Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara.
Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
Carregar a bateria. (P11)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
Colocar a bateria e o cartão. (P16)
• Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada (P18). Consulte a
P19 quando utilizar um cartão.
do tipo plug-in
do tipo entrada
Ligue a câmara para tirar
fotografias.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para
[¦/!].
2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P35)
- 4 -
Antes da Utilização
Reproduzir as imagens.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P46)
- 5 -
Antes da Utilização
Acessórios Padrões
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
1Bateria
(Indicado como bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
2Carregador da Bateria
(Indicado como carregador no texto)
3Cabo AC
4Cabo de Ligação USB
5Cabo AV
6CD-ROM
•
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
7CD-ROM
•
Instruções de funcionamento
8Alça para a mão
9Bolsa da bateria
10 Estilete
•
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
adquirida.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são indicados
como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a
utilizar um cartão.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 6 -
Antes da Utilização
1049
5
7
8
11
6
Nomes dos Componentes
1Flash (P54)
2Lente (P152)
3Indicador de auto-temporizador (P61)/
Lâmpada auxiliar AF (P109)
4Painel de toque/Monitor LCD (P9, 51, 148)
5Indicador do Estado (P17, 29, 35)
6Botão [MENU/SET] (P20)
7Botão [DISPLAY] (P51)
8[Q.MENU] (P25)/Botão de Apagar (P49)
9Botão [MODE] (P33)
10 Interruptor do modo [GRAVAR]/
[REPRODUZIR] (P22)
11 Botões do cursor
A: 3/Compensação da exposição
(P67)/Ajuste da saída do flash (P57)/
Enquadramento automático (P68)/
Enquadramento de Cor (P69)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
Quando usar um tripé, certifique-se que
este fica estável quando tem a câmara
anexada.
23 Porta do Cartão/Bateria (P16)
24 Alavanca de desbloqueio (P16)
25 Tampa do acoplador DC (P17)
•
Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado um acoplador
DC da Panasonic (opcional) e um
adaptador AC (opcional). Para obter
detalhes acerca da ligação, consulte a P17
2223 24
25
- 8 -
Antes da Utilização
Como Usar o Painel de Toque
Pode operar directamente, tocando no monitor LCD (painel de toque) com o dedo.
É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, como edição do título
ou se for difícil operar com os dedos.
∫ Tocar
Para tocar e deixar de tocar no painel de toque.
É usado para escolher um ícone ou imagem.
Pode não funcionar correctamente quando tocar em
•
simultâneo em vários ícones, por isso, tente tocar no centro
do ícone.
∫ Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o painel de toque.
É usado para alterar o raio da imagem apresentada, ou
para mudar o ecrã com a barra de arrastamento.
•
Se escolher o ícone errado, pode arrastar para um ícone
diferente e irá escolher esse ícone deixando de premir com o
dedo.
Nota
•
Este painel de toque é de um tipo que detecta a pressão.
Toque com um pouco mais de força, caso tenha uma
película de protecção disponível comercialmente afixada.
• Se usar uma película de protecção de cristais líquidos
disponível comercialmente, por favor siga as instruções que
acompanham a película. (Algumas películas de protecção de
cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a
operacionalidade.)
• O painel de toque não funciona se a mão que está a segurar
a unidade estiver a tocar no painel de toque.
• Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
• Não opere com as unhas.
• Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
• Não risque nem prima o monitor LCD com força.
Acerca do Estilete
• Use apenas o estilete fornecido.
• Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
• Não coloque o estilete no monitor LCD quando guardar a
unidade. O monitor LCD pode partir-se quando premir
com força o estilete contra o monitor LCD.
- 9 -
Antes da Utilização
A
O que pode ser feito com a operação por toque
A seguir encontram-se exemplos do que pode ser feito com a operação por toque.
Ao gravar
Escolha o modo
[GRAVAR] (P33)
Escolha o modo de
cenário (P70)
O modo [GRAVAR]
pode ser seleccionado
usando o painel de
toque.
Seleccionar o modo
[REPRODUZIR] (P48)
O modo
[REPRODUZIR] pode
ser seleccionado
usando o painel de
toque.
Menu Rápido (P25)
O menu pode ser
definido usando o
painel de toque.
Ao reproduzir
Reprodução de
Imagem
Zoom de Toque (P47)
Pode avançar/
retroceder uma
imagem, ou ampliá-la
na reprodução,
tocando no ecrã.
AF/AE do toque
(P62)
É possível definir a
focagem e a
exposição ao objecto
especificado no painel
de toque.
[ORGANIZ FÁCIL]
(P118)
A edição de imagem
pode ser feita usando
o painel de toque.
