
quindi sfiorare [IMP.].
immettere i caratteri, vedere
“Immissione di testo” a P128.
3 Sfiorare [ESCI] per terminare.
∫ Per annullare [ETÀ] e [NOME]
Selezionare l’impostazione [OFF] al passaggio
Nota
• Durante la registrazione di immagini in movimento, vengono utilizzate le impostazioni di
[RITRATTO].
• È possibile stampare l’età e il nome utilizzando il pacchetto di software “PHOTOfunSTUDIO 5.2
HD Edition” presente sul CD-ROM (in dotazione).
• Se [ETÀ] o [NOME] è impostato su [OFF], l’età o il nome non vengono visualizzati anche
quando tali dati sono stati impostati. Prima di riprendere le immagini, impostare [ETÀ] o
[NOME] su [ON].
• La distanza utile di messa a fuoco è di 3 cm (Grandangolo)/da 1 m (Teleobiettivo) a ¶.
• Quando sulla fotocamera è attivata la funzione [STABILIZZ.] e vi sono pochissime oscillazioni,
o se [STABILIZZ.] è disattivato, la velocità dell'otturatore può diminuire fino a 1 secondo.
• ISO intelligente viene attivato, e il livello massimo della sensibilità ISO diventa [ISO1600].
• Se si accende la fotocamera con [BAMBINI1]/[BAMBINI2] attivato, l'età e il nome vengono
visualizzati sullo schermo per circa 5 secondi, insieme alla data e all'ora corrente.
• Se l’età non viene visualizzata correttamente, controllare le impostazioni dell’orologio e della
data di nascita.
• L’impostazione della data di nascita e quella del nome possono essere azzerate con
[AZZERA].
• L’impostazione iniziale di [MODALITA’ AF] è [š].
1.
- 82 -
Page 83
Avanzate (Registrazione di immagini)
[ANIM. DOMESTICI]
Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini di un animale
domestico, come un cane o un gatto.
È possibile impostare la data di nascita e il nome del proprio animale domestico.
È possibile scegliere di visualizzarlo al momento della riproduzione, o di imprimerlo
sull’immagine registrata utilizzando [STAMP TESTO] (P146).
Per informazioni su [ETÀ] o [NOME], vedere [BAMBINI1]/[BAMBINI2] a P82.
Nota
•
Durante la registrazione di immagini in movimento diventerà una registrazione normale.
• L’impostazione iniziale per la lampada di aiuto AF è [OFF].
• L'impostazione iniziale di [MODALITA’ AF] è [].
• Vedere [BAMBINI1]/[BAMBINI2] per ulteriori informazioni su questa modalità.
[TRAMONTO]
Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini di un tramonto.
Questo consente di riprendere vividamente il colore rosso del sole.
Nota
•
L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
[ALTA SENSIB.]
Questa modalità riduce al minimo le oscillazioni dei soggetti, e consente di riprendere
immagini in luoghi scarsamente illuminati. (Selezionare questa modalità per ottenere una
sensibilità elevata. la sensibilità viene automaticamente impostata su un valore compreso
tra [ISO1600] e [ISO6400].)
∫ Dimensioni immagine e Formato
1 Sfiorare la dimensione e il formato dell’immagine per effettuare la selezione.
•
Come dimensione dell'immagine viene selezionato 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M
(1:1).
2 Ripresa di immagini.
Nota
• [RISOLUZ. I.] è fisso su [ON].
• [QUALITA] viene automaticamente fissata su [›].
• Consente di riprendere immagini adatte per la stampa in formato 4qk6q/10k15 cm.
• La distanza utile di messa a fuoco è di 3 cm (Grandangolo)/da 1 m (Teleobiettivo) a ¶.
- 83 -
Page 84
Avanzate (Registrazione di immagini)
[RAFFICA FLASH]
Verrà ripresa una raffica di immagini con il flash. È utile quando si effettuano riprese
continuative in condizioni di scarsa illuminazione. Le immagini riprese verranno registrate
insieme in un unico gruppo.
∫ Dimensioni immagine e Formato
1 Sfiorare le dimensioni e il formato dell'immagine.
•
Come dimensione dell'immagine viene selezionato 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M
(1:1).
2 Ripresa di immagini.
•
Finché il pulsante di scatto dell’otturatore rimane completamente premuto vengono
riprese delle immagini fisse in sequenza.
Numero di immagini
registrabili
Nota
Durante la registrazione di immagini in movimento diventerà una registrazione normale.
•
• [RISOLUZ. I.] è fisso su [OFF].
• [QUALITA] viene automaticamente fissata su [›].
• Consente di riprendere immagini adatte per la stampa in formato 4qk6q/10k15 cm.
• La distanza utile di messa a fuoco è di 3 cm (Grandangolo)/da 1 m (Teleobiettivo) a ¶.
• La messa a fuoco, lo zoom, l’esposizione, la velocità dell’otturatore, la sensibilità ISO e il livello
del flash sono fissi sulle impostazioni specificate per la prima immagine.
