• Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/
Использование цифрового
увеличения ......................................40
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с
помощью фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в
скобках.
Зарядитьаккумулятор. (P9)
• Припоставкефотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P13)
• Есликартапамятинеприменяется,
снимки можно записывать и
воспроизводить, используя
встроенную память. (P15) При
использовании карты см. P16.
тип подключения
тип входного отверстия
Для съемки включить
фотокамеру.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на
[!].
2 Длясъемкинажатькнопкузатвора.
(P32)
- 4 -
Page 5
Перед использованием
Воспроизведение снимков.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на
[(].
2 Выбратьснимокдляпросмотра.
(P43)
- 5 -
Page 6
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
•
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумуляторобозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядноеустройство
аккумулятора или зарядное устройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
Автоматический брекетинг (P59)/
Точная настройка баланса белого
(P94)
B: 4/Макро режим(P55)
АФ со слежением (P35
C: 2/Кнопк
таймера (P57)
D: 1/Кнопка настройки вспышки (P50)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
При использовании камеры следует
обязательно прикреплять ремешок во
избежание ее падения.
19 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P133, 136,
142)
20 Гнездоштатива
•
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
21 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P13)
22 Запирающийрычажок(P13)
23 Крышкаотсекадля DC переходника
(P14)
•
При использовании адаптера
переменного тока убедитесь в том, что
используются разъем постоянного тока
Panasonic (поставляется отдельно) и
сетевой адаптер переменного тока
(поставляется отдельно). Более
подробную информацию о подключении
см. в P14.
16
17
18
19
2021
2223
- 8 -
Page 9
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
• Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эта функция поддерживает только аккумулятор . С
данной камерой можно использовать оригинальные аккумуляторы Panasonic или
аккумуляторы третьих сторон, сертифицированные компанией Panasonic.
(Аккумуляторы, которые не поддерживаются данной функцией, использовать
нельзя.) Качество, производительность и безопасность аккумуляторов третьих
сторон, отличающихся от оригинальных, не гарантируется.
∫ Зарядка
•
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температ ур а аккумулятора
должнабытьтакойже.)
орудования в результате использования поддельных
Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
- 9 -
Page 10
Подготовка
Подсоедините зарядное
устройство в электрическую
розетку.
• Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.
• Когдазарядканачнется, индикатор
[CHARGE] загоритсяAзеленым цветом.
• Приполномзавершениизарядки
индикатор [CHARGE] A
выключается.
После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
• По окончании зарядки обязательно
отключите устройство подачи
питания от электрической розетки.
тип подключения
тип входного отверстия
- 10 -
Page 11
Подготовка
∫ Время подзарядки
Время подзарядкиПриблизительно 130 мин.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
•
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
Время зарядки и количество снимков, которое может быть записано с
дополнительным аккумулятором, соответствуют вышеуказанным.
∫ Когдамигаетиндикатор [CHARGE]
•
Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядите
аккумулятор повторно при температуре от 10 oC до 35 oC.
• Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
∫ Индикаторзарядааккумулятора
ИндикацияаккумулятораотображаетсянамонитореЖКД.
[Заряднеотображается, если используется адаптер перем. тока (
отдельно
•
) невходитвкомплектпоставки.]
Индикатор становится красным и мигает, если батарея разрядилась. Перезарядите
батарею или замените ее полностью заряженной батареей.
поставляется
Примечание
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
•
свидетельствует о неисправности.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
- 11 -
Page 12
Подготовка
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Приблизительно
380 снимков.
Приблизительно
190 мин.
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
•
• Температура:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
• Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
• Использование поставляемого аккумулятора.
• Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или
наоборотприкаждойзаписи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного
для записи снимка каждые 30 секунд).]
Время
воспроизведения
Приблизительно 360 мин.
Примечание
•
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
среды и условий съемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД] (P24).
– Принеоднократномвыполненииоперацийсовспышкойитрансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, дажеприправильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 12 -
Page 13
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до
блокировки рычажком A,
внимательно следя за направлением
при вставке. Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы извлечь
аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока
не раздастся щелчок, при вставке
соблюдайте направление. Для
извлечения карты нажмите на карту
до щелчка, затем вытащите карту, не
допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам
карты.
•
Картуможноповредить, есливставитьнедоконца.
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающийрычажок в
направлении стрелки.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте
ее направление и затем вставьте ее снова.
Выключите камеру и подождите, пока с монитора ЖКД исчезнет “LUMIX”, прежде чем извлекать
карту или аккумулятор. (Несоблюдение этого указания может привести неправильной работе
данной камеры и повреждению самой карты либо утере записанных снимков.)
∫ Использование сетевогоадаптерапеременноготока (поставляется
отдельно) и DC переходника (поставляется отдельно) вместо аккумулятора
Убедитесь в том, что адаптер переменного тока
(поставляетсяотдельно) и DC переходник
(поставляетсяотдельно) приобретены
комплектно. Не используйте их, если их
продавали по отдельности.
1
Откройте дверцу отсека для карты/аккумулятора.
2 Вставьте DC переходник, обращая внимание на
направление.
3 Закройтедверцукарты/аккумулятора.
• Убедитесьвтом, чтодверцаотсекадлякарты/
аккумуляторазакрыта.
4 Откройтекрышку DC переходника A.
•
Если открытие затруднено, нажмите на крышку
переходника и откройте ее изнутри, при этом дверца
отсека карты/аккумулятора должна быть открыта.
5 Подключите адаптер переменного тока к
электрической розетке.
6 Подключите адаптер переменного тока B к
разъему [DC IN] C DC переходника.
D Совместитесметкойивставьте.
• Убедитесьвтом, чтоиспользуютсятолькотакиеадаптерпеременноготокаи DC
переходник, которые предназначены для данной камеры. Использование другого
оборудования может привести к поломке.
• Адаптер переменного тока следует использовать только с кабелем переменного тока,
поставляемым вместе с адаптером.
• Некоторые штативы невозможно прикрепить, если подключен DC переходник.
•
Данная камера не может стоять вертикально при подключенном адаптере переменного тока.
Если камеру нужно положить для эксплуатации, рекомендуется класть ее на мягкую ткань.
• Обязательно извлекайте адаптер переменного тока при открытии дверцы отсека для
карты/аккумулятора.
• Еслив адаптере переменного тока и DC переходнике нет необходимости, отсоедините их
отцифровойкамеры. Держитетакжекрышку DC переходниказакрытой.
•
Прочитайте также инструкции по работе с адаптером переменного тока и DC переходником.
• Во времязаписивидеокадроврекомендуем использоватьаккумулятор с достаточным
зарядом или адаптер переменного тока.
• Видеокадры не будут записаны, если во время видеозаписи с использованием адаптера
переменного тока подача питания будет прекращена из-за отключения электроэнергии
или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
- 14 -
Page 15
Подготовка
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие
операции.
•
Если карта не вставлена: Снимки можно записывать на
встроенную память и воспроизводить.
• Если карта вставлена: Снимки можно записывать на карту и
воспроизводить.
• Снимки буфера обмена (P106) хранятся во встроенной памяти
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
Примечание
•
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать
адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор
доступа [при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
встроенной памяти или карты (P28)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру
вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная ка
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
мера может
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или
карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P28)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 16 -
Page 17
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Включитефотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Кнопкикурсора
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
• Появляется сообщение [УСТАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Данное сообщение не появляется
в режиме [ВОСП.].)
Нажмите [MENU/SET].
4.
- 17 -
Page 18
Подготовка
:
:
Нажмите2/1длявыбораэлементов
(год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
• Есличасы неустановлены, правильную датунельзянапечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P120) либо при заказе печати
снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 18 -
Page 19
Подготовка
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют поиграть
с камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
[MODE] Менюрежимавоспроизведения
• Данное меню
позволяет выбрать
настройку способов
воспроизведения,
например,
позволяет
установить
цветность,
чувствительность,
формат, количество
пикселей и другие
параметры
записываемых снимков.
[НАСТР.] Меню(P23до29)
• Данноеменюпозволяет выполнять настройки часов, выбирать
настройки рабочего звука и выполнять другие настройки,
облегчающие управление камерой.
• Меню [НАСТР.] можно установить из режима [ЗАП.] либо из
режима [ВОСП.].
воспроизведение
или показ слайдов
только для снимков,
обозначенных как [ИЗБРАННОЕ].
• Данное меню
позволяет
установить
настройки защиты,
обрезки и печати
записываемых
снимков.
(P45, 112 до 115)
Примечание
•
Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции,
также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации
камеры.
- 19 -
Page 20
Подготовка
Настройка элементов меню
В данном разделе описано, как выбирать настройки нормального режима съемки, и
такие же настройки могут использоваться также для меню [ВОСП.] и меню [НАСТР.].
Пример: установка [РЕЖИМ АФ] с [
режиме съемки
Ø] на [š] (распознавание лиц) в нормальном
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Селекторныйпереключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
C Дискрабочегорежима
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
• При выборе настроек меню режима [ВОСП.]
