PANASONIC DMC FX550 Instruction Manual [fr]

Page 1
EF
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FX550
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
VQT1Y72
Page 2
Avant utilisation
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé
pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE, PRÉS DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
La plaque d’identification du produit est placée au bas des appareils.
! A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 "C ou incinérer.
VQT1Y72
2
Page 3
Avant utilisation
! A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN
PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’APPAREIL AVEC DU
JOURNAL, DU LINGE DE MAISON, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
SE DÉBARRASSER DES BATTERIES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ.
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.
! Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne secouez pas fortement l’appareil photo, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas. Ne le soumettez pas à de fortes pressions.
L’appareil photo peut mal fonctionner, l’enregistrement des photos peut devenir impossible, ou l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier externe peut s’endommager.
Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre
poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit etc. Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter.
Ne fixez pas d’autres éléments inclus avec l’appareil photo sur la dragonne.
Pendant l’entreposage, cet élément pourrait exercer une pression sur l’écran ACL et l’endommager.
Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent
être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également
à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc.
Cet appareil photo n’est pas imperméable. Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
l’appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer soigneusement le boîtier de l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter le vendeur auprès de qui vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente.
! A propos de la condensation (Lorsque l’objectif et l’écran ACL se couvrent de
buée)
La condensation survient si la température ou l’humidité change. Faites attention à cela car elle peut causer des tâches sur l’objectif et l’écran ACL, de la moisissure et le mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
! Lisez également “Précautions à prendre”. (P116)
VQT1Y72
3
Page 4
Avant utilisation
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Cd
VQT1Y72
4
Directive relative au produit chimique concerné.
Page 5
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre................................... 2
Guide sommaire............................................ 7
Accessoires fournis ....................................... 8
Noms des composants.................................. 9
Comment utiliser l’écran tactile ...................11
• Que Peut-on Effectuer au moyen des
Opérations Tactiles............................... 12
• Utilisation du zoom facile ......................38
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE]) ................................... 39
• Utilisation du Zoom tactile..................... 40
• En changeant le mode [LECT.]............. 41
Effacement des images...............................42
• Pour effacer une seule image ............... 42
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .........42
Avancé (Enregistrement
d’images)
Préparatifs
Chargement de la batterie........................... 13
• À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables).......... 15
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie..................................................... 16
À propos de la mémoire interne/carte ......... 18
Paramétrage de l’horodateur (horloge) .......20
• Changement de la configuration de
l’horloge ................................................ 20
Configuration du Menu................................ 21
• Configuration des rubriques du menu... 22
• Utilisation du menu rapide .................... 23
À propos du menu de configuration ............24
Pour sélectionner le mode [ENR.]............... 29
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (ñ: Mode Auto Intelligent) .....30
• Détection de scène ............................... 31
• Reconnaissance visage........................ 32
• À propos du flash.................................. 32
• Configuration du mode auto
intelligent............................................... 33
Prendre des photos avec votre configuration favorite
(³: Mode du programme EA)..................... 34
• Mise au point......................................... 35
• Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous
désirez prendre).................................... 35
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué)................. 36
• Fonction de détection du sens de
l’appareil................................................ 36
Prises de vues avec zoom ..........................37
• Utilisation du zoom optique/ Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique.............. 37
À propos de l’écran ACL .............................44
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .....................................................46
• Sélection du réglage du flash
approprié............................................... 46
• Ajuste la sortie du flash......................... 48
Prises de vues en gros plan ........................ 49
Prises de vues avec retardateur.................. 51
Prises de vues avec mise au point et exposition verrouillées sur le sujet
(MPA/EA tactile) .......................................... 52
Prises de vues avec réglage d’ouverture
(±: EA avec priorité d’ouverture)................ 53
Prises de vues avec réglage de la vitesse d’obturation
(´: EA avec priorité d’obturation)...............54
Prises de vues avec réglage manuel de
l’exposition (²: Exposition manuelle)......... 55
Compensation de l’exposition .....................57
Prendre des photos en utilisant le
Bracketing auto/Bracketing couleur............. 58
• Prises de vues en rafale ....................... 58
• Bracketing Couleur ............................... 59
Pour prendre des photos qui correspondent
à la scène enregistrée (Mode scène) ........60
• Enregistrement des scènes en mode
scène ( : Mon mode scène) ..............60
• Sélection du mode scène pour chaque
enregistrement (¿: Mode scène).............60
* [PORTRAIT] ...................................61
+ [GRAIN DE PEAU].......................... 61
[TRANSFORMATION] ....................61
0 [AUTOPORTRAIT].......................... 62
• , [PAYSAGE]..................................... 62
[AIDE PANORAMIQUE].................. 62
• - [SPORTS] ....................................... 63
• . [PORTRAIT NOCT.] ....................... 63
/ [PAYSAGE NOCT.] ........................ 64
1 [NOURRITURE].............................. 64
2 [FÊTE]............................................. 64
3 [LUMIÈRE BOUGIE]....................... 64
• : [BÉBÉ1]/; [BÉBÉ2] .....................64
í [ANIMAL DOMES.] .........................65
9 [HAUTE SENS.].............................. 65
ô [RAFALE RAPIDE] ......................... 66
VQT1Y72
5
Page 6
[RAFALE FLASH]............................66
5 [CIEL ÉTOILÉ].................................67
4 [FEU D’ARTIFICE] ..........................67
ï [CRÉPUSCULE]..............................67
6 [PLAGE] ..........................................68
8 [NEIGE] ...........................................68
7 [PHOTO AÉRIENNE] ......................68
[PIN HOLE]......................................68
[SABLAGE]......................................69
Mode images animées................................ 70
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale ............................... 72
• Fonctions de la reconnaissance du
visage ....................................................72
• Configuration visage..............................72
Fonctions pratiques pour les destinations
de voyage ................................................... 74
• Enregistrement du jour de vacances
où vous prenez la photo ........................74
• Dates/Heures des Enregistrements
dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)...................................76
Utilisation du menu du mode [ENR.]........... 77
@ [FORMAT IMAG]...............................77
A [QUALITÉ] .......................................78
? [FORMAT] .......................................79
[ISO INTELLIGENT] ........................79
> [SENSIBILITÉ] ................................79
[RÉG. LIMITE ISO]..........................80
[ÉQ.BLANCS]..................................80
[REC. VISAGE] ...............................82
[MODE AF]......................................82
[MPA RAPIDE]................................83
C [MODE DE MES.] ............................83
[EXPOSITION I.] .............................84
˜ [RAFALE] ........................................84
• ) [ZOOM NUM.] .................................85
H [EFFET COUL.] ...............................85
I [RÉGL.IMAGE]................................85
[STABILISAT.] .................................86
[VIT. OBTU. MINI.] ..........................86
B [ENR. SON] .....................................87
[LAMPE ASS. AF] ...........................87
U [RÉGL.HORL.]..................................87
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une de
l’autre (Diaporama).................................. 88
Affichage d’images multiples
([VISUAL. MULTIPLE]) ........................... 90
Affichage des images par date
d’enregistrement ([CALENDRIER]) ..........90
Visualisation des images en Dual Display
([DOUBLE LECT.]).................................. 91
Sélection des photos et visualisation de celles-ci
([LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.])............ 92
• [LECT. PAR CAT.].................................92
• [LECT. FAV.] .........................................93
Images animées ([ORGAN.FACILE])....... 93
Ü [MES FAVORIS]...............................94
[ÉDITION]........................................95
[EFFACER]......................................100
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore.......................... 101
• Images animées ..................................101
• Images avec piste sonore....................101
Utilisation du menu du mode [LECT.] ....... 102
• [ÉDITION]......................................102
M [ROTATION AFF] ..........................102
[RÉG. IMPR.].................................102
B [DOUBL. SON]...............................104
[REC. VISAGE]..............................104
S [COPIE]........................................105
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur........................ 106
Impression des photos.............................. 108
• Pour sélectionner une seule photo et
l’imprimer.............................................109
• Pour sélectionner plusieurs photos et
les imprimer.........................................109
• Configuration de l’impression ..............110
Visualisation des images sur un
téléviseur................................................... 112
• Visualisation des images à l’aide du
câble AV (fourni)..................................112
• Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte
mémoire SD.........................................112
• Visualisation sur un téléviseur avec une
prise component..................................113
Autres
Affichage à l’écran .................................... 114
Précautions à prendre............................... 116
Affichage des messages........................... 119
En cas de problème.................................. 121
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible...................... 129
Spécifications............................................ 133
6
VQT1Y72
Page 7
Avant utilisation
ONOFF
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
Chargez la batterie. (P13)
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte. (P16)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P18) Référez-vous à la P18 lorsque vous utilisez une carte.
Allumez l’appareil photo pour prendre des photos.
! Faites glisser le commutateur de sélection
[ENR.]/[LECT.] sur [¦/!].
" Appuyez sur le déclencheur pour prendre
des photos. (P30)
Visionnez les photos.
! Faites glisser le commutateur de sélection
[ENR.]/[LECT.] sur [(].
" Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P39)
VQT1Y72
7
Page 8
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1 Bloc-batterie
(Appelée batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation.
2 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur dans le texte)
3 Câble CA 4 Câble USB
5 Câble AV 6 CD-ROM
• Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
7 Dragonne 8 Boîtier de la batterie 9 Stylet
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et
la MultiMediaCard sont appelées carte dans le texte.
• La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).
12
DMW-BCF10E
3
K2CQ2CA00006
56
K1HA08CD0020
78
DE-A60A
4
K1HA08AD0003
8
VQT1Y72
9
VFC4304
VGQ0C14
VGQ0D56
Page 9
Noms des composants
123
104 9
5
7
8
11
6
1 Flash (P46) 2 Objectif (P3, 117) 3 Voyant du retardateur (P51)/
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P87)
4 Écran tactile/ACL (P11, 44, 114) 5 Indicateur d’état (P16, 26, 30) 6 Touche [MENU/SET] (P20) 7 Touche [DISPLAY] (P44) 8 [Q.MENU] (P23)/Touche d’effacement
(P42)
9 Touche [MODE] (P29) 10 Sélecteur [ENR.]/[LECT.] (P21)
11 Touches de curseur
!: #/Compensation de l’exposition (P57)/
Ajustement de la sortie du flash (P48)/ Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P58)/ Bracketing couleur (P59)
": $/Mode macro (P49) #: %/Retardateur (P51) $: &/Réglage du flash (P46)
Avant utilisation
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec #/$/%/&. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche $ (bas)
ou Appuyez sur $
VQT1Y72
9
Page 10
Avant utilisation
19
21
20
18
22 23 24
25
12 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P20) 13 Levier du zoom (P37) 14 Haut-parleur (P101) 15 Microphone (P70, 87, 104) 16 Déclencheur (P30, 70) 17 Bouton [E.ZOOM] (P38)
18 Œillet de dragonne
• Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
19 Barillet d’objectif 20 Prise [COMPONENT OUT] (P113) 21 Prise [AV OUT/DIGITAL] (P106, 108, 112)
22 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
23 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P16)
24 Levier de relâche (P16) 25 Cache coupleur c.c. (P17)
• En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC4; en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) sont utilisés. Pour plus de détails sur la connexion, référez-vous à la P17.
121413
15 16 17
VQT1Y72
10
Page 11
Avant utilisation
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées comme l’édition d’un titre ou bien s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
! Toucher
Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Cela est utilisé pour sélectionner une icône ou une image.
• Il peut ne pas fonctionner correctement si plusieurs icônes sont touchées simultanément, donc essayez de toucher le centre des icônes.
! Glisser
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Cela est utilisé pour changer la série de photos affichées, ou pour changer d’écran à l’aide de la barre de défilement.
• Si vous sélectionnez une icône erronée, vous pouvez glisser vers une icône différente, et cette icône sera sélectionnée lors du relâchement de votre doigt.
Note
• Cet écran tactile détecte la pression. Touchez un peu plus fort si vous utilisez un film de protection disponible dans le commerce.
• Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
• L’écran tactile ne fonctionnera pas si la main qui tient l’appareil entre en contact avec celui-ci.
• N’appuyez pas sur
• N’utilisez pas vos ongles.
• Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des empreintes de doigt ou autre.
• N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
A propos du stylet
• Utilisez uniquement le stylet fourni.
• Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre.
• Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL en le rangeant. L’écran ACL pourrait se casser si le stylet y est appuyé fortement.
VQT1Y72
11
Page 12
Avant utilisation
!
Que Peut-on Effectuer au moyen des Opérations Tactiles
Les choses suivantes peuvent être effectuées via les opérations tactiles.
Pendant l’enregistrement
Sélectionnez le mode [ENR.] (P29) Sélectionnez le mode scène (P60)
Le mode [ENR.] peut être sélectionné en utilisant l’écran tactile.
Menu Rapide (P23)
Le menu peut être réglé en utilisant l’écran tactile.
Touchez MPA/EA (P52)
Il est possible de régler la mise au point et l’exposition d’un sujet spécifique sur l’écran tactile.
Pendant la visualisation
Sélectionnez le mode [LECT.] (P41)
Le mode [LECT.] peut être sélectionné en utilisant l’écran tactile.
Visualisation d’image Zoom tactile (P40)
Une image peut être avancée/remise en arrière ou agrandie pendant la visualisation en
[ORGAN.FACILE] (P93)
L’édition des images peut être effectuée en utilisant l’écran tactile.
touchant l’écran.
Note
• Sur l’écran d’opération tactile, si l’affichage de la touche curseur !% apparait, il est possible d’opérer en utilisant #/$/%/& de la touche curseur.
• L’élément du menu ne peut pas être réglé à l’aide d’une opération de toucher. Réglez à l’aide de la touche curseur .