• ISO intelligente viene attivato, e il livello massimo della sensibilità ISO diventa [ISO3200].
• Quando si utilizza il flash vedere la nota a P60.
massimo 5 immagini
- 84 -
Page 85
Avanzate (Registrazione di immagini)
[CIELO STELLATO]
Questo consente di riprendere immagini vivide di un cielo stellato o di un soggetto poco
illuminato.
∫ Impostazione della velocità dell’otturatore
Selezionare la velocità dell’otturatore tra [15 SEC.], [30 SEC.] e [60 SEC.].
1 Sfiorare il numero di secondi che si desidera impostare.
2 Ripresa di immagini.
•
Premere completamente il pulsante di scatto dell’otturatore per
visualizzare la schermata del conto alla rovescia. Non spostare la
fotocamera dopo la comparsa della schermata. Al termine del
conto alla rovescia, viene visualizzato il messaggio
[ATTENDERE] per un periodo pari alla velocità dell’otturatore
impostata, per consentire l’elaborazione del segnale.
• Sfiorare [ANNULL.] per interrompere la ripresa mentre è visualizzata la schermata del
conto alla rovescia.
∫ Tecnica di ripresa in modalità Cielo
stellato
L’otturatore si apre per 15, 30 o 60 secondi. Ricordarsi di utilizzare un treppiede. Si consiglia
•
anche di riprendere le immagini con l’autoscatto.
Nota
Durante la registrazione di immagini in movimento, vengono utilizzate le impostazioni
•
della modalità bassa luminosità [], che consentono di ottenere immagini migliori in
luoghi chiusi scarsamente illuminati o al crepuscolo.
• L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
• La funzione dello stabilizzatore ottico di immagine è fissa su [OFF].
• La sensibilità ISO è fissa su [ISO100].
[FUOCHI ARTIFIC.]
Questa modalità consente di riprendere belle immagini di fuochi d’artificio che esplodono
nel cielo notturno.
∫ Tecnica di ripresa in modalità Fuochi artificiali
•
Poiché la velocità dell’otturatore viene ridotta, si consiglia di utilizzare un treppiede.
Nota
Durante la registrazione di immagini in movimento diventerà una registrazione normale.
•
• L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
• Questa modalità è più efficace quando il soggetto si trova a più di 10 m di distanza.
• La velocità dell’otturatore diventa la seguente.
– Quando la funzione dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [OFF]: 2 secondi
– Quando la funzione dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [AUTO], [MODE1] o
[MODE2]: 1/4 di secondo o 2 secondi (La velocità dell’otturatore diventa 2 secondi solo
quando la fotocamera ha rilevato che le oscillazioni sono scarse, ed es. quando si usa un
treppiede ecc.)
– È possibile cambiare la velocità dell’otturatore compensando l’esposizione.
• La sensibilità ISO è fissa su [ISO100].
- 85 -
Page 86
Avanzate (Registrazione di immagini)
[SPIAGGIA]
Questo consente di riprendere immagini ancora più vivide del colore blu del mare, del
cielo ecc. Evita anche che le persone risultino sottoesposte quando la luce del sole è forte.
Nota
•
L’impostazione iniziale di [MODALITA’ AF] è [š].
• Non toccare la fotocamera con le mani bagnate.
• La sabbia o l’acqua di mare possono causare il malfunzionamento della fotocamera. Fare
attenzione che la sabbia o l’acqua di mare non penetrino nell’obiettivo o nei terminali.
[NEVE]
Questo consente di riprendere immagini che riproducono il più fedelmente possibile il
bianco della neve, in una stazione sciistica o su una montagna innevata.
[FOTO AEREA]
Questa modalità consente di riprendere delle immagini attraverso il finestrino di un
aeroplano.
∫ Tecnica di ripresa in modalità Foto aerea
•
Si consiglia di utilizzare questa tecnica se la messa a fuoco risulta difficoltosa quando si
riprendono immagini di nuvole ecc. Puntare la fotocamera su un soggetto ad elevato contrasto,
premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per bloccare la messa a fuoco, quindi
puntare la fotocamera sul soggetto desiderato e premere fino in fondo il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere l’immagine.
Nota
L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
•
• La distanza utile di messa a fuoco va da 5 m a ¶.
• Spegnere la fotocamera al decollo e all’atterraggio.
• Quando si utilizza la fotocamera, seguire tutte le istruzioni fornite dal personale di
bordo.
• Fare attenzione al riflesso del finestrino.
[STENOSCOPIO]
L'immagine risulta più scura e leggermente sfuocata intorno ai soggetti.
Nota
[RISOLUZ. I.] è fisso su [OFF].
•
• La distanza utile di messa a fuoco è di 3 cm (Grandangolo)/da 1 m
(Teleobiettivo) a ¶.