установите селекторный переключатель [ЗАП.]/
[ВОСП.] в положение [(] и перейдите к шагу
4.
Установитепереключательрежимовна
[·].
Нажмите [MENU/SET] для отображения
меню.
• Переключаться между экранами в любом меню
можно путем поворота рычажка трансфокатора.
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
• Выберите самый нижний пункт, а затем нажмите 4
для перехода ко второму экрану.
Нажмите 1.
• В зависимости от элемента, его настройка может
не появляться или же он может отображаться
иным способом.
Для выбора 3/4 нажмите [š].
- 20 -
Page 21
Подготовка
Для установки нажмите [MENU/SET].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Переключение на другие меню
напр., Переключение на меню [НАСТР.]
1 Для отображенияменюнажмите [MENU/
SET].
2 Нажмите 2.
3 Для выбора значка [НАСТР.]
нажмите 4 [].
4 Нажмите 1.
•
Затем выберите нужный пункт меню и
задайте необходимые настройки.
- 21 -
Page 22
Подготовка
A
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
•
• Еслинажать [DISPLAY] при выборе [СТАБИЛИЗ.] (P103), может отобразиться
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.].
Нажмите и удерживайте [Q.MENU] во
время записи.
Нажатием 3
/4/2/1 выберите элемент
меню и установку, а затем нажатием
[MENU/SET] закройте меню.
A Отображаются элементы для настройки и
параметры.
- 22 -
Page 23
Подготовка
При необходимости выполните данные настройки.
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] и [АВТ. ПРОСМ.] являются важными элементами.
Проверьте их настройки перед их использованием.
• Действие [ЭНЕРГОСБ. ЖКД] слабее в диапазоне цифрового увеличения, по сравнению с
диапазономоптическогоувеличения.
• Действие [ЭНЕРГОСБ. ЖКД] не влияет на записываемое изображение.
• Настройка [РЕЖИМЖКД] имеет более высокий приоритет, чемнастройка [ЭНЕРГОСБ.
ЖКД] независимо от яркости монитора ЖКД.
Установите время, в течение которого отображается снимок
после того, как он сделан.
[OFF]
o [АВТ. ПРОСМ.]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: Снимки отображаются до тех пор, пока нажата
любаякнопка.
• Функция автоматического просмотра включается независимо от собственной настройки в
случае использования автоматического брекетинга (P59), [АВТОПОРТРЕТ] (P63), [СКОР.
СЪЕМКА] (P69), [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P70) и [ФОТО КАДР] (P73) в режиме сцены,
режиме серийной съемки (P100) и записи фотоснимков со звуком (P104).
• В интеллектуальном автоматическом режиме функция автоматического просмотра
зафиксированана [2SEC.].
• [АВТ. ПРОСМ.] неработаетврежимевидеосъемки.
- 25 -
Page 26
Подготовка
v [СБРОС№]Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
• Номер папкиобновляется, инумерацияначинаетсяс 0001. (P135)
• Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные
на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P28)
• Для сброса номера папки до 100 отформатируйте сначала встроенную память или карту,
а затем сбросьте номер папки с помощью этой функции.
Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
w [СБРОС]
Восстанавливаютсяисходныезначенияпараметровменю
[ЗАП.] или [НАСТР.].
• При выборенастройки [СБРОС] вовремязаписиодновременновыполняетсяоперация,
при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук
объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• При сбросенастроекрежима [ЗАП.] данные, зарегистрированныеспомощью
[ОПРЕД. ЛИЦА], такжесбрасываются.
• При сбросенастроекменю [НАСТР.] следующиенастройкитакжесбрасываются. Кроме
того, [ПОВЕРН. ЖКД] (P126) установлено на [ON], а [ИЗБРАННОЕ] (P127) установлено на
[OFF] в меню режима [ВОСП.].
– Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P84) (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)
– Уст анов к а [МИРОВОЕВРЕМЯ] (P87)
• Номер папкиинастройкичасовнеизменяются.
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или
принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите
систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
x [РЕЖИМ USB]
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с
поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с
поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберитепослеилипередподключениемккомпьютеру.
• При выборе [PC], фотокамераподключается при помощи системы связи массовой
памяти USB.
• При выборе [PictBridge(PTP)] фотокамераподключается при помощи системы связи “PTP
(Picture Transfer Protocol)”.
- 26 -
Page 27
Подготовка
Установите в соответствии с типом телевизора. (Только
режим воспроизведения)
| [ВИДЕОВЫХ.]
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC.
[PAL]:Выбран выход видео для системы PA L.
• Для работы необходимо подключение кабеля AV или мини-кабеля HDMI (поставляется
отдельно).
Установите в соответствии с типом телевизора.
(Толь к о режим воспроизведения)
[ФОРМАТ ТВ]
[W]:Приподключенииктелевизорусформатом экрана
16:9.
[X]:Приподключенииктелевизорусформатом экрана
4:3.
• Работаетприподключенномкабеле AV.
При воспроизведении на совместимом с HDMI телевизоре
высокой четкости, к которому данная камера подключена с
помощью кабеля с мини-разъемом HDMI (поставляется
отдельно), установите формат для выхода HDMI.
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается
автоматически на основании информации, получаемой от
подключенного телевизора.
[РЕЖИМ HDMI]
[1080i]:
Для вывода данных используется метод чересстрочного
отображения со 1080 строками развертки.
[720p]:
Для вывода сигнала используется ме
развертки с доступными 720 строками развертки.
[576p]
1
¢
/[480p]
2
¢
:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной
развертки с доступными 576
i= это чересстрочная развертка, при которой на экране прорисовывается половина
имеющихся строк развертки каждую 1/50 секунды, а p= это прогрессивная развертка, при
которой сигнал изображения высокой плотности прорисовывает на экране все
имеющиеся строки развертки каждую 1/50 секунды.
Разъем [HDMI] на этом аппарате совместим с выводом данных высокой четкости [1080i].
Чтобы в полной мере н
четкости, вам понадобится совместимый телевизор.
• Если при настройке [AUTO] изображения не выводятся на телевизор, подстройтесь под
формат, который отображает ваш телевизор, и выберите количество реальных линий
разверкти. (Пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего телевизора.)
• Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно)
• Подробнее см. P143.
асладитьсяпоследовательнымиизображениямивысокой
- 27 -
Page 28
Подготовка
В настройках камеры задайте опцию ее управления с
помощью пульта дистанционного управления VIERA,
автоматически соединяющего эту камеру с оборудованием,
совместимым с VIERA Link, посредством кабеля с
мини-разъемом HDMI.
[OFF]:Управление камерой осуществляется с помощью
[VIERA Link]
кнопок, расположенных на камере.
[ON]:Предусмотрено использованиепульта
дистанционного управления с аппаратурой,
совместимой с VIERA Link.
(Не все операции будут осуществимы.)
Операции с пом
ощью кнопок на основном аппарате
будут ограничены.
• Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно)
• Подробнее см. P146.
Установка экрана, который появляется при выборе режима
сцены.
} [МЕНЮСЦЕН]
[OFF]:Появляется экран записи в выбранном на данный
момент режиме сцены.
[AUTO]: Появляется экран меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ].
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Возможно проверить, какая версия встроенного ПО
используется в камере.
Встроенная память или карта отформатированы.
[ФОРМАТИР.]
Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому
необходимо тщательно проверять данные перед
форматированием.
• При форматировании используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер
переменного тока (поставляется отдельно) и DC переходник (поставляется отдельно). Не
выключайте камеру в процессе форматирования.
• Если карта была вставлена, форматируется только карта. Для форматирования
встроенной памяти извлеките карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем
форматирование карты.
• Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший
сервисный центр.
- 28 -
Page 29
Подготовка
A B
~ [ЯЗЫК]Уста нов ите язык, отображаемыйнаэкране.
• Еслипоошибкебылустановлендругойязык, длявыборанеобходимого языка выберите
пункт меню [~].
Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры.
([ОПТ. СТАБ. ДЕМО.])
Функции камеры отображаются в виде показа слайдов.
([АВТ.ДЕМО.РЕЖ.])
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]
A Степеньдрожания
[ДЕМО. РЕЖИМ]
DEMO
B Степеньдрожанияпослекоррекции
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]:
[OFF]
[ON]
• Функция стабилизатора переключается между [ON] и [OFF] каждый раз при нажатии
[MENU/SET] вовремя [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.].
• В режиме воспроизведения [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.] нельзя воспроизвести.
• [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.] являетсяприблизительным.
• Нажмите [DISPLAY] для отключения [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.].
• Нажмите [MENU/SET] для отключения [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.].
- 29 -
Page 30
Подготовка
Переключение режима
Выбор режима [ЗАП.]
Когда выбран режим [ЗАП.], камеру можно перевести в интеллектуальный
автоматический режим, в котором оптимальные настройки устанавливаются в
соответствии с объектом и условиями съемки, либо в режим сцены, позволяющий
делать снимки, соответствующие записываемой сцене.
