Vă mulĠumim pentru achiziĠionarea acestei camere digitale Panasonic. Vă
rugăm să citiĠi cu atenĠie instrucĠiunile de operare úi să le păstraĠi la
îndemână pentru a putea apela la ele de câte ori este cazul.
2
Înainte de utilizare
InformaĠii pentru siguranĠa
dumneavoastră
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE
INCENDIU, DE ELECTROCUTARE SAU
DE AVARIERE ALE PRODUSULUI
x NU EXPUNEğI APARATUL LA
PLOAIE, UMEZEALĂ, PULVERIZĂRI
SAU ÎMPROùCĂRI DE LICHIDE;
NICI UN OBIECT UMPLUT CU
LICHIDE, CUM AR FI VAZELE, NU
TREBUIE AùEZAT PE APARAT.
x FOLOSIğI NUMAI ACCESORIILE
RECOMANDATE.
x NU DEMONTAğI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE); ÎN INTERIOR
NU EXISTĂ COMPONENTE CARE
POT FI REMEDIATE DE CĂTRE
UTILIZATOR. PENTRU OPERAğIILE
DE SERVICE, ADRESAğI-VĂ
PERSONALULUI DE SERVICE
SPECIALIZAT.
x Vă rugăm ĠineĠi cont de faptul că butoanele
de control, componentele, elementele de
meniu, etc. ale camerei dumneavoastră
digitale pot părea diferite de cele prezentate
în ilustraĠiile acestor instrucĠiuni de operare.
x Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată.
x Leica este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH.
x Elmarit este marcă înregistrată a Leica
Camera AG.
x Alte nume, nume de companii úi nume de
produse menĠionate în aceste instrucĠiuni
sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale companiilor aferente.
PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ
ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ùI VA
FI UùOR ACCESIBILĂ.
ATENğIE
Pericol de explozie dacă bateria este
înlocuită incorect. ÎnlocuiĠi doar cu acelaúi tip
sau un model echivalent recomandat de
fabricant. AruncaĠi bateriile folosite conform
instrucĠiunilor fabricantului.
RespectaĠi cu atenĠie legile privind
drepturile de autor. Înregistrarea de pe
casete sau discuri sau alte materiale
publicate sau difuzate în alte scopuri
decât pentru uz personal poate
reprezenta o încălcare a legilor privind
drepturile de autor. Chiar úi în scopuri
de uz personal, înregistrarea anumitor
materiale poate fi restricĠionată.
AVERTIZARE
Pericol de incendiu, explozie sau arsuri. Nu
demontaĠi, nu încălziĠi la temperaturi de
peste 60°C úi nu incineraĠi.
Marcajul de identificare a produsului este
amplasat pe partea de jos a echipamentelor.
3
Înainte de utilizare
InformaĠii pentru utilizatori privind scoaterea din uz a reziduurilor electrice
úi a echipamentului electronic (pentru uz domestic privat)
Acest simbol care apare pe produse úi/sau care însoĠeúte documente
semnifică faptul că produsele electrice úi electronice folosite nu trebuie
amestecate cu reziduurile generale de uz domestic. Pentru o tratare,
recondiĠionare úi reciclare corecte, vă rugăm să duceĠi aceste produse la
punctele de colectare specificate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca
alternativă, în anumite Ġări este posibil să returnaĠi produsele
vânzătorului dumneavoastră, la achiziĠionarea unui produs nou
echivalent.
Scoaterea din uz corectă a acestui produs va contribui la economisirea
unor resurse valoroase úi va preveni orice efecte negative posibile
asupra sănătăĠii úi asupra mediului înconjurător, care ar putea surveni în
urma manevrării necorespunzătoare a deúeurilor. Vă rugăm să luaĠi
legătura cu autorităĠile locale pentru alte detalii legate de cel mai apropiat punct de colectare din
zona dumneavoastră.
În conformitate cu legislaĠia naĠională, pentru scoaterea din uz incorectă a acestor deúeuri, pot fi
dispuse măsuri de penalizare.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriĠi să renunĠaĠi la echipament electric sau electronic, vă rugăm să contactaĠi furnizorul
sau comerciantul dumneavoastră pentru detalii ulterioare.
InformaĠii referitoare la scoaterea din uz în Ġările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriĠi să renunĠaĠi la echipament electric sau electronic, vă rugăm să contactaĠi autorităĠile
locale sau furnizorul dumneavoastrăúi să vă informaĠi asupra metodei corecte de scoatere din
uz.
4
Înainte de utilizare
Despre încărcătorul bateriei
ATENğIE!
x NU INSTALAğI SAU AùEZAğI ACEST
APARAT PE UN RAFT DE
BIBLIOTECĂ, ÎNTR-UN DULAP SAU ÎN
ALT SPAğIU LIMITAT. ASIGURAğI-VĂ
CĂ APARATUL ESTE BINE AERISIT.
