Riešenie problémov .........................................157
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
a disponibilný záznamový čas ........................166
Page 4
-4--5-
-5-
Pred prvým použitím
Stručný návod
V tejto časti je uvedený stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto
fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si prečítajte na stranách
uvedených v zátvorkách.
Nabite batériu. (str. 9)
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá.
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti
batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte batériu
a pamäťovú kartu. (str. 14)
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu,
môžete na snímanie záberov a ich
následné prehliadanie využiť zabudovanú
pamäť fotoaparátu. (str. 16) Podrobnejšie
informácie o používaní pamäťovej karty si
prečítajte na str. 17.
typ plug-in
typ inlet
Zapnite fotoaparát, aby ste mohli
začať fotografovať.
1Prepínač snímania/prehliadania
posuňte do polohy [
2 Stláčaním spúšte nasnímajte zábery.
(str. 32)
].
Page 5
-5-
Pred prvým použitím
2
Prehliadanie snímok
1Prepínač snímania/prehliadania posuňte
do polohy [
2Zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť.
(str. 42)
].
Page 6
-6--7-
Pred prvým použitím
-7-
Dodávané príslušenstvo
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Príslušenstvo a jeho tvar sa bude líšiť v závislosti od krajiny alebo oblasti, kde bol
fotoaparát kúpený.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve si prečítajte v základnom návode na obsluhu.
• Akumulátorová batéria je v texte označovaná ako batéria.
• Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka.
Pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta sú v texte označované ako pamäťová karta
•
alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné
prehliadanie využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko.
V tomto návode na obsluhu bude obsluha pomocou tlačidiel kurzora znázornená
ako na obrázku alebo opísaná pomocou znakov ▲/▼/◄/►.
napr. keď stlačíte tlačidlo ▼(nadol)
Keď používate pri fotografovaní statív,
zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný.
22 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie (str. 14)
23 Istiaci prvok (str. 14)
24 Kryt napájacej vložky (str. 15)
•
Keď používate sieťový adaptér, vždy používajte
sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) spolu
s napájacou vložkou (voliteľné príslušenstvo)
Panasonic. Podrobnejšie informácie o pripojení
si prečítajte na str. 15.
Page 9
-9-
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú
veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú
vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom.
Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša
spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené
používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám
odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné
bezpečne použiť. S touto funkciu je kompatibilná batéria určená na použitie s týmto
fotoaparátom. Na použitie s týmto fotoaparátom sú vhodné len originálne výrobky
Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami a certikované spoločnosťou
Panasonic. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou, nie je možné použiť.)
Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo
bezpečnosť batérií vyrobených inými výrobcami, ktoré nie sú originálnymi výrobkami
Panasonic.
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti
batériu nabite.
• Batériu nabíjajte prostredníctvom nabíjačky v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozmedzí 10 °C až 35 °C.(Teplota batérie by mala byť
rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na
dodržanie polarity.
Page 10
-10--11-
Príprava
-11-
Nabíjačku pripojte k elektrickej
zásuvke.
• Sieťový kábel nezapadá úplne do
vstupného sieťového konektora.
Zostane vytŕčať tak, ako je zobrazené
vpravo.
• Po začatí nabíjania sa indikátor nabíjania
[CHARGE] A rozsvieti nazeleno.
• Po dokončení nabíjania indikátor
nabíjania [CHARGE] A zhasne.
Po dokončení nabíjania batériu
odpojte.
typ plug-in
typ inlet
Page 11
-11-
Príprava
Keď indikátor [CHARGE] bliká
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka.Batériu nabite znovu pri teplote
v rozmedzí 10 °C až 35 °C.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené.V takom prípade ich vyčistite suchou
handričkou.
Poznámky
• Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od zásuvky sieťového napájania.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva.Fotoaparát sa počas používania zahrieva tiež.
Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však často nabíjať
batériu, ak je takmer úplne vybitá (Vlastnosti batérie môžu spôsobiť, že dôjde k vydutiu
batérie.)
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, životnosť
batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad
spony). V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť
k vzniku požiaru alebo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Page 12
-12--13-
Príprava
-13-
Informácie o batérii (nabíjanie/počet záberov, ktoré je možné nasnímať)
Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore.
[Nezobrazí sa, keď fotoaparát používate s pripojeným sieťovým adaptérom (voliteľné
príslušenstvo).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. (Keď je
LCD monitor vypnutý, bliká stavový indikátor.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou
batériou.
Prevádzkový čas batérie
Počet záberov, ktoré
je možné nasnímať
Dĺžka snímaniaPribližne 180 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
•
Teplota: 23 °C/Vlhkosť: 50%, LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB).
• Použitie dodanej batérie
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu.
stabilizácie obrazu nastavená na možnosť [AUTO] (automaticky).)
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do
polohy širokouhlého záberu alebo naopak.
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po
vychladnutí batérie).
Ak použijete funkciu automatického zosilnenia jasu LCD monitora (Auto Power LCD) alebo
zosilnenia jasu LCD monitora (Power LCD), počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa
(str. 25)
zníži.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa líši podľa časového odstupu medzi
jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým
bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať, nižší. [Napríklad pri snímaní záberov
s odstupom 2 minút sa počet záberov, ktoré je možné nasnímať, zníži na približne 90.]
Približne 360 záberov
Podľa štandardu CIPA v režime bežných
snímok
(Keď je funkcia optickej
Page 13
-13-
Príprava
Dĺžka prehliadania
záberov
Približne 360 minút
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať a dĺžka prehliadania sa môžu odlišovať
v závislosti od podmienok pri skladovaní batérie a prevádzkových podmienok.
Nabíjanie
Dĺžka nabíjania Približne 130 minút
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na úplne vybitú batériu.
Dĺžka nabíjania sa môže líšiť podľa spôsobu, akým sa batéria používala. Dĺžka
nabíjania batérie v horúcom/chladnom prostredí alebo dlho nepoužívanej batérie môže
byť dlhšia ako zvyčajne.
Keď bolo nabíjanie úspešne ukončené, indikátor nabíjania [CHARGE] sa vypne.
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri voliteľnej batérii, sú
rovnaké, ako je uvedené vyššie.
Poznámky
• Keď bola batéria už veľakrát nabíjaná, môže sa stať, že zväčší svoj objem, a jej
prevádzkový čas sa môže skrátiť.
ju často predtým, než je vybitá.
Ak chcete dosiahnuť dlhšiu životnosť batérie, nenabíjajte
• Pri používaní fotoaparátu v chladnom prostredí (napr. na lyžovačke) sa schopnosť
batérie dodávať elektrickú energiu môže prechodne znížiť, čím sa skráti prevádzkový čas
fotoaparátu.
Page 14
-14--15-
Príprava
-15-
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné
príslušenstvo)/batérie
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte istiaci prvok v smere šípky
a otvorte priestor na vloženie karty/batérie.
• Používajte vždy originálne batérie Panasonic.
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť
kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batéria: Batériu vložte do fotoaparátu tak,
aby sa zaistila poistkou A. Dbajte pritom na
dodržanie polarity. Ak chcete batériu vybrať,
posuňte poistku A v smere šípky a vyberte
batériu.
Pamäťová karta: Kartu zasuňte úplne tak,
aby sa ozvalo cvaknutie. Pri vkladaní dbajte
na správne smerovanie karty.
Ak chcete kartu vybrať, potlačte ju tak, aby
ste počuli cvaknutie, potom pamäťovú
kartu rovno vytiahnite.
B: Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
•
Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu vždy v celej
dĺžke. V opačnom prípade by sa mohla poškodiť.
1: Zatvorte priestor na vloženie karty/
batérie.
2: Posuňte istiaci prvok v smere šípky.
• Ak sa kryt priestoru na vloženie karty/batérie
nedá úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu,
skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
Page 15
-15-
Príprava
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte. Vybranú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušenstva).
• Batériu nevyberajte, pokým sa nevypne LCD monitor a nezhasne stavový indikátor (počas
prevádzky svieti nazeleno). V opačnom prípade by sa vykonané nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto
s inými zariadeniami.
• Pred vybratím pamäťovej karty alebo batérie najskôr vypnite fotoaparát a počkajte, kým úplne
nezhasne stavový indikátor. (V opačnom prípade by sa mohlo stať, že fotoaparát prestane
fungovať správne; taktiež by sa mohla poškodiť pamäťová karta a mohlo by dôjsť k strate
údajov na nej uložených.)
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a napájacej vložky
(voliteľné príslušenstvo) namiesto batérie
Zabezpečte, aby boli sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo) a napájacia vložka (voliteľné
príslušenstvo) zakúpené ako súprava. Nepoužívajte
sieťový adaptér a napájaciu vložku, ktoré sa
predávajú samostatne.
1Otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
2Vložte napájaciu zložku, pričom dbajte na
zachovanie správneho smerovania.
3Zatvorte priestor na vloženie karty/batérie.
• Skontrolujte, či je kryt priestoru na vloženie karty/
batérie zatvorený.
4Otvorte kryt napájacej vložky A.
• Ak je ťažké otvoriť ho, otvorte kryt napájacej vložky
zvnútra, keď je kryt priestoru na vloženie karty/batérie
otvorený.
5Sieťový adaptér zapojte do sieťovej zásuvky.
6Sieťový adaptér B zapojte do konektora [DC IN] C
napájacej vložky.
D Konektor zasuňte tak, aby šípky smerovali k sebe.
• Používajte len sieťový adaptér a napájaciu vložku určenú pre tento fotoaparát.
Použitím iného zariadenia môžete spôsobiť poškodenie zariadení.
Poznámky
• Vždy používajte originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Ak používate sieťový adaptér, použite sieťový prívod dodaný spolu so sieťovým adaptérom.
• Keď je vo fotoaparáte vložená napájacia vložka, niektoré statívy nie je možné pripojiť.
• Keď je pripojený sieťový adaptér, fotoaparát nie je možné postaviť vzpriamene.Keď fotoaparát
položíte a ovládate, odporúčame vám, aby ste ho položili na mäkkú tkaninu.
• Dbajte na to, aby ste pred otvorením krytu priestoru na vloženie karty/batérie odpojili sieťový adaptér.
• Ak sieťový adaptér a napájaciu vložku nepoužívate, vyberte ich z digitálneho fotoaparátu.
Kryt napájacej vložky nechávajte zatvorený.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a napájacej zložky.
• Odporúčame, aby ste pri snímaní videozáznamov používali dostatočne nabitú batériu alebo sieťový
adaptér.
• Ak dôjde pri používaní sieťového adaptéra na snímanie videozáznamu k prerušeniu napájania (napr.
výpadok prúdu, odpojenie sieťového adaptéra), snímaný videozáznam sa neuloží.
Page 16
-16--17-
Príprava
-17-
Zabudovaná pamäť/pamäťová karta
S fotoaparátom môžete vykonávať nasledujúce činnosti:
• Keď nie je vložená karta: Na snímanie a prehliadanie záznamov
môžete použiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
• Keď je vložená karta: Na snímanie a prehliadanie záznamov
môžete použiť pamäťovú kartu.
• Informačné snímky (str. 104) sa ukladajú do zabudovanej pamäte aj
v prípade, že je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta.
• Pri používaní zabudovanej pamäte
• Pri používaní pamäťovej karty
(indikátor prístupu
Počas snímania záberov do zabudovanej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor
prístupu načerveno.
)
Zabudovaná pamäť
• Nasnímané snímky môžete skopírovať na kartu. (str. 132)
• Veľkosť pamäte: približne 40 MB
• Formát videozáznamov, ktorý je možné zaznamenať: len QVGA (320 x 240 pixelov)
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do
zabudovanej pamäte ako na dočasné pamäťové médium.
• Prístup k údajom v zabudovanej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
(indikátor prístupu )
Page 17
-17-
Príprava
Pamäťová karta
Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet.
(Tieto typy kariet sa v texte uvádzajú ako pamäťová karta alebo karta.)
Typ karty Vlastnosti
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
(naformátovaná na prácu v súborovom
systéme FAT12 alebo FAT16
prispôsobenom vlastnostiam
pamäťových SD kariet)
Pamäťová SDHC karta
(4 GB až 32 GB)
(naformátovaná na prácu v súborovom
systéme FAT32 prispôsobenom
vlastnostiam pamäťových SD kariet)
SDHC je štandard pamäťových kariet zavedený spoločnosťou SD Association v roku 2006
pre vysokokapacitné pamäťové karty s kapacitou vyššou ako 2 GB.
Pamäťovú SDHC kartu môžete použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné s pamäťovými SDHC
kartami, nebudete ju však môcť použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné len s pamäťovými
SD kartami. (Ak budete chcieť použiť pamäťovú SDHC kartu v inom zariadení, prečítajte si
návod na obsluhu daného zariadenia.)
• Vysoká rýchlosť záznamu a zapisovania.
• Karta je vybavená prepínačom ochrany
proti vymazaniu/zápisu A. (Keď je
prepínač nastavený do polohy [LOCK]
(zablokované), nie je možné zapisovať
alebo mazať údaje na pamäťovej karte,
ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do
pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB alebo vyššou, môžete použiť len
pamäťovú SDHC kartu (s logom SDHC označujúcim kompatibilitu so štandardom SD).
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Táto strana je k dispozícii len v anglickom jazyku.)
Poznámky
• Nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu ani neodpájajte
sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo), kým svieti indikátor prístupu (pri zapisovaní,
načítavaní alebo mazaní snímok alebo pri formátovaní zabudovanej pamäte alebo karty
(str. 29)). Fotoaparát taktiež nevystavujte pôsobeniu otrasov, nárazov alebo statickej
elektriny.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov, ktoré sú na nej uložené,
prípadne k poruche fotoaparátu.
Ak sa úkon nevykoná v dôsledku otrasu, nárazu alebo účinkov statickej elektriny,
vykonajte úkon znova.
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu
či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených v zabudovanej
pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukladať na pevný disk
osobného počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete
•
zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len prostredníctvom tohto fotoaparátu. (str. 29)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Page 18
-18--19-
Príprava
-19-
Nastavenie dátumu/času (nastavenie hodín)
• Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
Zapnite fotoaparát.
A Tlačidlo [MENU/SET]
B Tlačidlá kurzora
• Ak sa nezobrazí prostredie pre výber jazyka, prejdite
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte jazyk a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK] (nastavte hodiny). (V režime
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
4.
na krok
prehliadania [PLAYBACK] sa toto hlásenie nezobrazí.)
Page 19
-19-
Príprava
:
:
Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte položky
(rok, mesiac, deň, hodina, minúta, poradie
zobrazenia alebo formát zobrazovania hodín)
a nastavte ich pomocou tlačidiel ▲/▼.
A: Čas v mieste bydliska
B: Čas v cieľovom mieste cesty (str. 86)
: Zrušiť bez nastavenia hodín
• Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24HRS]
(24-hodinový) alebo [AM/PM] (12-hodinový).
• Ak zvolíte možnosť [AM/PM] (12-hodinový), budú sa zobrazovať pomocné indikátory
času AM/PM.
• Keď zvolíte formát zobrazovania hodín [AM/PM] (12-hodinový), polnoc sa zobrazí ako
AM 12:00 a poludnie ako PM 12:00. Tento formát zobrazovania hodín sa používa
v USA a iných krajinách.
• Po dokončení nastavení času vypnite fotoaparát. Potom ho znova zapnite, zvoľte
režim snímania a skontrolujte, či sa nastavenia prejavili.
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nastavili
čas, nastavte čas podľa postupu v nižšie uvedenej časti Zmena nastavenia času.
Zmena nastavenia času
V menu režimu snímania [REC] alebo nastavení [SETUP] zvoľte položku [CLOCK
SET] (nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo ►. (str. 21)
•
Čas nastavte podľa krokov 5 a 6 pre nastavenie času.
• Zabudovaná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace po vybratí
batérie. (Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu
a necháte ju v ňom vloženú 24 hodín.)
Poznámky
•
Keď počas snímania viackrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa čas.
• Rok môžete nastaviť v rozsahu od roku 2000 do roku 2099.
• Ak hodiny nenastavíte, na fotograách nebude možné vytlačiť správny dátum, ktorý ste
na fotograe pridali pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 120), ani
keď si vytlačenie snímok objednáte vo fotograckom štúdiu.
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie
je zobrazený na monitore fotoaparátu.
Page 20
-20--21-
Príprava
-21-
Nastavenia v menu
Fotoaparát je vybavený štruktúrou menu, ktorá vám umožňuje vykonať nastavenia pre
snímanie a prehliadanie snímok podľa vašich predstáv. Menu vám umožňuje jednoduchým
spôsobom nastaviť požadované funkcie a vychutnať si tak používanie fotoaparátu.
Predovšetkým menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia týkajúce sa hodín
fotoaparátu a napájania. Pred tým ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenia
v tomto menu.
Menu voľby režimu prehliadania [MODE]
• V tomto menu
môžete zvoliť spôsob
prehliadania snímok,
ako napr. prehliadanie
alebo prezentácia
len tých snímok,
ktoré ste označili ako
[FAVORITE] (obľúbené
snímky).
• Toto menu umožňuje
nastavenie ochrany
proti vymazaniu/
zápisu, orezanie
alebo nastavenie
tlače zaznamenaných
snímok a ďalšie
funkcie.
(str. 42, 109 až 114)
Menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
(str. 117 až 132)
A Prepínač snímania/prehliadania
Menu režimu snímania [REC]
(str. 88 až 103)
•
V tomto menu môžete
pre snímané zábery
nastaviť farebné
podanie, citlivosť,
zobrazovací pomer,
rozlíšenie a ďalšie.
