Благодарим вас за приобретение этой
цифровой камеры Panasonic.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно
эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой.
Информация для
вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
•НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
•ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
•НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ
К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Тщательно соблюдайте законы об
авторских правах.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент или
дисков, а также других
опубликованных или
телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением
закона об авторских правах. Даже с
целью вашего личного пользования
запись определённого материала
может быть запрещена.
•Просьба обратить внмание, что органы
управления, составные части и меню
вашей цифровой камеры могут
несколько отличаться от тех, что
представлены на рисунках этой
инструкции.
•Логотип SDHC является торговым
знаком.
•Leica является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Microsystems IR GmbH.
•Elmarit является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Camera AG.
•Другие названия, названия фирм и
изделий, отмеченные в этой
инструкции, являются торговыми
знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
компаний.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К
НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы использованных
аккумуляторов производить согласно
инструкциям производителя.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва
или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
Маркировка продукта находится на
нижней панели устройств.
2
VQT1J73
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
Перед использованием
∫ О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ
ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ
ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ
УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И
ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
•НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
•НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
•ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В
МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
•Когда шнур питания переменного тока
подключен, зарядное устройство
аккумулятора находится в режиме
ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”,
если шнур питания подключен к
электрической розетке.
VQT1J73
3
Перед использованием
∫ Уход за камерой
•Нельзя сильно трясти или ударять
камеру, роняя ее и т.д.
Данный аппарат может выйти из строя,
запись изображений может стать
невозможной, или может повредиться
объектив либо монитор ЖКД.
•Настоятельно
рекомендуется на
оставлять камеру в
кармане брюк, когда
садитесь, а также не
засовывать ее с силой в
полную или тесную
сумку и т.д.
В противном случае
можно повредить ЖКД монитор либо
пораниться.
•Будьте особенно осторожны в
перечисленных ниже местах,
поскольку они могут стать причиной
неисправности данной камеры.
– Места с большим количеством песка
или пыли.
– Места возможного контакта данной
камеры с водой, например, при
использовании камеры в дождливый
день или на пляже.
•Не касайтесь объектива или
разъемов грязными руками.
Следите также за тем, чтобы
жидкость не попадала на участки
вокруг объектива, кнопок и т.д.
•В случае попадания на камеру
пресной или морской воды
осторожно протрите корпус камеры
сухой тканью.
∫ О конденсации (когда объектив
затуманивается)
•
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или влажность
изменяются. Остерегайтесь
конденсации, поскольку она вызывает
появление пятен на объективе, плесени
или неисправностей в работе камеры.
•Если конденсация все-таки
произошла, выключите камеру и
оставьте ее на 2 часа. Конденсат
исчезнет сам собой, когда температура
камеры сравняется с окружающей
температурой.
∫ Читайте вместе с разделом
“Предосторожности при
использовании фотокамеры”.
(P116)
∫ Карты памяти, которые можно
использовать с данным
устройством
Допускается использование карт
памяти SD, SDHC и MultiMediaCard.
•Когда слово карта упоминается в
данных инструкциях по эксплуатации,
имеются в виду следующие типы карт
памяти:
– карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
– карта памяти SDHC (4 ГБ)
– MultiMediaCard (только фотоснимки)
Более детальная информация о картах
памяти, которые могут использоваться
с данным устройством.
•При использовании карт емкостью
4 ГБ или более можно использовать
только карту памяти SDHC.
•Карта памяти на 4 ГБ без логотипа
SDHC не основана на стандарте SD и
не будет функционировать с данным
продуктом.
OK
44
Самую новую информацию можно найти
на следующем веб-сайте:
рекомендуется прикреплять
ремень, чтобы ее не уронить.
16 Корпус объектива
17 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P107, 110,
11 5)
18 Гнездо [DC IN] (P107, 110)
•Всегда используйте только исходный
сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC5G;
не входит в комплект поставки).
•Фотоаппарат на заряжает
аккумуляторов, даже если подключен
адаптер переменного тока
(DMW-AC5G; не входит в комплект
поставки).
1920
21
19 Гнездо штатива
•При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
20 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P12)
21 Запирающий рычажок (P12)
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание
процесса записи и воспроизведения
снимков с помощью фотокамеры. При
изучении каждого шага смотрите
страницы, указанные в скобках.
1 Зарядить аккумулятор. (P10)
•При поставке фотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
2 Вставить аккумулятор и карту.
(P12)
•Если карта памяти не
применяется, снимки можно
записывать и воспроизводить,
используя встроенную память.
(P14) При использовании карты
см. P14.
VQT1J73
9
Подготовка
3 Включить фотокамеру для
выполнения снимков.
•Установить часы. (P15)
OFF
1 Установить диск рабочего режима
на [].
2 Для съемки нажать кнопку затвора.
(P24)
ON
4 Воспроизведение снимков.
Зарядка
аккумуляторапри
помощи зарядного
устройства
При поставке фотокамеры аккумулятор
не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
1 Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
2 Подключите кабель питания.
1 Установить диск рабочего режима
на [].
2 Выбрать снимок для просмотра.
(P32)
10
VQT1J73
•Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.
•Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARGE] загорится A зеленым
цветом.
•Когда зарядка будет завершена
(приблизительно через 120 мин)
индикатор [CHARGE] A погаснет.
•Если мигает индикатор [CHARGE],
читайте P12.
3 После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
•По окончании подзарядки отсоедините
источник питания от электрической
розетки.
•При работе и зарядке аккумулятор
нагревается. Также нагревается и
фотокамера. Это не свидетельствует о
неисправности.
•Если с момента заряда аккумулятора
прошло много времени, он может
разрядиться. Если аккумулятор
разрядился, зарядите его.