PENTRU A PREVENI RISCUL DE
ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU
DIN CAUZA SUPRAÎNCĂLZIRII,
ASIGURAğI-VĂ CĂ PERDELELE SAU
ALTE MATERIALE NU
OBSTRUCğIONEAZĂ ORIFICIILE DE
AERISIRE.
x NU OBSTRUCğIONAğI ORIFICIILE DE
AERISIRE ALE APARATULUI CU
ZIARE, FEğE DE MASĂ, PERDELE ùI
ELEMENTE SIMILARE.
x NU AùEZAğI SURSE DE FLĂCĂRI,
CUM AR FI LUMÂNĂRI APRINSE, PE
APARAT.
x SCOATEğI BATERIILE DIN UZ ÎNTR-
UN MOD ECOLOGIC.
x Încărcătorul bateriei se află în modul
aúteptare la conectarea cablului de
alimentare în c.a.
Circuitul primar este întotdeauna „sub
tensiune“ atât timp cât cablul de alimentare
este conectat la o priză electrică.
LocaĠii cu foarte mult nisip sau praf.
LocaĠii unde apa poate intra în contact cu
acest aparat, ca de exemplu când
aparatul este utilizat într-o zi ploioasă
sau pe o plajă
x Nu atingeĠi lentilele sau mufele cu
mâinile murdare. De asemenea, fiĠi atent
la lichide pentru a evita pătrunderea
acestora în spaĠiul din jurul lentilei úi
butoanelor, etc.
x În cazul în care camera este stropită cu
apă simplă sau ap
lavetă
uscată pentru a úterge cu atenĠie
corpul camerei.
ă de mare, folosiĠi o
Despre condens (Când lentila este
aburită)
x Condensul se produce la modificarea
temperaturii sau a umidităĠii ambientale. FiĠi
atent la condens, deoarece produce pete pe
obiectiv, mucegai úi defecĠiuni ale camerei.
x Dacă se produce condensul, opriĠi camera
úi lăsaĠi-o oprită timp de circa 2 ore.
Condensul va dispărea de la sine atunci
când temperatura camerei se apropie de
cea ambientală.
A se citi alături de „InstrucĠiuni de
utilizare“ (P104).
Îngrijirea camerei
x Nu scuturaĠi úi nu loviĠi puternic camera
aruncând-o etc.
Aparatul poate suferi defecĠiuni,
înregistrarea imaginilor poate deveni
imposibilă sau lentila monitorului LCD se
poate deteriora.
x Nu lăsaĠi camera în
buzunarul pantalonilor
atunci când vă aúezaĠiúi nu o introduceĠi forĠat
într-o pungă strâmtă,
etc., în caz contrar
existând pericolul
deteriorării ecranului
LCD sau chiar pericol
de accidentare.
x FiĠi deosebit de atent în locaĠiile
următoare, deoarece acestea pot
provoca defecĠiuni ale aparatului.
5
Înainte de utilizare
Despre cardurile care pot fi utilizate
cu acest aparat
PuteĠi utiliza un card de memorie SD, un card
de memorie SDHC úi un card Multimedia.
x Când termenul card este utilizat în cadrul
acestor instrucĠiuni de operare, acesta se
referă la următoarele tipuri de carduri de
memorie:
Card de memorie SD (8 MB – 2 GB)
Card de memorie SDHC (4 GB)
Card Multimedia (doar pentru imagini
statice)
InformaĠii mai detaliate privind cardurile de
memorie care pot fi utilizate cu acest aparat:
x PuteĠi utiliza un card de memorie SDHC
doar dacă utilizaĠi carduri cu o capacitate de
4 GB sau mai mare.
x Un card de memorie de 4 GB fără logo-ul
SDHC nu este bazat pe standardul SD úi nu
va funcĠiona în acest aparat.
Vă rugăm să confirmaĠi ultimele informaĠii pe
următorul website:
Unele accesorii opĠionale are putea să nu fie
disponibile în unele Ġări.
Notă privind bateria reîncărcabilă
Bateria este proiectată pentru a fi
reîncărcabilă. Vă rugăm să respectaĠi
reglementările locale în materie de reciclare.
x Cardul de memorie SD, cardul de memorie
SDHC úi cardul MultiMedia sunt indicate în
text cu termenul card.
9
Pregătire
Denumirea componentelor
1. Blitz (P36)
2. Obiectiv (P5, 105)
3. Indicator temporizator (P31)
Lampă asistare AF (P66)
În cadrul acestor instrucĠiuni de utilizare,
operaĠiile care folosesc butonul cursor sunt
descrise cu ilustraĠiile de mai jos, de
exemplu: Când apăsaĠi pe butonul ź
Auto bracket (P42)/
Reglarea fină a nivelului tonurilor de
alb (P59)
Butonul de compensare al iluminării de
fundal în modul auto inteligent (P27)
9. Comutator pornire/oprire cameră (P16)
10. Buton transfocare (P28)
11. Difuzor (P74)
12. Microfon (P52, 63)
13. Buton obturator (P24, 52)
14. Selector de mod (P17)
15. Suport fixare curea de umăr
x Recomandăm montarea curelei atunci
când folosiĠi camera, pentru a preveni
căderea pe jos a acesteia.