Menu nastavení [SETUP] (str. 24 až 29)
• V tomto menu môžete nastaviť čas, prevádzkové zvuky a ďalšie
nastavenia, ktoré uľahčujú obsluhu fotoaparátu.
• Nastavenia v menu nastavení [SETUP] môžete uskutočniť v režime
snímania [REC MODE] alebo v režime prehliadania [PLAYBACK
MODE].
Poznámka
Niektoré funkcie nie je možné pre charakteristiky fotoaparátu v určitých situáciách nastaviť
alebo nie sú účinné.
Page 21
-21-
Príprava
Nastavenie funkcií menu
V tejto časti je opísaná voľba nastavení v režime bežných snímok, a rovnaké
nastavenia sa môžu použiť aj pre menu prehliadania [PLAYBACK] a menu nastavení
[SETUP].
Príklad: Nastavenie položky [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) z možnosti
] na možnosť [] v režime bežných snímok
[
Zapnite fotoaparát.
A Tlačidlo [MENU/SET]
B Prepínač snímania/prehliadania
C Ovládač režimov
Prepínač snímania/prehliadania posuňte
do polohy [
• Keď chcete nastavovať položky v menu režimu
prehliadania [PLAYBACK], nastavte prepínač snímania/
prehliadania do polohy [
].
] a pokračujte krokom 4.
Pomocou ovládača režimov nastavte režim [].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte
menu.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať
zobrazenia menu pri všetkých položkách menu.
Page 22
-22--23-
Príprava
-23-
Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
Stlačte tlačidlo ◄.
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte symbol
] menu nastavení [SETUP].
[
Stlačte tlačidlo ►.
• Potom zvoľte požadovanú položku menu
a nastavte ju.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte [AF MODE]
(režim automatického zaostrovania).
• Zvoľte úplne poslednú položku a stlačením tlačidla
▼ sa presuňte na druhú stránku menu.
Stlačte tlačidlo ►.
• V závislosti od konkrétnej funkcie sa môže stať, že
sa nastavenia pre danú funkciu nezobrazia, prípadne
sa môžu zobraziť odlišným spôsobom.
V režime snímania stlačte a podržte tlačidlo
[Q.MENU].
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte položku
menu a nastavenie a potom stlačením
tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
A Zobrazia sa funkcie, ktoré je možné zvoliť a ich
nastavenia.
Page 24
-24--25-
Príprava
-25-
//
//
/ /
/ /
Tieto nastavenia upravte v prípade potreby.
Menu nastavení
Dôležité položky sú [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [ECONOMY] (úsporný režim)
a [AUTO REVIEW] (automatická kontrola snímky). Predtým, ako začnete fotoaparát používať,
skontrolujte ich nastavenia.
•
V inteligentnom automatickom režime môžete nastaviť len funkcie [CLOCK SET] (nastavenie
hodín), [WORLD TIME] (svetový čas), [BEEP] (zvuková signalizácia), [LANGUAGE] (jazyk)
a [STABILIZER DEMO.] (predvedenie optickej stabilizácie obrazu) (str. 29).
Podrobné informácie o voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP] nájdete na str. 21.
[CLOCK SET]
(nastavenie hodín)
Podrobnejšie informácie nájdete na str. 18.
•
[WORLD TIME]
(svetový čas)
•
Podrobnejšie informácie nájdete na str. 86.
[TRAVEL
DATE]
(dátum cesty)
•
Podrobnejšie informácie nájdete na str. 83.
[BEEP]
(zvuková
signalizácia)
Nastavenie dátumu a času
Nastavenie času v mieste bydliska a času v cieľovom mieste cesty
Tu môžete nastaviť zvukovú signalizáciu a zvuk uzávierky pri fotografovaní.
[BEEP LEVEL] (hlasitosť
zvukovej signalizácie):
[
] (bez zvuku)
[
] (nízka hlasitosť)
[
] (vysoká hlasitosť)
[BEEP TONE] (tón
zvukovej signalizácie):
[SHUTTER VOL.]
(hlasitosť zvuku uzávierky):
[
] (bez zvuku)
[
] (nízka hlasitosť)
[
] (vysoká hlasitosť)
[SHUTTER TONE] (tón
zvuku uzávierky):
[VOLUME]
(hlasitosť)
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť jednu zo 7 úrovní hlasitosti
reproduktora.
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť jedno zo 7 nastavení jasu
LCD monitora.
[MONITOR]
(jas monitora)
Page 25
-25-
Príprava
A
Nastavením tejto položky môžete zlepšiť viditeľnosť obrazu na
LCD monitore, keď sa nachádzate v prostredí s vysokou hladinou
osvetlenia.
[OFF] (vyp.)
[LCD MODE]
(režim LCD
monitora)
[AUTO POWER LCD] (režim automatického zosilnenia jasu
LCD monitora):
Jas LCD monitora sa nastavuje automaticky podľa úrovne
okolitého osvetlenia.
[POWER LCD] (režim zosilnenia jasu LCD monitora):
Jas LCD monitora bude vyšší než zvyčajne, takže zobrazený
obraz bude zreteľný aj v prípade, že snímate vonku.
• Jas zobrazenia na LCD monitore je zvýšený, takže niektoré objekty sa na ňom môžu javiť
odlišne, než sú v skutočnosti. Táto funkcia nemá žiadny vplyv na nasnímané zábery.
• Ak snímate v režime zosilnenia jasu LCD monitora, po 30 sekundách sa obnoví normálna
úroveň jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora (napríklad v dôsledku ostrého svetla) zle čitateľná,
odporúčame vám zacloniť zobrazovaciu plochu rukou alebo iným predmetom a zablokovať
tým dopadajúce svetlo.
• Ak použijete funkciu Auto Power LCD (automatické zosilnenie jasu LCD monitora) alebo
Power LCD (zosilnenie jasu LCD monitora), počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa
zníži.
• Funkcia [AUTO POWER LCD] (režim automatického zosilnenia jasu LCD monitora) nie je
dostupná v režime prehliadania.
• Funkciu [LCD MODE] (režim LCD monitora) nie možné použiť, keď je pripojený kábel pre
komponentný signál.
[DISPLAY
SIZE] (veľkosť
zobrazenia)
Táto funkcia vám umožňuje zmeniť veľkosť zobrazenia niektorých
symbolov a zobrazení menu.
[STANDARD] (štandardná)/[LARGE] (veľká)
V tejto položke môžete nastaviť štruktúru vodiacich čiar
zobrazených pri snímaní.
[GUIDE LINE]
(vodiace čiary)
Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú
zobrazovať informácie o zázname. (str. 47)
[REC. INFO.] (informácie
o zázname):
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
[PATTERN] (typ vodiacich
čiar):
/
• V inteligentnom automatickom režime a v režime informačných snímok (Clipboard) je typ
vodiacich čiar [PATTERN] pevne nastavený na možnosť [
].
Page 26
-26--27-
Príprava
-27-
[HISTOGRAM]
(histogram)
V tejto položke môžete zvoliť, či sa má zobrazovať histogram. (str.
48)
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Nastavením týchto menu môžete predĺžiť prevádzkový čas batérie.
Monitor LCD sa automaticky vypne ak sa určitý čas nepoužíva,
aby sa zbytočne nevybíjala batéria.
[ECONOMY]
(úsporný režim)
[POWER SAVE] (šetrenie energiou):
Fotoaparát sa automaticky vypne, ak sa nepoužíval dlhší čas,
ktorá je zvolená v nastavení.
• Funkciu [POWER SAVE] (úsporný režim) vypnete stlačením spúšte do polovice alebo
vypnutím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
• V inteligentnom automatickom režime a v režime informačných snímok (Clipboard) je funkcia
[POWER SAVE] (úsporný režim) nastavená na možnosť [5MIN.].
• Ak je funkcia [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora) nastavená na možnosť
[15SEC.] (15 sekúnd) alebo [30SEC.] (30 sekúnd), funkcia [POWER SAVE] (úsporný režim)
je pevne nastavená na možnosť [2MIN.].
• Keď je LCD monitor vypnutý, svieti stavový indikátor. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD
monitor znova zapne.
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora) nie je účinná počas obsluhy
menu a počas priblíženia prehliadaných snímok.
• Funkcia [POWER SAVE] (šetrenie energiou) nie je účinná v nasledujúcich prípadoch:
– pri použití sieťového adaptéra,
– počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni,
– počas snímania alebo prehrávania videozáznamu,
– počas prezentácie obrazových záznamov,
– v režime [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie).
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora) nie je účinná
v nasledujúcich prípadoch:
– pri použití sieťového adaptéra,
– počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni,
– počas nastavenia samospúšte,
– počas snímania alebo prehrávania videozáznamu,
– počas prezentácie obrazových záznamov,
– keď je zobrazené menu,
– v režime [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie).
Page 27
-27-
Príprava
Táto funkcia umožňuje nastavenie dĺžky zobrazovania
nasnímaného záberu.
[AUTO REVIEW]
(automatická
kontrola snímky)
[OFF] (vyp.)
[1SEC.] (1 sekunda)
[2SEC.] (2 sekundy)
[HOLD] (pridržanie záberu): Zábery zostanú zobrazené až do
stlačenia ľubovoľného tlačidla.
[ZOOM] (priblíženie): Záber sa zobrazí na 1 sekundu, potom sa
4-násobne priblíži a znova sa zobrazí na 1 sekundu.
• Ak snímate zábery s použitím funkcie gradácie automatickej expozície pre sled snímok (str.
58), v režime snímania scén [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie)
(str. 67), [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom) (str. 68)
a [PHOTO FRAME] (obrazový rámček) (str. 72), v režime sekvenčného snímania (str. 99)
a ak snímate statické snímky so zvukom (str. 102), funkcia automatickej kontroly snímky sa
aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie.(Zábery nebude možné priblížiť.)
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia automatickej kontroly snímky pevne
nastavená na hodnotu [2SEC.] (2 sekundy).
• Funkcia [AUTO REVIEW] (automatická kontrola snímky) nie je účinná v režime snímania
videozáznamov.
[NO.RESET]
(obnovenie
číslovania)
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať počnúc hodnotou 0001. (str. 135)
• Zložke môže byť priradené číslo od 100 do 999.
Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa číslovanie nedá obnoviť. Po uložení údajov na pevný disk
počítača alebo iné pamäťové médium odporúčame naformátovať kartu (str. 29).
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hodnoty 100, naformátujte najskôr zabudovanú
pamäť alebo pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslovanie súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (áno) obnovíte
číslovanie zložiek.
Ak nastavíte túto položku, pri ďalšom snímaní záberov budú
ukladané súbory číslované počnúc hodnotou 0001.
[RESET]
pôvodných nastavení)
• Ak funkciu [RESET] použijete počas snímania, súčasne sa použije aj funkcia obnovenia
pôvodných nastavení objektívu. Bude počuť prevádzkové zvuky mechanizmu objektívu. Je to
normálny jav, nejde o poruchu.
• Keď obnovíte pôvodné nastavenia položiek menu režimu snímania [REC], vymažú sa aj údaje
zaznamenané vo funkcii [FACE RECOG.] (identikácia tvárí).
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu nastavení [SETUP] sa obnovia aj pôvodné
nastavenia nasledujúcich funkcií. Okrem toho sa v menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
nastaví funkcia [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 125) na možnosť [ON] (zap.)
a funkcia [FAVORITE] (obľúbené snímky) (str. 126) na možnosť [OFF] (vyp.).
– Nastavenia mien a dátumov narodenia v režimoch snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií
menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP].
Page 28
-28--29-
Príprava
-29-
Pred alebo po pripojení fotoaparátu pomocou dodaného USB
kábla k počítaču alebo tlačiarni zvoľte vhodný režim komunikácie
cez USB rozhranie.
[SELECT ON CONNECTION] (voľba druhu pripojenia):
[USB MODE]
(režim komunikácie
cez USB rozhranie)
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču alebo tlačiarni podporujúcej
štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC] (počítač) alebo
[PictBridge(PTP)].
[PictBridge (PTP)]:
Nastavenie zvoľte pred alebo po pripojení fotoaparátu k tlačiarni,
ktorá podporuje štandard PictBridge.
[PC] (počítač):
Nastavenie zvoľte pred alebo po pripojení fotoaparátu k počítaču.
• Ak zvolíte možnosť [PC], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikačného systému
USB Mass Storage.
• Ak zvolíte možnosť [PictBridge(PTP)], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom
komunikačného systému PTP (Picture Transfer Protocol).
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala TV norme vo vašej
[VIDEO OUT]
(videovýstup)
krajine.
(len v režime prehliadania)
[NTSC]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme NTSC.
[PAL]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme PAL.
•
Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla.
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala typu vášho TV
prijímača.
[ASPECT]
(zobrazovací pomer
TV prijímača)
(len v režime prehliadania)
[
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV
prijímač zobrazovací pomer 16:9.
[
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV
prijímač zobrazovací pomer 4:3.
•
Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla.
[SCENE MENU]
(menu režimu
snímania scén)
[VERSION
DISP.] (zobrazenie
verzie rmvéru)
Táto funkcia umožňuje nastaviť prostredie, ktoré sa zobrazí po
zvolení režimu snímania scén.
[
OFF] (vyp.): Objaví sa záznamové prostredie pre aktuálne zvolený
režim snímania scén.
[AUTO] (automaticky): Zobrazí sa menu režimu snímania scén
[SCENE MODE].
Táto funkcia umožňuje skontrolovať, ktorú verziu rmvéru
fotoaparát používa.
Page 29
-29-
Príprava
[FORMAT]
(formátovanie)
• Pri formátovaní použite batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo) a napájaciu vložku (voliteľné príslušenstvo). Počas formátovania nevypínajte
fotoaparát.
• Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, naformátuje sa len karta. Ak chcete
naformátovať zabudovanú pamäť, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
• Ak ste pamäťovú kartu naformátovali prostredníctvom osobného počítača alebo iného
zariadenia, naformátujte ju znova prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Formátovanie zabudovanej pamäte môže trvať dlhšie než formátovanie pamäťovej karty.
• Ak sa zabudovaná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na najbližšie
servisné stredisko.
[LANGUAGE]
(jazyk)
•
Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [ ] a nastavte želaný jazyk.
Formátovanie zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty.
Naformátovaním sa nevratne vymažú všetky uložené údaje. Preto
pred formátovaním skontrolujte, či sa na pamäťovej karte alebo
v zabudovanej pamäti nenachádzajú dôležité údaje.
Táto funkcia umožňuje nastavenie jazyka na zobrazovacej ploche.
Fotoaparát zobrazuje zistené chvenie fotoaparátu ([STABILIZER
DEMO.] (predvedenie optickej stabilizácie obrazu)).
Funkcie fotoaparátu sa zobrazujú formou prezentácie snímok
([AUTO DEMO] (automatické predvádzanie)).
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu sa prepína medzi nastavením [ON] (zap.) a [OFF] (vyp.)
pri každom stlačení tlačidla [MENU/SET] počas funkcie [STABILIZER DEMO.] (predvedenie
optickej stabilizácie obrazu).
• V režime prehliadania nie je možné zobrazenie funkcie [STABILIZER DEMO.].
• V predvedení funkcie [STABILIZER DEMO.] sú uvedené len približné hodnoty.
• Stlačením tlačidla [DISPLAY] zobrazenie funkcie [STABILIZER DEMO.] zatvoríte.
• [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie) nie je možné prehrať na TV obrazovke ani
v režime prehliadania.
Keď je zvolený režim snímania [REC], môžete aktivovať inteligentný automatický režim,
ktorý na základe snímaného objektu a podmienok pri snímaní zvolí optimálne nastavenia,
prípadne môžete zvoliť režim snímania scén, ktorý vyhovuje snímanej scéne.
Zapnite fotoaparát.
A Prepínač snímania/prehliadania
B Ovládač režimov
Prepínač snímania/prehliadania posuňte
do polohy [
Prepnutie režimu otočením ovládača
režimov
Symbol požadovaného režimu na ovládači režimov
nastavte do polohy C.
•
Ovládačom režimov otáčajte pomaly a opatrne. (Ovládač nenechávajte v polohe
medzi jednotlivými režimami.)
].
Page 31
-31-
Príprava
Zoznam režimov snímania [REC]
Inteligentný automatický režim (str. 32)
Pri snímaní sa použijú automatické nastavenia zvolené fotoaparátom.
Režim bežných snímok (str. 37)
Pri snímaní objektov môžete použiť vlastné nastavenia.
Režim snímania scén (str. 59)
Táto funkcia umožňuje snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Režim snímania videozáznamov (str. 73)
V tomto režime môžete snímať videozáznamy so zvukom.
Režim informačných snímok (Clipboard) (str. 104)
V tomto režime môžete nasnímať informácie, ktoré chcete neskôr použiť.
Page 32
-32--33-
-33-
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim)
Fotoaparát nastaví najvhodnejšie nastavenia, ktoré zodpovedajú snímanému objektu
a podmienkam snímania, preto tento režim odporúčame začiatočníkom alebo ľuďom, ktorí chcú
ponechať nastavenia na fotoaparát a jednoducho fotografovať.
• Nasledujúce funkcie sa aktivujú automaticky:
– rozpoznanie typu scény/[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu)/[INTELLIGENT ISO]
• Keď fotoaparát zapnete 2, rozsvieti sa stavový
indikátor 3. (Približne po uplynutí 1 sekundy
zhasne.) (1: Spúšť)
Prepínač snímania/prehliadania posuňte do polohy [].
Ovládačom režimov nastavte režim [
].
Fotoaparát držte jemne oboma rukami, ramená
držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte.
A Blesk
B Pomocné osvetlenie pri automatickom zaostrovaní
(AF prisvetlenie)
Page 33
-33-
Základné funkcie
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na
zvolený objekt.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor
zaostrenia 1 (nazeleno).