Réglez la valeur de l’ouverture (P53, 55) Réglez la vitesse d’obturation (P54, 55) Compensation de l’exposition (P53, 54)
Le paramétrage de la valeur d’ouverture etc. peut être défini en touchant les barres de réglage affichées à l’écran.
[DIAPORAMA] (P88)
La configuration du diaporama peut être effectuée en utilisant l’écran tactile.
12
VQT1Y72
Page 13
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
! A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BCF10E.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Cet appareil possède une fonction qui permet de distinguer les batteries utilisables. Des batteries exclusives (DMW-BCF10E) sont prises en charge par cette fonction. (Les batteries classiques qui ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées.)
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 'C et 35 'C. (La température de la batterie devra également être la même).
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
• Le câble secteur n’entre pas complètement dans la prise secteur. Il restera un espace comme montré à droite.
• Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] ! est vert.
• Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint (après environ 130 minutes maximum).
Retirez la batterie après la fin du chargement.
VQT1Y72
13
Page 14
Préparatifs
! Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. La durée de chargement sera plus longue que d’habitude. Donc, le chargement peut ne pas être terminé.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
Note
• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.
• La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.)
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
14
VQT1Y72
Page 15
Préparatifs
À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistra-
bles)
! Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option).]
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. (L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
! Autonomie de la batterie
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 'C/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue.
( Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL. (P24)
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [ex.: En enregistrant une fois toutes les 2 minutes, le nombre d’images enregistrables diminuera d’environ 87.]
Durée de la
visualisation
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et
les conditions de rangement de la batterie.
! Chargement
Temps de chargement Environ 130 minutes maximum
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option (DMW-BCF10E) sont les mêmes que ci-dessus. La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions environnantes du chargement. Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
Note
• La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
• Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
Environ 350 images
Environ 175 min
Selon standard CIPA en mode
programme AE
(
Environ 360 min
VQT1Y72
15
Page 16
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCF10E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier ! en faisant attention au sens dans lequel vous l’introduisez. Tirez le levier ! dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
": Ne touchez pas les bornes de raccordement de la
carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
!:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
":Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.
Note
• Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier (fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
VQT1Y72
16
Page 17
Préparatifs
! Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la
place de la batterie
Assurez-vous que l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) et le coupleur c.c. (DMW-DCC4; en option) sont achetés en lot. Ne les utilisez pas s’ils sont vendus séparément.
! Ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. " Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son sens. # Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie est
fermé.
$ Ouvrez le cache du coupleur c.c. !.
• S'il est difficile à ouvrir, poussez le cache du coupleur
ouvert de l'intérieur avec le cache de la carte/batterie ouvert.
% Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique. & Connectez l’adaptateur secteur " à la prise [DC IN] # du
coupleur c.c..
$ Alignez les symboles, et insérez-le.
• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.
Note
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E; en option).
• Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
• Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant au sol et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux.
• Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie.
• Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c..
VQT1Y72
17
Page 18
Préparatifs
2
A
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
• Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne k!ð (indicateur d’accès
• Pendant l’utilisation de la carte (indicateur d’accès
( L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
• Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
• Films enregistrables: QVGA (320)240 pixels) uniquement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P105)
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Type de carte Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en conformité avec la norme SD)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
(Formatée en FAT32 en conformité avec la norme SD)
Carte MultiMediaCard
( La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
( Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
• Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
(
)
(
)
Mémoire interne
Carte
• Vitesse d’enregistrement et d’écriture rapide.
• Languette de protection contre l’écriture prévue à cet effet. (Lorsque cette languette
(
est placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Images fixes uniquement.
!
VQT1Y72
18
Page 19
Préparatifs
Note
• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) si l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage (P27)]. D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P27)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
VQT1Y72
19
Page 20
Préparatifs
ONOFF
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode [LECT.]).
! Touche [MENU/SET] " Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
Appuyez sur %/& pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute,
: :
ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur #/$ pour valider.
!: Heure du lieu d’origine ": Heure du lieu de destination (P76)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
• Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.
• AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est courant aux États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement de la configuration de l’horloge” ci-dessous.
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur &. (P22)
• Cela peut être changé à l’étape
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
VQT1Y72
20
3 et à l’étape 4 pour régler l’horloge.
Page 21
Préparatifs
Note
• L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
• Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez la date sur les images avec [CAR. TIMBRE] (P98) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo.
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
! Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
( Menu mode [LECT.] (P102 à 105) ! Menu mode [ENR.] (P77 à 87)
• Ce menu vous permet de copier les images, de configurer facilement en imprimant (DPOF), etc. des images enregistrées.
• Ce menu vous permet de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.
Menu [CONFIG.] (P24 à 28)
• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du [MODE LECTURE].
Note
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles l’appareil photo est utilisé.
VQT1Y72
21
Page 22
Préparatifs
/SET
MENU
Configuration des rubriques du menu
Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du mode programme EA, et la même configuration peut être également utilisée pour le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration du [MODE AF] de [
Ø] vers [š] dans le mode du programme EA
Mettez l’appareil photo en marche.
! Touche [MENU/SET] " Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] # Touche [MODE]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur [MODE].
• Pour sélectionner les réglages du menu du mode [LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à
4.
l’étape
Touchez [PROGRAMME AE].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
L’élément du menu ne peut pas être réglé à l’aide d’une opération de toucher. Réglez à l’aide de
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
la
touche curseur .
Changement vers le menu [CONFIG.]
Appuyez sur %.
ONOFF
 
22
VQT1Y72
Appuyez sur $ pour sélectionner l’icône [CONFIG.] [ ] du menu.
Appuyez sur &.
• Sélectionnez la rubrique de menu suivante et validez-le.
Page 23
Préparatifs
/SET
MENU
Q.MENU
"
#
!
Appuyez sur #/$ pour sélectionner [MODE AF].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur $ pour passer sur le second écran.
Appuyez sur &.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur #/$ pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
• Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
• La configuration avancée des éléments suivants peut être effectuée en appuyant sur [DISPLAY]. – [ÉQ.BLANCS] (P80)/[STABILISAT.] (P86)
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.
Touchez l’élément de menu et la configuration.
! Rubrique " Configuration # Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
VQT1Y72
23
Page 24
Préparatifs
123
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [PRÉV.AUTO] et [ÉCONOMIE] sont des rubriques importantes. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
• En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP] et [LANGUE] peuvent être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P22.
U [RÉGL.HORL.]
• Référez-vous à la P20 pour plus de détails.
[HEURE MOND.]
• Référez-vous à la P76 pour plus de détails.
[DATE VOYAGE]
• Référez-vous à la P74 pour plus de détails.
r [BIP]
Paramétrage de l’horodateur.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
[ARRIVÉE]:
Lieu de destination
[DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[CONF. VOYAGE] [NON]/[RÉG.]
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet) [t] (Bas) [u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
1 2 3
[ ]/[ ]/[ ]
[LIEU] [NON]/[RÉG.]
[VOL. OBTURAT.]: [ ] (Muet) [ ] (Bas)
[ ] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
[ ]/[ ]/[ ]
u [VOLUME]
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas.
[MONITEUR]
[MODE LCD]
ACL
VQT1Y72
24
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux.
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[NON]
[LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
Page 25
Préparatifs
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière.
• Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode accentuation ACL.
• [LUMI. LCD AUTO] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.
• [MODE LCD] ne peut pas être utilisé si le câble component est utilisé.
[TAILLE AFFICH.]
[GRILLE DE RÉF.]
• Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [ ] en mode auto intelligent.
[HISTOGRAMME]
[HAUTE LUMIÈRE]
Changez la taille de l’affichage de certaines icônes et écrans de menu.
[STANDARD]/[LARGE]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée. (P44)
[INFO ENREG.]: [NON]/[OUI]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P45)
[NON]/[OUI]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée, les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc.
[NON]/[OUI]
[MODÈLE]: [ ]/[ ]
• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le coté négatif (P57) en vous référant à l’histogramme (P45) et de prendre à nouveau la photo. Il peut en résulter une meilleure qualité de l’image.
• Il se peut qu’il y ait des zones blanches saturées si la distance entre l’appareil photo et le sujet est trop réduite lors de prises de vues avec le flash. Si [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI] dans ce cas, ces zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc sur l’écran ACL.
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie.
p [ÉNERGIE]:
[ÉCONOMIE]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
En prenant des photos, l’écran ACL s’éteint automatiquement si l’appareil photo n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans la configuration.
[NON]/[15 S]/[30 S]
[OUI]
[NON]
VQT1Y72
25
Page 26
Préparatifs
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler [ÉNERGIE].
• [ÉNERGIE] est réglé sur [5MIN.] en mode auto intelligent.
• [ÉNERGIE] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
• L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran ACL.
• [DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l’utilisation du menu ou le toucher du zoom.
• [ÉNERGIE] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En utilisant l’adaptateur secteur – En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – [DÉMO AUTO]
• [DESACT.AUTO] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En utilisant l’adaptateur secteur – En connectant un ordinateur ou une imprimante – Pendant que le retardateur est sélectionné – Pendant l’enregistrement de films – Pendant que l’écran du menu est affiché – [DÉMO AUTO]
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise.
[NON] [1 S]
o [PRÉV.AUTO]
• La fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre réglage en utilisant le mode scène bracketing auto (P58)/bracketing couleur (P59), [RAFALE RAPIDE] (P66) et [RAFALE FLASH] (P66), le mode rafale (P84) et en prenant des photos avec son (P87). (Les images ne peuvent pas être agrandies).
• En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
• [PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas en mode film.
v [RENUM.FICHIER]
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P107)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P27) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
w [RESTAURER]
• Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Si la configuration du mode [ENR.] est réinitialisé, les données enregistrées avec [REC. VISAGE] le seront elles aussi.
• Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P102) est réglé sur [OUI] dans le menu du mode [LECT.].
[2 S] [FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche soit
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis agrandie 4) et
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001.
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
affichée.
affichée pendant 1 seconde de plus.
26
VQT1Y72
Page 27
Préparatifs
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P64) et
[ANIMAL DOMES.] (P65) en mode scène. – La configuration de [DATE VOYAGE] (P74) (date de départ, date de retour, lieu) – La configuration de [HEURE MOND.] (P76).
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
x [MODE USB]
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication “USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
• Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
| [SORTIE VIDEO]
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
[FORMAT TV]
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Adaptez le format du téléviseur. (Mode visualisation seulement)
[W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
Réglez l’écran guide comprenant la MPA/EA tactile ou le zoom tactile pour
[GUIDE TACTILE]
qu’il s’affiche ou pas.
[NON]/[OUI]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.
[AFF. VERSION]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage supprime
[FORMATER]
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) et le coupleur c.c. (DMW-DCC4; en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela.
VQT1Y72
27
Page 28
Préparatifs
! "
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus proche.
Réglez la position de l’écran tactile si une chose différente est sélectionnée lorsque vous touchez ou si une opération de toucher ne répond pas.
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Touchez le symbole orange [+]
[CALIBRAGE]
affiché à l’écran dans l’ordre avec le stylet (fourni) (5 endroits).
• Un message est affiché une fois que la position est validée.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• La calibrage n’est pas effectué si la position correcte n’est pas touchée. Touchez de nouveau le
~ [LANGUE]
symbole [
*].
Réglez la langue affichée à l’écran.
[FRANÇAIS]/[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[ESPAÑOL]/[ITALIANO]/[¢]
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [ sélectionner la langue désirée.
L’appareil photo détecte automatiquement les secousses et les mouvements du sujet et les affiche sur l’indicateur. ([DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama ([DÉMO AUTO])
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]
[MODE DÉMO]
DEMO
• En mode visualisation, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ne peut pas être affiché.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
• [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] est une approximation.
• [DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture.
! Démonstration de détection d’instabilité " Démonstration de détection de
mouvement
[DÉMO AUTO]: [NON] [OUI]
~] à partir des icônes de menu pour
VQT1Y72
28
Page 29
Préparatifs
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
Mettez l’appareil photo en marche.
! Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] " Touche [MODE]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!].
Appuyez sur [MODE].
Touchez le mode.
! Liste des modes [ENR.]
Mode auto intelligent (P30)
¦
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Mode du programme EA (P34)
»
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode EA avec priorité d’ouverture (P53)
¹
Les sujets sont enregistrés avec l’ouverture sélectionnée.
Mode EA avec priorité d’obturation (P54)
¼
Les sujets sont enregistrés avec la vitesse d’obturation sélectionnée.
Mode exposition manuelle (P55)
º
Les sujets sont enregistrés avec l’ouverture et la vitesse d’obturation sélectionnées.
Mon mode scène (P60)
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment enregistrées.
En mode scène (P60)
Û
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
En mode image animées (P70)
$
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
ONOFF
 
Note
• Lorsque le mode a été changé du mode [LECT.] au mode [ENR.], le réglage du mode [ENR.] précédent sera sélectionné.
VQT1Y72
29
Page 30
Fonctions de base
ONOFF
!
"
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA RAPIDE]/
[EXPOSITION I.]/Correction numérique yeux-rouges/Compensation du contre-jour
• L’indicateur d’état # s’allume lorsque vous allumez cet
appareil ". (Il s’éteint après environ 1 seconde.) (!: Déclencheur)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur [MODE].
Touchez [AUTO INTELLIGENT].
(ñ: Mode Auto Intelligent)
30
Maintenez cet appareil délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
! Flash " Lampe d’assistance AF
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point ! (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA " est affichée autour du visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ,.
• La distance maximale du gros-plan (la plus courte distance à laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon l’agrandissement du zoom.
