PANASONIC DMCFX60 User Manual [it]

Istruzioni d’uso
per le funzioni avanzate
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-FX60
Leggere completamente queste
istruzioni prima dell’uso.
VQT2E61

Indice

Prima dell’uso
Guida rapida..............................................4
Accessori standard....................................6
Nome dei componenti...............................7
Preparazione
Riproduzione delle immagini
([RIPR. NORMALE])................................42
• Visualizzazione di più schermate
(Riproduzione multipla) .....................43
• Utilizzo dello zoom durante la
riproduzione ......................................44
• Passaggio alla modalità [RIPR.]........44
Eliminazione di immagini.........................45
• Per eliminare una singola
immagine ..........................................45
• Per eliminare più immagini
(fino a 50) o tutte le immagini............45
Ricarica della batteria................................9
• Informazioni relative alla batteria (ricarica/numero di immagini
registrabili) ........................................12
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria.........................14
Informazioni sulla memoria interna/
la scheda.................................................16
Impostazione della data e dell’ora
(Imp. Orol.)..............................................18
• Modifica dell’impostazione
dell’orologio.......................................19
Impostazione del menu...........................20
• Impostazione delle voci dei menu.....21
• Utilizzo del menu rapido....................23
Informazioni sul menu SETUP................24
Selezione della modalità [REG] ..............30
Base
Ripresa di immagini con l’utilizzo della funzione automatica
(Modalità Automatica Intelligente)...........32
• Riconoscimento Scena .....................34
• Funzione Tracking AF.......................35
• Impostazioni in modalità Automatica
intelligente.........................................36
Ripresa di immagini con le impostazioni preferite
(Modalità immagine normale)..................37
• Messa a fuoco...................................38
• Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non si trova al centro della composizione dell’immagine
che si desidera riprendere)...............38
• Come evitare le oscillazioni della
fotocamera........................................39
• Funzione di rilevazione
dell’orientamento ..............................39
Ripresa di immagini con lo zoom ............40
• Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo dello zoom ottico esteso (EZ)/
Utilizzo dello zoom digitale ...............40
Avanzate (Registrazione di
immagini)
Il monitor LCD .........................................47
Ripresa di immagini con il flash
incorporato ..............................................49
• Selezione dell’impostazione del
flash appropriata ...............................49
Ripresa di immagini ravvicinate...............54
• [AF MACRO] .....................................54
• [ZOOM MACRO] ...............................55
Ripresa di immagini con l’autoscatto.......56
Compensazione dell’esposizione ............57
Ripresa di immagini con il Bracketing
automatico...............................................58
Ripresa di immagini ottimizzate
(Modalità scena)......................................59
• [RITRATTO] ......................................60
• [SOFT SKIN] .....................................60
• [TRASFORMA]..................................60
• [AUTORITRATTO] ............................61
• [PANORAMA]....................................61
• [AIUTO PANORAMA]........................62
• [SPORT]............................................62
• [RITRATTO NOTT.] ..........................63
• [PANORAMA NOTT.]........................63
• [CIBO] ...............................................63
• [PARTY] ............................................64
• [LUME DI CANDELA]........................64
• [BAMBINI1]/[BAMBINI2]....................65
• [ANIM. DOMESTICI] .........................66
• [TRAMONTO]....................................66
• [ALTA SENSIB.] ................................66
• [RAFF. ALTA V.] ...............................67
• [RAFFICA FLASH] ............................68
• [CIELO STELLATO] ..........................69
• [FUOCHI ARTIFIC.] ..........................69
• [SPIAGGIA].......................................70
• [NEVE] ..............................................70
• [FOTO AEREA] .................................70
• [STENOSCOPIO]..............................71
• [SABBIATURA] .................................71
• [ALTA DINAMICA].............................72
- 2 -
• [CORNICE FOTO] ............................72
Modalità Immagine in movimento ...........73
Ripresa di un’immagine con la funzione
Riconoscimento viso ...............................76
• Impostazioni viso ..............................77
• Memorizzazione automatica .............81
• Sensibilità..........................................82
Funzioni utili nella località di
destinazione del viaggio..........................83
• Registrazione del giorno della
vacanza in cui è stata ripresa
l’immagine.........................................83
• Data/ora di registrazione nelle
località di destinazione del viaggio
all’estero (Ora mondiale) ..................86
Utilizzo del menu Modalità [REG] ...........88
• [DIM. IMMAG.] ..................................88
• [QUALITA].........................................89
• [FORMATO]......................................90
• [INTELLIGENT ISO]..........................90
• [SENSIBILITÀ] ..................................91
• [BIL. BIANCO]...................................92
• [RICONOSC. VISO] ..........................94
• [MODALITA’ AF]...............................94
• [AF RAPIDO].....................................97
• [ESPOS.INTELL.] .............................97
• [MIN. VEL. SCAT.]............................98
• [SCATTO A RAFF.]...........................99
• [ZOOM DIGIT.]................................100
• [MOD. COLORE] ............................100
• [STABILIZZ.]...................................101
• [REG. AUDIO].................................102
• [LUCE ASSIST AF] .........................103
• [RIM.OCCHI ROS.].........................103
• [IMP. OROL.] ..................................103
Ripresa e visualizzazione di immagini
negli Appunti (Modalità appunti)............104
• Ripresa di immagini in modalità
Appunti............................................104
• Visualizzazione delle immagini
registrate in modalità Appunti .........106
Avanzate (Riproduzione)
• [MODIF. TIT.] ..................................118
• [STAMP TESTO].............................120
• [MOD. DIM.] ....................................122
• [RIFIL.] ............................................123
• [LIVELL.] .........................................124
• [RUOTA IMM.].................................125
• [PREFERITI] ...................................126
• [IMP. STAM.]...................................127
• [PROTEGGI] ...................................129
• [SONORIZZ.]...................................130
• [MOD. RIC. VISI].............................131
• [COPIA]...........................................132
Collegamento ad altri apparecchi
Collegamento a un PC ..........................133
Stampa delle immagini ..........................136
• Selezione e stampa di una
singola immagine............................137
• Selezione e stampa di
immagini multiple............................138
• Impostazioni di stampa ...................139
Riproduzione di immagini su uno
schermo televisivo.................................142
• Riproduzione di immagini utilizzando il cavo
AV (in dotazione) ............................142
• Riproduzione di immagini su un televisore dotato di slot per
scheda di memoria SD....................143
• Riproduzione su un televisore
dotato di terminale component........144
Varie
Indicazioni su schermo..........................146
Precauzioni per l’uso .............................149
Messaggi visualizzati.............................154
Ricerca guasti........................................157
Numero di immagini registrabili e
autonomia di registrazione ....................166
Riproduzioni di immagini in sequenza
(Presentazione).....................................109
Selezione e riproduzione di immagini
([RIPR. CATEG.]/[RIPR. PREFER.]).....112
• [RIPR. CATEG.]..............................112
• [RIPR. PREFER.]............................114
Riproduzione di immagini in movimento/
Immagini con audio...............................115
• Immagini in movimento...................115
• Immagini con audio.........................116
Utilizzo del menu Modalità [RIPR.]........117
• [CALENDARIO]...............................117
- 3 -