• Ak je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, oblasť
automatického zaostrovania 2 sa zobrazí okolo
tváre snímanej osoby. V ostatných prípadoch sa
zobrazí na mieste na objekte, na ktorý je zaostrené.
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý
záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Minimálna vzdialenosť, pri ktorej je možné snímať,
závisí od miery zoomu.
Úplne stlačte spúšť (dotlačte ju)
a nasnímajte záber.
• Počas ukladania záberov do zabudovanej pamäte
(alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu
(str. 16) načerveno.
Poznámky
• Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte fotoaparát nadmerne nechvel alebo aby ste ním
nepohli.
• Dbajte na to, aby ste blesk ani oblasť zdroja AF prisvetlenia nezakrývali prstami alebo inými
predmetmi.
• Nedotýkajte sa šošovky objektívu.
Snímanie s použitím blesku (str. 49)
•
Ak je zvolený režim [ ], v závislosti od typu objektu a jasu sa použije nastavenie
• Ak nastavíte režim
červených očí.
• Pri použití režimov alebo
alebo
.
alebo
, aktivuje sa funkcia digitálnej korekcie efektu
bude expozičný čas dlhší.
Snímanie s použitím zoomu (str. 40)
Snímanie s použitím funkcie identikácie tvárí (ktorá ukladá tváre často
snímaných osôb s informáciami, ako sú ich mená a dátumy narodenia) (str. 76)
Page 34
-34-
Základné funkcie
Rozpoznanie typu scény
Keď fotoaparát určí optimálny režim snímania scén, na 2 sekundy sa v modrej farbe
zobrazí symbol príslušného režimu snímania scén a po uplynutí tohto času sa symbol
zobrazí štandardnou červenou farbou.
→
• Ak nie je možné použiť konkrétny typ scény, zobrazí sa symbol [
štandardné nastavenia.
• Ak fotoaparát zvolí režim [
tvár, ktorej prispôsobí nastavenie zaostrenia a expozície. (Rozpoznanie tváre) (str. 95)
• Ak napríklad použijete statív a fotoaparát rozpozná režim snímania scén ako [
vyhodnotí, že chvenie fotoaparátu je minimálne, expozičný čas sa nastaví na maximálnu
hodnotu 8 sekúnd. Dávajte pozor, aby sa fotoaparát pri snímaní nechvel.
Keď je funkcia [FACE RECOG.] (identikácia tvárí) nastavená na [ON] (zap.) a fotoaparát
rozpozná tvár podobnú zaregistrovanej tvári, v pravom hornom rohu [
zobrazí [R].
Keď je funkcia [FACE RECOG.] (identikácia tvárí) nastavená na [ON] (zap.), symbol
[
narodenia a patria osobám vo veku do 3 rokov.
Poznámky
•
V závislosti od podmienok ako veľkosť, kontrast, pohyb a blízkosť sa môže stať, že pre
rovnaký objekt fotoaparát určí rozličné režimy snímania scén.
• Ostatné funkcie v menu nastavení [SETUP] je možné nastaviť v režimoch, ako je napr. režim
bežných snímok. Vykonané nastavenia sa prejavia v inteligentnom automatickom režime.
Page 37
-37-
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Snímanie s obľúbenými nastaveniami
(Režim bežných snímok)
Fotoaparát vyhodnotí jas snímaného objektu a na základe získaných údajov automaticky
nastaví expozičný čas a hodnotu clony.
Pri snímaní záberov máte väčšiu voľnosť, pretože v menu režimu snímania [REC] môžete
meniť rôzne nastavenia.
Prepínač snímania/prehliadania posuňte
do polohy [
A Ovládač režimov
B Prepínač snímania/prehliadania
].
Ovládačom režimov nastavte režim [ ].
• Ak chcete zmeniť nastavenie počas snímania,
prečítajte si časť Používanie menu režimu
snímania [REC]
(str. 88).
Namierte oblasť automatického
zaostrovania (rámček) na miesto,
na ktoré chcete zaostriť.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite
na zvolený objekt.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor
zaostrenia (nazeleno).
• Rozsah zaostrenia je 50 cm až ∞ (širokouhlý
záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Ak chcete snímať ešte z menšej vzdialenosti,
prečítajte si časť Snímanie z veľmi malých
vzdialeností (str. 54).
Úplným stlačením spúšte nasnímajte
záber.
• Počas ukladania záberov do zabudovanej pamäte
(alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu
(str. 16) načerveno.
Nastavenie expozície a fotografovanie, keď sa záber javí príliš tmavý (str. 57)
Nastavenie farieb a fotografovanie, keď sa záber javí príliš červený (str. 92)
Page 38
-38--39-
Základné funkcie
-39-
1/30F2.8
ISO
80
1/30F2.8
ISO
80
1/30F2.8
ISO
80
1/30F2.8
ISO
80
Zaostrovanie
Oblasť automatického zaostrovania (rámček) namierte na objekt a stlačte spúšť do polovice.
Zaostrovanie
Keď je objekt
zaostrený
Keď objekt nie je
zaostrený
Indikátor zaostrenia Svieti Bliká
Oblasť automatického
zaostrovania
Zvuková signalizácia
Biela→zelená Biela→červená
2
Zaznie 2-krát Zaznie 4-krát
A Indikátor zaostrenia
B Oblasť automatického zaostrovania (normálna)
C Oblasť automatického zaostrovania (pri použití digitálneho zoomu alebo pri slabom
osvetlení)
D Rozsah zaostrenia
E Hodnota clony
F Expozičný čas
1
1
G Citlivosť ISO
1 Ak nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, zobrazí sa červenou farbou.
(Ak sa však použije blesk, k červenému zobrazeniu nedôjde.)
Ak snímaný objekt nie je zaostrený (napr. ak sa nenachádza v strede
záberu, ktorý chcete nasnímať)
Oblasť automatického zaostrovania namierte na objekt a následným stlačením spúšte do
1
polovice aretujte zaostrenie a expozíciu.
Držte spúšť stlačenú do polovice a fotoaparát namierte tak, aby ste dosiahli želanú
2
kompozíciu záberu.
• Pred úplným stlačením spúšte môžete
znova vykonať úkony v kroku
Pri snímaní osôb vám odporúčame použiť
funkciu rozpoznania tváre. (str. 94)
1.
Objekty, na ktoré je obtiažne zaostriť a podmienky pri snímaní, za ktorých je
obtiažne zaostriť:
• rýchlo sa pohybujúce objekty, veľmi jasné objekty alebo nekontrastné objekty,
• keď sa rozsah zaostrenia zobrazil v červenej farbe,
• pri snímaní objektov cez okno alebo v blízkosti lesklých objektov,
• v tmavom prostredí alebo ak dochádza k chveniu fotoaparátu,
• ak sa fotoaparát nachádza príliš blízko snímaného objektu alebo ak sa v zábere nachádzajú
bližšie aj vzdialenejšie objekty.
Page 39
-39-
Základné funkcie
Predchádzanie rozostreniu (chveniu fotoaparátu)
Keď sa zobrazí indikátor upozorňujúci na nebezpečenstvo rozostrenia [], použite
[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (str. 101), statív alebo samospúšť (str. 56).
• V nasledujúcich prípadoch bude použitý dlhší expozičný čas. Zabezpečte preto, aby sa
fotoaparát v čase medzi stlačením spúšte a zobrazením nasnímaného záberu nehýbal.
Odporúčame vám použiť statív:
– pri použití funkcie synchronizácie s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí,
– v režimoch snímania scén [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie), [NIGHT SCENERY]
(nočné scenérie), [PARTY] (večierok), [CANDLE LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach),
[STARRY SKY] (hviezdna obloha) alebo [FIREWORKS] (ohňostroj) (str. 59),
ri predĺženom expozičnom čase v režime [MIN. SHTR SPEED] (maximálny expozičný čas).
– p
Funkcia automatického otočenia záberu
Ak pri snímaní záberov držíte fotoaparát vo zvislej polohe, snímky sa pri prehliadaní zobrazia
zvisle (otočené). (Len keď je položka [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 125)
nastavená na [ON] (zap.).)
• Ak ste snímali zábery objektov nachádzajúcich sa nad vami alebo pod vami, funkcia
automatického otočenia záberu nemusí fungovať správne.
• Videozáznamy, ktoré ste snímali fotoaparátom vo zvislej polohe, sa nezobrazia zvislo.
Page 40
-40--41-
Základné funkcie
-41-
Režim snímania [REC]:
Snímanie so zoomom
Používanie optického zoomu/Používanie optického extrazoomu (EZ)/
Používanie digitálneho zoomu
Funkcia zoomu vám umožňuje priblíženie snímaných osôb a objektov alebo oddialenie
pri snímaní širokouhlých záberov krajiniek. Ak chcete použiť ešte vyššiu mieru priblíženia
(maximálne 9,8-násobné priblíženie), zvoľte pre jednotlivé zobrazovacie pomery (
) ľubovoľné rozlíšenie okrem najvyššieho.
Ešte väčšie hodnoty priblíženia môžete dosiahnuť, ak položku [DIGITAL ZOOM] (digitálny
zoom) v menu režimu snímania [REC] nastavíte na možnosť [ON] (zap.).
Priblíženie snímaných objektov (teleskopický záber - Tele)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe T.
Vzdialenie snímaných objektov (širokouhlý záber - Wide)
Čím vyššia je úroveň
zväčšenia, tým nižšia je
kvalita.
Funkcia [DIGITAL
ZOOM] (digitálny
zoom) (str. 100) v menu
snímania [REC] je
nastavená na možnosť
[ON] (zap.).
B Zobrazuje sa rozsah
digitálneho zoomu.
Page 41
-41-
Základné funkcie
• Keď používate funkciu zoomu, spolu s lištou zoomu sa zobrazí približný rozsah
zaostrenia. (Príklad: 0,5 m - ∞)
Úroveň priblíženia závisí od nastavenia položiek [PICTURE SIZE] (rozlíšenie) a [ASPECT
RATIO] (zobrazovací pomer).
Princíp fungovania optického extrazoomu
Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia [
] (3 milióny pixelov), v rámci efektívnej plochy CCD
snímača s rozlohou 12M (12,1 miliónov pixelov) sa použije len stredná časť s rozlohou 3M
(3 milióny pixelov), čo umožní snímať zábery s vyššou mierou priblíženia.
Poznámky
• Digitálny zoom nie je možné použiť, ak sú zvolené funkcie alebo .
• Indikátor zoomu udáva približnú hodnotu.
• EZ je skratka názvu funkcie „Extra optical Zoom“ (optický extrazoom).
• Optický zoom sa ihneď po zapnutí fotoaparátu nastavuje do polohy širokouhlého záberu
(hodnota 1x).
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
• Pri zmene nastavenia zoomu dochádza k vysúvaniu, resp. zasúvaniu tubusu objektívu.Dbajte
na to, aby ste pri manipulácii s ovládačom zoomu nebránili tubusu objektívu v pohybe.
• Ak používate digitálny zoom, môže sa stať, že funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia
obrazu) nebude účinná.
• Pri snímaní záberov s použitím digitálneho zoomu vám odporúčame použiť statív a funkciu
samospúšte (str. 56).
• Optický extrazoom nie je možné aktivovať v nasledujúcich režimoch:
– v režime makro zoomu,
– v režimoch snímania scén [TRANSFORM] (transformácia), [HIGH SENS.] (vysoká
• Ak posuniete zobrazený výrez, asi na 1 sekundu sa zobrazí
indikátor polohy priblíženého výrezu.
Poznámky
• Tento fotoaparát používa štandard DCF (Design rule for Camera File system), ktorý stanovila
asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
a štandard Exif (Exchangeable Image File Format). Súbory, ktoré nezodpovedajú štandardu
DCF, nie je možné prehliadať.
• Približne 15 sekúnd po prepnutí z režimu snímania [REC] do režimu prehliadania
[PLAYBACK] sa zasunie tubus objektívu.
• Ak si chcete uložiť priblíženú snímku, použite funkciu orezania. (str. 123)
• Pri prehliadaní snímok vytvorených iným zariadením nemusí funkcia priblíženia prehliadaných
snímok fungovať.
• Pri prehrávaní videozáznamu a pri prehliadaní snímok so zvukom nebudete môcť použiť
Zobrazia sa snímky, ktoré ste predtým označili ako obľúbené.
Možnosť [FAVORITE PLAY] (prehliadanie obľúbených) sa nezobrazí, ak žiadna
snímka nie je nastavená ako [FAVORITE] (obľúbené snímky).
Page 45
-45-
Základné funkcie
Režim prehliadania [PLAYBACK]:
Mazanie snímok
Po vymazaní sa už snímky nedajú obnoviť.
•
Táto funkcia umožňuje vymazať snímky v zabudovanej pamäti fotoaparátu a na vloženej
pamäťovej karte.
Vymazanie jednej snímky
Zvoľte snímku, ktorú chcete vymazať
a stlačte tlačidlo [
A Tlačidlo [DISPLAY]
B Tlačidlo [
]
Tlačidlom ◄ zvoľte možnosť [YES] (áno)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Vymazanie viacerých (max. 50) alebo všetkých snímok
Stlačte tlačidlo [ ].
].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte možnosť [DELETE MULTI] (vymazať
viacero snímok) alebo [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) → krok 5
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímku
a stlačením tlačidla [DISPLAY] ju zaraďte
medzi snímky, ktoré chcete vymazať.
(Tento krok opakujte, kým neoznačíte všetky snímky,
ktoré chcete vymazať.)
•
Zvolené snímky budú označené symbolom [ ].
Keď znova stlačíte tlačidlo [DISPLAY], nastavenie sa
zruší.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlom ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a voľbu potvrďte stlačením
tlačidla [MENU/SET].
Page 46
-46--47-
Základné funkcie
Ak sa medzi snímkami, ktoré chcete vymazať pomocou funkcie [DELETE
ALL] (vymazať všetky snímky), nachádzajú snímky označené ako obľúbené
[FAVORITE] (str. 126)
Znova sa zobrazí okno s výberom možností. Zvoľte možnosť [DELETE ALL] (vymazať všetky
snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT
] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených),
stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a vymažte snímky.
(Ak žiadna snímka nie je nastavená ako obľúbená ([FAVORITE]), nie je možné zvoliť
možnosť [ALL DELETE EXCEPT
Poznámky
• Počas mazania snímok nevypínajte fotoaparát (kým sa zobrazuje indikátor [ ]).Použite
batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a napájaciu
vložku (voliteľné príslušenstvo).
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] počas mazania snímok pomocou funkcie [DELETE MULTI]
(vymazať viacero snímok), [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE
EXCEPT
• V závislosti od počtu vymazávaných snímok sa môže stať, že proces mazania bude chvíľu
trvať.
• Ak snímky nevyhovujú štandardu DCF alebo sú chránené proti vymazaniu (str. 129),
nevymažú sa ani keď zvolíte funkciu [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL
DELETE EXCEPT
] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), mazanie sa preruší.
] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených).
] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených).)
Page 47
Zložitejšie funkcie (snímanie)
LCD monitor
Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh zobrazenia.
A LCD monitor
B Tlačidlo [DISPLAY]
• Keď je zobrazené menu, tlačidlo [DISPLAY] nie je aktívne.
Počas použitia funkcie priblíženia prehliadaných snímok (str. 44),
pri prehrávaní videozáznamov (str. 115) a počas prezentácie
obrazových záznamov (str. 109) môžete zvoliť len Normal display F
(normálne zobrazenie s indikátormi) alebo No display H (zobrazenie
bez indikátorov).
V režime snímania
C Normálne zobrazenie
s indikátormi
D Zobrazenie bez
indikátorov
E Zobrazenie bez
indikátorov (vodiace
čiary pri snímaní)
V režime prehliadania
F Normálne zobrazenie
s indikátormi
G Zobrazenie
s informáciami
o snímaní
H Zobrazenie bez
indikátorov
1
1,2
1
1 Ak v menu nastavení [SETUP] zvolíte pre funkciu [HISTOGRAM] možnosť [ON] (zap.),
zobrazí sa histogram.
2 V položke [GUIDE LINE] (vodiace čiary) v menu nastavení [SETUP] môžete nastaviť typ
zobrazovaných vodiacich čiar. Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú
zobrazovať informácie o zázname.
Keď objekt zameriate medzi horizontálne
a vertikálne vodiace čiary alebo prekríženie
týchto čiar, môžete pomocou nich doladiť rozmer,
sklon a vyváženie objektu a nasnímať snímky
s dobre navrhnutou kompozíciou.
A[ ]: Tento typ vodiacich čiar umožňuje rozdeliť obraz na monitore na 3 x 3 polia, vďaka
čomu budete môcť nasnímať záber s vyváženou kompozíciou.
]: Tento typ vodiacich čiar použite vtedy, ak chcete, aby sa snímaný objekt nachádzal
B [
presne v strede záberu.
Histogram
Histogram je stĺpcový graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu (od čiernej po
bielu) a na zvislej osi počet obrazových bodov pri každej úrovni intenzity jasu.
Umožňuje vám ľahko skontrolovať expozíciu snímky.
Príklady histogramu
1Záber je exponovaný
správne
2Záber je podexponovaný
3Záber je preexponovaný
Histogram
Poznámky
• Ak snímate zábery s použitím blesku alebo v tmavom prostredí, histogram sa zobrazí
v oranžovej farbe, pretože nezodpovedá nasnímanému záberu.
• Histogram v režime snímania zobrazuje iba približné hodnoty.
• Histogram snímky v režime snímania a histogram v režime prehliadania snímok sa nemusia
zhodovať.