VQT1Y72
Page 31
Fonctions de base
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
• L’indicateur d’accès (P18) s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
! Pour prendre des photos en utilisant le flash (P46) ! Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P37) ! Pour prendre des photos en utilisant la MPA/EA tactile (P52)
Note
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦
!
¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
•[ sélectionnés.
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo juge que les secousses sont minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée sur un maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas déplacer l’appareil en prenant les photos.
• La scène la plus appropriée est sélectionnée concernant le sujet touché pendant la MPA/EA tactile (P52).
• Si [REC. VISAGE] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
( Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire
des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
! Détection de visage
Lorsque [ ],[ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition (P83).
Note
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet. – Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du
sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace, Lorsque le zoom est utilisé
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées,
Lorsque l’appareil photo est secoué
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié.
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.] • Uniquement lorsque [] est sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.] • Uniquement lorsque [Œ] est sélectionné
(
[i-BÉBÉ]
VQT1Y72
31
Page 32
Fonctions de base
! La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet devient sombre; par conséquent cette fonction compense la lumière de l’arrière-plan en éclaircissant automatiquement l’ensemble de l'image.
Reconnaissance visage
Le visage d’une personne souvent photographiée peut être enregistré avec des informations comme le nom ou la date d’anniversaire. Lorsqu’une photo est prise avec [REC. VISAGE] réglé sur [OUI], il recherchera un visage semblable au visage enregistré, en réglant la mise au point et l'exposition de façon préférentielle. L’appareil photo se souviendra également du visage lors de la reconnaissance faciale, et détectera un visage souvent photographié, en affichant l’écran d’enregistrement de la reconnaissance faciale. (P72)
Note
• [REC. VISAGE] cherchera un visage ressemblant à celui enregistré, et ne garantit pas une reconnaissance sure de la personne.
• Les visages ayant des caractéristiques similaires comme celles entre parents et enfants ou entre frères et sœurs peuvent ne pas être reconnus correctement.
• La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale.
À propos du flash
• Lorsque [] est sélectionné, [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et la luminosité.
• Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges (P47) est possible et le flash s’activera deux fois.
32
VQT1Y72
Page 33
Fonctions de base
Configuration du mode auto intelligent
• Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
– [FORMAT IMAG]
( Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [CONFIG.]
– [RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]
• La configuration des rubriques suivantes est établie.
[GRILLE DE RÉF.] (P25) ([INFO ENREG.]: [NON]) [ÉCONOMIE] ([ÉNERGIE])
(P25) [PRÉV.AUTO] (P26) [2 S] Flash (P46) /Œ Retardateur (P51) 10 secondes/désactivé [QUALITÉ] (P78) A [ISO INTELLIGENT] (P79) [ÉQ.BLANCS] (P80) [ÉAB] [MODE DE MES.] (P83) [MODE AF] (P82) š (Réglez sur [ ] lorsque aucun visage ne peut être détecté) [MPA RAPIDE] (P83) [OUI] [EXPOSITION I.] (P84) [STANDARD] [STABILISAT.] (P86) [AUTO] [LAMPE ASS. AF] (P87) [OUI]
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées. – [DESACT.AUTO]/[EXPOSITION]/[PRISES VUES RAFALE]/[BRACKET. COUL.]/Ajustement de la
sortie du flash/Réglage fin de l’équilibre des blancs/[ZOOM NUM.]/[RÉGL.IMAGE]/[VIT. OBTU. MINI.]/[ENR. SON]/[HISTOGRAMME]
• Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode du programme EA. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
(
(P77)/[RAFALE] (P84)/[EFFET COUL.]( (P85)/[REC. VISAGE] (P72)
Rubrique Configuration
[5MIN.]
ISOMAX
1600
C
VQT1Y72
33
Page 34
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ³
Prendre des photos avec votre configuration favorite (³: Mode du programme EA)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur [MODE].
! Touche [MODE] " Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Touchez [PROGRAMME AE].
• Pour changer le réglage pendant la prise de vues, référez-vous au chapitre “Utilisation du menu du mode [ENR.]” (P77).
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
• La plage de mise au point est de 50 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ,.
• Si des photos doivent être prises en plan encore plus rapproché, référez-vous au chapitre “Prises de vues en gros plan” (P49).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà appuyé à mi-course pour prendre la photo.
• L’indicateur d’accès s’illumine (P18) en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
! Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P57)
! Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P80)
VQT1Y72
34
Page 35
Fonctions de base
"
&
$
'(
!
#
1/301/30F2.8F2.8
ISOISO
80 80
1/30F2.8
ISO
80
1/301/30F2.8F2.8
ISOISO
80 80
1/30F2.8
ISO
80
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Indicateur de mise au point
Zone de mise au point automatique
Lorsque le sujet est mis au point
Oui Clignote
Blanc!Vert Blanc!Rouge
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
Son 2 bips 4 bips
! Indicateur de mise au point " Zone de mise au point automatique (normale) # Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre) $ Plage de mise au point & Valeur de l’ouverture ' Vitesse d’obturation ( Sensibilité ISO
( Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
(
(
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant
d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction de détection du visage pour photographier des personnes. (P82)
! Sujet et condition d’enregistrement:
avec lesquels il est difficile de faire la mise au point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• Si l’affichage de la portée de l’enregistrement est apparue en rouge
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés
VQT1Y72
35
Page 36
Fonctions de base
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P86), un trépied ou le retardateur (P51).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Synchro lente/Réduction yeux rouges – Dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CIEL
ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P60)
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]
Fonction de détection du sens de l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P102) est placé sur [OUI])
• Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.
36
VQT1Y72
Page 37
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ³±´² ¿n
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches [maximum de 9,8)], ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W). Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
! Types de zoom
Caractéristique
Zoom optique
Agrandisse ment maximum
Qualité d’image
5) 9,8)
Aucune
détérioration
Conditions Aucune
Affichage à l’écran
• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m –,)
(
Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du [FORMAT].
W
Zoom optique
étendu (EZ)
(
Aucune détérioration
[FORMAT IMAG] avec
(P77) est sélectionné.
T
W
A
! %[ ] est affiché.
Zoom numérique
20) [zoom optique 5) inclus] 39,1) [zoom optique extra 9,8) inclus]
Plus l’agrandissement est élevé, plus grande est la détérioration.
[ZOOM NUM.] (P85) dans le menu [ENR.] est réglé sur [OUI].
T
W
W
" La plage du zoom
numérique est affichée.
B
T
T
VQT1Y72
37
Page 38
Fonctions de base
! Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 12M (12,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Note
• Le zoom numérique ne peut pas être réglé si õ a été sélectionné.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique est placé sur grand-angle (1)) lorsque l’appareil photo est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P51) pour prendre des photos.
• Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En mode zoom macro – Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [PIN HOLE] ou [SABLAGE]
– En mode image animée
• [ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.],
[HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] ou [SABLAGE]
– Lorsque [ISO INTELLIGENT] est sélectionné
Utilisation du zoom facile
Il zoom automatiquement sur Télé (position maximale du zoom).L’agrandissement du zoom est différent selon la taille de l’image sélectionnée.
Appuyez sur [E.ZOOM].
Vous pouvez étendre encore plus la portée du zoom numérique en appuyant de nouveau sur [E.ZOOM] lorsque [ZOOM NUM.] (P85) est réglé sur [OUI].
• Lorsque la taille maximale de l’image a été sélectionnée:
Le zoom s’arrête une fois arrivé sur la position maximale du zoom optique. ( Si [E.ZOOM] est de nouveau appuyé, le zoom continue jusqu’à la position maximale du zoom optique étendu. (
! Zoom optique " Zoom optique étendu # Zoom numérique
")
W
!)
T
La couleur des barres du zoom et de la taille de l’image change, et la taille de l’image change de façon temporaire comme montré ci-dessous.
Format Taille des images
X []![]
Y []![]
W []![]
VQT1Y72
38
Page 39
Fonctions de base
! "
! Pour revenir vers Grand-angle en utilisant le zoom facile
Amenez [E.ZOOM] sur Tele (position maximale du zoom).
• Le zoom revient sur Grand angle.
• Lorsque la position du zoom revient sur Grand-angle alors que la taille maximale de l’image est sélectionnée, la taille de l’image qui a été changée dans la plage du zoom optique étendu revient à ce qu’elle était à l’origine. De plus, la taille de l’image revient à ce qu’elle était à l’origine si la position du zoom est remise dans la plage du zoom optique en utilisant le levier du zoom.
W
T
Note
• Appuyez fermement sur [E.ZOOM] jusqu’à ce que la fonction zoom soit activée.
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
#sur [(].
!
• La lecture normale est réglée automatiquement dans les cas suivants. – Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
– Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le
sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
Faites avancer ou reculer l’image en tirant (P11) l’écran horizontalement.
Avant: tirez de la gauche vers la droite Arrière: tirez de la droite vers la gauche
! Numéro de fichier " Numéro de l’image
• Il est également possible de faire avancer ou reculer l’image en appuyant sur %/& de la touche curseur.
• La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
! Avance rapide/Marche arrière rapide
Appuyez et tenez %/& de la touche curseur.
%: Marche arrière rapide &: Avance rapide
• Le numéro de fichier et le numéro de l’image peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez
%/& lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
• Si vous tenez appuyé %/&, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
VQT1Y72
39
Page 40
Fonctions de base
!
Utilisation du Zoom tactile
Touchez la partie à agrandir.
1)!2)!4)!8)!16)
• La partie qui est touchée sera agrandie.
• L’image peut également être agrandie en tournant le levier du zoom vers [Z] (T).
Déplacez la position qui doit être affichée en tirant l’image (P11).
• Lorsque vous déplacez la section à visualiser, l’indicateur de position du zoom ! est affichée pendant environ 1 seconde.
• La position de la partie agrandie peut également être déplacée en touchant [#]/[$]/[%]/[&], ou en appuyant sur #/$/%/& de la touche curseur.
• L’image retrouvera sa taille d’origine (1
• De plus lorsque vous touchez [ ] ou tournez le levier de zoom vers [L] (W), l’agrandissement diminue.
)) en touchant [ ].
k1.0
Note
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] au mode [LECT.].
• Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P96)
• Les images enregistrées à l’aide d’un autre équipement peuvent ne pas être utilisables avec le zoom tactile.
• Le toucher de zoom ne peut pas être utilisé pendant la lecture d’un film ou d’images avec son.
40
VQT1Y72
Page 41
Fonctions de base
En changeant le mode [LECT.]
Appuyez sur [MODE] pendant la visualisation.
1
! Touche [MODE]
2 Touchez le mode.
! Liste des modes [LECT.]
[LECT. NORMALE] (P39)
(
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P88)
K
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[VISUAL. MULTIPLE] (P90)
L
Les images multiples sont visualisées sur un seul écran.
[CALENDRIER] (P90)
Les images sont visualisées par la date enregistrée.
[DOUBLE LECT.] (P91)
Visualisation des images en Dual Display.
[LECT. PAR CAT.] (P92)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT. FAV.] (P93)
Ü
Vos images favorites sont visionnées.
( [LECT. FAV.] ne peut pas être sélectionnée s’il n’y a aucune image définie comme [MES
FAVORIS].
[ORGAN.FACILE] (P93)
Les images peuvent être éditées /supprimées via l’écran tactile.
(
VQT1Y72
41
Page 42
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image qui doit être supprimée, puis appuyez sur []
! Touche []
Touchez [EFF. VUE PAR VUE].
Touchez [OUI].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [].
Touchez [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT].
• [EFFACER TOUT] ! l’étape 5.
42
Touchez l’image qui doit être supprimée.
(répétez cette étape)
• [ ] apparait sur les images sélectionnées. En touchant de nouveau, le réglage s’annule.
Touchez [EXÉCUTÉ].
Touchez [OUI].
VQT1Y72
Page 43
Fonctions de base
! Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS] (P94)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER
Ü], sélectionnez [OUI] et supprimez les images.
SAUF
Note
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [] est affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) et le coupleur c.c. (DMW-DCC4; en option).
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], la suppression s’arrêtera à mi-course.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
• Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P100), elles ne pourront pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné.
VQT1Y72
43
Page 44
Avancé (Enregistrement d’images)
 
6
100_0001
ISO
100
AWB
100_0001
F2.8 1/100
1/ 6
1/ 6
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
! Écran ACL " Touche [DISPLAY]
• Lorsque l’écran de menu apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée.
En mode enregistrement
# Affichage normal $ Pas d’affichage & Aucun affichage
(grille de référence pour l’enregistrement)
(
(
3
(1, 2, 3
1
6
/2#'#/2#
'#
/2#'#/2#
'#
/2#'#/2#
'#
In playback mode
' Affichage normal ( Affichage avec
indications d’enregistrement
) Pas d’affichage
(1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera
affiché.
(2 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans
le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
(
1
100_0001
100_0001
1/6
1/6
F2.8 1/100
F2.8 1/100
100_0001
100_0001
1/6
1/6
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
(3 Si aucune opération n’est effectuée durant un certain temps, l’icône de touche disparait.
Note
• Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P60)
! Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence.
! [ ]: Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3)3 pour prendre des photos avec
" [ ]: Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit positionné exactement au centre de
VQT1Y72
44
une composition bien équilibrée.
l’écran.
Page 45
Avancé (Enregistrement d’images)
1/6
1/6
1/6
(
! A propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Exemples d’histogramme
! Correctement exposée " Sous-exposée # Surexposée
( Histogramme
1/6
1/6 1/6
1/6 1/6
1/6
Note
• Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas sous les conditions suivantes, l’histogramme s’affiche en orange.