Nota
No ecrã de operação por toque, quando aparecer um botão do cursor
•
A, pode utilizá-lo, usando 3/4/2/1 do botão do cursor.
• Não pode definir o item do menu com a operação por toque. Defina-o
com o botão do cursor.
Definição do Valor
de abertura (P63, 65)
Definição da
Velocidade do
Obturador (P64, 65)
Compensação da
Exposição (P63, 64)
A configuração do
valor de abertura, etc.,
pode ser feita tocando
nas barras de
definição
apresentadas no ecrã.
[SLIDES] (P110)
Pode fazer a
configuração de uma
apresentação de
diapositivos usando o
painel de toque.
- 10 -
Preparação
Preparação
Carregar a bateria
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BCF10E.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se
encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de
encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas
baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que
não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram
como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de
que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da
Panasonic.
Use o carregador dedicado e a bateria.
•
• Esta unidade tem uma função que pode distinguir baterias que podem ser utilizadas. As
baterias exclusivas são suportadas por esta função. (Não pode usar baterias
convencionais que não sejam suportadas por esta função.)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da bateria também
deverá ser a mesma.)
Fixe a bateria, prestando atenção à
direcção da bateria.
- 11 -
Preparação
90
Ligar o carregador à tomada
eléctrica.
• O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre um
bocado de fora, conforme apresentado à
direita.
• Quando começar a carregar, o indicador
[CHARGE] A acende a verde.
• O carregamento está completo quando o
indicador [CHARGE] A se desligar (após
cerca de 130 minutos no máximo).
Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
do tipo plug-in
do tipo entrada
- 12 -
Preparação
∫ Quando o indicador [CHARGE] piscar
•
A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa. O tempo de carregamento será
mais longo do que o normal. Além disso, o carregamento pode não ficar completo.
• Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Nota
Depois do carregamento estar completo, certifique-se de que desliga o carregador da tomada
•
eléctrica.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria
tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria
inche.)
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre
uma bateria nova.
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com
um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
- 13 -
Preparação
Acerca da Bateria (carregar/número de imagens graváveis)
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD.
[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]
A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca.
•
(O indicador do estado começa a piscar quando o monitor LCD é desligado). Recarregue a
bateria ou substitua-a por uma completamente carregada.
∫ Tempo de duração da bateria
Número de imagens
graváveis
Tempo de gravaçãoCerca de 175 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [AUTO].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
¢ O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
(P27)
Cerca de 350 imagens
Por padrão CIPA no modo programa AE
¢
- 14 -
Preparação
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo entre
gravações. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de em 2 minutos, o
número de imagens graváveis diminui para cerca de 87.]
Tempo de reproduçãoAprox. 360 min
O número de imagens graváveis e o tempo de reprodução variarão, dependendo das
condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.
∫ Como carregar
Tempo de
carregamento
Aprox. 130 min máximo
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional
são os mesmos que os apresentados acima.
O tempo de carregamento varia ligeiramente, dependendo do estado da bateria e das
condições do ambiente de carregamento.
Quando o carregamento estiver completo com sucesso, o indicador [CHARGE]
desliga-se.
Nota
•
A bateria pode inchar e o seu tempo de funcionamento pode ficar menor, à medida que o
número de vezes que a carrega aumenta. Para uma utilização da bateria a longo prazo,
recomendamos que não carregue frequentemente a bateria antes desta ficar completamente
descarregada.
• O desempenho da bateria pode ser deteriorado temporariamente e o tempo de funcionamento
pode diminuir em condições de baixa temperatura (por ex. esqui aquático/esqui na neve).
- 15 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio
na direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada
pela alavanca A, prestando atenção à
direcção em que a insere. Puxe a
alavanca A na direcção da seta para
retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um
clique, prestando atenção à direcção.
Para retirar o cartão, prima o cartão até
ouvir um clique. De seguida, retire o
cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
O cartão pode ficar danificado se não for inserido
•
totalmente.
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão,
verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
- 16 -
Preparação
Nota
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
•
• Não retire a bateria até que o monitor LCD e o indicador do estado (verde) se desliguem. Caso
contrário, as definições na câmara podem não ficar guardadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
• Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar
normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
∫ Usar um adaptador AC (opcional) e um acoplador DC (opcional) em vez da bateria
Certifique-se de que compra o adaptador AC
(opcional) e o acoplador DC (opcional) num
conjunto. Não use se forem vendidos
separadamente.
1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
2 Insira o acoplador DC, prestando atenção à
direcção.
3 Feche a tampa do cartão/bateria.
•
Verifique se a tampa do compartimento do cartão/
bateria se encontra fechada.