16. Obiectiv
10
Pregătire
17. Mufă [DIGITAL/AV OUT] (P94, 97, 100)
18. Soclu DC IN (P94, 97)
x FolosiĠi întotdeauna un adaptor de reĠea
Panasonic autentic (DMW-AC5E;
opĠional)
x Această cameră nu poate încărca bateria
chiar dacă adaptorul de reĠea (DMWAC5E; opĠional) este conectat la
aceasta.
19. Suport pentru trepied
x Când folosiĠi un trepied, verificaĠi ca
acesta să fie stabil atunci când camera
este montată pe trepied.
20. UúiĠă compartiment card/baterie (P14)
21. Manetă de deblocare (P14)
2.IntroduceĠi bateria úi cardul. (P. 14)
x Când nu folosiĠi cardul, puteĠi
înregistra sau reda imaginile din
memoria încorporată. (P15) Când
folosiĠi un card, citiĠi P15.
3.PorniĠi camera pentru a realiza
fotografii.
x SetaĠi ceasul. (P. 16)
Ghid rapid
Aceasta este o prezentare generală a modului
de înregistrare úi redare a imaginilor cu acest
aparat. Pentru fiecare etapă, vă rugăm
consultaĠi paginile indicate între paranteze.
1.ÎncărcaĠi bateria. (P. 12)
x Camera nu este livrată cu bateria
încărcată. ÎncărcaĠi bateria înaintea
utilizării.
n SetaĠi selectorul de mod la []
o ApăsaĠi butonul declanúator pentru a
realiza fotografiile (P. 24)
4.RedaĠi fotografiile.
n SetaĠi selectorul de mod la []
o SelectaĠi fotografia pe care doriĠi să o
vizualizaĠi. (P30)
11
Pregătire
Încărcarea bateriei cu
încărcătorul
Camera nu este livrată cu bateria încărcată.
ÎncărcaĠi bateria înaintea utilizării.
1.AtaúaĠi bateria cu atenĠie, în direcĠia
indicată de săgeată.
2.ConectaĠi cablul de alimentare.
x Cablul de alimentare nu poate fi introdus
complet în terminalul bateriei. Va rămâne
o mică breúă, aúa cum este prezentat în
figura de mai jos.
3.DetaúaĠi bateria după ce încărcarea
s-a încheiat.
x După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraĠi-
vă că aĠi deconectat cablul de alimentare de
la priza de curent electric.
x Bateria se încălzeúte după utilizare úi în
timpul încărcării sau după încărcare. De
asemenea, camera se încălzeúte în timpul
utilizării. Acest lucru este normal.
x Bateria se descarcă dacă este lăsată o
lungă perioadă de timp după încărcare.
ReîncărcaĠi bateria dacă s-a descărcat.
x Bateria poate fi încărcată chiar dacă nu este
complet descărcată.
x UtilizaĠi bateria úi încărcătorul special
concepute în acest scop.
x Încă
x Nu demontaĠi úi nu modificaĠi
x Nu lăsaĠi elemente metalice (cum ar fi
rcaĠi bateria cu înc
interior.
încărcătorul
cleme) lângă zonele de contact al fiúei de
alimentare. În caz contrar, pot fi cauzate
úocuri electrice sau incendii prin
scurtcircuitare sau ca rezultat al căldurii
generate.
ărcătorul în
x Când indicatorul [CHARGE] (încărcare)
luminează în verde, încărcarea
începe.
x Când indicatorul [CHARGE]
(după aproximativ 120 de minute),
încărcarea este completă.
x Când indicatorul [CHARGE] luminează
intermitent, citiĠi P13.
12
se stinge
Pregătire
Despre baterie
(încărcare/număr de fotografii realizabile)
Durata de viaĠă a bateriei
Numărul de fotografii care pot fi realizate
(Conform standardului CIPA, în mod normal
[
])
Număr de fotografii
care pot fi realizate:
CondiĠii de realizare a fotografiilor conform
standardului CIPA
x Temperatură: 23ºC/
Umiditate: 50% când ecranul LCD este
aprins*.
x Se utilizează un card de memorie
Panasonic SD (16 MB)
x Se utilizează bateria furnizată.
x Fotografierea începe la 30 de secunde
după pornirea camerei. (Când funcĠia de
stabilizare optică a imaginii este setată la
[MODE1])
x Fotografiere la fiecare 30 de secunde cu
blitzul complet încărcat după fiecare
fotografie
x Se roteúte butonul de zoom de la Tele la
Wide sau invers la fiecare înregistrare.
x Se opreúte camera la fiecare 10 fotografieri
úi se lasă neutilizată până la scăderea
temperaturii bateriei.