•Аккумулятор можно заряжать, даже
если он не разряжен полностью.
•Используйте специально
предназначенные зарядное
устройство и аккумулятор.
•Подзаряжать аккумулятор
зарядным устройством внутри
помещения.
•Не разбирать или изменять
зарядное устройство.
•Не оставляйте металлические
предметы (как, например, скрепки)
вблизи контактов вилки питания. В
противном случае в результате
короткого замыкания или перегрева
может возникнуть пожар и/или
произойти электрошок.
Подготовка
Об аккумуляторах
(время заряда/количество
снимков)
∫ Срок службы аккумуляторов
Количество записанных снимков
(Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки [])
Количество
записываем
ых снимков
Условия записи по стандарту СIPA
•Температура: 23 °C/
Влажность: 50% при включенном
мониторе ЖКД.
•Используется карта памяти SD
Panasonic (16 MБ).
•Использование поставляемого
аккумулятора.
•Начало записи по истечении 30 секунд
после включения фотокамеры. (Если
функция стабилизатора оптического
изображения установлена в положение
[MODE1].)
•Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается
полная вспышка.
•Рычажок трансфокатора
поворачивается от телережима к
широкоугольному режиму или
наоборот при каждой записи.
•Камера выключается после каждых
10 записей и не включается до
остывания аккумулятора.
¢ Количество записываемых снимков
уменьшается в режиме
автоматической яркости монитора
ЖКД, режиме усиления яркости
монитора ЖКД и режиме верхнего
ракурса (P37).
•CIPA – это аббревиатура от
[Camera & Imaging Products Association].
Примерно 280 снимков
(Примерно 140 мин)
¢
11
VQT1J73
Подготовка
Количество записываемых снимков
может изменяться в зависимости от
промежутка времени между
снимками.
Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество
снимков уменьшается.
[пример: При съемке с интервалом в
2 минуты, количество
записываемых снимков уменьшится
до примерно 70.]
∫ Время воспроизведения
Время
воспроизведения
Количество записываемых снимков и
время воспроизведения будет
изменяться в зависимости от рабочих
условий и условий хранения
аккумулятора.
∫ Зарядка
Время
подзарядки
Время зарядки и количество снимков с
дополнительным аккумулятором
(DMW-BCE10E) соответствуют
вышеуказанным.
•Температура аккумулятора слишком
высокая или слишком низкая. Зарядка
будет длиться дольше, чем обычно.
Кроме того, зарядка может не
завершиться.
•Контакты зарядного устройства либо
полюса аккумулятора загрязнены. В
таком случае протрите их сухой тканью.
•Если рабочее время фотокамеры
стало чрезвычайно коротким, даже
при правильно заряженном
аккумуляторе, скорее всего истек срок
его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
12
VQT1J73
∫ Условия подзарядки
•Заряжайте аккумулятор при
температуре от 10 oC до 35 oC.
(Температура аккумулятора должна
быть такой же.)
•При низкой температуре
характеристики работы аккумулятора
могут временно ухудшиться и рабочее
время может стать короче (например, во
время катания на лыжах/сноуборде).
•По мере увеличения количества циклов
зарядки аккумулятора он может
увеличиваться, а его рабочее время может
сокращаться. В целях более длительного
использования аккумулятора
рекомендуется не заряжать аккумулятор
часто до его разрядки.
Установка и
извлечение карты
(поставляется
отдельно)/
аккумулятора
•Убедитесь, что камера выключена.
•Приготовьте карту. (поставляется
отдельно)
•Без карты памяти записывать и
воспроизводить снимки можно с
использованием встроенной
памяти.
1 Сдвиньте запирающий
рычажок в направлении
стрелки и откройте крышку
карты/аккумулятора.
•При использовании других
аккумуляторов не может быть
предоставлена гарантия качества
для данной камеры.
2 Аккумулятор:
вставьте его до конца, при этом
соблюдайте направление.
Сдвиньте рычажок A в
направлении стрелки для
извлечения аккумулятора.
Карта:
нажмите на нее до конца, пока
не раздастся щелчок, при
вставке соблюдайте
направление.
Для извлечения карты
нажмите на карту до щелчка,
затем вытащите карту, не
допуская перекосов.
A
B
B: Не прикасайтесь к контактным
клеммам карты.
•Карту можно повредить, если
вставить не до конца.
•Если дверца отсека карты/
аккумулятора не закрывается до
конца, выньте карту, проверьте ее
направление и затем вставьте ее
снова.
•После использования извлеките
аккумулятор. Храните вынутый
аккумулятор в специальном футляре
(входит в комплект поставки).
•Вынимайте аккумулятор только
после выключения монитора ЖКД и
индикатора состояния (зеленого), в
противном случае настройки
фотокамеры могут быть сохранены
неправильно.
•Поставляемый аккумулятор
предназначен только для данной
камеры. Не используйте его с
любым другим оборудованием.
•Не вставляйте и не извлекайте
аккумулятор или карту, пока камера
включена. В противном случае
можно повредить или потерять
данные во встроенной памяти или
на карте. Будьте особенно
осторожны при установлении
доступа к встроенной памяти или
карте. (P23)
•Рекомендуется использовать карту
Panasonic.
13
VQT1J73
Подготовка
О встроенной
памяти/карте
(не входит в
комплект поставки)
При заполнении карты встроенную
память можно использовать в качестве
временного запоминающего устройства.