• Histogram zobrazený na monitore fotoaparátu sa nemusí zhodovať s histogramom programu
na úpravu snímok v osobnom počítači.
• Histogramy sa nezobrazia v nasledujúcich prípadoch:
– v inteligentnom automatickom režime,
– počas multizobrazenia viacerých snímok,
– v režime snímania videozáznamov,
– počas priblíženia prehliadaných snímok,
– v režime informačných snímok Clipboard,
– v režime kalendára,
– v režime snímania scén [PHOTO FRAME] (obrazový rámček),
– počas pripojenia kábla pre komponentný signál.
Page 49
-49-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie so zabudovaným bleskom
A Priezor blesku
Priezor blesku nezakrývajte prstami alebo inými
predmetmi.
Správne nastavenie režimu blesku
Zvoľte režim blesku, ktorý zodpovedá podmienkam snímania.
Stlačte tlačidlo ► [ ].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte režim.
• Režim môžete zvoliť aj stlačením tlačidla ► [ ].
• Podrobnejšie informácie o možnostiach nastavenia režimu
blesku si prečítajte v časti Dostupné nastavenia režimu blesku
podľa režimu snímania. (str. 51)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolený režim sa zároveň automaticky
reduction
s pomalou uzávierkou
s tlmením efektu červených
očí)
vyradenie blesku)
(trvalá aktivácia
: Slow sync./Red-eye
( synchronizácia
: Forced ash OFF (trvalé
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok
snímania.
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok
snímania.
Blesk sa použije pred samotným nasnímaním záberu, čo
umožňuje potlačiť efekt červených očí (keď sa oči snímanej
osoby vo svetle blesku javia ako červené). Pri samotnom
snímaní záberu sa potom blesk použije ešte raz.
• Tento režim je užitočný pri fotografovaní osôb v tmavom
prostredí.
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu na
podmienky snímania.
• Tento režim použite pri snímaní objektu, ktorý je
osvetlený zozadu alebo svetlom zo žiariviek.
• Režim blesku [
snímania scén [PARTY] (večierok) alebo [CANDLE
LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach). (str. 59)
Pri snímaní záberu na pozadí tmavej krajiny sa pri
aktivovaní blesku zvýši expozičný čas. Tento režim tým
umožní zvýšiť jas tmavého pozadia. Súčasne sa tlmí efekt
červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní osôb na tmavom
pozadí.
Blesk sa neaktivuje za žiadnych okolností.
• Tento režim použite pri fotografovaní na miestach,
kde je používanie blesku zakázané.
] sa nastaví, len ak použijete režim
Blesk sa použije dvakrát. Snímaný objekt by mal až do druhého záblesku zotrvať
v nehybnom stave. Časový interval medzi prvým a druhým zábleskom závisí od
jasu objektu. Keď je v menu režimu snímania [REC] položka [RED-EYE REMOVAL]
(odstránenie efektu červených očí) (str. 103) nastavená na [ON] (zap.), na symbole
blesku sa zobrazí [
].
Page 51
-51-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Digitálna korekcia efektu červených očí
Keď je položka [RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí) (str. 103)
nastavená na [ON] (zap.) a zvolili ste tlmenie efektu červených očí ([
], [], []])
digitálna korekcia efektu červených očí sa vykoná pri každom použití blesku. Fotoaparát
automaticky identikuje a koriguje efekt červených očí. (Táto funkcia je dostupná, len keď
je položka [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) nastavená na [
] a aktívna je
funkcia rozpoznania tváre.)
• Pri niektorých podmienkach snímania sa môže stať, že korekcia efektu červených očí nebude
možná.
• V nasledujúcich prípadoch digitálna korekcia efektu červených očí nebude účinná:
– pri nastavení režimu blesku [
– pri nastavení položky [RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí) na [OFF]
(vyp.),
– pri nastavení položky [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) na akúkoľvek inú
možnosť než [
].
],[ ] alebo [ ],
Dostupné nastavenia režimu blesku podľa režimu snímania
Dostupné režimy blesku závisia od zvoleného režimu snímania.
(○: Dostupné, —: Nedostupné, ●: Pôvodné nastavenie režimu snímania scén)
,
Ak zvolíte režim blesku [ ], podľa typu objektu a jasu sa nastaví režim
alebo.
• Pri zmene režimu snímania sa môže nastavenie režimu blesku zmeniť. V prípade potreby
znova nastavte režim blesku.
• Režim blesku zostane zachovaný aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte režim snímania
scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre daný režim snímania scén.
Page 52
-52--53-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-53-
Účinný dosah blesku pri fotografovaní
• Uvedené hodnoty dosahu blesku sú približné.
Citlivosť ISO
AUTO(automaticky):
ISO80
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
Možné je snímanie so zväčšením zoomom až 4x. Zábery nasnímané s nastavením ovládača
zoomu do polohy teleskopického záberu (T) môžu byť tmavšie ako zvyčajne.
• V režime snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) (str. 66) sa automaticky mení
hodnota citlivosti ISO medzi hodnotami [ISO1600] a [ISO6400]; mení sa tiež účinný dosah
blesku.
Širokouhlý záber: od približne 1,15 m do približne 12 m
Teleskopický záber: od približne 1 m do približne 5,6 m
• V režime snímania scén [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom) (str. 68) sa
automaticky mení hodnota citlivosti ISO medzi hodnotami [ISO100] a [ISO3200]; mení sa tiež
účinný dosah blesku.
Širokouhlý záber: od približne 60 cm do približne 4 m
Teleskopický záber: od približne 1 m do približne 1,9 m
Širokouhlý záber Teleskopický záber
60 cm až 6 m1 m až 2,8 m
60 cm až 1,3 m
60 cm až 1,5 m
60 cm až 2,1 m1 m
60 cm až 3 m1 m až 1,4 m
80 cm až 4,2 m1 m až 2,0 m
1,15 m až 6 m1 m až 2,8 m
Účinný dosah blesku
Page 53
-53-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Expozičný čas pre jednotlivé režimy blesku
Režim blesku
Expozičný čas
(v sekundách)
1
1/30
až 1/1200
Režim blesku
Expozičný čas
(v sekundách)
1
1
až 1/1200
1 alebo 1/4 až 1/1200
2
1 Hodnota sa môže líšiť v závislosti od nastavenia položky [MIN. SHTR SPEED] (maximálny
expozičný čas) (str. 98).
2 V režime inteligentného nastavovania citlivosti ISO (str. 90)
2: V nasledujúcich prípadoch bude expozičný čas trvať maximálne 1 sekundu:
•
– ak je optická stabilizácia obrazu nastavená na možnosť [OFF] (vyp.),
– ak je optická stabilizácia obrazu nastavená na možnosť [MODE1] (režim 1), [MODE2]
(režim 2) alebo [AUTO] (automaticky) a fotoaparát identikuje menšie chvenie.
• V inteligentnom automatickom režime sa expozičný čas mení v závislosti od rozpoznaného
typu scény.
• V režime snímania scén sa bude expozičný čas odlišovať od uvedených hodnôt.
Poznámky
• Osvetlenie objektov bleskom z veľmi krátkych vzdialeností môže v dôsledku jeho teploty
a intenzity spôsobiť zmenu ich farby alebo zdeformovanie.
• Ak blesk použijete mimo jeho účinného dosahu, expozícia sa nemusí správne nastaviť
a výsledná snímka môže byť príliš svetlá alebo príliš tmavá.
• Počas nabíjania blesku bliká symbol blesku načerveno a záber sa nenasníma ani pri úplnom
stlačení spúšte. Ak ste nastavili položku [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD
monitora), vypne sa LCD monitor a rozsvieti sa stavový indikátor.
• Ak je svetlo blesku nedostatočné, vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne.
• Pri nastavenom krátkom expozičnom čase nemusí byť účinok blesku dostatočný.
• Pri opakovanom snímaní záberov s bleskom môže chvíľu trvať, kým sa blesk nabije. Ďalší
záber nasnímajte až vtedy, keď indikátor prístupu zhasne.
• Účinok funkcie tlmenia efektu červených očí sa môže u jednotlivých osôb odlišovať. Okrem
toho, ak bol objekt vzdialený od fotoaparátu alebo nemal pri prvom použití blesku otvorené
oči, efekt nemusí byť viditeľný.
Page 54
-54--55-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-55-
T
W
3 cm
1 m
Režim snímania [REC]:
Snímanie z veľmi malých vzdialeností
Stlačte tlačidlo ▼ [ ].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte režim.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolený režim sa zároveň automaticky nastaví.
Polovičným stlačením spúšte zaostrite na
zvolený objekt a úplným stlačením spúšte
nasnímajte záber.
A Rozsah zaostrenia
• V režime AF Makro sa zobrazí indikátor [
a v režime Makro zoom sa zobrazí [
• Ak chcete nastavenie zrušiť, v kroku 2 zvoľte [OFF]
(vyp.).
• Počas použitia funkcie zoom sa zobrazuje rozsah
zoomu, rozsah zaostrenia a miera priblíženia zoomom.
[AF MACRO] (AF makro)
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak
chcete nasnímať detailný záber kvetu. Zábery môžete snímať zo vzdialenosti od 3 cm od
snímaného objektu pri nastavení ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu
(hodnota 1x).
Rozsah zaostrenia v režime AF makro
Rozsah zaostrenia sa mení skokovo.
]
].
Page 55
-55-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[MACRO ZOOM] (makro zoom)
Môžete fotografovať s digitálnym zoomom max. 3x pri udržaní vzdialenosti od objektu pri
krajnej polohe širokouhlého záberu Wide (3 cm).
• V režime makro zoom bude rozsah zaostrenia 3 cm až ∞ (nekonečno)
bez ohľadu na pozíciu zoomu.
• Rozsah zoomu bude zobrazený modrou farbou. (rozsah digitálneho
zoomu B)
• Kvalita snímky je nižšia ako počas normálneho snímania.
• Režim makro zoom sa nedá použiť, keď je v položke [AF MODE]
(režim automatického zaostrovania) nastavený režim [
• Nasledujúce funkcie sa neaktivujú:
– optický extrazoom,
– [INTELLIGENT ISO] (inteligentné nastavovanie citlivosti ISO).
Poznámky
• Odporúčame vám použiť statív a samospúšť.
• Pri snímaní z veľmi malých vzdialeností vám odporúčame nastaviť blesk na možnosť [
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia,
nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Ak sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia je značne
znížený.
Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt zmeníte
vzdialenosť fotoaparátu od objektu.
• Fotoaparát v režime Makro prednostne zaostrí na objekt nachádzajúci sa bližšie k nemu.
Preto, ak je vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom veľká, zaostrovanie trvá
dlhšie.
• Pri snímaní záberov z veľmi malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí
výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu.
].
].
Page 56
-56--57-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-57-
Režim snímania [REC]:
Snímanie pomocou samospúšte
Stlačte tlačidlo ◄ [
].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte režim.
• Režim môžete zvoliť aj stlačením tlačidla ◄ [
].
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolený režim sa zároveň automaticky
nastaví.
Polovičným stlačením spúšte zaostrite na
zvolený objekt a úplným stlačením spúšte
nasnímajte záber.
• Indikátor samospúšte A bliká a spúšť sa aktivuje
po 10 sekundách (resp. po 2 sekundách).
• Ak počas aktivovanej samospúšte stlačíte tlačidlo
[MENU/SET], samospúšť sa zruší.
Poznámky
• Pri použití statívu alebo v podobných prípadoch bude nastavenie 2 sekúnd dostatočné na
stabilizáciu chvenia fotoaparátu spôsobeného stlačením spúšte.
• Ak stlačíte spúšť úplne hneď na prvýkrát, fotoaparát zaostrí na objekt až chvíľu pred
samotným nasnímaním záberu. Pri snímaní v tmavom prostredí bude indikátor samospúšte
blikať a potom sa môže rozsvietiť. V takom prípade bude fungovať ako AF prisvetlenie (str.
103), a umožní tým správne zaostrenie objektu.
• Ak budete fotografovať pomocou samospúšte, odporúčame vám použiť statív.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime [BURST] (sekvenčné snímanie) je pevne
nastavený na 3 zábery.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime snímania scén [FLASH BURST]
(sekvenčné snímanie s bleskom) je pevne nastavený na 5 záberov.
• V režime snímania scén [SELF PORTRAIT] (autoportrét) a v režime informačných snímok nie
je možné nastaviť samospúšť na 10 sekúnd.
• V režime snímania scén [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) nie je
možné použitie samospúšte.
Page 57
-57-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Kompenzácia expozície
Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho
pozadia nie je možné dosiahnuť potrebnú expozíciu. Pozrite si nasledujúce príklady.
Záber je
podexponovaný
Záber je
exponovaný správne
Záber je
preexponovaný
V takomto prípade upravte
kompenzáciu expozície smerom ku
kladným hodnotám.
V takomto prípade upravte
kompenzáciu expozície smerom
k záporným hodnotám.
Stláčajte tlačidlo▲ [ ], až kým sa nezobrazí
indikátor [EXPOSURE] (kompenzácia expozície),
expozíciu kompenzujte pomocou tlačidiel ◄/►.
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie expozície, zvoľte
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámky
• EV je skratka výrazu Exposure Value (expozičný parameter). Udáva množstvo svetla
zachyteného CCD snímačom v závislosti od nastavenia clony a expozičného času.
• Hodnota kompenzácie expozície sa zobrazí v ľavom dolnom rohu LCD monitora.
• Hodnota expozície ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzácie expozície je obmedzený v závislosti od jasu objektu.
• Kompenzácia expozície sa nedá použiť v režime snímania scén [STARRY SKY] (hviezdna
obloha).
Page 58
-58--59-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-59-
Režim snímania [REC]:
Snímanie s použitím gradácie automatickej expozície pre sled snímok
V tomto režime sa pri každom stlačení tlačidla spúšte automaticky nasnímajú tri snímky,
každá s inou expozíciou v rámci nastaveného rozsahu. Z týchto 3 snímok si potom môžete
zvoliť jednu s najvhodnejšou expozíciou.
S automatickou gradáciou expozície ±1 EV
1. snímka2. snímka3. snímka
±0 EV-1 EV+1 EV
Stláčajte tlačidlo ▲ [ ], kým sa nezobrazí
indikátor [AUTO BRACKET] (gradácia automatickej
expozície pre sled snímok), potom pomocou
tlačidiel ◄/► nastavte rozsah kompenzácie
expozície.
• Ak nechcete použiť funkciu gradácie automatickej expozície pre
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámky
•
Ak zvolíte funkciu gradácie automatickej expozície pre sled snímok, zobrazí sa indikátor [].
•
Ak pred snímaním záberov s použitím funkcie gradácie automatickej expozície pre sled snímok
upravíte kompenzáciu expozície, pri snímaní záberov sa použije táto upravená hodnota.
Ak nastavíte kompenzáciu expozície, jej hodnota sa zobrazí v ľavej dolnej časti zobrazovacej plochy.
• Pri vypnutí fotoaparátu alebo jeho prepnutí do úsporného režimu sa funkcia gradácie automatickej
expozície pre sled snímok zruší.
• Keď zapnete funkciu gradácie automatickej expozície pre sled snímok, funkcia automatickej kontroly
snímky sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie. (Záber sa nezobrazí zväčšený.) V takomto
prípade nebudete môcť funkciu automatickej kontroly snímky v menu nastavení [SETUP] nastaviť.
• Expozičné parametre sa v závislosti od jasu objektu pri použití funkcie gradácie automatickej
expozície pre sled snímok nemusia dať vyvážiť.
Ak zvolíte funkciu gradácie automatickej expozície pre sled snímok, nastaví sa režim blesku [ ].
•
• Ak zvolíte funkciu gradácie automatickej expozície pre sled snímok, zruší sa sekvenčné
snímanie.
• Funkciu gradácie automatickej expozície pre sled snímok nie je možné použiť
v režimoch snímania scén [TRANSFORM] (transformácia), [PANORAMA ASSIST] (panoráma
s asistenciou), [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST]
(sekvenčné snímanie s bleskom), [STARRY SKY] (hviezdna obloha), [PIN HOLE] (dierková kamera),
[FILM GRAIN] (pieskovanie) a [PHOTO FRAME] (obrazový rámček).
Page 59
-59-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie prispôsobené snímanej scéne
(Režim snímania scén)
Keď zvolíte režim snímania scén, ktorý vyhovuje snímanému objektu a podmienkam
snímania, fotoaparát nastaví optimálnu expozíciu a farebný tón, vďaka čomu budete môcť
nasnímať kvalitné snímky.
Prepínač snímania/prehliadania posuňte do polohy [].
Ovládačom režimov nastavte režim [
].
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► nastavte režim
snímania scén.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať zobrazenia
menu pri všetkých položkách menu.
• Expozičný čas pre režimy snímania scén, okrem režimov [PANORAMA ASSIST] (panoráma
s asistenciou), [SPORTS] (šport), [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie), [NIGHT
SCENERY] (nočné scenérie), [CANDLE LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach), [BABY1] (dieťa 1)/
[BABY2] (dieťa 2), [PET] (domáce zvieratko), [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie
s bleskom), [STARRY SKY] (hviezdna obloha), [FIREWORKS] (ohňostroj) a [HIGH DYNAMIC]
(vysoko dynamický), bude v rozmedzí od 1/4 sekundy do 1/2000 sekundy.
Page 60
-60--61-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-61-
[PORTRAIT] (režim PORTRÉT)
Keď cez deň snímate vonku zábery osôb, tento režim vám umožní dosiahnuť lepšie
podanie snímaných osôb a prirodzené podanie pleti.
Technika snímania záberov v režime Portrét
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1Posuňte ovládač zoomu čo najbližšie k polohe teleskopického záberu.
2Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa priblížite k snímanému objektu.
Poznámka
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [].
[SOFT SKIN] (režim MÄKKÉ PODANIE PLETI)
Keď cez deň snímate vonku zábery osôb, tento režim vám umožní dosiahnuť ešte
prirodzenejšie podanie pleti než režim [PORTRAIT] (portrét). (Tento režim je účinný pri
snímaní portrétu tváre s dekoltom.)
Technika snímania záberov v režime Mäkké podanie pleti
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1Posuňte ovládač zoomu čo najbližšie k polohe teleskopického záberu.
2Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa priblížite k snímanému objektu.
Poznámky
• Ak má pozadie alebo iný objekt v scéne podobnú farbu, ako je farba pleti snímaného objektu,
bude aj táto farba podaná mäkšie.
• Pri nedostatočnom osvetlení nemusí byť tento režim účinný.
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [].
[TRANSFORM] (režim TRANSFORMÁCIA)
Objekt sa môže zaznamenať štíhly alebo roztiahnutý a zároveň sa môže dosiahnuť hladší
výzor pleti.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte nastavenie a stlačte tlačidlo
1
[MENU/SET].
• Táto funkcia sa dá nastaviť z menu rýchleho nastavenia (str. 23).
Nasnímajte zábery.
2
Poznámky
• Položky [PICTURE SIZE] (rozlíšenie) a [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) sú pevne nastavené
na nižšie uvedené hodnoty.
] pre [], [] pre [] a [] pre []
– [
• Funkcia [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na možnosť [
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 10 x 15 cm vhodnom pre tlač.
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
• Pri nastavení položky [SLIM HIGH] (štíhly vysoký) alebo [STRETCH HIGH] (roztiahnutý vysoký)
nemusí byť funkcia identikácie tvárí celkom účinná.
• Okrem použitia na súkromné účely nie je túto funkciu možné použiť bez súhlasu vlastníka
autorských práv.
].
].
Page 61
-61-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
• Funkciu nepoužívajte v rozpore so zákonom alebo morálnymi či mravnými zásadami, ani s úmyslom
niekoho uraziť.
• Materiály nepoužívajte v rozpore so záujmami snímanej osoby.
[SELF PORTRAIT] (režim AUTOPORTRÉT)
V tomto režime môžete snímať zábery seba samého.
Technika snímania záberov v režime Autoportrét
• Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt. Po
zaostrení sa rozsvieti indikátor samospúšte. Fotoaparát držte pevne
a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Ak indikátor samospúšte bliká, znamená to, že fotoaparát nezaostril.
Pokúste sa znova zaostriť opätovným stlačením spúšte do polovice.
• Nasnímaný záber sa kvôli kontrole automaticky zobrazí na LCD
monitore.
• Ak je záber v dôsledku dlhšieho expozičného času rozostrený,
odporúčame vám použiť 2-sekundové nastavenie samospúšte.
Poznámky
•
Rozsah zaostrenia je približne 30 cm až 1,2 m (v polohe širokouhlého záberu).
• Môžete sa nasnímať aj so zvukom (str. 102). V takomto prípade bude počas záznamu zvuku
svietiť indikátor samospúšte.
• Priblíženie prostredníctvom funkcie zoomu sa automaticky nastaví do polohy širokouhlého
záberu (hodnota 1x).
• Samospúšť môžete buď vypnúť, alebo nastaviť na 2 sekundy. Ak nastavíte 2-sekundovú
samospúšť, nastavenie zostane aktívne až do vypnutia fotoaparátu, zmeny režimu snímania
scén, alebo kým nezvolíte režim snímania [REC] alebo režim prehliadania [PLAYBACK].
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu je pevne nastavená na možnosť [MODE2] (režim 2).
(str. 101)
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [].
[SCENERY] (režim KRAJINKA)
V tomto režime môžete snímať širokouhlé zábery krajiny.
Poznámky
•
Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Rozsah zaostrenia je 5 m až ∞.
Page 62
-62--63-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-63-
[PANORAMA ASSIST] (režim PANORÁMA S ASISTENCIOU)
Tento režim umožňuje snímanie so spojeniami vhodnými na vytvorenie panoramatických záberov.
Nastavenie smeru snímania
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte smer snímania a stlačte
1
tlačidlo [MENU/SET].
•
Zobrazia sa vodorovné/zvislé vodiace čiary.
Nasnímajte záber.
2
•
Voľba možnosti [RETAKE] (znovu nasnímať) vám umožní záber
nasnímať znovu.
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [NEXT] (ďalej)
3
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
•
Menu môžete nastaviť aj stlačením spúšte do polovice.
• Časť nasnímaného záberu sa zobrazí ako priehľadný záber.
Záber nasnímajte po posunutí fotoaparátu vo
4
vodorovnom alebo zvislom smere tak, aby sa záber
s priehľadným záberom prekrýval.
•
Pri snímaní tretieho a ďalších záberov zopakujte kroky 3 a 4.
• Voľba možnosti [RETAKE] (znovu nasnímať) vám umožní záber
nasnímať znovu.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte [EXIT] (ukončiť) a stlačte
5
tlačidlo [MENU/SET].
Poznámky
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie bielej, expozičný čas a citlivosť ISO sa použijú
hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka
zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Odporúčame vám použiť statív.
• Nasnímané zábery sa dajú spojiť do panoramatických záberov s použitím softvéru ArcSoft
Panorama Maker na dodanom CD-ROM disku.
[SPORTS] (režim ŠPORT)
Tento režim nastavte, keď chcete fotografovať športové scény alebo rýchlo sa pohybujúce
objekty.
Poznámky
• Tento režim je vhodný na snímanie záberov zo vzdialenosti aspoň 5 metrov od snímaného objektu.
• Aktivuje sa režim [INTELLIGENT ISO] (inteligentné nastavovanie citlivosti ISO) a ako
maximálna hodnota pre citlivosť ISO sa zvolí nastavenie [ISO1600].
Page 63
-63-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÉ PORTRÉTOVANIE)
Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzeným jasom.
Technika snímania záberov v režime Nočné portrétovanie
• Použite blesk. (Môžete zvoliť nastavenie [].)
• Vzhľadom na to, že expozičný čas sa predĺži, odporúčame vám pri snímaní záberov použiť
statív a funkciu samospúšte.
• Snímanú osobu požiadajte, aby sa počas snímania nehýbala.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdialenosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení ovládača
zoomu do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
Poznámky
• Rozsah zaostrenia je 80 cm až 5 m (širokouhlý záber)/1,2 m až 5 m (teleskopický záber).
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka
zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Na záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum.
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
].
[NIGHT SCENERY] (režim NOČNÉ SCENÉRIE)
V tomto režime môžete snímať zábery nočnej krajiny so živšími farbami.
Technika snímania záberov v režime Nočné scenérie
•
Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) a chvenie fotoaparátu je
minimálne alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (vyp.), použije sa
8-sekundový expozičný čas. Pri snímaní záberov vám odporúčame použiť statív a funkciu
samospúšte.
Poznámky
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Rozsah zaostrenia je 5 m až ∞.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka
zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Na záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum.
[FOOD] (režim JEDLO)
V tomto režime môžete snímať zábery jedla v prirodzených farbách. Zábery nebudú
ovplyvnené okolitým svetlom v reštaurácii atď.
Poznámka
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
Page 64
-64--65-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-65-
[PARTY] (režim VEČIEROK)
V tomto režime môžete snímať zábery napr. na svadobnej hostine, súkromnom večierku
atď.
Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzeným jasom.
Technika snímania záberov v režime Večierok
• Použite blesk. (Môžete zvoliť nastavenie [] alebo [].)
• Pri snímaní záberov vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdialenosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení ovládača
zoomu do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
Poznámka
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je
].
[
[CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH)
Tento režim použite pri snímaní záberov v prostredí osvetlenom sviečkami.
Technika snímania záberov v režime Osvetlenie pri sviečkach
•
Tento režim je účinnejší, ak pri snímaní nepoužijete blesk.
• Pri snímaní záberov vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
Poznámky
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka
zablokovaná (max. približne 1 sekundu). Nejde o poruchu.
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
].
Page 65
-65-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[BABY1] (režim DIEŤA 1)/[BABY2] (režim DIEŤA 2)
Tento režim prispôsobí expozíciu a farebný tón tak, aby mala pokožka snímaného dieťaťa
zdravý vzhľad. Ak sa použije blesk, intenzita jeho svetla bude nižšia než zvyčajne.
Prostredníctvom nastavení [BABY 1] (dieťa 1) a [BABY 2] (dieťa 2) môžete nastaviť
dátumy narodenia a mená pre dve deti. Môžete si zvoliť, či sa tieto údaje majú zobrazovať
pri prehliadaní, alebo nimi označíte zaznamenanú snímku s použitím funkcie [TEXT
STAMP] (textová pečiatka) (str. 120).
Nastavenie dátumu narodenia a mena
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [AGE] (vek) alebo [NAME]
1
(meno) a stlačte tlačidlo ►.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SET] (nastavenie)
2
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zadajte dátum narodenia alebo meno.
3
Dátum narodenia: ◄/►: Zvoľte položky, ktoré chcete nastaviť (rok/mesiac/deň).
▲/▼: Nastavenie
Tlačidlo [MENU/SET]: Ukončenie
Meno: Podrobné informácie o zadávaní znakov nájdete v časti [TITLE EDIT]
• Keď zadáte dátum narodenia alebo meno, pre funkciu [AGE] (vek) alebo [NAME]
(meno) sa automaticky zvolí možnosť [ON] (zap.).
• Ak zvolíte možnosť [ON] (zap.), keď nie je zadaný dátum narodenia alebo meno,
automaticky sa objaví zobrazenie s nastaveniami.
Zrušenie nastavenia funkcie [AGE] (vek) a [NAME] (meno)
V kroku 2 postupu v časti Nastavenie dátumu narodenia a mena zvoľte možnosť [OFF] (vyp.).
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte [EXIT] (ukončiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
5
(upravenie názvu) na str. 118.
Poznámky
• Na vytlačenie veku a mena dieťaťa môžete využiť softvér PHOTOfunSTUDIO, ktorý je
k dispozícii na priloženom CD-ROM disku.
• Ak pre funkcie [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) zvolíte možnosť [OFF] (vyp.), pričom dátum
narodenia alebo meno sú zadané, vek alebo dátum sa nebude zobrazovať. Pred nasnímaním
záberov nastavte funkcie [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) na možnosť [ON] (zap.).
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Aktivuje sa režim [INTELLIGENT ISO] (inteligentné nastavovanie citlivosti ISO) a ako
maximálna hodnota pre citlivosť ISO sa zvolí nastavenie [ISO1600].
• Po zapnutí fotoaparátu v režime [BABY1] (dieťa 1) alebo [BABY2] (dieťa 2) sa v ľavej spodnej
časti zobrazovacej plochy asi na 5 sekúnd zobrazí údaj o veku a meno, ako aj aktuálny dátum
a čas.
• Ak sa údaj o veku nezobrazuje správne, skontrolujte nastavenie hodín a dátumu narodenia.
• Ak chcete zrušiť zadanie dátumu narodenia a meno, zvoľte možnosť [RESET] (obnovenie
pôvodných nastavení).
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
].
Page 66
-66--67-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-67-
[PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO)
Tento režim je vhodný na fotografovanie vášho domáceho zvieratka, napríklad mačky alebo
psa.
Umožňuje tiež zadať dátum narodenia a meno vášho zvieratka. Môžete si zvoliť, či sa tieto
údaje majú zobrazovať pri prehliadaní, alebo nimi označíte zaznamenanú snímku s použitím
funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 120).
Podrobnejšie informácie o nastavení veku a mena nájdete v časti [BABY1] (režim DIEŤA 1)/
[BABY2] (režim DIEŤA 2) na str. 65.
Poznámky
•
Pôvodné nastavenie pre funkciu AF prisvetlenia je [OFF] (vyp.).
• Pôvodné nastavenie funkcie [AF MODE] (automatické zaostrovanie) je [
• Ďalšie informácie o tomto režime sú uvedené v časti [BABY1] (režim DIEŤA 1)/[BABY2]
(režim DIEŤA 2).
].
[SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA)
Tento režim vám umožní nasnímať zábery západu slnka. Dosiahnete vďaka nemu živšiu
reprodukciu odtieňov červenej farby pri západe slnka.
Poznámka
•
Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
[HIGH SENS.] (režim VYSOKÁ CITLIVOSŤ)
Tento režim minimalizuje vplyv chvenia objektov a umožňuje vám fotografovať tieto
objekty v slabo osvetlených miestnostiach. (Umožňuje fotografovanie pri vysokej úrovni
citlivosti. Citlivosť sa automaticky nastavuje v rozmedzí [ISO1600] až [ISO6400].)
Rozlíšenie a zobrazovací pomer
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte rozlíšenie snímky a zobrazovací pomer a stlačte
1
tlačidlo [MENU/SET].
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie
Nasnímajte zábery.
2
Poznámky
•
Funkcia [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na možnosť [ ].
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 10 x 15 cm vhodnom pre tlač.
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
Tento režim je vhodný na snímanie rýchlo sa pohybujúceho objektu alebo rozhodujúceho
okamihu.
Rozlíšenie a zobrazovací pomer
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte možnosť [SPEED PRIORITY] (priorita rýchlosti)
1
alebo [IMAGE PRIORITY] (priorita obrazu) a stlačením tlačidla [MENU/SET]
potvrďte nastavenie.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte rozlíšenie snímky a zobrazovací pomer a stlačte
2
tlačidlo [MENU/SET].
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2) alebo 2M (16:9).
Nasnímajte zábery.
3
• Pri úplnom stlačení spúšte sa snímky zaznamenávajú nepretržite.
Maximálna frekvencia
sekvenčného snímania
Počet snímok, ktoré je možné
zaznamenať
• Frekvencia sekvenčného snímania sa mení v závislosti od podmienok pri snímaní.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania, je
obmedzený podmienkami pri snímaní a typom alebo stavom použitej karty.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania, sa zvýši
ihneď po naformátovaní karty.
Poznámky
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Funkcia [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na možnosť [
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 10 x 15 cm vhodnom pre tlač.
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie bielej, expozičný čas a citlivosť ISO sa použijú
hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Citlivosť ISO sa automaticky nastaví. Aby mohol byť použitý veľmi krátky expozičný čas, zvýši
sa citlivosť ISO.
• V závislosti od prevádzkových podmienok môže pri opakovanom snímaní určitý čas trvať
nasnímanie ďalšieho záberu.
cca 10 snímok za sekundu (priorita rýchlosti)
cca 6 snímok za sekundu (priorita obrazu)
približne 15 až 100
].
Page 68
-68--69-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-69-
[FLASH BURST] (režim SEKVENČNÉ SNÍMANIE S BLESKOM)
Statické zábery sa nepretržite snímajú s použitím blesku. Je to praktické pri nepretržitom
snímaní statických záberov na tmavých miestach.
Rozlíšenie a zobrazovací pomer
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte rozlíšenie snímky a zobrazovací pomer a stlačte
1
tlačidlo [MENU/SET].
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie
Nasnímajte zábery.
2
• Pri úplnom stlačení spúšte sa snímky zaznamenávajú nepretržite.
3M (4:3), 2.5M (3:2) alebo 2M (16:9).
Počet snímok, ktoré je
možné zaznamenať
Poznámky
• Funkcia [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na možnosť [ ].
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 10 x 15 cm vhodnom pre tlač.
• Expozičný čas bude v rozmedzí 1/30 sekundy až 1/2000 sekundy.
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, expozičný čas, citlivosť ISO a intenzitu blesku sa použijú
hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Aktivuje sa režim [INTELLIGENT ISO] (inteligentné nastavovanie citlivosti ISO) a ako
maximálna hodnota pre citlivosť ISO sa zvolí nastavenie [ISO3200].
• Ak chcete používať blesk, prečítajte si časť Poznámky na str. 53.
max. 5 snímok
Page 69
-69-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[STARRY SKY] (režim HVIEZDNA OBLOHA)
V tomto režime môžete nasnímať nádherné snímky hviezdnej oblohy alebo nedostatočne
osvetleného objektu.
Nastavenie expozičného času
Pre expozičný čas môžete nastaviť hodnotu [15 SEC.] (15 sekúnd), [30 SEC.] (30 sekúnd)
alebo [60 SEC.] (60 sekúnd).
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte želaný expozičný čas a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
1
• Expozičný čas v sekundách môžete zmeniť aj pomocou menu rýchleho
nastavenia.
Nasnímajte zábery.
2
• Úplne stlačte spúšť a počkajte, kým sa nezobrazí odpočítavanie.
Po zobrazení odpočítavania n
odpočítavania sa
prosím…)
expozičného času na spracovanie signálu.
• Ak v priebehu zobrazenia odpočítavania stlačíte tlačidlo [MENU/
SET], snímanie sa zruší.
Technika snímania záberov v režime Hviezdna obloha
Uzávierka sa otvorí na 15, 30 alebo 60 sekúnd. Pri snímaní použite statív. Zábery vám
•
odporúčame snímať pomocou samospúšte.
Poznámky
•
Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu je pevne nastavená na možnosť [OFF] (vyp.).
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO80].
(str. 23)
ehýbte fotoaparátom. Po skončení
zobrazí hlásenie [PLEASE WAIT...] (čakajte,
na rovnako dlhý čas, ako je nastavená dĺžka
[FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ)
Tento režim vám umožňuje nasnímať prekrásne snímky vybuchujúceho ohňostroja na
nočnej oblohe.
Technika snímania záberov v režime Ohňostroj
• Vzhľadom na to, že sa expozičný čas predĺži, odporúčame vám použiť statív.