Включите фотокамеру.
A Селекторныйпереключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
B Дискрабочегорежима
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Переключение режима вращением
переключателя режимов.
Совместите требуемый режим с деталью C.
•
Для настройки на каждый режим медленно и уверенно вращайте
переключатель режимов. (На участке без обозначенных режимов
переключатель вращаться не будет.)
- 30 -
Page 31
Подготовка
∫ Переченьрежимов [ЗАП.]
¦
Интеллектуальный автоматический режим (P32)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
! Режим обычного снимка (P37)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Косметический режим (P60)
Выполнение снимка с регулировкой текстуры кожи.
Û
Режим сцены (P61)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
$ Режим видеосъемки (P74)
В этом режиме можно записать видеофильм со звуком.
ì
Режимбуфераобмена(P106)
Запись в виде памятки.
- 31 -
Page 32
Основные сведения
Режим [ЗАП.]: ñ
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто
хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
• [¦] установлено, если ни одна из сценне подходит и установлены стандартные
настройки.
• При выборе [],[] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по
нему установит фокус и экспозицию. (Распознавание лиц) (P96)
• Если, к примеру, используется штатив и камера определяет, что дрожание камеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора
будет установлена на максимальную и составит 8 секунд. Следите за тем, чтобы камера
не двигалась во время выполнения снимков.
• При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [], [] и [].
¢ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] будет отображаться для дней рождений
уже установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица
ребенка возрастом 3 года или меньше.
Примечание
•
Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
определяться разные сцены.
– Усл о вия , касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта
– Усл о вия съемки: Закат, Рассвет, При низкой освещенности, При вибрации фотокамеры,
При использовании трансфокатора
• Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять снимки в
соответствующем режиме записи.
• Компенсация контрового света
Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки.
В данном случае объект съемки темнеет, поэтому данная функция компенсирует
контровый свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка.
Тол ько при выборе []
- 34 -
Page 35
Основные сведения
Функция АФ со слежением
Можно установить фокусировку на указанном объекте. Фокусировка будет
сохраняться и следовать за объектом автоматически, даже если он будет
перемещаться.
1 Нажмите 3.
•
[] отображается в верхнем левом углу экрана.
• Рамк аАФсослежениемотображаетсявцентре
экрана.
• Дляотменынажмите3повторно.
2 Наведите рамкуавтофокусировки со слежением
на объект и нажмите 4 для фиксации объекта.
Рамкаавтофокусировкисослежениемстанетжелтой.
•
• Будетвыбранаоптимальнаясцена для указанного
объекта.
• Нажмите3дляотмены.
Примечание
[ОПРЕД. ЛИЦА] неработаетвовремяАФсослежением.
•
• Прочтитепримечание об АФ со слежением на P97
[Happy] цвет ([ЦВЕТ.РЕЖИМ])
Винтеллектуальномавтоматическомрежимеможновыбрать
[Happy] в [ЦВЕТ.РЕЖИМ] меню [ЗАП.]. Есливыбранпараметр
[Happy], можноавтоматическиделатьснимкисболеевысокимуровнемяркостицветаичеткости.
•
[] отображается на экране записи, если выбрано [Happy].
- 35 -
Page 36
Основные сведения
ISOMAX
1600
Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме
• В данном режиме можно установить только следующие функции.
Меню режима [ЗАП.]
– [РАЗР. КАДРА]
ЛИЦА] (P77)
¢ Настройки, которые можно выбрать, отличаютсяотнастроек, доступныхпри
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
(Нормальный режим съемки)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [ЗАП.].
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
A Селекторныйпереключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
B Дискрабочегорежима
Установитепереключатель режимовна
[·].
• Информация об изменении настройки во время
выполнения снимков приведена в разделе
“Использование меню [ЗАП.]”(P89).
Нацельте участок автофокусировки на
точку, на которой нужно
сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
• При фиксации фокусировки на объекте загорится
индикатор фокусировки (зеленый).
• Диапазон фокусировки 50 см (Широкоугольный)/
1 м (Телережим) до¶.
• Еслинужносделатьснимкисещеболееблизкого
расстояния, см.
Чтобы сделать снимок, нажмите до
конца кнопку затвора, нажатую
наполовину.
• Индикатор обращения к памяти загорается при
записи снимков во встроенную память (или на
карту). (P15)
∫ Чтобы настроить экспозицию и сделать снимки, когда изображение
выглядит слишком темным, см. (P58)
∫ Чтобы настроить цвета и сделать снимки, когда изображение выглядит
слишком красным, см. (P93)
“Съемкакрупнымпланом”(P55).
- 37 -
Page 38
Основные сведения
B
E
D
FG
A
C
1/125
F2.8
ISO
100
F2.8
ISO
100
1/125
Фокусирование
Наведите зону автофокусировки на объект, а затем нажмите кнопку затвора
наполовину.
Фокусировка
Индикатор
Когда объект
сфокусирован
ВклМигает
Когда объект не
сфокусирован
фокусировки
Участок
Белый>ЗеленыйБелый>Красный
автофоку-сировки
¢2
Звук
A Индикаторфокусировки
B Участокавтофокусировки (Обычный)
2 звуковыхсигнала 4 звуковых сигнала
C Зона автофокусировки (при использовании цифровогоувеличенияилиприсъемке в
условиях недостаточного освещения)
D Диапазонфокусировки
E Показательдиафрагмы
F Скоростьзатвора
G Светочувствительность ISO
¢1
¢1
¢1 Отображается красным, еслиправильной экспозиции добиться не получается.
При появлении предупреждения о дрожании [] используйте [СТАБИЛИЗ.] (P103)
штатив или автоматический таймер (P57).
•
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Уд е рживай т е фотокамеру
неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране.
Рекомендуется пользоваться штативом.
[ЗВЕЗДНОЕНЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК] или [ВЫСОКО-ДИНАМ.] врежимесцены(P61)
– Приснижениискоростизатворав [МИН. ВЫДЕРЖКА]
Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в
вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ьк о при установке [ON] параметра
[ПОВЕРН. ЖКД] (P126))
•
Функция обнаружения направления может работать правильно, если при записи камера
обращена вверх или вниз.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
- 39 -
Page 40
Основные сведения
Режим[ЗАП.]: ñ·¿n¨
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/Использование
дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
Можно выполнять увеличение для приближения людей и объектов либо уменьшение
для съемки пейзажей под широким углом. Для еще большего приближения объектов
(максимум 10,5k) не устанавливайте размер снимка на самое большое значение
для каждого формата (X/Y/W).
Увеличение может доходить приблизительно до 1,3k без заметного ухудшения
изображения благодаря технологии интеллектуального разрешения при
испо
льзовании интеллектуального увеличения.
Возможны даже более высокие уровни увеличения, если [ЦИФР. УВЕЛ] установлено
на [ON] в меню [ЗАП.].
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телережим)
Поверните рычажок трансфокатора к Телережиму.
Для съемки предметов общим планом используйте
(Широкоугольный режим)
Поверните рычажок трансфокатора к Широкоугольному
режиму.
- 40 -
Page 41
Основные сведения
T
W
T
W
∫ Типы увеличения
ФункцияОптическое увеличение
Максимальное
увеличение
Качество
изображения
5k10,5k
БезухудшенияБезухудшения
Расширенный оптический
трансфокатор (EZ)
¢
Услов ияНет[РАЗР. КАДРА] с (P89) выбрано.
Экран
дисплея
A [] отображается.
ФункцияИнтеллектуальное увеличениеЦифровое увеличение
20k (включая оптическое
увеличение 5k)
42,2k (включая дополнительное
оптическое увеличение 10,5k)
26k (в том числе оптическое
увеличение и [i.ZOOM] 6,5k)
54,8k (в том числе дополнительное
оптическое увеличение и [i.ZOOM]
Максимальное
увеличение
6,5k (включая оптическое
увеличение 5k)
13,7k (включая дополнительное
оптическое увеличение 10,5k)
13,7k)
Качество
изображения
Услов ия
Экран
дисплея
Заметное ухудшение отсутствует
[ИНТ.РАЗ РЕШ .] (P101) в меню [ЗАП.]
установлено на [i.ZOOM].
Чем выше степень увеличения, тем
сильнее ухудшается изображение.
[ЦИФР. УВЕЛ] (P101) в меню [ЗАП.]
установлено на [ON].
W
W
W
W
T
T
T
T
B Отображается [].C Отображаетсядиапазон
•
При использовании функции масштабирования расчетное фокусное расстояние
появляется вместе с полосой отображения масштабирования. (Например:0.5m
цифрового увеличения.
–¶)
¢ Степеньувеличения различна и зависит от настроек [РАЗР. КАДРА] и [ФОРМАТ].
- 41 -
Page 42
Основные сведения
∫ Принципработыдополнительного оптического увеличения
При установке разрешения снимка равным [] (3миллиона пикселей), 14M
(14,1 миллионов пикселей) используются только 3M (3 миллиона пикселей) в
центральной части матрицы ПЗС, что позволяет достичь большего увеличения.