• È possibile che Riconoscimento volti (P117) non funzioni
correttamente nelle zone scure intorno ai bordi dello schermo.
- 86 -
Page 87
Avanzate (Registrazione di immagini)
[SABBIATURA]
L’immagine assume una trama granulosa, come se fosse stata sottoposta a una
sabbiatura.
Nota
•
La sensibilità ISO è fissa su [ISO1600].
• La distanza utile di messa a fuoco è di 3 cm (Grandangolo)/da 1 m (Teleobiettivo) a ¶.
[ALTA DINAMICA]
È possibile utilizzare questa modalità per riprendere facilmente delle immagini con una
definizione adeguata delle parti chiare e scure della scena anche in controluce, di notte, o
in circostanze simili.
∫ Impostazione dell’effetto
1 Sfiorare l'effetto che si desidera impostare.
[]: Effetto colore naturale
[]: Forte effetto visivo che esalta il contrasto e il colore
[]: Effetto bianco e nero
2 Ripresa di immagini.
Nota
•
La sensibilità ISO è fissa su [ISO400].
• A seconda delle condizioni l’effetto di compensazione potrebbe non essere ottenuto.
• La distanza utile di messa a fuoco è di 3 cm (Grandangolo)/da 1 m (Teleobiettivo) a ¶.
• In condizioni di scarsa illuminazione si consiglia di utilizzare un treppiede e l'autoscatto per
riprendere le immagini.
• Quando sulla fotocamera è attivata la funzione [STABILIZZ.] e vi sono pochissime oscillazioni,
o se [STABILIZZ.] è disattivato, la velocità dell'otturatore può diminuire fino a 8 secondo.
• L’otturatore può rimanere chiuso (max. circa 8 secondo) dopo aver ripreso un’immagine a
causa del processo di elaborazione del segnale; tuttavia questo non è indice di un
malfunzionamento.
• Disturbi sullo schermo LCD possono essere più visibili che durante la registrazione normale a
causa della compensazione della luminosità delle aree più scure.
[CORNICE FOTO]
Riprende l’immagine con intorno una cornice.
∫ Impostazione della cornice
1 Sfiorare il riquadro che si desidera utilizzare.
•
Il numero di pixel è fisso su 2M (4:3).
2 Ripresa di immagini.
Nota
•
Durante la registrazione di immagini in movimento diventerà una registrazione normale.
Il riquadro non sarà visualizzato.
• [REVIS. AUTO] è fisso su [2SEC.].
• Il colore della cornice visualizzata sullo schermo può essere diverso da quello della cornice che
comparirà intorno all’immagine, ma non si tratta di un malfunzionamento.
- 87 -
Page 88
Avanzate (Registrazione di immagini)
Modalità [REG]:
Avanzate (Registrazione di immagini)
Registrazione di immagini in movimento
Consente di registrare immagini in movimento in alta definizione compatibili con il formato
AVCHD o immagini in movimento Motion JPEG.
L’audio verrà registrato in stereo.
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su
[!], quindi premere [MODE].
A Pulsante immagine in movimento
B Selettore [REG]/[RIPR.]
C Pulsante [MODE]
Sfiorare la modalità.
∫ Modalità per la registrazione di immagini in movimento
Voc eImpostazioni/Nota
La fotocamera effettuerà le impostazioni più
[INTELLIGENT AUTO]
ñ
Modalità
¿
³/±/´/²
[MODO SCENA]Immagine in movimento Scena
appropriate per il soggetto e le condizioni di
registrazione; sarà quindi possibile lasciare che sia la
fotocamera ad effettuare le impostazioni, facilitando la
registrazione delle immagini in movimento.
Consente di registrare immagini in movimento
impostando automaticamente l’apertura e la velocità
dell’otturatore.
Nota
•
Per alcune modalità Scena la registrazione di immagini in movimento verrà effettuata nelle
modalità elencate sotto.
• Per le modalità Scena non comprese nell’elenco, verrà utilizzata la modalità corrispondente di
registrazione di immagini in movimento. (P76 a 87)
Modalità Scena durante la registrazione di immagini in
Immagine in movimento normale
movimento
Modalità Bassa luminosità
- 88 -
Page 89
Avanzate (Registrazione di immagini)
B
A
C
3s
R1m21s
C
AUTO
7
0
Avviare la registrazione premendo il
pulsante Immagine in movimento.
A Autonomia di registrazione
B Tempo di registrazione trascorso
• Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito
dopo averlo premuto.
• Anche l’audio viene registrato contemporaneamente
dal microfono incorporato di questa unità. (Le
immagini in movimento non possono essere registrate
senza audio.)
• L’indicatore dello stato della registrazione (rosso) C
lampeggerà mentre si registrano le immagini in
movimento.
• Lo schermo diventerà temporaneamente scuro e la
registrazione inizierà dopo la regolazione della
visualizzazione.
Arrestare la registrazione premendo nuovamente il pulsante
Immagine in movimento.