½ Numărul de fotografii realizabile scade
când sunt folosite funcĠiile Auto Power
LCD, Power LCD sau modul High Angle
(P35).
x CIPA este o abreviere a
[Camera & Imaging Products Associations].
Numărul de fotografii variază în funcĠie de
intervalul de fotografiere.
Dacă intervalul de fotografiere creúte,
numărul de fotografii înregistrabile scade.
[ex. când fotografiaĠi la fiecare 2 minute,
numărul scade la aproximativ 70]
Aprox. 280 de fotografii
(aprox. 140 de minute)
Durată de redare
Durată de redare:
Numărul de fotografii realizate úi durata de
redare vor varia în funcĠie de condiĠiile de
operare úi condiĠiile de depozitare ale bateriei.
aprox. 300 minute
Încărcare
Durata de încărcare:
Durata de încărcare úi numărul de fotografii
realizate cu setul de baterie opĠional (DMWBCE10E) sunt la fel ca úi mai sus.
x Când înregistrarea începe, indicatorul
[CHARGE] (încărcare) se aprinde.
aprox. 120 minute
Când indicatorul [CHARGE]
luminează intermitent
x Temperatura bateriei este prea scăzută sau
prea ridicată. Timpul de încărcare va fi mai
lung ca de obicei. De asemenea, este
posibil ca încărcarea să nu se finalizeze.
x Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt
murdare. În acest caz, útergeĠi-le cu o
lavetă uscată.
x Dacă durata de operare a camerei devine
extrem de scurtă chiar úi când bateria este
corect încărcată, înseamnă că durata de
viaĠă a bateriei a expirat. AchiziĠionaĠi o
baterie nouă.
CondiĠiile de încărcare
x ÎncărcaĠi bateria la o temperatură cuprinsă
între 10ºC úi 35ºC (temperatura bateriei
trebuie să fie aceeaúi).
x PerformanĠele bateriei se pot reduce iar
timpul de operare poate deveni mai scurt în
condiĠii cu temperaturi scăzute (de ex. schi /
snowboard)
x Bateria se poate dilata úi durata sa de
funcĠionare se poate reduce, pe măsură ce
numărul de încărcări scade. Pentru o
utilizare îndelungată a bateriei, vă
recomandăm să nu încărcaĠi frecvent
bateria înainte de epuizarea acesteia.
13
Pregătire
o
Introducerea úi extragerea
cardului (opĠional) /
a bateriei
x VerificaĠi ca aparatul să fie oprit.
x PregătiĠi un card (opĠional)
x PuteĠi înregistra sau reda imagini din
memoria încorporată atunci când nu
folosiĠi un card.
cardului de memorie / bateriei nu poate fi
complet închisă, scoateĠi cardul,
verificaĠi-i direcĠia úi încercaĠi să-l
introduceĠi din nou.
2.Baterie:
IntroduceĠi bateria complet, având grijă la
direcĠia în care o introduceĠi.
TrageĠi pârghia
pentru a extrage bateria.
Card:
IntroduceĠi cardul complet până când se
aude un declic, având grijă la direcĠia în
care îl introduceĠi.
Pentru a extrage cardul, împingeĠi cardul
până se aude un declic, după care scoateĠi
cardul printr-o miúcare în linie dreaptă
în direcĠia săgeĠii
x ExtrageĠi bateria după utilizare. DepozitaĠi
bateria în cutia de transport a bateriilor
(furnizată).
x Nu extrageĠi bateria decât după stingere
monitorului LCD úi a indicatorului de
stare (verde), deoarece este posibil ca
setările camerei să nu fie stocate în mod
adecvat.
x Bateria furnizată este proiectată numai
pentru această cameră. Nu o folosiĠi cu
alte echipamente.
x Nu introduceĠi úi nu extrageĠi bateria sau
cardul în timp ce aparatul este pornit.
Datele din memoria încorporată sau de
pe card se pot deteriora. FiĠi atent mai
ales la accesarea memoriei încorporate
sau a cardului. (P22)
x Recomandăm utilizarea unui card
Panasonic.
14
Despre memoria
încorporată/card (opĠional)
Memoria încorporată se poate folosi ca spaĠiu
temporar de stocare atunci când cardul folosit
se umple.
PuteĠi copia imaginile înregistrate pe un
card. (P91)
Memoria încorporată []
PuteĠi înregistra sau reda imagini cu
memoria încorporată. (Memoria încorporată
nu poate fi utilizată când este inserat un
card.)
x Capacitatea memoriei încorporate este
de circa 27 MB.
x RezoluĠia imaginii este fixată la QVGA
(320×240 pixeli) atunci când se
înregistrează imagini în miúcare în
memoria încorporată.
x Imaginile clipboard (din memoria
temporară) (P68) sunt stocate pe memoria
încorporată chiar dacă este introdus un card
Card []
La introducerea unui card, puteĠi înregistra
sau reda imaginile de pe un card.
