PANASONIC DMCFX550 User Manual [pt]

Page 1
Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo n
o
DMC-FX550
Antes da utilização, por favor leia
VQT1Y91
Page 2

Innehäll

Antes da Utilização
Guia Rápido ..............................................4
Acessórios Padrões ..................................6
Nomes dos Componentes.........................7
Como Usar o Painel de Toque..................9
• O que pode ser feito com a
operação por toque...........................10
Preparação
Carregar a bateria...................................11
• Acerca da Bateria (carregar/
número de imagens graváveis) ........14
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/
Bateria.....................................................16
Acerca da memória incorporada/
do cartão .................................................18
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)....20
• Alterar o acerto do relógio.................21
Configurar o Menu ..................................22
• Configurar os itens do menu .............23
• Utilizar o menu rápido.......................25
Acerca do Menu de Configuração...........26
Escolher o modo [GRAVAR] ...................33
Básico
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente) ................35
• Detecção da cena .............................37
• Reconhecimento do rosto .................38
• Acerca do flash .................................38
• Configurações no modo automático
inteligente .........................................39
Tirar fotografias com as suas configurações preferidas
(Modo AE do programa)..........................40
• Focar.................................................41
• Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no centro da composição da
imagem que deseja obter) ................41
• Prevenir a instabilidade
(oscilação da câmara) ......................42
• Função de detecção da direcção......42
Tirar Fotografias com o Zoom.................43
• Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom Óptico Extra (EZ)/Utilizar
o Zoom Digital...................................43
• Usar o zoom fácil ..............................45
Reprodução de imagens
([REP NORMAL]) ....................................46
• Utilizar o Zoom de Toque..................47
• Ligar o modo [REPRODUZIR] ..........48
Apagar imagens ......................................49
• Para apagar uma única imagem .......49
• Para apagar várias imagens
(até 50) ou todas as imagens ...........49
Avançadas (Gravar imagens)
Acerca do Monitor LCD...........................51
Tirar Fotografias com o
Flash Incorporado ...................................54
• Como mudar para o ajuste do flash
adequado..........................................54
• Ajustar a saída do flash.....................57
Tirar Fotografias Aproximadas................59
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático ..............................................61
Tirar Fotografias com Focagem e Exposição Definidas no Objecto
Bloqueadas (AF/AE do toque).................62
Tirar Fotografias com Abertura Definida
(AE com prioridade na abertura).............63
Tirar Fotografias com a Velocidade do Obturador Definida (AE com
prioridade no obturador)..........................64
Tirar Fotografias com a Exposição Definida Manualmente
(Exposição Manual).................................65
Compensação da Exposição...................67
Tirar Fotografias com o Enquadramento
Automático/Enquadramento de Cor ........68
• Enquadramento Automático..............68
• Enquadramento de Cor.....................69
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado
(Modo de cenário) ...................................70
• Registar cenas no modo de
cenário (Meu modo de cenário) ........70
• Escolher o modo de cenário para
cada gravação (Modo de cenário) ....71
• [RETRATO].......................................72
• [PELE SUAVE] ..................................72
• [TRANSFORMAR] ............................73
• [AUTO-RETRATO]............................73
• [CENÁRIO]........................................74
• [ASSIST. PANOR.]............................74
• [DESPORTO]....................................75
• [RETRATO NOITE] ...........................75
• [NOCTURNO] ...................................75
• [COMIDA] .........................................75
• [FESTA].............................................76
• [LUZ VELAS].....................................76
• [BEBÉ1]/[BEBÉ2]..............................77
- 2 -
Page 3
• [ANIMAIS] .........................................78
• [SENSIBIL. ALTA].............................78
• [EXPLOSÃO RÁPIDA] ......................79
• [ARREBENTAMENTO FLASH] ........80
• [CÉU ESTRELADO]..........................80
• [FOGO ARTIFÍC] ..............................81
• [PÔR-DO-SOL] .................................81
• [PRAIA] .............................................81
• [NEVE] ..............................................81
• [FOTO AÉREA].................................81
• [PIN HOLE] .......................................82
• [TEMPESTADE DE AREIA] ..............82
Modo de Imagem em Movimento............83
Tirar uma fotografia com a função de
Reconhecimento do Rosto......................86
• Funções do Reconhecimento
do rosto.............................................86
• Configurações do rosto.....................87
Funções Úteis nos Destinos de
Viagem....................................................90
• Gravar o dia em que tirou a
fotografia...........................................90
• Datas de Gravação/Horas nos
Destinos de Viagem
(Horas no Mundo).............................93
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR].......95
• [TAMANHO] ......................................95
• [QUALIDADE] ...................................96
• [FORMATO]......................................97
• [ISO INTELIGENTE] .........................97
• [SENSIBILIDADE].............................98
• [DEF. LIM. ISO].................................98
• [BAL. BRANCOS] .............................99
• [DETEC. ROSTO]...........................101
• [MODO AF] .....................................102
• [AF RÁPIDO]...................................103
• [MEDIÇÃO] .....................................104
• [EXPOSIÇÃO INT] .........................105
• [EXPLOSÃO] ..................................105
• [ZOOM DIGITAL] ............................106
• [EFEITO CORES] ...........................107
• [AJUSTE IMAGEM].........................107
• [ESTABILIZADOR]..........................108
• [VEL OBT MIN] ...............................108
• [GRAV ÁUDIO] ...............................109
• [LAMP AUX AF]..............................109
• [AJ. RELÓGIO] ...............................109
Avançadas (Reprodução)
Reproduzir Imagens em Sequência
(Apresentação de Diapositivos) ............110
Ver Várias Imagens
([REP MÚLTIPLA])................................113
Apresentar as imagens por data de
gravação ([CALENDÁRIO])...................114
Reproduzir Imagens no Ecrã Duplo
([REP DUAL])........................................115
Seleccionar Imagens e Reproduzi-las
([REP CATEGORIA]/[REP PREF]) ......116
• [REP CATEGORIA].........................116
• [REP PREF]....................................117
Organizar imagens
([ORGANIZ FÁCIL]) ..............................118
• [FAVORITOS] .................................119
• [EDITAR].........................................120
• [APAGAR] .......................................128
Reprodução de Imagens em
Movimento/Imagens com Áudio ............129
• Imagens em movimento..................129
• Imagens com áudio.........................129
Utilizar o Menu do Modo
[REPRODUZIR].....................................130
• [EDITAR].........................................130
• [RODAR ECRÃ] ..............................130
• [DEF. IMPRES.] ..............................131
• [ÁUDIO DUB.] .................................133
• [DETEC. ROSTO] ...........................134
• [COPIAR] ........................................135
Fazer a ligação a outro
equipamento
Fazer a ligação a um PC .......................136
Imprimir as Imagens..............................139
• Escolher uma única imagem e
imprimi-la ........................................140
• Escolher várias imagens e
imprimi-las.......................................141
• Configurações de Impressão ..........142
Reproduzir Imagens numa Televisão....145
• Reproduzir imagens com o
cabo AV (fornecido) ........................145
• Reprodução de imagens em
televisões com uma entrada
para Cartão de Memória SD ...........146
• Reproduzir na televisão com a ficha
componente ....................................147
Outros
Apresentação do Ecrã...........................148
Cuidados a ter durante a utilização.......151
Apresentação da Mensagem ................157
Resolução de problemas.......................160
Número de imagens graváveis e tempo de
gravação disponível ..............................169
- 3 -
Page 4
90
ONOFF

Antes da Utilização

Antes da Utilização

Guia Rápido

Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara. Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
Carregar a bateria. (P11)
Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.
Colocar a bateria e o cartão. (P16)
Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada (P18). Consulte a
P19 quando utilizar um cartão.
do tipo plug-in
do tipo entrada
Ligue a câmara para tirar fotografias.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦/!].
2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P35)
- 4 -
Page 5
Antes da Utilização
Reproduzir as imagens.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P46)
- 5 -
Page 6
Antes da Utilização

Acessórios Padrões

Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
1 Bateria
(Indicado como bateria no texto) Carregue a bateria antes da utilização.
2 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador no texto)
3 Cabo AC 4 Cabo de Ligação USB
5 Cabo AV 6 CD-ROM
Software: Use-o para instalar o software no seu PC.
7 CD-ROM
Instruções de funcionamento
8 Alça para a mão 9 Bolsa da bateria 10 Estilete
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi adquirida.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são indicados
como cartão no texto.
O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um cartão.
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 6 -
Page 7
Antes da Utilização
104 9
5
7
8
11
6

Nomes dos Componentes

1Flash (P54) 2 Lente (P152) 3 Indicador de auto-temporizador (P61)/
Lâmpada auxiliar AF (P109)
4 Painel de toque/Monitor LCD (P9, 51, 148) 5 Indicador do Estado (P17, 29, 35) 6 Botão [MENU/SET] (P20) 7 Botão [DISPLAY] (P51) 8 [Q.MENU] (P25)/Botão de Apagar (P49) 9 Botão [MODE] (P33) 10 Interruptor do modo [GRAVAR]/
[REPRODUZIR] (P22)
11 Botões do cursor
A: 3/Compensação da exposição
(P67)/Ajuste da saída do flash (P57)/
Enquadramento automático (P68)/ Enquadramento de Cor (P69)
B: 4/Modo macro (P59) C: 2/Temporizador automático (P61) D: 1/Configuração do flash (P54)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1. por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
123
ou Prima 4
- 7 -
Page 8
Antes da Utilização
12 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF)
a câmara (P20) 13 Alavanca do zoom (P43) 14 Altifalante (P129) 15 Microfone (P83, 109, 133) 16 Obturador (P35, 83) 17 Botão [E.ZOOM] (P45)
18 Ilhó da alça de mão
Certifique-se de que fixa a alça quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
19 Cilindro da lente 20 Ficha [COMPONENT OUT] (P147) 21 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P136, 139,
145)
121413
15 16 17
18 19
20 21
22 Receptáculo do tripé
Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
23 Porta do Cartão/Bateria (P16) 24 Alavanca de desbloqueio (P16)
25 Tampa do acoplador DC (P17)
Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic (opcional) e um adaptador AC (opcional). Para obter detalhes acerca da ligação, consulte a P17
22 23 24
25
- 8 -
Page 9
Antes da Utilização

Como Usar o Painel de Toque

Pode operar directamente, tocando no monitor LCD (painel de toque) com o dedo. É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, como edição do título ou se for difícil operar com os dedos.
Tocar
Para tocar e deixar de tocar no painel de toque. É usado para escolher um ícone ou imagem.
Pode não funcionar correctamente quando tocar em
simultâneo em vários ícones, por isso, tente tocar no centro do ícone.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o painel de toque. É usado para alterar o raio da imagem apresentada, ou para mudar o ecrã com a barra de arrastamento.
Se escolher o ícone errado, pode arrastar para um ícone diferente e irá escolher esse ícone deixando de premir com o dedo.
Nota
Este painel de toque é de um tipo que detecta a pressão. Toque com um pouco mais de força, caso tenha uma película de protecção disponível comercialmente afixada.
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos
disponível comercialmente, por favor siga as instruções que acompanham a película. (Algumas películas de protecção de cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a operacionalidade.)
O painel de toque não funciona se a mão que está a segurar
a unidade estiver a tocar no painel de toque.
Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
Não opere com as unhas.
Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
Não risque nem prima o monitor LCD com força.
Acerca do Estilete
Use apenas o estilete fornecido.
Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
Não coloque o estilete no monitor LCD quando guardar a
unidade. O monitor LCD pode partir-se quando premir com força o estilete contra o monitor LCD.
- 9 -
Page 10
Antes da Utilização
A

O que pode ser feito com a operação por toque

A seguir encontram-se exemplos do que pode ser feito com a operação por toque.
Ao gravar
Escolha o modo [GRAVAR] (P33) Escolha o modo de cenário (P70)
O modo [GRAVAR] pode ser seleccionado usando o painel de toque.
Seleccionar o modo [REPRODUZIR] (P48)
O modo [REPRODUZIR] pode ser seleccionado usando o painel de toque.
Menu Rápido (P25)
O menu pode ser definido usando o painel de toque.
Ao reproduzir
Reprodução de Imagem Zoom de Toque (P47)
Pode avançar/ retroceder uma imagem, ou ampliá-la na reprodução, tocando no ecrã.
AF/AE do toque
(P62)
É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no painel de toque.
[ORGANIZ FÁCIL]
(P118)
A edição de imagem pode ser feita usando o painel de toque.
Nota
No ecrã de operação por toque, quando aparecer um botão do cursor
A, pode utilizá-lo, usando 3/4/2/1 do botão do cursor.
Não pode definir o item do menu com a operação por toque. Defina-o
com o botão do cursor.
Definição do Valor de abertura (P63, 65) Definição da Velocidade do Obturador (P64, 65) Compensação da Exposição (P63, 64)
A configuração do valor de abertura, etc., pode ser feita tocando nas barras de definição apresentadas no ecrã.
[SLIDES] (P110)
Pode fazer a configuração de uma apresentação de diapositivos usando o painel de toque.
- 10 -
Page 11

Preparação

Preparação

Carregar a bateria

Baterias que pode usar com esta unidade A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BCF10E.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Use o carregador dedicado e a bateria.
Esta unidade tem uma função que pode distinguir baterias que podem ser utilizadas. As
baterias exclusivas são suportadas por esta função. (Não pode usar baterias convencionais que não sejam suportadas por esta função.)
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da bateria também
deverá ser a mesma.)
Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
- 11 -
Page 12
Preparação
90
Ligar o carregador à tomada eléctrica.
O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre um bocado de fora, conforme apresentado à direita.
Quando começar a carregar, o indicador
[CHARGE] A acende a verde.
O carregamento está completo quando o
indicador [CHARGE] A se desligar (após cerca de 130 minutos no máximo).
Retire a bateria quando o carregamento estiver completo.
do tipo plug-in
do tipo entrada
- 12 -
Page 13
Preparação
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa. O tempo de carregamento será mais longo do que o normal. Além disso, o carregamento pode não ficar completo.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Nota
Depois do carregamento estar completo, certifique-se de que desliga o carregador da tomada
eléctrica.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria inche.)
Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.
Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
- 13 -
Page 14
Preparação

Acerca da Bateria (carregar/número de imagens graváveis)

Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD. [Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]
A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca.
(O indicador do estado começa a piscar quando o monitor LCD é desligado). Recarregue a bateria ou substitua-a por uma completamente carregada.
Tempo de duração da bateria
Número de imagens
graváveis
Tempo de gravação Cerca de 175 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
Utilizar a bateria fornecida.
Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [AUTO].)
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
¢ O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
(P27)
Cerca de 350 imagens
Por padrão CIPA no modo programa AE
¢
- 14 -
Page 15
Preparação
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo entre gravações. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de em 2 minutos, o número de imagens graváveis diminui para cerca de 87.]
Tempo de reprodução Aprox. 360 min
O número de imagens graváveis e o tempo de reprodução variarão, dependendo das
condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.
Como carregar
Tempo de
carregamento
Aprox. 130 min máximo
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional são os mesmos que os apresentados acima. O tempo de carregamento varia ligeiramente, dependendo do estado da bateria e das condições do ambiente de carregamento. Quando o carregamento estiver completo com sucesso, o indicador [CHARGE] desliga-se.
Nota
A bateria pode inchar e o seu tempo de funcionamento pode ficar menor, à medida que o número de vezes que a carrega aumenta. Para uma utilização da bateria a longo prazo, recomendamos que não carregue frequentemente a bateria antes desta ficar completamente descarregada.
O desempenho da bateria pode ser deteriorado temporariamente e o tempo de funcionamento
pode diminuir em condições de baixa temperatura (por ex. esqui aquático/esqui na neve).
- 15 -
Page 16
Preparação

Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria

Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada pela alavanca A, prestando atenção à direcção em que a insere. Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um clique, prestando atenção à direcção. Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique. De seguida, retire o cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
O cartão pode ficar danificado se não for inserido
totalmente.
1:Feche a tampa do cartão/bateria. 2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão, verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
- 16 -
Page 17
Preparação
Nota
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
Não retire a bateria até que o monitor LCD e o indicador do estado (verde) se desliguem. Caso
contrário, as definições na câmara podem não ficar guardadas correctamente.
A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
Usar um adaptador AC (opcional) e um acoplador DC (opcional) em vez da bateria Certifique-se de que compra o adaptador AC
(opcional) e o acoplador DC (opcional) num conjunto. Não use se forem vendidos separadamente.
1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria. 2 Insira o acoplador DC, prestando atenção à
direcção.
3 Feche a tampa do cartão/bateria.
Verifique se a tampa do compartimento do cartão/ bateria se encontra fechada.
4 Abra a tampa do acoplador DC A.
Se for difícil de abrir, prima a tampa do acoplador a partir do interior para a abrir, com a tampa do compartimento do cartão/bateria aberta.
5 Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica. 6 Ligue o adaptador AC B à entrada [DC IN] C do
acoplador DC.
D Alinhe as marcas e insira.
Certifique-se de que usa apenas o adaptador AC e o
acoplador DC para esta câmara. Usar outro equipamento pode dar origem a danos.
Nota
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (opcional).
Alguns tripés não podem ser ligados quando tiver o acoplador DC ligado.
Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a
colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.
Certifique-se de que desliga o adaptador AC quando abrir a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
Se o adaptador AC e o acoplador DC não forem necessários, retire-os da câmara digital.
Mantenha também a tampa do acoplador DC fechada.
Leia também as instruções de funcionamento do adaptador AC e do acoplador DC.
- 17 -
Page 18
Preparação

Acerca da memória incorporada/do cartão

Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.
Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas no cartão e serem reproduzidas.
Quando utilizar a memória incorporada
k
>ð (indicação de acesso
Quando utilizar o cartão
(indicação de acesso
¢ A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na
memória incorporada (ou no cartão).
Tamanho da memória: Cerca de 40 MB
Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320k240 pixels)
A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P135)
O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
¢
)
¢
)
Memória Incorporada
- 18 -
Page 19
Preparação
2
A
Cartão
Os seguintes tipos de cartões podem ser usados nesta unidade. (Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipo de cartão Características
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
(Formatado, usando o formato FAT12 ou FAT16, em conformidade com o padrão SD)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a
¢
32 GB)
(Formatado, usando o formato FAT32, em conformidade com o padrão SD)
MultiMediaCard Apenas para imagens paradas.
¢ O Cartão de Memória SDHC é um cartão de memória padrão criado pela SD Association
em 2006 para cartões de memória de alta capacidade com mais de 2 GB.
¢ Pode usar um Cartão de Memória SDHC no equipamento que seja compatível com Cartões
de Memória SDHC, no entanto, não pode usar um Cartão de Memória SDHC em equipamento que seja apenas compatível com Cartões de Memória SD. (Leia sempre as instruções de funcionamento do equipamento que está a funcionar.)
Velocidade de gravação e de escrita
rápida.
Interruptor de protecção contra escrita
fornecido estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando o interruptor voltar à sua posição original.)
A. (Quando este interruptor
Só pode usar cartões com o logótipo SDHC (que indica a conformidade com o padrão SD) se
usar cartões com uma capacidade de 4 GB ou mais.
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC
(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser formatado (P32)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática. O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de novo a operação.
Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido
às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P32)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 19 -
Page 20
Preparação
ONOFF
/SET
MENU
: :

Acertar a data/hora (Acertar o relógio)

O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET] B Botões do cursor
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
A mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparece. (Esta mensagem não aparece no modo
[REPRODUZIR].)
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês, dia, hora, minutos, sequência de apresentação ou formato de apresentação das horas) e prima 3/4 para proceder à configuração.
A: Horas no seu país B: Horas no destino de viagem (P93)
: Cancelar sem acertar o relógio.
Escolha [24HRS] ou [AM/PM] para o formato de apresentação das horas.
AM/PM é apresentado quando seleccionar [AM/PM].
Quando escolher [AM/PM] como formato de apresentação das horas, a meia-noite é
apresentada como AM 12:00 e o meio-dia é apresentado como PM 12:00. Este formato de apresentação nos Estados Unidos e noutros lados.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as configurações ou acertos que foram efectuados.
Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo relógio
apresentado abaixo.
- 20 -
Alterar o acerto do
Page 21
Preparação

Alterar o acerto do relógio

Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] e prima 1. (P23)
Pode ser mudado em passos de 5 e 6 para acertar o relógio.
O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24 horas para carregar a bateria incorporada.)
Nota
O relógio é apresentado quando premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.
Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P125) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para imprimir as imagens.
Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 21 -
Page 22
Preparação

Configurar o Menu

A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a câmara e usá-la mais facilmente. Em especial, o menu [CONFIGURAÇÃO] contém algumas configurações importantes relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara.
A Interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR]
Menu do modo ( [REPRODUZIR]
(P130 a 135)
Este menu
permite-lhe copiar as imagens, configurações adequadas quando imprimir (DPOF), etc., das imagens gravadas.
[CONFIGURAÇÃO] Menu (P26 a 32)
! [GRAVAR] Menu do modo (P95 a 109)
Este menu
permite-lhe definir a cor, sensibilidade, formato, número de pixels e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.
Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque
da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a utilização da câmara.
O menu [CONFIGURAÇÃO] pode ser escolhido através do
[MODO DE GRAVAÇÃO] ou [MODO DE REPRODUÇÃO].
Nota
Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções, ou algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.
- 22 -
Page 23
Preparação
ONOFF
/SET
MENU

Configurar os itens do menu

Esta secção descreve como seleccionar as configurações do modo AE do programa e as mesmas configurações podem ser usadas para o menu [REPRODUZIR] e também para o menu [CONFIGURAÇÃO]. Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [
Ø] para [š] no modo AE do programa
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET] B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] C Botão [MODE]
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦/!] e, de seguida, prima [MODE].
Quando seleccionar as configurações do menu do
modo [REPRODUZIR], coloque o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] em [(] e passe para o
4.
passo
Toque em [AE DO PROGRAMA].
Prima [MENU/SET] para ver o menu.
Não pode definir o item do menu com a operação por
toque. Defina-o com
Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer
item do menu, rodando a alavanca do zoom.
os botões do cursor.
- 23 -
Page 24
Preparação
/SET
MENU
Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
Prima 2.
Prima 4 para escolher o ícone do menu [CONFIGURAÇÃO] [ ].
Prima 1.
Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
Prima 3/4 para escolher [MODO AF].
Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 para
passar para o segundo ecrã.
Prima 1.
Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo diferente.
Prima 3/4 para escolher [š].
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
- 24 -
Page 25
Preparação
Q.MENU
B
C
A

Utilizar o menu rápido

Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.
As configurações avançadas para os itens seguintes podem ser efectuadas premindo
[DISPLAY].
[BAL. BRANCOS] (P99)/[ESTABILIZADOR] (P108)
Prima e mantenha premido o botão [Q.MENU] quando estiver a gravar.
Toque no item do menu e na configuração.
A Item B Configurações C Os itens a serem definidos e as configurações são
apresentados.
- 25 -
Page 26
Preparação
1
123
Efectue estas configurações se for necessário.

Acerca do Menu de Configuração

[AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.] e [ECONÓMICO] são itens importantes. Verifique a configuração destes antes de utilizá-los.
No modo Automático inteligente, só pode definir [AJ. RELÓGIO], [FUSO HORÁRIO], [SOM] e [LÍNGUA].
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO], consulte a P23.
U [AJ. RELÓGIO]
Consulte a P20 para detalhes.
[FUSO HORÁRIO]
Consulte a P93 para detalhes.
[DATA VIAGEM]
Consulte a P90 para detalhes.
r [SOM]
Acercar a data/hora.
Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
[DESTINO]:
Área de destino de viagem
[CASA]:
Área do seu país
Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.
[CONF VIAGEM] [OFF]/[SET]
[LOCALIZAÇÃO] [OFF]/[SET]
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
r [VOLUME]:
[s] (Sem som) [t] (Baixo) [u] (Alto)
[TOM DO SOM]:
2 3
[]/[]/[]
[VOL OBTURADOR]: [ ] (Sem som) [ ] (Baixo) [] (Alto)
[TOM OBTURADOR]:
[]/[]/[]
u [VOLUME]
Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.
Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
[MONITOR]
Ajuste a luminosidade do monitor LCD em 7 passos.
- 26 -
Page 27
Preparação
Estas configurações de menu facilitam ver o monitor LCD quando estiver em locais claros.
[OFF]
[MODO LCD]
LCD
[AUTO LCD LIGADO]:
A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da luminosidade em redor da câmara.
[LCD LIGADO]:
O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando estiver a tirar fotografias no exterior.
A luminosidade das imagens apresentadas no monitor LCD aumenta, por isso, alguns objectos
podem parecer diferentes do real no monitor LCD. No entanto, isto não afecta as imagens gravadas.
O monitor LCD volta automaticamente à luminosidade normal após 30 segundos quando
estiver a gravar no modo de LCD ligado. Prima qualquer botão para tornar o monitor LCD luminoso novamente.
Se tiver dificuldades em ver o ecrã devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a
mão ou outro objecto a bloquear a luz.
O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
[AUTO LCD LIGADO] não podem ser seleccionados no modo de reprodução.
[MODO LCD] não pode ser usado quando o cabo componente for ligado.
Mude o tamanho de apresentação de alguns ícones e de ecrãs
[TAM. ECRÃ]
do menu.
[STANDARD]/[LARGE]
- 27 -
Page 28
Preparação
[ON]
[OFF]
Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas quando tirar fotografias. Também pode escolher se quer ou não ver a
[GUIA DE ALINH]
informação de gravação apresentada quando as guias de alinhamento são apresentadas. (P51)
[INF GRAVAÇÃO]: [OFF]/[ON]
[PADRÃO]: []/[]
A configuração [PADRÃO] é fixada em [ ] no modo automático inteligente.
[HISTOGRAMA]
Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma. (P52)
[OFF]/[ON]
Quando a função de revisão automática estiver activada,
[REALCE]
aparecem áreas saturadas brancas a piscar a preto e branco.
[OFF]/[ON]
Se houver áreas saturadas brancas, compense a exposição para menos (P67), consultando o histograma
(P52) e volte a tirar uma fotografia. Isto pode dar origem
a uma melhor qualidade de imagem.
Poderão haver áreas saturadas brancas se a distância
entre a câmara e o objecto for muito próxima quando tirar fotografias com o flash. Se [REALCE] estiver definido para [ON] neste caso, a área iluminada directamente pelo flash da foto fica saturada a branco e aparece a piscar a preto e branco.
- 28 -
Page 29
Preparação
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante o tempo seleccionado na configuração. Além disso, desliga o monitor LCD automaticamente quando não for usado, para prevenir que a bateria se descarregue.
p [POUP ENERGIA]:
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada
q [ECONÓMICO]
durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[LCD AUTO DES]:
Quando tirar fotografias, o monitor LCD desliga-se automaticamente se a câmara não for utilizada durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar
[POUP ENERGIA].
[POUP ENERGIA] é definido para [5MIN.] no modo automático inteligente.
[POUP ENERGIA] é fixado em [2MIN.] quando [LCD AUTO DES] estiver definido para
[15SEC.] ou [30SEC.].
O indicador do estado acende enquanto o monitor LCD estiver desligado. Prima qualquer
botão para ligar novamente o monitor LCD.
[LCD AUTO DES] não funciona enquanto estiver a utilizar o menu ou o zoom de toque.
[POUP ENERGIA] não pode ser usado nos seguintes casos:Quando utilizar o adaptador ACQuando fizer a ligação a um PC ou impressoraQuando gravar ou reproduzir filmesDurante uma apresentação de diapositivos[DEMO AUTO]
[LCD AUTO DES] não pode ser usado nos seguintes casos:Quando utilizar o adaptador ACQuando fizer a ligação a um PC ou impressoraEnquanto o temporizador automático estiver a funcionarAo gravar filmesEnquanto o ecrã do menu for apresentado[DEMO AUTO]
- 29 -
Page 30
Preparação
Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após ser tirada a fotografia.
[OFF] [1SEC.]
o [REV AUTOM.]
[2SEC.] [HOLD]: As imagens são apresentadas até que um dos botões
seja premido.
[ZOOM]: A imagem é apresentada durante 1 segundo e depois
é ampliada 4k e apresentada durante mais 1 segundo.
A função de revisão automática é activada, independentemente da sua configuração, quando
usar o enquadramento automático
(P79) e [ARREBENTAMENTO FLASH] (P80) no modo de cenário, modo de arrebentamento (P105) e quando gravar imagens paradas com áudio (P109). (As imagens não podem ser
ampliadas.)
No modo automático inteligente, a função de revisão automática é fixada em [2SEC.].
[REV AUTOM.] não funciona no modo de filme.
v [REINICIAR Nº] Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.
(P68)/enquadramento de cor (P69), [EXPLOSÃO RÁPIDA]
O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001. (P138)
Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar o cartão (P32) após guardar os dados num PC ou noutro local.
Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada ou o cartão
e, de seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro. Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar o número da pasta.
w [REINICIAR]
As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] voltam à sua configuração inicial.
Quando seleccionar a configuração [REINICIAR] durante a gravação, a operação que reinicia
a lente também é efectuada em simultâneo. Irá ouvir o som da lente a funcionar, mas isto é normal e não significa que haja um mau funcionamento.
Quando as configurações do modo [GRAVAR] são reiniciadas, os dados registados com
[DETEC. ROSTO] também são reiniciados.
Quando as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes
configurações também são reiniciadas. Além disso, [RODAR ECRÃ] (P130) no menu do modo [REPRODUZIR] é definido para [ON].
As configurações de aniversário e do nome para [BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P77) e [ANIMAIS] (P78)
no modo de cenário.
As configurações de [DATA VIAGEM] (P90) (data de partida, data de retorno, local)Configuração de [FUSO HORÁRIO] (P93).
O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
- 30 -
Page 31
Preparação
Escolha o sistema de comunicação USB antes ou depois de ligar a câmara ao seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB (fornecido).
y [ESCOLHER LIGAÇÃO]:
x [MODO USB]
Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge(PTP)], se ligou a câmara a um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a uma impressora que suporte PictBridge.
z [PC]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a um PC.
Quando escolher a opção [PC], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação “USB
Mass Storage”.
Quando escolher a opção [PictBridge(PTP)], a câmara fica ligada através do sistema de
comunicação “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da televisão para cada país. (Apenas no modo de reprodução)
| [SAÍDA VÍDEO]
[NTSC]: A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC. [PAL]: A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
Isto funciona quando o cabo AV for ligado.
Defina para corresponder ao tipo de televisão. (Apenas no modo de reprodução)
[FORMATO TV]
[W]: Quando ligar a uma televisão de formato 16:9. [X]: Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
Isto funciona quando o cabo AV for ligado.
[GUIA DE
TOQUE]
[VÊR VERSÃO]
Defina o ecrã de guia, incluindo AF/AE do Toque, ou o Zoom do Toque para ver ou não.
[OFF]/[ON]
É possível verificar qual a versão do software existente na câmara.
- 31 -
Page 32
Preparação
A B
[FORMATAR]
A memória incorporada ou cartão é formatado. A formatação apaga irremediavelmente todos os dados, por isso verifique com atenção os dados antes de proceder à formatação.
Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC
(opcional) quando proceder à formatação. Durante a formatação, não desligue a câmara.
Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado. Para formatar a memória
incorporada, retire o cartão.
Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara.
Pode demorar mais tempo a formatar a memória incorporada do que o cartão.
Se não conseguir formatar, contacte o fornecedor ou o seu Centro de Reparações mais
próximo.
Ajuste a posição do painel de toque se escolher uma coisa diferente quando o tocar, ou se a operação de toque não responder.
1 Prima o botão [MENU/SET]. 2 Toque na marca cor-de-laranja
[CALIBRAR]
[r] apresentada no ecrã, por ordem, com o estilete (fornecido) (5 sítios).
É apresentada uma mensagem quando a posição for definida.
3 Prima o botão [MENU/SET] para
terminar.
A calibragem não é feita se não tocar na posição correcta. Toque novamente na marca [i].
~ [LÍNGUA]
Escolha a língua apresentada no ecrã.
Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [~] dos ícones do menu, para
escolher a língua desejada.
A câmara detecta automaticamente as instabilidades e o movimento do objecto e apresenta-os no indicador. ([INST, DEM DO MOV DO OBJ]) As características da câmara são apresentadas como uma apresentação de diapositivos. ([DEMO AUTO])
[INST, DEM DO MOV DO OBJ]
[MODO DEMO]
DEMO
A Demonstração de detecção de
instabilidade
B Demonstração de detecção de
movimento
[DEMO AUTO]: [OFF] [ON]
No modo de reprodução, [INST, DEM DO MOV DO OBJ] não pode ser apresentado.
Prima [DISPLAY] para fechar [INST, DEM DO MOV DO OBJ]. Prima [MENU/SET] para fechar
[DEMO AUTO].
[INST, DEM DO MOV DO OBJ] é uma aproximação.
[DEMO AUTO] não tem capacidade de saída para a televisão, mesmo quando estiver no modo
de reprodução.
- 32 -
Page 33
Preparação
ONOFF
 