• Il suono si spegnerà quando si preme il pulsante delle immagini in movimento per
avviare/interrompere la registrazione di immagini in movimento.
Il volume del suono può essere impostato in [LIVELLO BIP] (P26).
• Se durante la registrazione la memoria interna o la scheda si esauriscono, la
fotocamera si arresta automaticamente.
∫ Informazioni sulla messa a fuoco
Quando [AF CONT.] (P127) è impostato su [ON] e si mette a fuoco un soggetto, la
fotocamera lo manterrà a fuoco. Per fissare la posizione di messa a fuoco quando si inizia
a registrare un’immagine in movimento, impostare questa voce su [OFF].
Nota
•
L’aspetto della schermata cambierà nel modo seguente quando si preme il pulsante Immagine
in movimento ai passaggi
A Schermata per la
registrazione di
immagini fisse
B Impostazione della
modalità Immagine in
movimento
C Schermata per la
registrazione di
¢1
¢2
immagini in movimento
D Impostazione della
modalità Immagine
fissa
3 e 4.
7
0
×
R1m21s
R1m21s
C
3s
AUTO
AUTO
×
¢1 Sfiorare [] per visualizzare l'autonomia residua di registrazione prima di registrare le
immagini in movimento.
¢2 La schermata visualizzata durante l’impostazione della modalità Immagine in movimento
varia a seconda dell’impostazione di [MODO REC].
- 89 -
Page 90
Avanzate (Registrazione di immagini)
B
A
• Vedere P126 per informazioni sul menu della modalità [IMM. IN MOV.].
• L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
• Vedere P206 per informazioni sull’autonomia di registrazione.
• È possibile che l’autonomia di registrazione visualizzata sullo schermo non diminuisca
regolarmente.
• Con alcuni tipi di scheda è possibile che venga visualizzata l’indicazione di accesso alla
scheda. Tuttavia questo non è indice di un malfunzionamento.
• Quando si registrano delle immagini in movimento, in determinate condizioni ambientali è
possibile che lo schermo diventi temporaneamente nero, o che vi siano dei disturbi dovuti a
cariche elettrostatiche o a onde elettromagnetiche.
• Quando si registra un'immagine in movimento, è possibile che lo schermo si scurisca dopo un
certo tempo per ridurre il consumo della batteria, ma questo non ha effetti sull'immagine in
movimento registrata.
• Quando si aziona lo zoom durante la registrazione di immagini in movimento, la messa a fuoco
può richiedere tempo.
• È possibile che il suono di azionamento dello zoom o del pulsante venga registrato durante la
registrazione di un’immagine in movimento.
• La velocità dello zoom può risultare inferiore al normale durante la registrazione di immagini in
movimento.
• Se si era utilizzato lo zoom ottico Extra prima di premere il pulsante Immagine in movimento, il
campo di ripresa cambierà drasticamente, poiché queste impostazioni verranno annullate.
• Anche se l’impostazione del formato è la stessa per le immagini fisse
e in movimento, l’angolo di visuale può cambiare all’inizio della
registrazione delle immagini in movimento. Quando [REC AREA]
(P27) è impostato su [ON], l’angolo viene visualizzato durante la
registrazione delle immagini in movimento.
A Imma gine di
esempio:
B :
Quando [MODO REC] è impostato su [AVCHD(1080i)]
e [FORMATO] è impostato su [
W].
Questa sezione non viene registrata nelle immagini
in movimento.
• [STABILIZZ.] è fisso su [MODE1] durante la registrazione di immagini in movimento.
• Durante la registrazione di immagini in movimento le seguenti funzioni non possono essere
utilizzate.
– [], [ƒ], [Ù] in modalità AF
(Verrà impostato [
– Funzione di rilevazione dell’orientamento
– Zoom ottico extra
Ø].)
– [RICONOSC. VISO]
– [IMP. LIM. ISO]
• Si consiglia di utilizzare una batteria completamente carica o un adattatore CA (opzionale)
quando si registrano immagini in movimento.
• Se durante la registrazione di immagini in movimento con l'adattatore CA (opzionale) si verifica
un'interruzione dell'alimentazione o se l’adattatore CA (opzionale) si scollega, l’immagine in
movimento non verrà registrata.
- 90 -
Page 91
Avanzate (Registrazione di immagini)
40
Ripresa di immagini con o senza lo scatto a raffica durante la
registrazione di immagini in movimento
È possibile riprendere delle immagini fisse anche mentre si stanno registrando delle
immagini in movimento. È anche possibile effettuare una ripresa con lo scatto a raffica.
∫ Ripresa di una singola immagine durante la registrazione di immagini in
movimento
Mentre si stanno registrando delle immagini in
movimento, premere fino in fondo il pulsante di
scatto dell'otturatore per riprendere un'immagine
fissa.
∫ Utilizzo dello scatto a raffica durante la
registrazione di immagini in movimento
1 Impostare lo scatto a raffica prima di avviare la registrazione delle immagini in
movimento.