Pregătire
x Acest aparat (echipament compatibil
SDHC) suportă carduri de memorie SD
formatate în sistem FAT12 úi FAT16 úi
bazate pe specificaĠiile de card de memorie
SD. Este de asemenea compatibil cu
carduri de memorie SDHC bazate pe
specificaĠiile de card de memorie SD úi
formatate în sistem FAT32.
x PuteĠi folosi un card de memorie SDHC în
echipamentele compatibile cu cardurile de
memorie SDHC, dar acest tip de card nu
este utilizabil în echipamente care sunt
compatibile numai cu cardurile de memorie
SD. (CitiĠi întotdeauna instrucĠiunile de
operare ale echipamentului utilizat. Dacă
apelaĠi la serviciile unui atelier foto pentru
developarea imaginilor, interesaĠi-vă la
atelier înainte de developare.) (P6)
x ConsultaĠi P113 pentru informaĠii privind
numărul de imagini înregistrabile úi timpii de
înregistrare disponibili pentru fiecare card.
x La înregistrarea imaginilor în miúcare,
recomandăm utilizarea cardurilor de
memorie SD de mare viteză (High Speed)/a
cardurilor de memorie SDHC.
Card (opĠional)
x Cardul de memorie SD, cardul de memorie
SDHC úi cardul MultiMedia sunt carduri
externe mici, uúoare úi detaúabile. CitiĠi P6
pentru informaĠii despre cardurile care se
pot folosi cu acest aparat.
x Cardul SDHC este un standard de card de
memorie stabilit de către SD Association în
2006 pentru carduri de memorie cu
capacitate ridicată, mai mare de 2 GB.
x Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD sau SDHC este mare. Ambele
tipuri de carduri sunt prevăzute cu un
comutator de protecĠie la scriere
previne scrierea úi formatarea cardului. (În
cazul în care comutatorul este împins spre
poziĠia [LOCK] (blocat), nu este posibilă
scrierea sau útergerea datelor de pe card úi
nici formatarea lui. Când comutatorul este
glisat în cealaltă parte, aceste funcĠii devin
disponibile.)
care
x Datele din memoria incorporată sau de pe
card se pot deteriora sau pierde datorită
undelor electromagnetice, a electricităĠii
statice sau a defectării camerei sau a
cardului. Recomandăm stocarea datelor
importante într-un calculator etc.
x Nu formataĠi cardul pe calculatorul
dumneavoastră sau pe alt echipament.
FormataĠi-l numai pe cameră, pentru a
asigura funcĠionarea adecvată. (P92)
x Nu lăsaĠi cardul de memorie la îndemâna
copiilor, pentru a preveni înghiĠirea
acestuia.
15
Pregătire
Setarea datei/ orei
(Setarea ceasului)
Setarea iniĠială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei, deci la
pornirea camerei, va apărea următorul afiúaj:
3.ApăsaĠi pe [MENU/SET] pentru a seta.
x OpriĠi camera după setarea ceasului.
Apoi setaĠi selectorul de mod într-un mod
de înregistrare, pentru a porni camera úi
a verifica dacă setarea ceasului este
corectă sau nu.
Modificarea setării ceasului
X ApăsaĠi [MENU/SET] (Meniu / Setare).
o ApăsaĠi pe Ÿ/ź pentru a selecta [CLOCK
SET] (setare ceas).
Z ApăsaĠi pe Źúi apoi executaĠi paúii 2 úi 3
pentru a seta ceasul.
[ ApăsaĠi pe [MENU/SET] (meniu/setare)
pentru a închide meniul.
x PuteĠi seta ceasul úi din meniul
[SETUP]. (P. 19)
: Selector de mod
: Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare)
Butoane cursor
1.ApăsaĠi [MENU/SET] (Meniu / Setare).
2.ApăsaĠi Ÿ/ź/Ż/Ź pentru a selecta
data úi ora.
: Ora în zona de domiciliu
x Când o baterie complet încărcată a fost
introdusă pentru mai mult de 24 de ore,
setarea ceasului este stocată în cameră
pentru cel puĠin 3 luni chiar dacă bateria
este scoasă. (Dacă introduceĠi o baterie
care este insuficient încărcată, intervalul de
timp pentru care este stocat ceasul este mai
redus.) Totuúi, setarea ceasului este
anulată după acest interval. În acest caz,
setaĠi ceasul din nou.
x PuteĠi seta anul începând cu 2000 până în
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
x Dacă ceasul nu este setat, nu se poate
afiúa data corectă atunci când imprimaĠi
datele pe imagini cu [TEXT STAMP] (P84)
sau când comandaĠi unui atelier foto
developarea imaginilor.
x Dacă ceasul este setat, data corectă poate
fi tipărită chiar dacă data nu este afiúată pe
ecranul camerei.
: Ora la destinaĠie (P55)
x Ż/Ź: SelectaĠi elementul dorit.
x Ÿ/ź: SetaĠi ordinea de afiúare pentru
datăúi oră
x ApăsaĠi
memorizarea datei úi orei.