Prima dell’uso

90
Prima dell’uso

Guida rapida

Quella che segue è una breve descrizione della procedura per la ripresa e la riproduzione di immagini con questa fotocamera. Per ciascun passaggio, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
Caricare la batteria. (P9)
Quando si acquista la fotocamera, la
batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Inserire la batteria e la scheda.
(P14)
Quando non si utilizza la scheda, è
possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna. (P16) Quando si utilizza una scheda, vedere
P17.
tipo plug-in
tipo ingresso
Accendere la fotocamera per riprendere delle immagini.
1 Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.]
su [!].
2 Premere il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere le immagini. (P32)
- 4 -
Prima dell’uso
Riprodurre le immagini.
1 Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.]
su [(].
2 Selezionare l’immagine che si
desidera visualizzare. (P42)
- 5 -
Prima dell’uso

Accessori standard

Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
è stata acquistata. Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
Nel testo la scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC sono indicate con il termine
scheda.
La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si utilizza una scheda.
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
- 6 -
Prima dell’uso
123
104 9
5786

Nome dei componenti

1Flash (P49) 2 Obiettivo (P150) 3 Indicatore autoscatto (P56)
Lampada aiuto AF (P103)
4 Monitor LCD (P47, 146) 5 Indicatore di stato (P15, 26, 32) 6 Pulsante [MENU/SET] (P18) 7 Pulsante [DISPLAY] (P47) 8 Pulsante [Q.MENU] (P23)/Eliminazione
(P45)
9 Selettore [REG]/[RIPR.] (P20)
10 Pulsanti cursore
A: 3/Compensazione esposizione
(P57)/Bracketing automatico (P58)/
Regolazione fine del bilanciamento del bianco (P93)
B: 4/Modalità Macro (P54)
Tracking AF (P35, 96)
C: 2/Pulsante Autoscatto (P56) D: 1/Pulsante di impostazione flash
(P49)
In queste istruzioni per l’uso, i pulsanti cursore vengono rappresentati come nella figura sotto indicati con 3/4/2/1. ad es.: Quando si preme il pulsante 4(giù)
o Premere 4
- 7 -
Prima dell’uso
21 22
2324
11 Interruttore di accensione/spegnimento
della fotocamera (P18) 12 Leva zoom (P40) 13 Altoparlante (P115) 14 Microfono (P73, 102, 130) 15 Pulsante di scatto otturatore (P32, 73) 16 Selettore modalità di funzionamento
(P30)
17 Occhiello cinghia di supporto
Ricordarsi di mettere la cinghia di supporto quando si utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla cadere.
18 Cilindro dell’obiettivo 19 Presa [COMPONENT OUT] (P144) 20 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P133, 136,
142)
21 Attacco treppiede
Quando si utilizza un treppiede, accertarsi che sia stabile quando la fotocamera è installata su di esso.
22 Sportello scheda/batteria (P14) 23 Leva di sgancio (P14)
24 Coperchio accoppiatore CC (P15)
Quando si utilizza un adattatore CA, assicurarsi che l’accoppiatore CC (opzionale) e l’adattatore CA (opzionale) siano entrambi Panasonic. Per ulteriori informazioni sulla connessione, vedere
P15.
11 12
13 14 15 16
18
19 17
20
- 8 -