Poznámky
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Najvyšší účinok tohto režimu dosiahnete pri snímaní záberov zo vzdialenosti aspoň 10 m od
snímaného objektu.
• Expozičný čas bude mať nasledujúce nastavenie:
– Keď je pre funkciu optickej stabilizácie obrazu nastavená možnosť [OFF] (vyp.): expozičný
čas sa nastaví na 2 sekundy.
– Keď je pre funkciu optickej stabilizácie obrazu nastavená možnosť [AUTO] (automaticky),
[MODE1] (režim 1) alebo [MODE2] (režim 2): expozičný čas sa nastaví na 1/4 sekundy
alebo 2 sekundy. (Expozičný čas bude trvať 2 sekundy len vtedy, ak fotoaparát
identikoval, že dochádza k minimálnemu chveniu, napr. ak používate statív.)
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO80].
Page 70
-70--71-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-71-
[BEACH] (režim PLÁŽ)
V tomto režime môžete nasnímať nádherné snímky modrej farby mora, oblohy atď.
Zabraňuje tiež podexponovaniu snímky osôb pri silnom slnečnom svetle.
Poznámky
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [].
• Fotoaparát nechytajte mokrými rukami.
• Piesok a slaná morská voda môžu zapríčiniť poruchu fotoaparátu. Dávajte pozor, aby sa
šošovka objektívu ani kontakty nedostali do styku s pieskom alebo morskou vodou.
[SNOW] (režim SNEH)
V tomto režime môžete snímať zábery na lyžiarskom svahu alebo v prostredí
zasnežených hôr. Parametre pri snímaní sa nastavia tak, aby na snímke vynikla biela
farba snehu.
[AERIALPHOTO] (režim LETECKÉ ZÁBERY)
Pomocou tohto režimu môžete snímať zábery cez okno lietadla.
Technika snímania záberov v režime Letecké zábery
• Túto techniku vám odporúčame použiť, ak máte problémy so zaostrovaním pri
fotografovaní oblakov a pod. Namierte fotoaparát na vysokokontrastný objekt a zaostrite
stlačením spúšte do polovice. Potom fotoaparát namierte na želaný objekt a úplným
stlačením spúšte nasnímajte záber.
Poznámky
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Rozsah zaostrenia je 5 m až ∞.
• Pred vzlietaním a pristávaním fotoaparát vypnite.
• O možnostiach používania fotoaparátu v lietadle sa informujte u leteckého personálu.
• Fotografujte tak, aby ste nezachytili odrazy svetla od okna v lietadle.
[AERIAL PHOTO] (režim LETECKÉ ZÁBERY)
Page 71
-71-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[PIN HOLE] (režim DIERKOVÁ KAMERA)
Nasníma sa tmavšia snímka s mäkkým zaostrením okolo objektov.
Rozlíšenie a zobrazovací pomer
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte rozlíšenie snímky a zobrazovací pomer a stlačte
1
tlačidlo [MENU/SET].
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2) alebo 2M (16:9).
Nasnímajte zábery.
2
Poznámky
• Funkcia [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na
možnosť [
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 10 x 15 cm
vhodnom pre tlač.
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞
(teleskopický záber).
• Môže sa stať, že v tmavých častiach okolo okrajov záberu nebude
správne fungovať funkcia rozpoznania tváre (str. 95).
].
[FILM GRAIN] (režim PIESKOVANIE)
Nasnímajú sa snímky so zrnitou textúrou, ako keby bol na nich piesok.
Rozlíšenie a zobrazovací pomer
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte rozlíšenie snímky a zobrazovací pomer
1
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2) alebo 2M (16:9).
Nasnímajte zábery.
2
Poznámky
• Funkcia [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na možnosť [ ].
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 10 x 15 cm vhodnom pre tlač.
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO1600].
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
Page 72
-72--73-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-73-
[HIGH DYNAMIC ] (režim VYSOKO DYNAMICKÝ)
Tento režim môžete použiť na jednoduché nasnímanie záberov, na ktorých sú svetlé
a tmavé časti scény vyjadrené vhodným jasom (pri pohľade na slnko, v noci alebo za
podobných okolností).
Nastavenie efektu
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte želaný efekt a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
1
• Táto funkcia sa dá nastaviť z menu rýchleho nastavenia (str. 23).
Efekt prirodzených farieb
Pohľad priťahujúci efekt, ktorý zdôrazňuje kontrast a farbu
Čiernobiely efekt
Nasnímajte zábery.
2
Poznámky
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO400].
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že kompenzácia nebude účinná.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka
zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
[PHOTO FRAME] (obrazový rámček)
V tomto režime sa okolo nasnímaného záberu zobrazí rámček.
Nastavenie rámčeka
Tlačidlami ◄/► zvoľte želaný rámček a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
1
• Počet obrazových bodov je pevne nastavený na 2M (4:3).
Nasnímajte zábery.
2
Poznámky
• Funkcia [AUTO REVIEW] (automatická kontrola snímky) je pevne nastavená na [2SEC.]
(2 sekundy).
• Farba rámčeka zobrazeného na monitore a farba rámčeka na skutočnej snímke sa môžu líšiť.
Nie je to porucha.
Page 73
-73-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Režim snímania videozáznamov
Prepínač snímania/prehliadania posuňte do polohy [].
Ovládačom režimov nastavte režim [
].
Polovičným stlačením spúšte zaostrite na
zvolený objekt a úplným stlačením spúšte
spustite snímanie videozáznamu.
A Záznam zvuku
• Disponibilný záznamový čas B sa zobrazí v pravom
hornom rohu a uplynutý čas záznamu C sa zobrazí
v pravom dolnom rohu.
• Po úplnom stlačení spúšť hneď uvoľnite.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor zaostrenia.
• Zaostrenie a zoom zostávajú od začiatku snímania
(od prvej snímky) pevne nastavené.
• Zvuk sa zaznamenáva cez mikrofón zabudovaný vo
fotoaparáte. (Videozáznam nie je možné nasnímať
bez sprievodného zvukového záznamu.)
• Ak sa kapacita zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty v priebehu snímania
videozáznamu zaplní, snímanie sa automaticky zastaví.
Page 74
-74--75-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-75-
Zmena nastavenia kvality záznamu
• Ak zvolíte nastavenie kvality záznamu [HD], [WVGA] alebo [VGA], odporúčame vám
použiť vysokorýchlostnú pamäťovú kartu s prenosovou rýchlosťou aspoň 10 MB/s
(prenosová rýchlosť je uvedená na obale karty).
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte [REC QUALITY]
(kvalita záznamu) a stlačte tlačidlo ►.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte požadovanú
položku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Režim Rozlíšenie Počet snímok za sekundu (fps) Zobrazovací pomer
HD
WVGA
VGA
QVGA320 x 240 pix30
• Záznamy nasnímané v režime [HD] (vysoké rozlíšenie) si môžete vychutnať ako
videozáznamy vo vysokej kvalite na TV prijímači po pripojení fotoaparátu k TV
prijímaču prostredníctvom kábla pre komponentný signál (DMW-HDC2; voliteľné
príslušenstvo). Podrobnejšie informácie nájdete v časti Prehliadanie prostredníctvom
TV prijímača vybaveného konektorom pre komponentný signál (str. 144).
Nie je možné použiť pri snímaní do zabudovanej pamäte fotoaparátu.
1280 x 720 pix30
848 x 480 pix30
640 x 480 pix30
16:9
4:3
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Page 75
-75-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámky
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [
• Podrobnejšie informácie o disponibilnom záznamovom čase nájdete na str. 170.
• Zobrazený disponibilný záznamový čas sa nemusí znižovať rovnomerne.
• V závislosti od typu použitej karty sa po nasnímaní videozáznamu môže na istý čas rozsvietiť
indikátor prístupu na kartu. Nejde o poruchu.
• Pri prehrávaní videozáznamu nasnímaného týmto fotoaparátom na inom zariadení môže byť
kvalita obrazu alebo zvuku nižšia. Takisto sa môže stať, že záznamy nebudete môcť vôbec
prehrať. Môže sa tiež stať, že sa správne nezobrazia informácie o zázname.
• Z dôvodu neustáleho zlepšovania kvality zvuku nie je možné prehrávanie videozáznamov
alebo snímok so zvukom nasnímaných týmto fotoaparátom na starších modeloch digitálnych
fotoaparátov Panasonic (LUMIX) predávaných pred júlom 2008.
• V režime snímania videozáznamov nie je možné použitie funkcie automatického otočenia
záberu.
• V režime snímania videozáznamov je položka [AF MODE] (režim automatického
zaostrovania) pevne nastavená na
na [MODE1] (režim 1).
• V režime snímania videozáznamov nie je možné použitie funkcie [DIGITAL ZOOM] (digitálny
zoom) a [AF ASSIST LAMP] (AF prisvetlenie). Prejaví sa v ňom nastavenie z iného režimu
snímania.
• V porovnaní so statickými zábermi môžu mať videozáznamy úzky uhol pohľadu.
• Odporúčame, aby ste pri snímaní videozáznamov používali dostatočne nabitú batériu alebo
sieťový adaptér.
• Ak dôjde pri používaní sieťového adaptéra na snímanie videozáznamu k prerušeniu
napájania (napr. výpadok prúdu, odpojenie sieťového adaptéra), snímaný videozáznam sa
neuloží.
• Ak počas snímania videozáznamu používate tlačidlá alebo iné ovládacie prvky, môže sa
zaznamenať ich prevádzkový zvuk.
a funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu)
].
Page 76
-76--77-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-77-
Režim snímania [REC]:
Snímanie s funkciou identikácie tvárí
Identikácia tvárí je funkcia, ktorá nájde tvár, ktorá sa podobá zaregistrovanej tvári
a automaticky na ňu prednostne zaostrí a prispôsobí jej expozíciu. Aj keď sa osoba na
skupinovej fotograi alebo v zábere nachádza vzadu, fotoaparát ju aj tak nasníma jasne.
Ak chcete pri fotografovaní používať funkciu identikácie tvárí, nastavte v menu
režimu snímania [REC] položku [FACE RECOG.] (identikácia tvárí) na ON (zap.)
a zaregistrujte zábery tvárí osôb, ktoré chcete identikovať (pôvodné nastavenie
je [OFF] (vyp.)).
• Funkcia identikácie tvárí zahŕňa nasledovné.
V režime snímania
–
Zobrazenie zodpovedajúceho mena, keď fotoaparát rozpozná zaregistrovanú tvár (ak ste
pre zaregistrovanú tvár nastavili meno)
– Ak nastavíte položku AUTO REGISTRATION (automatická registrácia) na ON (zap.),
fotoaparát si často snímané tváre uloží do pamäte a automaticky zobrazí stránku registrácie
.
tvárí
V režime prehliadania
–
Zobrazenie mena a veku (ak ste tieto informácie zaregistrovali)
identikácie tvárí ([CATEGORY PLAY] (prehliadanie podľa kategórií) (str. 112))
Zobrazia sa mená až 3 osôb. Priorita mien zobrazených pri fotografovaní je určená podľa
poradia pri registrácii.
Poznámky
• Položka [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je pevne nastavená na [].
• V režime sekvenčného snímania sa informácie o snímke osôb zaregistrovaných vo funkcii
[FACE RECOG.] (identikácia tvárí) dajú priložiť len k prvej snímke.
• Ak fotoaparát pri snímaní záberu nasmerujete na iný objekt po stlačení spúšte do polovice,
môžu sa pridať informácie o snímke pre inú osobu.
• Funkciu [FACE RECOG.] (identikácia tvárí) je možné používať v nasledujúcich režimoch
• Funkcia [FACE RECOG.] (identikácia tvárí) vyhľadáva tváre podobné tváram, ktoré sú už
zaregistrované. Správnu identikáciu tvárí však nie je možné zaručiť.
• Pri funkcii identikácie tvárí sa rozpoznanie vykonáva na základe čŕt tváre, preto tento proces
trvá dlhšie ako bežné rozpoznanie tváre.
• Aj keď ste informácie funkcie identikácie tvárí zaregistrovali, zábery nasnímané s položkou
[NAME] (meno) nastavenou na [OFF] (vyp.) nebudú zaradené do kategórií na základe
identikácie tvárí vo funkcii [CATEGORY PLAY] (prehliadanie podľa kategórií).
Page 77
-77-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Nastavenie tvárí
Funkcia umožňuje zaregistrovanie až 6 tvárí s informáciami, ako sú meno a dátum
narodenia.
Registráciu uľahčíte, keď nasnímate viacero záberov tváre jednotlivých osôb. (max. 3
zábery na jednu registráciu)
Spôsob snímania pri registrácii záberov tváre
• Pozerajte dopredu s otvorenými očami a zatvorenými ústami,
a dbajte na to, aby počas registrácie vlasy nezakrývali obrys
[Príklad správnej
registrácie]
tváre, oči alebo obočie.
• Skontrolujte, či počas registrácie na tvár nedopadá silný tieň.
(Počas registrácie nie je možné použitie blesku.)
Keď fotoaparát pri snímaní neidentikuje tvár
•
Tvár tej istej osoby zaregistrujte vnútri a vonku, alebo s rôznymi výrazmi alebo pod rôznymi
uhlami. (str. 80)
• Dodatočne ju zaregistrujte na mieste snímania.
• Zmena nastavenia položky [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) (str. 82)
• Zaregistrované tváre, ktoré sa neidentikujú správne, zaregistrujte znovu.
Príklad tvárí, ktoré je obťažné identikovať
V nasledujúcich prípadoch sa funkcia identikácie tvárí nemusí
dať použiť alebo nemusí správne rozpoznať osoby, aj keď sú
zaregistrované, a to v dôsledku ich výrazu tváre alebo prostredia
a:
snímani
• vlasy zakrývajú oči alebo obočie (A),
• tvár je tmavá/svetlo svieti zboku (B),
• tvár je naklonená alebo otočená nabok,
• tvár je otočená nahor/nadol,
• oči sú zatvorené,
• keď je tvár príliš jasná alebo tmavá,
• ak črty tváre zakrývajú slnečné okuliare, svetlo odrazené od
okuliarov, vlasy, klobúk alebo iné predmety,
• tvár je v zábere príliš malá,
• v zábere sa nenachádza celá tvár,
• výrazné črty tváre sa zmenili vekom,
• ak sa rodičia a deti alebo súrodenci na seba veľmi podobajú,
• podstatne odlišný výraz tváre,
• ak sú tváre málo kontrastné,
• ak je v zábere rýchly pohyb,
• ak sa fotoaparát chveje,
• ak používate funkciu digitálneho zoomu.
Page 78
-78--79-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-79-
Registrácia záberu tváre novej osoby
V menu režimu snímania [REC] zvoľte položku [FACE RECOG.]
(identikácia tvárí) a stlačte tlačidlo ►. (str. 21)
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte [MEMORY] (pamäť)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak už máte zaregistrovaných 6 osôb, zobrazí sa zoznam
zaregistrovaných osôb. Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte
osobu, ktorú chcete nahradiť a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Informácie o osobe, ktorú ste nahradili, sa vymažú.
Nasnímajte záber, pričom tvár nastavte podľa
vodiacich línií.
• Registrácia iných než ľudských tvárí (napr. domácich
zvieratiek) nie je možná.
• Ak je identikácia neúspešná, zobrazí sa hlásenie a znovu sa
zobrazí prostredie snímania. V takom prípade skúste znova
nasnímať záber.
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno)
stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačte tlačidlo ►, zvoľte položku ktorú chcete
upraviť pomocou ▲/▼, potom stlačte tlačidlo ►.
• Môžete zaregistrovať až 3 zábery tváre.
Ak chcete zaregistrovať ďalšie zábery, stlačením tlačidla ◄ zvoľte
záber tváre a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Potom pomocou
tlačidiel ▲/▼ zvoľte [ADDITIONAL IMAGE] (ďalší záber), stlačte
tlačidlo [MENU/SET] a vráťte sa na krok
3.
Page 79
-79-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
PoložkaVysvetlenie
[NAME] (meno)
Zaregistrujte mená.
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [SET] (nastaviť)
1
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Zadajte meno.
Podrobné informácie o zadávaní znakov nájdete v časti [TITLE
•
EDIT] (upravenie názvu) na str. 118.
[PRIORITY]
(priorita)
[AGE] (vek)
Zaostrenie a expozícia sa prednostne prispôsobia tváram s vyššou
prioritou.
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte prioritu a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
Funkcia umožňuje zaregistrovanie dátumu narodenia.
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [SET] (nastaviť)
1
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte položky (rok/mesiac/deň),
stlačením tlačidiel ▲/▼ ich nastavte a potom stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
[FOCUS ICON]
(symbol
zaostrenia)
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Pomocník snímania záberov tvárí
• Keď v prostredí snímania zobrazenom v kroku 3 stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa
vysvetlenie týkajúce sa snímania záberov tvárí. (Opätovným stlačením tlačidla sa vrátite do
prostredia snímania.)
Tu môžete zmeniť symbol zaostrenia, ktorý sa zobrazí po zaostrení
objektu.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte symbol zaostrenia a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
Page 80
-80--81-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-81-
Zmena informácií o zaregistrovanej osobe
Funkcia vám umožňuje pridanie záberu k informáciám o zaregistrovaných osobách, nahradenie
alebo vymazanie už zaregistrovaných záberov a informácií, ako sú mená a priorita registrácie.
V menu režimu snímania [REC] zvoľte položku [FACE
1
RECOG.] (identikácia tvárí) a stlačte tlačidlo ►. (str. 21)
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [SET] (nastaviť) a stlačte
2
tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [EDIT] (upraviť) a stlačte
3
tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte osobu, ktorú chcete upraviť a stlačte tlačidlo
4
[MENU/SET].