Mudar de modo

Escolher o modo [GRAVAR]

Quando seleccionar o modo [GRAVAR], a câmara pode ser definida para o modo automático inteligente, em que as configurações óptimas são estabelecidas em linha com o objecto a ser gravado e com as condições de gravação, ou com o modo de cenário que lhe permita tirar fotografias que vão de encontro à cena a ser gravada.
Ligue a câmara.
A Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] B Botão [MODE]
Faça deslizar o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦/!].
Prima [MODE].
Toque no modo.
- 33 -
Page 34
Preparação
Lista de modos [GRAVAR]
¦ Modo automático inteligente (P35)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
» Modo AE do programa (P40)
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
¹ Modo AE com prioridade na abertura (P63)
Os objectos são gravados com a abertura definida.
¼ Modo AE com prioridade no obturador (P64)
Os objectos são gravados com a velocidade do obturador definida.
º Modo de exposição manual (P65)
Os objectos são gravados com a abertura e a velocidade do obturador definidas.
O Meu modo de cenário (P70)
As fotos são tiradas usando os cenários de gravação registados anteriormente.
Û Modo de cenário (P70)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
$ Modo de imagens em movimento (P83)
Este modo permite-lhe gravar imagens em movimento com áudio.
Nota
Quando passar do modo [REPRODUZIR] para o modo [GRAVAR], o modo [GRAVAR] anteriormente escolhido será o definido.
- 34 -
Page 35

Básico

ONOFF
Modo [GRAVAR]: ñ
Básico
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)
A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente.
As funções seguintes são activadas automaticamente.
Detecção da cena/[ESTABILIZADOR]/[ISO INTELIGENTE]/Detecção do rosto/[AF
RÁPIDO]/[EXPOSIÇÃO INT] /Correcção digital do olho vermelho/Compensação da luz de fundo
O indicador do estado 3 acende quando liga esta
unidade 2. (Desliga passado cerca de 1 segundo.) (1: Obturador)
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦/!] e, de seguida, prima [MODE].
Toque em [AUTO INTELIGENTE].
Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços parados de lado e fique com os pés um pouco separados.
A Flash B Lâmpada auxiliar AF
- 35 -
Page 36
Básico
1
2
Prima o obturador até meio para focar.
A indicação de focagem 1 (verde) acende quando o
objecto for focado.
A área AF 2 é apresentada em redor da face do
objecto através da função de detecção do rosto. Noutros casos, é apresentado no ponto no objecto que está focado.
O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/
1 m (Tele) a ¶.
A distância máxima de ampliação (a distância mais
curta em que se pode apanhar o objecto) difere, dependendo da ampliação do zoom.
Prima o obturador por completo (prima-o ainda mais) para tirar a fotografia.
A indicação de acesso (P18) acende a vermelho
quando as imagens estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
Quando tirar fotografias com o flash (P54)Quando tirar fotografias com o zoom (P43)Quando tirar fotografias com o AF/AE do Toque (P62)
Nota
Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
Não cubra o flash da fotografia ou a lâmpada auxiliar AF com os seus dedos ou outros
objectos.
Não toque na parte dianteira da lente.
- 36 -
Page 37
Básico

Detecção da cena

Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
¦
> [i-RETRATO]
[i-CENÁRIO] [i-MACRO]
[i-RETRATO NOITE] [i-NOCTURNO] [i-BEBÉ]
[¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações padrão.
Se usar um tripé, por exemplo, e a câmara achar que a oscilação é mínima quando o modo de
cenário tiver sido identificado como [ ], a velocidade do obturador será definida para um máximo de 8 segundos. Tenha cuidado para não mover a câmara enquanto tira fotografias.
A cena mais adequada é seleccionada para o objecto tocado durante o AF/AE do Toque (P62).
¢
Quando [DETEC. ROSTO] estiver definido para [ON] e forem detectados rostos semelhantes
ao rosto registado, [R] é apresentado no canto superior direito de [ ], [ ] e [ ]
¢ Quando [DETEC. ROSTO] estiver definido para [ON], [ ] será apresentado para
aniversários de rostos registados já definidos apenas quando o rosto de uma pessoa de 3 anos ou mais jovem seja detectado.
Detecção do rosto
Quando [ ], [ ] o [ ] for seleccionado, a câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa e ajusta a focagem e a exposição (P103).
Nota
Devido às condições, como as apresentadas abaixo, pode ser
identificada uma cena diferente para o mesmo objecto.
Condições do objecto: Quando a cara está clara ou escura, a
distância até ao objecto, o contraste do objecto, quando o objecto está em movimento, quando é utilizado o zoom
Condições de gravação: Pôr-do-sol, nascer do sol, em condições de
baixa luminosidade, quando abanar a câmara
Para tirar fotografias numa devida cena, recomendamos que tire fotografias com o modo de
gravação adequado.
A Compensação da Luz de Fundo
A luz de fundo refere-se à luz proveniente de trás do objecto. Nesses casos, o sujeito torna-se escuro, e esta função compensa a luz de fundo clareando a inteira imagem automaticamente.
Apenas quando seleccionar [‡] Apenas quando seleccionar [Œ]
- 37 -
Page 38
Básico

Reconhecimento do rosto

O rosto da pessoa a quem são tiradas fotografias frequentemente pode ser registado, juntamente com a informação como o nome e o aniversário. Quando uma fotografia é tirada com [DETEC. ROSTO] em [ON], procura rostos semelhantes ao rosto registado, definindo a focagem e exposição de um modo preferencial. A câmara também relembra o rosto durante o reconhecimento do rosto e detecta automaticamente o rosto a quem são tiradas fotografias frequentemente, apresentando o ecrã de registo de reconhecimento do rosto. (P86)
Nota
[DETEC. ROSTO] encontra um rosto semelhante ao rosto registado e não garante um reconhecimento seguro de uma pessoa.
Os rostos com traços distintos semelhantes, como os dos pais e filhos, ou parentes, podem
não ser reconhecidos correctamente.
O Reconhecimento do Rosto pode levar mais tempo a seleccionar e a reconhecer
características faciais distintas do que a detecção normal do rosto.

Acerca do flash

Quando [] for seleccionado, [ ], [ ] ou [ ] é definido, dependendo do tipo de
objecto e da luminosidade.
Quando escolher [ ] ou [ ], a correcção digital do olho vermelho (P56) liga e o flash
é activado duas vezes.
- 38 -
Page 39
Básico
ISOMAX
1600

Configurações no modo automático inteligente

Apenas as seguintes funções podem ser definidas neste modo.
Menu do modo [GRAVAR]
[TAMANHO]
(P86)
¢ As configurações que podem ser escolhidas são diferentes de quando outros modos
[GRAVAR] são usados.
Menu [CONFIGURAÇÃO]
[AJ. RELÓGIO]/[FUSO HORÁRIO]/[SOM]/[LÍNGUA]
As definições dos seguintes itens são fixadas.
[GUIA DE ALINH] (P28) ([INF GRAVAÇÃO]: [OFF]) [ECONÓMICO]
([POUP ENERGIA]) (P29) [REV AUTOM.] (P30) [2SEC.] Flash (P54) /Œ Temporizador automático
(P61)
[QUALIDADE] (P96) A [ISO INTELIGENTE] (P97) [BAL. BRANCOS] (P99) [AWB] [MEDIÇÃO] (P104) [MODO AF] (P102) š (Definido para [ ] quando o rosto não puder ser
[AF RÁPIDO] (P103) [ON] [EXPOSIÇÃO INT] (P105) [PADRÃO] [ESTABILIZADOR] (P108) [AUTO] [LAMP AUX AF] (P109) [ON]
As seguintes funções não podem ser utilizadas.[LCD AUTO DES]/[EXPOSIÇÃO]/[ENQUADRAMENTO AUTO]/[COLOR BRACKET]/Ajuste
da saída do flash [VEL OBT MIN]/[GRAV ÁUDIO]/[HISTOGRAMA]
Os outros itens no menu [CONFIGURAÇÃO] podem ser definidos num modo, como o modo
AE do Programa. O que for definido será reflectido no modo automático inteligente.
¢
(P95)/[EXPLOSÃO] (P105)/[EFEITO CORES]¢ (P107)/[DETEC. ROSTO]
Item Definições
[5MIN.]
10 segundos/desligado
C
detectado)
/Ajuste fino do balanço de brancos/[ZOOM DIGITAL]/[AJUSTE IMAGEM]/
- 39 -
Page 40
Básico
Modo [GRAVAR]: ³

Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (Modo AE do programa)

A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo com a luminosidade do objecto. Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu [GRAVAR].
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦/!] e, de seguida, prima [MODE].
A Botão [MODE] B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
Toque em [AE DO PROGRAMA].
Para alterar a configuração enquanto tira fotografias,
consulte
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR] (P95).
Aponte a área AF para o ponto que deseja focar.
Prima o obturador até meio para focar.
A indicação de focagem (verde) acende quando o
objecto for focado.
O alcance da focagem é de 50 cm (Grande angular)/ 1 m (Tele) a ¶.
Se for tirar as fotografias ainda mais de perto, consulte Tirar Fotografias Aproximadas (P59).
Prima o obturador por completo para tirar uma fotografia.
A indicação de acesso acende (P18) a vermelho
quando as imagens estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
Para ajustar a exposição e tirar fotografias quando a imagem aparece demasiado
escura (P67)
Para ajustar as cores e tirar fotografias quando a imagem aparece demasiado
vermelha (P99)
- 40 -
Page 41
Básico
B
E
D
FG
A
C
1/301/30F2.8F2.8
ISOISO
80 80
1/30F2.8
ISO
80
1/301/30F2.8F2.8
ISOISO
80 80
1/30F2.8
ISO
80

Focar

Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio.
Focagem
Indicação de
Quando o objecto estiver focado
Ligado Pisca
Quando o objecto não estiver focado
focagem Área AF Branco>Verde Branco>Vermelho Som Emite um som
2 vezes
Emite um som 4 vezes
A Indicação de focagem B Área AF (normal) C Área AF (quando usar o zoom digital ou quando estiver escuro) D Alcance da focagem E Valor de abertura F Velocidade do obturador G Sensibilidade ISO
¢
¢
¢ Se não conseguir a exposição correcta, esta será apresentada a vermelho.
(No entanto, não será apresentada a vermelho quando usar o flash.)
Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no
centro da composição da imagem que deseja obter)
1 Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio para fixar a focagem
e a exposição.
2 Prima e mantenha premido o obturador até meio enquanto move a câmara à
medida que compõe a imagem.
Pode tentar repetidamente a acção no passo 1
antes de premir por completo o obturador.
Aconselhamos usar a função reconhecimento da face quando tirar fotos de pessoas. (P102)
Objecto e condição de gravação em
que seja difícil focar
Objectos em movimento rápido, objectos extremamente claros ou objectos sem contraste
Quando a apresentação do alcance de gravação aparecer a vermelho
Quando gravar objectos através de janelas ou perto de objectos brilhantes
Quando estiver escuro ou quando ocorrerem instabilidades
Quando a câmara estiver demasiado perto do objecto ou quando tirar fotografias tanto de
objectos próximos como de objectos afastados
- 41 -
Page 42
Básico

Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara)

Quando o alerta de instabilidade [ ] aparecer, use [ESTABILIZADOR] (P108), um tripé ou o temporizador automático (P61).
A velocidade do obturador será menor, especialmente nos seguintes casos. Mantenha a câmara imóvel desde que prime o obturador até ao momento em que a imagem aparece no ecrã. Recomendamos a utilização de um tripé.
Sincr. lenta/Redução do olho vermelhoEm [RETRATO NOITE], [NOCTURNO], [FESTA], [LUZ VELAS], [CÉU ESTRELADO] ou
[FOGO ARTIFÍC] no modo de cenário (P70)
Quando a velocidade do obturador for reduzida em [VEL OBT MIN]

Função de detecção da direcção

As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical (rodadas). (Apenas quando [RODAR ECRÃ] (P130) estiver configurado para [ON])
As imagens podem não ser apresentadas na vertical, se a fotografia for tirada com a câmara virada para cima ou para baixo.
As imagens em movimento tiradas com a câmara segurada na vertical não são apresentadas
na vertical.
- 42 -
Page 43
Básico
T
W
T
W
A
Modo [GRAVAR]: ñ³±´² ¿n

Tirar Fotografias com o Zoom

Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom Óptico Extra (EZ)/Utilizar
o Zoom Digital
Pode ampliar para fazer com que as pessoas e objectos pareçam mais próximos, ou afastar, para gravar paisagens num ângulo panorâmico. Para fazer com que os objectos apareçam ainda mais próximos [máximo 9,8k], não defina o tamanho de imagem para a configuração mais elevada para cada formato (X/Y/W). Pode conseguir níveis de ampliação ainda mais elevados quando [ZOOM DIGITAL] estiver definido para [ON] no menu [GRAVAR].
Para aproximar os objectos use (Tele)
Rode a alavanca do zoom para Tele.
Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular)
Rode a alavanca do zoom para Wide (Grande angular).
Tipos de zooms
Característi-
ca
Ampliação máxima
Qualidade de imagem
Condições Nenhuma
Apresentação no ecrã
Quando usar a função do zoom, aparece um alcance estimado da focagem, juntamente com a barra de apresentação do zoom. (Exemplo: 0.5 m –¶)
¢O nível de ampliação difere, dependendo da configuração de [TAMANHO] e [FORMATO].
Zoom Óptico Zoom óptico extra (EZ) Zoom digital
20k [incluindo o zoom óptico
5k 9,8k
¢
Sem deterioração Sem deterioração
5k] 39,1k [incluindo o zoom óptico extra de 9,8k]
Quanto maior for o nível de ampliação, maior será a deterioração.
[TAMANHO] com
(P95) é seleccionado.
[ZOOM DIGITAL] (P106) no menu [GRAVAR] está definido para [ON].
W
W
B É apresentado o alcance do
zoom digital.
[ ] é apresentado.
A
B
T
T
- 43 -
Page 44
Básico
Mecanismo do zoom óptico extra
Quando configurar o tamanho da imagem para [ ] (3 milhões de pixels), a área CCD 12M (12,1 milhões de pixels) é encolhida para a área central 3M (3 milhões de pixels), permitindo obter uma imagem com um efeito de zoom superior.
Nota
Não pode definir o digital zoom quando tiver seleccionado õ.
A ampliação indicada do zoom é uma aproximação.
“EZ” é uma abreviatura de “Extra optical Zoom”.
O zoom óptico está configurado para Grande Angular (1k) quando a câmara é ligada.
Se utilizar a função do zoom após focar o objecto, volte a focar o objecto.
O cilindro da lente estende-se ou retrai-se, de acordo com a posição do zoom. Tenha cuidado
para não interromper o movimento do cilindro da lente enquanto a alavanca do zoom for rodada.
Ao usar o zoom digital, [ESTABILIZADOR] pode não ser eficaz.
Quando utilizar o zoom digital, recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador
automático (P61) para tirar fotografias.
Não pode usar o zoom óptico extra nos seguintes casos:No modo de zoom macroEm [TRANSFORMAR], [SENSIBIL. ALTA], [EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO
FLASH], [PIN HOLE] ou [TEMPESTADE DE AREIA] no modo de cenário
No modo de imagem em movimento
[ZOOM DIGITAL] não pode ser usado nos seguintes casos:Em [TRANSFORMAR], [DESPORTO], [BEBÉ1]/[BEBÉ2], [ANIMAIS], [SENSIBIL. ALTA],
[EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH], [PIN HOLE] ou [TEMPESTADE DE AREIA] no modo de cenário
Quando escolher [ISO INTELIGENTE]
- 44 -
Page 45
Básico
T
W