Preparazione

Preparazione

Ricarica della batteria

Batterie utilizzabili con questa unità
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un'esplosione. Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall'utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
Questa unità dispone di una funzione in grado di riconoscere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria esclusiva è supportata da tale funzione. Le batterie utilizzabili con questa unità sono le batterie originali Panasonic o le batterie prodotte da terzi e certificate da Panasonic. (Le batterie non supportate da questa funzione non possono essere utilizzate.) La qualità, le prestazioni e la sicurezza delle batterie prodotte da terzi diverse da quelle originali non sono garantite.
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
Caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 35 oC. (Anche la temperatura della
batteria dovrebbe essere la stessa.)
Inserire la batteria, facendo attenzione alla direzione.
- 9 -
Preparazione
Collegare il caricabatterie alla rete elettrica.
Il cavo CA non può essere spinto
interamente nel terminale di ingresso CA. Rimarrà uno spazio vuoto come illustrato sotto.
Quando l’indicatore [CHARGE] A si
illumina in verde, ha inizio la ricarica.
Quando l’indicatore [CHARGE] A si
spegne, la ricarica è completata.
Una volta completata la ricarica, scollegare la batteria.
tipo plug-in
tipo ingresso
- 10 -
Preparazione
Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
La temperatura della batteria è troppo alta o troppo bassa. Caricare nuovamente la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 35 oC.
I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
Nota
Al termine della ricarica, ricordarsi di scollegare il dispositivo di alimentazione dalla rete
elettrica.
La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo dopo la ricarica, la batteria si
esaurirà.
La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia esaurito. Acquistare una nuova batteria.
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a cortocircuiti o al calore generato.
- 11 -
Preparazione
Informazioni relative alla batteria (ricarica/numero di immagini
registrabili)
Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD. [Non viene visualizzata se si utilizza la fotocamera con l’adattatore CA (opzionale) collegato.]
L’indicazione diventa rossa e lampeggia se la carica residua della batteria si esaurisce. (L’indicatore di stato lampeggia quando il monitor LCD si spegne.) Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
Durata della batteria
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Umidità: 50% quando il monitor LCD è acceso.
Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
Utilizzo della batteria in dotazione.
La registrazione ha inizio 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione
dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [AUTO].)
Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
Rotazione della leva dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
¢ Il numero di immagini registrabili si riduce in modalità Power LCD automatico e Power LCD.
(P25)
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell’intervallo tra una registrazione e l’altra. Se l’intervallo tra le registrazioni aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce. [ad es. quando si esegue una registrazione ogni 2 minuti, il numero di immagini registrabili diminuisce a circa 90.]
Circa 360 immagini
Circa 180 min
Secondo lo standard CIPA in modalità
Immagine normale
¢
- 12 -
Preparazione
Autonomia di
riproduzione
Circa 360 min
Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di riproduzione variano a seconda
delle condizioni operative e dello stato di conservazione della batteria.
Ricarica
Tempo di caricamento Circa 130 min
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di ricarica può essere più lungo del normale.
Quando la ricarica è stata completata con successo, l’indicatore [CHARGE] si spegne. Il tempo di ricarica e il numero di immagini registrabili con il pacco batterie opzionale sono gli stessi indicati sopra.
Nota
Con l’aumentare del numero di ricariche la batteria può gonfiarsi e la sua autonomia può diminuire. Per garantire una lunga durata della batteria, si consiglia di non ricaricarla spesso prima che sia completamente esaurita.
In condizioni di bassa temperatura (ad es. sulle piste da sci/snowboarding) le prestazioni della
batteria possono temporaneamente peggiorare, e l’autonomia di funzionamento può ridursi.
- 13 -
Preparazione
T

Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/ della batteria

Controllare che l’unità sia spenta.
Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella direzione della freccia, e chiudere completamente lo sportello della scheda/ delle batterie.
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Inserirla finché non viene bloccata dalla leva A, facendo attenzione che sia orientata correttamente. Tirare la leva A nella direzione indicata dalla freccia per rimuovere la batteria.
Scheda: Spingerla finché non si sente uno scatto, facendo attenzione che sia orientata correttamente. Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente un clic, quindi estrarla in linea retta.
B: Non toccare i terminali di collegamento della
scheda.
Se non è inserita fino in fondo, la scheda può subire dei danni.
1:Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
Se non si riesce a chiudere completamente lo
sportello della scheda/della batteria, rimuovere la scheda, controllarne l’orientamento e inserirla nuovamente.
CARD
ERY
- 14 -
Preparazione
Nota
Rimuovere la batteria. Conservare la batteria rimossa nell’apposita custodia (in dotazione).
Non rimuovere le batterie finché non si sono spenti il monitor LCD e l’indicatore di stato (verde),
altrimenti è possibile che le impostazioni sulla fotocamera non vengano memorizzate correttamente.
La batteria in dotazione è studiata specificamente per la fotocamera. Non utilizzarla con altri
apparecchi.
Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che l’indicatore
di stato si sia spento del tutto. (In caso contrario, è possibile che l’unità non funzioni più normalmente; inoltre la scheda può essere danneggiata o le immagini registrate possono andare perdute.)
Utilizzo di un adattatore CA (opzionale) e di un accoppiatore CC (opzionale)
invece della batteria
Accertarsi che l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore CC (opzionale) siano stati acquistati insieme. Non utilizzarli se venduti separatamente.
1 Aprire lo sportello della scheda/della batteria. 2 Inserire l’accoppiatore CC, facendo attenzione alla
direzione.
3 Chiudere lo sportello della scheda/della batteria.
Accertarsi che lo sportello della scheda/della batteria sia chiuso.
4 Aprire il coperchio dell’accoppiatore CC A.
Se l’apertura non è agevole, aprire il coperchio dell’accoppiatore dall’interno, tenendo aperto lo sportello della scheda/della batteria.
5 Inserire l’adattatore CA in una presa elettrica. 6 Collegare l’adattatore CA B alla presa [DC IN] C
dell’accoppiatore CC.
D Allineare i segni e inserire.
Accertarsi di utilizzare l’adattatore CA e l’accoppiatore
CC specifici per questa fotocamera. Se si utilizza qualsiasi altra apparecchiatura è possibile che la fotocamera si danneggi.
Nota
Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (opzionale).
Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare il cavo CA fornito con l’adattatore CA.
Alcuni treppiedi non possono essere installati quando è collegato l’accoppiatore CC.
Questa unità non è in grado di stare ritta quando l’adattatore CA è collegato. Quando la si posa
e la si aziona, si consiglia di collocarla su un panno morbido.
Ricordarsi di scollegare l’adattatore CA quando si apre lo sportello della scheda/della batteria.
Se l’adattatore CA e l’accoppiatore CC non sono necessari, rimuoverli dalla fotocamera
digitale. tenere sempre chiuso il coperchio dell’accoppiatore CC.
Leggere le istruzioni per l’uso dell’adattatore CA e dell’accoppiatore CC.
Quando si registrano delle immagini in movimento, si consiglia di utilizzare batterie
sufficientemente cariche o l’adattatore CA.
Se durante la registrazione di immagini in movimento con l’adattatore CA si verifica
un’interruzione dell’alimentazione o se l’adattatore si scollega, l’immagine in movimento non verrà registrata.
- 15 -
Preparazione

Informazioni sulla memoria interna/la scheda

Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini nella memoria interna e riprodurle.
Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini sulla scheda e riprodurle.
Le immagini registrate in modalità Appunti (P104) vengono
memorizzate nella memoria interna anche se è inserita una scheda.
Quando si utilizza la memoria interna
>ð (indicazione di accesso
k
Quando si utilizza la scheda
(indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso si illumina in rosso quando è in corso la registrazione di immagini
nella memoria interna (o sulla scheda).
È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P132)
Dimensioni della memoria: circa 40 MB
Immagini in movimento registrabili: solo QVGA (320k240 pixel)
La memoria interna può essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione temporaneo
quando la scheda utilizzata è piena.
Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
¢
)
¢
)
Memoria interna
- 16 -
Preparazione
Scheda
Con questa unità è possibile utilizzare i seguenti tipi di schede. (Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Tipo di scheda Caratteristiche
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2GB)
(Formattata utilizzando il formato FAT12 o FAT16 in conformità allo standard SD)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a
¢
32 GB)
(Formattata utilizzando il formato FAT32 in conformità allo standard SD)
¢ La scheda di memoria SDHC è uno standard per schede di memoria fissato dalla SD
Association nel 2006 per le schede di memoria ad alta capacità, superiori ai 2 GB.
¢
È possibile utilizzare una scheda di memoria SDHC in apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC ma non su un apparecchio compatibile solo con le schede di memoria SD. (Leggere sempre le istruzioni per l’uso dell’apparecchio che si sta impiegando.)
Se si utilizzano schede con una capacità pari o superiore a 4 GB è possibile utilizzare solo
schede con il logo SDHC (che indica la conformità con lo standard SD).
Registrazione rapida e velocità di
scrittura
È possibile utilizzare l’interruttore di
protezione da scrittura interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
A (Quando tale
Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Nota
Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare
l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata [mentre è in corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria interna o la scheda (P29)]. Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o cariche elettrostatiche. La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non funzionare correttamente. Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell’urto o delle cariche elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o andare
perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti su un PC o un dispositivo analogo.
Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto. (P29)
Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 17 -
Preparazione

Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)

Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Accendere la fotocamera.
A Pulsante [MENU/SET] B Pulsanti cursore
Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio
Premere [MENU/SET].
Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET].
Viene visualizzato il messaggio [IMPOSTARE L’OROLOGIO]. (Il messaggio non viene
visualizzato in modalità [RIPR.].)
Premere [MENU/SET].
4.
- 18 -
Preparazione
: :
Premere 2/1 per selezionare le voci (anno, mese, giorno, ora, minuto, sequenza di visualizzazione o formato di visualizzazione dell’ora), quindi premere 3/4 per effettuare l’impostazione.
A: Ora nell’area di residenza B: Ora nell’area di destinazione del viaggio (P86)
: Annullare senza impostare l’orologio.
Selezionare [24H] o [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora.
Quando si seleziona [AM/PM] viene visualizzata l'indicazione AM/PM.
Quando si seleziona [AM/PM] come formato di visualizzazione dell'ora, mezzanotte
viene indicata con AM 12:00 e mezzogiorno con PM 12:00. Questo formato di visualizzazione è comune negli Stati Uniti e in altri paesi.
Premere [MENU/SET] per impostare.
Dopo aver completato le impostazioni dellorologio, spegnere la fotocamera. Quindi
riaccendere la fotocamera, passare alla modalità di registrazione e controllare che la visualizzazione corrisponda alle impostazioni effettuate.
Quando si è premuto [MENU/SET] per completare le impostazioni senza aver
impostato l procedura
orologio, provvedere alla corretta impostazione dellorologio seguendo la Modifica dell’impostazione dell’orologio descritta sotto.

Modifica dell’impostazione dell’orologio

Selezionare [IMP. OROL.] nel menu [REG] o [SETUP], quindi premere 1. (P21)
È possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare l’orologio.
Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
Se si preme ripetutamente [DISPLAY] durante la registrazione, verrà visualizzato l’orologio.
È possibile impostare l’anno da 2000 a 2099.
Se l’orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si imprime la
data sulle immagini con [STAMP TESTO] (P120) o ci si rivolge a uno studio fotografico per la stampa delle immagini.
Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 19 -
Preparazione

Impostazione del menu

La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di utilizzo della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità. In particolare, il menu [SETUP] contiene alcune importanti impostazioni relative all’orologio e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera.
[MODE] menu modalità riproduzione
Questo menu
consente di selezionare l’impostazione dei metodi di riproduzione, come Riproduzione o Presentazione delle sole immagini impostate come [PREFERITI].
( [RIPR.] menu della modalità da
Questo menu
consente di proteggere/rifilare le immagini registrate, o di effettuare le impostazioni di stampa.
(P42, 109 a 114)
(P117 a 132)
A Selettore [REG]/[RIPR.]
! [REG] menu della modalità da
Questo menu
consente di impostare il colore, la sensibilità, il formato, il numero di pixel e altre caratteristiche delle immagini che si stanno riprendendo.
(P88 a 103)
[SETUP] menu (P24 a 29)
Questo menu consente di impostare l’orologio, di selezionare la tonalità
del suono di funzionamento e di effettuare altre impostazioni che facilitano l’utilizzo della fotocamera.
Il menu [SETUP] può essere impostato quando la fotocamera si trova
in [MOD. REGISTRAZIONE] o [MOD. RIPRODUZIONE].
Nota
A causa delle specifiche della fotocamera, in determinate condizioni di utilizzo è possibile che non si riesca a impostare alcune delle funzioni, o che alcune funzioni non siano disponibili.
- 20 -
Preparazione

