Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
También consulte las
Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) que se incluyen en
el CD-ROM (suministrado).
Puede consultar los métodos avanzados de
funcionamiento y la búsqueda de averías.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2X88
Estimado cliente,
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara
digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones
y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos
actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser
ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de
funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
• La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o
transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre
los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la
reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• NO QUITE LA CARCASA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y SER DE
FÁCIL ALCANCE.
∫ Marca de identificación del producto
ProductoUbicación
Cámara digitalParte inferior
Cargador de bateríaParte inferior
2
VQT2X88 (SPA)
∫ Acerca del paquete de pilas
AVI SO
Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie
solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo
las instrucciones del fabricante.
•
No las caliente ni las exponga a llamas.
• No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche expuesto
a la luz directa del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de
60 °C ni incinere.
∫ Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA!
• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
LA PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U
OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE QUE
CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD
CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO
AMBIENTE.
•
El cargador de batería está en estado de espera cuando esté conectado el
cable de alimentación de CA. El circuito primario siempre está en “vivo”
mientras el cable está conectado a una toma de corriente.
(SPA) VQT2X88
3
∫ Precauciones de uso
•
No use cables AV que no sean el suministrado.
• Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
opcional).
Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético
(como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
• Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o
sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas
electromagnéticas.
• No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede
crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
• Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores,
los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
• La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores
puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el
sonido.
• Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja
de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o
desconecte el adaptador de CA (DMW-AC5E; opcional). Luego vuelva a colocar
la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que
se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
4
VQT2X88 (SPA)
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de
aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos
adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían ser mezclados con los desechos
domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de
aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las
normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted
estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la
humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de
aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad
local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos
residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos,
por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de
obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de
la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea.
Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte por el método
correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos
de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo
químico. En este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos
Cd
involucrados.
(SPA) VQT2X88
5
Indice
Información para su seguridad...................................................................... 2
Accesorios de serie ....................................................................................... 7
Nombres de componentes ............................................................................ 8
Cómo usar el panel táctil............................................................................. 10
Cargar la batería ......................................................................................... 12
Acerca de la memoria integrada/Tarjeta ..................................................... 14
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería............................................ 15
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)..................................................... 16
• Cambiar el ajuste del reloj .................................................................... 16
Ajustar el menú ........................................................................................... 17
Seleccionar el modo [REC] ......................................................................... 18
Tomar imágenes usando la función automática
(ñ: Modo automático inteligente) ............................................................... 19
• Detección de la escena......................................................................... 20
• Función de localización AF ................................................................... 20
Tomar imágenes con sus ajustes favoritos
(³: Modo de la AE programada) ................................................................ 21
Compensar la exposición............................................................................ 22
Tomar imágenes con la abertura ajustada
(±: AE con prioridad a la abertura) ............................................................ 23
Tomar imágenes con la velocidad de obturación ajustada
(´: AE con prioridad a la obturación) ......................................................... 24
Tomar imágenes con la exposición ajustada manualmente
Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los
accesorios.
Números de productos correctos a partir de julio de 2010. Pueden estar sujetos a
cambio.
1Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la batería o batería)
Cargue la batería antes del uso.
2Cargador de batería
(En el texto citado como cargador de batería o cargador)
3Cable de CA
4Cable de conexión USB
5Cable AV
6CD-ROM
• Software:
Utilícelo para instalar el software
en su ordenador.
• Instrucciones de funcionamiento
7Correa de mano
8Estuche de la batería
9Lápiz táctil
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de
memoria SDHC y la tarjeta de memoria
SDXC se indican como tarjeta en el
texto.
• La tarjeta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes
en la memoria integrada cuando no
usa una tarjeta.
• Llame al distribuidor o a su centro de
servicio más cercano si pierde los
accesorios suministrados (Puede
comprar los accesorios por separado).
12
DMW-BCF10E
3
K2CQ29A00002
56
K1HA08CD0028VFF0688
78
VFC4297
9
DE-A60A
4
K1HA08AD0002
VGQ0D56
VGQ0C14
(SPA) VQT2X88
7
Nombres de componentes
1Flash
2Objetivo
3Indicador del autodisparador
Testigo de ayuda AF
4Sujeción de la correa de mano
• Al usar la cámara tenga cuidado de
sujetar la correa de mano para
asegurarse de que no se caiga.