4 Abra a tampa do acoplador DC A.
•
Se for difícil de abrir, prima a tampa do acoplador a
partir do interior para a abrir, com a tampa do
compartimento do cartão/bateria aberta.
5 Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica.
6 Ligue o adaptador AC B à entrada [DC IN] C do
acoplador DC.
D Alinhe as marcas e insira.
• Certifique-se de que usa apenas o adaptador AC e o
acoplador DC para esta câmara. Usar outro equipamento pode dar origem a danos.
Nota
•
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (opcional).
• Alguns tripés não podem ser ligados quando tiver o acoplador DC ligado.
• Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a
colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.
• Certifique-se de que desliga o adaptador AC quando abrir a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Se o adaptador AC e o acoplador DC não forem necessários, retire-os da câmara digital.
Mantenha também a tampa do acoplador DC fechada.
• Leia também as instruções de funcionamento do adaptador AC e do acoplador DC.
- 17 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser
•
gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.
• Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas no cartão e serem reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada
k
>ð (indicação de acesso
• Quando utilizar o cartão
† (indicação de acesso
¢ A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na
memória incorporada (ou no cartão).
• Tamanho da memória: Cerca de 40 MB
• Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320k240 pixels)
• A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P135)
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
¢
)
¢
)
Memória Incorporada
- 18 -
Preparação
2
A
Cartão
Os seguintes tipos de cartões podem ser usados nesta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipo de cartãoCaracterísticas
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
(Formatado, usando o formato FAT12
ou FAT16, em conformidade com o
padrão SD)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a
¢
32 GB)
(Formatado, usando o formato FAT32,
em conformidade com o padrão SD)
MultiMediaCard• Apenas para imagens paradas.
¢ O Cartão de Memória SDHC é um cartão de memória padrão criado pela SD Association
em 2006 para cartões de memória de alta capacidade com mais de 2 GB.
¢ Pode usar um Cartão de Memória SDHC no equipamento que seja compatível com Cartões
de Memória SDHC, no entanto, não pode usar um Cartão de Memória SDHC em
equipamento que seja apenas compatível com Cartões de Memória SD. (Leia sempre as
instruções de funcionamento do equipamento que está a funcionar.)
• Velocidade de gravação e de escrita
rápida.
• Interruptor de protecção contra escrita
fornecido
estiver definido para a posição [LOCK],
não pode escrever, apagar ou formatar
dados. A capacidade de escrever,
apagar e formatar dados é recuperada quando o
interruptor voltar à sua posição original.)
A. (Quando este interruptor
• Só pode usar cartões com o logótipo SDHC (que indica a conformidade com o padrão SD) se
usar cartões com uma capacidade de 4 GB ou mais.
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC
•
(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a
ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser
formatado (P32)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou
electricidade estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de
novo a operação.
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido
às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão.
Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P32)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 19 -
Preparação
ONOFF
/SET
MENU
:
:
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Botões do cursor
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
• A mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparece. (Esta mensagem não aparece no modo
[REPRODUZIR].)
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 2/1 para escolher os itens (ano,
mês, dia, hora, minutos, sequência de
apresentação ou formato de apresentação
das horas) e prima 3/4 para proceder à
configuração.
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem (P93)
‚: Cancelar sem acertar o relógio.
•
Escolha [24HRS] ou [AM/PM] para o formato de
apresentação das horas.
• AM/PM é apresentado quando seleccionar [AM/PM].
• Quando escolher [AM/PM] como formato de apresentação das horas, a meia-noite é
apresentada como AM 12:00 e o meio-dia é apresentado como PM 12:00. Este formato
de apresentação nos Estados Unidos e noutros lados.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
• Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as
configurações ou acertos que foram efectuados.
• Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo
relógio
” apresentado abaixo.
- 20 -
“Alterar o acerto do
Preparação
Alterar o acerto do relógio
Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] e prima 1. (P23)
Pode ser mudado em passos de 5 e 6 para acertar o relógio.
•
• O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24
horas para carregar a bateria incorporada.)
Nota
•
O relógio é apresentado quando premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.
• Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P125) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para
imprimir as imagens.
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 21 -
Preparação
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias
e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a
câmara e usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [CONFIGURAÇÃO] contém algumas configurações importantes
relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações
neste menu antes de continuar a usar a câmara.
A Interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR]
Menu do modo ( [REPRODUZIR]
(P130 a 135)
• Este menu
permite-lhe copiar as
imagens,
configurações
adequadas quando
imprimir (DPOF), etc.,
das imagens
gravadas.