Impostazione delle voci dei menu

Questa sezione descrive come selezionare le impostazioni in modalità Immagine normale; la stessa impostazione può essere utilizzata anche per il menu [RIPR.] e il menu [SETUP]. Esempio: Modifica dell’impostazione [MODALITA’ AF] da [ normale
Ø] a [š] in modalità Immagine
Accendere la fotocamera.
A Pulsante [MENU/SET] B Selettore [REG]/[RIPR.] C Selettore modalità di funzionamento
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su [!].
Quando si selezionano le impostazioni del menu della
modalità [RIPR.], posizionare il selettore [REG]/ [RIPR.] su [(], quindi andare la passaggio
4.
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [·].
Premere [MENU/SET] per visualizzare il menu.
È possibile cambiare la schermata dei menu da
qualsiasi voce ruotando la leva dello zoom.
- 21 -
Preparazione
Passaggio al menu [SETUP]
Premere 2.
Premere 4 per selezionare l’icona del menu [SETUP] [ ].
Premere 1.
Selezionare quindi una voce di menu e
impostarla.
Premere 3/4 per selezionare [MODALITA’ AF].
Selezionare l’ultima voce, quindi premere 4 per
passare alla seconda schermata.
Premere 1.
Per alcune voci è possibile che l’impostazione non
appaia, o sia visualizzata in modo diverso.
Premere 3/4 per selezionare [š].
Premere [MENU/SET] per eseguire l’impostazione.
Premere [MENU/SET] per chiudere il menu.
- 22 -
Preparazione
A

Utilizzo del menu rapido

Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di menu.
Alcune delle voci di menu non possono essere impostate in questa modalità.
Quando si preme [DISPLAY] e mentre è selezionato [STABILIZZ.] (P101), è possibile che
venga visualizzata l’indicazione [DEMO STABILIZZ.].
Tenere premuto [Q.MENU] quando si esegue la registrazione.
Premere 3/4/2/1 per selezionare la voce di menu e l’impostazione, quindi premere [MENU/SET] per chiudere il menu.
A Vengono visualizzate le voci da impostare e le
impostazioni.
- 23 -
Preparazione
Effettuare queste impostazioni se necessario.