2 Tenere premuto fino in fondo il pulsante di scatto dell'otturatore mentre si
riprendono le immagini in movimento.
Quando l'impostazione è [] o [], verrà automaticamente impostato [].
•
Quando si seleziona [] o [], la messa a fuoco sarà fissa su quanto impostato per la
prima immagine.
Nota
•
Premendo parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore vengono visualizzati i pixel e il
numero di immagini registrabili.
• La registrazione delle immagini in movimento continuerà dopo che sarà stata ripresa
l'immagine fissa.
• La ripresa viene effettuata tramite l'otturatore elettronico, per cui l'immagine ripresa può
risultare deformata. (P195)
• Le immagini fisse riprese in contemporanea verranno registrate in formato [W] e con
dimensioni [3.5M]. La qualità delle immagini può essere diversa rispetto alle immagini [3.5M]
standard.
• È anche possibile riprendere le immagini utilizzando la funzione Tocco-scatto (P43).
• È possibile riprendere fino a 40 immagini fisse durante la registrazione delle immagini in
movimento.
• L’impostazione del flash è fissa su [Œ].
• Quando si riprende un'immagine mentre è in corso una zoomata, è possibile che la zoomata si
interrompa.
• La registrazione in contemporanea non è possibile quando è impostato [AVCHD(720p)].
• La registrazione in contemporanea non è possibile quando sono impostati [] o [] in
[MOTION JPEG].
• È possibile che il suono di azionamento del pulsante di scatto dell'otturatore venga registrato
durante la registrazione di un’immagine in movimento.
6010
- 91 -
Page 92
Avanzate (Registrazione di immagini)
Quando si imposta la modalità Automatica intelligente
•
Selezionando la modalità Automatica Intelligente al passaggio 2 a pagina 88, è possibile registrare
immagini in movimento con le impostazioni ottimali per il tipo di soggetto o le condizioni di ripresa.
∫ Riconoscimento scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene
visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso.
[¦] è impostato se non vi sono scene applicabili, e vengono impostati i valori standard.
•
• Quando è selezionato [ ] la fotocamera riconosce automaticamente il volto di una persona, e
regola la messa a fuoco e l’esposizione. (Riconoscimento volti)(P117)
Nota
Vedere P37 per le impostazioni in modalità Automatica intelligente.
•
• In condizioni come quelle sotto elencate, è possibile che per lo stesso soggetto venga
identificata una scena diversa.
– Condizioni del soggetto: luminosità del volto eccessiva o troppo scarsa, dimensioni del
soggetto, colore del soggetto, distanza dal soggetto, contrasto del soggetto, movimento del
soggetto
– Condizioni di ripresa: tramonto, alba, scarsa illuminazione, oscillazioni della fotocamera, uso
dello zoom
• Per riprendere le immagini nella modalità scena che si desidera, si consiglia di impostare la
modalità di registrazione appropriata.
- 92 -
Page 93
Avanzate (Registrazione di immagini)
Modifica di [MODO REC] e [QUALITÀ REG.]
Sfiorare [MODO REC] nel menu della
modalità [IMM. IN MOV.]. (P23)
Selezionare la voce, quindi sfiorare [IMP.].
Formato di
registrazione
Caratteristiche
• Selezionare questo formato per registrare dei video HD (in
alta definizione) che possano essere riprodotti su un
televisore ad alta definizione attraverso un collegamento
HDMI.
• Può essere riprodotto così com'è inserendo la scheda in un
[AVCHD(1080i)]
[AVCHD(720p)]
dispositivo compatibile con AVCHD. Per ulteriori informazioni
sulla compatibilità vedere le istruzioni per l'uso del
dispositivo.
• Utilizzare una scheda con SD Speed Class
a “Class 4”.
• [AVCHD(1080i)] consente di registrare immagini in
movimento con una definizione e una qualità delle immagini
ancora maggiore di [AVCHD(720p)].
¢
• Selezionare questo formato per registrare dei video con
definizione standard che possano essere riprodotti su un PC.
Questo tipo di registrazione consente di ridurre le dimensioni
[MOTION JPEG]
¢SD Speed Class Rating indica la velocità standard di scrittura continua.
del file, quando lo spazio residuo sulla scheda di memoria
non è molto o quando si desidera allegare l’immagine a
un’e-mail.
• Utilizzare una scheda con SD Speed Class
a “Class 6”.
¢
Sfiorare [QUALITÀ REG.].
pari o superiore
pari o superiore
- 93 -
Page 94
Avanzate (Registrazione di immagini)
FSH
FH
Sfiorare la voce.