Usar o zoom fácil

Amplia automaticamente para Tele (posição máxima do zoom). A ampliação do zoom difere, dependendo do tamanho de imagem definido.
Prima [E.ZOOM].
Pode aumentar ainda mais o zoom para o alcance do zoom digital, premindo novamente [E.ZOOM] quando [ZOOM DIGITAL] (P106) estiver definido para [ON].
Quando escolher o tamanho máximo da imagem:
O zoom pára uma vez na posição máxima do zoom óptico. ( Quando premir novamente [E.ZOOM], a ampliação avança para a posição máxima do zoom óptico extra. (
A Zoom óptico B Zoom óptico extra C Zoom digital
As cores das barras do zoom e o tamanho de imagem mudam e o tamanho de imagem muda temporariamente, conforme apresentado abaixo.
Formato Tamanho da imagem
X []>[]
Y []>[]
W []>[]
2)
1)
W
Para voltar a Grande Angular usando o zoom fácil
Prima [E.ZOOM] a Tele (a posição máxima do zoom).
T
O zoom volta para Grande Angular.
Quando a posição do zoom volta a Grande Angular enquanto tiver definido o tamanho máximo
da imagem, o tamanho da imagem que foi alterado no zoom óptico extra agora volta à sua posição de origem. Além disso, o tamanho de imagem volta à sua posição original quando a posição do zoom tiver voltado ao alcance do zoom óptico usando a alavanca do zoom.
Nota
Prima firmemente [E.ZOOM] até que a função do zoom seja activada.
- 45 -
Page 46
Básico
A B
Modo [REPRODUZIR]: ¸

Reprodução de imagens ([REP NORMAL])

Faça deslizar o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] A para [(].
A reprodução normal é definida
automaticamente nos seguintes casos.
Quando mudou do modo [GRAVAR] para o
[REPRODUZIR].
Quando ligou a câmara enquanto o interruptor
do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] estava em [(].
Avance ou retroceda a imagem arrastando (P9) o ecrã horizontalmente.
Avançar: Arraste da esquerda para a direita Retroceder:Arraste da direita para a esquerda
A Número do ficheiro B Número da imagem
Também é possível avançar ou retroceder a
imagem premindo 2/1 do botão do cursor.
A velocidade do avanço/retrocesso da imagem
muda, dependendo do estado de reprodução.
Avanço rápido/Retrocesso rápido Prima e mantenha premido
2: Retrocesso rápido 1: Avanço rápido
O número do ficheiro e o número da imagem só mudam um a um. Deixe de premir 2/1 quando o número da imagem desejada aparecer, para reproduzir a imagem.
Se mantiver premido 2/1, o número de imagens avançadas/retrocedidas aumenta.
2/1 do botão do cursor.
- 46 -
Page 47
Básico
k1.0
A

Utilizar o Zoom de Toque

Toque na parte a ser ampliada.
1k>2k>4k>8k>16k
A parte em que toque será aumentada.
A imagem também pode ser aumentada rodando a
alavanca do zoom para [Z] (T).
Mova a posição a ser apresentada, arrastando a imagem (P9).
Quando mover a posição a ser apresentada, a indicação
A da posição do zoom aparece durante cerca de 1 segundos.
A posição da parte ampliada também pode ser movida
tocando em [3]/[4]/[2]/[1], ou premindo 3/4/2/1 do botão do cursor.
A imagem volta ao tamanho original (1k) tocando [ ].
Além disso, quando tocar em [ ] ou rodar a alavanca do
zoom em direcção a [L] (W), a ampliação fica menor.
Nota
Esta câmara baseia-se nos padrões DCF “Design rule for Camera File system”, os quais foram
estabelecidos pela “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)” e com Exif “Exchangeable Image File Format”. Os ficheiros que não se encontrarem em conformidade com o padrão DCF não podem ser reproduzidos.
Quanto mais a imagem for ampliada, menor será a qualidade desta.
O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo [GRAVAR] para o modo
[REPRODUZIR].
Se quiser guardar a imagem ampliada, utilize a função de compensação. (P121)
As imagens gravadas por outro equipamento podem não ser usadas com o Zoom de Toque.
O zoom de toque não pode ser usado durante a reprodução de filmes ou a reprodução de
imagens com áudio.
- 47 -
Page 48
Básico

Ligar o modo [REPRODUZIR]

Prima [MODE] durante a reprodução.
1
A Botão [MODE]
2 Toque no modo.
Lista de modos [REPRODUZIR]
( [REP NORMAL] (P46)
Todas as imagens são reproduzidas.
K
[SLIDES] (P110)
As imagens são reproduzidas em sequência.
L
[REP MÚLTIPLA] (P113)
As imagens múltiplas são reproduzidas num ecrã.
[CALENDÁRIO] (P114)
As imagens são reproduzidas pela data gravada.
[REP DUAL] (P115)
Reproduzir Imagens no Ecrã Duplo
[REP CATEGORIA] (P116)
As imagens agrupadas em categorias são reproduzidas.
Ü [REP PREF] (P117)¢
As suas imagens favoritas são reproduzidas.
¢ [REP PREF] não pode ser seleccionado se não houver imagens definidas como
[FAVORITOS].
[ORGANIZ FÁCIL] (P118)
As imagens podem ser editadas/ apagadas através do painel de toque.
- 48 -
Page 49
Básico
Modo [REPRODUZIR]: ¸

Apagar imagens

Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas.
As imagens na memória incorporada ou no cartão, que estão a ser reproduzidas, serão
apagadas.

Para apagar uma única imagem

Seleccione a imagem a ser apagada e prima [‚].
A Botão []
Toque em [APAGAR IMAGEM].
Toque em [SIM].

Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens

Prima [‚].
Toque em [APAGAR VÁRIAS] ou [APAGAR TUDO].
[APAGAR TUDO] > passo 5.
Toque na imagem a ser apagada.
(repita este passo)
[ ] aparece nas imagens seleccionadas. Toque
novamente para cancelar a configuração.
Toque em [EXEC].
Toque em [SIM].
- 49 -
Page 50
Básico
Quando tiver escolhido [APAGAR TUDO] com a configuração [FAVORITOS]
(P119)
O ecrã de selecção é apresentado novamente. Escolha [APAGAR TUDO] ou [APAGAR TUDO EXC
Ü], seleccione [SIM] e apague as imagens.
Nota
Não desligue a câmara enquanto estiver a apagar (enquanto [] for apresentado). Use uma
bateria com energia suficiente ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC (opcional).
Se premir o botão [MENU/SET] enquanto estiver a apagar imagens utilizando a opção
[APAGAR VÁRIAS], [APAGAR TUDO] ou [APAGAR TUDO EXC Ü], o apagamento pára a meio.
Dependendo do número de imagens a serem apagadas, pode levar algum tempo a apagá-las.
As imagens que não se encontrem em conformidade com o padrão DCF ou que estejam
protegidas TUDO] ou [APAGAR TUDO EXC Ü].
(P127) não serão apagadas, mesmo que tenha escolhido a opção [APAGAR
- 50 -
Page 51

Avançadas (Gravar imagens)


66
/2#'#/2#
'#
/2#'#/2#
'#
100_0001
ISO
100
AWB
100_0001
10:00 1. DEZ. 2009
F2.8 1/100
1/ 6
1/ 6
10:00 1.DEZ.2009
Avançadas (Gravar imagens)

Acerca do Monitor LCD

Prima o botão [DISPLAY] para alterar.
A Monitor LCD B Botão [DISPLAY]
Quando o ecrã do menu aparece, o botão [DISPLAY] não é activado.
No modo de gravação
C Apresentação
D Sem apresentação E Sem apresentação
No modo de reprodução
F Apresentação normal G Apresentação com a
H Sem apresentação
¢1 Se [HISTOGRAMA] no menu [CONFIGURAÇÃO] estiver definido para [ON], será
¢2 Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas pela configuração
¢3 Se não fizer qualquer operação durante um certo período de tempo, o ícone do toque
¢
1
normal
(Gravação com guia de alinhamento)
¢3
¢1, 2, 3

informação da gravação
Em [RETRATO NOITE], [NOCTURNO], [CÉU ESTRELADO] e [FOGO ARTIFÍC] no modo de cenário, a guia de alinhamento é cinzenta. (P70)
¢
1
100_0001
100_0001
10:00 1.DEZ.2009
10:00 1.DEZ.2009
100_0001
1/6
1/6
100_0001
F2.8 1/100
F2.8 1/100
10:00 1. DEZ. 2009
10:00 1. DEZ. 2009
1/6
1/6
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
apresentado o histograma.
[GUIA DE ALINH] no menu [CONFIGURAÇÃO]. Também pode escolher se quer ou não ver a informação de gravação e o histograma apresentados quando as guias de alinhamento são apresentadas.
desaparece.
Nota
 
- 51 -
Page 52
Avançadas (Gravar imagens)

1/61/61/6
10:00 1.DEZ.200910:00 1.DEZ.200910:00 1.DEZ.2009
1/61/61/6
10:00 1.DEZ.200910:00 1.DEZ.200910:00 1.DEZ.2009
1/61/61/6
10:00 1.DEZ.200910:00 1.DEZ.200910:00 1.DEZ.2009
¢
Gravação com guia de alinhamento
Quando alinhar o objecto nas guias de alinhamento horizontal e vertical ou no cruzamento destas linhas, poderá tirar fotografias com uma composição bem definida, visualizando o tamanho, a inclinação e o equilíbrio do objecto.
A []:Isto é usado quando dividir o ecrã por completo em 3k3 para tirar fotografias com
B []:Isto é usado quando quiser posicionar o objecto exactamente no centro do ecrã.
uma composição equilibrada.
Acerca do Histograma
Um histograma é um gráfico que apresenta a luminosidade ao longo do eixo horizontal (do preto para o branco) e o número de pixels a cada nível da luminosidade no eixo vertical. Permite-lhe verificar facilmente a exposição de uma imagem.
Exemplo de um histograma
1 Exposto da maneira
adequada
2 Sem exposição
suficiente
3 Exposição excessiva
¢ Histograma
- 52 -
Page 53
Avançadas (Gravar imagens)
Nota
Quando a imagem gravada e o histograma não equivalerem nas seguintes condições, o
histograma é apresentado a cor-de-laranja.
Quando o assistente da exposição manual for outro para além de [n0EV] durante a
compensação da exposição, ou no modo de exposição manual
Quando o flash é activadoEm [CÉU ESTRELADO] ou [FOGO ARTIFÍC] no modo de cenário. (P70)Quando a luminosidade do ecrã não é apresentada correctamente em locais escurosQuando a exposição não estiver ajustada correctamente
O histograma no modo de gravação é uma aproximação.
O histograma de uma imagem pode ser diferente no modo de gravação e no modo de
reprodução.
O histograma apresentado nesta câmara não está em concordância com os histogramas
apresentados no software de edição de imagem nos PCs, etc.
Os histogramas não são apresentados nos seguintes casos:Modo Automático InteligenteModo de Imagem em Movimento[REP DUAL][ORGANIZ FÁCIL][CALENDÁRIO][REP MÚLTIPLA] Zoom de ToqueQuando o cabo componente estiver ligado
- 53 -
Page 54
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ñ³±´² ¿

Tirar Fotografias com o Flash Incorporado

A Flash da fotografia

Como mudar para o ajuste do flash adequado

Ajuste o flash para equivaler à gravação.
Prima 1 [].
Toque no item.
Para mais informações acerca do modo como pode
escolher a configuração do flash, consulte flash disponíveis no modo de gravação
Também pode premir o obturador até meio para
terminar.
O ecrã do menu desaparece após cerca de
5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido fica automaticamente definido.
Não o cubra com os seus dedos ou quaisquer outros objectos.
Ajustes do
. (P56)
- 54 -
Page 55
Avançadas (Gravar imagens)
Item Descrição das configurações
AUTOMÁTICO
:
O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação assim o exigem.
O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação
:
AUTOMÁTICO/
Redução do- olho vermelho
¢
assim o exigem. É activado uma vez antes de ser feita a gravação, para reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos (os olhos do objecto aparecem a vermelho na imagem) e é activado novamente quando é feita a gravação.
Utilize esta opção quando tirar fotografias a pessoas em baixas
condições de iluminação.
: ON forçado
: ON forçado/ Redução do- olho vermelho
¢
O flash é sempre activado, não importa quais as condições de gravação.
Utilize esta opção quando o seu objecto estiver iluminado por
trás, ou se estiver sob uma luz fluorescente.
A configuração do flash está definida para [ ] apenas quando
escolher [FESTA] ou [LUZ VELAS] no modo de cenário. (P70)
Quando tirar uma fotografia com uma paisagem de fundo escura, esta
: Sincr. lenta/ Redução do- olho vermelho
¢
Œ: OFF Forçado
característica diminuirá a velocidade do obturador quando o flash for activado, de modo a que a paisagem de fundo fique clara. Simultaneamente, isso reduz o fenómeno dos olhos vermelhos.
Utilize esta opção quando tirar fotografias de pessoas à frente de
um fundo escuro.
O flash não é activado em qualquer condição de gravação.
Utilize esta opção quando tirar fotografias em locais onde a
utilização do flash não seja permitida.
¢ O flash é activado 2 vezes. O objecto não se deverá mexer até que o segundo flash
seja activado. O intervalo até ao segundo flash depende da luminosidade do objecto.
- 55 -
Page 56
Avançadas (Gravar imagens)
Acerca da correcção digital do olho vermelho
Quando o flash é usado com a redução do olho vermelho ([ ], [ ], [ ] ) seleccionado, detecta automaticamente e corrige os olhos vermelhos nos dados de imagem.
¢ Pode não ser capaz de corrigir os olhos vermelhos, dependendo das condições de
gravação. Também pode corrigir objectos para além dos olhos vermelhos.
Ajustes do flash disponíveis no modo de gravação
Os ajustes do flash disponíveis dependerão do modo de gravação. (±: Disponível, —: Não disponível, ¥: Configuração inicial do modo de cenário)
Œ Œ
±¢————± 3 ———±±¥
ñ
±±±± ± : ±¥±——±
³
±±±± ± ; ±¥±——±
±
±±±——± í ± ± ——¥
´
±±±——± 9 ± ± ——¥
²
* ±¥±——± ô —————¥ + ±¥±——± ——¥ ———
±¥±——±
5 —————¥ 0 ±¥±——± 4 —————¥ , —————¥ ï —————¥
—————¥
6 ——¥ —— ±
- ¥ ± ——± 8 ¥ ± ——± . ———¥ ± 7 —————¥ / —————¥¥ ± ——± 1 ± ± ——¥¥ ± ——± 2 ———¥±±
¢ Quando [‡] for seleccionado, [ ], [ ] ou [ ] é definido, dependendo do tipo de
objecto e da luminosidade.
A configuração do flash pode mudar, caso o modo de gravação seja alterado. Escolha
novamente a configuração do flash, se necessário.
A configuração do flash é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada. No entanto, a
configuração do flash do modo de cenário é reiniciada para a configuração inicial quando o modo de cenário for alterado.
—————±
n
- 56 -
Page 57
Avançadas (Gravar imagens)
O alcance disponível do flash para tirar fotografias
O alcance disponível do flash é uma aproximação.
Sensibilidade
ISO
AUTO 60 cm a 6,0 m 1,0 m a 2,8 m
ISO80 60 cm a 1,7 m 1,0 m ISO100 60 cm a 1,9 m 1,0 m ISO200 60 cm a 2,7 m 1,0 m a 1,2 m ISO400 60 cm a 3,8 m 1,0 m a 1,8 m ISO800 80 cm a 5,4 m 1,0 m a 2,5 m
ISO1600 1,15 m a 7,7 m 1,0 m a 3,6 m
Em [SENSIBIL. ALTA] (P78) no modo de cenário, a sensibilidade ISO alterna automaticamente
entre [ISO1600] e [ISO6400] e o alcance disponível do flash também difere. Grande angular:Cerca de 1,15 m a cerca de 15,4 m
Tele: Cerca de 1,0 m a cerca de 7,3 m
Em [ARREBENTAMENTO FLASH] (P80) no modo de cenário, a sensibilidade ISO alterna
automaticamente entre [ISO100] e [ISO3200] e o alcance disponível do flash também difere. Grande Angular:Cerca de 60 cm a 4,0 m
Tele: Cerca de 1,0 m a cerca de 1,9 m
Grande angular Tele
Alcance disponível do flash