16
pentru a anula setarea fără
Pregătire
Despre selectorul de mod
Dacă porniĠi aparatul úi apoi rotiĠi
selectorul de mod, puteĠi nu numai să
treceĠi de la înregistrare la redare úi invers,
dar úi să treceĠi în modul macro pentru a
realiza o imagine din apropiere a unui
subiect, respectiv într-un mod scenă care
corespunde intenĠiilor dumneavoastră de
înregistrare.
Schimbarea modului prin rotirea
selectorului de mod
AliniaĠi un mod dorit cu partea.
RotiĠi încet, dar sigur selectorul de mod pentru
a trece la fiecare mod. (Nu-l aliniaĠi faĠă de
părĠi la care nu există nici un mod.)
Moduri simple
: Modul imagine normală (P24)
FolosiĠi acest mod pentru înregistrare normală.
: Modul auto inteligent (P26)
UtilizaĠi acest mod când doriĠi ca toate setările
pentru fotografiere să fie efectuate automat de
către cameră.
: Modul redare (P30)
Acest mod vă permite să redaĠi imaginile
înregistrate.
Moduri avansate
: Modul macro (P43)
x Ecranul de mai sus apare pe monitorul
LCD dacă este rotit selectorul de mod.
(P22) Modul curent selectat apare pe
monitorul LCD la pornirea camerei.
Acest mod vă permite să realizaĠi imagini de
aproape ale unui subiect.
: Modul scenă (P44)
Acesta vă permite să realizaĠi fotografii care
corespund scenei înregistrate.
: Modul imagine în miúcare (P52)
Acest mod vă permite să înregistraĠi imagini în
miúcare.
:Modul clipboard (memorie temporară)
(P68)
UtilizaĠi acest mod pentru a realiza fotografii úi
a le reda ca fotografii clipboard.
: Modul tipărire (P97)
FolosiĠi acest mod pentru tipărirea imaginilor.
17
Pregătire
Setarea meniului
Afiúarea ecranelor cu meniuri
ApăsaĠi pe [MENU/SET] (meniu/setare).
Ex. : este afiúată prima pagină dintr-un total de 3.
Pictograme de meniu
Pagina curentă
Elemente úi setări de meniu
x RotiĠi butonul de transfocare în timp ce
selectaĠi elementul de meniu pentru a trece
cu uúurinĠă la pagina anterioară/precedentă.
x Pictogramele úi elementele de meniu care
sunt afiúate depind de poziĠia selectorului
de mod.
Despre pictogramele de meniu
1.ApăsaĠi Ÿ/ź pentru a selecta
elementul de meniu.
x ApăsaĠi pe ź de la pentru a trece la
ecranul următor.
2.ApăsaĠi Ź.
Meniul modului [REC] (înregistrare)
(P57)
Acesta este afiúat când selectorul de mod
este setat la una din poziĠiile [
]/[]/ []/
[
]/[]/
Meniul modului [PLAY] (redare) (P76)
Acesta este afiúat când selectorul de mod
este setat în poziĠia [
].
Meniul modului [SCENE MODE]
(mod scenă) (P44)
Acesta este afiúat când selectorul de mod este
setat în poziĠia [
].
Meniul modului [SETUP] (configurare)
(P19)
Acesta este afiúat când selectorul de mod
este setat la una din poziĠiile [
]/[]/ []/[].
[
]/[]/
Setarea elementelor de meniu
x Exemplul următor indică modul de setare
[QUALITY] (Calitate) atunci când este
selectat modul imagine normală [
].
3.ApăsaĠi Ÿ/ź pentru a selecta
setarea.
4.ApăsaĠi [MENU/SET] (meniu/setare)
pentru a seta.
18
Pregătire
Închiderea ecranului cu meniuri
ApăsaĠi pe [MENU/SET] (meniu/setare).
x Când selectorul de mod este setat într-
una din poziĠiile [
[
], puteĠi închide ecranul cu meniuri úi
prin apăsarea la jumătate a butonului de
declanúare.
]/[]/[]/[]/
Trecerea la meniul [SETUP]
(configurare).
5.ApăsaĠi Ż pe un ecran cu meniuri.
6.ApăsaĠi ź pentru a selecta
pictograma meniului [SETUP].
Despre meniul Setup
(configurare)
x SetaĠi elementele după necesităĠi.
x SelectaĠi [RESET] (resetare) pentru a
readuce setările la valorile iniĠiale din
momentul achiziĠiei. (P21)
x [CLOCK SET] (setare ceas), [AUTO
REVIEW] (verificare automată), [POWER
SAVE] (economisire energie) úi
[ECONOMY] (Economie) sunt elemente
importante. VerificaĠi setările acestora
înainte de a continua.
[CLOCK SET] (P16)
(Modificarea datei úi a orei)
ApăsaĠi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
ModificaĠi data úi ora.
pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
7.ApăsaĠi Ź.
x SelectaĠi un element de meniu úi setaĠi-l.
