Panasonic dmc-Fx580 Operation Manual

P
Instrucciones básicas de
funcionamiento
Modelo N. DMC-FX580
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT1Y63
Querido cliente,
Modelo N. Serial N.
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro materia l publicado o transmitido pa r a objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derec hos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
LA TOMA HA DE ESTAR INST ALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL ALCANCE.
La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades.
VQT1Y63 (SPA)
2
Acerca del paquete de la batería
CUIDADO
Batería (Batería de iones de litio)
Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.
No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.
No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.
No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico.
AVISO
Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
No caliente ni exponga a llamas.
No deje durante un largo tiempo la/ las ba te ría /s en un coch e que es té ex pu esto a la luz di rect a
del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA! PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INST ALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESP ACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
Cargador de batería
Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pero
En los EE.UU. y Canadá, el cargador de bat er ía tiene que conec t ars e sólo a la ali mentación de CA de 120 V.
Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, ut ilice un
adaptador de clavija p ara adaptarlo a la configuración de la t oma de CA.
Precauciones para el uso
Siempre utilice un adaptad or original de Panasonic CA (DMW-AC5PP; opcional).
No use cables AV que no sean el suministra do.
No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Pan as onic
(DMW-HDC2; opcional).
No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado.
(SPA) VQT1Y63
3
Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de microondas, televisor, videojuegos, etc.).
Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las imágenes o el sonido.
No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues podría causar ruido que podrían dañar
las imágenes y el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.
La radiación electromagn ética generada por los microprocesadores puede perjudicar la
cámara y provocar distorsión a las imágenes y al sonido.
Los equipos cargados magnétic amente afectan la cámara haciéndola funcionar
incorrectamente, apague la cámara, quite la bater ía o el adaptador de CA (DMW-AC5 PP; opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara.
No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.
Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido
grabados pueden verse afectados.
Cuidado con la cámara
No sacuda demasiado la cámara ni la someta a choques haciéndola caer o golpeándola. No la someta a fuerte presión.
La cámara podría funcionar de manera de fectuosa, podría ser imposible grabar las imágenes o bien podrían dañarse el objeti vo, el monitor LCD o el estuche externo.
Le recomendamos fuertement e que no deje la cámara en el bolsillo de sus
pantalones cuando se sienta ni la inserte a la fuerza dentro de una bolsa que esté llena o sea estrecha etc. Puede ocurrir un daño al monitor LCD o una herida personal.
No una ningún elemento a la correa de mano de la que está dotada la
cámara. Durante el almacenamiento aquel elemento puede pesar sobre el monitor LCD y dañarlo.
Ponga especial cuidado en los lugares a continuació n ya que pueden
hacer originar un funcionamiento defectuoso a esta unidad.
Lugares con mucha arena o polvo.Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa durante un día lluvioso
o en una playa.
No toque el objetivo ni las tomas con las manos sucias. Asimismo, no deje que los
líquidos, arena u otro material extraño entren en el espacio alrededor del objetivo, botones et c .
Esta cámara no es impermeable. Si cae agua o agua de mar en ella, use un paño seco
para frot ar con esmero el cuerpo de la cámar a. En el caso de que la unidad no funcione normalmente, llame al concesionario donde compró la cámara o bien contacte al centro de servicio de reparación.
Acerca la condensación (cuando el objetivo y el monitor LCD se empañan)
La condensación tiene lugar al cambiar la temperatura o la humedad. Ponga cuidado en la condensación ya que va a originar manc has, hongos en el objetivo y en el monitor LCD y un mal funcionamiento de la cámara.
Si hay condensación, apa gue la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente. La
neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente.
Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad
Puede usar una tarjeta de memoria SD, una tarjeta de memoria SDHC y una MultiMediaCard.
Cuando se cita tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de
tarjetas de mem o r i a a c o ntinuación.
VQT1Y63 (SPA)
4
Tarjeta de memoria SD (de 8MB a 2 GB)
DMC-FX580
Tarjeta de memoria SDHC (de 4GB a 32 GB)MultiMediaCard (sólo imágenes fijas)
Más específica información sobre las tarjetas de memoria que pueden usarse con esta unidad.
Sólo puede usar una tarjeta de memoria SDHC si utiliza tarjetas con capacidad de 4 GB o más.
Una tarjeta de memoria de 4GB (o más) sin el logotipo SDHC no se
basa en el estándar SD y no func ionará en este producto.
Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este sitio sólo es en inglés.)
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
Vuelva a orienta r o co locar la antena receptora.
Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma en un circuit o diferente del que está conectado el receptor.
Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
Precauciones FCC:
Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Declaración de confor m idad
Nombre comercial: Model N.: DMC-FX580 Parte responsable:
Contacto para atención:Panasonic Consumer Electronics Company
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
Para garantizar una continua conformidad, siga las instrucciones de la instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados cuando conecta a un ordenador o dispositivos periféricos.
Panasonic Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way,
Secaucus, NJ 07094
1-800-211-PANA (7262)
OK
44
(SPA) VQT1Y63
5
-Si ve este símbolo­Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
VQT1Y63 (SPA)
6
Indice
Información para su seguridad ...........................................................................................2
Accesorios estándares .......................................................................................................8
Nombres de componentes....................................................................... .... .... .. .... ......... ....9
Cómo usar el panel táctil..................................................................................................11
Cargar la batería...............................................................................................................12
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería.................................................................14
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) ..........................................................................15
• Cambiar el ajuste del reloj.................................................... ......................................15
Ajustar el menú................ ........................................ ..................................................... ....16
• Ajustar los detalles de menú.......................................................................................16
Seleccionar el modo [REC]............................................................................ .... .. ......... ....18
Tomar imágenes usando la función automática
(ñ: Modo automático inteligente)..................................................................................... 19
• Detección de la escena..............................................................................................20
• Reconocimiento de la cara .........................................................................................20
Tomar imágenes con sus ajustes favoritos
(³: Modo de la AE programada)......................................................................................21
• Enfocar.................................................. ................................................................. ....21
Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]).......................................................................22
Borrado de las imágenes..................................................................................................23
• Para borrar una sola imagen ......................................................................................23
• Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50).........................................23
Especificaciones...............................................................................................................24
(SPA) VQT1Y63
7

