PANASONIC DMC FX700 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FX700
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT2Y08

Contenu

Avant utilisation
Guide sommaire..........................................4
Accessoires fournis.....................................6
Noms des composants ...............................7
Comment utiliser l’écran tactile ...................9
Préparatifs
Chargement de la batterie ........................11
• Durée approximative de fonctionnement
et nombre d’images enregistrables ....14
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ................................16
À propos de la mémoire interne/carte .......18
Paramétrage de l’horodateur (horloge) .....20
• Changement de la configuration de
l’horloge..............................................21
Configuration du Menu..............................22
• Configuration des
rubriques du menu .............................23
• Utilisation du menu rapide ..................25
À propos du menu de configuration ..........26
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [ENR.], et
enregistrer des photos ou des films ..........33
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent) .........35
• Détection de scène ............................. 36
• Fonction suivi MPA ............................. 37
• Configuration du mode
auto intelligent ....................................37
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Programme mode EA) .............................39
• Mise au point ......................................41
• Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo
que vous désirez prendre)..................41
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué) ..............42
• Fonction de détection du
sens de l’appareil ...............................42
Pour prendre des photos en utilisant
la fonction Toucher Déclencheur ..............43
Prendre des Photos avec la Mise au Point et l’Exposition réglées sur le Sujet
(Touche MPA/EA) .....................................44
Prises de vues avec zoom ........................45
• Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du
Zoom Numérique............................... 45
• Pour zoomer avec une
opération de toucher.......................... 47
Visualisation de photos
([LECTURE NORMALE]) ......................... 48
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................. 49
• Utilisation du zoom de lecture............ 50
• En changeant le mode [LECT.].......... 51
Effacement des images............................ 52
• Pour effacer une seule image ............ 52
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 100) ou toutes les images .... 53
Avancé
(Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL .......................... 54
Prises de vues en utilisant
le flash incorporé...................................... 56
• Sélection du réglage
du flash approprié.............................. 56
Prises de vues en gros plan..................... 61
• [MPA MACRO]................................... 61
• [ZOOM MACRO]................................ 62
Prises de vues avec retardateur .............. 63
Prises de vues avec réglage d’ouverture
(EA avec priorité d’ouverture) .................. 64
Prises de vues avec réglage de la vitesse d’obturation
(EA avec priorité d’obturation).................. 66
Prises de vues avec réglage manuel de
l’exposition (Exposition manuelle) ............ 68
Compensation de l’exposition .................. 70
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition...................... 71
Prises de vues en utilisant
le mode rafale .......................................... 73
Pour prendre des photos qui correspondent
à la scène enregistrée (Mode scène) ....... 76
• [PORTRAIT]....................................... 77
• [GRAIN DE PEAU]............................. 77
• [TRANSFORMATION] ....................... 77
• [AUTOPORTRAIT]............................. 78
• [PAYSAGE]........................................ 78
• [AIDE PANORAMIQUE]..................... 79
• [SPORTS] .......................................... 80
• [PORTRAIT NOCT.]........................... 80
• [PAYSAGE NOCT.]............................ 80
• [PRISE NOCT. MANU.] ..................... 81
• [NOURRITURE]................................. 81
• [FÊTE]................................................ 81
• [LUMIÈRE BOUGIE] .......................... 81
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]............................... 82
• [ANIMAL DOMES.] ............................ 83
• [CRÉPUSCULE] ................................ 83
• [HAUTE SENS.] ................................. 83
• [RAFALE FLASH] .............................. 84
• [CIEL ÉTOILÉ] ................................... 85
• [FEU D’ARTIFICE]............................. 85
• [PLAGE] ............................................. 86
- 2 -
• [NEIGE]...............................................86
• [PHOTO AÉRIENNE]..........................86
• [PIN HOLE].........................................86
• [SABLAGE] ......................................... 87
• [DYNAMIQUE HAUTE].......................87
• [ENCADREMENT] ..............................87
Pour enregistrer des films .........................88
• Prendre des images fixes ou prendre des images fixes en Rafale pendant
l’enregistrement d’un Film ..................91
• Pour changer [MODE ENR.]
et [QUALITÉ ENR.] ............................93
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale .............................96
• Configuration Visage ..........................97
• Configuration de l’Enregistrement
Automatique/Sensibilité....................101
• Enregistrement automatique.............102
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage ...........................103
• Enregistrement du jour de vacances
où vous prenez la photo ...................103
• Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale) .............106
Utilisation du menu du mode [ENR.].......108
• [FORMAT].........................................108
• [FORMAT IMAG] ..............................109
• [QUALITÉ] ........................................110
• [SENSIBILITÉ] ..................................111
• [RÉG. LIMITE ISO] ...........................113
• [ÉQ.BLANCS] ...................................113
• [REC. VISAGE].................................116
• [MODE AF] .......................................116
• [PRÉ MPA]........................................119
• [MODE DE MES.] .............................120
• [EXPOSITION I.]...............................120
• [VIT. OBTU. MINI.]............................121
• [I. RÉSOLUTION] .............................121
• [ZOOM NUM.]...................................122
• [EFFET COUL.] ................................122
• [RÉGL.IMAGE] .................................123
• [STABILISAT.] ..................................124
• [ENR. SON] ......................................124
• [LAMPE ASS. AF].............................125
• [SANS YEUX R.]...............................125
• [RÉGL.HORL.] ..................................125
Utilisation du menu du mode
[IMAGE ANIMÉE]....................................126
• [MODE ENR.] ...................................126
• [QUALITÉ ENR.]...............................126
• [MPA CONTINU]...............................127
• [VENT COUPÉ] ................................127
Saisie d’un texte......................................128
Avancé (Visualisation)
Visualisation des Images Rafale.............129
Édition d’Images Rafale ..........................131
Visualisation des images à la suite
une de l’autre (Diaporama) .....................133
Sélection des photos et visualisation de
celles-ci .................................................. 136
• [CALEND.] ....................................... 136
• [MODE LECT.] ................................. 137
• [LECTURE CATEG.]........................ 138
• [LECTURE FAVORIS] ..................... 139
Visualisation d’images animées et
de photos avec piste sonore .................. 140
• Images animées............................... 140
• Images avec piste sonore ................ 141
Création de photos à partir d’un film ...... 142
Utilisation du menu du mode [LECT.] .... 143
• [ÉDIT. TITRE] .................................. 143
• [DIVISION VIDÉO]........................... 145
• [TIMBRE CAR.]................................ 146
• [REDIMEN.] Réduction de la taille
de l’image (nombre de pixels) ......... 149
• [CADRAGE] ..................................... 151
• [ÉGALIS.] ......................................... 152
• [ROTATION AFF]............................. 153
• [MES FAVORIS] .............................. 154
• [RÉG. IMPR.] ................................... 156
• [PROTÉGER]................................... 158
• [MOD. REC. VIS.] ............................ 159
• [COPIE]............................................ 160
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images
sur un téléviseur..................................... 161
• Visualisation des images à
l’aide du câble AV (fourni) ............... 161
Visualisation des images sur un téléviseur
acceptant la carte mémoire SD ........... 162
• Visualisation sur un téléviseur
avec une prise HDMI ....................... 162
Pour sauvegarder les photos
et les films enregistrés ........................... 168
• Copiez l’image de lecture
en utilisant le câble AV .................... 168
• Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO
5.2 HD Edition” ................................ 169
Connexion à un ordinateur..................... 170
Impression des photos ........................... 174
• Pour sélectionner une seule
photo et l’imprimer ........................... 175
• Pour sélectionner plusieurs
photos et les imprimer ..................... 176
• Configuration de l’impression........... 177
Autres
Affichage à l’écran.................................. 180
Précautions à prendre............................ 183
Affichage des messages ........................ 189
En cas de problème ............................... 192
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ......... 201
- 3 -