9Altavoz
10 Interruptor ON/OFF de la cámara
11 Palanca del zoom
12 Botón de imagen en movimiento
13 Micrófono
14 Botón del obturador
123
4
65
8
7
13
10
11 12
14
9
8
VQT2X88 (SPA)
15 Cilindro del objetivo
6
7
5
16 Toma [HDMI]
17 Toma [AV OUT/DIGITAL]
1
1
1
18 Base para trípode
• Cuando usa un trípode, asegúrese de
que esté estable cuando está unido a la
cámara.
19 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
20 Palanca del disparador
21 Tapa del acoplador de CC
• Cuando usa un adaptador de CA,
asegúrese de usar el acoplador de CC
de Panasonic (DMW-DCC4; opcional) y
el adaptador de CA (DMW-AC5E;
opcional).
• Utilice siempre un adaptador original de
Panasonic CA (DMW-AC5E; opcional).
• Cuando usa un adaptador de CA, utilice
el cable de CA suministrado con dicho
adaptador.
• Le recomendamos que utilice una
batería con carga suficiente o el
adaptador de CA cuando graba
imágenes en movimiento.
• Si cuando graba imágenes en
movimiento usando el adaptador de CA,
se apaga la alimentación debido a un
corte de la corriente o a una desconexión
del adaptador de CA, etc., las imágenes
en movimiento no se grabarán.
18
19
2021
(SPA) VQT2X88
9
Cómo usar el panel táctil
Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.
El funcionamiento o los ajustes se realizan directamente al tocar los iconos que
se muestran en el monitor LCD (panel táctil) o al moverlos mientras se toca el
panel táctil (arrastrar) usando sus dedos o el lápiz táctil.
Toque la pantalla
Para tocar y dejar el panel táctil.
Arrastre
Un movimiento sin dejar el panel
táctil.
Use esto para realizar tareas como
seleccionar iconos o imágenes
mostradas en el panel táctil.
Puede hacer ajustes al tocar los
elementos que se muestran en la
pantalla.
Puede salir sin guardar los ajustes al
tocar [SUPR.].
• No puede funcionar correctamente si
toca simultáneamente varios iconos, así
que trate de tocar el centro del icono.
10
VQT2X88 (SPA)
Esto se utiliza al realizar tareas como
pasar a la siguiente imagen
arrastrando horizontalmente o al
cambiar el rango de la imagen
mostrada.
Esto también se puede usar para
realizar tareas como cambiar la
pantalla al operar la barra de
deslizamiento.
• Por si selecciona el icono erróneo,
puede desplazarse a otro icono y
seleccionará aquel icono quitando
el dedo.
Nota
•
El panel táctil no opera cuando el monitor LCD está
apagado.
• En el caso de que utilice una hoja de protección
para cristal líquido disponible a venta, siga las
instrucciones que vienen adjuntas en la hoja
(Algunas hojas de protección para cristal líquido
pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad).
• Aplique un poco de presión adicional al tocar si
tiene una hoja de protección disponible comercialmente fijada o si siente que no
responde bien.
• El panel táctil no funcionará correctamente si lo va a tocar con la mano que
mantiene la unidad.
• No presione usando cualquier objeto con una punta filosa o dura, excepto el
lápiz táctil suministrado.
• No obre usando sus uñas.
• Limpie con un trapo suave cuando el monitor LCD se ensucia con las huellas
dactilares o con algo por el estilo.
• No raye ni presione demasiado el monitor LCD.
∫ Acerca del lápiz táctil
Es más fácil usar el lápiz táctil (provisto) para el
funcionamiento detallado si no se puede operar con
los dedos.
• No lo ponga en lugares al alcance de los niños.
• No coloque el lápiz táctil en el monitor LCD al
almacenarlo. Cuando presiona demasiado el
táctil contra el monitor LCD, éste último podría
romperse.
lápiz
(SPA) VQT2X88
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.