Informazioni sul menu SETUP

[IMP. OROL.], [ECONOMIA] e [REVIS. AUTO] sono voci importanti. Controllarne le impostazioni prima di utilizzarle.
In modalità Automatica Intelligente, possono essere impostati solo [IMP. OROL.], [ORA MONDIALE], [BIP], [LINGUA] e [DEMO STABILIZZ.] (P29).
Per ulteriori informazioni su come selezionare le impostazioni del menu [SETUP], vedere P21.
U [IMP. OROL.] Impostazione della data e dell’ora.
Vedere P18 per ulteriori informazioni.
Impostazione dell’ora in vigore nella zona di residenza e nella località di destinazione del viaggio.
[ORA MONDIALE]
Vedere P86 per ulteriori informazioni.
[DATA VIAGGIO]
Vedere P83 per ulteriori informazioni.
r [BIP]
[DESTINAZIONE]:
Zona di destinazione del viaggio
[ORIGINE]:
Zona di residenza
Impostare la data di partenza e la data di ritorno.
[IMP. VIAGGIO] [OFF]/[SET]
Consente di impostare il suono di funzionamento e quello dell’otturatore.
r [LIVELLO BIP]:
[s] (Nessun suono) [t] (Basso) [u] (Alto)
[TONO BIP]:
[]/[]/[]
[DESTINAZIONE] [OFF]/[SET]
[VOL. OTTUR.]: [ ] (Nessun suono) [ ] (Basso) [] (Alto)
[TONO OTTUR.]:
[]/[]/[]
u [VOLUME]
Quando si collega la fotocamera a un televisore, il volume degli altoparlanti del televisore non
cambia.
[MONITOR] Regola la luminosità del monitor LCD su 7 livelli.
Regolare il volume dell’altoparlante su uno dei 7 livelli disponibili.
- 24 -
Preparazione
Queste impostazioni da menu consentono di vedere più facilmente il monitor LCD in condizioni di forte illuminazione.
[OFF]
[MODO LCD]
[AUTO POWER LCD]:
La luminosità viene regolata automaticamente in base a quella dell’ambiente circostante.
[POWER LCD]:
Il monitor LCD diventa più luminoso e facile da vedere anche quando si riprendono delle immagini in esterni.
La luminosità delle immagini visualizzate sul monitor LCD aumenta, per cui l’aspetto di alcuni
soggetti può apparire diverso da quello reale. Tuttavia ciò non influenza le immagini registrate.
Il monitor LCD ritorna automaticamente alla luminosità normale dopo 30 secondi quando si
esegue una registrazione in modalità Power LCD. Premere qualsiasi pulsante per aumentare nuovamente la luminosità del monitor LCD.
Se lo schermo è difficile da vedere perchè è colpito dalla luce del sole o per altre ragioni,
utilizzare la mano o un oggetto per bloccare la luce.
Il numero di immagini registrabili si riduce in modalità Power LCD automatico e Power LCD.
[AUTO POWER LCD] non può essere selezionato in modalità Riproduzione.
[MODO LCD] non può essere utilizzato quando è collegato il cavo Component.
Modifica le dimensioni di visualizzazione di alcune icone e delle
[DIM. SCHERMO]
schermate dei menu.
[STANDARD]/[LARGE]
Impostare lo schema delle linee guida visualizzate quando si riprendono delle immagini. È anche possibile decidere se le
[LINEE GUIDA]
informazioni di registrazione e l’istogramma verranno visualizzati insieme alla griglia di guida. (P47)
[INF. DI REG.]: [OFF]/[ON]
[STRUTTURA]: []/[]
L’impostazione di [STRUTTURA] è fissa su [ ] in modalità Automatica intelligente e in
modalità Appunti.
- 25 -
Preparazione
Consente di abilitare/disabilitare la visualizzazione
[ISTOGRAMMA]
dell’istogramma. (P48)
[OFF]/[ON]
Le impostazioni di questi menu consentono di preservare la carica della batteria. Il monitor LCD, inoltre, si spegnerà automaticamente quando non è in uso per evitare che la batteria si scarichi.
p [RISP. ENERG.]:
q [ECONOMIA]
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata per il periodo di tempo impostato.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[LCD AUTO OFF]:
Il monitor LCD si spegne automaticamente se la fotocamera rimane inutilizzata per il tempo impostato.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
Per annullare la funzione [RISP. ENERG.] premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore, oppure spegnere e riaccendere la fotocamera.
[RISP. ENERG.] è impostato [5MIN. ] in modalità Automatica intelligente e in modalità Appunti.
[RISP. ENERG.] è fisso su [2MIN.] quando [LCD AUTO OFF] è impostato su [15SEC.] o
[30SEC.].
L’indicatore di stato si illumina mentre il monitor LCD è spento. Premere qualsiasi pulsante per
riaccendere il monitor LCD.
[LCD AUTO OFF] non funziona mentre si stanno utilizzando i menu o lo zoom durante la
riproduzione.
[RISP. ENERG.] non funziona nei seguenti casi.Quando si utilizza l’adattatore CAQuando si collega ad un PC o ad una stampanteQuando si registrano o si riproducono immagini in movimentoDurante una presentazione[DEMO AUTOM.]
[LCD AUTO OFF] non funziona nei seguenti casi.Quando si utilizza l’adattatore CAQuando si collega ad un PC o ad una stampanteMentre è impostato l’autoscattoQuando si registrano o si riproducono immagini in movimentoDurante una presentazioneMentre è visualizzata la schermata dei menu[DEMO AUTOM.]
- 26 -
Preparazione
Impostare per quanto tempo l’immagine viene visualizzata dopo la ripresa.
[OFF] [1SEC.]
o [REVIS. AUTO]
[2SEC.] [HOLD]: Le immagini vengono visualizzate finchè non si preme
uno qualsiasi dei pulsanti.
[ZOOM]: L’immagine viene visualizzata per 1 secondo, quindi
ingrandita per 4k e visualizzata per un altro secondo.
La funzione di revisione automatica viene attivata indipendentemente dalla sua impostazione
quando si utilizzano il bracketing automatico (P58), [RAFF. ALTA V.] (P67), [RAFFICA FLASH]
(P68) e [CORNICE FOTO] (P72) in modalità Scena, la modalità Scatto a raffica (P99) e quando
si registrano immagini fisse con audio (P102). (Le immagini non possono essere ingrandite.)
In modalità Automatica intelligente, la funzione di Revisione automatica è fissa su un [2SEC.].
[REVIS. AUTO] non funziona in modalità immagine in movimento.
v [AZZERA NUM.]
Il numero di cartella viene aggiornato, e il numero di file riparte da 0001. (P135)
È possibile assegnare un numero di cartella compreso tra 100 e 999.