Можно копировать записанные
снимки на карту. (P105)
•Карты памяти SD и SDHC имеют
высокую скорость чтения/записи. Оба
типа карт оборудованы ключом
защиты записи A , который
препятствует записи и
форматированию карты. (Если ключ
сдвинут в направлении надписи
[LOCK] , запись или удаление данных
на карте и ее форматирование
невозможны. Когда ключ сдвинут в
противоположном направлении, эти
функции становятся доступными.)
∫ Встроенная память []
Можно записывать или
воспроизводить снимки при помощи
встроенной памяти. (Встроенную
память нельзя использовать при
вставленной карте.)
•Объем встроенной памяти
составляет около 27 МБ.
•При записи видеокадров во
встроенную память размер снимка
фиксируется согласно стандарту
QVGA (320k240 пикселей).
•Снимки буфера обмена (P77) хранятся
во встроенной памяти даже при
вставленной карте.
∫ Карта []
Когда карта вставлена, на ней можно
записывать и воспроизводить
снимки.
∫ Карта (не входит в комплект
поставки)
•Карты памяти SD, карты памяти SDHC
и MultiMediaCard представляют собой
небольшие легкие съемные внешние
карты. Информация о картах, которые
можно использовать с данным
устройством, находится на P4.
•Карты памяти SDHC представляет
собой стандарт для карт памяти,
определяемый SD Association в 2006
году для карт памяти большой
емкости, превышающей 2 ГБ.
2
•Данная камера (оборудование,
совместимое с SDHC) совместима с
картами памяти SD,
поддерживающими спецификацию
карты памяти SD и
отформатированными в системах
FAT12 и FAT16. Она также совместима
с картами памяти SDHC,
поддерживающими спецификацию
карты памяти SD и
отформатированными в системе
FAT32.
•Допускается использование карты
памяти SDHC на оборудовании,
совместимом с картами памяти SDHC,
однако не допускается использование
карты памяти SDHC на оборудовании,
совместимом только с картами памяти
SD. (Обязательно прочтите
руководство по эксплуатации
используемого оборудования. Также
перед печатью фотографий в
фотоателье справьтесь о
совместимости оборудования
фотоателье.) (P4)
•Информация о количестве
записываемых снимков и доступном
времени записи для каждой карты
приведена на P127
•Для записи видео рекомендуется
применять карты памяти типа High
Speed SD/SDHC.
14
VQT1J73
•Данные, хранящиеся во встроенной
памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия
электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического
электричества, неисправности
фотокамеры или карты. Важные
данные рекомендуется хранить на ПК
и т.д.
•Не форматируйте карточку на
персональном компьютере или на
другом оборудовании. Если карта была
отформатирована с помощью
компьютера или другого устройства,
для обеспечения ее нормальной
работы повторно отформатируйте ее с
помощью фотокамеры. (P106)
•Храните карту памяти вдали от детей
во избежание ее проглатывания.
Настройка даты/
времени
(настройка часов)
∫ Начальная установка
Часы не установлены, поэтому при
включении фотокамеры появится
следующий экран.
Подготовка
A Переключатель режимов
B Кнопка [MENU/SET]
Джойстик
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Переместите 3/4/2/1 для
выбора даты и времени.
:
:
A Время в домашнем регионе
B Время в пункте назначения поездки
(P62)
•2/1: Выбрать нужный пункт.
•3/4: Установите порядок
отображения даты и времени.
•: Отмена без установки часов.
3 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
•Выключите камеру после установки
часов. Затем установите
переключатель режимов в режим
записи для включения камеры и
проверьте, правильно ли
установлены часы.
OFF
ON
Изменение настроек часов
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Переместите 3/4 для выбора
[УСТ. ЧАСОВ].
3 Переместите 1 и затем выполните
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
2 и 3, чтобы установить часы.
шаги
[МЕNU/SET].
•Часы можно также установить в
меню [НАСТР.]. (P19)
15
VQT1J73
Подготовка
SCN
•Если полностью заряженные
аккумуляторы находились в
фотокамере на протяжении более
24 часов, зарядка встроенного
аккумулятора для часов завершена,
таким образом установки часов будут
храниться (в фотокамере) не менее
3 месяцев даже после извлечения
аккумуляторов. (Если вставить
недостаточно заряженный
аккумулятор, период сохранения
настройки часов может быть короче.)
Однако после этого периода настройка
часов отменяется. В таком случае
настройте часы повторно.
•Можно установить год от 2000 до 2099.
Используется 24-часовая система.
•Если часы не установлены,
правильную дату нельзя напечатать
при проставлении отметки даты на
снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ]
(P96) либо при заказе печати снимков
в фотоателье.
•
Если часы установлены, правильную
дату можно напечатать, даже если дата
не отображается на экране камеры.
Информация о диске
рабочего режима
При включении данной камеры и
последующем повороте
переключателя режимов можно
переключаться не только между
воспроизведением и записью, но
также и переключаться в режим
макросъемки для съемки объекта
крупным планом или в режим сцены,
соответствующий цели записи.
∫ Переключение режима вращением
переключателя режимов
Совместите требуемый режим с
деталью A.
Для установки режима съемки следует
медленно поворачивать переключатель
режимов для точной установки каждого
режима. (Нельзя устанавливать диск в
положение между значками режимов.)
16
VQT1J73
SCN
•Приведенный выше экран B
появляется на мониторе ЖКД при
повороте переключателя режимов.
(P22)
Когда камера включена, выбранный в
данный момент режим появляется на
мониторе ЖКД.
∫ Основные сведения
Режим обычного снимка (P24)
Использовать данный режим для
записи обычных снимков.
Интеллектуальный
автоматический режим (P27)
Данный режим используется для
автоматического управления всеми
настройками камеры для выполнения
снимков.
Режим воспроизведения (P32)
Этот режим позволяет просматривать
записанные снимки.