[AUTO REVIEW]
(Afiúarea imaginii înregistrate)
ApăsaĠi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
SelectaĠi intervalul de timp în care se va afiúa
imaginea după realizarea acesteia.
[OFF] (inactiv) [1SEC.] [3SEC.]
[ZOOM]: Imaginea este afiúată timp de o
x FuncĠia Auto Review nu est activată în
modul imagine în miúcare [
x FuncĠia AutoReview este activată indiferent
de setarea sa atunci când se foloseúte
funcĠia auto parante (P42), [HI-SPEED
BURST] (P49) în modul scenă, modul serie
(P65) úi la înregistrarea imaginilor statice cu
sunet (P63). (Imaginea nu este mărită.)
x Setarea Auto Review este dezactivată când
se foloseúte Auto Bracket sau modul Burst,
în modul imagine în miúcare [
[AUDIO REC.], [SELF PORTRAIT]
(autoportret) (P45) sau [HI-SPEED BURST]
(P49) în modul scenă este setat la [ON].
pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
secundăúi apoi afiúată la 4× úi
afiúată timp de încă o secundă.
].
] sau când
x În modul de auto inteligent [
auto review este setată la [1 SEC]
], funcĠia
19
Pregătire
[POWER SAVE]
(Oprirea automată a camerei)
ApăsaĠi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
Modul de utilizare economică este activat
(camera este oprită automat pentru a prelungi
durata de viaĠă a bateriei) în cazul în care
camera nu a fost folosită pentru intervalul de
timp selectat la setare.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
(inactiv)
x ApăsaĠi pe butonul de declanúare până la
jumătate sau opriĠi úi apoi porniĠi aparatul
pentru a anula modul de utilizare
economică.
x Modul de utilizare economică este fixat la
[2MIN.] când modul economic este activat úi
[5MIN.] în modul auto inteligent [
modul clipboard [
x Modul de utilizare economică nu este
activat în următoarele cazuri:
La utilizarea adaptorului de reĠea (DMW-
AC5E; opĠional)
La conectarea la un calculator sau la o
imprimantă
La înregistrarea sau la redarea de
imagini în miúcare
În timpul unei diaporame
pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
] úi în
].
x Monitorul LCD este oprit în timpul încărcării
blitz-ului.
x Indicatorul de stare se aprinde în timp ce
monitorul LCD este oprit. ApăsaĠi pe orice
buton pentru a porni din nou monitorul LCD.
x Modul utilizare economică este fixat la
[2MIN.] [Totuúi, modul utilizare economică
nu este activat la utilizarea adaptorului de
c.a. (DMW-AC5E, opĠional) úi la setarea [5
MIN] în modul de auto inteligent [
x Luminozitatea monitorului LCD nu este
redusă în modul Power LCD úi în modul
High Angle.
x Modul Economy (economic) nu este activat
în următoarele cazuri.
În modul clipboard [
Când se utilizează adaptorul de c.a.
(DMW-AC5E, opĠional)
La afiúarea unui ecran cu meniuri
Când este setat temporizatorul
La înregistrarea imaginilor în miúcare
]
] .]
[WORLD TIME] (P55)
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
SetaĠi ora de la domiciliul dumneavoastrăúi
ora de la destinaĠia deplasării.
[
]: Zona de destinaĠie
[
]: Zona unde locuiĠi
ECO
[ECONOMY]
(Oprirea automată a monitorului LCD.)
ApăsaĠi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
Luminozitatea monitorului LCD se reduce, iar
monitorul se opreúte automat atunci când
camera nu se află în uz, pentru a economisi
durata de viaĠă a bateriei în timpul înregistrării.
[LEVEL 1] (nivelul 1): Monitorul LCD se
[LEVEL 2] (nivelul 2): Monitorul LCD se
[OFF] (inactiv): Modul economic nu poate
20
pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
opreúte dacă aparatul nu este
acĠionat timp de circa 15 secunde
în modul înregistrare.
opreúte dacă aparatul nu este
acĠionat timp de circa 15 secunde
în modul înregistrare sau timp de
circa 5 secunde după realizarea
unei fotografii.
fi activat.
[MONITOR]
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
ReglaĠi luminozitatea monitorului LCD în 7
paúi.
[GUIDE LINE] (linie de ghidare)
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
SetaĠi úablonul liniilor de ghidare afiúate la
realizarea imaginilor. (P33, 34)
PuteĠi de asemenea să setaĠi dacă să afiúaĠi
sau nu informaĠiile de înregistrare úi
histograma afiúată la afiúarea liniilor de
ghidare.
[REC.INFO]: [ON/OFF]
[HISTOGRAM]: [ON/OFF]
[PATTERN]:
Pregătire
x Nu este posibilă afiúarea liniilor de ghidare
în modul clipboard [
]
[TRAVEL DATE] (data deplasării) (P53)
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
SetaĠi data plecării úi data revenirii din concediu.