Avant utilisation

Avant utilisation

Guide sommaire

Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
Chargez la batterie. (P11)
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte.
(P16)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne.
(P18) Référez-vous à la P19 lorsque
vous utilisez une carte.
Type fiche
Type entrée
Allumez l’appareil photo pour prendre des photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P34)
- 4 -
Avant utilisation
Visionnez les photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P48)
- 5 -
Avant utilisation

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).
- 6 -
Avant utilisation
123
4
7 8
65
11 12
14
13
10
9

Noms des composants

1Flash (P56) 2 Objectif (P184, 185) 3 Voyant du retardateur (P63)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P125)
4 Œillet de dragonne
Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
5 Écran tactile/ACL (P9, 54, 180) 6 Sélecteur [ENR.]/[LECT.] (P22) 7 Touche [MODE] (P23, 33, 51) 8 Touche [MENU] (P23)
9 Haut-parleur (P141) 10 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P20) 11 Levier du zoom (P45) 12 Touche film (P34, 88) 13 Microphone (P89, 124) 14 Déclencheur (P34)
- 7 -
Avant utilisation
16 17
15
15 Barillet d’objectif 16 Prise [HDMI] (P163, 165) 17 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P161, 168, 171, 174)
18 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
19 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P16) 20 Levier de relâche (P16)
21 Cache coupleur c.c. (P17)
En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. Pour plus de détails sur la connexion, référez-vous à la P17.
18
19
2021
- 8 -
Avant utilisation