∫ Расширенные сведения
Макро режим (P46)
Этот режим позволяет делать снимки
объектов крупным планом.
Режим сцены (P47)
Этот режим позволяет делать снимки
в соответствии с записываемой
сценой.
Режим видеосъемки (P58)
В этом режиме можно записать
видеофильм.
Режим буфера обмена (P77)
Используется для выполнения снимков
и их воспроизведения как снимков
буфера обмена.
Режим печати (P110)
Используйте данный режим для печати
снимков.
Подготовка
Настройка меню
∫ Отображение экранов меню
Нажмите [MENU/SET].
пример: Отображается первая из всего
3 страниц.
B
A
A Значки меню
B Текущая страница
C Элементы меню и настройки
•Поворачивая рычажок трансфокатора,
выберите элемент меню, чтобы удобно
переключиться на следующую/
предыдущую страницу.
•Отображаемые значки меню и
элементы меню различны в
зависимости от положения
переключателя режимов.
∫ О значках меню
[ЗАП.] Меню режима (P64)
Отображается, если переключатель
режимов установлен на []/[]/
[]/[]/[].
[ВОСП.] Меню режима (P88)
Отображается, если переключатель
режимов установлен на [].
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] Меню (P47)
Отображается, если переключатель
режимов установлен на [].
[НАСТР.] Меню (P19)
Отображается, если переключатель
режимов установлен на []/[]/
[]/[]/[]/[].
C
17
VQT1J73
Подготовка
∫ Настройка элементов меню
•На следующем примере показано, как
установить [КАЧЕСТВО] в нормальном
режиме [].
1 Переместите 3/4 для выбора
элемента меню.
A
•Переместите 4 в точке A для
переключения на следующий экран.
2 Переместите 1.
4 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
MENU
∫ Закрытие экрана меню
Нажмите [MENU/SET].
•Если переключатель режимов
установлен на []/[]/[]/[]/
[], можно также закрыть меню
нажатием кнопки затвора
наполовину.
∫ Переключение на меню [НАСТР.]
1
Переместите 2 на экране меню.
2 Переместите 4 для выбор
значка меню [НАСТР.].
/SET
3 Переместите 3/4 для выбора
параметра.
18
VQT1J73
3 Переместите 1.
•Выберите находящийся рядом
элемент меню и установите его.
О меню настроек
•Установите параметры в соответствии
с рекомендациями.
•Для восстановления настроек к их
первоначальным значениям на момент
покупки фотокамеры выберите
[СБРОС]. (P21)
•[УСТ. ЧАСОВ], [АВТ. ПРОСМ.],
[ЭКОН. ЭНЕРГ.] и [ЭКОНОМ. РЕЖ.]
являются важными элементами.
Проверьте их настройки, прежде
чем их использовать.
[УСТ. ЧАСОВ] (P15)
(Изменение даты и времени.)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Изменить дату и время.
[АВТ. ПРОСМ.]
(Отображение записанного снимка.)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Установите время, в течение которого
отображается снимок после того, как он
сделан.
[OFF]
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]:
•Функция автоматического просмотра
недоступна в режиме видео [].
•Функция автоматического просмотра
включается независимо от ее
настройки при использовании
автоматической настройки значений
экспозиции (P45), [СКОР. СЪЕМКА]
(P54) в режиме сцены, режиме
серийной съемки (P74) и при записи
фотоснимков со звуком (P71). (Снимок
не увеличен.)
Снимок отображается в
течение 1 секунды, затем
k
увеличивается в 4
раза и
отображается еще 1 секунду.
Подготовка
•Функция автоматического просмотра
недоступна при съемке в режиме
автоматической настройки значений
экспозиции, в режиме серийной
съемки, в режиме видео [] и при
установке параметров [ЗАП. ЗВУКА],
[АВТОПОРТРЕТ] (P49) или [СКОР.
СЪЕМКА] (P54) в режиме сцены в
положение [ON].
•В интеллектуальном автоматическом
режиме [] функция
автоматического просмотра
зафиксирована на [1SEC.].
[ЭКОН. ЭНЕРГ.]
(Автоматическое отключение данной
камеры.)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Режим экономии энергии включается
(фотокамера автоматически
выключается для продления срока
службы аккумулятора), если
фотокамера не используется в течение
периода времени, выбранного в этом
параметре.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
•Чтобы отключить режим экономии
энергии, наполовину нажмите кнопку
затвора или выключите и снова
включите данную камеру.
•Режим экономии энергии установлен
на [2MIN.] в экономичном режиме и на
[5MIN.] в “умном” автоматическом
режиме [] и в режиме буфера
обмена [].
•Режим экономии энергии нельзя
включить в следующих случаях:
– При использовании адаптера
переменного тока (DMW-AC5G;
поставляется отдельно)
– При подключении к ПК или принтеру
– При записи или воспроизведении
параметр. (P17)
Яркость монитора ЖКД снижается, и
монитор ЖКД отключается автоматически,
когда камера не используется, для
увеличения срока эксплуатации
аккумулятора во время записи.
[LEVEL 1]: Монитор ЖКД
отключается, если
фотокамера не
используется в режиме
записи на протяжении
примерно 15 секунд.
[LEVEL 2]: Монитор ЖКД
отключается, если
фотокамера не
используется в режиме
записи на протяжении
примерно 15 секунд или на
протяжении примерно
5 секунд после съемки.
[OFF]:Экономичный режим не
может быть включен.
•Во время зарядки вспышки монитор
ЖКД выключается.
•При выключении монитора ЖКД
загорается индикатор состояния. Для
включения ЖКД монитора необходимо
нажать любую кнопку.