Примечание
•
Цифровое увеличение невозможно установить, если выбрано õ или ¨.
Экран выбора отображается снова. Выберите [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ,
КРОМЕÜ], нажмите 3 для выбора [ДА] и удалите снимки. ([УДАЛИТЬ ВСЕ,
КРОМЕÜ] выбрать нельзя, если ни один снимок не отмечен как [ИЗБРАННОЕ].)
аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока (поставляется
отдельно) и DC переходник (поставляется отдельно).
• При нажатии [MENU/SET] вовремяудаленияснимковспомощьюфункции
[УДА Л. НЕСКОЛЬКО], [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬВСЕ, КРОМЕÜ], удалениебудетостановлено.
• Удаление снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
• Еслиснимкинесоответствуютстандарту DCF или защищены (P130), они не будут
удаленыдажевслучаевыбора [УД АЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬВСЕ, КРОМЕÜ].
- 47 -
Page 48
Усложненный уровень (Запись изображений)
100_0001
100_0001
Усложненный уровень (Запись изображений)
Информация о мониторе ЖКД
Для изменения нажмите [DISPLAY].
A МониторЖКД
B Кнопка [DISPLAY]
• При отображении экрана меню кнопка [DISPLAY] не работает. В
режиме увеличения при воспроизведении (P44), при
воспроизведении видеокадров (P116) и в режиме показа
слайдов (P112), можно только выбирать режимы “Нормальный
вид дисплея F” либо “Дисплей без индикации H”.
В режиме записи
C Обычное
отображение
D Дисплей без
индикации
E Дисплей без
индикации
(контрольные линии
записи)
В режиме воспроизведения
F Нормальный вид
дисплея
G Дисплей с
информацией о
записи
H Дисплей без
индикации
¢1, 2
¢
¢
1
100_0001
1
100_0001100_0001
100_0001
¢1 Если [ГИСТОГРАММА] в меню [НАСТР.] установлено на [ON], гистограмма будет
отображаться.
¢2 Установи те видотображенияконтрольных линий, выполнив настройку
[КОНТРЛИНИИ] вменю [НАСТР.]. Можноустановить также, отображать или нет информациюозаписивовремяотображенияконтрольныхлиний.
Примечание
В [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕНЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК] врежиме
• В режиме сцены [ФОТО КАДР] контрольные линии не отображаются. (P61)
- 48 -
Page 49
Усложненный уровень (Запись изображений)
∫ Контрольныелиниизаписи
Когда вы расположите объект по
горизонтальным и вертикальным
контрольным линиям или по точкам
пересечения этих линий, можно выполнить
съемку с хорошо составленной композицией,
видя размер, наклон и пропорциональность
предмета.
A []:Применяется при разделении экрана на 3k3 секции для получения снимковс
B []:Применяется для размещения объекта точно по центру экрана.
гармоничной композицией.
∫ Информацияогистограмме
Столбчатая диаграмма – это график, который отображает яркость вдоль
горизонтальной оси (черный к белому) и количество пикселей на ка
ждом уровне
яркости по вертикальной оси.
Это позволяет легко оценить экспозицию снимка.
Пример гистограммы
1 Правильно
выдержан
2 Недостаточно
выдержан
3 Передержан
¢ Гистограмма
Примечание
•
При съемке со вспышкой или в условиях недостаточной освещенности
гистограмма отображается оранжевым цветом, поскольку записанный снимок и
гистограмма не соответствуют друг другу.
• В режиме записи гистограмма является приблизительной.
• Гистограммыфотоснимкаврежимезаписиирежимевоспроизведения могут отличаться.
полученным в программном обеспечении редактирования изображений, установленном
на компьютере или других устройствах.
• Гистограммы не отображаются в следующих случаях.
– Интеллектуальный автоматический режим
– Многооконноевоспроизведение
– В режиме видео
– Увеличение при воспроизведении
– Режимбуфераобмена
– Календарь
– [ФОТОКАДР] в режиме сцены
– приподключениикабеля HDMI
- 49 -
Page 50
Усложненный уровень (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ñ·¿¨
Съемка со встроенной вспышкой
A Фотовспышка
Не закрывайте ее пальцами или другими предметами.
Переключение на желаемый режим вспышки
Установка вспышки в соответствии с режимом съемки.
срабатывания вспышки. Интервал до второй вспышки зависит от яркости
объекта.
[КОРР.КР.ГЛ.] (P105) в меню режима [ЗАП.] установлено на [ON], [] появляется
на значке вспышки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой
для снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого
человека на снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при
съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях низкой
освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен
сзадиилиосвещенлампойдневногосвета.
• Настройкавспышкиустановленана [Š] толькопри
установке [ВЕЧЕРИНКА] или [СВЕЧИ] врежимесцены. (P61)
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция замедляет
скорость затвора при срабатывании вспышки, благодаря чему
темный фон на снимке становится светлым. Одновременно
уменьшается эффект красных глаз.
• Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где включение
вспышки запрещено.
∫ О цифровойкоррекциикрасныхглаз
При установке [КОРР.КР.ГЛ.] (P105) на [ON] и выборе функции уменьшения эффекта
красных глаз ([], [], []) функция цифровой коррекции красных глаз
выполняется при каждом срабатывании вспышки. Камера автоматически
обнаруживает красные глаза и исправляет снимок. (Доступно только при установке
• В следующих случаях цифровая коррекция красных глаз не работает.
– Еслинастройкавспышкиустановленана [‡], [‰] или [Œ]
– Приустановке [КОРР.КР.ГЛ .] на [OFF]
– Приустановке [РЕЖИМАФ] влюбоеположение, отличноеот [š]
- 51 -
Page 52
Усложненный уровень (Запись изображений)
∫ Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
Нажмите кнопку затвора наполовину
для фокусировки, а затем нажмите
кнопку затвора полностью для съемки.
• [] отображается в режиме АФ макро, а []
отображается в режиме макро с увеличением.
• Для отмены выберите [ВЫКЛ] при выполнении
2.
шага
• Вовремямасштабированияотображаются
диапазон масштабирования, диапазон фокусного
расстояния и коэффициент масштабирования.
[АФМАКРО]
Этот режим позволяет делать снимки крупным планом, например, снимки цветов.
При установке рычажка трансфокатора в крайнее положение к Широкоугольному
режиму (1k) снимать можно с расстояния всего 3 см от объектива.
∫ ДиапазонфокусировкиврежимеАФмакро
¢ Диапазонфокусировкиизменяется пошагово.
- 55 -
Page 56
Усложненный уровень (Запись изображений)
A
B
[МАКРОЗУМ]
Можно выполнить снимок с цифровым зумом до 3k при расстоянии до объекта,
соответствующем крайнему широкоугольному положению [3 см].
A Диапазонфокусировки
• Диапазон фокусировки в режиме макро с увеличением
составит от 3 см до ¶ независимо от положения
трансфокатора.
• Диапазон масштабирования будет отображаться синим
цветом. (Диапазон цифрового масштабирования B)
• Качество изображения ниже, чем при нормальной
записи.
• Режиммакросувеличениемнельзяиспользовать, если
установлено [] в [РЕЖИМАФ].
• Следующие функции не включены.
– Дополнительное оптическое увеличение
– Интеллектуальное увеличение
Примечание
•
Рекомендуетсяиспользоватьштативитаймеравтоспуска.
• Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близкого
расстояния.
• Еслирасстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор
фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки
расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка
может быть затруднена.
• В режиме макро объект, расположенный бл иже к камере, имеет больший приоритет.
Поэтому при большом расстоянии между камерой и объектом время фокусировки
увеличивается.
• При съемке с близкого расстояния резкость периферийных участков снимка может
таймера на 2 секунды удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки
затвора.
• При однократном полном нажатии кнопки затвора фотокамера перед съемкой
автоматически сфокусируется на объекте съемки. В условиях недостаточной
освещенности индикатор автоматического таймера мигнет и затем может загореться
ярко, работая в качестве вспомогательной лампочки автофокусировки (P105), что
позволяет фотокамере сфокусироваться на объекте съемки.
• При записисавтоматическимтаймеромрекомендуется использовать штатив.
• Количество снимков, которые можно снять в режиме [СЕРИЙН.СЪЕМК], устанавливается
на 3.
• Количество снимков, которые можно выполнить в режиме сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ],
фиксированноеиравно 5.
• Нельзя установить автоматический таймер на 10 секунды в [АВТОПОРТРЕТ] в режиме
сценыилирежимебуфераобмена.
• Нельзя использовать автоматический таймер в режиме [СКОР. СЪЕМКА] в режиме
сцены.
- 57 -
Page 58
Усложненный уровень (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ·¿n¨
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за
разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие
примеры.
Недодержан
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в
сторону увеличения.
Компенсировать
экспозицию в сторону
уменьшения.