Ajustar a saída do flash

Ajuste a saída do flash quando o objecto for pequeno ou a taxa do reflexo for demasiado elevada ou baixa.
1 Prima 3 (È) várias vezes para ver [FLASH]. 2 Toque na barra deslizante.
Pode ajustar de [j2EV] a [i2 EV] em passos de [1/3 EV].
Escolha [0 EV] para voltar à saída original do flash.
3 Toque em
Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.
Nota
Quando a saída do flash for ajustada, o valor da saída do flash aparece na parte superior
esquerda do ecrã.
O ajuste da saída do flash fica memorizado, mesmo que a câmara seja desligada.
O ajuste da saída do flash não pode ser usado em [CENÁRIO]/[ASSIST. PANOR.]/
[NOCTURNO]/[PÔR-DO-SOL]/[EXPLOSÃO RÁPIDA]/[ARREBENTAMENTO FLASH]/ [CÉU ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/[FOTO AÉREA] no modo de cenário.
[SAIR].
- 57 -
Page 58
Avançadas (Gravar imagens)
Velocidade do obturador para cada configuração do flash
Configuração do
flash
¢1 Pode variar, dependendo da configuração de [VEL OBT MIN] (P108). ¢2 Quando escolher o ISO Inteligente (P97)
Velocidade do
obturador (Seg.)
¢1
a 1/2000
1/30
Configuração do
flash
Œ
Velocidade do
obturador (Seg.)
¢1
1
a 1/2000
1 ou 1/4 a 1/2000
¢2
¢2: A velocidade do obturador torna-se um máximo de 1 segundo nos seguintes casos:Quando o estabilizador óptico da imagem estiver definido para [OFF].Quando a câmara tiver determinado que existe alguma instabilidade quando o estabilizador
óptico da imagem estiver definido para [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
No modo automático inteligente, a velocidade do obturador muda, dependendo da cena
identificada.
Poderão haver diferenças nas velocidades do obturador apresentadas acima, nos modos de
cenário.
Nota
Se aproximar demasiado o flash de um objecto, este pode ficar distorcido ou descolorido
devido ao calor ou luz do flash.
Quando tirar uma fotografia para além do alcance disponível do flash, a exposição pode não
ser ajustada correctamente e a imagem pode ficar clara ou escura.
Quando o flash estiver a ser carregado, o ícone do flash pisca a vermelho e não pode tirar
fotografias, mesmo que prima o obturador por completo. Quando [LCD AUTO DES] estiver
escolhido, o monitor LCD desliga-se e o indicador do estado acende.
O balanço de brancos pode não ser ajustado adequadamente se o nível do flash for
insuficiente para o objecto.
Quando a velocidade do obturador for rápida, o efeito do flash pode não ser suficiente.
Pode levar algum tempo a carregar o flash se continuar a tirar fotografias. Tire a fotografia
após a indicação de acesso desaparecer.
O efeito da redução do olho vermelho difere de pessoa para pessoa. Se o objecto estiver
afastado da câmara, ou se não estiver a olhar para o flash, o efeito também poderá não ser evidente.
- 58 -
Page 59
Avançadas (Gravar imagens)
A
Modo [GRAVAR]: ³±´²n

Tirar Fotografias Aproximadas

Este modo permite-lhe tirar fotografias aproximadas de um objecto, por exemplo, quando tirar fotografias de flores. Pode tirar fotografias a um objecto até uma distância de 5 cm da lente, rodando a alavanca do zoom ao máximo para Wide (Grande Angular) (1k). (Modo macro AF) Pode tirar uma fotografia com o zoom digital até 3k enquanto mantém a distância do objecto para a posição Panorâmica extrema (5 cm). (modo de zoom macro)
Prima 4 [#].
Toque no item.
Também pode premir o obturador até meio para
terminar.
O ecrã do menu desaparece após cerca de
5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido fica automaticamente definido.
Prima o obturador até meio para focar e, de seguida, prima por completo o obturador para tirar uma fotografia.
A Alcance da focagem
[ ] é apresentado durante o modo de macro AF
e [ ] é apresentado durante o modo de zoom macro.
Para cancelar, escolha [DESL] no passo 2.
O alcance do zoom, o alcance da focagem e a
ampliação do zoom são apresentados durante a ampliação. O alcance do zoom será apresentado a azul (alcance do zoom digital) durante o modo de zoom macro.
Alcance da focagem no modo macro AF
¢ O alcance da focagem muda em passos.
T
W
O alcance da focagem é de 5 cm a durante o modo de zoom macro, não importa a posição
do zoom.
1 m
5 cm
- 59 -
Page 60
Avançadas (Gravar imagens)
Nota
Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático.
Recomendamos que configure o flash para [Œ] quando tirar fotografias a uma distância curta.
Se a distância entre a câmara e o objecto estiver para além do raio de focagem da câmara, a
imagem pode não ser focada correctamente, mesmo que a indicação de focagem acenda.
Quando um objecto estiver próximo da câmara, o alcance efectivo da focagem é
significativamente estreita. Por isso, se a distância entre a câmara e o objecto for alterada após ter focado o objecto, pode ser difícil focá-lo novamente.
O modo macro dá prioridade a um objecto próximo da câmara. Por isso, se a distância entre a
câmara e o objecto for superior a 1 m, leva mais tempo a focá-lo.
Quando tirar fotografias a uma distância curta, a resolução da periferia da imagem pode
diminuir ligeiramente. Não se trata de um mau funcionamento.
A qualidade de imagem quando gravar em [ZOOM MACRO] é menor do que durante a
gravação normal.
O zoom óptico extra e o zoom fácil não funcionam, se tiver escolhido o [ZOOM MACRO].
- 60 -
Page 61
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ñ³±´² ¿

Tirar Fotografias com o Temporizador Automático

Prima 2 [ë].
Toque no item.
Também pode premir o obturador até meio para
terminar.
O ecrã do menu desaparece após cerca de
5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido fica automaticamente definido.
Prima o obturador até meio para focar e, de seguida, prima por completo o obturador para tirar uma fotografia.
O indicador do temporizador automático A pisca e o
obturador é activado após 10 segundos (ou 2 segundos).
Se premir o botão [MENU/SET] enquanto o
temporizador automático estiver escolhido, a configuração do temporizador automático é cancelada.
Nota
Quando utilizar um tripé, etc., ajustar o temporizador automático para 2 segundos é um modo
conveniente de evitar instabilidades causadas devido ao premir do obturador.
Quando premir por completo o obturador, o objecto é focado automaticamente antes de
gravar. Em locais escuros, o indicador do temporizador automático começa a piscar e, de seguida, poderá ligar de maneira brilhante, funcionando como uma lâmpada auxiliar AF (P109) para permitir à câmara focar o objecto.
Recomendamos a utilização de um tripé quando gravar com o temporizador automático.
O número de fotografias que pode tirar em [EXPLOSÃO] é fixado em 3.
O número de fotografias que pode tirar em [ARREBENTAMENTO FLASH] no modo de cenário
é fixado em 5.
O temporizador automático não pode ser definido para 2 segundos no modo automático
inteligente.
O auto-temporizador pode ser configurado com 10 segundos em [AUTO-RETRATO] no modo
cenário.
O temporizador automático não pode ser utilizado enquanto estiver em [EXPLOSÃO RÁPIDA]
no modo de cenário.
- 61 -
Page 62
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ñ³±´² ¿
Tirar Fotografias com Focagem e Exposição Definidas no Objecto Bloqueadas
É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no painel de toque. A focagem continua a seguir automaticamente o objecto, mesmo se este se mover.
(Busca dinâmica)
Toqu e em [ ].
Toque no objecto.
A área AF será apresentada quando o objecto for
reconhecido movimento do objecto. (Busca dinâmica)
O AF/AE do toque é cancelado tocando em
[CANCEL].
Prima o obturador até meio para focar e, de seguida, prima por completo o obturador para tirar uma fotografia.
e a focagem e a exposição seguem o
(AF/AE do toque)
Nota
Se não tocar em AF/AE, pode perder o objecto enquanto está na busca dinâmica, ou pode
procurar outro objecto, dependendo das condições de gravação nos seguintes casos.
Quando o objecto for muito pequenoQuando o local da gravação estiver muito escuroQuando o objecto se mover rapidamenteQuando outro objecto ou fundo tiver uma cor semelhante ao objecto.Quando ocorrem instabilidadesAo utilizar o zoom
Se o AF/AE do toque falhar, a área AF começa a piscar a vermelho e desaparece. Toque
novamente no ecrã.
[MODO AF] será gravado em [ ] quando tocar em AF/AE e a busca dinâmica não funciona.
As molduras que mostram uma área possível de toque são apresentadas quando tocar fora da
área possível. O toque é inválido quando for fora da área possível de toque.
A cena mais adequada é seleccionada para o objecto tocado no modo automático inteligente.
Só a focagem pode ser ajustada durante a exposição manual.
O [AF RÁPIDO] e a [DETEC. ROSTO] não irão funcionar durante o toque AF/AE.
O AF/AE do toque não funciona nos seguintes casos.
[ASSIST. PANOR.]/[CÉU ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/[PIN HOLE]/[TEMPESTADE DE
AREIA] no modo de cenário.
Quando estiver definido para [B/W], [SEPIA], [COOL] e [WARM] em [EFEITO CORES].No modo de imagem em movimento
- 62 -
Page 63
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ±
Tirar Fotografias com Abertura Definida
(AE com prioridade na abertura)
Configure o valor de abertura para um número mais elevado quando desejar uma melhor focagem do fundo. Configure o valor de abertura para um número inferior quando desejar uma focagem mais suave do fundo.
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦/!] e, de seguida, prima [MODE].
Toque em [PRIORID ABERT].
Toque na barra de definição de abertura.
A Barra de Definição da Abertura B Barra de Definição da Compensação da Exposição
A exposição (P67) pode ser compensada tocando na
barra de definição de compensação da exposição. Toque no valor de compensação da exposição que deseja definir.
AE com prioridade na abertura
Valor de Abertura Disponível (W)
F7.1 F6.3 F5.6 8 a 1/1600 F5.0 F4.5 F4.0 8 a 1/1300 F3.5 F3.2 F2.8 8 a 1/1000
Dependendo da ampliação do zoom, alguns valores de abertura não podem ser escolhidos.
(Por 1/3 EV)
F8.0 8 a 1/2000
Velocidade do obturador (Seg.)
Tirar uma fotografia.
Nota
A barra deslizante pode ser escondida (P66).
A luminosidade do monitor LCD pode diferir da imagem realmente gravada. Por favor,
confirme no modo de reprodução.
Se a exposição não for adequada, o valor de abertura e a velocidade do obturador ficam
vermelhos quando o obturador for premido até meio.
Aumente o valor de abertura se estiver muito claro e diminua o valor de abertura, se estiver
muito escuro.
Recomendamos a utilização de um tripé quando a velocidade do obturador for lenta.
- 63 -
Page 64
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ´

Tirar Fotografias com a Velocidade do Obturador Definida (AE com prioridade no obturador)

Quando quiser tirar uma fotografia mais nítida de um objecto a mover-se depressa, escolha uma velocidade mais rápida do obturador. Quando quiser criar um efeito de arrasto, escolha uma velocidade mais lenta do obturador.
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦/!] e, de seguida, prima [MODE].
Toque em [PRIORID OBTUR].
Toque na barra de definição da velocidade do obturador.
A Barra de Definição da Velocidade do Obturador B Barra de Definição da Compensação da Exposição
A exposição (P67) pode ser compensada tocando na barra de definição de compensação da exposição. Toque no valor de compensação da exposição que deseja definir.
AE com prioridade no obturador
Velocidade Disponível do Obturador (Seg.) (Por 1/3 EV) Valor de abertura (W)
8654
3.2 2.5 2 1.6
1.3 1 1/1.3 1/1.6 1/2 1/2.5 1/3.2 1/4
1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160
1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 F4.0 a F8.0 1/1600 F5.6 a F8.0 1/2000 F8.0
F2.8 a F8.0
Tirar uma fotografias.
Nota
A barra deslizante pode ser escondida (P66).
A luminosidade do monitor LCD pode diferir da imagem realmente gravada. Por favor,
confirme no modo de reprodução.
Se a exposição não for adequada, o valor de abertura e a velocidade do obturador ficam
vermelhos quando o obturador for premido até meio.
Recomendamos a utilização de um tripé quando a velocidade do obturador for lenta.
- 64 -
Page 65
Avançadas (Gravar imagens)
A
B
C
Modo [GRAVAR]: ²
Tirar Fotografias com a Exposição Definida Manualmente
Determine a exposição configurando manualmente o valor de abertura e a velocidade do obturador.
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
para [¦/!] e, de seguida, prima [MODE].
Toque em [EXP MANUAL].
Toque na barra de definição da abertura A
ou na barra de definição da velocidade do
obturador B.
Exposição manual
Valor de Abertura Disponível (W)
Dependendo da ampliação do zoom, alguns valores de abertura não podem ser escolhidos.
(Exposição Manual)
Velocidade Disponível do Obturador
(Por 1/3 EV)
F2.8 a F3.5 60 a 1/1000 F4.0 a F5.0 60 a 1/1300 F5.6 a F7.1 60 a 1/1600
F8.0 60 a 1/2000
(Seg.)
(Por 1/3 EV)
Prima até à metade o botão do obturador.
O assistente da exposição manual C aparece durante
cerca de 10 segundos para indicar a exposição.
Configure novamente o valor de abertura e a velocidade
do obturador quando a exposição não for a adequada.
Tire as fotos.
- 65 -
Page 66
Avançadas (Gravar imagens)
Assistente de exposição manual
A exposição é a adequada.
Ajuste para aumentar a velocidade do obturador ou o valor de abertura.
Ajuste para diminuir a velocidade do obturador ou o valor de abertura.
A assistência da exposição manual é uma aproximação. Recomendamos que grave, confirmando no modo de reprodução.
Nota
A luminosidade do monitor LCD pode diferir da imagem realmente gravada. Por favor,
confirme no modo de reprodução.
Se a exposição não for adequada, o valor de abertura e a velocidade do obturador ficam
vermelhos quando o obturador for premido até meio.
Esconder a barra deslizante
A barra deslizante pode ser escondida, tocando [ ]. Toque no valor de abertura, na velocidade do obturador ou na apresentação da exposição para alterar as configurações.
A barra deslizante também será escondida durante o AF/AE do Toque.
- 66 -
Page 67
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ³±´ ¿n

Compensação da Exposição

Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença na luminosidade entre o objecto e o fundo. Verifique os seguintes exemplos.
Sem exposição
suficiente
Exposto da maneira
adequada
Exposição
excessiva
Compense a exposição para o positivo.
Compense a exposição para o negativo.
Prima 3 [È] até que [EXPOSIÇÃO]
apareça.
Toque na barra deslizante.
Escolha [0 EV] para voltar à exposição original.
Toque em [SAIR].
Também pode premir o obturador até meio para terminar.
Nota
EV é uma abreviatura de [Exposure Value] (Valor de Exposição). Refere-se à quantidade de luz dada ao CCD pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador.
O valor de compensação da exposição aparece na parte inferior esquerda do ecrã.
O valor de exposição escolhido é memorizado, mesmo que a câmara seja desligada.
O alcance da compensação da exposição será limitado, dependendo da luminosidade do
objecto.
A exposição também pode ser compensada, tocando na barra de definição da compensação
da exposição quando estiver em AE com prioridade na abertura ou AE com prioridade no obturador.
A compensação da exposição não pode ser usada quando utilizar [CÉU ESTRELADO] no
modo de cenário.
- 67 -
Page 68
Avançadas (Gravar imagens)