•
Время запуска режима экономии энергии
установлено на
“умном” а
[2 MIN.]. [О
днако, в
втоматическом режиме []
данный параметр установлен на
[5 MIN.] и при использовании адаптера
переменного тока (DMW-AC5G;
дополнительное оборудование)
функция сбережения энергии не
работает.]
•Яркость монитора ЖКД не снижается
при съемке в режиме повышенной
яркости ЖКД и в режиме верхнего
ракурса.
•Экономичный режим не включается в
следующих случаях.
– В режиме буфера обмена []
– При использовании адаптера
– При отображении экрана меню
– При установленном автоматическом
таймере
– При съемке видео
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P62)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Установите время домашнего региона и
пункта назначения поездки.
[]: Регион пункта назначения
[]: Ваш домашний регион
[МОНИТОР]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Выберите яркость монитора ЖКД из
7 возможных значений.
[КОНТР ЛИНИИ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Установите шаблон контрольных линий,
отображаемых при съемке. (P35, 36)
Можно установить также, отображать
или нет информацию о записи и
гистограмму во время отображения
контрольных линий.
[ИНФО ЗАПИСИ]:
[ГИСТОГРАММА]:
[ON]/[OFF]
[ON]/[OFF]
[ШАБЛОН]:[]/[]
•В режиме буфера обмена установка
контрольных линий невозможна [].
[ДАТА ПОЕЗДКИ] (P60)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Установите дату отъезда и дату
возвращения из отпуска.
[SET], [OFF]
[ЗВУК. СИГН.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Это позволяет установить звуковой
сигнал.
[УРОВ. СИГН.]
[]:Нет рабочего звука
[]:Тихий рабочий звук
[]:Громкий рабочий
звук
[ТОН СИГН.]://
123
[ЗАТВОР]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Это позволяет установить звук затвора.
[ГРОМК. ЗАТВОРА]
[]:Нет звука затвора
[]:Тихий звук
затвора
[]:Громкий звук
затвора
[ЗВУК ЗАТВОРА]://
123
[ГРОМКОСТЬ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Может быть задана одна из 7 ступеней
громкости динамиков: от 6 до 0.
•При присоединении камеры к
телевизору, громкость динамиков
телевизора не изменяется.
[СБРОС №]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Сбросьте номер файла следующей
записи на 0001.
•Номер папки обновляется, и
нумерация начинается с 0001. (P108)
•Номера папок устанавливаются в
диапазоне от 100 до 999.
Подготовка
При достижении номера 999 его уже
нельзя сбросить. Рекомендуется
сохранить данные на компьютере или
другом носителе информации и
отформатировать карту.
•Для сброса номера папки до 100
отформатируйте сначала встроенную
память (P106) или карту, а затем
сбросьте номер папки с помощью этой
функции.
Появится экран сброса номера папки.
Для сброса номера папки выберите
[ДА].
[СБРОС]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Восстанавливаются исходные значения
параметров меню [ЗАП.] или [НАСТР.].
При сбросе настроек меню [НАСТР.]
следующие настройки также
сбрасываются. Кроме того,
[ИЗБРАННОЕ] (P93) в режиме [ВОСП.]
установлено на OFF, а [ПОВЕРН. ЖКД]
(P92) и [ИЗН.ОТОБР] (P77) в режиме
буфера обмена установлено на ON.
– Параметры дня рождения и имени
для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P52) и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P53) в режиме
сцены.
– Количество дней, прошедших с даты
отъезда [ДАТА ПОЕЗДКИ]. (P60)
– Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P62).
•Номер папки и настройки часов не
изменяются.
[ВИДЕО ВЫХ.]
(Только режим воспроизведения)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Установите в соответствии с системой
цветного телевидения в каждой стране.
[NTSC]:Выбран выход видео для
системы NTSC.
[PAL]:Выбран выход видео для
системы PAL.
21
VQT1J73
Подготовка
[ФОРМАТ ТВ]
(Только режим воспроизведения) (P115)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Установите в соответствии с типом
телевизора.
[]:При подключении к
телевизору с форматом
экрана 16:9.
[]: При подключении к
телевизору с форматом
экрана 4:3.
[МЕНЮ СЦЕН]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Установка экрана, который появляется
при установке переключателя режимов
на [].
[AUTO]:Появляется экран меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ].
[OFF]:Появляется экран записи в
выбранном на данный
момент режиме сцены.
[ОТОБР. ДИСКА]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Установите, отображать или нет
переключатель режимов при вращении
переключателя режимов.
[ON], [OFF]
[ЯЗЫК]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
/SET
параметр. (P17)
Установите язык, отображаемый на экране.
[РУССКИЙ], [ENGLISH], [DEUTSCH],
[FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO],
[]
•Если по ошибке был установлен другой
язык, для выбора необходимого языка
выберите пункт меню [].
22
VQT1J73
Отображение на
мониторе ЖКД/
Переключение
отображения на
мониторе ЖКД
∫ Отображение на экране в
нормальном режиме съемки []
(на момент покупки)
12
13
1 Режим записи
2 Режим вспышки (P39)
•При нажатии кнопки затвора
наполовину при включенной
вспышке индикатор вспышки
станет красным.
3 Участок автофоку-сировки (P24)
•При выполнении снимков в
условиях недостаточной
освещенности отображаемый
участок автофокусировки больше
обычного.
4 Фокус (P24)
5 Размер снимка (P69)
6 Качество (P69)
: Индикатор предупреждения о
дрожании (P26)
7 Индикатор заряда аккумулятора
•Индикатор становится красным и
мигает, если оставшийся заряд
аккумулятора низкий. (Индикатор
состояния мигает при отключении
3
4
56 7
1/30F2.8
1112
8
9
10
монитора ЖКД.)