– Lorsque l’assistant de l’exposition manuelle est différent de [-0EV] pendant la compensation de
l’exposition ou avec le mode d’exposition manuelle – Lorsque le flash est activé – Dans les modes scène [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P60) – Lorsque la luminosité de l’écran n’est pas correctement affichée dans les endroits sombres – Lorsque l’exposition n’est pas ajustée de façon adéquate
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc.
• Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants. – Mode Auto Intelligent – Mode images animées – [DOUBLE LECT.] – [ORGAN.FACILE] – [CALENDRIER] – [VISUAL. MULTIPLE] – Touchez le zoom – Lorsque le câble component est connecté
VQT1Y72
45
Page 46
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ³±´²¿
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
! Flash photo
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet.
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur & [].
Touchez l’élément.
• Pour des informations à propos des réglages du flash qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash disponibles en mode enregistrement”. (P47)
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
Rubrique Description des réglages
: AUTO
: AUTO/Réduction yeux rouges
: Toujours activé
Toujours activé/ Réduction yeux rouges
Synchro lente/ Réduction yeux rouges
Œ: Toujours désactivé
( Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
(
:
(
:
(
sujet.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre. Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
• Le flash est réglé sur [ ] uniquement lorsque vous sélectionnez le mode scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P60)
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit.
46
VQT1Y72
Page 47
Avancé (Enregistrement d’images)
! A propos de la correction yeux-rouges numérique
Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([ ], [ ], [ ]) sélectionnée, il détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image.
( Il peut être impossible de corriger les yaux rouges selon les conditions d’enregistrement. Il
peut également corriger des objets autres que les yeux rouges.
! Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (.: Disponible, —: Non disponible, /: Réglage du mode scène initial)
Œ Œ
.(————. 3
ñ
.... . :
³
.... . ;
±
...——. í
´
...——. 9
²
* ./.——. ô + ./.——.
./.——. 5
0 ./.——. 4 , —————/ ï
—————/ 6
- / . ——. 8 . ———/ . 7 / —————/ 1 . . ——/ 2 ———/..
( Lorsque [] est sélectionné, [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet
et la luminosité.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
.
/
.
/
. . —— . . ——
— —— — — — — — — ——
. ——.
/
. ——.
/
. ——.
/
.
n
..
. —— . . —— .
———
/
——.
/
/
/
/
/
/
/
/
/
VQT1Y72
47
Page 48
Avancé (Enregistrement d’images)
! Portée utile du flash
• La portée disponible du flash est approximative.
Sensibilité ISO
Grand-angle Téléobjectif
Portée utile du flash disponible
AUTO 60 cm à 6,0 m 1,0 m à 2,8 m
ISO80 60 cm à 1,7 m 1,0 m ISO100 60 cm à 1,9 m 1,0 m ISO200 60 cm à 2,7 m 1,0 m à 1,2 m ISO400 60 cm à 3,8 m 1,0 m à 1,8 m ISO800 80 cm à 5,4 m 1,0 m à 2,5 m
ISO1600 1,15 m à 7,7 m 1,0 m à 3,6 m
• En mode scène [HAUTE SENS.] (P65), la sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente.
Grand-angle: Env. 1,15 m à env. 15,4 m Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 7,3 m
• En mode scène [RAFALE FLASH] (P66), La sensibilité ISO est automatiquement changée entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également.
Grand-angle: Env. 60 cm à env. 4,0 m Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 1,9 m
Ajuste la sortie du flash
Ajustez la sortie du flash si le sujet est petit, ou si la réflectivité est élevée ou basse.
1 Appuyez sur #(È) plusieurs fois pour afficher [FLASH]. 2 Touchez la barre coulissante.
• Vous pouvez ajuster de [02 EV] à [*2 EV] par intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
3 Touchez
Note
• Lorsque la sortie du flash est ajustée, la valeur de sortie du flash apparaît en haut et à gauche de l’écran.
• Le réglage de la sortie du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• L’ajustement de la sortie du flash ne peut pas être utilisé pendant le mode scène [PAYSAGE]/[AIDE PANORAMIQUE]/[PAYSAGE NOCT.]/[CRÉPUSCULE]/[RAFALE RAPIDE]/[RAFALE FLASH]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D’ARTIFICE]/[PHOTO AÉRIENNE].
! Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
(1 Elle peut varier selon le réglage de la [VIT. OBTU. MINI.] (P86). (2 Lorsque ISO Intelligent est sélectionné (P79)
[SORT.].
• Vous pouvez également fermer le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/30(1 à 1/2000
Réglage du flash
Œ
1(1 à 1/2000 1 ou 1/4 à 1/2000
Vitesse d’obturation
(en secondes)
(2
48
VQT1Y72
Page 49
Avancé (Enregistrement d’images)
!
• (2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants. – Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON]. – Lorsque l’appareil a déterminé qu’il y a de légères secousses lorsque le stabilisateur d’image
optique est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• Il y aura des différences dans les vitesses d’obturation des modes scène mentionnées ci-dessus.
Note
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. Lorsque [DESACT.AUTO] est
sélectionné, l’écran ACL s’éteint et l’indicateur d’état s’allume.
• La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est insuffisant pour le sujet.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
Mode [ENR.]: ³±´²n
Prises de vues en gros plan
Ce mode permet des prises de vues en gros plan du sujet, ex : des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1)) .(Mode MPA macro) Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3) tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle extrême (5 cm). (Mode zoom macro)
Déplacez sur $1[#].
Touchez l’élément.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
! Plage de mise au point
• [ ] est affiché pendant le mode MPA macro et [ ] est affiché pendant le mode zoom macro.
• Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape
• La plage de zoom, la plage de mise au point, et l’agrandissement du zoom sont affichés pendant l’action de zoom. La plage de zoom sera affichée en bleue (plage du zoom numérique) pendant le zoom macro.
2.
VQT1Y72
49
Page 50
Avancé (Enregistrement d’images)
! La plage de mise au point en mode MPA macro
( La plage de mise au point change par niveau.
T
W
5 cm
• La portée de mise au point ira de 5 cm à , pendant le mode zoom macro indépendamment de la position du zoom.
Note
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 1 m, cela prendra plus de temps de faire la mise au point.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La qualité de l’image pendant l’enregistrement en [ZOOM MACRO] est plus pauvre que pendant l’enregistrement normal.
• Le zoom optique Extra et le zoom facile ne fonctionneront pas si [ZOOM MACRO] a été sélectionné.
1 m
50
VQT1Y72
Page 51
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ³±´²¿
Prises de vues avec retardateur
Appuyez sur % [ë].
Touchez l’élément.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur ! clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.
Note
• En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P87) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 2 secondes en mode auto Intelligent.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en [AUTOPORTRAIT] en mode scène.
• Le retardateur ne peut pas être utilisé en mode scène [RAFALE RAPIDE].
VQT1Y72
51
Page 52
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ³±´²¿
Prises de vues avec mise au point et exposition verrouillées sur le sujet (MPA/EA tactile)
Il est possible de régler la mise au point et l’exposition d’un sujet spécifique sur l’écran tactile. La mise au point suivra le sujet automatiquement même s’il se déplace.
(Suivi dynamique)
Touchez [ ].
Touchez le sujet.
• La zone MPA sera affichée si le sujet est reconnu, et la mise au point ainsi que l’exposition suivront les mouvements du sujet. (Suivi dynamique)
• La MPA/EA tactile est annulée en touchant [ANNUL.].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Note
• L’échec du toucher AF/AE , la perte du sujet pendant le suivi dynamique, ou le suivi erroné d’un sujet dépend des conditions d’enregistrement dans les cas suivants.
– Lorsque le sujet est trop petit – Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre – Lorsque le sujet se déplace trop rapidement – Lorsqu’un sujet différent ou l’arrière-plan est d’une couleur similaire au sujet. – Lorsqu’il y a des secousses – Lorsque le zoom est utilisé
• Si la MPA/EA tactile échoue, la zone MPA clignotera en rouge et disparaitra. Touchez de nouveau l’écran.
• [MODE AF] sera enregistré dans [ ] en touchant AF/AE et le suivi dynamique ne fonctionne pas.
• Le cadre montrant la zone tactile possible est affiché si vous touchez en dehors de la zone possible. Le toucher n’est pas valide s’il est effectué en dehors de la zone tactile possible.
• La scène la plus appropriée est sélectionnée pour le sujet touché en mode auto intelligent.
• Seule la mise au point peut être réglée pendant l’exposition manuelle.
• [MPA RAPIDE] et [REC. VISAGE] ne fonctionnent pas lorsque vous touchez AF/AE.
• Le toucher AF/AE ne fonctionnera pas dans les cas suivants.
– En mode scène [AIDE PANORAMIQUE]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D’ARTIFICE]/[PIN HOLE]/
[SABLAGE]. – Lorsqu’il est réglé sur [N/B], [SÉPIA], [FROID], et [CHAUD] dans [EFFET COUL.]. – En mode image animée
52
VQT1Y72
Page 53
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ±
Prises de vues avec réglage d’ouverture
(±: EA avec priorité d’ouverture)
Réglez une valeur d’ouverture élevée si vous voulez une mise au point avec un arrière-plan net. Réglez une valeur d’ouverture basse si vous voulez une mise au point avec un arrière-plan atténué.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur
[MODE].
Touchez [PRIORITÉ OUVERT.].
Touchez la barre de réglage de l’ouverture.
! Barre de réglage de l’ouverture
" Barre de réglage de la compensation de l’exposition
• L’exposition (P57) peut être compensée en touchant la barre de réglage de la compensation de l’exposition. Touchez la valeur de compensation de l’exposition que vous désirez valider.
! EA avec priorité d’ouverture
Valeur d’ouverture disponible (W)
F7.1 F6.3 F5.6 8 à 1/1600 F5.0 F4.5 F4.0 8 à 1/1300 F3.5 F3.2 F2.8 8 à 1/1000
• Selon l’agrandissement du zoom, certaines de ces valeurs d’ouverture ne peuvent pas être sélectionnées.
(Par 1/3 EV)
F8.0 8 à 1/2000
Vitesse d’obturation (en secondes)
Prenez les images.
Note
• La barre de réglage coulissante peut être cachée (P56).
• La luminosité de l’écran ACL peut être différente de l’image réellement enregistrée. Veuillez vérifier en mode lecture.
• Si l’exposition n’est pas correcte, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
• Réglez une valeur d’ouverture plus grande si elle est trop claire, et réglez une valeur d’ouverture plus petite si elle est trop foncée.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied lorsque la vitesse d’obturation est lente.
VQT1Y72
53
Page 54
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ´
Prises de vues avec réglage de la vitesse d’obturation (´: EA avec priorité d’obturation)
Lorsque vous désirez prendre une photo nette d’un sujet se déplaçant rapidement, réglez une vitesse d’obturation plus rapide. Si vous désirez créer un effet de traîne, réglez une vitesse d’obturation plus lente.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur [MODE].
Touchez [PRIORITÉ VITESSE.].
Touchez la barre de réglage de la vitesse d’obturation.
! Barre de réglage de la vitesse d’obturation " Barre de réglage de la compensation de l’exposition
• L’exposition (P57) peut être compensée en touchant la barre de réglage de la compensation de l’exposition. Touchez la valeur de compensation de l’exposition que vous désirez valider.
! EA avec priorité d’obturation
Vitesse d’obturation disponible (Sec.)
8654
3.2 2.5 2 1.6
1.3 1 1/1.3 1/1.6
1/2 1/2.5 1/3.2 1/4
1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160
1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
(Par 1/3 EV)
1/1300 F4.0 à F8.0 1/1600 F5.6 à F8.0 1/2000 F8.0
Valeur de l’ouverture (W)
F2.8 à F8.0
Prenez les images.
Note
• La barre de réglage coulissante peut être cachée (P56).
• La luminosité de l’écran ACL peut être différente de l’image réellement enregistrée. Veuillez vérifier en mode lecture.
• Si l’exposition n’est pas correcte, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied lorsque la vitesse d’obturation est lente.
VQT1Y72
54
Page 55
Avancé (Enregistrement d’images)
!
"
#
Mode [ENR.]: ²
Prises de vues avec réglage manuel de l’exposition (²: Exposition manuelle)
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur [MODE].
Touchez [EXPO. MANUELLE].
Touchez la barre de réglage de l’ouverture ! ou la barre de réglage de la vitesse d’obturation ".
! Exposition manuelle
Valeur d’ouverture disponible (W)
• Selon l’agrandissement du zoom, certaines de ces valeurs d’ouverture ne peuvent pas être sélectionnées.
(Par 1/3 EV)
F2.8 à F3.5 60 à 1/1000 F4.0 à F5.0 60 à 1/1300 F5.6 à F7.1 60 à 1/1600
F8.0 60 à 1/2000
Vitesse d’obturation disponible (Sec.)
(Par 1/3 EV)
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L’assistance de l’exposition manuelle # apparait pendant environ 10 secondes pour indiquer l’exposition.
• Réglez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation à nouveau si l’exposition n’est pas correcte.
Prenez les photos.
! Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est correcte.
Réglez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur d’ouverture plus élevée. Réglez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur d’ouverture plus basse.
• L’assistance de l’exposition manuelle est approximative. Il est conseillé d’enregistrer en vérifiant en mode lecture.
VQT1Y72
55
Page 56
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• La luminosité de l’écran ACL peut être différente de l’image réellement enregistrée. Veuillez vérifier en mode lecture.
• Si l’exposition n’est pas correcte, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
Cachez la barre de réglage coulissante
La barre de réglage coulissante peut être cachée en touchant [ ]. Touchez la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation ou l’exposition affichée pour changer les réglages.
• La barre de réglage coulissante sera également cachée pendant la MPA/EA tactile.