Accesorios estándares

3
12
4
5 6
7
VFC4304
8
DMW-BCF10PP DE-A59B
K1HA08CD0020K1HA08AD0003
VGQ0D56
VGQ0C14
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. 1 Paquete de la batería
(En el texto citada como batería) Cargue la batería antes del uso.
2 Cargador de batería
(En el texto citado como cargador) 3 Cable de conexión USB 4 Cable AV 5 CD-ROM
Software: Utilícelo para instalar el software en su ordenador.
6 Correa de mano 7 Estuche de la batería 8 Lápiz
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la MultiMediaCard se indican como tarjeta en el texto.
La tarjta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.
Llame al concesionario o a su centro de
servicio más cercano por si pierde los accesorios suministrados (Puede comprar los accesorios por separad o).
VQT1Y63 (SPA)
8

Nombres de componentes

123
104 9
5
7
8
11
6
1Flash 2 Objetivo 3 Indicador del autodisparador/
Lámpara de ayuda AF
4 Panel táctil/monitor LCD 5 Indicador de estado 6 Botón [MENU/SET] 7 Botón [DISPLAY] 8 [Q.MENU]/Botón de borrado 9 Botón [MODE] 10 Interruptor selector [REC ]/[REPR.]
11 Botones cursor
A: 3/Compensac ión a la exposición/
Ajuste de la salida flash/Bracketing automático/Bracketing de color
B: 4/Modo macro C: 2/Autodisparador D: 1/Ajuste del flash
En estas instrucciones de funcionamiento, los botones cursores se describen como se muestra en la figura a continuación o se describen con 3/4/2/1. por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo) 4
o Pulse 4
(SPA) VQT1Y63
9
Loading...
+ 19 hidden pages