Tirar Fotografias com o Enquadramento Automático/Enquadramento de Cor

Enquadramento Automático

Modo [GRAVAR]: ³±´² ¿ Neste modo, são gravadas automaticamente 3 imagens no alcance escolhido da
compensação da exposição, cada vez que premir o obturador. Pode escolher a imagem com a exposição desejada a partir das 3 imagens com diferentes exposições.
Com o enquadramento automático d1 EV
1ª imagem 2ª imagem 3ª imagem
d0EV j1 EV i1 EV
Prima 3 [È] várias vezes para ver
[ENQUADRAMENTO AUTO].
Toque na barra deslizante.
Quando não utilizar o enquadramento automático,
escolha a opção [OFF] (0).
Toque em [SAIR].
Também pode premir o obturador até meio para
terminar.
- 68 -
Page 69
Avançadas (Gravar imagens)

Enquadramento de Cor

Modo [GRAVAR]: ³±´² Premir uma vez o obturador permite-lhe tirar 3 fotografias a preto e branco/padrão/sépia.
Prima 3 [È] várias vezes para ver
[ENQUADRAMENTO AUTO] e toque em
[DISPLAY].
Tocar em [DISPLAY] permite-lhe alternar entre o
enquadramento automático e o enquadramento de cor.
Toqu e em [2]/[1] para apresentar
[].
Toque em [SAIR].
Também pode premir o obturador até meio para terminar.
Nota
Quando configurar o bracket automático, [ ] aparece no ecrã, e quando configurar o bracket
da cor, aparece [ ] no ecrã.
Quando tirar fotografias utilizando o enquadramento automático após configurar o alcance da
compensação da exposição, as fotografias tiradas serão baseadas no alcance escolhido da compensação da exposição. Quando a exposição é compensada, o valor da exposição compensada aparece na parte inferior esquerda do ecrã.
A exposição pode não ser compensada com o enquadramento automático, dependendo da
luminosidade do objecto.
A configuração do enquadramento automático/enquadramento de cor é cancelada se desligar
a câmara, ou se activar [POUP ENERGIA].
Quando ligar o enquadramento automático/enquadramento de cor, a função de revisão
automática é activada, não importando qual é a configuração da revisão automática. (A imagem não é ampliada.) Não pode escolher a função da revisão automática no menu [CONFIGURAÇÃO].
Em AE com prioridade no obturador e na exposição manual, se a velocidade do obturador for
definida para ser mais do que 1 segundo, o enquadramento automático é desligado.
[Œ] é escolhido para o flash quando tiver escolhido o enquadramento automático/
enquadramento de cor.
O arrebentamento é cancelado quando escolher o enquadramento automático/
enquadramento de cor.
O último a ser escolhido tem precedência. (enquadramento automático e
enquadramento de cor não podem ser escolhidos em simultâneo.)
O enquadramento automático não pode ser usado em [TRANSFORMAR], [ASSIST. PANOR.],
[EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH], [CÉU ESTRELADO], [PIN HOLE] e [TEMPESTADE DE AREIA] no modo de cenário.
- 69 -
Page 70
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ¿

Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado (Modo de cenário)

Quando escolher um modo de cenário para equivaler ao objecto e à situação de gravação, a câmara escolhe a exposição e a tonalidade óptimas para obter a imagem desejada.

Registar cenas no modo de cenário (Meu modo de cenário)

Em [MODO MINH CENA], pode registar o modo de cenário que usa mais frequentemente, como um dos modos de gravação.
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
para [¦/!] e, de seguida, prima [MODE].
Toque em [MODO MINH CENA].
Quando o Meu modo de cenário tiver sido registado,
o modo de cenário registado é apresentado, em vez de [MODO MINH CENA].
Toque no modo de cenário para escolher.
O ecrã do menu pode ser ligado, tocando em [2]/[1]
no lado esquerdo ou direito do ecrã.
O ecrã do menu passa para o ecrã de gravação no
modo de cenário seleccionado.
O modo de cenário seleccionado fica registado como
Meu modo de cenário, assim, a próxima vez que gravar, pode seleccioná-lo a partir de [MODO DE GRAVAÇÃO].
Acerca da informação
Se a informação estiver em [ON], as explicações acerca do modo de cenário seleccionado serão apresentadas quando tocar no modo do cenário no passo
3.
Mudar o Meu modo de cenário
1 Prima [SCN] no ecrã de gravação do Meu modo de cenário. 2 Toque no modo de cenário.
- 70 -
Page 71
Avançadas (Gravar imagens)

Escolher o modo de cenário para cada gravação (Modo de cenário)

Em [CENÁRIO], pode escolher o modo de cenário cada vez que fizer uma gravação.
1 No passo 2 apresentado acima, toque em [CENÁRIO]. 2 Toque no modo de cenário.
O ecrã de gravação para o modo de cenário seleccionado será apresentado.
Ao tocar em [SCN] no ecrã de gravação do modo de cenário, este volta ao ecrã do menu
dos modos de cenário.
Nota
A configuração do flash do modo de cenário é reiniciada para a configuração inicial quando
mudar o modo de cenário.
Quando tirar uma fotografia com um modo de cenário que não seja adequado para esse fim, a
tonalidade da imagem pode ser diferente do verdadeiro cenário.
Os itens apresentados a seguir não podem ser configurados no modo de cenário, porque a
câmara ajusta-os automaticamente para uma configuração óptima.
[ISO INTELIGENTE]/[SENSIBILIDADE]/[DEF. LIM. ISO]/[MEDIÇÃO]/[EXPOSIÇÃO INT] /
[EFEITO CORES]/[AJUSTE IMAGEM]/[VEL OBT MIN]/[COLOR BRACKET]
Pode usar o AF/AE do toque, excepto nos seguintes modos de cenário.[ASSIST. PANOR.]/[CÉU ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/[PIN HOLE]/[TEMPESTADE DE
AREIA]
[EXPOSIÇÃO INT] é activado automaticamente, excepto nos seguintes modos de cenário.[ASSIST. PANOR.]/[NOCTURNO]/[COMIDA]/[ANIMAIS]/[EXPLOSÃO RÁPIDA]/[CÉU
ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/[NEVE]/[FOTO AÉREA]/[PIN HOLE]/[TEMPESTADE DE AREIA]
A velocidade do obturador para modos de cenário, excepto [ASSIST. PANOR.], [DESPORTO],
[RETRATO NOITE], [NOCTURNO], [LUZ VELAS], [BEBÉ1]/[BEBÉ2], [ANIMAIS], [ARREBENTAMENTO FLASH], [CÉU ESTRELADO] e [FOGO ARTIFÍC], serão de 1/8º de segundo a 1/2000º de segundo.
- 71 -
Page 72
Avançadas (Gravar imagens)

[RETRATO]

Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite-lhe melhorar o aspecto das pessoas e fazer com que o seu tom de pele pareça mais saudável.
Técnica para o modo de retrato
Para tornar este modo mais eficaz:
1 Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível. 2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
Nota
A configuração inicial para [MODO AF] é [š].

[PELE SUAVE]

Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite tornar a textura da pele ainda mais suave do que com [RETRATO]. (É eficaz quando tirar fotografias de pessoas do peito para cima.)
Técnica para o modo de pele suave
Para tornar este modo mais eficaz:
1 Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível. 2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
Nota
Se uma parte do fundo, etc, tiver uma cor aproximada da cor da pele, essa parte também será suavizada.
Este modo pode não ser eficaz quando não houver luminosidade suficiente.
A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
- 72 -
Page 73
Avançadas (Gravar imagens)

[TRANSFORMAR]

O objecto pode ser gravado fino ou esticado e, em simultâneo, a pele pode ser gravada suavemente.
1 Toque no nível de transformação.
Pode ser configurado com o menu rápido (P25).
2 Tirar fotografias.
Nota
[TAMANHO] e [FORMATO] são fixados, conforme apresentado abaixo.
[ ] para [X], [ ] para [Y] e [ ] para [W]
[QUALIDADE] é fixada automaticamente em [].
Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
Não pode ser usado sem notificar o proprietário dos direitos de autor, excepto quando o estiver
a desfrutar em privado.
Não use o material contra a ordem pública ou moral, ou para ofender alguém.
Não use o material contra o interesse do objecto.

[AUTO-RETRATO]

Escolha esta opção para tirar fotografias de si próprio.
Técnica para o modo de auto-retrato
Prima o obturador até meio para focar. O indicador do temporizador automático acende quando começar a focar. Prima o obturador por completo, certificando-se que segura bem a câmara, para tirar a fotografia.
O objecto não é focado quando o indicador do temporizador
automático estiver a piscar. Certifique-se que prime novamente o obturador até meio para focar.
A imagem gravada aparece automaticamente no monitor LCD
para revisão.
Se a imagem estiver manchada devido à velocidade lenta do obturador, recomendamos a
utilização do temporizador automático nos 2 segundos.
Nota
O alcance disponível da focagem é de cerca de 30 cm a 1,2 m (Grande angular).
Pode tirar fotografias a si próprio com áudio (P109). Se o fizer, o indicador do temporizador
automático acende enquanto estiver a gravar o áudio.
A ampliação do zoom passa automaticamente para Grande angular (1k).
O temporizador automático só pode ser configurado para 2 segundos. Se for configurado para
2 segundos, esta configuração será mantida até que a câmara seja desligada, até mudar o modo de cenário ou quando escolher o modo [GRAVAR] ou o modo [REPRODUZIR].
O modo da função estabilizadora será fixado em [MODE2]. (P108)
A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
- 73 -
Page 74
Avançadas (Gravar imagens)

[CENÁRIO]

Isto permite-lhe tirar fotografias de uma paisagem panorâmica.
Nota
A configuração do flash é fixada em [Œ].
O alcance da focagem é de 5 m a ¶.

[ASSIST. PANOR.]

Pode tirar fotografias com ligações adequadas para criar imagens panorâmicas.
Configuração da direcção de gravação
1 Toque na direcção para tirar uma fotografia.
São apresentadas as guias de orientação horizontais/ verticais.
2 Tire uma fotografia.
Pode voltar a tirar a fotografia, seleccionando [RECAPT].
3 Toque em [SEG].
Também pode premir o obturador até meio para definir o menu.
Parte da imagem gravada é apresentada como uma imagem transparente.
4 Tire a fotografia após mover a câmara
horizontalmente ou verticalmente, de modo a que a imagem transparente seja sobreposta
Quando tirar a terceira fotografia e fotografias
posteriores, repita os passos
Pode voltar a tirar a fotografia, seleccionando [RECAPT].
3 e 4.
5 Toque em [SAIR].
Nota
A configuração do flash é fixada em [Œ].
O foco, zoom, exposição, balanço de branco, velocidade obturador e sensibilidade ISO são
fixados com os ajustes para a primeira imagem.
O obturador pode ficar fechado (máx: cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
Recomendamos a utilização de um tripé.
As imagens gravadas podem ser combinadas para formar imagens panorâmicas usando o
software “ArcSoft Panorama Maker” no CD-ROM (fornecido).
- 74 -
Page 75
Avançadas (Gravar imagens)

[DESPORTO]

Escolha esta opção quando quiser tirar fotografias em cenas de desporto ou outros eventos com movimentos rápidos.
Nota
Este modo é adequado para tirar fotografias de objectos a 5 m ou mais.
[ISO INTELIGENTE] é activado e o nível máximo da sensibilidade ISO torna-se [ISO1600].

[RETRATO NOITE]

Isto permite-lhe tirar fotografias de uma pessoa e do fundo com uma luminosidade quase real.
Técnica para o modo de retrato nocturno
Use o flash. (Pode escolher [].)
Como a velocidade do obturador fica mais lenta, recomendamos a utilização de um tripé e do
temporizador automático para tirar fotografias.
Peça ao sujeito para não se mover enquanto estiver a tirar uma fotografia.
Recomendamos que rode a alavanca do zoom para Wide (Grande Angular) (1k) e que fique a
cerca de 1,5 m do objecto quando tirar fotografias.
Nota
O alcance da focagem é de 80 cm (Grande angular)/1,2 m (Tele) a 5 m.
O obturador pode ficar fechado (máx: cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.
A configuração inicial para [MODO AF] é [š].

[NOCTURNO]

Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de uma paisagem nocturna.
Técnica para o modo de cenário nocturno
Quando a câmara estiver definida para [ESTABILIZADOR] e houver muito pouca instabilidade, ou se [ESTABILIZADOR] estiver definido para [OFF], a velocidade do obturador pode diminuir até 8 segundos. Recomendamos que use um tripé e o temporizador automático para tirar fotografias.
Nota
A configuração do flash é fixada em [Œ].
O alcance da focagem é de 5 m a ¶.
O obturador pode ficar fechado (máx: cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.

[COMIDA]

Este modo permite-lhe tirar fotografias de comida com uma tonalidade natural, sem ser afectada pelas luzes do ambiente em restaurantes, etc.
Nota
O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
- 75 -
Page 76
Avançadas (Gravar imagens)

[FESTA]

Escolha este modo quando quiser tirar fotografias de uma recepção de um casamento, de uma festa no interior, etc. Isto permite-lhe tirar fotografias de pessoas e do fundo com uma luminosidade quase real.
Técnica para o modo de festa
Use o flash. (Pode escolher [ ] ou [ ].)
Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
Recomendamos que rode a alavanca do zoom para Wide (Grande Angular) (1k) e que fique a
cerca de 1,5 m do objecto quando tirar fotografias.
Nota
A configuração inicial para [MODO AF] é [š].

[LUZ VELAS]

Este modo permite-lhe tirar fotografias numa atmosfera à luz das velas.
Técnica para o modo de luz da vela
Este é mais eficaz quando tirar fotografias sem usar o flash.
Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
Nota
O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
O obturador pode ficar fechado (máx. cerca de 1 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
- 76 -
Page 77
Avançadas (Gravar imagens)

[BEBÉ1]/[BEBÉ2]

Este modo tira fotografias dando ao bebé uma aparência saudável. Quando utilizar o flash, a luz deste é mais fraca do que o habitual. É possível definir diferentes aniversários e nomes para [BEBÉ1] e [BEBÉ2]. Pode escolher que estes apareçam na altura da reprodução, ou carimbá-los na imagem gravada com a opção [IMP TEXTO] (P125).
Configuração do Nome/Aniversário
1 Toque em [SET] ou [IDADE] ou [NOME]. 2 Insira o aniversário/nome
Aniversário: Toque em [3]/[4] por cada item,
Nome: Para mais detalhes acerca do modo
Quando escolher o aniversário ou o nome, [IDADE] ou [NOME] é definido automaticamente para [ON].
Se seleccionar [ON] quando o aniversário ou o nome não tiverem sido registados, o ecrã
de configurações aparece automaticamente.
para acertar o ano/mês/dia, e toque em [SET].
de inserir caracteres, leia a secção [EDIT TÍTULO] em P123.
3 Toque [SET] para terminar.
Para cancelar [IDADE] e [NOME]
Escolha a opção [OFF] no passo Aniversário”.
Nota
A idade e o nome podem ser impressos com o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO” existente no CD-ROM (fornecido).
Se definir [IDADE] ou [NOME] para [OFF] mesmo quando o aniversário ou o nome tiverem
sido definidos, a idade ou o nome não serão apresentados. Antes de tirar fotografias, defina [IDADE] ou [NOME] para [ON].
O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
[ISO INTELIGENTE] é activado e o nível máximo da sensibilidade ISO torna-se [ISO1600].
Se a câmara for ligada com [BEBÉ1]/[BEBÉ2] escolhido, a idade e o nome são apresentados
na parte inferior esquerda do ecrã durante cerca de 5 segundos, juntamente com a data e a hora actuais.
Se a imagem não for apresentada correctamente, verifique os acertos do relógio e a
configuração do aniversário.
A configuração do aniversário e a configuração do nome pode ser reiniciada com [REINICIAR].
A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
1 do procedimento “Configuração do Nome/
- 77 -
Page 78
Avançadas (Gravar imagens)

[ANIMAIS]

Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um animal, como um cão ou um gato. Pode definir o aniversário e o nome (comentário) do seu animal de estimação. Pode escolher que estes apareçam na altura da reprodução, ou carimbá-los na imagem gravada com a opção [IMP TEXTO] (P125).
Para mais informações acerca de [IDADE] ou [NOME], consulte [BEBÉ1]/[BEBÉ2] na
P77.
Nota
A configuração inicial para a lâmpada auxiliar AF é [OFF].
A configuração inicial para [MODO AF] é [Ø].
Consulte [BEBÉ1]/[BEBÉ2] para mais informações acerca deste modo.