56
VQT1Y72
Page 57
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode[ENR.]: ³±´ ¿n
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.
Sous-exposée Correctement exposée Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Compensation de l’exposition vers la valeur négative.
Appuyez sur # [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION] apparaisse.
Touchez la barre coulissante.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Touchez [SORT.].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Note
• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• L’exposition peut également être compensée en touchant la barre de réglage de la compensation de l’exposition en mode EA avec priorité d’ouverture ou EA avec priorité d’obturation.
• La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
VQT1Y72
57
Page 58
Avancé (Enregistrement d’images)
Prendre des photos en utilisant le Bracketing auto/Bracketing couleur
Prises de vues en rafale
Mode[ENR.]: ³±´²¿ Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en
échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition 21 EV
1ère photo 2ème photo 3ème photo
20 EV 01 EV *1 EV
Appuyez sur # [È] plusieurs fois pour afficher [PRISES VUES RAFALE].
Touchez la barre coulissante.
• Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON] (0).
58
Touchez [SORT.].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
VQT1Y72
Page 59
Avancé (Enregistrement d’images)
Bracketing Couleur
Mode [ENR.]: ³±´² Appuyer une fois sur le déclencheur, vous permet de prendre 3 photos en noir et blanc/standard/sépia.
Appuyez sur # [È] plusieurs fois pour afficher [PRISES VUES RAFALE] et touchez [DISPLAY].
• Le toucher de l’ [DISPLAY] vous permet d’intervertir le bracketing auto et le bracketing couleur.
Touchez [%]/[&] pour afficher [N/B/
ÉPIA].
S
STANDARD
/
Touchez [SORT.].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Note
• Lors du réglage de la plage auto, [ ] apparaît à l'écran et lors du réglage de la plage couleur, [ ] apparaît à l'écran.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, à la suite d’une compensation de l’exposition, la prise de vue se base sur l’exposition compensée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette compensation s’affiche dans le coin inférieur gauche.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison de la luminosité du sujet.
• La configuration du bracketing auto/bracketing couleur est annulée si vous éteignez l’appareil ou si le mode [ÉNERGIE] est activé.
• Lors du réglage du Bracketing auto/Bracketing couleur, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) Vous ne pouvez pas régler la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.].
• En mode EA avec priorité d’obturation et en mode d’exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est réglée sur un temps plus long que 1 seconde le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est désactivé.
•[Œ] est sélectionné pour le flash si Bracketing auto/Bracketing Couleur est réglé.
• Le mode Rafale est annulé si Bracketing auto/Bracketing Couleur est réglé.
• Celui réglé en dernier aura la préférence. (Le Bracketing auto et le Bracketing Couleur ne peuvent pas être réglé simultanément.)
• Le mode de prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne peut pas être utilisé avec [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE] et [SABLAGE] du mode scène.
VQT1Y72
59
Page 60
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ¿
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
Enregistrement des scènes en mode scène ( : Mon mode scène)
Dans [MODE MA SCÈNE], vous pouvez enregistrer le mode scène que vous utilisez le plus fréquemment comme un mode d’enregistrement.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur [MODE].
Touchez [MODE MA SCÈNE].
• Lorsque Mon mode scène a été enregistré, le mode scène enregistré est affiché à la place de [MODE MA SCÈNE].
Touchez le mode scène pour sélectionner.
• L’écran de menu peut être changé en touchant [%]/[&] à gauche et à droite de l’écran.
• L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné.
• Le mode scène sélectionné est enregistré comme Mon mode scène, donc la prochaine fois que vous enregistrerez, vous pourrez le sélectionner à partir de [MODE ENR.].
! A propos de l’information
• Si l’information est [OUI], des explications concernant le mode scène sélectionné sont affichées lorsque le mode scène est touché à l’étape
3.
! Changement de Mon mode scène
1 Appuyez sur [SCN] sur l’écran d’enregistrement de Mon mode scène. 2 Touchez le mode scène.
Sélection du mode scène pour chaque enregistrement (¿: Mode scène)
Dans le [MODE SCÈNE], vous pouvez sélectionner le mode scène chaque fois que vous effectuez un enregistrement.
1 A l’étape 2 ci-dessus, touchez [MODE SCÈNE]. 2 Touchez le mode scène.
• L’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné sera affiché.
• En touchant le [SCN] dans l ‘écran enregistrement du mode scène, il reviendra à l’écran de menu des modes scènes.
VQT1Y72
60
Page 61
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation, la teinte peut différer de la scène réelle.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[RÉG. LIMITE ISO]/[MODE DE MES.]/[EXPOSITION I.]/
[EFFET COUL.]/[RÉGL.IMAGE]/[VIT. OBTU. MINI.]/[BRACKET. COUL.]
• La MPA/EA tactile peut être utilisée sauf avec les modes scène suivants.
– [AIDE PANORAMIQUE]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D’ARTIFICE]/[PIN HOLE]/[SABLAGE]
• [EXPOSITION I.] est activée automatiquement sauf pour les modes scène suivants.
– [AIDE PANORAMIQUE]/[PAYSAGE NOCT.]/[NOURRITURE]/[ANIMAL DOMES.]/[RAFALE
RAPIDE]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D’ARTIFICE]/[NEIGE]/[PHOTO AÉRIENNE]/[PIN HOLE]/ [SABLAGE]
• La vitesse d’obturation pour les modes scènes, sauf [AIDE PANORAMIQUE], [SPORTS], [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], ira de 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde.
* [PORTRAIT]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé.
! Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
! Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. " Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
+ [GRAIN DE PEAU]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
! Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
! Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. " Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
š].
[TRANSFORMATION]
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être adoucie.
1 Touchez le niveau de transformation.
• Il peut être réglé depuis le menu rapide (P23).
2 Prenez la photo.
VQT1Y72
61
Page 62
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• [FORMAT IMAG] et [FORMAT] sont fixés comme donnés ci-dessous. – [ ] pour [X], [ ] pour [Y] et [ ] pour [W]
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 43)63/10)15 cm.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
• Il ne peut pas être utilisé sans avertir le propriétaire du copyright, sauf pour une utilisation privée.
• N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
• N’utilisez pas le matériel contre les intérets du sujet.
].
š].
0 [AUTOPORTRAIT]
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
! Technique du mode autoportrait
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point.
• La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL pour une prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes.
Note
• La plage de mise au point est de 30 cm à 1,2 m (grand-angle).
• Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P87). Si vous faites cela, l’indicateur de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son.
• L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1)).
• Le retardateur peut uniquement être placé sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode [ENR.] ou [LECT.] soit sélectionné.
• Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P86)
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
š].
, [PAYSAGE]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ,.
[AIDE PANORAMIQUE]
Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques.
! Configuration de la direction de l’enregistrement
1 Touchez la direction dans laquelle prendre la
photo.
• La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
62
VQT1Y72
Page 63
Avancé (Enregistrement d’images)
2 Prenez la photo.
• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
3 Touchez [SUIV.].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler le menu.
• Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
4 Prenez la photo après avoir déplacé l'appareil
photo horizontalement ou verticalement pour que les images transparentes se superposent
• Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes,
répétez les étapes
• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
3 et 4.
5 Touchez [SORT.].
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
• Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant le logiciel “ArcSoft Panorama Maker” présent sur le CD-ROM (fourni).
- [SPORTS]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides.
Note
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
. [PORTRAIT NOCT.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
! Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ].)
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
• Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1)) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
• La plage de mise au point est de 80 cm (grand-angle)/1,2 m (téléobjectif) à 5 m.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
š].
VQT1Y72
63
Page 64
Avancé (Enregistrement d’images)
/ [PAYSAGE NOCT.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
! Technique pour le mode paysage nocturne
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a quelques instabilités, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ,.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
1 [NOURRITURE]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ,.
2 [FÊTE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
! Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ].)
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1)) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
3 [LUMIÈRE BOUGIE]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
! Technique du mode de lumière de bougie
• Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Note
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ,.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 1 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
š].
: [BÉBÉ1]/; [BÉBÉ2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [CAR. TIMBRE] (P98).
64
VQT1Y72
Page 65
Avancé (Enregistrement d’images)
! Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Touchez [RÉG.] de [ÂGE] ou [NOM]. 2 Entrez la date d’anniversaire / le nom
Date d’anniversaire:
Nom: Pour plus de détails sur la manière de
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement réglé
sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés, l’écran
de configuration apparaît automatiquement.
Touchez [#]/[$] de chaque élément pour régler l’année/mois/jour, et touchez [RÉG.].
saisir les caractères, lisez le chapitre [TITRE ÉDITION] à la P97.
3 Touchez [RÉG.] pour finir.
! Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 1 de la procédure de la “Configuration Date d’anniversaire/ Nom”.
Note
• Le nom et l'âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel "PHOTOfunSTUDIO" présent sur le CD-ROM (fourni).
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou [NOM] sur [OUI].
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ,.
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
• Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la date du jour.
• Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
• La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec [RESTAURER].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
š].
í [ANIMAL DOMES.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [CAR. TIMBRE] (P98).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la P64.
Note
• Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [Ø].
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.
9 [HAUTE SENS.]
Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
! Format et taille de l’image
1 Touchez la taille de l’image et le format pour les sélectionner.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 43)63/10)15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ,.
VQT1Y72
65
Page 66
Avancé (Enregistrement d’images)
ô [RAFALE RAPIDE]
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments décisifs.
! Format et taille de l’image
1 Touchez [PRIORITÉ VITESSE.] ou [PRIORITÉ IMAGE]. 2 Touchez la taille de l’image et le format pour sélectionner.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
3 Prenez la photo.
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Vitesse de rafale maximale
Nombre d’images enregistrables
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par le type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
env. 10 images/seconde (Priorité Vitesse) env. 6 images/seconde (Priorité Image)
env. de 15 à 100
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 43)63/10)15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ,.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. Notez, cependant, que la sensibilité ISO est hautement élevée pour effectuer une vitesse d’obturation rapide.
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo si vous répétez la prise de vue.
].
[RAFALE FLASH]
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres.
! Format et taille de l’image
1 Touchez la taille de l’image et le format pour sélectionner.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Nombre d’images enregistrables
Max. 5 images
Note
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 43)63/10)15 cm.
• La vitesse d’obturation est de 1/30ème de seconde à 1/2000ème de seconde
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ,.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du flash sont fixés à la configuration de la première image.
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO3200].
• Voyez la Note à la P49 pour utiliser le flash.
VQT1Y72
66
Page 67
Avancé (Enregistrement d’images)
5 [CIEL ÉTOILÉ]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
! Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Touchez le nombre de secondes pour le sélectionner.
• Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide. (P23)
2 Prenez la photo.
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de
compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des
photos tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
! Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
4 [FEU D’ARTIFICE]
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne.
! Technique pour le mode feux d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous. – Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisation optique de l’image: Fixée à
2 secondes
– Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur optique de
l'image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied, etc.)
– Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
• La zone de mise au point n’est pas affichée.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
ï [CRÉPUSCULE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
VQT1Y72
67
Page 68
Avancé (Enregistrement d’images)
6 [PLAGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
8 [NEIGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
7 [PHOTO AÉRIENNE]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
! Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ,.
• Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
[PIN HOLE]
L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
! Format et taille de l’image
1 Touchez la taille de l’image et le format pour les sélectionner.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 43)63/
10)15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ,.
• La détection visage peut ne pas fonctionner normalement dans les endroits sombres tout autour des bords de l'écran.
68
VQT1Y72
Page 69
Avancé (Enregistrement d’images)
[SABLAGE]
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
! Format et taille de l’image
1 Touchez la taille de l’image et le format pour les sélectionner.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 43)63/
10)15 cm.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600].
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ,.
VQT1Y72
69
Page 70
Avancé (Enregistrement d’images)
#
!
"
Mode [ENR.]: n
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode images animées
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur [MODE].
Touchez [IMAGE ANIMÉE].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour démarrer l’enregistrement.
! Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible " est affiché en haut à droite et le temps d’enregistrement passé # est affiché en bas à droite de l’écran.
• Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur, relâchez-le d’un coup. Si la touche est tenue enfoncée, le son ne sera pas enregistré pendant quelques secondes lors du départ de l’enregistrement.
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’allume.
• La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du début de l’enregistrement (la première image).
• Le son est également enregistré en simultané par le microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent pas être enregistrés sans le son.)
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo l’arrête automatiquement.
Changement de la configuration de la qualité d’enregistrement
• Lorsque vous réglez la qualité d’enregistrement sur [ ], [ ] ou [ ], nous vous conseillons d’utiliser une carte à vitesse rapide avec “10MB/s” ou plus inscrit sur le paquet.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur #/$ pour sélectionner [QUALITÉ ENR.],
&
puis appuyez sur
.
Appuyez sur #/$ pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
70
VQT1Y72
Page 71
Avancé (Enregistrement d’images)
Rubrique Taille des images fps Format
(
(
(
320)240 pixels 30
• [ ] peut être apprécié à la TV avec une grande qualité de cinéma en employant le câble component (DMW-HDC2; en option). Référez-vous au chapitre “Visualisation sur un téléviseur avec une prise component” (P113) pour plus de détails.
(Ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne.
1280)720 pixels 30
848)480 pixels 30
640)480 pixels 30
16:9
4:3
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Référez-vous à la P132 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant une durée allant jusqu’à 15 minutes. Aussi, l’enregistrement sans interruption de plus de 2 Go n’est pas possible. (Exemple: [8m 20s] avec [ ]) Le temps restant pour l’enregistrement en continu s'affiche à l’écran. La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
• Le son des images animées ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008.
• En mode film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées. – Touchez MPA/EA – Fonction de détection du sens de l’appareil
• En mode film, [MODE AF] est fixé sur [ ], [STABILISAT.] sur [MODE1].
• Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard.
• Comparés aux photos, les films peuvent avoir un angle de vue plus proche.
VQT1Y72
71
Page 72
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ³±´²¿
Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Fonctions de la reconnaissance du visage
Réglez [REC. VISAGE] dans le menu du mode [ENR.] sur [OUI]. Les choses suivantes seront alors possibles en utilisant la fonction de reconnaissance faciale.
• Il recherchera un visage semblable au visage enregistré, en réglant la mise au point et l'exposition de façon préférentielle.
• Si un nom est défini pour le visage enregistré, ce nom est affiché lorsque l’appareil photo détecte le visage enregistré.
• L'appareil photo se rappellera du visage pendant la reconnaissance faciale si l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI], et détectera automatiquement un visage plusieurs fois photographié, en affichant l’écran d’enregistrement de la reconnaissance faciale.
• Il est possible d’afficher le nom pendant la lecture, ou de n’afficher que l’image avec ce nom avec [LECT. PAR CAT.]. (P92)
Configuration visage
6 images de visage peuvent être enregistrées avec des informations telle que le nom et la date d’anniversaire. Il facilite l'identification en enregistrant plusieurs images de la même personne.
! Enregistrement à partir du menu du mode [ENR.]
Appuyez sur [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur &. (P22)
/
Appuyez sur # et appuyez sur [MENU/SET].
$ pour sélectionner [RÉG.]
Appuyez sur #
/
$ pour sélectionner
[MEMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET].
• Une liste de personnes enregistrées est affichée lorsqu’il y a 6 personnes déjà enregistrées. Sélectionnez la personne qui doit être remplacée. Les informations de la personne remplacée seront supprimées.
• Pour changer des visages déjà enregistrés, sélectionnez [ÉDITION], sélectionnez les images et poursuivez à partir de l’étape
VQT1Y72
72
6.
Page 73
Avancé (Enregistrement d’images)
!
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
• Prenez une photo d'un visage de l'avant
Appuyez sur % pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Touchez l’élément.
[NOM]: Le nom peut être enregistré.
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [TITRE ÉDITION] à la P97. ! Image du visage
Écran d’édition
[PRIORITÉ]: La mise au point et l'exposition sont préférentiellement ajustées pour les
[ÂGE]: Réglez l’année/mois/jour en touchant [
[ICÔNE FOC.]: L’icône de mise au point qui est affichée lorsque la mise au point est réglée peut
• La photo du visage peut être reprise en touchant ! dans l’écran d’édition. Revenez à l’étape
visages à priorité élevée. La priorité peut être changée avec l’opération suivante. Touchez la position de priorité que vous désirez déplacer.
#
[RÉG.].
être changée. Sélectionnez et touchez l’icône de mise au point.
]/[$] pour chaque élément, et touchez
4 en touchant [OUI].
Touchez [SORT.].
! Enregistrement à partir de l’écran d’enregistrement automatique
Si l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI] à l’étape 3 de la “Configuration visage”, l’écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après la prise en photo d’un visage ayant le plus grand nombre d’apparition. (La norme pour l’affichage de l’écran d’enregistrement est de 5 fois. Il est pas compté lorsque la rafale et la prise de vue en rafale/bracket couleur sont réglés.)
1 Appuyez sur % pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• L’écran de sélection est de nouveau affiché si [NON] est sélectionné, et lorsque [OUI] est sélectionné avec réglé sur [NON].
2 Utilisez l’opération de l’étape 6 et poursuivre dans
“Configuration visage”.
• L'écran d’enregistrement automatique n'est pas affiché s’il y a 6 personnes déjà enregistrées.
%, [ENREGISTR. AUTO] sera
VQT1Y72
73
Page 74
Avancé (Enregistrement d’images)
! Suppression des informations des visages enregistrés
1 A l’étape 3 de la “Configuration visage”, appuyez
pour sélectionner [EFF.] puis appuyez sur [MENU/ SET].
2 Touchez l’image de la personne à supprimer. 3 Touchez [OUI].
Note
• [MODE AF] est fixée sur [š].
• La reconnaissance faciale peut être impossible ou peut ne pas reconnaître correctement les visages même les visages enregistrés dans les exemples suivants, selon l’expression du visage et l’environnement. – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage se situe dans un angle – Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre – Cachés par des lunettes de soleil, réflexion de la lumière sur les verres, cheveux, chapeau, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Le visage n’est pas entièrement à l’écran – Lorsque les caractéristiques faciales distinctes ont changé avec l’âge – L’expression du visage est très différente – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – Lorsqu’il y a des mouvements rapides – Lorsque l’appareil photo est secoué – Lorsque le zoom numérique est utilisé
• Après avoir appuyé sur l'obturateur à mi-chemin, l'information de l'image d'une personne différente peut être ajoutée quand l'appareil photo est tourné vers un sujet différent pour prendre la photo.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• [REC. VISAGE] peut être utilisée dans les modes scène suivants. – [PORTRAIT]/[GRAIN DE PEAU]/[AUTOPORTRAIT]/[PAYSAGE]/[SPORTS]/[PORTRAIT NOCT.]/
[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[ANIMAL DOMES.]/[CRÉPUSCULE]/[HAUTE SENS.]/[PLAGE]/[NEIGE]/[PIN HOLE]
• Le nom enregistré avec [REC. VISAGE] ne s’affiche pas avec une image ayant un nom réglé dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] du mode scène, [LIEU] dans date de voyage, ou des caractères paramétrés avec [TITRE ÉDITION].
• Le logiciel "PHOTOfunSTUDIO" présent sur le CD-ROM (fourni) permet de vérifier les informations de 3 personnes maximum enregistrés sur une seule photo.
Mode [ENR.]: ñ³±´² ¿n
Fonctions pratiques pour les destinations de voyage
Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P22.
Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours s'étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est enregistré lors de la prise de vue. Vous pouvez afficher le nombre de jours s'étant écoulées lors de la lecture des images et l'imprimer sur les images enregistrées avec [CAR. TIMBRE] (P98).
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P20)
VQT1Y72
74
Page 75
Avancé (Enregistrement d’images)
Sélectionnez [DATE VOYAGE] à partir du menu [CONFIG.], puis appuyez sur &.
Appuyez sur # pour sélectionner [CONF. VOYAGE], puis appuyez sur &.
Appuyez sur $ pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur #/$/%/& pour régler la date de départ (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur #/$/%/& pour régler la date de retour (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne désirez pas régler la date de retour, appuyez sur [MENU/ SET] pendant que la barre de la date est affichée.
Appuyez sur $ pour sélectionner [LIEU], puis appuyez sur &.
Appuyez sur $ pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].
VQT1Y72
75
Page 76
Avancé (Enregistrement d’images)
Entrez le lieu.
! Appuyez sur #/$/%/& pour sélectionner le texte, puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
" Appuyez sur #/$/%/& pour déplacer le curseur vers [SORT.] et appuyez sur [MENU/SET]
pour terminer l’entrée de texte.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour changer le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules) et [&/1] (caractères spéciaux et numériques).
Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
Prenez une photo.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou lorsque la date de voyage est sélectionnée.
• Lorsque la date de voyage est réglée, [] apparaît en bas à droite de l’écran.
! Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances, sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape [NON] à l’étape
3 ou 7 puis appuyez deux fois sur [MENU/SET]. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur
3, [LIEU] sera également réglé sur [NON].
Note
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P76) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Si [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou la date de return. Même si [DATE VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les prises de vues, le jour de vacances durant lequel les photos ont été prises n’est pas affiché.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée.
• Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré)
• Le texte validé comme [LIEU] peut être édité plus tard avec [TITRE ÉDITION].
• Les noms pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ne seront pas enregistrés si [LIEU] est réglé.
• [LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
• Le mode auto intelligent ne peut pas être réglé La configuration d'un autre mode d'enregistrement sera reflété.
Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P22.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P20)
Sélectionnez [HEURE MOND.] à partir du menu [CONFIG.], et appuyez sur &.
• Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son achat, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaît.
76
Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de résidence sur l’écran de l’étape
VQT1Y72
3.
Page 77
Appuyez sur $ pour sélectionner [DÉPART], puis
!
"
# &
$
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur %/& pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
! Heure actuelle " Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich
Mean Time)
• Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu d’origine, appuyez sur #. Appuyez à nouveau sur # pour revenir à l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
Appuyez sur # pour sélectionner [ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/SET].
# Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage ou
l’heure locale est affichée.
Appuyez sur %/& pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser.
$ Heure actuelle du lieu de destination & Heure de différence
• Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage, appuyez sur #. (L’heure avance par saut d’une heure.) Appuyez sur # de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les étapes 1, 2 et 3.
• Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et utilisez-le.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine. L’icône du lieu de destination du voyage [“] apparaît pendant la visualisation des photos prises dans le
• lieu de destination du voyage.
Utilisation du menu du mode [ENR.]
@ [FORMAT IMAG]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Modes applicables:
ñ³±´²¿
VQT1Y72
77
Page 78
Avancé (Enregistrement d’images)
! Lorsque le format est [X].
( Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
(12M) 4000)3000 pixels
(
(8M )
3264)2448 pixels
(5M ) 2560)1920 pixels (3M ) 2048)1536 pixels
(
(2M ) (0,3M )
(
1600)1200 pixels
640)480 pixels
! Lorsque le format est [Y].
(10,5M) 4000)2672 pixels
(
(7M ) (4,5M ) (2,5M )
(
(
3264)2176 pixels
2560)1712 pixels
2048)1360 pixels
! Lorsque le format est [W].
(
(9M) (6M ) (3,5M )
(
(
4000)2248 pixels
3264)1840 pixels
2560)1440 pixels
(2M ) 1920)1080 pixels
Note
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Une image numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran d’ordinateur.
! Beaucoup de pixels (Fin) " Peu de pixels (Rugueux)
(Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
• Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si le zoom macro est réglé ou avec [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] ou [SABLAGE] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Référez-vous à la P129 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
A [QUALITÉ]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Modes applicables:
[A]: Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image) []: Standard (lour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de photos qui doit
être enregistré sans changer le nombre de pixels)
VQT1Y72
78
³±´²¿
Page 79
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• Référez-vous à la P129 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
? [FORMAT]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation.
Modes applicables: [X]: [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3
[Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm [W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
³±´²¿
[X][Y][W]
Note
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant d’imprimer. (P126)
[ISO INTELLIGENT]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser l’instabilité du sujet.
Modes applicables:
[NON]/[OUI]
³±
Note
• Selon la luminosité et la vitesse du sujet en mouvement, l’instabilité ne pourra pas être évitée.
• Les mouvements peuvent ne pas être détectés si le sujet se déplaçant est petit, s’il se trouve au bord de l’écran ou si le sujet s’est déplacé au moment précis où le déclencheur a été appuyé à fond.
• Lorsque [ISO INTELLIGENT] est sur [OUI], la sensibilité ISO maximale est limitée à la valeur réglée dans [RÉG. LIMITE ISO]. Lorsque [RÉG. LIMITE ISO] est réglé sur [AUTO], la limite ISO est automatiquement réglée jusqu’à un maximum de [ISO1600].
> [SENSIBILITÉ]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
Modes applicables: [AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Sensibilité ISO
Lieu d’enregistrement (recommandé)
Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent
³±´²
80 1600
Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
VQT1Y72
79
Page 80
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• Quand le réglage est sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglé sur le maximum de la valeur paramétrée dans [RÉG. LIMITE ISO] (sauf [AUTO]).
• Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé. ([ ] est affiché.)
• Si les parasites de l’image deviennent un problème, nous vous conseillons de prendre les photos après avoir diminué le niveau de la sensibilité ISO, augmenté le réglage de [RÉDUC. BRUIT] sous [RÉGL.IMAGE], ou diminué le réglage de chaque éléments autres que [RÉDUC. BRUIT]. (P86)
[RÉG. LIMITE ISO]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
La sensibilité la plus appropriée comprise dans la plage sera sélectionnée selon la luminosité du sujet.
Modes applicables: [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600]
• La plus haute limite de la sensibilité ISO peut être sélectionnée ISO.
• Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand nombre de parasite sera présent sur la photo.
³±´²
Note
• Cela fonctionnera si la [SENSIBILITÉ] est réglée sur [AUTO] ou lorsque ISO intelligent est réglé sur [OUI].
• Quand [SENSIBILITÉ] est paramétré sur [AUTO] et que [RÉG. LIMITE ISO] est paramétré sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement paramétrée sur un maximum de [ISO400] ([ISO1000] quand le flash est utilisé), selon la luminosité.
[ÉQ.BLANCS]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Modes applicables:
[ÉAB]: Réglage automatique [V]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu [Ð]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux [î]: Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre [Ñ]: Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence [Ò]: []: En utilisant le préréglage de la température couleur
• La balance des blancs optimale sera différente selon le type d’éclairage halogène enregistré donc utilisez [AWB] ou [
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• Dans la liste des modes scène ci-dessous, la balance des blancs est fixée sur [AWB]. – [PAYSAGE]/[PORTRAIT NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.]/[NOURRITURE]/[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/
En utilisant le préréglage de la balance des blancs
[CRÉPUSCULE]/[RAFALE FLASH]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D’ARTIFICE]/[PLAGE]/[NEIGE]/[PHOTO AÉRIENNE]/[SABLAGE]
³±´² ¿n
Ò].
80
VQT1Y72
Page 81
Avancé (Enregistrement d’images)
! Réglage manuel de l’équilibre des blancs
Cela règlera la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la en accord avec les conditions d’enregistrement.