Нажмите 3 [È] несколько раз, пока не появится
[ЭКСПОЗИЦИЯ], выполните компенсацию
экспозиции с помощью 2/1.
• Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции
выберите [0 EV].
Для завершения нажмите [MENU/SET].
• Кроме того, для завершения можно наполовину нажать
кнопку затвора.
Примечание
•
Единица EV – это сокращение от [Exposure Value] ([Величина экспозиции]). Она
указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора.
• Показатель компенсации экспозиции отображается внизу слева на экране.
• Показатель экспозиции сохраняетсяв памяти, даже если камера выключена.
• Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
• Компенсацию экспозиции нельзя использовать в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены.
- 58 -
Page 59
Усложненный уровень (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ·¿
Съемка с автоматической настройкой значений
экспозиции
В этом режиме при каждом нажатии кнопки затвора автоматически записывается
3 фотоснимка в выбранном диапазоне компенсации экспозиции. Из полученных
3 снимков можно выбрать снимок с требуемой экспозицией.
• При съемкесиспользованиемавтоматической настройки значений экспозиции после
выбора компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона
компенсации экспозиции.
В режиме компенсации экспозиции значение скомпенсированной экспозиции
отображается внизу слева на экране.
• Установка автоматической настройки значений экспозиции отменяется при выключении
камеры либо включении режима [РЕЖИМ СНА].
• При включенном режиме автоматической настройки значений экспозиции функция
автоматического просмотра включается независимо от установки самой функции
автоматического просмотра. В меню [НАСТР.] установить функцию автоматического
просмотра невозможно.
• В зависимости от яркости объекта экспозиция может быть не скомпенсирована в режиме
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой (режим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера установит оптимальный для данного снимка
баланс цветов и экспозицию.
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Установить диск рабочего режима на [¿].
Для выбора необходимого меню сцены нажмите
3/4/2/1.
• Переключаться между экранами в любом меню можно путем
поворота рычажка трансфокатора.
Для установки нажмите [MENU/SET].
• В выбранном режиме сцены экран меню переключается на экран записи.
∫ Обинформации
•
При нажатии [DISPLAY] во время выбора режима сцены при
выполнении шага
сцены. (При повторном нажатии [DISPLAY] экран возвращается к
меню режима сцены.)
Примечание
Для изменения режима сцены нажмите [MENU/SET] и затем нажмите 1 и возвратитесь к
•
вышеописанномушагу
• Настройкавспышкидлярежимасцены сбрасывается на первоначальную настройку при
изменениирежимасцены.
• При съемкеврежимесцены, которыйнеподходитдляусловийсъемки, балансцветов
снимкаможетотличатьсяотреальныхцветов.
• Следующие параметры нельзя установить в режиме сцены, поскольку фотокамера
• Записанные изображения можно объединить в панорамные снимки с помощью
программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO” с компакт-диска (поставляется в
комплекте).
- 64 -
Page 65
Усложненный уровень (Запись изображений)
[СПОРТ]
Установите это положение, если хотите произвести съемку спортивных или других
быстро происходящих событий.
Примечание
•
Когда камера установлена на [СТАБИЛИЗ.] и дрожания очень мало, либо при установке
[СТАБИЛИЗ.] на [OFF] скорость затвора может замедлиться до 1 секунду.
• Данныйрежимподходит для съемки объектов на расстоянии 5 м или более.
• [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] активируется, и максимальный уровень светочувствительности ISO
становится [ISO1600].
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной
яркостью.
∫ ПриемыработысрежимомНОЧН. ПОРТРЕТ
•
Используйтевспышку. (Можноустановитьна [‹].)
• Попросите снимаемого человека не двигатьсяпривыполненииснимка.
• При съемкерекомендуетсяустановить рычажок трансфокатора в Широкоугольный
режим (1k) и находитьсянарасстоянииоколо 1,5 мотобъектасъемки.
Примечание
Диапазонфокусировки 60 см (Широкоугольный)/1,2 м (Телережим) до 5 м.
•
• Длясъемкирекомендуетсяпользоваться штативом и автоматическим таймером.
• Когда камера установлена на [СТАБИЛИЗ.] и дрожания очень мало, либо при установке
[СТАБИЛИЗ.] на [OFF] скоростьзатвора можетзамедлиться до 8 секунды.
• При съемкевусловияхнедостаточнойосвещенностимогутстатьзаметнымипомехи.
- 65 -
Page 66
Усложненный уровень (Запись изображений)
[ЕДА]
В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания с
передачей натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в
ресторане.
Примечание
•
Диапазонфокусировки 3 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим) ¶.
[ВЕЧЕРИНКА]
Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний, праздничных
мероприятий внутри помещения и других событий. Он позволяет получить снимки
людей и фона практически с реальной яркостью.
∫ ПриемыработысрежимомВЕЧЕРИНКА
•
Используйтевспышку. (Можноустановитьна [‹] или [Š].)
• Длясъемкирекомендуетсяпользоваться штативом и автоматическим таймером.
• При съемкерекомендуетсяустановить рычажок трансфокатора в Широкоугольный
режим (1k) и находитьсянарасстоянииоколо 1,5 мотобъектасъемки.
Примечание
Первоначальнойустановкойдля [РЕЖИМАФ] является [š].
•
[СВЕЧИ]
Этот режим позволяет делать снимки при свете свечей.
Диапазонфокусировки 3 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим) ¶.
•
• Длясъемкирекомендуетсяпользоваться штативом и автоматическим таймером.
• Когда камера установлена на [СТАБИЛИЗ.] и дрожания очень мало, либо при установке
[СТАБИЛИЗ.] на [OFF] скоростьзатвора можетзамедлиться до 1 секунду.
• Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
- 66 -
Page 67
Усложненный уровень (Запись изображений)
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании
вспышки ее свет слабее, чем обычно.
Можно установить различные дни рождения и имена для [РЕБЕНОК1] и
[РЕБЕНОК2]. Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или
чтобы на записанном изображении проставлялась отметка, используя
[ОТПЕЧ СИМВ] (P120).
∫ Устано вка дня рождения/Наст
ройка имени
1 Для выбора [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] нажмите 3/4,
а затем нажмите 1.
2 Для выбора3/4нажмите [SET], азатемнажмите
[MENU/SET].
3 Введите деньрожденияилиимя.
День
рождения:
Имя:Подробную информацию о том, как вводить
•
Когда установлены день рождения или имя, [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] автоматически
устанавливается на [ON].
• При выборе [ON], когда день рождения или имя не зарегистрированы,
• Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
2 операции “Настройкадня
- 67 -
Page 68
Усложненный уровень (Запись изображений)
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки.
Можно установить день рождения и кличку домашнего животного. Можно указать,
чтобы они появлялись во время воспроизведения или проставлялись в виде отметки
на записанном изображении, используя [ОТПЕЧ СИМВ] (P120).
Информация о [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] приведена в разделе [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
на P67.
• Дляполучения дополнительной информации о данном режиме см. [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2].
[ЗАКАТ]
Выберите этот режим для съемки заката солнца. Он позволяет получить
выразительные снимки солнца красного цвета.
Примечание
•
Настройкавспышкификсируетсяна [Œ].
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
Данный режим сводит к минимуму дрожание объектов и позволяет выполнять
снимки этих объектов в помещениях со слабым освещением. (Выбирайте этот
режим для высокочувствительной обработки данных. Светочувствительность
автоматически переключается на диапазон от [ISO1600] до [ISO6400].)
∫ Размериформатснимка
1 Нажатием 3/4выберитеразмер и форматснимка,
а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
Вкачестверазмераснимкавыбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
•
2 Съемка.
Примечание
• [ИНТ.РАЗРЕШ.] фиксируетсяна [ON].
• [КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [›].
• Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
• Диапазон фокусировки 3 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим) ¶.
- 68 -
Page 69
Усложненный уровень (Запись изображений)
[СКОР. СЪЕМКА]
Это удобный режим для съемки быстрого движения или решающего момента.
∫ Размериформатснимка
1 Нажмите 3/4 длявыбора [ПРИОРИТЕТСКОРОСТИ] или [ПРИОРИТЕТ
ИЗОБРАЖЕНИЕ] и затем нажмите [MENU/SET] для установки.
2 Нажмите 3/4длявыбораразмера и форматногосоотношенияснимка и
затем нажмите [MENU/SET] для установки.
Вкачестверазмераснимкавыбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
Для открытия экрана обратного отсчета нажмите кнопку
затвора. Не двигайте камеру после появления этого экрана.
После завершения обратного отсчета на время обработки
данных, равное времени выбранной скорости затвора, на
экране появится сообщение [ПОДОЖДИТЕ...].
Затвороткрываетсяна 15, 30 или 60 секунд. Пользуйтесьштативом. Присъемкетакже
•
рекомендуетсяпользоватьсяавтоматическимтаймером.
Примечание
•
Настройкавспышкификсируетсяна [Œ].
• Функция оптического стабилизатора изображения устанавливаетсяв [OFF].