Quando il numero di cartella arriva a 999, non è possibile azzerarlo. Si consiglia di formattare la scheda (P29) dopo aver salvato i dati su un PC o altrove.
Per far ripartire da 100 il numero di cartella, formattare prima la memoria interna o la scheda,
quindi utilizzare questa funzione per azzerare il numero di file. Verrà visualizzata una schermata per l’azzeramento del numero di cartella. Selezionare [SÍ] per azzerare il numero di cartella.
w [AZZERA]
Quando si seleziona l’impostazione [AZZERA] durante la registrazione, anche l’obiettivo viene
ripristinato. L’azionamento del’obiettivo provocherà un suono percepibile, ma si tratta di un fatto normale, e non è indice di un malfunzionamento.
Quando le impostazioni della modalità [REG] vengono riportate ai valori iniziali, la stessa cosa
avviene anche per i dati registrati con [RICONOSC. VISO].
Riporta a 0001 il numero di file della registrazione successiva.
Le impostazioni dei menu [REG] o [SETUP] vengono riportate ai valori iniziali.
Quando si azzerano le impostazioni del menu [SETUP], vengono azzerate anche le seguenti
impostazioni. Inoltre [RUOTA IMM.] (P125) viene impostato su [ON], e [PREFERITI] (P126) viene impostato su [OFF] nel menu della modalità [RIPR.].
Le impostazioni della data di nascita e del nome utilizzate per [BAMBINI1]/[BAMBINI2] (P65)
e [ANIM. DOMESTICI] (P66) in modalità Scena.
Impostazioni del menu [DATA VIAGGIO] (P83) (data della partenza, data del ritorno, nome
del luogo)
Impostazione di [ORA MONDIALE] (P86).
L’impostazione del numero di cartella e quella dell’orologio non vengono modificate.
- 27 -
Preparazione
Selezionare il sistema di comunicazione USB prima o dopo aver collegato il PC o la stampante alla fotocamera con il cavo di collegamento USB (in dotazione).
y [SELEZ. ALLA CONN.]:
x [MODO USB]
Selezionare [PC] o [PictBridge(PTP)] se si è collegata la fotocamera a un PC o a una stampante che supporta PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a una stampante che supporta PictBridge.
z [PC]:
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a un PC.
Quando è selezionato [PC], la fotocamera è collegata mediante il sistema di comunicazione
“USB Mass Storage”.
Quando è selezionato [PictBridge(PTP)], la fotocamera è collegata mediante il sistema di
comunicazione “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Impostare il sistema in uso nel paese. (Solo in modalità Riproduzione)
| [USC.VIDEO]
[NTSC]: Il sistema di output video è impostato su NTSC. [PAL]: Il sistema di output video è impostato su PAL.
Questa impostazione avrà effetto quando è collegato il cavo AV.
Impostare il tipo di televisore. (Solo in modalità Riproduzione)
[FORMATO TV]
[W]: Quando si collega l’unità a un televisore con schermo
in formato 16:9.
[X]: Quando si collega l’unità a un televisore con schermo
in formato 4:3.
Questa impostazione avrà effetto quando è collegato il cavo AV.
Impostare la schermata che verrà visualizzata quando si è selezionata una modalità Scena.
} [MENU SCENA]
[OFF]: Viene visualizzata la schermata della registrazione
nella modalità Scena correntemente selezionata.
[AUTO]: Viene visualizzata la schermata dei menu [MODALITÀ
SCENA].
[VERSION DISP.]
Consente di controllare quale versione del firmware è installata sulla fotocamera.
- 28 -
Preparazione
A B
Vengono formattate la memoria interna o la scheda. La
[FORMATO]
formattazione elimina in modo definitivo tutti i dati; controllare attentamente i dati prima di procedere alla formattazione.
Utilizzare una batteria sufficientemente carica o l’adattatore CA (opzionale) e l'accoppiatore CC
(opzionale) quando si esegue la formattazione. Non spegnere la fotocamera durante la formattazione.
Se si è inserita una scheda, verrà formattata solo la scheda. Per formattare la memoria interna,
rimuovere la scheda.
Se la scheda è stata formattata su un PC o su un altro apparecchio, formattarla nuovamente
con questa fotocamera.
La formattazione della memoria interna può richiedere più tempo di quella della scheda.
Se non è possibile eseguire la formattazione, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza
più vicino.
~ [LINGUA]
Impostare la lingua delle visualizzazioni su schermo.
Se si è impostata per errore una lingua diversa, selezionare [~] dalle icone dei menu per
impostare la lingua desiderata.
Visualizza la quantità di oscillazioni che la fotocamera ha rilevato ([DEMO STABILIZZ.]) Le funzionalità della fotocamera vengono visualizzate sotto forma di presentazione. ([DEMO AUTOM.])
[DEMO STABILIZZ.]
A Quantità di oscillazioni
[MODALITÀ DEMO]
DEMO
B Quantità di oscillazioni dopo la
correzione
[DEMO AUTOM.]: [OFF] [ON]
La funzione Stabilizzatore ottico di immagine viene attivata/disattivata ogni volta che si preme
[MENU/SET] durante la [DEMO STABILIZZ.].
In modalità riproduzione, [DEMO STABILIZZ.] non può essere visualizzato.
[DEMO STABILIZZ.] è soltanto una dimostrazione.
Premere [DISPLAY] per chiudere [DEMO STABILIZZ.].
[DEMO AUTOM.] non può essere visualizzata su un televisore, anche quando questo si trova
in modalità riproduzione.
Premere [MENU/SET] per chiudere [DEMO AUTOM.].
- 29 -
Preparazione
SCN
Modifica della modalità

Selezione della modalità [REG]

Quando si seleziona la modalità [REG], è possibile attivare la modalità Automatica intelligente, che imposta i valori ottimali in base al soggetto da riprendere e alla condizioni di registrazione, o la modalità Scena, che consente di riprendere immagini fedeli della scena.
Accendere la fotocamera.
A Selettore [REG]/[RIPR.] B Selettore modalità di funzionamento
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su [!].
Passaggio da una modalità all’altra tramite il selettore.
Allineare la modalità desiderata con C.
Ruotarlo lentamente e con decisione per impostare ciascuna modalità. (Non sarà possibile posizionarlo sulle parti che non corrispondono ad alcuna modalità).
- 30 -
Loading...
+ 141 hidden pages