Ak chcete zmeniť informácie v položkách [NAME] (meno), [PRIORITY] (priorita), [AGE]
•
(vek) alebo [FOCUS ICON] (symbol zaostrenia), prejdite na krok 5 v časti Registrácia
záberu tváre novej osoby.
Pomocou tlačidla ◄ zvoľte záber osoby a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
5
Pridanie alebo nahradenie záberu tváre
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [ADDITIONAL IMAGE]
6
(ďalší záber)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak chcete pridať záber tváre, prejdite na krok
Tlačidlami ◄/► zvoľte záber tváre, ktorý chcete nahradiť
7
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
8
Vykonajte postup od kroku 3 v časti Registrácia záberu tváre novej osoby.
9
Vymazanie záberu tváre
Tlačidlom ▼ zvoľte možnosť [DELETE] (vymazať) a stlačte
6
tlačidlo [MENU/SET].
• Keď je zaregistrovaný len jeden záber, položku [DELETE]
(vymazať) nie je možné zvoliť.
Tlačidlami ◄/► zvoľte záber tváre, ktorý chcete vymazať
7
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
8
Vykonajte postup od kroku 5 v časti Registrácia záberu tváre novej osoby.
9
9.
Vymazanie informácií o zaregistrovanej osobe
V menu režimu snímania [REC] zvoľte položku [FACE RECOG.] (identikácia
1
tvárí) a stlačte tlačidlo ►. (str. 21)
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [SET] (nastaviť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte [DELETE] (vymazať) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte snímku osoby, ktorú chcete vymazať,
4
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
5
Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite do menu.
6
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Page 81
-81-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Automatická registrácia
Ak položku [AUTO REGISTRATION] (automatická registrácia) nastavíte na ON (zap.)
v kroku
3 časti Zmena informácií o zaregistrovanej osobe (str. 80), pričom funkcia [FACE
RECOG.] (identikácia tvárí) v menu režimu snímania [REC] je nastavená na [ON] (zap.),
stránka registrácie sa automaticky zobrazí po nasnímaní záberu tváre, ktorá sa často vyskytuje
na vašich snímkach.
• Stránka registrácie sa zobrazí približne po 3 záberoch. (Nie sú tu zahrnuté snímky nasnímané
v režime [BURST] (sekvenčné snímanie), [AUDIO REC.] (záznam zvuku) a gradácie
automatickej expozície pre sled snímok.)
• Identikácia iba pomocou funkcie [AUTO REGISTRATION] (automatická registrácia) môže
byť veľmi ťažká, preto už vopred zaregistrujte zábery tvárí vo funkcii [FACE RECOG.]
(identikácia tvárí) v menu režimu snímania [REC].
Registrácia zo stránky automatickej registrácie
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte
1
tlačidlo [MENU/SET].
•
Ak nie sú zaregistrované žiadne osoby, prejdite na krok 3.
• Ak zvolíte možnosť [NO] (nie), zobrazí sa okno s voľbou možností,
a ak pomocou tlačidla ▲ zvolíte [YES] (áno), funkcia [AUTO
REGISTRATION] (automatická registrácia) sa nastaví na [OFF]
(vyp.).
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte možnosť [NEW PERSON] (nová osoba) alebo
2
[ADDITIONAL IMAGE] (ďalší záber) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Položka Vysvetlenie
[NEW PERSON]
(nová osoba)
[ADDITIONAL
IMAGE] (ďalší záber)
• Po dodatočnom zaregistrovaní alebo zmene záberu tváre sa automaticky znovu zobrazí
prostredie snímania.
Vykonajte postup od kroku 5 v časti Registrácia záberu tváre novej osoby.
3
• Ak už máte zaregistrovaných 6 osôb, zobrazí sa zoznam
zaregistrovaných osôb. Zvoľte osobu, ktorú chcete nahradiť.
Tu môžete dodatočne zaregistrovať záber tváre pre zaregistrovanú
osobu.
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte osobu, ku ktorej chcete
pridať záber, potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak ste už zaregistrovali 3 zábery, zobrazí sa prostredie nahradenia
záberu. V tomto prípade zvoľte záber, ktorý chcete nahradiť.
Poznámky
• Ak sa stránka registrácie nezobrazí, môže sa ľahšie zobraziť pri snímaní za rovnakých
podmienok alebo s rovnakými výrazmi.
• Ak fotoaparát tvár neidentikuje hoci je zaregistrovaná, identikáciu uľahčí opätovné
zaregistrovanie osoby pomocou funkcie [FACE RECOG.] (identikácia tvárí) v menu režimu
snímania [REC] v danom prostredí.
• Ak sa stránka registrácie zobrazí pre už zaregistrovanú osobu, identikáciu uľahčí dodatočné
zaregistrovanie.
• Ak zaregistrujete záber nasnímaný s bleskom, môže to sťažiť identikáciu.
Page 82
-82--83-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-83-
Citlivosť
Zmena citlivosti funkcie identikácie tvárí.
V menu režimu snímania [REC] zvoľte položku [FACE RECOG.] (identikácia
1
tvárí) a stlačte tlačidlo ►. (str. 21)
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [SET] (nastaviť) a stlačte tlačidlo [MENU/
2
SET].
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [SENSITIVITY] (citlivosť) a stlačte tlačidlo
3
[MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku [HIGH] (vysoká) alebo [LOW] (nízka)
4
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Položka Vysvetlenie
[HIGH] (vysoká)Túto možnosť nastavte, keď je identikácia obtiažna.
[LOW] (nízka) Túto možnosť nastavte, keď dochádza k častej nesprávnej identikácii.
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia, zvoľte možnosť [NORMAL] (štandardná).
Pravdepodobnosť identikácie sa zvýši, ale zvýši sa aj pravdepodobnosť
nesprávnej identikácie.
5 Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite do menu.
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Page 83
-83-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Funkcie užitočné pri cestovaní
Zaznamenanie dňa dovolenky
Podrobnejšie informácie o menu nastavení [SETUP] sú uvedené na str. 21.
Ak vopred nastavíte dátum vycestovania alebo cieľové miesto cesty, pri nasnímaní záberu
sa vždy zaznamená aj počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania (ktorý deň dovolenky to
je). Pri prehliadaní snímok môžete zobraziť počet dní, ktoré uplynuli a môžete ho vyznačiť
na nasnímané snímky pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 120).
• Prostredníctvom softvéru PHOTOfunSTUDIO, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM
disku, môžete tiež nastaviť tlač snímok s údajom o dni cesty.
• Zvoľte funkciu [CLOCK SET] (nastavenie hodín) a vopred nastavte aktuálny dátum
a čas. (str. 18)
V menu nastavení [SETUP] zvoľte položku
[TRAVEL DATE] (dátum cesty) a stlačte tlačidlo ►.
Pomocou tlačidla ▲ zvoľte položku [TRAVEL
SETUP] (nastavenie dátumu cesty) a stlačte
tlačidlo ►.
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [SET]
(nastaviť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► nastavte dátum
odchodu na dovolenku (rok/mesiac/deň) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
Page 84
-84--85-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-85-
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► nastavte dátum
návratu z dovolenky (rok/mesiac/deň) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Ak nechcete nastaviť dátum návratu, počas zobrazenia pre
nastavenie dátumu stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte položku [LOCATION]
(miesto dovolenky) a stlačte tlačidlo ►.
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [SET]
(nastaviť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zadajte miesto dovolenky.
• Podrobné informácie o zadávaní znakov nájdete v časti [TITLE EDIT] (upravenie
• Po nastavení dátumu cesty a po zapnutí fotoaparátu (keď je nastavený dátum
cesty) sa približne na 5 sekúnd zobrazí počet dní, ktoré uplynuli od odchodu.
•
Keď je nastavený dátum cesty, v pravom dolnom rohu zobrazovacej plochy sa
zobrazuje symbol [
].
Page 85
-85-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Zrušenie dátumu cesty
Ak je aktuálny dátum neskorší než deň návratu z dovolenky, dátum cesty sa automaticky
vymaže. Ak chcete nastavenie dátumu cesty zrušiť pred koncom dovolenky, v zobrazení
uvedenom v kroku
3 alebo 7 zvoľte možnosť [OFF] (vyp.) a dvakrát stlačte tlačidlo
[MENU/SET]. Ak položku [TRAVEL SETUP] (nastavenie dátumu cesty) nastavíte v kroku
3 na možnosť [OFF] (vyp.), funkcia [LOCATION] (miesto dovolenky) sa tiež nastaví na
[OFF] (vyp.).
Poznámky
• Poradový deň cesty sa vypočítava na základe nastavenia dátumu a dátumu odchodu. Ak vo
funkcii [WORLD TIME] (svetový čas) (str. 86) nastavíte cieľové miesto cesty, poradový deň
cesty sa vypočíta na základe dátumu nastaveného na hodinách a nastaveného cieľového
miesta cesty.
• Nastavenie dátumu cesty ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Ak funkciu [TRAVEL DATE] (dátum cesty) nastavíte na možnosť [OFF] (vyp.), počet dní,
ktoré uplynuli od dátumu odchodu na dovolenku, sa nezaznamená. Deň, v ktorý ste záber
nasnímali, sa nezobrazí ani v prípade, že funkciu [TRAVEL DATE] (dátum cesty) nastavíte na
možnosť [SET] (nastaviť) po nasnímaní záberov.
• Ak nastavíte dátum odchodu a potom nasnímate záber, skôr než nastane tento deň, zobrazí
sa v oranžovej farbe indikátor [-] a nezobrazí sa počet dní, ktoré uplynuli od odchodu.
• Ak sa dátum cesty zobrazuje ako [-] v bielej farbe, označuje to časový rozdiel medzi
nastavením domáceho času [HOME] a času v cieli cesty [DESTINATION]. (Zaznamená sa.)
• Text zadaný v nastavení [LOCATION] (miesto dovolenky) môžete neskôr upraviť
prostredníctvom funkcie [TITLE EDIT] (upravenie názvu).
• Keď je nastavená položka [LOCATION] (miesto dovolenky), mená pre položky [BABY1] (dieťa
1)/[BABY2] (dieťa 2) a [PET] (domáce zvieratko) v režime snímania scén sa nezaznamenajú.
• Pri snímaní videozáznamov nie je možné zaznamenať miesto dovolenky [LOCATION].
• Položku [TRAVEL DATE] (dátum cesty) nie je možné nastaviť v inteligentnom automatickom
režime. Prejaví sa v ňom nastavenie z iného režimu snímania.
Page 86
-86--87-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-87-
Zaznamenanie dátumu a času v cieľovom mieste cesty (svetový čas)
Podrobnejšie informácie o menu nastavení [SETUP] sú uvedené na str. 21.
V cieľovom mieste cesty môžete zobraziť miestny čas a zaznamenať ho na snímkach.
• Zvoľte funkciu [CLOCK SET] (nastavenie hodín) a vopred nastavte aktuálny dátum
a čas. (str. 18)
V menu nastavení [SETUP] zvoľte položku [WORLD
TIME] (svetový čas) a stlačte tlačidlo ►.
• Pri prvom zapnutí fotoaparátu po jeho zakúpení sa zobrazí
výzva [PLEASE SET THE HOME AREA] (nastavte, prosím,
miesto bydliska). Stlačte tlačidlo [MENU/SET] a v zobrazení
v kroku 3 nastavte miesto bydliska.
Tlačidlom ▼ zvoľte možnosť [HOME] (bydlisko)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ◄/► zvoľte miesto bydliska
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
A Aktuálny čas
B Rozdiel oproti Greenwichskému času (GMT)
• Ak je v mieste bydliska práve platný letný čas [
tlačidlo ▲. Opätovným stlačením tlačidla ▲ obnovíte
pôvodný čas.
• Nastavenie letného času v mieste bydliska nespôsobí
posunutie nastavenia aktuálneho času. Posuňte
nastavenie času o hodinu dopredu.
], stlačt
e
Page 87
-87-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť
[DESTINATION] (cieľové miesto cesty) a voľbu
potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
C V závislosti od vykonaného nastavenia sa zobrazí čas
v cieľovom mieste cesty alebo v mieste bydliska.
Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte zónu, v ktorej
sa nachádza cieľ cesty, a stlačením tlačidla
[MENU/SET] nastavenie potvrďte.
D Aktuálny čas v cieľovom mieste cesty
E Rozdiel oproti času v mieste bydliska
•
Ak je v cieľovom mieste cesty práve platný letný čas [
čte tlačidlo ▲. (Nastavenie času sa posunie o hodinu
stla
dopredu.) Opätovným stlačením tlačidla ▲ obnovíte
pôvodný čas.
],
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Poznámky
•
Po návrate z cesty obnovte nastavenie času na možnosť [HOME] (bydlisko) tak, že vykonáte
1, 2 a 3.
kroky
• Ak je funkcia [HOME] (bydlisko) už nastavená, zmeňte len cieľové miesto cesty a môžete
fotoaparát ďalej používať.
• Ak sa cieľové miesto cesty nenachádza medzi zobrazenými názvami, nastavte čas
podľa časového rozdielu medzi cieľovým miestom cesty a miestom bydliska.
• Keď budete prehliadať fotograe nasnímané počas cesty, zobrazí sa symbol [
].
Page 88
-88--89-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-89-
Používanie menu režimu snímania [REC]
[PICTURE SIZE] (rozlíšenie)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
V tejto položke môžete nastaviť počet obrazových bodov (pixelov) na snímke. Čím väčší
je počet obrazových bodov, tým viac detailov dokáže záber zachytiť, čo sa prejaví najmä
pri tlači na väčšie formáty.
Dostupné režimy:
Ak ste nastavili zobrazovací pomer [].
Túto položku nie je možné nastaviť v inteligentnom automatickom režime.
4000 x 3000 pix
3264 x 2448 pix
2560 x 1920 pix
2048 x 1536 pix
1600 x 1200 pix
640 x 480 pix
Ak ste nastavili zobrazovací pomer [].
4000 x 2672 pix
3264 x 2176 pix
2560 x 1712 pix
2048 x 1360 pix
Ak ste nastavili zobrazovací pomer [
].
4000 x 2248 pix
3264 x 1840 pix
2560 x 1440 pix
1920 x 1080 pix
Page 89
-89-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámky
• EZ je skratka názvu funkcie Extra optical Zoom (optický
extrazoom).
• Digitálny záber sa skladá z veľkého počtu obrazových bodov,
pixelov. Čím väčší je počet pixelov, tým viac detailov dokáže
záber zachytiť, čo sa prejaví najmä pri tlači na väčšie formáty
alebo pri zobrazení na monitore počítača.
A Veľký počet pixelov (kvalitný obraz)
B Malý počet pixelov (nekvalitný obraz)
Tieto obrázky slúžia na porovnanie.
• Ak zmeníte zobrazovací pomer, znova nastavte rozlíšenie.
• Optický extrazoom nie je účinný v režime [MACRO ZOOM] (makro zoom) a v režimoch
snímania scén [TRANSFORM] (transformácia), [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť), [HI-SPEED
BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie
s bleskom), [PIN HOLE] (dierková kamera), [FILM GRAIN] (pieskovanie) a [PHOTO FRAME]
(obrazový rámček), takže rozlíšenie pre [
• V závislosti od snímaného objektu alebo podmienok počas snímania sa môže stať, že sa
snímky zobrazia ako mozaika.
• Podrobnejšie informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať, si prečítajte na str. 166.
] sa nezobrazí.
[QUALITY ] (kvalita snímky)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Tu môžete nastaviť mieru komprimácie, ktorá sa použije pri ukladaní snímok.
Dostupné režimy:
[]: Fine (uprednostňuje sa kvalita snímky)
]: Štandardná kvalita (pri tomto nastavení je možné nasnímať väčší počet záberov bez
[
zmeny počtu pixelov)
Poznámka
• Podrobnejšie informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať, si prečítajte na str.
166.
Page 90
-90--91-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-91-
[ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
V tejto položke môžete nastaviť zobrazovací pomer tak, aby vyhovoval formátu papiera pri
tlači alebo rozmerom obrazovky pri prehliadaní.
Dostupné režimy:
[]: Zobrazovací pomer zodpovedajúci obrazovke bežného TV prijímača s pomerom
strán 4:3
[
]: Zobrazovací pomer zodpovedajúci políčku 35 mm lmu v klasickom fotoaparáte
(3:2)
[
]: Zobrazovací pomer TV prijímača s vysokým rozlíšením, a pod. (16:9)
Poznámka
•
Pri tlači môže dôjsť k orezaniu okrajov snímok, preto pred tlačou skontrolujte nastavenia.
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Fotoaparát detekuje pohyb objektu a potom automaticky nastaví optimálnu citlivosť ISO
a expozičný čas podľa pohybu objektu a jasu scény, aby sa minimalizovalo rozostrenie
objektu.
Dostupné režimy:
[OFF] (vyp.)/
• Môžete nastaviť hornú hranicu citlivosti ISO.
• Čím vyššiu citlivosť ISO nastavíte, tým nižšie je riziko, že snímka bude rozmazaná. Fotograa
však bude zrnitejšia.
Poznámky
• V závislosti od svetelných podmienok a rýchlosti pohybu snímaného objektu sa môže stať, že
budú zábery neostré.
• Ak je pohybujúci sa objekt malý, ak sa pohybujúci sa objekt nachádza v okrajových častiach
záberu alebo ak sa objekt začne pohybovať v okamihu, keď úplne stlačíte spúšť, môže sa stať,
že fotoaparát nebude schopný identikovať pohyb snímaného objektu.