Перезарядите аккумулятор или
замените его полностью
заряженным аккумулятором.
•Индикатор не появляется при
использовании камеры с
подключенным адаптером
переменного тока (DMW-AC5G;
поставляется отдельно).
8 Количество записываемых снимков
(P129)
9 Состояние записи
10 Встроенная память/карта
•Индикатор обращения к памяти
загорается при записи снимков во
встроенную память (или на карту).
– При использовании встроенной
памяти
– При использовании карты
•Не выполняйте следующие
действия, когда мигает индикатор
обращения к карте. Карта или
данные на карте могут быть
повреждены, и устройство может
больше не функционировать
надлежащим образом.
– Выключение камеры.
– Извлечение аккумулятора или
карты. (при использовании карты)
– Сотрясение камеры или ударение
по ней.
– Отключение адаптера
переменного тока. (DMW-AC5G;
поставляется отдельно) (при
использовании адаптера
переменного тока)
•Вышеуказанные действия
запрещается выполнять при
считывании или удалении снимков
или форматировании встроенной
памяти (или карты). (P106)
•Время доступа ко встроенной
памяти может быть больше, чем к
карте.
Подготовка
11 Скорость затвора (P24)
12 Показатель диафрагмы (P24)
•При недостаточной экспозиции
показатель диафрагмы и скорость
затвора станут красными. (Они не
становятся красными при
включении вспышки.)
13 Оптический стабилизатор
изображения (P73)
•Информация о других отображениях на
экране приведена на P116.
∫ Переключение отображения на
экране
Отображение на экране изменяется
нажатием [DISPLAY]. Это позволяет
отображать во время съемки такую
информацию, как размер снимка или
количество записываемых
изображений, или выполнять снимки
без отображения какой-либо
информации. Более подробная
информация приведена на P35.
23
VQT1J73
Основные сведения
Основные сведения
Съемка
Фотокамера автоматически выбирает
скорость затвора и показатель
диафрагмы в соответствии с яркостью
объекта съемки.
•При включении камеры индикатор
состояния 3 загорается. 2. (Он
выключается через примерно
1 секунду.)
(1: Кнопка затвора)
1 Держите данную камеру
осторожно обеими руками,
держите руки неподвижно по
бокам и слегка расставьте
ноги.
A Вспышка
B Вспомогательная лампочка AF
C При вертикальной ориентации
фотокамеры
2 Нацельте участок
автофокусировки на точку, на
которой нужно
сфокусироваться.
3 Для фокусировки нажмите
наполовину кнопку затвора.
1/30F2.8
•Индикатор фокусировки 2 светится
зеленым, и участок
автофокусировки 1 изменяет цвет с
белого на зеленый.
(3: Показатель диафрагмы,
4: Скорость затвора)
•Диапазон фокусировки
составляет от 50 см до ¶.
•Фокусировка на объекте не
выполняется в следующих случаях.
– Индикатор фокусировки мигает
(зеленым).
– Участок фокусировки изменяет
цвет с белого на красный или
участок автофокусировки
отсутствует.
– Звуковой сигнал автофокусировки
звучит 4 раза.
•Если расстояние находится за
пределами диапазона фокусировки,
снимок может получиться нечетким,
даже если светится индикатор
фокусировки.
4 Чтобы сделать снимок,
нажмите до конца кнопку
затвора, нажатую наполовину.
24
VQT1J73
∫ Использование вспышки
Если камера определяет недостаточную
освещенность места выполнения
снимка, вспышка включается при
нажатии кнопки затвора до конца.
(Если вспышка установлена на АВТО
[]/АВТО/Уменьшение эффекта
красных глаз []/Замедленная
синхронизация/Уменьшение эффекта
красных глаз.)
•Можно переключать настройку
вспышки в соответствии с записью.
(P39)
•При нажатии кнопки затвора монитор
ЖКД может на мгновение стать ярким
или темным, однако это не влияет на
записанный снимок.
•При нажатии кнопки затвора не
допускайте смещения камеры.
•Не закрывайте пальцами
фотовспышку и вспомогательную
лампочку автофокусировки.
•Не касайтесь передней части
объектива.
∫ Экспозиция (P44)
При выборе нормального режима
съемки [] экспозиция автоматически
устанавливается на соответствующую
экспозицию (AE = автоматическая
экспозиция (Auto Exposure)). Тем не
менее, в зависимости от таких условий
съемки, как контровой свет, снимок
может получиться темным.
В этом случае выполните
компенсацию экспозиции. Это
позволит получить яркие снимки.
∫ Фокусировка (P25, 46)
При выборе нормального режима
съемки [] фокусировка снимка
выполняется автоматически [AF =
автофокусировка (Auto Focus)]. Тем не
менее, фокусировка на одном из
объектов может быть выполнена
неправильно. Диапазон фокусировки
составляет от 50 см до ¶.
Основные сведения
– Когда в одну композицию входят
объекты, расположенные близко и
далеко.
– При наличии грязи или пыли на
стекле между объективом и
объектом.
– При наличии освещенных или
блестящих предметов вокруг объекта
съемки.
– При съемке в условиях
недостаточной освещенности.
– При быстром передвижении объекта.
– При низком контрасте снимаемой
сцены.
– При съемке очень ярких предметов.
– При съемке объекта крупным планом.
– При дрожании фотокамеры.
Попробуйте использовать технику
блокировки AF/AE либо режим
макросъемки.
Информация о функции
распознавания лиц приведена на P71.