[CONFIGURAÇÃO] Menu(P26 a 32)
! [GRAVAR] Menu do modo (P95 a 109)
• Este menu
permite-lhe definir a
cor, sensibilidade,
formato, número de
pixels e outros
aspectos das
imagens que estiver a
gravar.
• Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque
da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a
utilização da câmara.
• O menu [CONFIGURAÇÃO] pode ser escolhido através do
[MODO DE GRAVAÇÃO] ou [MODO DE REPRODUÇÃO].
Nota
Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções,
ou algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.
- 22 -
Preparação
ONOFF
/SET
MENU
Configurar os itens do menu
Esta secção descreve como seleccionar as configurações do modo AE do programa e as
mesmas configurações podem ser usadas para o menu [REPRODUZIR] e também para o
menu [CONFIGURAÇÃO].
Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [
Ø] para [š] no modo AE do programa
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
C Botão [MODE]
Faça deslizar o interruptor do selector
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦/!] e,
de seguida, prima [MODE].
• Quando seleccionar as configurações do menu do
modo [REPRODUZIR], coloque o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] em [(] e passe para o
4.
passo
Toque em [AE DO PROGRAMA].
Prima [MENU/SET] para ver o menu.
• Não pode definir o item do menu com a operação por
toque. Defina-o com
• Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer
item do menu, rodando a alavanca do zoom.
os botões do cursor.
- 23 -
Preparação
/SET
MENU
Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
Prima 2.
Prima 4 para escolher o ícone do
menu [CONFIGURAÇÃO] [ ].
Prima 1.
• Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
Prima 3/4 para escolher [MODO AF].
• Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 para
passar para o segundo ecrã.
Prima 1.
• Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
Prima 3/4 para escolher [š].
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
- 24 -
Preparação
Q.MENU
B
C
A
Utilizar o menu rápido
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.
•
• As configurações avançadas para os itens seguintes podem ser efectuadas premindo
[DISPLAY].
– [BAL. BRANCOS] (P99)/[ESTABILIZADOR] (P108)
Prima e mantenha premido o botão
[Q.MENU] quando estiver a gravar.
Toque no item do menu e na
configuração.
A Item
B Configurações
C Os itens a serem definidos e as configurações são
apresentados.
- 25 -
Preparação
1
123
Efectue estas configurações se for necessário.
Acerca do Menu de Configuração
[AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.] e [ECONÓMICO] são itens importantes. Verifique a
configuração destes antes de utilizá-los.
•
No modo Automático inteligente, só pode definir [AJ. RELÓGIO], [FUSO HORÁRIO], [SOM] e
[LÍNGUA].
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu
[CONFIGURAÇÃO], consulte a P23.
U [AJ. RELÓGIO]
•
Consulte a P20 para detalhes.
[FUSO HORÁRIO]
• Consulte a P93 para detalhes.
— [DATA VIAGEM]
• Consulte a P90 para detalhes.
r [SOM]
Acercar a data/hora.
Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
“ [DESTINO]:
Área de destino de viagem
– [CASA]:
Área do seu país
Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.
[CONF VIAGEM]
[OFF]/[SET]
[LOCALIZAÇÃO]
[OFF]/[SET]
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
r [VOLUME]:
[s] (Sem som)
[t] (Baixo)
[u] (Alto)
[TOM DO SOM]:
23
[]/[]/[]
[VOL OBTURADOR]:
[] (Sem som)
[] (Baixo)
[] (Alto)
[TOM OBTURADOR]:
[]/[]/[]
u [VOLUME]
Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
[MONITOR]
Ajuste a luminosidade do monitor LCD em 7 passos.
- 26 -
Preparação
Estas configurações de menu facilitam ver o monitor LCD quando
estiver em locais claros.
[OFF]
[MODO LCD]
LCD
„ [AUTO LCD LIGADO]:
A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da
luminosidade em redor da câmara.
… [LCD LIGADO]:
O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando
estiver a tirar fotografias no exterior.
• A luminosidade das imagens apresentadas no monitor LCD aumenta, por isso, alguns objectos
podem parecer diferentes do real no monitor LCD. No entanto, isto não afecta as imagens
gravadas.
• O monitor LCD volta automaticamente à luminosidade normal após 30 segundos quando
estiver a gravar no modo de LCD ligado. Prima qualquer botão para tornar o monitor LCD
luminoso novamente.
• Se tiver dificuldades em ver o ecrã devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a
mão ou outro objecto a bloquear a luz.
• O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
• [AUTO LCD LIGADO] não podem ser seleccionados no modo de reprodução.
• [MODO LCD] não pode ser usado quando o cabo componente for ligado.
Mude o tamanho de apresentação de alguns ícones e de ecrãs
[TAM. ECRÃ]
do menu.