Comment utiliser l’écran tactile

Cet écran tactile détecte la pression. Les opérations et les réglages sont effectués en touchant directement les icônes affichées sur l’écran ACL (écran tactile) ou en faisant glisser vos doigts ou le stylet sur l’écran tactile.
Toucher de l’écran
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Utilisez cette fonction pour effectuer des tâches telles que la sélection des icônes ou des images affichées sur l'écran tactile. Vous pouvez effectuer les réglages en touchant les éléments affichés à l’écran. Vous pouvez sortir sans sauvegarder les réglages en touchant [ANNUL.].
Il peut ne pas fonctionner correctement si plusieurs icônes sont touchées simultanément, donc essayez de toucher le centre des icônes.
Ceci est utilisé pour exécuter des tâches telles que le passage vers l'image suivante en effectuant un glissement horizontal, ou pour changer la zone affichée de l'image. Ceci peut également être utilisé pour exécuter des tâches comme le changement d’écran en utilisant la barre de défilement.
Si vous sélectionnez une icône erronée, vous pouvez glisser vers une icône différente, et cette icône sera sélectionnée lors du relâchement de votre doigt.
- 9 -
Avant utilisation
Note
L’écran tactile ne fonctionne pas si l’écran ACL est éteint.
Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire
si vous avez un film de protection, disponible dans le commerce, placé sur l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne répond pas bien.
L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant l’appareil avec la main, celle-ci
appuie sur l’écran.
N’effectuez pas de pression à l’aide d’un objet pointu ou dur, excepté le stylet fourni.
N’utilisez pas vos ongles.
Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
Affichage à l’écran à la P180.
A propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre.
Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL pour le ranger. L’écran
ACL peut se casser si le
stylet est fortement pressé contre lui.
- 10 -

Préparatifs

Préparatifs

Chargement de la batterie

A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être utilisées en toute
sécurité. La batterie fournie est supportée par cette fonction. Les batteries qui peuvent être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des batteries d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) La qualité, le rendement et la sécurité des batteries d’une marque autre que celle des batteries originales ne sont pas garantis.
Chargement
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC. (La
température de la batterie devra également être la même).
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
- 11 -
Préparatifs
Type fiche
Branchez le chargeur à la prise électrique.
Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.
Le câble secteur n’entre pas
complètement dans la prise secteur. Il restera un espace comme montré à droite.
Type entrée
A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE]
commencer.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE]
le chargement sera terminé sans problème.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
A est allumé et le chargement va
A du chargeur s’éteindra une fois que
- 12 -
Préparatifs
Temps de chargement
Temps de chargement Environ 130 min
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option sont les mêmes que ci-dessus.
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
- 13 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
Enregistrer des photos
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
Env. 300 images
Env. 150 min
(Par la norme CIPA en programme mode
EA)
- 14 -
Préparatifs
Visualisation
Durée de la
visualisation
Env. 200 min
Note
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit.
Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.En utilisant [LUMI. LCD AUTO] ou [ACCENTU. ACL] (P27).Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
- 15 -
Préparatifs

Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie

Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier A en faisant attention au sens dans lequel vous l’introduisez. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.
- 16 -
Préparatifs
Note
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier
(fourni).
N'enlevez pas la batterie avant que l’écran ACL s’éteigne car la configuration de l'appareil
photo peut ne pas être sauvegardée correctement.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l'appareil photo et attendez jusqu'à ce que
l'afficheur “LUMIX” disparaisse sur l'écran à cristaux liquides. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la
place de la batterie
L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur C.C. conçu par Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
3 Fermez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie
est fermé.
4 Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
S’il est difficile à ouvrir, poussez le cache du coupleur ouvert de l’intérieur avec le cache de la carte/batterie ouvert.
5
Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique.
6 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise [DC IN] C du coupleur c.c.
D Alignez les symboles et insérez-le.
Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont
utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.
Note
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. Pour le placer à plat
et l’utiliser, nous vous conseillons de le mettre sur un chiffon doux.
Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie.
Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil
photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur
pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause
d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
- 17 -
Préparatifs