• Светочувствительность ISO устанавливается на [ISO80].
[ФЕЙЕРВЕРК]
В этом режиме можно делать снимки фейерверков на фоне ночного неба.
∫ ПриемыработысрежимомФЕЙЕРВЕРК
•
Поскольку скорость затвора снижается, при съемке рекомендуется пользоваться
штативом.
Примечание
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
•
• Этот режим наиболее эффективен при съемке объектов, находящихся на расстоянии от
10 м.
• Устанавли ва етсяследующаяскоростьзатвора.
– Приустановкефункцииоптическогостабилизатораизображения на [OFF]: 2 секунды
– Еслирежимработыоптическогостабилизатора изображения выбран как [AUTO],
[MODE1] или [MODE2], скорость затворапринудительно устанавливается на 1/4 или на
2 секунды (Скоростьзатвора 2 секундыустанавливается, толькоесликамера
обнаружила незначительный уровень дрожания изображения, так, как будто она
установлена на штативе).
• Светочувствительность ISO устанавливается на [ISO80].
- 71 -
Page 72
Усложненный уровень (Запись изображений)
[ПЛЯЖ]
Этот режим позволяет получить еще более выразительные снимки синего цвета
моря, неба и т. д. Он также предотвращает получение недостаточно выдержанных
снимков людей, ярко освещенных солнцем.
Примечание
•
Первоначальнойустановкойдля [РЕЖИМАФ] является [š].
• Неприкасайтесь к камере мокрыми руками.
• Песок или морская вода могут нарушить нормальную работу камеры. Следует оберегать
объектив и разъемы камеры от попадания в них песка или морской воды.
[СНЕГ]
Этот режим позволяет получить изображение снега максимального белого цвета на
снимках лыжных курортов или снежных горных вершин.
[АЭРОСЪЕМКА]
Этот режим позволяет делать снимки через окно самолета.
∫ Приемыработысрежимомаэросъемки
•
Рекомендуется пользоваться этими приемами, если трудно сфокусироваться при съемке
облаков и т.п. Наведите камеру на предмет с высокой контрастностью, нажмите кнопку
затвора наполовину, а затем направьте камеру на объект и полностью нажмите кнопку
затвора для выполнения снимка.
Примечание
•
Настройкавспышкификсируетсяна [Œ].
• Диапазон фокусировки составляет от 5 м до ¶.
• Выключайте камеру при взлете и посадке.
• Прииспользовании камеры выполняйте все указания бригады бортпроводников.
• Старайтесь избегать отражения от окна.
[МАЛОЕОТВЕРСТИЕ]
Выполненный снимок более темный, с нерезким изображением вокруг объектов.
Примечание
• [ИНТ.РАЗРЕШ.] фиксируетсяна [OFF].
• Диапазон фокусировки 3 см(Широкоугольный)/1 м (Телережим)¶.
• Функция распознавания лиц (P96) может неправильно
функционироватьнатемныхучасткахпокраямэкрана.
- 72 -
Page 73
Усложненный уровень (Запись изображений)
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]
Снимок выполняется с зернистой текстурой, как будто его обдули песком.
Примечание
Светочувствительность ISO устанавливаетсяна [ISO1600].
•
• Диапазон фокусировки 3 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим)¶.
[ВЫСОКО-ДИНАМ.]
С помощью данного режима легко записать снимки, в которых яркие и темные
участки сцены отображаются с подходящей яркостью при съемке против солнца,
ночью либо в подобных обстоятельствах.
• Информация о доступном времени записи приведена на стр. P174.
• Доступное время записи, которое выводится на экране, может уменьшаться
неравномерно.
• В зависимости от типа карты индикатор обращения ккартеможетотображатьсяна
короткое время после завершения записи видео. Это не является неисправностью.
• Когда видеокадры, записанные камерой, воспроизводятся на другой аппаратуре,
качество изображения и звука может стать хуже, и видеокадры могут не
воспроизводиться. Также информация о записи может отображаться неправильно.
• Звук видео или снимки со звуком, выполненные с помощью данной камеры, невозможно
воспроизвести на более старых моделях цифровых камер Panasonic (LUMIX),
выпущенных до июля 2008 года.
• В режиме видео функцию определения направления использовать нельзя.
• В режиме видео [РЕЖИМ АФ] фиксируется на [], а [СТАБИЛИЗ.] дона [MODE1].
• [ЦИФР. УВЕЛ] и [ВСП. ЛАМП. АФ] невозможноустановитьврежимевидео. Будет
отраженанастройкадругогорежимазаписи.
• Посравнению со снимками, видеоизображения имеютболееузкийугол зрения.
• Во времязаписивидеокадроврекомендуем использоватьаккумулятор с достаточным
зарядом или адаптер переменного тока.
• Видеокадры не будут записаны, если во время видеозаписи с использованием адаптера
переменного тока подача питания будет прекращена из-за отключения электроэнергии
или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
• Во время видеосъемки может записаться рабочий звук при нажатии кнопки или
выполнении других операций.
- 76 -
Page 77
Усложненный уровень (Запись изображений)
Режим[ЗАП.]: ñ·¿
Выполнение снимка с помощью функции
Распознавание лиц
Распознавание лиц — это функция, выполняющая поиск лица, напоминающего
зарегистрированное лицо, и автоматически устанавливающая приоритет
фокусировки и экспозиции. Даже если человек находится сзади или в конце группы
людей на фотографии, камера все равно выполнит четкий снимок.
• При использованиифункции “Распознавание лиц” может потребоваться больше времени
для выбора и определения характерных черт лица, чем при использовании обычного
обнаружения лиц.
• Даже если информация о распознавании лиц зафиксирована, снимки, снятые с
установкой [ИМЯ] в положение [OFF], не будут классифицироваться по категориям в
[ВОСПР. КАТ.].
• Дажеприизменении информации о распознавании лиц (P81) информация о
распознавании лиц для уже выполненных снимков не изменится.
Например, если имя изменилось, снимки, записанные до изменения, не будут
распределены по категориям с помощью распознавания лиц в [ВОСПР. КАТ.].
• Дляизменения информации об имени в сделанных снимках выполните [REPLACE] в
[РЕД. РАСП . ЛИЦ] (P131).
¢
(еслидля
¢
/[ПЕЙЗАЖ]/[СПОРТ]/[НОЧН. ПОРТРЕТ]/[ВЕЧЕРИНКА]/
- 77 -
Page 78
Усложненный уровень (Запись изображений)
Настройки лиц
Можно зарегистрировать такую информацию, как имена и дни рождения, для
изображений лиц максимум 6 человек.
Регистрацию можно упростить, выполнив несколько изображений лиц каждого
человека (максимум 3 снимка на каждую регистрацию).
∫ Точказаписиприрегистрацииизображений лиц
•
Во время регистрирования лицо должно быть анфас с
открытыми глазами и закрытым ртом, а очертания лица,
глаз или бровей не закрыты волосами.
• Убедитесь, что во время регистрации на лицо не падает
слишком большая тень. (Вспышка не сработает во время
регистрации.)
∫ Еслинетраспознаваниявовремязаписи
Зарегистрируйте лицо одного и того же человека в помещении и на улице, либо с
•
разным выражением лица и под разными углами съемки. (P81)
• Дополнительно зарегистрируйтенаместесъемки.
• Изменение настройки [СВЕТОЧУВСТ.]. (P82)
• Еслизарегистрированноелицонераспознано, выполните корректировку с помощью
повторнойрегистрации.
Пример лиц, которые трудно распознать
В следующих случаях распознавание лиц может оказаться
невозможным, или лица будут распознаваться неправильно,
даже если лица зарегистрированы, это зависит от
выражения лица и окружения.
• Волосы закрывают глаза или брови (A)
• Лицо темное / свет падает под углом (B)
• Лицо находится под углом или обращено в сторону
• Лицо направлено вверх/вниз
• Глазазакрыты
• Лицо слишком яркое или слишком темное
• Лицазакрыты солнцезащитными или светоотражающими
очками, волосами, головнымуборомит. д.
• Лицо выглядит на экране маленьким
• Лицо не помещается на экране целиком
• Характерные черты лица изменились с возрастом
• Родители и дети либо родные братья и/или сестры,
похожиедругнадруга
• Выражения лица очень непохожие
• Слабый контраст на лицах
• Быстроедвижение
• Дрожаниекамеры
• Использование цифрового масштабирования
(Хороший пример для
регистрации)
A
B
- 78 -
Page 79
Усложненный уровень (Запись изображений)
Регистрация изображения лица нового человека
Нажмите [ОПРЕД. ЛИЦА] в меню режима [ЗАП.] и затем нажмите
1. (P20)
Длявыбора3
/
4нажмите [MEMORY], азатемнажмите [MENU/
SET].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора рамки
определения незарегистрированного лица, а
затем нажмите [MENU/SET].
Выполните снимок, осуществляя регулировку
лица с помощью контрольной линии.