[SENSIBIL. ALTA]

Este modo minimiza as oscilações dos objectos e permite-lhe tirar fotografias destes objectos em salas pouco iluminadas. (Escolha esta opção para o processamento em alta sensibilidade. A sensibilidade passa automaticamente para entre [ISO1600] e [ISO6400].)
Tamanho de imagem e formato
1 Toque no tamanho de imagem e formato para escolher.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.
2 Tirar fotografias.
Nota
[QUALIDADE] é fixada automaticamente em [].
Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
- 78 -
Page 79
Avançadas (Gravar imagens)

[EXPLOSÃO RÁPIDA]

Este é um modo conveniente para capturar rapidamente movimentos ou um momento decisivo.
Tamanho de imagem e formato
1 Toque em [PRIORIDADE VLOCIDADE] ou [PRIORIDADE IMAGEM]. 2 Toque no tamanho de imagem e formato para escolher.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.
3 Tirar fotografias.
As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido por completo.
Velocidade máxima de arrebentamento
Número de imagens graváveis
A velocidade de arrebentamento muda de acordo com as condições de gravação.
O número de imagens gravadas explodidas limita-se às condições de captura das imagens e
ao tipo e/ou estado do cartão usado.
O número de imagens gravadas explodidas aumenta imediatamente depois da formatação.
Nota
A configuração do flash é fixada em [Œ].
[QUALIDADE] é fixada automaticamente em [].
Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
O foco, zoom, exposição, balanço de branco, velocidade obturador e sensibilidade ISO são
fixados com os ajustes para a primeira imagem.
A sensibilidade ISO é ajustada automaticamente. No entanto, tenha em conta que a
sensibilidade ISO é definida para elevada para obter uma alta velocidade do obturador.
Dependendo das condições de funcionamento, pode levar algum tempo para tirar a fotografia
seguinte, se voltar a tirar uma fotografia.
cerca de 10 imagens/segundo (Prioridade da velocidade) cerca de 6 imagens/segundo (Prioridade da imagem)
cerca de 15 a 100
- 79 -
Page 80
Avançadas (Gravar imagens)

[ARREBENTAMENTO FLASH]

As imagens paradas são tiradas continuamente com flash. É conveniente para tirar imagens paradas contínuas em locais escuros.
Tamanho de imagem e formato
1 Toque no tamanho de imagem e formato para escolher.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.
2 Tirar fotografias.
As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido por completo.
Número de imagens graváveis
máx. 5 imagens
Nota
[QUALIDADE] é fixada automaticamente em [].
Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
A velocidade do obturador torna-se 1/30º de segundo a 1/2000º de segundo.
O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
A focagem, zoom, exposição, velocidade do obturador, sensibilidade ISO e nível do flash são
fixados para as configurações para a primeira imagem.
[ISO INTELIGENTE]é activado e o nível máximo da sensibilidade ISO torna-se [ISO3200].
Veja a Nota na P58 quando usar o flash.

[CÉU ESTRELADO]

Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de um céu estrelado ou de um objecto escuro.
Configurar a velocidade do obturador
Escolha uma velocidade do obturador de [15 SEG.], [30 SEG.] ou [60 SEG.].
1 Toque no número de segundos para escolher.
Também é possível alterar o número de segundos usando o menu rápido. (P25)
2 Tirar fotografias.
Prima o obturador por completo para ver o ecrã da contagem decrescente. Não mova a câmara quando este ecrã aparecer. Quando a contagem decrescente terminar, é apresentada a imagem [AGUARDE...] durante o mesmo espaço de tempo que aquele escolhido para a velocidade do obturador para o processamento do sinal.
Prima o botão [MENU/SET] para parar de tirar a fotografia enquanto o ecrã da contagem
decrescente estiver a ser apresentado.
Técnica para o modo de céu estrelado
O obturador abre durante 15, 30 ou 60 segundos. Certifique-se que utiliza um tripé. Também recomendamos que tire fotografias com o temporizador automático.
Nota
A configuração do flash é fixada em [Œ].
A função estabilizadora óptica da imagem está fixada em [OFF].
A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].
- 80 -
Page 81
Avançadas (Gravar imagens)

[FOGO ARTIFÍC]

Este modo permite-lhe tirar belas fotografias de fogo de artifício a explodir no céu à noite.
Técnica para o modo de fogo de artifício
Como a velocidade do obturador fica mais lenta, recomendamos a utilização de um tripé.
Nota
A configuração do flash é fixada em [Œ].
Este modo é mais eficaz quando o objecto está afastado a 10 m ou mais.
A velocidade do obturador torna-se a seguinte.
Quando escolher [OFF] na função estabilizadora óptica da imagem: Fixada em 2 segundosQuando escolher [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] na função estabilizadora óptica da imagem:
1/4 ou 2 segundos (A velocidade do obturador torna-se 2 segundos apenas quando a câmara tiver determinado que não existe muita instabilidade, como quando utiliza um tripé, etc.)
Pode mudar a velocidade do obturador compensando a exposição.
A área AF não é apresentada.
A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].

[PÔR-DO-SOL]

Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um pôr-do-sol. Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas da cor vermelha do Sol.
Nota
A configuração do flash é fixada em [Œ].

[PRAIA]

Isto permite-lhe tirar fotografias ainda mais vívidas da cor azul do mar, céu, etc. Também previne a fraca exposição de pessoas sob uma forte luz do sol.
Nota
A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
Não toque na câmara com as mãos molhadas.
A areia e a água do mar podem fazer com que a câmara funcione mal. Certifique-se que a
areia ou a água do mar não entram nas lentes ou nos terminais.

[NEVE]

Isto permite-lhe tirar fotografias que mostrem a neve o mais branca possível numa estância de esqui ou numa montanha coberta de neve.

[FOTO AÉREA]

Este modo permite-lhe tirar fotografias através da janela de um avião.
Técnica para o modo de fotografia aérea
Recomendamos a utilização desta técnica se for difícil focar quando tirar fotografias de nuvens, etc. Aponte a câmara para algo com um contraste elevado, prima o obturador até meio para fixar a focagem e, de seguida, aponte a câmara para o objecto e prima por completo o obturador para tirar a fotografia.
Nota
A configuração do flash é fixada em [Œ].
O alcance da focagem é de 5 m a ¶.
Desligue a câmara quando estiver a levantar voo, ou a aterrar.
Quando utilizar a câmara, siga todas as instruções da equipa de pilotagem.
Preste atenção ao reflexo do vidro.
- 81 -
Page 82
Avançadas (Gravar imagens)

[PIN HOLE]

A fotografia é tirada mais escura e com a focagem suave em redor dos objectos.
Tamanho de imagem e formato
1 Toque no tamanho de imagem e formato para escolher.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.
2 Tirar fotografias.
Nota
[QUALIDADE] é fixada automaticamente em [].
Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
A detecção do rosto pode não funcionar normalmente nas áreas
escuras em redor das extremidades do ecrã.

[TEMPESTADE DE AREIA]

A fotografia é tirada com uma textura granulada como se fosse atingida com areia.
Tamanho de imagem e formato
1 Toque no tamanho de imagem e formato para escolher.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.
2 Tirar fotografias.
Nota
[QUALIDADE] é fixada automaticamente em [].
Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
A sensibilidade ISO é fixada em [ISO1600].
O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a ¶.
- 82 -
Page 83
Avançadas (Gravar imagens)
C
A
B
Modo [GRAVAR]: n
Avançadas (Gravar imagens)

Modo de Imagem em Movimento

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦/!] e, de seguida, prima [MODE].
Toque em [VÍDEO].
Prima o obturador até meio para focar e, de seguida, prima por completo o obturador para começar a gravar.
A Gravação de Áudio
O tempo disponível de gravação B é apresentado no
canto superior direito e o tempo de gravação que passou C é apresentado no canto inferior direito do ecrã.
Após premir por completo o obturador, liberte-o
imediatamente. Se mantiver premido o obturador, o som não será gravado durante alguns segundos quando a gravação começar.
Quando focar o objecto, a indicação de focagem
acende-se.
A focagem e o zoom são fixados na configuração
quando a gravação começa (a primeira moldura).
O áudio também é gravado em simultâneo a partir do
microfone incorporado nesta unidade. (As imagens em movimento não podem ser gravadas sem áudio.)
Prima o obturador por completo para parar a gravação.
Se, durante a gravação, a memória incorporada ou o cartão ficarem cheios, a câmara
pára automaticamente a gravação.
- 83 -
Page 84
Avançadas (Gravar imagens)
Mudar as configurações para a qualidade de gravação
Quando configurar a qualidade de gravação para [ ], [ ] ou [ ], recomendamos a
utilização de um cartão de alta velocidade, com a indicação “10MB/s” ou superior, na embalagem.
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher [QUAL. GRAV.] e, de
1
seguida, prima
.
Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
Item Tamanho da imagem fps Formato
¢
¢
¢
320k240 pixels 30
1280k720 pixels 30
848k480 pixels 30 640k480 pixels 30
16:9
4:3
[ ] pode ser desfrutado na televisão como filmes de alta qualidade, usando o cabo
componente (DMW-HDC2; opcional). Consulte componente
¢ Não pode ser gravado na memória incorporada.
(P147) para obter mais detalhes.
Reproduzir na televisão com a ficha
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.
- 84 -
Page 85
Avançadas (Gravar imagens)
Nota
A configuração do flash é fixada em [Œ].
Consulte a P172 para mais informações acerca do tempo de gravação disponível.
O tempo de gravação disponível apresentado no ecrã pode não diminuir de modo regular.
Dependendo do tipo de cartão, a indicação de acesso do cartão pode aparecer durante algum
tempo após ter gravado imagens em movimento. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
As imagens em movimento podem ser gravadas continuamente até 2 GB. O tempo de
gravação máximo disponível até apenas 2 GB é apresentado no ecrã. (DMC-FX550SG)
Os filmes podem ser gravados continuamente até 15 minutos. Além disso, não é possível a
gravação contínua que exceda 2 GB. (Exemplo: [8m 20s] com [ ]) O tempo restante para a gravação contínua è visualizado no ecrã. (DMC-FX550EG/DMC-FX550EP)
Quando imagens em movimento gravadas com esta câmara forem reproduzidas noutro
equipamento, a qualidade das imagens e do som pode ficar deteriorada e pode não ser possível reproduzi-las. A informação acerca da gravação também não é apresentada correctamente.
O som dos filmes ou das imagens com áudio gravados com esta câmara não podem ser
reproduzidos por modelos mais antigos de câmaras digitais da Panasonic (LUMIX) lançadas antes de Julho de 2008.
No modo de imagem em movimento, as seguintes funções não podem ser utilizadas.
AF/AE do toqueFunção detecção direcção
No modo de filme, [MODO AF] é fixado em [ ] e [ESTABILIZADOR] para [MODE1].
Esta unidade não suporta a gravação de imagens em movimento em MultiMediaCard.
Comparado com as imagens paradas, os filmes podem ter um ângulo de visão mais estreito.
- 85 -
Page 86
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ñ³±´² ¿

Tirar uma fotografia com a função de Reconhecimento do Rosto

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P23.

Funções do Reconhecimento do rosto

Defina [DETEC. ROSTO] no menu do modo [GRAVAR] para [ON]. O seguinte é possível usando a função de Reconhecimento do Rosto.
Procura um rosto semelhante ao rosto registado, definindo a focagem e a exposição de um modo preferencial.
Se for definido um nome para um rosto registado, o
nome é apresentado quando a câmara detectar o rosto registado.
A câmara lembra-se do rosto durante o reconhecimento do
rosto quando [REGISTO AUTOM.] estiver definido para [ON] e detecta automaticamente o rosto a quem são tiradas fotografias frequentemente, apresentando o ecrã de registo de reconhecimento do rosto.
É possível apresentar o nome durante a reprodução, ou apenas apresentar a imagem com
esse nome com [REP CATEGORIA]. (P116)
- 86 -
Page 87
Avançadas (Gravar imagens)

Configurações do rosto

Pode registar até 6 imagens do rosto, juntamente com a informação como o nome e aniversário. Isto facilita o reconhecimento, registando várias imagens da mesma pessoa.
Registar a partir do menu do modo [GRAVAR]
Prima [DETEC. ROSTO] no menu do modo [GRAVAR] e prima 1.
(P23)
/
Prima 3
4 para escolher a opção [SET] e,
de seguida, prima o botão [MENU/SET].
/
Prima 3
4 para escolher [MEMÓRIA] e,
de seguida, prima [MENU/SET].
É apresentada uma lista de pessoas registadas
quando houver 6 pessoas já registadas. Seleccione a pessoa a ser substituída. A informação da pessoa que foi substituída será apagada.
Para alterar um rosto já registado, seleccione [EDITAR], seleccione as imagens e passe
para o passo
6.
Tire a fotografia ajustando o rosto com a guia.
Não pode registar os rostos que não sejam de pessoas
(animais de estimação, etc.).
Tire uma fotografia de um rosto de frente.
Prima 2 para escolher [SIM] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
- 87 -
Page 88
Toque no item.
A
Avançadas (Gravar imagens)
[NOME]: Pode registar o nome.
[PRIORIDADE]:A focagem e exposição são ajustadas preferencialmente para
[IDADE]: Acerte o Ano/Mês/Dia tocando em [3]/[4] para cada item e toque
[ÍCONE FOCO]:
A imagem do rosto pode ser tirada de novo, tocando em A no ecrã de edição.
Volte ao passo 4 tocando em [SIM].
Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, leia a secção [EDIT TÍTULO] em P123.
A Imagem do rosto
Ecrã de Editar
rostos com alta prioridade. A prioridade pode ser alterada na seguinte operação. Toque na posição de prioridade que gostaria de mover.
em [SET]. O ícone de focagem que é apresentado quando a focagem é
definida pode ser alterado. Seleccione e toque no ícone de focagem.
Toque em [SAIR].
Registar a partir do ecrã de registo automático
Quando rosto”, o ecrã de registo aparece automaticamente após tirar a fotografia de um rosto que aparece frequentemente. (O padrão para a apresentação do ecrã de registo é de 5 vezes. A contagem não é efectuada quando estiver definido em explosão e em enquadramento automático/ enquadramento de cor.)
[REGISTO AUTOM.] estiver definido para [ON] no passo 3 de “Configurações do
1 Prima 2 para escolher [SIM] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
O ecrã de selecção é apresentado de novo quando seleccionar
[NÃO] e quando [SIM] for seleccionado com 2, [REGISTO AUTOM.] será definido para [OFF].
2 Use a operação no Passo 6 e seguindo “Configurações do
rosto”.
O ecrã de registo automático não é apresentado quando houver 6 pessoas já registadas.
- 88 -
Page 89
Avançadas (Gravar imagens)
Apagar a informação de rostos registados
1 No Passo 3 de “Configurações do rosto”, prima para
seleccionar [APAGAR] e prima [MENU/SET].
2 Toque na imagem da pessoa a cancelar. 3 Toque em [SIM].
Nota
[MODO AF] é fixado em [š].
O reconhecimento do rosto pode não ser possível, ou pode não reconhecer correctamente os
rostos, mesmo rostos registados, nos seguintes casos, dependendo da expressão facial e do ambiente.
Quando o rosto não estiver virado para a câmaraQuando o rosto estiver num ânguloQuando o rosto estiver extremamente claro ou escuroCom óculos de sol, vidros a reflectir a luz, cabelo, chapéu, etc.Quando a face aparece pequena no ecrãO rosto não está por completo no ecrãQuando traços faciais distintos mudarem com a idadeA expressão facial é muito diferenteQuando existe um pequeno contraste nas facesQuando houver um movimento rápidoQuando a câmara for agitadaQuando utilizar o zoom digital
Após ter premido o obturador até meio, poderá ser adicionada a informação na imagem de
uma pessoa diferente, quando a câmara é virada para um objecto diferente para tirar a fotografia.
Quando uma pessoa que está registada não é reconhecida, corrija, voltando a registar.
[DETEC. ROSTO] pode ser usado nos seguintes modos de cenário.
[RETRATO]/[PELE SUAVE]/[AUTO-RETRATO]/[CENÁRIO]/[DESPORTO]/[RETRATO
NOITE]/[FESTA]/[LUZ VELAS]/[BEBÉ1]/[BEBÉ2]/[ANIMAIS]/[PÔR-DO-SOL]/[SENSIBIL. ALTA]/[PRAIA]/[NEVE]/[PIN HOLE]
O nome registado com [DETEC. ROSTO] não aparece com uma imagem com nomes
definidos em [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIMAIS] do modo de cenário, [LOCALIZAÇÃO] na data de viagem ou caracteres definidos em [EDIT TÍTULO].
O software "PHOTOfunSTUDIO" no CD-ROM (fornecido) permite-lhe verificar a informação
até 3 pessoas registadas numa imagem.
- 89 -
Page 90
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ñ³±´² ¿n