À propos de la mémoire interne/carte

Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P160)
Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
¢
)
¢
)
Mémoire interne
- 18 -
Préparatifs
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Les types de carte qui
peuvent être utilisés avec cet
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
appareil
Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC.
Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
Contrôlez que le PC et d'autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Remarques
Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
vidéo) peuvent être utilisées de 48 Go, 64 Go.
Utilisez une carte SD Speed Class
[AVCHD]. Egalement, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer un film en [IMAGE ANIMÉE].
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
¢
avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer un film en
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage (P31)]. D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P31)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 19 -
Préparatifs
: :

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Touchez [RÉG. LANGUE].
Sélectionnez la langue.
Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en
mode [LECT.])
Touchez [RÉGL.HORL.].
Touchez les éléments que vous désirez régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et configurez en utilisant [3]/[4].
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination (P106)
Vous pouvez continuer de changer les réglages en maintenant le toucher sur [3]/[4].
Touchez [ANNUL.] pour annuler le réglage de la date
et de l’heure sans les avoir configuré.
Pour régler la séquence d’affichage et le format de l’affichage de l’horloge.
Touchez [STYLE] pour afficher l’écran de
configuration de l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format
d’affichage de l’heure.
Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est courant aux États-Unis et ailleurs.
Touchez [ANNUL.] pour retourner sur l’écran précédent sans avoir configuré l’ordre
d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
4.
- 20 -
Préparatifs
Touchez [RÉG.] pour valider.
Touc hez [RÉG.].
Touchez [ANNUL.] pour revenir sur l’écran de configuration.
Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.
Lorsque [RÉG.] a été sélectionné pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure configuration de l’horloge
ci-dessous.
Changement de la

Changement de la configuration de l’horloge

Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.]. (P23)
Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Note
L’horloge s’affiche si [ ] est touché plusieurs fois pendant l’enregistrement.
Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P146) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 21 -
Préparatifs

Configuration du Menu

L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
! Menu mode [ENR.] (P108 à 125)
Ce menu vous
permet de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.
A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
Menu du mode [IMAGE ANIMÉE]
(P126, 127)
Ce menu vous
permet de configurer le [MODE ENR.], [QUALITÉ ENR.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
( Menu mode [LECT.] (P143 à 160)
Ce menu vous
permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Menu [CONFIG.] (P26 à 32)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du mode [ENR.] ou du
mode [LECT.].
Note
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles l’appareil photo est utilisé.
- 22 -
Préparatifs
E F
D

Configuration des rubriques du menu

Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode Programme EA, et la même configuration peut être également utilisée pour le menu du Mode [IMAGE ANIMÉE], le menu du Mode [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration [MODE AF] de [Ø] à [š] dans le mode programme EA
Mettez l’appareil photo en marche.
A Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] B Touche [MODE] C Touche [MENU]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE].
Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape
4.
Touchez [PROGRAMME AE].
Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
D Icône basculement vers menu E Elément du menu F Configuration
Pour passer à l’écran suivant, touchez [3]/[4] ou
tournez le levier du zoom.
Touchez [MODE AF].
- 23 -
Préparatifs
Touc hez [š].
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Touchez [SORT.] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour fermer le menu.
Commuter sur d’autres menus
p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.] Touchez l’icône [ ] du menu [CONFIG.].
Sélectionnez le prochain élément de menu et
validez-le.
- 24 -
Préparatifs
A
B

Utilisation du menu rapide

En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
Touchez [ ] pour afficher le Menu Rapide en état d’enregistrement.
Touchez l’élément du menu.
A Élément B Configuration
Touchez le contenu du réglage.
Touchez [ ] pour fermer le Menu Rapide.
- 25 -
Préparatifs
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.