1 Sélectionnez [Ò] puis appuyez sur &. 2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc.
de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
! Réglage plus précis de l’équilibre des blancs [ ]
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
• Il peut être réglé depuis le menu rapide (P23).
1 Sélectionnez [ÉQ.BLANCS], puis appuyez sur &
• Appuyez de nouveau sur & si [Ò] ou [ ] est sélectionné.
2 Touchez dans le cadre pour ajuster finement.
• Vous pouvez aussi ajuster finement en touchant [G4]/[M5]/[A]/[B], ou
en appuyant sur #/$/%/& de la touche curseur.
% : A (AMBRE: ORANGE) & : B (BLEU: BLEUÂTRE) # :
G41(VERT: VERDÂTRE)
$ : M5 (MAGENTA: ROUGEÂTRE)
3 Touchez [RÉG.].
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur A (ambre), l’icône de la balance des blancs
sur l’écran ACL deviendra orange. Si vous ajustez finement la balance des blancs sur B (bleu), l’icône de la balance des blancs sur l’écran ACL deviendra bleue.
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur G4 (vert) ou M5 (magenta), [4] (vert) ou [5]
(magenta) apparait à coté de l’icône de la balance des blancs.
• Sélectionnez le point central si vous n’ajustez pas finement la balance des blancs.
• Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash. La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central) dans
les cas suivants.
– Lorsque vous réinitialisez la balance des blancs dans [ – Lorsque vous réinitialisezmanuellement la couleur de la température dans [ ]
• L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être effectué pour [N/B], [SÉPIA], [FROID]
et [CHAUD] dans [EFFET COUL.].
! Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que
1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à l’intérieur
de cette étendue.
2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Écran télé 6 Lumière du soleil 7 Lumière fluorescente blanche 8 Ampoule de lumière incandescente 9 Lever et coucher de soleil 10 Lumière de bougie
K6Température Couleur Kelvin
Ò]
[ÉAB].
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
VQT1Y72
81
Page 82
Avancé (Enregistrement d’images)
! Pour configurer la température de la couleur
Vous pouvez régler manuellement la température de la couleur pour prendre des photos naturelles sous des conditions lumineuses différentes. La couleur de la lumière est mesurée en degré Kelvin. Si la température de la couleur s’élève l’image devient bleuâtre et si la température de la couleur baisse l’image devient rougeâtre.
1 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur &. 2 Touchez la barre de réglage de la couleur de température.
• Il est également possible de régler les valeurs en touchant [#]/[$] ou en appuyant sur #/$ de la touche curseur.
• Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].
3 Touchez [RÉG.].
[REC. VISAGE]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Spécifiez le visage d’une personne et utilisez les fonctions de reconnaissance faciale.
Modes applicables: [NON]/[OUI]/[RÉG.]
ñ³±´²¿
Note
• Référez-vous à la P72 pour avoir des détails.
[MODE AF]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
Modes applicables:
[š]: Détection visage
[]: 11 points
[ƒ]: 1 point (haute vitesse)
[Ø]: 1 point
[Ù]: Mise au point
ponctuelle
³±´²¿
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 11 points. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et limitée de l’écran.
Note
• L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max. 11 zones) s’allument en même temps [ ]. Si vous désirez définir la position de mise au point pour prendre des photos, commutez le mode AF sur [ƒ], [Ø] ou [Ù].
• Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera mise au point.
• Commutez le mode MPA sur [
• L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo.
• Il sera fixé sur [
• Le mode MPA ne peut pas être sélectionné dans le mode scène [FEU D’ARTIFICE].
• Il n’est pas possible de sélectionner [ – Dans les modes scène [AIDE PANORAMIQUE], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE],
[CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO AÉRIENNE].
VQT1Y72
82
š] si la [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI].
ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant [Ù].
š] dans les cas suivants.
Page 83
Avancé (Enregistrement d’images)
! À propos de [š]
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des visages. [MODE AF] est réglé sur [ ]. – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage se situe dans un angle – Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Lorsqu’il y a des mouvements rapides – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil photo est secoué – Lorsque le zoom numérique est utilisé
! À propos de [ƒ]
• Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA.
• L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
[MPA RAPIDE]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une photo.
Modes applicables: [NON]/[OUI]
³±´²¿
Note
• Lorsque [OUI] est sélectionné, [ ] est affiché à l’écran.
• Elle ne fonctionne pas pendant la MPA/EA tactile.
• [MPA RAPIDE] ne peut pas être paramétré avec [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE] du mode scène.
C [MODE DE MES.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
Modes applicables:
[C]: Multiple
Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier. Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
[ ]: Pondérée centrale
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
³±´²
VQT1Y72
83
Page 84
Avancé (Enregistrement d’images)
[Ù]: Spot
Il s’agit de la méthode pour mesurer le sujet sur une cible de mesure spot (petite zone) !.
Note
• Le mode de mesure est fixé sur [C] en mode auto intelligent.
• Si [C] est sélectionné et que [MODE AF] est réglé sur [š], l’appareil photo règlera l’exposition qui conviendra au visage de la personne.
[EXPOSITION I.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez.
Modes applicables: [NON]/[BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ]
³±´²
Note
• Lorsqu’il est réglé sur [BAS], [STANDARD] ou [ÉLEVÉ], [ ] est affiché à l’écran.
• Même lorsque la [SENSIBILITÉ] est réglée sur [ISO80]/[ISO100], [SENSIBILITÉ] peut être réglée à un niveau plus élevé que [ISO80]/[ISO100] si l’image est prise avec [EXPOSITION I.] réglée sur valide.
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
• [ ] à l’écran devient jaune si [EXPOSITION I.] est effectif.
˜ [RAFALE]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Modes applicables:
Prises de vues en rafale
(images/seconde)
ñ³±´²¿
[NON] ˜ ò
environ 2,3
(
environ 1,8
Nombre d’images
enregistrables
( La vitesse de la prise de vues en rafale est constante, indépendamment de la vitesse de
transfert de la carte.
• Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’applique lorsque la vitesse d’obturation est de 1/60 ou plus rapide et lorsque le flash n’est pas activé.
A max. 3
max. 5
Selon l’espace restant sur la mémoire interne/ carte.
Note
• Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur illimité
La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela dépend du type de la carte, de
la taille et de la qualité de l’image.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la carte
soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise.
VQT1Y72
84
Page 85
Avancé (Enregistrement d’images)
• Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [˜], l’exposition et la balance des blancs restent fixées sur la configuration utilisée pour la première photo pour toutes celles qui suivent. Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de vues en rafale est fixé à 3.
• Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (landscape), extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, cela prendra du temps pour que l’exposition soit stable. Si la rafale est utilisée à chaque fois, l’exposition peut ne pas être optimale.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension. Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire les données.
•[Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
• Le Bracketing auto/Bracketing couleur est annulé si le mode rafale est sélectionné
• La rafale ne peut pas être utilisée avec [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE] ou [SABLAGE] du mode scène.
ò], elles sont réglées chaque fois que vous prenez une photo.
) [ZOOM NUM.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu.
Modes applicables: [NON]/[OUI]
³±´² ¿n
Note
• Référez-vous à la P37 pour avoir des détails.
• Si les secousses de l’appareil (instabilité) est un problème pendant les opérations de zoom, nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE 1].
• La configuration est fixée sur [OUI] en mode zoom macro.
H [EFFET COUL.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Réglage de l’effet chromatique pour les images enregistrées.
Modes applicables: [NON]: Il s’agit de la configuration de base.
[N/B]: L’image devient noire et blanche. [SÉPIA]: L’image devient sépia. [FROID]: L’image devient bleuâtre. [CHAUD]: L’image devient rougeâtre.
ñ³±´²n
Note
• En mode auto intelligent, seul [N/B] ou [SÉPIA] peut être sélectionné.
• Le mode auto intelligent se règle séparément des autres modes d’enregistrement.
• [EFFET COUL.] est désactivé quand la plage couleur est paramétrée.
I [RÉGL.IMAGE]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Réglage de la qualité d’image pour les images enregistrées.
Modes applicables: [CONTRASTE]:
[+]: Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [7]: Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image.
[NETTETÉ]: [+]: L’image est définie plus nettement. [7]: L’image est mise au point de façon plus douce.
³±´²
VQT1Y72
85
Page 86
Avancé (Enregistrement d’images)
[SATURATION]: [+]: Les couleurs de l’image deviennent plus vives. [7]: Les couleurs de l’image deviennent plus naturelles.
[RÉDUC. BRUIT]: [+]: L’effet de réduction des parasites est amélioré.
La résolution de l’image peut être légèrement détériorée.
[7]: L’effet de réduction des parasites est diminué.
Vous pouvez obtenir des images ayant une plus haute résolution.
Note
• Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, les parasites de l’image peuvent être plus visibles. Si les parasites de l’image deviennent un problème, nous vous conseillons de prendre des photos après avoir augmenté le réglage de [RÉDUC. BRUIT] ou baissé le réglage de tous les éléments autre que [RÉDUC. BRUIT].
[STABILISAT.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises.
Modes applicables: [NON]
[AUTO]: La compensation d’instabilité optimale est sélectionnée selon les conditions. [MODE1]: L’instabilité sera toujours compensée pendant le mode [ENR.]. [MODE2]: L’instabilité sera compensée lorsque le déclencheur est appuyé.
Note
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits
sombres.
Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
• Le réglage est fixé sur [MODE2] avec le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] avec [CIEL ÉTOILÉ].
• La configuration est fixée sur [MODE1] en mode d’images animées.
³±´²¿
[VIT. OBTU. MINI.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [VIT. OBTU. MINI.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet.
Modes applicables: [1/250]/[1/125]/[1/60]/[1/30]/[1/15]/[1/8]/[1/4]/[1/2]/[1]
Réglage de la vitesse d’obturation
VQT1Y72
86
³
minimale
Luminosité
Instabilité
1/250 1
Plus sombre Plus claire
Rare Souvent
Page 87
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• Ceci devrait être habituellement réglé sur [1/8 ] pour prendre des photos. (Lorsque vous sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [1/8 ], [ ] apparaît à l’écran.)
• Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [ ] clignotera en rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
• Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé.
B [ENR. SON]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Le son peut être enregistré simultanément avec l’image. Vous pouvez enregistrer la conversation pendant la prise de vue ou la situation comme un mémo.
Modes applicables:
[NON]: Le son ne peut pas être enregistré. [OUI]:[B] est affiché à l’écran.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé.
³±´²¿
Le son sera enregistré dès que l’image sera enregistrée. (Il s’arrêtera dans 5 secondes.)
Note
• Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo.
• Le son enregistré avec cet appareil peut ne pas être reproduit sur un autre appareil. Le son des images animées ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas
• être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008.
• [ENR. SON] ne peut pas être réglé dans les cas suivants.
– Lorsque Bracketing auto/Bracketing couleur a été sélectionné – Lorsque le mode rafale est réglé
[AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [CIEL ÉTOILÉ] dans les modes
scène
[LAMPE ASS. AF]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
Modes applicables:
[NON]: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. [OUI]: Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA s’allume
³±´²¿
pendant que le déclencheur est appuyé. (Une grande zone MPA est maintenant affichée.)
Note
• La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique ! (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile.
• [LAMPE ASS. AF] est réglée sur [NON] dans [AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] du mode scène.
U [RÉGL.HORL.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure. Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] (P24) du menu [CONFIG.].
VQT1Y72
87
Page 88
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une de l’autre
(Diaporama)
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. De plus, vous pouvez visionner les images groupées par catégorie ou visionner uniquement les images que vous avez sélectionnées comme favoris sous forme de diaporama. Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo à un téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE].
Touchez [DIAPORAMA].
Touchez l’élément.
[TOUT]: Chaque image est visualisée sous forme
[MES FAVORIS]: Les images avec [Ü] sont visualisées
[CATÉGORIE]: Touchez la catégorie pour la visualiser.
de diaporama.
sous forme de diaporama. Il peut être sélectionné uniquement s’il y a déjà des images configurées comme [MES FAVORIS].
La catégorie sélectionnée sera visualisée sous forme de diaporama.
88
Touchez [DÉMARRER].
Touchez [SORT.] pour fermer le diaporama.
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
VQT1Y72
Page 89
Avancé (Visualisation)
!
! Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine. ! Panneau de contrôle
2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
! Arrière pour image précédente " Lecture/Pause # Avant pour image suivante $ Revenir à l’écran de réglage du diaporama & Réduit le niveau du volume ' Augmente le niveau du volume
SORT.
( Sortir du diaporama
( Ces opérations peuvent être effectuées
uniquement en mode pause.
t
ANNUL.
u
! Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de [EFFET] et de [MUSIQUE] pendant la visualisation du diaporama sur l’écran de réglage du diaporama.
[EFFET]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante. [NATURAL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.
[MUSIQUE]
Les musiques suivantes peuvent être sélectionnées pour être jouées pendant la visualisation du diaporama. [NATURAL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON]
• [ ] ([AUTO]) peut être utilisé uniquement si [CATÉGORIE] est sélectionné. Elle sera visualisée avec [EFFET] et [MUSIQUE] réglés automatiquement pour chaque catégorie.
• L’écran de prévisualisation est affiché si [VISUAL.] est touché. Touchez [ANNUL.] pour annuler la prévisualisation.
• La [MUSIQUE] portant le même nom sera validée pour l’ [EFFET] sélectionné. Sélectionnez [MUSIQUE] après avoir sélectionné [EFFET].
[RÉG.]
[DURÉE] ou [RÉPÉTITION] peut être réglé.
Rubrique Configuration [DURÉE] 1 S/2 S/3 S/5 S [RÉPÉTITION] OUI/NON [SON] OUI/NON
• [DURÉE] peut être sélectionné uniquement si [EFFET] est réglé sur [NON].