Funções Úteis nos Destinos de Viagem

Gravar o dia em que tirou a fotografia

Para mais detalhes acerca das configurações do menu [CONFIGURAÇÃO], consulte a P23.
Se configurar a data de partida ou de destino da viagem de férias antecipadamente, o número de dias que passa desde a data de partida (qual dia das ferias é) é gravado quando for tirada a fotografia. É possível visualizar o número de dias que passaram quando reproduzir as imagens e imprimi-las nas imagens gravadas com [IMP TEXTO]
(P125).
O número de dias que passaram desde a data de partida pode ser impresso, usando o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO”, existente no CD-ROM (fornecido).
Escolha a opção [AJ. RELÓGIO] para escolher antecipadamente a data actual e as
horas. (P20)
Seleccione [DATA VIAGEM] a partir do menu [CONFIGURAÇÃO] e prima 1.
Prima 3 para escolher [CONF VIAGEM] e, de seguida, prima 1.
Prima 4 para escolher a opção [SET] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
- 90 -
Page 91
Avançadas (Gravar imagens)
Prima 3/4/2/1 para definir a data de partida (ano/ mês/dia) e prima [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para definir a data de retorno (ano/ mês/dia) e prima [MENU/SET].
Se não quiser definir a data de retorno, prima o botão
[MENU/SET] enquanto a barra da data for apresentada.
Prima 4 para escolher [LOCALIZAÇÃO] e, de seguida, prima 1.
Prima 4 para escolher a opção [SET] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
Insira o local.
1 Prima 3/4/2/1 para escolher o texto e prima [MENU/SET] para registar. 2 Prima 3/4/2/1 para mover o cursor para [SAIR] e, de seguida, prima [MENU/
SET] para terminar a inserção de texto.
Prima [DISPLAY] para alternar no texto entre [A] (maiúsculas), [a] (minúsculas) e [&/1]
(caracteres especiais e números).
Prima o botão [MENU/SET] duas vezes para fechar o menu.
Tire uma fotografia.
O número de dias que passaram desde a data de partida é apresentado durante cerca
de 5 segundos após ter ligado a unidade, etc., após definir a data de viagem ou quando a data de viagem estiver definida.
Quando a data de viagem for escolhida, [—] aparece no canto inferior direito do ecrã.
- 91 -
Page 92
Avançadas (Gravar imagens)
Cancelar a data de viagem
A data de viagem é cancelada automaticamente se a data actual estiver para além da data de retorno. Se desejar cancelar a data de viagem antes do final das férias, escolha a opção [OFF] no ecrã apresentado no passo SET] duas vezes. Se [CONF VIAGEM] estiver definido para [OFF] no passo
3 ou 7 e, de seguida, prima o botão [MENU/
3,
[LOCALIZAÇÃO] também será definida para [OFF].
Nota
A data da viagem é calculada utilizando a data existente no relógio e a data da partida que tiver escolhido. Se configurar a opção [FUSO HORÁRIO] (P93) para o destino de viagem, a data da viagem é calculada utilizando a data no acerto do relógio e na configuração do destino de viagem.
A configuração da data de viagem é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada.
Se a opção [DATA VIAGEM] estiver configurada para [OFF], o número de dias que passaram
desde a data da partida não será gravado, mesmo que escolha a data da viagem ou o relógio. Mesmo que [DATA VIAGEM] esteja configurado para [SET] após tirar as fotografias, o dia das férias em que as tirou não será apresentado.
Se escolher uma data da partida e depois tirar uma fotografia numa data anterior à data da
partida, aparece o símbolo [-] (menos) a cor-de-laranja e o dia de férias em que tirou a fotografia não fica gravado.
Se a data de viagem for apresentada como [-] (menos) em branco, existe uma diferença
temporal que envolve a alteração da data entre [CASA] e [DESTINO]. (Será gravado)
O texto definido como [LOCALIZAÇÃO] pode ser editado posteriormente com [EDIT TÍTULO].
Os nomes para [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIMAIS] não serão gravados quando [LOCALIZAÇÃO]
estiver definido.
[LOCALIZAÇÃO] não pode ser gravado quando gravar filmes.
O modo automático inteligente não pode ser definido. A configuração de outro modo de
gravação será reflectida.
- 92 -
Page 93
Avançadas (Gravar imagens)
A
B

Datas de Gravação/Horas nos Destinos de Viagem (Horas no Mundo)

Para mais detalhes acerca das configurações do menu [CONFIGURAÇÃO], consulte a P23.
Pode ver as horas locais nos destinos de viagem e gravá-los nas fotografias que tirar.
Escolha a opção [AJ. RELÓGIO] para escolher antecipadamente a data actual e as horas. (P20)
Seleccione [FUSO HORÁRIO] a partir do menu [CONFIGURAÇÃO] e prima 1.
Quando usar a câmara pela primeira vez após comprá-la,
aparece a mensagem [DEFINA A ÁREA DE RESIDÊNCIA]. Prima [MENU/SET] e escolha a área do seu país no ecrã, no
3.
passo
Prima 4 para escolher [CASA] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Prima 2/1 para escolher a área do seu país e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
A Horas actuais B Diferença horária de GMT (Meridiano de Greenwich)
Se utilizar a hora de Verão [ ] no seu país, prima 3.
Prima novamente 3 para voltar às horas originais.
A configuração da hora de Verão para o seu país não
avança. Terá de adiantar o relógio uma hora.
- 93 -
Page 94
Avançadas (Gravar imagens)
C E
D
Prima 3 para escolher [DESTINO] e, de seguida, prima [MENU/SET] para configurar.
C Dependendo da configuração, são apresentadas as horas
da área de destino de viagem, ou da área do seu país.
Prima 2/1 para escolher a área do destino de viagem e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
D Hora actual da área de destino E Diferença horária
Se utilizar a opção das horas de Verão [ ] no destino de
viagem, prima 3. (As horas avançam uma hora.) Prima 3 novamente para voltar às horas originais.
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
Nota
Volte a colocar a configuração em [CASA] quando as férias terminarem, efectuando os passos
1, 2 e 3.
Se já tiver definido [CASA], mude apenas o destino de viagem e use.
Se não encontrar o destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-a através da
diferença horária do seu país.
O ícone do destino de viagem [“] aparece quando reproduzir imagens tiradas no destino de viagem.
- 94 -
Page 95
Avançadas (Gravar imagens)

Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR]

[TAMANHO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P23.
Defina o número de pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais preciso será o detalhe das imagens que aparecem, mesmo quando forem impressas em folhas grandes.
Modos aplicáveis:
Quando o formato for [X].
¢ Este item não pode ser definido no modo automático inteligente.
(12M) 4000k3000 pixels (8M ) (5M ) 2560k1920 pixels (3M ) 2048k1536 pixels (2M ) (0,3M )
Quando o formato for [Y].
(10,5M) 4000k2672 pixels (7M ) (4,5M ) (2,5M )
Quando o formato for [W].
¢
(9M) (6M ) (3,5M ) (2M ) 1920k1080 pixels
ñ³±´² ¿
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
3264k2448 pixels
1600k1200 pixels
640k480 pixels
3264k2176 pixels 2560k1712 pixels 2048k1360 pixels
4000k2248 pixels 3264k1840 pixels 2560k1440 pixels
- 95 -
Page 96
Avançadas (Gravar imagens)
Nota
“EZ” é uma abreviatura de “Extra optical Zoom”.
Uma imagem digital é feita de vários pontos chamados
pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais precisa será a imagem quando for impressa numa folha grande de papel, ou apresentada num monitor de um PC.
A Muitos pixels (Fino) B Poucos pixels (Imperfeito)
¢Estas imagens são exemplos para mostrar o efeito.
Se mudar o formato, defina novamente o tamanho da imagem.
O zoom óptico extra não funciona quando o zoom macro estiver definido ou em
[TRANSFORMAR], [SENSIBIL. ALTA], [EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH], [PIN HOLE] ou [TEMPESTADE DE AREIA] no modo de cenário, por isso, o tamanho da imagem para [ ] não é apresentado.
As imagens podem aparecer em forma de mosaicos, dependendo do objecto ou das
condições de gravação.
Consulte a P169 quanto ao número de imagens graváveis.

[QUALIDADE]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P23.
Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas.
Modos aplicáveis:
[A]: Fino (quando der prioridade à qualidade de imagem) []: Padrão (quando usar uma qualidade de imagem padrão e aumentar o número de
imagens a ser gravado sem alterar o número de pixels)
Nota
Consulte a P169 quanto ao número de imagens graváveis.
³±´² ¿
- 96 -
Page 97
Avançadas (Gravar imagens)

[FORMATO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P23.
Isto permite-lhe escolher o formato das imagens, para ser adequado ao método de impressão ou de reprodução.
Modos aplicáveis:
[X]: [FORMATO] de uma televisão 4:3 [Y]: [FORMATO] de uma câmara de rolo de 35 mm [W]: [FORMATO] de uma televisão de alta definição, etc.
³±´² ¿
[X][Y][W]
Nota
• As extremidades das imagens gravadas podem ficar cortadas durante a impressão,
verifique antes da impressão. (P166)
isso,
por

[ISO INTELIGENTE]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P23.
A câmara escolhe automaticamente a sensibilidade ISO óptima e a velocidade do obturador para se adequar ao movimento do objecto e à luminosidade da cena, para minimizar a oscilação do objecto.
Modos aplicáveis: [OFF]/[ON]
Nota
Dependendo da luminosidade e da velocidade com que o objecto se move, poderá não
conseguir evitar a oscilação.
Os movimentos podem não ser detectados quando um objecto em movimento for pequeno,
quando um objecto em movimento estiver na extremidade do ecrã ou quando um objecto se tiver movido exactamente quando premir o obturador por completo.
Quando [ISO INTELIGENTE] estiver em [ON], a sensibilidade ISO máxima está limitada ao
valor definido em [DEF. LIM. ISO]. Quando [DEF. LIM. ISO] estiver definido para [AUTO], o limite ISO é definido automaticamente até um máximo de [ISO1600].
³±
- 97 -
Page 98
Avançadas (Gravar imagens)

[SENSIBILIDADE]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P23.
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.
Modos aplicáveis:
³±´²
[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Sensibilidade ISO
Local de gravação (recomendado)
Velocidade do obturador Lento Rápido Interferência Menor Maior
Quando houver luz
(no exterior)
80 1600
Quando estiver escuro
Nota
Quando configurar [AUTO], a sensibilidade ISO é automaticamente ajustada ao máximo do
valor configurado em [DEF. LIM. ISO] (excepto [AUTO]).
A configuração não está disponível quando usar o [ISO INTELIGENTE].
([ ] é apresentado.)
Se as interferências na imagem se tornarem um problema, recomendamos que tire fotografias
após baixar a sensibilidade ISO, aumentando a configuração de [REDUÇÃO RUÍDO] em [AJUSTE IMAGEM], ou diminuindo a configuração de todos os itens excepto [REDUÇÃO RUÍDO]. (P107)

[DEF. LIM. ISO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P23.
A sensibilidade mais adequada dentro do alcance definido será escolhida, dependendo da luminosidade do objecto.
Modos aplicáveis: [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Pode definir o limite superior da sensibilidade ISO.
Quando maior for o valor da sensibilidade ISO, mais a oscilação diminui, mas aparecem mais
interferências.
Nota
Isto funciona quando [SENSIBILIDADE] estiver definido para [AUTO] ou quando o ISO
Inteligente estiver definido para [ON].
Quando [SENSIBILIDADE] estiver configurado com [AUTO], e [DEF. LIM. ISO] estiver
configurado com [AUTO], a sensibilidade ISO é automaticamente configurada com um máximo valor de [ISO400] ([ISO1000] quando o flash for usado) de acordo com a luminosidade.
³±´²
- 98 -
Page 99
Avançadas (Gravar imagens)

[BAL. BRANCOS]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P23.
À luz do sol, por baixo de lâmpadas incandescentes ou noutras condições semelhantes em que a cor de faixas brancas numa matiz avermelhada ou azulada, este item ajusta-se à cor do branco que esteja mais próximo do que é visto a olho, de acordo com a fonte de iluminação.
Modos aplicáveis:
[AWB]: Ajuste automático [V]: Quando tirar fotografias no exterior sob um céu limpo [Ð]: Quando tirar fotografias no exterior sob um céu enublado [î]: Quando tirar fotografias no exterior à sombra [Ñ]: Quando tirar fotografias sob luzes incandescentes [Ò]:
SET
[]: Quando usar a configuração predefinida da temperatura da cor
O balanço de brancos óptimo difere, dependendo do tipo de iluminação de halogéneo que
ilumina a gravação, por isso use [AWB] ou [
A configuração do balanço de brancos é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada.
(No entanto, a configuração do balanço de brancos para um modo de cenário volta a [AWB] quando o modo de cenário for alterado.)
Nos modos de cenário listados em baixo, o balanço de brancos é fixado em [AWB].
[CENÁRIO]/[RETRATO NOITE]/[NOCTURNO]/[COMIDA]/[FESTA]/[LUZ VELAS]/
Ajustar manualmente o balanço de brancos
Isto define os valores para o balanço de brancos. Use-o de acordo com as condições de gravação.
Quando
[PÔR-DO-SOL]/[ARREBENTAMENTO FLASH]/[CÉU ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/ [PRAIA]/[NEVE]/[FOTO AÉREA]/[TEMPESTADE DE AREIA]
³±´² ¿n
usar o balanço de brancos predefinido
Ò].
1 Escolha [Ò] e prima 1. 2 Aponte a câmara para uma folha de papel branca, etc., de
modo a que a moldura no centro fique preenchida apenas pelo objecto branco e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
- 99 -
Page 100
Avançadas (Gravar imagens)
SET
SET
Ajuste minuciosamente o balanço de brancos [ ]
Pode ajustar minuciosamente o balanço de brancos quando não conseguir obter a tonalidade desejada, configurando o balanço de brancos.
Pode ser configurado no menu rápido (P25).
1 Escolha [BAL. BRANCOS] e prima 1
Prima novamente 1 se escolher [Ò] ou [ ].
2 Toque dentro da moldura para ajustar com precisão.
Também pode ajustar com precisão tocando em [G_]/[M`]/[A]/ [B], ou premindo 3/4/2/1 do botão do cursor.
2 : A (ÂMBAR: COR-DE-LARANJA) 1 : B (AZUL: AZULADO)
G_ (VERDE: ESVERDEADO)
3 :
M` (MAGENTA: AVERMELHADO)
4 :
3 Toque em [SET].
Se ajustar minuciosamente o balanço de brancos para A (âmbar), o ícone do balanço de brancos no monitor LCD muda para cor-de-laranja. Se ajustar minuciosamente o balanço de brancos para B (azul), o ícone do balanço de brancos no monitor LCD muda para azul.
Se ajustar minuciosamente o balanço de brancos para G_ (verde), ou M` (magenta), [_]
(verde) ou [`] (magenta) aparece ao lado do ícone do balanço de brancos no monitor LCD.
Escolha o ponto central, caso não esteja a ajustar com precisão o balanço de brancos.
Pode ajustar minuciosamente o balanço de brancos independentemente para cada item
do balanço de brancos.
A configuração do ajuste fino do balanço de brancos reflecte-se na imagem quando
utilizar o flash.
O ajuste fino do balanço de brancos fica memorizado, mesmo que a câmara seja
desligada.
O nível de ajujste fino do balanço de brancos retorna à configuração padrão (ponto
central) nos seguintes casos.
Quando reiniciar o balanço de brancos em [Ò]Quando reiniciar manualmente a temperatura da cor em [ ]
Não pode definir o ajuste preciso do balanço de brancos para [B/W], [SEPIA], [COOL] e
[WARM] em [EFEITO CORES].
- 100 -
Loading...