À propos du menu de configuration

[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [LANGUE] et [DÉMO. STAB.] (P32) peuvent être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P23.
U [RÉGL.HORL.] Paramétrage de l’horodateur.
Référez-vous à la P20 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
[HEURE MOND.]
Référez-vous à la P106 pour plus de détails.
[DATE VOYAGE]
Référez-vous à la P103 pour plus de détails.
r [BIP]
[ARRIVÉE]:
Lieu de destination
[DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[CONF. VOYAGE] [NON]/[RÉG.]
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet) [t] (Bas) [u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
[]/[]/[]
[LIEU] [NON]/[RÉG.]
[VOL. OBTURAT.]: [] (Muet) [ ] (Bas) [ ] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
[]/[]/[]
u [VOLUME]
Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
- 26 -
Préparatifs
ACL
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[NON]
[MODE LCD]
[LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
Si l’écran est difficile à voir à cause des rayons de soleil etc. qui reflètent dessus, utilisez votre
main ou un objet pour cacher la lumière.
Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.
[LUMI. LCD AUTO] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
[GRILLE DE RÉF.]
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée. (P54)
[INFO ENREG.]: [NON]/[OUI]
[MODÈLE]: []/[]
La configuration [MODÈLE] est fixée sur [ ] en Mode auto intelligent.
[HISTOGRAMME]
[ ZONE D’ENR.]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P55)
[NON]/[OUI]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[NON]/[OUI]
L’affichage de l’image d’enregistrement de films n’est qu’approximatif.
L’affichage de l’image d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction
du réglage de la taille des photos.
Ceci ne peut pas être utilisé en mode Auto Intelligent.
- 27 -
Préparatifs
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. En outre, la vie de la batterie est conservée par l'occultation de
l'écran ACL.
p [MODE VEILLE]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
[ÉCONOMIE]
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[ÉCONOMIE LCD]:
La luminosité de l'écran ACL est baissée. La vie de la batterie sera conservée en baissant encore plus la qualité de l'image de l’écran ACL au cours de l'enregistrement
¢ En excluant la portée du Zoom Numérique.
¢
.
[NON]/[OUI]
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[MODE VEILLE].
[MODE VEILLE] est réglé sur [5 MIN.] dans le Mode Auto Intelligent.
[MODE VEILLE] ne fonctionne pas dans les cas suivants.En utilisant l’adaptateur secteurEn connectant un ordinateur ou une imprimanteEn enregistrant ou en visionnant des filmsPendant un diaporama[DÉMO AUTO]
L’effet d’ [ÉCONOMIE LCD] est plus faible dans la portée du Zoom Numérique par rapport à
celle du Zoom Optique.
L’effet d’ [ÉCONOMIE LCD] n’aura aucun effet sur l’image en cours d’enregistrement.
La configuration du [MODE LCD] est prioritaire sur la configuration de la [ÉCONOMIE LCD]
concernant la luminosité de l’écran ACL.
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise.
[NON]
o [PRÉV.AUTO]
[1 S] [2 S]
[FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
La fonction de Prévisualisation Automatique est activée indépendamment de son propre
réglage en utilisant le Bracketing auto (P71), [AUTOPORTRAIT] (P78), [PRISE NOCT. MANU.]
(P81), [RAFALE FLASH] (P84) et [ENCADREMENT] (P87) en mode Scène, le mode Rafale (P73) et en prenant des photos avec son (P124). De plus, vous ne pouvez pas régler la
fonction de Prévisualisation Automatique.
En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
[PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
- 28 -
Préparatifs
v [RENUM.FICHIER]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P173)
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P31) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
w [RESTAURER]
Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Si la configuration du mode [ENR.] est réinitialisé, les données enregistrées avec
[REC. VISAGE] le seront elles aussi.
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont
également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P153) est réglé sur [OUI] dans le menu du Mode [LECT.].
Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P82) et [ANIMAL
DOMES.] (P83) en mode Scène.
La configuration de [DATE VOYAGE] (P103) (date de départ, date de retour, lieu)La configuration de [HEURE MOND.] (P106)
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
x [MODE USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
- 29 -
Préparatifs
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
| [SORTIE VIDEO]
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Ceci fonctionnera si le câble AV ou le mini câble HDMI (en option) est connecté.
Adaptez le format du téléviseur. (Mode visualisation seulement)
[FORMAT TV]
[W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à cet appareil à l’aide du mini-câble HDMI (en option).
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté.
[MODE HDMI]
[1080i]:
La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée pour la sortie.
[720p]:
La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour la sortie.
1
¢
[576p]
/[480p]
La méthode progressive à 576
2
¢
:
1
2
¢
¢
/480
lignes de balayage est
utilisée pour la sortie.
¢1 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL] ¢2 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [NTSC]
Méthode entrelacée/méthode progressive
i= le balayage entrelacé balaie l’écran avec la moitié des lignes de balayage efficaces toutes les 1/50 de seconde, là où p= le balayage progressif est un signal d’image à densité élevée qui balaie l’écran avec toutes les lignes de balayages efficaces toutes les 1/50 de seconde. La prise [HDMI] sur l’appareil est compatible avec la sortie haute définition [1080i]. Il est nécessaire d’avoir un téléviseur compatible pour visionner des images progressives et haute définition.
Si les images ne sont pas sorties sur le téléviseur quand le paramétrage est [AUTO], faites
correspondre avec le format d’image que votre téléviseur peut afficher, et sélectionner le nombre de lignes de balayage effectives. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
Référez-vous à la P162 pour avoir des détails.
- 30 -
Loading...
+ 178 hidden pages