∫ Цвет (P65, 66)
Цвет объекта будет другим, если цвет
окружающего его света отличается,
например, если это солнечный свет или
галогеновое освещение. Однако данная
камера автоматически устанавливает
оттенок, близкий к реальному
(автоматическая регулировка баланса
белого).
Установите баланс белого, если
хотите изменить оттенок,
полученный при помощи
автоматической регулировки
баланса белого.
Для дополнительной настройки
баланса белого выполните точную
настройку баланса белого.
∫ При выполнении снимка объекта
вне участка автофокусировки
(Блокировка АФ/AE)
При съемке людей в композиции,
подобной показанной ниже,
сфокусировать фотокамеру на объекте
съемки не удастся, поскольку люди
25
VQT1J73
Основные сведения
находятся за пределами участка
автофокусировки.
6
В таком случае,
1 Нацельте участок автофокусировки
на объект съемки.
2 Нажмите кнопку затвора
наполовину для фиксирования
фокуса и экспозиции.
•При фиксации фокусировки объекта
съемки загорится индикатор
фокусировки.
3 Нажмите и удерживайте кнопку
затвора нажатой наполовину и
поверните фотокамеру для съемки
желаемой композиции.
Полностью нажмите кнопку затвора.
4
•Перед полным нажатием кнопки
затвора операцию блокировки AФ/AE
можно производить несколько раз.
1/125F2.8
1/125F2.8
Мы рекомендуем пользоваться
функцией распознавания лица при
съемке людей. (P71)
∫ Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в
вертикальной ориентации,
воспроизводятся в вертикальной
ориентации (повернутыми). (Только при
установке [ON] параметра
[ПОВЕРН. ЖКД] (P92).
26
VQT1J73
•Снимок может не отображаться вертикально,
если он был сделан фотокамерой,
направленной вверх или вниз.
•Видео, сделанное фотокамерой,
ориентированной вертикально, не
отображается в вертикальной
ориентации.
•Если дрожание может возникнуть
вследствие низкой скорости затвора,
появляется предупреждение о
дрожании A.
1/10F2.8
•Если появляется предупреждение о
дрожании, рекомендуется
воспользоваться штативом. При
невозможности использования
штатива обратите внимание на то, как
вы удерживаете фотокамеру.
Автоматический таймер
предотвращает дрожание, вызванное
нажатием кнопки затвора при
использовании штатива (P43).
•Скорость затвора будет меньше в
следующих случаях. Удерживайте
фотокамеру неподвижно от момента
нажатия кнопки затвора до появления
снимка на экране. Рекомендуется
пользоваться штативом.
– Замедленная синхронизация/
уменьшение эффекта красных глаз
–[НОЧН.ПОРТРЕТ]
–[НОЧН.ПЕЙЗАЖ]
– [ВЕЧЕРИНКА]
– [СВЕЧИ]
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
– [ФЕЙЕРВЕРК]
– При снижении скорости затвора в
[МЕДЛ. ЗАТВ.]
Съемка при помощи
автоматической
функции (“Умный”
автоматический
режим)
Камера установит наиболее подходящие
настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы
рекомендуем данный режим новичкам
или тем, кто хочет легко выполнить
снимки, используя настройки камеры.
В “умном” автоматическом режиме
следующие функции работают
автоматически [].
∫ Функция стабилизатора (P73)
Обнаруживается и стабилизируется
подергивание.
∫ Интеллектуальное управление
светочувствительностью ISO (P67)
Камера автоматически устанавливает
оптимальные значение
светочувствительности ISO и скорость
в соответствии с движением и яркостью
окружения.
∫ Распознавание лиц (P71)
Камера может автоматически
распознавать лицо человека и
регулировать фокусировку и
экспозицию для идеального
отображения лица независимо от того, в
какой части изображения оно
находится.
Автоматическое определение сцены
∫
Камера определит сцену,
соответствующую объекту и условиям
съемки.
Основные сведения
([] устанавливается в случае, когда
ни одна из сцен не подходит.)
Распознанная сцена
[i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ]
[i-MAKPO]
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ]
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
•Камера может определять различные
сцены для одного и того же объекта, в
зависимости от условий съемки.
∫ Быстрая автофокусировка
Пока камера удерживается в
устойчивом положении, камера будет
автоматически регулировать
фокусировку, затем при нажатии
затвора регулировка фокуса будет
выполнена быстрее.
∫ Изменение настроек
Нажмите [MENU/SET] для
отображения меню [ЗАП.] или меню
[НАСТР.], а затем выберите пункт для
установки. (P17)
следующих параметров, будут
различаться при использовании с
другими режимами [ЗАП.].
– [ РА ЗР. К А Д РА ]
27
VQT1J73
Основные сведения
– [СТАБИЛИЗ.]
– [ЦВЕТ.РЕЖИМ]
•
Настройки для [УСТ. ЧАСОВ],
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ДАТА ПОЕЗДКИ],
[ЗВУК. СИГН.] и [ЯЗЫК] в “умном”
автоматическом режиме [] будут
также отражены в других режимах [ЗАП.].
•Настройки для [УСТ. ЧАСОВ],
[ЭКОНОМ. РЕЖ.], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ],
[МОНИТОР], [ДАТА ПОЕЗДКИ],
[ЗВУК. СИГН.], [ЗАТВОР], [СБРОС №],
[ОТОБР. ДИСКА] и [ЯЗЫК] в меню
[НАСТР.] (P19) будут отражены также в
интеллектуальном автоматическом
режиме [].
∫ Другие настройки в
интеллектуальном автоматическом
режиме []
В интеллектуальном автоматическом
режиме [] другие настройки
зафиксированы следующим образом.
Более подробная информация по
каждому параметру приведена на
указанной странице.
•[АВТ. ПРОСМ.] (P19):
[1SEC.]