• [SON] sera affiché uniquement si [MUSIQUE] est réglé sur [NON]. Le son sera reproduit en même temps que l’image avec son en réglant [SON] sur [OUI].
Note
• Il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux effets musicaux.
(
(
Écran de réglage du diaporama
VQT1Y72
89
Page 90
Avancé (Visualisation)
"
!
!"
#
Mode [LECT.]: ¸
Affichage d’images multiples([VISUAL. MULTIPLE])
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE].
Touchez [VISUAL. MULTIPLE].
! Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées " Barre de réglage coulissante
• Vous pouvez également tourner le levier de zoom plusieurs fois vers [L] (W) pour changer en écran multiple.
Touchez l’image pour sélectionner.
• L’écran peut être changé en 12 écrans en touchant [] et en 30 écrans en touchant [ ].
L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de
défilement vers le haut ou le bas (P11).
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le haut ou le bas (P11).
Mode [LECT.]: ¸
Affichage des images par date d’enregistrement
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE].
([CALENDRIER])
Touchez [CALENDRIER].
• Vous pouvez également tourner le levier de zoom plusieurs fois vers [L] (W) pour changer en écran calendrier.
Touchez la date pour lire.
!: Mois précédent ": Mois suivant
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
Touchez l’image pour sélectionner.
#: Barre de réglage coulissante
• Il reviendra à la lecture normale en touchant [SORT.].
L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de
90
défilement vers le haut ou le bas (P11).
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le haut ou le bas (P11).
VQT1Y72
Page 91
Avancé (Visualisation)
2009.12. 1
2/10
ANNUL.ANNUL.
Note
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2009.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation des images en Dual Display
([DOUBLE LECT.])
Vous pouvez afficher à l’écran deux images enregistrées pour les comparer.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE].
Touchez [DOUBLE LECT.].
• Vous ne pouvez pas sélectionner [DOUBLE LECT.] s’il n’y a aucune ou une seule image enregistrée.
Touchez une image pour choisir parmi la précédente ou la suivante.
! L’image précédente est affichée. " L’image suivante est affichée. # Il revient à l’écran de sélection du mode
[LECT.].
! Supprimez (P42, 100) " Zoom tactile (P40)
• Une image peut être sélectionnée également en appuyant sur #/$/%/&.
• Il n’est pas possible de faire défiler les photos en les tirant.
• Vous ne pouvez pas afficher la même image sur le double affichage en même temps.
Note
• Le menu du mode [LECT.] (P102) et le menu [CONFIG.] ne peuvent pas être utilisés.
• Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur [OUI], les images qui ont été enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement seront affichées verticalement.
VQT1Y72
91
Page 92
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Sélection des photos et visualisation de celles-ci
([LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.])
[LECT. PAR CAT.]
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE].
Touchez [LECT. PAR CAT.].
Touchez la catégorie à lire.
• Une catégorie peut être visualisée uniquement si elle contient une photo.
• Cela peut prendre un certain temps de rechercher des photos s’il y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire interne.
• Si vous touchez [ANNUL.] pendant la recherche, elle s’arrêtera à mi-course.
• Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous.
[CATÉGORIE]
*
,
.
( Visionnez en sélectionnant et en touchant l’image de la personne que vous désirez voir.
Information
d’enregistrement ex.
modes scène
[REC. VISAGE]
[PORTRAIT], [i-PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [TRANSFORMATION], [AUTOPORTRAIT], [PORTRAIT NOCT.], [i-PORTRAIT NOCT.], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [i-BÉBÉ]
[PAYSAGE], [i-PAYSAGE], [CRÉPUSCULE], [PHOTO AÉRIENNE]
[PORTRAIT NOCT.], [i-PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [i-PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ]
(
[CATÉGORIE]
Î
í
1
Í
La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
Information
d’enregistrement ex.
modes scène
[SPORTS], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [FEU D’ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE], [PHOTO AÉRIENNE]
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [i-BÉBÉ]
[ANIMAL DOMES.]
[NOURRITURE]
[DATE VOYAGE]
[IMAGE ANIMÉE]
92
VQT1Y72
Page 93
Avancé (Visualisation)
#
!
$
"
&
'
[LECT. FAV.]
Les images qui sont définies comme étant des [MES FAVORIS] (P94) peuvent être visualisées. (Uniquement s’il y a déjà des images définies comme étant des [MES FAVORIS])
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE].
Touchez [LECT. FAV.].
Note
• Vous pouvez utiliser uniquement [ÉDITION], [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.] ou [DOUBL. SON] dans le menu [LECT.].
Mode [LECT.]: ¸
Images animées ([ORGAN.FACILE])
L’édition, la suppression et le réglage favoris d’une image peuvent être facilement effectués à l ‘aide de l’écran tactile.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE].
Touchez [ORGAN.FACILE].
! Écran [ORGAN.FACILE]
! L’image précédente est affichée. " L’image suivante est affichée. # Rubriques $ Vignette & Revient en lecture normale. ' Image principale
• L’image peut être avancée/remise en arrière également en appuyant sur %/&.
VQT1Y72
93
Page 94
Avancé (Visualisation)
Rubriques
Ü [MES FAVORIS] (P94)
[REDIMEN.] (P95) [CADRAGE] (P96)
[ÉDITION]
[ÉGALIS.] (P97) [TITRE ÉDITION] (P97) [CAR. TIMBRE] (P98) [PROTÉGER] (P100)
[EFFACER] (P100)
Note
• Avec [CAR. TIMBRE], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [ÉGALIS.] une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.
• Le menu du mode [LECT.] (P102) et le menu [CONFIG.] ne peuvent pas être utilisés.
Ü [MES FAVORIS]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris.
• Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.])
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUFÜ])
Touchez [Ü].
Touchez l’image à partir de la vignette en bas de l’écran, puis touchez l’image principale.
• Répétez l’étape pour paramétrer plus de 2 images.
• Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même image.
Touchez [SORT.].
! Annulation de tous les réglages [MES FAVORIS]
1 Touchez [ANNUL.] à l’étape 2. 2 Touchez [OUI].
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris. Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT EFFACER
Ü
] (P42) car, de cette façon, seules les images que vous désirez imprimer restent sur la carte.
SAUF
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris.
• Vous pouvez effectuer, vérifier et annuler la configuration des images favorites en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
VQT1Y72
94
Page 95
Avancé (Visualisation)
[ÉDITION]
[REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels)
Nous vous conseillons de redimensionner à [ ] si vous désirez joindre une photo à un e-mail ou l’utiliser sur un site web. (Les photos configurées sur le nombre minimum de pixels dans [FORMAT] ne peuvent plus être redimensionnées.)
Touchez [ ].
Touchez [REDIMEN.].
Touchez la taille de l’image.
• Seules les tailles auxquelles les photos peuvent être redimensionnées sont affichées.
Touchez l’image à partir de la vignette en bas de l’écran, puis touchez l’image principale.
• Répétez l’étape pour paramétrer plus de 2 images.
• Il est possible de sélectionner jusqu’à 50 images à la fois.
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la même image.
• La sélection de toutes les images sera annulée en touchant [ANNUL.].
Touchez [EXÉCUTÉ].
Touchez [OUI].
Note
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les images animées, les images avec son, et les images estampillées avec [CAR. TIMBRE] ne peuvent pas être retaillées.
VQT1Y72
95
Page 96
Avancé (Visualisation)
[CADRAGE]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Touchez l’image de la vignette au bas de l’écran.
Touchez [ ].
Touchez [CADRAGE].
Sélectionnez la partie qui
Réduction
Agrandissement
doit être rognée.
Touchez [ ]: Agrandit Touchez [ ]: Réduit Tirez (P11) : Déplace
• Le levier de zoom et les touches du curseur peuvent être également utilisés.
"#
Déplacez la position
"#
Touchez [RÉG.].
Touchez [OUI].
Note
• En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognée peut devenir plus petite que celle de l’image originale.
• La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les images animées, les images avec son, et les images estampillées avec [CAR. TIMBRE] ne peuvent pas être recadrées.
96
VQT1Y72
Page 97
[ÉGALIS.]
La moindre inclinaison de l’image peut être ajustée.
Touchez l’image de la vignette au bas de l’écran.
Touchez [ ].
Touchez [ÉGALIS.].
Avancé (Visualisation)
Touchez
[ ]/[ ] pour ajuster l’inclinaison, puis
touchez [RÉG.].
: sens horaire : anti-horaire
• Il est possible d’ajuster jusqu’à 2 '.
Touchez [OUI].
Note
• La qualité de l'image peut devenir brute quand l’égalisation est effectuée.
• Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparé à l'image originale quand légalisation est effectuée.
• L’égalisation ne peut être effectuée sur des images enregistrées avec un autre équipement.
• Les films, les images avec son, et les images estampillées avec [CAR. TIMBRE] ne peuvent pas être retaillées.
[TITRE ÉDITION]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être inclus à l’impression avec [CAR. TIMBRE] (P98). (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être entrés.) Les noms configurés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] du mode scène et [LIEU] dans date de voyage sont également enregistrés comme des titres. Vous pouvez utiliser le stylet (fourni) s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez [ ].
VQT1Y72
97
Page 98
Avancé (Visualisation)
Touchez [TITRE ÉDITION].
Touchez l’image à partir de la vignette en bas de l’écran, puis touchez l’image principale.
• Répétez l’étape pour paramétrer plus de 2 images.
• Il est possible de sélectionner jusqu’à 50 images à la fois.
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la même image.
• La sélection de toutes les images sera annulée en touchant [ANNUL.].
Touchez [EXÉCUTÉ].
Entrez les caractères.
• Touchez [ ] pour changer le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules) et [&/1] (caractères spéciaux/numériques).
• Le curseur de position d’entrée peut être déplacé vers la gauche en touchant [ ], et vers la droite en touchant [ ].
• Pour entrer un espace, touchez [8], ou pour supprimer un caractère entré, touchez [EFFACER].
• Pour arrêter l’édition à n’importe quel moment pendant l’entrée du texte, touchez [ANNUL.].
• 30 caractères maximum peuvent être entrés. (9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [REC. VISAGE])
Touchez [SORT.].
! Effacez le titre.
1 A l’étape 5, supprimez tous les textes. 2 Touchez [SORT.].
Note
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
• La configuration du nom dans le mode scène [REC. VISAGE] ou [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ou de [LIEU] dans date de voyage peut également être validée en utilisant l’opération aux
5 et suivantes.
étapes
• La configuration du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.], du [LIEU] dans date de voyage et de [TITRE ÉDITION] ne peut pas être validée en même temps.
• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Vous ne pouvez pas utiliser l’édition des titres pour les images suivantes. – Images animées – Images protégées – Les images enregistrées avec un autre équipement
[CAR. TIMBRE]
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Il convient pour l’impression à une taille régulière. (Les photos ayant une taille supérieure à [ ] seront redimensionnées lorsque la date etc. y sera incrustée.)
VQT1Y72
98
Page 99
Avancé (Visualisation)
Touchez [ ].
Touchez [CAR. TIMBRE].
Touchez l’image à partir de la vignette en bas de l’écran, puis touchez l’image principale.
• Répétez l’étape pour paramétrer plus de 2 images.
• Il est possible de sélectionner jusqu’à 50 images à la fois.
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la même image.
• La sélection de toutes les images sera annulée en touchant [ANNUL.].
Touchez [EXÉCUTÉ].
Touchez l’option [DATE PR. DE VUE], [ÂGE], [DATE VOYAGE] ou [TITRE] pour la régler.
[DATE PR. DE VUE] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [ÂGE] (P65)
Si cela est réglé sur [OUI], [ÂGE] est incrusté sur les photos.
[DATE VOYAGE]
Si cela est réglé sur [OUI], [DATE VOYAGE] est incrusté sur les photos.
[TITRE]
Le texte est imprimé avec l’image pour les photos qui ont déjà été enregistrées avec du texte dans la configuration du nom pour le mode scène [REC. VISAGE] ou [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.], [LIEU] dans date de voyage ou [TITRE ÉDITION].
Touchez [RÉG.].
• Si vous sélectionnez [CAR. TIMBRE] pour une photo qui a une taille plus grande que [ ], la photo deviendra plus petite comme montré ci-dessous.
Réglage format Taille des images
X
Y
W
• L’image devient légèrement plus irrégulière.
//$! // ! // !
Touchez [OUI].
VQT1Y72
99
Page 100
Avancé (Visualisation)
Note
Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez avant d’imprimer.
Lorsque du texte est incrusté sur les photos [ ], il est difficile de le lire.
Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas suivants. –
Images animées
Images avec piste sonore
Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
Photos qui ont été précédemment estampillées avec [CAR. TIMBRE]
Les images enregistrées avec un autre équipement
[PROTÉGER]
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Touchez [ ].
Touchez [PROTÉGER].
Touchez l’image à partir de la vignette en bas de l’écran, puis touchez l’image principale.
Répétez l’étape pour paramétrer plus de 2 images.
Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même image.
Touchez [SORT.].
!
Annulation de tous les réglages [PROTÉGER]
1
Touchez [ANNUL.] à l’étape
2
Touchez [OUI].
Note
Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
Même si vous ne protégez pas les photos de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture est placée sur [LOCK].
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Supprimez les images de la carte lorsque celle-ci est dans l’appareil photo.
Référez-vous à la P42 pour supprimer plusieurs ou toutes les images.
3.
[EFFACER]
100
Touchez l’image de la vignette au bas de l’écran, et
]
touchez [
.
Touchez [OUI].
VQT1Y72
Loading...