Quando si è selezionato [AVCHD(1080i)] al passaggio 2
¢2
¢2
¢2
¢2
¢1
¢1
Alta
definizione
Full HD
Alta
definizione
fpsFormato
50i
(Il segnale in
uscita del
sensore è a
25
fotogrammi/
secondo)
fpsFormato
50p
(Il segnale in
uscita del
sensore è a
50
fotogrammi/
secondo)
16:9
16:9
Voc eQualità (bit rate)
Qualità
elevata
Maggiore
([FSH])
([FH])
1920k1080 pixel
Circa 17 Mbps
1920k1080 pixel
Circa 13 Mbps
durata
Quando si è selezionato [AVCHD(720p)] al passaggio 2
Voc eQualità (bit rate)
Qualità
elevata
Maggiore
([SH])
([H])
1280k720 pixel
Circa 17 Mbps
1280k720 pixel
Circa 13 Mbps
durata
¢1 Cos’è il bit rate
È il volume di dati per unità di tempo; la qualità è tanto più alta quanto maggiore è il
numero. Questa unità utilizza il metodo di registrazione “VBR”. “VBR” è
un’abbreviazione di “Variable Bit Rate”: il bit rate (il volume di dati per unità di
tempo) cambia automaticamente a seconda del soggetto da registrare. Il tempo di
registrazione, quindi, si riduce quando viene ripreso un soggetto in rapido
movimento.
¢2 Cosa sono i Mbps
È un’abbreviazione di “Megabit Per Second”, e rappresenta la velocità di
trasmissione.
•
Le seguenti funzioni non sono disponibili quando è impostato [AVCHD(720p)].
– Tracking AF
– Scatto a raffica, o ripresa di immagini fisse durante la registrazione di immagini in
movimento
• Nelle seguenti modalità Scena, l'impostazione passerà automaticamente da
[AVCHD(720p)] a [AVCHD(1080i)]. (Quando è impostata la modalità [SH], passerà a
[FSH], mentre quando è impostata la modalità [H], passerà a [FH])
– [TRASFORMA]/[RITRATTO NOTT.]/[PANORAMA NOTT.]/[RIPR. NOTT. A MANO]/
Quando si è selezionato [MOTION JPEG] al passaggio 2
Voc eDimensioni immaginefpsFormato
Qualità
elevata
Maggiore
durata
¢1 Questa voce non può essere impostata in modalità Automatica intelligente.
Quando si seleziona [AVCHD] o [] per [MOTION JPEG], è possibile visualizzare
•
immagini in movimento di alta qualità su un televisore utilizzando il mini cavo HDMI
(opzionale). Per ulteriori informazioni, vedere
” a P162.
HDMI
([HD])1280k720 pixel
¢1
([WVGA])
([VGA])640k480 pixel
([QVGA])320k240 pixel
848k480 pixel
“Riproduzione su un televisore con presa
16:9
30
4:3
• Non può essere registrato nella memoria interna tranne per [].
Sfiorare [ESCI] per chiudere il Menu.
• È anche possibile premere parzialmente il pulsante dell’otturatore per chiudere il menu.
Nota
È possibile che la registrazione di immagini in movimento si interrompa prima del termine
•
quando si utilizza una delle seguenti schede.
– Schede su cui sono state eseguite numerose operazioni di registrazione e di cancellazione
– Schede formattate utilizzando un PC o un’altro apparecchio
Prima di riprendere le immagini, formattare (P31) la scheda nell’unità. Poiché con la
formattazione verranno eliminati tutti i dati presenti sulla scheda, salvare prima i dati importanti
sul computer.
• Quando si usa una scheda di grande capacità, dopo l'accensione è possibile che ci voglia un
po' di tempo prima di poter effettuare riprese.
• Per le immagini in movimento registrate in formato [AVCHD] o [MOTION JPEG], è
possibile che la qualità video o audio risulti scarsa, o che non si riesca a riprodurle
anche quando si utilizzano apparecchi compatibili con questi formati. È anche possibile
che le informazioni di registrazione non vengano visualizzate correttamente. In tal caso,
utilizzare questa unità.
Per ulteriori informazioni sugli apparecchi compatibili con il formato AVCHD, consultare
i siti di assistenza elencati sotto.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
• Le immagini in movimento registrate in formato [AVCHD] non sono conformi allo standard
“DCF/Exif ”, per cui alcune informazioni non verranno visualizzate durante la riproduzione.
• Le specifiche di registrazione del suono su questo modello sono state cambiate per
migliorare la qualità dell’audio. Per questa ragione, è possibile che non si riesca a
riprodurre con le fotocamere digitali Panasonic (LUMIX) alcune immagini in movimento
registrate in formato [MOTION JPEG]
(Le immagini in movimento registrate con una videocamera digitale Panasonic (LUMIX)
possono essere riprodotte su questo modello.)
¢2 I modelli lanciati prima del dicembre 2008, e alcuni modelli lanciati nel 2009
(serie FS, LS).
• Per riprodurre sui lettori di dischi Blu-ray Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) delle
immagini in movimento AVCHD registrate con questa unità è necessario aggiornare il firmware
del lettore di dischi Blu-ray.