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] (P19):
[5MIN.]
•Автоматический таймер (P43):
10 секунд
•[БАЛ. БЕЛ.] (P65):
[AWB]
•[КАЧЕСТВО] (P69):
[]
[] (0,3M EZ): установлено на []
•[РЕЖИМ АФ] (P71):
[]
(Установлено на [], если лицо
определить нельзя)
•[ВСП. ЛАМП. АФ] (P75):
[ON]
•Использование следующих функций
невозможно:
– [КОНТР ЛИНИИ]
– Компенсация экспозиции
– Автоматическая настройка значений
Контровой свет – это свет, идущий из-за
объекта съемки.
В этом случае объект, например,
человек, станет темным, поэтому данная
функция компенсирует контровой свет,
повышая яркость снимка в целом.
Переместите 3.
•Если функция компенсации
контрового света включена, []
появляется (индикатор включения
компенсации контрового света A).
Переместите 3 снова для отмены
этой функции.
A
•Для вспышки можно выбрать
настройку ABTO [
принудительное отключение []. При
выбранной настройке ABTO [
устанавливается ABTO [
Снижение эффекта красных глаз
[] или Замедленная
синхронизация/Снижение эффекта
красных глаз [] в зависимости от
типа объекта съемки и яркости.
] или
]
], ABTO/
•При выбранном ABTO [] режим
сцены [i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ] не
распознается.
•При выбранном Принудительном
отключении [] режим сцены
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ] не определяется.
•К примеру, если при использовании
штатива камера оценила подергивание
как минимальное, а режим сцены был
определен как [i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ],
скорость затвора будет установлена на
максимум 8 секунд. Будьте осторожны
и не двигайте камеру во время съемки.
Выполнение снимков
с использованием
трансфокатора
Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)
При помощи функции 3,6k оптического
увеличения можно приблизить людей и
объекты, а пейзажи можно снимать в
широкоугольном режиме. (Эквивалент
35 мм пленочной камеры 28 мм до
100 мм). Чтобы еще больше приблизить
объект (максимум 5,7k), не
устанавливайте самый высокий
параметр размера снимка для каждого
формата (//).
∫ Для съемки объектов крупным
планом используйте (Телережим)
Поверните рычажок
трансфокатора к Телережиму.
Основные сведения
∫ Разрешение снимка и
максимальное увеличение
(±: Доступно, —: Недоступно)
Формат
(P69)
Размер
снимка
(P69)
(5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
(8M)
(6M)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
Максимальное
увеличение
(Теле)
3,6k
4,6k
5,7k±
Дополни
тельное
оптичес кое
увеличение
—(7M)
±
∫ Принцип работы дополнительного
оптического увеличения
При установке разрешения снимка
равным [] (3M EZ) (3 миллиона
пикселей), участок матрицы ПЗС в 8M
(8,1 миллионов пикселей) обрезается
до центральной части в 3M (3 миллиона
пикселей), позволяя сделать снимок с
большим увеличением.
∫ Для съемки предметов общим
планом используйте
(Широкоугольный режим)
Поверните рычажок
трансфокатора к
Широкоугольному режиму.
•При включении фотокамеры
оптическое увеличение установлено в
положение широкоугольного режима
(1k).
•При использовании функции увеличения
после фокусировки на объекте повторно
сфокусируйтесь на объекте съемки.
29
VQT1J73
Основные сведения
•Тубус объектива удлиняется или
сокращается в зависимости от значения
увеличения. Будьте осторожны, не
препятствуйте движению тубуса при
повороте рычажка трансфокатора.
•В режиме видео [] увеличение не
изменяется и равно значению,
установленному на момент начала
съемки.
•“EZ” является аббревиатурой слов
“Extra optical Zoom”.
•Если выбрано разрешение снимка,
которое допускает дополнительное
оптическое увеличение, при
использовании функции увеличения на
экране появляется индикатор
дополнительного оптического
увеличения [].
•При использовании дополнительного
оптического увеличения при приближении
k
к точке [W] (1
) изменение увеличения
кратковременно прекращается. Это не
неисправность.
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•В режиме видео [] и в режиме
[ВЫС. ЧУВСТВ.] или [СКОР. СЪЕМКА] в
режиме сцены, функция дополнительного
оптического увеличения не работает.
Использование цифрового
увеличения
Дальнейшее увеличение
Максимального увеличения 14,3k
можно достичь при оптическом
увеличении 3,6k и цифровом
увеличении 4k, когда [ЦИФР. УВЕЛ]
установлен на [ON] в меню режима
[ЗАП.]. Тем не менее, если выбран
размер снимка, при котором возможно
использование дополнительного
оптического увеличения, можно достичь
максимального увеличения 22,7k при
5,7k дополнительном оптическом
увеличении и цифровом увеличении 4k.
∫ Работа с меню
1 Нажмите [MENU/SET].
Если выбран режим сцены,
•
выберите меню [ЗАП.] () и затем
переместите 1.
2 Переместите 3/4 для выбора
[ЦИФР. УВЕЛ] и затем
переместите 1.
3 Перемещением 4 выберите
[ON], а затем нажмите [MENU/
SET].
MENU
/SET
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
∫ Переход в диапазон цифрового
увеличения
При перемещении рычажка
трансфокатора в крайнее положение
Телережима индикация увеличения на
экране может на короткое время
перестать изменяться. Перейти в
диапазон цифрового увеличения можно,
непрерывно поворачивая рычажок в
положение Телережима или отпустив
рычажок, а затем повернув его снова в
положение Телережима.
≥[OFF]:
≥[ON]:
W
W
W
T
T
T
30
VQT1J73
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.