• Aby ste predišli šumu, odporúčame vám znížiť nastavenie hranice citlivosti ISO alebo v položke
[COLOR MODE] (farebný efekt) zvoliť nastavenie [NATURAL] (prirodzené farby). (str. 100)
• V režime makro zoom sa pevne nastaví možnosť [OFF] (vyp.).
Page 91
-91-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[SENSITIVITY] (citlivosť ISO)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Tu môžete nastaviť citlivosť obrazového snímača fotoaparátu na svetlo (citlivosť ISO). Ak
zvolíte vyššie hodnoty, budete môcť snímať aj v tmavom prostredí bez toho, aby snímky
boli tmavé.
Prostredie snímania (odporúčané) Pri dostatočnom osvetlení
Expozičný čas Dlhší Kratší
Šum Nižší Vyšší
Poznámky
• Ak zvolíte nastavenie [AUTO] (automaticky), citlivosť ISO sa v závislosti od svetelných
podmienok nastaví maximálne na hodnotu [ISO400]. (Ak používate blesk, maximálne na
hodnotu [ISO1600].)
• Ak je zvolený režim [INTELLIGENT ISO] (inteligentné nastavovanie citlivosti ISO), citlivosť sa
nedá nastaviť. (Zobrazí sa [
• Aby ste predišli šumu v snímkach, odporúčame vám pri snímaní znížiť hranicu citlivosti ISO,
alebo nastaviť funkciu [COLOR MODE] (farebný efekt) na možnosť [NATURAL] (prirodzené
farby). (str. 100)
].)
80
(vonku)
1600
Pri slabom osvetlení
Page 92
-92--93-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-93-
[WHITE BALANCE] (vyváženie bielej)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Pri snímaní za slnečného svetla, pri osvetlení žiarovkami alebo v podobných svetelných
podmienkach, kde biela farba nadobúda červený alebo modrý nádych, môžete
prostredníctvom tejto funkcie nastaviť na základe svetelného zdroja bielu farbu tak, aby sa
čo najviac zhodovala s bielou farbou, ktorú vníma ľudské oko.
Dostupné režimy:
[AWB]:
• Optimálne nastavenie vyváženia bielej závisí od druhu halogénového osvetlenia, pod ktorým
• Nastavenie vyváženia bielej ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. (Ak však
• V nasledujúcich režimoch snímania scén je funkcia vyváženia bielej pevne nastavená na
Automatické nastavenie
Pri snímaní vonku, keď je obloha čistá
Pri snímaní vonku, keď je zamračené
Pri snímaní vonku v tieni
Pri snímaní vo svetle žiarivky
Hodnota nastavená prostredníctvom nastavenia
Manuálne nastavenie
Poznámky
budete snímať. Použite preto režim [AWB] alebo [
zmeníte režim snímania scén, obnoví sa automatické vyváženie bielej [AWB].)
V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že snímky budú mať červený alebo modrý
nádych. Navyše pri snímaní objektu obklopeného viacerými svetelnými zdrojmi, alebo ak sa
v zábere nenachádza žiadna farba blízka bielej, automatické nastavenie vyváženia bielej
nemusí fungovať správne. V takom prípade zvoľte iný režim vyváženia bielej než [AWB].
1 Rozsah, pre ktorý dokáže fotoaparát nastaviť vyváženie bielej
automaticky
2 Modrá obloha
3 Zamračená obloha (dážď)
4 Tieň
5 TV obrazovka
6 Slnečné svetlo
7 Biele žiarivkové svetlo
8 Svetlo bežnej žiarovky
9 Východ a západ slnka
10 Svetlo sviečky
K = stupnica teploty farieb v kelvinoch
Page 94
-94--95-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-95-
[FACE RECOG.] (identikácia tvárí)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Tu môžete určiť tvár osoby a používať funkcie identikácie tvárí.
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Táto funkcia umožňuje voľbu spôsobu zaostrovania, ktorý najlepšie vyhovuje polohe
a počtu snímaných objektov.
Dostupné režimy:
Fotoaparát automaticky rozpozná, v ktorej oblasti záberu
sa nachádza tvár. Následne môžu prebehnúť úpravy pre
[]: Rozpoznanie tváre
[
]: Aretácia zaostrenia
na pohybujúci sa
objekt
[
]: Zaostrovanie na 11
oblastí
[
]: Zaostrovanie
na jednu oblasť
(vysokorýchlostné)
[
]: Zaostrovanie na
jednu oblasť
[
]: Bodové zaostrovanie
vhodné nastavenie zaostrenia a expozície (optimálne pre
snímanú tvár), bez ohľadu na to, v ktorej časti záberu sa
nachádza. (max. 15 oblastí)
Môžete nastaviť zaostrenie na konkrétny objekt. Zaostrenie
bude automaticky sledovať objekt, aj keď sa tento bude
pohybovať. (Dynamické zaostrovanie na objekt)
Fotoaparát umožňuje zaostriť na ľubovoľnú z 11 oblastí.
Táto voľba je účinná, keď sa snímaný objekt nenachádza
uprostred záberu.
Fotoaparát rýchlo zaostrí na objekt v oblasti automatického
zaostrovania v strede záberu.
Fotoaparát zaostrí na objekt v oblasti automatického
zaostrovania v strede záberu.
Fotoaparát zaostrí na malú ohraničenú oblasť záberu.
Page 95
-95-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámky
•
Keď sa naraz zobrazuje viacero oblastí automatického zaostrovania (max. 11 oblastí), v režime
] fotoaparát zaostruje na všetky tieto oblasti. Ak chcete sami určiť, na ktorú oblasť má
[
fotoaparát zaostriť, prepnite režim automatického zaostrovania na režim [ ], [] alebo [ ] .
• Ak zvolíte režim automatického zaostrovania [ ], oblasť automatického zaostrovania sa
nezobrazí, kým fotoaparát nezaostrí.
• Ak je pri použití režimu [
] alebo [ ].
[
• Môže sa stať, že fotoaparát identikuje niečo iné ako ľudskú tvár. V takom prípade zvoľte
akýkoľvek režim automatického zaostrovania okrem režimu rozpoznania tváre [
a nasnímajte záber.
• Keď je funkcia [FACE RECOG.] (identikácia tvárí) nastavená na [ON] (zap.), pevne sa
nastaví režim [
• Režim automatického zaostrovania sa nedá nastaviť v režime snímania scén [FIREWORKS]
(ohňostroj).
• Režim [
– v režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST] (panoráma s asistenciou), [NIGHT
Nasledujúce rámčeky oblasti automatického zaostrovania sa zobrazia, keď
fotoaparát rozpozná tváre.
Žltá oblasť zaostrovania:
Keď spúšť stlačíte do polovice, po zaostrení sa rámček zmení na zelený.
Biela oblasť zaostrovania:
Zobrazí sa, keď fotoaparát rozpozná viac než jednu tvár. Zaostrené budú aj ostatné tváre,
ktoré sú v rovnakej vzdialenosti ako tváre, ktoré sa nachádzajú v rámci žltých rámčekov oblasti
automatického zaostrovania.
• Za určitých podmienok snímania, vrátane nasledujúcich prípadov, sa môže stať, že funkcia
rozpoznania tváre nebude účinná a fotoaparát nezistí prítomnosť tváre v zábere; položka [AF
MODE] (režim automatického zaostrovania) sa nastaví na možnosť [
– ak tvár nie je otočená smerom k fotoaparátu,
– ak je tvár naklonená,
– ak je tvár veľmi svetlá alebo tmavá,
– ak sú tváre málo kontrastné,
– ak sú črty tváre zakryté slnečnými okuliarmi, atď.,
– ak tvár tvorí veľmi malú časť záberu,
– ak záber zachytáva rýchly pohyb,
– ak nesnímate tvár človeka,
– ak sa fotoaparát chveje,
– ak používate funkciu digitálneho zoomu.
]:
Page 96
-96--97-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-97-
Informácie o režime [
• Tento režim vám umožňuje zaostriť na snímaný objekt oveľa rýchlejšie než iné režimy
automatického zaostrovania.
• Keď stlačíte spúšť do polovice, záber môže počas zaostrovania ostať statický (zmrzne).
Nejde o poruchu.
] [Zaostrovanie na jednu oblasť (vysokorýchlostné)]
Nastavenie funkcie [ ] (aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt)
F
otoaparát namierte tak, aby sa
1
požadovaný objekt nachádzal v rámčeku
Pred aretáciouAretované
aretácie zaostrenia a stlačením tlačidla
▼ aretujte zaostrenie na daný objekt.
A Rámček aretácie zaostrenia na pohybujúci
sa objekt (biely)
B Rámček aretácie zaostrenia na pohybujúci
sa objekt (žltý)
• Po rozpoznaní objektu bude rámček
aretácie zaostrenia nepretržite zaostrovať
na pohybujúci sa objekt.
• Keď znova stlačíte tlačidlo ▼, aretácia
zaostrenia sa zruší.
Nasnímajte záber.
2
Poznámky
• V závislosti od podmienok pri snímaní, ako sú napr. nižšie uvedené podmienky, sa môže stať,
že dynamické zaostrovanie na objekt nedokáže aretovať zaostrenie, stratí aretovaný objekt
alebo bude zaostrovať na iný objekt:
– ak je snímaný objekt príliš malý,
– ak je prostredie, v ktorom snímate, príliš tmavé alebo príliš svetlé,
– ak sa snímaný objekt pohybuje príliš rýchlo,
– ak je farba pozadia rovnaká alebo podobná farbe snímaného objektu,
– ak dochádza k chveniu fotoaparátu,
– ak používate zoom.
• Ak zlyhá aretácia zaostrenia, oblasť automatického zaostrenia zabliká načerveno a potom
zmizne. Znova stlačte tlačidlo ▼.
• Funkcia aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt nebude účinná, ak sa objekt neurčí,
stratí, alebo ho nebude možné sledovať. V takom prípade sa záber nasníma pri nastavení
] režimu automatického zaostrovania.
[
• Počas funkcie aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt bude funkcia [FACE RECOG.]
(identikácia tvárí) neaktívna.
• Počas používania funkcie aretácie zaostrovania na pohybujúci sa objekt nebude možné
použiť funkciu [QUICK AF] (rýchle automatické zaostrovanie).
• Funkciu [
nastavenie [B/W] (čiernobiela snímka), [SEPIA] (sépiová hneď), [COOL] (chladný tón) alebo
[WARM] (teplý tón).
• Rozsah zaostrenia je 3 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
] nie je možné nastaviť v režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST]
] nie je možné použiť, ak pre funkciu [COLOR MODE] (farebný efekt) zvolíte
Page 97
-97-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[QUICK AF] (rýchle automatické zaostrovanie)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Pokiaľ fotoaparát držíte nehybne, automaticky zaostruje, takže pri stlačení tlačidla
spúšte bude zaostrovanie trvať kratšie. Funkcia rýchleho automatického zaostrovania je
praktická, ak pri snímaní nechcete premeškať rozhodujúci okamih.
Dostupné režimy:
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Poznámky
•
Keď zvolíte možnosť [ON] (zap.), zobrazí sa indikátor [
].
• Funkciu nie je možné použiť počas aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt.
• Funkciu [QUICK AF] nie je možné nastaviť v režimoch snímania scén [NIGHT PORTRAIT]
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Ak je veľký rozdiel medzi jasom pozadia a jasom snímaného objektu, kontrast a expozícia
sa upravia automaticky, aby bol záber podaný približne tak, ako ho vidíte okom.
Dostupné režimy:
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Poznámky
•
Keď zvolíte možnosť [ON] (zap.), zobrazí sa indikátor [].
• Aj keď je [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) nastavená na [ISO80]/[ISO100], [SENSITIVITY]
(citlivosť ISO) môže byť nastavená na vyššiu hodnotu ako [ISO80]/[ISO100], ak je záber
nasnímaný s nastavenou položkou [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície).
•
V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že kompenzácia nebude účinná.
• Ak sa používa funkcia inteligentného nastavenia expozície [I.EXPOSURE], indikátor [] sa
zobrazí v žltej farbe.
Page 98
-98--99-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-99-
[MIN. SHTR SPEED] (maximálny expozičný čas)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Nastavenie položky [MIN. SHTR SPEED] (maximálny expozičný čas) na dlhší expozičný
čas vám umožňuje nasnímať jasné zábery aj na nedostatočne osvetlených miestach.
Môžete tiež nastaviť kratší expozičný čas, aby snímky neboli rozostrené.
Na bežné snímanie záberov použite nastavenie [1/4]. (Ak zvolíte inú hodnotu maximálneho
expozičného času než [1/4 ], zobrazí sa indikátor
.)
• Ak nastavíte položku [MIN. SHTR SPEED] (max. expozičný čas) na dlhší expozičný čas,
zvyšuje sa pravdepodobnosť nasnímania rozostrených záberov. Preto vám pri snímaní
odporúčame použiť statív a samospúšť.
• Ak nastavíte položku [MIN. SHTR SPEED] (max. expozičný čas) na kratší expozičný čas,
môže sa stať, že nasnímaný záber bude tmavší. Preto vám odporúčame snímať v dobre
osvetlenom prostredí. Ak nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, pri stlačení spúšte do
polovice bude načerveno blikať indikátor
.
• Ak je zvolený režim [INTELLIGENT ISO] (inteligentné nastavovanie citlivosti ISO), toto
nastavenie nie je dostupné
Page 99
-99-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[BURST] (sekvenčné snímanie)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Po stlačení spúšte sa zábery budú snímať nepretržite, až kým neuvoľníte spúšť.
Z nasnímaných záberov si môžete vybrať tie, ktoré sa vám najviac páčia.
Dostupné režimy:
[OFF] (vyp.), [ ]
Frekvencia sekvenčného snímania (počet záberov za
sekundu)
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Frekvencia sekvenčného snímania je nemenná a nie je ovplyvnená prenosovou rýchlosťou
použitej pamäťovej karty.
približne 2,3
max. 3
max. 5
• Uvedené hodnoty frekvencie sekvenčného snímania platia pri expozičnom čase 1/60 sekundy
alebo kratšom, a za predpokladu, že sa nepoužije blesk.
Poznámky
• Pri nasnímaní prvého záberu sa zaostrenie, expozícia a vyváženie bielej nastavia na pevné
hodnoty.
• Pri použití samospúšte je počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného
snímania, pevne nastavený na hodnotu 3.
• Ak pri snímaní fotoaparátom vnútri, vonku a podobne sledujete pohybujúci sa objekt
a dochádza k veľkým rozdielom v jase, fotoaparát nemusí nastaviť optimálnu expozíciu.
• V závislosti od podmienok pri snímaní (napr. pri snímaní v tmavom prostredí alebo ak je
nastavená vysoká citlivosť ISO a podobne) sa frekvencia sekvenčného snímania (počet
záberov za sekundu) môže znížiť.
• Režim sekvenčného snímania sa po vypnutí fotoaparátu nezruší.
• Ak fotografujete v režime sekvenčného snímania, pričom snímky sa ukladajú do zabudovanej
pamäte, zapísanie údajov do pamäte môže chvíľu trvať.
• Ak zvolíte funkciu sekvenčného snímania, nastaví sa režim blesku [
• Ak zvolíte funkciu sekvenčného snímania, zruší sa funkcia gradácie automatickej
expozície pre sled snímok.
• Funkciu sekvenčného snímania nie je možné použiť v režimoch snímania scén
[TRANSFORM] (transformácia), [PANORAMA ASSIST] (panoráma s asistenciou), [HI-SPEED
BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie
s bleskom), [STARRY SKY] (hviezdna obloha), [PIN HOLE] (dierková kamera), [FILM GRAIN]
(pieskovanie), [HIGH DYNAMIC] (vysoko dynamický) a [PHOTO FRAME] (obrazový rámček).
].
Page 100
-100--101-
Zložitejšie funkcie (snímanie)
-101-
[DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Funkcia digitálneho zoomu vám umožňuje dosiahnuť ešte väčšiu mieru priblíženia než len
pri použití optického zoomu alebo optického extrazoomu.
Dostupné režimy:
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Poznámky
• Podrobnejšie informácie nájdete na str. 40.
• Ak sa počas používania zoomu fotoaparát chveje, odporúčame vám nastaviť funkciu
[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) na možnosť [AUTO] (automaticky) alebo [MODE
1] (režim 1).
• V režime makro zoom sa pevne nastaví možnosť [ON] (zap.).
• V režime snímania videozáznamov sa nedá nastaviť funkcia [DIGITAL ZOOM] (digitálny
zoom). Prejaví sa v ňom nastavenie z iného režimu snímania.
[COLOR MODE] (farebný efekt)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na str. 21.
Pomocou týchto nastavení môžete dosiahnuť mäkšie alebo ostrejšie farby, snímať zábery
v odtieňoch hnedej, alebo nastaviť iné farebné efekty.
Dostupné režimy:
[STANDARD] (štandardné nastavenie): Štandardné nastavenie farieb
[NATURAL] (prirodzené farby): Obraz bude mäkší.
[VIVID] (ostré farby): Obraz bude ostrejší.
[B/W] (čiernobiela snímka): Snímka bude čiernobiela.
[SEPIA] (sépiová hneď): Snímka nadobudne hnedý odtieň.
[COOL] (chladný tón): Snímka nadobudne modrý nádych.
[WARM] (teplý tón): Snímka nadobudne červený nádych.
Poznámky
• Na záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum. Ak chcete predísť
šumu, odporúčame vám zvoliť nastavenie [NATURAL] (prirodzené farby).
• V inteligentnom automatickom režime nie sú k dispozícii nastavenia [NATURAL] (prirodzené
farby), [VIVID] (ostré farby), [COOL] (chladný tón) alebo [WARM] (teplý tón).
• V rozličných režimoch snímania [REC] môžete zvoliť rozličné farebné efekty.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.