È possibile scaricare la versione più recente del firmware dal seguente sito Web.
http://panasonic.net/support/
¢2
.
- 95 -
Page 96
Avanzate (Registrazione di immagini)
Modalità [REG]:
Ripresa di un’immagine con la funzione
Riconoscimento viso
Riconoscimento viso è una funzione che individua un volto simile a quelli memorizzati e gli
assegna automaticamente la priorità per quanto riguarda la messa a fuoco e
l’esposizione. Anche se la persona si trova in secondo piano o ad un'estremità in una foto
di gruppo, la fotocamera è in grado di riprenderlo nitidamente.
[RICONOSC. VISO] è inizialmente impostato su [OFF] sulla fotocamera.
[RICONOSC. VISO] verrà attivato [ON] automaticamente quando si memorizza
l'immagine di un viso.
•
Le seguenti funzioni saranno disponibili anche quando è attivata
la funzione Riconoscimento viso.
In modalità Registrazione
–
Visualizzazione del nome corrispondente quando la fotocamera
rileva un viso memorizzato
volto memorizzato)
– La fotocamera ricorderà automaticamente i visi ripresi numerose
volte e visualizzerà automaticamente la schermata di memorizzazione (se [REGIS.
AUTOMATICA] è impostato su [ON])
In modalità riproduzione
– Visualizzazione del nome e dell’età (se le informazioni sono state memorizzate)
– Riproduzione selettiva di immagini scelte tra quelle memorizzate in Riconoscimento viso
([RIPROD. CATEG.] (P138))
¢ Verranno visualizzati i nomi di un massimo di 3 persone. La precedenza nella
visualizzazione dei nomi quando si riprendono le immagini viene determinata in base
all’ordine di memorizzazione.
¢
(se è stato impostato un nome per il
Nota
•
[MODALITA’ AF] è fisso su [š].
• In modalità Scatto a raffica, i dati [RICONOSC. VISO] possono essere collegati solo alla prima
immagine.
• Premendo parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore e spostando la fotocamera su un
soggetto diverso è possibile aggiungere le informazioni relative a un’altra persona.
• [RICONOSC. VISO] può essere utilizzato nelle seguenti modalità Scena.
– [RITRATTO]/[SOFT SKIN]/[AUTORITRATTO]
[PARTY]/[LUME DI CANDELA]/[BAMBINI1]/[BAMBINI2]/[ANIM. DOMESTICI]/[TRAMONTO]/
[ALTA SENSIB.]/[SPIAGGIA]/[NEVE]/[STENOSCOPIO]/[ALTA DINAMICA]/[CORNICE
FOTO]
¢[REGIS. AUTOMATICA] è fisso su [OFF].
• [RICONOSC. VISO] troverà un viso simile a quello memorizzato, e non garantisce il
riconoscimento certo di una persona.
• Con la funzione di Riconoscimento viso la selezione dei volti e il riconoscimento dei lineamenti
possono richiedere più tempo.
• Anche quando sono stati salvati i dati di Riconoscimento viso, le immagini riprese con [NOME]
impostato su [OFF] non verranno inserite nella categoria Riconoscimento viso quando si
utilizza la modalità [RIPROD. CATEG.].
• Se i dati di Riconoscimento viso vengono modificati (P100), i dati di Riconoscimento
viso per le immagini esistenti non vengono modificati.
Ad esempio, se si modifica il nome, le immagini riprese prima della modifica non verranno
catalogate da riconoscimento viso in [RIPROD. CATEG.].
• Per modificare i dati relativi al nome nelle immagini esistenti, utilizzare [REPLACE] in [MOD.
RIC. VISI] (P159).
¢
/[PANORAMA]/[SPORT]/[RITRATTO NOTT.]/
- 96 -
Page 97
Avanzate (Registrazione di immagini)
Impostazioni viso
È possibile memorizzare informazioni quali nomi e date di nascita per un massimo di 6 visi
di persone.
È possibile facilitare la memorizzazione riprendendo più immagini dei visi di ciascuna
persona. (fino a 3 immagini/memorizzazione)
∫ Ripresa delle immagini dei volti per la memorizzazione
•
Riprendere il volto frontalmente, con gli occhi aperti e la bocca
chiusa, facendo attenzione che i lineamenti del volto, gli occhi
o le sopracciglia non siano coperti dai capelli.
• Fare attenzione che al momento della memorizzazione sul
volto non siano presenti ombre estremamente marcate.
(Il flash non si attiverà durante la memorizzazione.)
∫ Quando il volto non viene riconosciuto al momento delle riprese
Memorizzare il volto della stessa persona al chiuso e all’aperto, o con espressioni/
•
angolazioni diverse. (P100)
• Memorizzare un’altra volta il viso nel luogo in cui viene effettuata la ripresa.
• Quando una persona memorizzata non viene riconosciuta, memorizzarla nuovamente.