[STANDARD]/[LARGE]
- 27 -
Preparação
[ON]
[OFF]
Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas quando
tirar fotografias. Também pode escolher se quer ou não ver a
[GUIA DE ALINH]
informação de gravação apresentada quando as guias de
alinhamento são apresentadas. (P51)
[INF GRAVAÇÃO]:
[OFF]/[ON]
[PADRÃO]:
[]/[]
• A configuração [PADRÃO] é fixada em [] no modo automático inteligente.
[HISTOGRAMA]
Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma. (P52)
[OFF]/[ON]
Quando a função de revisão automática estiver activada,
[REALCE]
aparecem áreas saturadas brancas a piscar a preto e branco.
[OFF]/[ON]
•
Se houver áreas saturadas brancas, compense a
exposição para menos (P67), consultando o histograma
(P52) e volte a tirar uma fotografia. Isto pode dar origem
a uma melhor qualidade de imagem.
• Poderão haver áreas saturadas brancas se a distância
entre a câmara e o objecto for muito próxima quando
tirar fotografias com o flash.
Se [REALCE] estiver definido para [ON] neste caso, a
área iluminada directamente pelo flash da foto fica
saturada a branco e aparece a piscar a preto e branco.
- 28 -
Preparação
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada
durante o tempo seleccionado na configuração.
Além disso, desliga o monitor LCD automaticamente quando não
for usado, para prevenir que a bateria se descarregue.
p [POUP ENERGIA]:
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada
q [ECONÓMICO]
durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[LCD AUTO DES]:
Quando tirar fotografias, o monitor LCD desliga-se
automaticamente se a câmara não for utilizada durante o tempo
seleccionado na configuração.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar
[POUP ENERGIA].
• [POUP ENERGIA] é definido para [5MIN.] no modo automático inteligente.
• [POUP ENERGIA] é fixado em [2MIN.] quando [LCD AUTO DES] estiver definido para
[15SEC.] ou [30SEC.].
• O indicador do estado acende enquanto o monitor LCD estiver desligado. Prima qualquer
botão para ligar novamente o monitor LCD.
• [LCD AUTO DES] não funciona enquanto estiver a utilizar o menu ou o zoom de toque.
• [POUP ENERGIA] não pode ser usado nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Quando gravar ou reproduzir filmes
– Durante uma apresentação de diapositivos
– [DEMO AUTO]
• [LCD AUTO DES] não pode ser usado nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Enquanto o temporizador automático estiver a funcionar
– Ao gravar filmes
– Enquanto o ecrã do menu for apresentado
– [DEMO AUTO]
- 29 -
Preparação
Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após
ser tirada a fotografia.
[OFF]
[1SEC.]
o [REV AUTOM.]
[2SEC.]
[HOLD]: As imagens são apresentadas até que um dos botões
seja premido.
[ZOOM]: A imagem é apresentada durante 1 segundo e depois
é ampliada 4k e apresentada durante mais 1
segundo.
• A função de revisão automática é activada, independentemente da sua configuração, quando
usar o enquadramento automático
(P79) e [ARREBENTAMENTO FLASH] (P80) no modo de cenário, modo de arrebentamento
(P105) e quando gravar imagens paradas com áudio (P109). (As imagens não podem ser
ampliadas.)
• No modo automático inteligente, a função de revisão automática é fixada em [2SEC.].
• [REV AUTOM.] não funciona no modo de filme.
v [REINICIAR Nº]Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.
(P68)/enquadramento de cor (P69), [EXPLOSÃO RÁPIDA]
• O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001. (P138)
• Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar
o cartão (P32) após guardar os dados num PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada ou o cartão
e, de seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro.
Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar o
número da pasta.
w [REINICIAR]
As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO]
voltam à sua configuração inicial.
• Quando seleccionar a configuração [REINICIAR] durante a gravação, a operação que reinicia
a lente também é efectuada em simultâneo. Irá ouvir o som da lente a funcionar, mas isto é
normal e não significa que haja um mau funcionamento.
• Quando as configurações do modo [GRAVAR] são reiniciadas, os dados registados com
[DETEC. ROSTO] também são reiniciados.
• Quando as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes
configurações também são reiniciadas. Além disso, [RODAR ECRÃ] (P130) no menu do modo
[REPRODUZIR] é definido para [ON].
– As configurações de aniversário e do nomepara [BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P77) e [ANIMAIS] (P78)
no modo de cenário.
– As configurações de [DATA VIAGEM] (P90) (data de partida, data de retorno, local)
– Configuração de [FUSO HORÁRIO] (P93).
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
- 30 -
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.