• Лица других объектов, не являющихся людьми (домашних
животных и т. д.) зарегистрировать нельзя.
• Если регистрация не выполнена, появится сообщение и на
дисплее снова отобразится экран регистрации. В таком
случае выполните снимок снова.
Для выбора 3 нажмите [ДА], а затем нажмите [MENU/SET].
Выберите элемент для редактирования с помощью3/4, а затем
нажмите 1.
• Можнозарегистрировать до 3 изображений лица.
- 79 -
Page 80
Усложненный уровень (Запись изображений)
ПараметрОписание настроек
Можно зарегистрировать имена.
1 Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[ИМЯ]
[MENU/SET].
2 Введите имя.
•
Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в
разделе “Ввод текста” на P111.
Можно зарегистрировать день рожденья.
1 Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[ВОЗРАСТ]
[ЗНАКФОКУ.]
[MENU/SET].
2 Нажмите 2/1 для выбора элементов (год/месяц/
день), затем нажмите 3/4 для установки и затем
нажмите [MENU/SET].
Измените отображаемый значок фокусировки, когда объект
находится в фокусе.
Нажмите 3/4 для выбора значка фокусировки и затем
нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/
SET].
3 Нажмите [‚].
•
Если зарегистрировано только одно изображение, его нельзя
удалить.
Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы закрыть меню.
∫ Об информации
•
При нажатии [DISPLAY] на экране записи, упомянутом в описании шага 4 на P79,
появится пояснение к съемке изображений лица. (Нажмите еще раз для возвращения к
экрану записи.)
- 80 -
Page 81
Усложненный уровень (Запись изображений)
Измените или удалите информацию о зарегистрированном человеке
Можно изменять изображения или информацию уже зарегистрированного человека.
Также можно удалить информацию о зарегистрированном человеке.
1 Выберите [ОПРЕД. ЛИЦА] в меню режима [ЗАП.] и затем
Можно выполнить настройку автоматической регистрации и чувствительности для
определения лица.
1 Выберите [ОПРЕД. ЛИЦА] в меню режима [ЗАП.] и затем нажмите 1. (P20)
2 Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите [MENU/SET].
3 Нажатием 3/4 выберите пункт меню, а затем нажмите 1.
ПараметрОписаниенастроек
[OFF]/[ON]
Если [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] настроено на [ON], [ОПРЕД.
•
[АВТОРЕГИСТРАЦИЯ]
ЛИЦА] автоматическиустанавливаетсяна [ON].
• Подробнуюинформациюсм. в “Автоматическая
регистрация
” на P83.
[HIGH]/[NORMAL]/[LOW]
Выберите [HIGH], еслираспознаваниевыполнить
•
сложно. Вероятность распознавания увеличивается, но
вместе с тем увеличивается вероятность ошибочного
[СВЕТОЧУВСТ.]
распознавания.
• Выберите [LOW], еслиошибочное распознавание
происходитчасто.
• Длявозвратакпервоначальным настройкам выберите
[NORMAL].
4 Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы закрыть меню.
- 82 -
Page 83
Усложненный уровень (Запись изображений)
Автоматическая регистрация
Если [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] настроено на [ON], экран регистрации автоматически
отображается после выполнения снимка лица, которое часто появляется.
•
Экран регистрации отображется приблизительно после 3 снимков. (Это правило не
учитывается при установке [СЕРИЙН.СЪЕМК] и автоматического брекетинга.)
• Может бытьневероятносложновыполнитьраспознавание только с помощью
[АВТОРЕГИСТРАЦИЯ], поэтому зарегистрируйте предварительно изображения лиц спомощью [ОПРЕД. ЛИЦА] вменю [ЗАП.].
∫ Регистрацияизэкранаавтоматическойрегистрации
1 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите
[MENU/SET].
При отсутствии зарегистрированных лиц перейдите к шагу 3.
•
• Привыборе [НЕТ] экранвыбора отображается снова, а при
выборе [ДА] с помощью 3 [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ]
устанавливается на [OFF].
2 Для выбора [НОВОЕЛИЦО] или [ДОП. ИЗОБРАЖ.]
нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
ПараметрОписание настроек
• Список зарегистрированных лиц отображается, когда уже
[НОВОЕЛИЦО]
зарегистрировано 6 человек. Выберите человека, которого
следует заменить.
Для дополнительной регистрации изображения лица
зарегистрированного человека.
• Еслирегистрируется снимок, записанный с использованием вспышки, это может
усложнитьраспознавание.
- 83 -
Page 84
Усложненный уровень (Запись изображений)
Режим[ЗАП.]: ñ·¿n
Полезные функции, используемые в пунктах
назначения при путешествиях
При съемке записывается день отпуска, когда была сделана
фотография
Детальная информация о настройках меню [НАСТР.] приведена на P20.
Если вы заранее задали дату отъезда или пункт назначения, количество дней,
прошедшее со дня отъезда (день отпуска по счету) будет записываться во время
съемки. Вы можете отобразить количество прошедших дней при воспроизведении
снимков и распечатать их на снятых снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМ
Количество дней, прошедших с даты отъезда, можно распечатывать при помощи
•
программногообеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находитсянакомпакт-диске
CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Выберите [УСТ. ЧАСОВ], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P17)
Выберите [ДАТА ПОЕЗДКИ] в меню [НАСТР.], а
затем нажмите 1.
Для выбора [УСТ. ПОЕЗДКИ] нажмите 3, а затем
нажмите 1.
В] (P120).
Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для установки даты
возвращения (год/месяц/день) и затем нажмите
[MENU/SET].
• Если вы не хотите устанавливать дату возвращения,
нажмите [MENU/SET] во время отображения полосы с датой.
Для выбора [ГЕОГР. ПУНКТ] нажмите 4, а затем
нажмите 1.
Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Введитеместорасположение.
• Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе “Ввод текста”
на P111.
Чтобы закрыть меню, дважды нажмите [MENU/SET].
Сделайте снимок.
• Количество дней, прошедших с даты отъезда, отображается приблизительно в
течение 5 секунд, если данная камера включена и т.д. после установки даты
путешествия или если дата путешествия установлена.
• Если дата путешествия установлена, [—] появляется в правой нижней части
экрана.
- 85 -
Page 86
Усложненный уровень (Запись изображений)
∫ Отменарежимадатыпутешествия
Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата — более поздняя, чем
дата возвращения. Если требуется отменить дату поездки до окончания отпуска,
выберите [OFF] на экране, показанном для шага
3или7, а затемдваждынажмите
[MENU/SET]. Приустановке [УСТ. ПОЕЗДКИ] на [OFF] во время выполнения шага
[ГЕОГР. ПУНКТ] такжебудетустановленона [OFF].
Примечание
•
Дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов, а также
установленной даты отъезда. Если установить [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P87) на пункт
назначения поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и
установки пункта назначения поездки.
• Установкадняпутешествиясохраняется, дажеесли камера будет выключена.
• Еслидля [ДАТА ПОЕЗДКИ] задано значение [OFF], количество дней, прошедших со дня
отъезда, не записывается. Даже если после завершения фотосъемки для [ДАТА
ПОЕЗДКИ] будет задано значение [SET], день отпуска, в который были сделаны
фотографии, не отображается.
• Еслидатаотъездаустановлена, азатемснимокделаетсядоэтойдатыотъезда, знак [-]
(минус) отображается оранжевым цветом, и день отпуска, в который сделан снимок, не записывается.
• Цифровой фотоснимок состоит из большого количества
точек, которые называются пикселями. Чем больше
количество пикселей, тем выше качество снимка при
печати на большом листе бумаги или отображении на
мониторе ПК.
A Многопикселей (Качественный)
B Малопикселей (Приблизительный)
• При измененииформата установите размер снимка снова.
• Дополнительное оптическое увеличение не работает при установленном режиме макро с
увеличением или в [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС
ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] и [ФОТО КАДР] в режиме сцены, поэтому размер
снимка для [] не отображается.
• В зависимости от объекта съемки и условий записи фотоснимки могут быть мозаичными.
• Информация о количестве записываемых снимков приведена на P170.
[КАЧЕСТВО]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
Установите коэффициент сжатия, с которым будут сохраняться снимки.
Применимыережимы:
[A]:Высокое (приоритетотдаетсякачеству снимка)
[›]: Стандартное (использование стандартного качества изображения и
увеличение количества снимков, которые можно записать без изменения
количества пикселей)
Примечание
Информация о количестве записываемых снимков приведена на P170.
•
·¿
- 90 -
Page 91
Усложненный уровень (Запись изображений)
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
[ФОРМАТ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
Это позволяет выбрать формат снимков, соответствующий способу печати или
воспроизведения.
Применимые режимы:
·¿
[X]:[ФОРМАТ] телевизора 4:3
[Y]:[ФОРМАТ] 35 мм пленочной камеры
[W]:[ФОРМАТ] телевизора высокой четкости ит. д.
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
Камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность ISO и
скорость затвора в соответствии с движением объекта и яркостью сцены для
сведения к минимуму дрожания объекта.