Esempi di situazioni in cui il riconoscimento del viso è difficile:
In determinate condizioni di ripresa e se i visi hanno determinate
espressioni è possibile che la funzione di Riconoscimento viso
non sia disponibile o non operi correttamente. Questo vale nei
seguenti casi:
• Gli occhi o le sopracciglia sono coperti dai capelli (A)
• Il volto è scarsamente illuminato/la luce arriva di taglio (B)
• Il volto è girato o di profilo
• Il viso è rivolto in alto/in basso
• Gli occhi sono chiusi
• Luminosità del volto estremamente alta o bassa
• Viso nascosto da occhiali da sole, occhiali a specchio, capelli,
berretti, ecc.
• Quando il volto appare piccolo nello schermo
• Viso parzialmente al di fuori dello schermo
• Viso i cui lineamenti distintivi sono cambiati con l’età
• Notevole somiglianza tra genitori e figli o fratelli
• Viso con un’espressione molto diversa
• Viso scarsamente contrastato
• Viso in rapido movimento
• Oscillazioni della fotocamera
• Utilizzo dello zoom digitale
(Esempio di una buona
immagine per la
memorizzazione)
A
B
- 97 -
Page 98
Avanzate (Registrazione di immagini)
Memorizzazione dell’immagine del viso di una nuova persona
Selezionare [RICONOSC. VISO] nel menu della modalità [REG]. (P23)
Sfiorare [MEMORY].
Sfiorare [NUOVA].
• [NUOVA] non verrà visualizzato se sono già state
memorizzate 6 persone. Eliminare una delle persone
già memorizzate per memorizzarne una nuova.
Riprendere l'immagine regolando il viso
con la guida.
• I visi di soggetti diversi dalle persone (quali gli
animali domestici) non possono essere memorizzati.
• Quando il riconoscimento non riesce, apparirà un
messaggio e verrà nuovamente visualizzata la
schermata di registrazione. In tal caso provare a
riprendere nuovamente l’immagine.
Sfiorare [SÍ].
- 98 -
Page 99
Avanzate (Registrazione di immagini)
Sfiorare la voce da modificare.
• È possibile memorizzare fino a 3 immagini di un viso.
Voc eDescrizione delle impostazioni
Consente di memorizzare i nomi.
1 Sfiorare [SET].
[NOME]
[ETÀ]
[ICONA FOC.]
2 Immettere il nome.
•
Per ulteriori informazioni su come immettere i caratteri,
consultare la sezione
Consente di memorizzare il compleanno.
“Immissione di testo” a P128.
1 Sfiorare [SET].
2 Impostare l’anno/il mese/il giorno sfiorando [3]/[4] per
ciascuna voce, quindi sfiorare [IMP.].
Cambiare l’icona della messa a fuoco visualizzata quando il
soggetto è a fuoco.
Selezionare e sfiorare l’icona della messa a fuoco.
Per aggiungere ulteriori immagini di un viso.
(Aggiungi immagini)
1 Sfiorare [AGG.].
2 Eseguire i passaggi 4 e 5 in “Memorizzazione
dell’immagine del viso di una nuova persona”.
3 Sfiorare [ANNULL.].
[AGG.IMMAG.]
Per eliminare una delle immagini del viso.
(Elimina)
1 Sfiorare l'immagine del viso da eliminare.
2 Sfiorare [SÍ].
3 Sfiorare [ANNULL.].
•
Se vi è una sola immagine memorizzata, questa non può essere
eliminata.
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per
chiudere il menu.
∫ Informazioni
•
Sfiorando [ ] nella schermata di registrazione al passaggio 4 descritto a pagina 98 verranno
visualizzate delle informazioni relative alla registrazione delle immagini in cui sono presenti visi
memorizzati. (Sfiorare [ANNULL.] per ritornare alla schermata di registrazione).
- 99 -
Page 100
Avanzate (Registrazione di immagini)
Cambiare o eliminare le informazioni relative a una persona memorizzata
È possibile modificare le immagini o le informazioni relative a una persona già
memorizzata. È anche possibile eliminare le informazioni relative alla persona
memorizzata.
1 Selezionare [RICONOSC. VISO] dal menu della modalità [REG]. (P23)
2 Sfiorare [MEMORY].
3 Sfiorare l'immagine del viso da modificare o eliminare.
4 Sfiorare la voce.
Voc eDescrizione delle impostazioni
Modifica delle informazioni relative a una persona già
[MODIF. INFO.]
[PRIORITÀ]
[ELIM.]
memorizzata.
Eseguire il passaggio
del viso di una nuova persona”.
La messa a fuoco e l’esposizione vengono regolate in modo
ottimale per visi con priorità più elevata.
Sfiorare la posizione che si desidera cambiare nell'ordine
di memorizzazione.
Sfiorare [IMP.].
Eliminazione delle informazioni relative a una persona
memorizzata.
Sfiorare [SÍ].
6 in “Memorizzazione dell’immagine
5 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per chiudere il menu.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.