• Чем вышеустановленное значение светочувствительности ISO, тем лучше устраняется
дрожание, нотембольшешуманаснимке.
Примечание
При определенных значениях яркости и скорости движения объекта дрожание
•
неизбежно.
• Движениямогутнеопределяться, если движущийся объект мал, если движущийся
объект находится на краю экрана или если объект движется именно в тот момент, когда
кнопка затвора нажимается до конца.
• Во избежание появления шума рекомендуется уменьшить максимальный уровень
светочувствительности ISO или установить [ЦВЕТ.РЕЖИМ] на [NATURAL]. (P102)
·
- 91 -
Page 92
Усложненный уровень (Запись изображений)
[СВЕТОЧУВСТ.]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
Позволяет устанавливать чувствительность к свету (светочувствительность ISO).
Установка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в
недостаточно освещенных местах, при этом снимки не выходят темными.
Применимыережимы:
[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Светочувствительность ISO
Место съемки (рекомендуется)
Скорость затвораНизкаяВысокая
ПомехиНезначительноеЗначительные
Примечание
Принастройкена [AUTO] светочувствительность ISO настраиваетсяавтоматическис
•
максимальным значением [ISO400] в соответствии с яркостью. (При использовании
вспышки светочувствительность можно настроить до максимального значения
• Во избежаниепоявления помех на снимке рекомендуется перед началом съемки
уменьшитьуровеньсветочувствительности ISO илиустановитьдляпараметра
[ЦВЕТ.РЕЖИМ] значение [NATURAL] (P102).
·
Достаточнаяосвещенность
(внепомещения)
801600
Недостаточная
освещенность
- 92 -
Page 93
Усложненный уровень (Запись изображений)
[БАЛ. БЕЛ.]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях
объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный
элемент корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден
глазом, в соответствии с источником света.
Применимыережимы:
[AWB]: Автоматическая корректировка
[V]:Привыполненииснимковнаулицевяснуюпогоду
[Ð]:Привыполненииснимковнаулицевпасмурнуюпогоду
[î]:Привыполненииснимковнаулицевтени
[Ñ]:Привыполненииснимковподлампаминакаливания
[Ò]:Используется значение, установленное при помощи [Ó]
[Ó]: Устано вкавручную
• То чнуюнастройкубалансабелогонельзяустановитьдля [B/W], [SEPIA], [COOL] и
[WARM] в [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
∫ Автоматическийбалансбелого
В зависимости от превалирующих на время съемки условий, снимки могут иметь
красноватый или голубоватый оттенок. Кроме того, при использовании нескольких
источников освещения или при отсутствии цвета, близкого к белому, автоматический
баланс белого может не функционировать надлежащим образом. В таком случае
следует установить баланс белого на режим, отличный от [AWB].
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
Укажите лицо человека и воспользуйтесь функциями распознавания лиц.
Применимыережимы:
[OFF]/[ON]/[MEMORY]/[SET]
Примечание
Для получения подробной информации см. P77.
•
ñ·¿
[РЕЖИМ АФ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и
количеству объектов.
Применимыережимы:
[š]: Распознавание
лиц
[]: АФсослежением
[]: фокусировка 11
участка
[ƒ]: фокусировка 1
участка
(Высокая
скорость)
[Ø]: фокусировка 1
участка
[Ù]: Фокусировка
точки
·¿
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем
будет выполнена настройка фокусировки и экспозиции для
идеального отображения лица, независимо от того, в какой
части изображения оно находится. (максимальное
количество – 15 зон)
Фокусировку можно отрегулировать по указанному объекту.
Фокусировка будет сохраняться на объекте, даже если тот
будет двигаться. (Динамическ
Фотокамера фокусируется на любом из 11 участков
фокусировки. Этот метод применяется, если объект съемки
находится не в центре экрана.
Фотокамера быстро фокусируется на объекте съемке в
участке автофокусировки в центре экрана.
Фотокамера фокусируется на объекте съемки в уч
автофокусировки в центре экрана.
Фотокамера фокусируется на ограниченном узком участке
на экране.
ое слежение)
астке
- 95 -
Page 96
Усложненный уровень (Запись изображений)
Примечание
Камерафокусируетсянавсехзонахавтофокусировки, если одновременносветятся
•
несколько зон автофокусировки (макс. 11 зон) в []. Если требуется определить
положение фокусировки для выполнения снимков, переключите камеру с режима
автофокусировки на [ƒ], [Ø] или [Ù].
• Если режим автофокусировки установлен на [], зона автофокусировки не
отображается до тех пор, пока объект не попадет в фокус.
• Если трудно сфокусировать камеру с использованием [Ù], переключите режим АФ в
положение [ƒ] или [Ø].
• Помимо людей, камера может распознавать как лица и другие объекты. В таком случае
установите режим автофокусировки на любой другой, кроме [š], а затем выполните
снимок.
• Она будет зафиксирована на [š] приустановке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON].
• Режимавтофокусанеможетбытьустановлен в режиме сцены [ФЕЙЕРВЕРК].
• В следующих случаях установить [š] невозможно.
– В [ВСПОМ. ПАНОР.], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ЗВЕЗДНОЕНЕБО] и [АЭРОСЪЕМКА] в
режимесцены.
∫ Информацияо [š] (Распознаваниелиц)
Следующие рамки зоны автофокусировки отображаются, когда
камера распознает лица.
Желтый:
При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится зеленой,
когда камера выполняет фокусирование.
Белый:
Отображается при обнаружении более одного лица. Другие лица, которые находятся
на том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также
оказываются в фо
При определенных условиях съемки, включая следующие случаи, функция распознания
•
лиц может не работать, и определение лиц будет невозможным. [РЕЖИМ АФ]
переключается на [].
кусе.
– Лицонеобращеноккамере
– Лицонаходитсяподуглом
– Лицослишкомяркоеилислишкомтемное
– Когданалицахнедостаточно контраста
– Когдачастьлицаскрыта за солнцезащитными очками и пр.
– Когдалицонаэкранеоченьмаленькое
– Быстроедвижение
– Объектнеявляетсячеловеком
– Придрожаниикамеры
– Прииспользованиицифрового увеличения
- 96 -
Page 97
Усложненный уровень (Запись изображений)
A
B
∫ Информацияо [ƒ] [фокусировка 1 участка (Высокаяскорость)]
• Невозможно установить [] в [ВСПОМ. ПАНОР.], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК],
[МАЛОЕОТВЕРСТИЕ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯОБРАБ.] и [ВЫСОКО-ДИНАМ.] врежимесцены.
• Невозможно установить [] в [B/W], [SEPIA], [COOL] или [WARM] в [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
• Диапазон фокусировки 3 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим)¶.
Ø] в
- 97 -
Page 98
Усложненный уровень (Запись изображений)
[БЫСТР. АФ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
Пока камера удерживается в устойчивом положении, камера будет автоматически
регулировать фокусировку, затем при нажатии затвора регулировка фокуса будет
выполнена быстрее. Это полезно, например, если нужно не пропустить возможность
выполнить снимок.
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
Если фон и объект значительно отличаются по яркости, контраст и экспозиция
регулируются автоматически для максимально реалистичной передачи
изображения.
Применимыережимы:
[OFF]/[ON]
Примечание
Приустановке [ON] наэкранеотображается [].
•
• Дажеприустановке [СВЕТОЧУВСТ.] на [ISO80]/[ISO100], [СВЕТОЧУВСТ.] может быть
установлено на более высокое значение, чем [ISO80]/[ISO100], если снимок выполняется
при установке [ИНТ. ЭКСПОЗ.] на действительное значение.
• При некоторыхусловияхэффекткомпенсации может быть не достигнут.
• [] на экране становится желтым во время действия [ИНТ. ЭКСПОЗ.].
·n
- 98 -
Page 99
Усложненный уровень (Запись изображений)
[МИН. ВЫДЕРЖКА]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
Установив [МИН. ВЫДЕРЖКА] на более низкое значение, можно выполнить яркие
снимки в местах с недостаточной освещенностью. Можно также установить более
высокое значение для уменьшения размытия объекта.
• Установка [МИН. ВЫДЕРЖКА] наболеенизкоезначениеможетувеличитьвероятность
дрожания, поэтому при выполнении снимков рекомендуется использовать штатив и
автоматический таймер.
• Установка [МИН. ВЫДЕРЖКА] на более высокое значение может привести к затемнению
снимка, поэтому рекомендуется записывать снимок в хорошо освещенном месте. Если
достичь надлежащей экспозиции не удается, [] будет мигать красным при нажатии
кнопки затвора наполовину.
затвора
ЯркостьТемнееЯрче
ДрожаниеНезначительноеЗначительное
·
1/2501
- 99 -
Page 100
Усложненный уровень (Запись изображений)
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P20.
Фотоснимки записываются непрерывно, пока нажата кнопка затвора.
Выберите из выполненных снимков те, которые вам действительно нравятся.