[SET],[OFF]
[BEEP] (semnal sonor)
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
Aceasta vă permite să setaĠi semnalul sonor. [BEEP LEVEL] (nivel semnal sonor)
[
]: Operare fără sunete
[
]: Sunet operare redus
]: Sunet operare tare
[
[BEEP TONE] (ton semnal sonor)
[SHUTTER] (Declanúator)
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
Aceasta vă permite să setaĠi volumul sunetului
declanúatorului.
[SHUTTER VOL.] (Volum declanúator)
: Fără sunet al declanúatorului.
]
[
: Sunet declanúator slab
]
[
: Sunet declanúator puternic
[
]
[SHUTTER TONE] (Ton declanúator)
[VOLUME] (volum)
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 paúi,
de la nivelul 6 la nivelul 0.
x Când conectaĠi camera la un televizor,
volumul difuzoarelor televizorului nu se
schimbă.
[NO.RESET] (resetare număr)
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
Resetează numărul de fiúier al înregistrării
următoare la 0001.
x Numărul folderului este actualizat úi
numerotarea fiúierelor începe de la 0001.
(P95)
x Poate fi atribuit un număr de fiúier cuprins
între 100 úi 999.
Când numărul de folder ajunge la 999, nu
puteĠi reseta numărul de fiúier.
Recomandăm formatarea cardului după ce
aĠi salvat datele pe un PC sau alt dispozitiv
de stocare.
x Pentru a reseta numărul de folder la 100,
formataĠi mai întâi memoria încorporată sau
cardul (P92) úi apoi utilizaĠi această funcĠie
pentru a reseta numărul de fiúier.
După aceea, va apărea ecranul de resetare
pentru numărul folderului. SelectaĠi [YES]
(Da) pentru a reseta numărul folderului.
[RESET] (Resetarea)
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
Setările meniului [REC] (înregistrare) sau
[SETUP] (configurare) sunt resetate la setările
iniĠiale.
Când setările meniului [SETUP] sunt resetate,
sunt de asemenea resetate úi următoarele
setări. În plus, [FAVORITE] (P81) în meniul de
mod [PLAY] este fixat la [OFF] úi [ROTATE
DISP.] (P80) úi [INITIAL DISP] (P68) sunt
setate la [ON].
Setările de zi de naútere pentru
[BABY1]/[BABY2] (P47) úi [PET] (P48) în
modul scenă
Numărul de zile care au trecut de la data
plecării în [TRAVEL DATE] (P53)
Setarea [WORLD TIME] (P55).
x Numărul de folder úi setările ceasului nu se
modifică.
[VIDEO OUT] (Ieúire video)
(doar în modul de redare)
ApăsaĠi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
RealizaĠi această setare astfel încât să
corespundă cu sistemul de codare a culorii la
transmisiile TV din Ġara unde vă aflaĠi.
[NTSC]: Ieúirea video este setată pentru
[PAL]: Ieúirea video este setată pentru
pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
sistem NTSC.
sistem PAL.
21
Pregătire
[TV ASPECT] (Raport dimensional TV)
(doar în modul de redare) (P100)
ApăsaĠi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
SetaĠi astfel încât să corespundă tipului de
televizor.
[
]: Când camera este conectată la un
]: Când camera este conectată la un
[
pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
televizor cu ecran 16:9.
televizor cu ecran 4:3.
[SCREEN MENU] (meniu ecran)
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
SetaĠi ecranul care va apărea când selectorul
de mod este setat la [
[AUTO]: Apare ecranul meniului [SCENE
MODE] (mod scenă).
[OFF]:Apare ecranul de înregistrare al
modului scenă curent selectat.
].
[DIAL DISPLAY] (afiúare selector)
ApăsaĠi pentru a afiúa meniul [SETUP] úi
selectaĠi elementul de setat. (P18)
SetaĠi dacă selectorul de mod va fi afiúat sau
nu la rotirea acestuia.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE] (limbă)
Afiúajul pe monitorul LCD/
comutarea afiúajului pe
monitorul LCD
Afiúajul pe ecran în modul imagine
normală [
1 Modul de înregistrare
2 Modul Flash (P36)
x Dacă apăsaĠi pe butonul declanúatorului
până la jumătate la activarea blitz-ului,
pictograma blitz-ului devine roúie.
conectat.
8 Număr de imagini înregistrabile (P113)
9 Starea înregistrării
10 Memorie încorporată/Card
x Indicatorul de acces clipeúte în culoarea
roúie când imaginile sunt înregistrate în
memoria încorporată (sau în card).
Când se utilizează memoria
încorporată
Când se utilizează cardul
x Când indicatoarele de acces se aprind,
nu efectuaĠi operaĠiile următoare. Cardul
sau datele de pe card se pot deteriora úi
este posibil ca acest aparat să nu mai
funcĠioneze normal.
Oprirea aparatului.
Extragerea bateriei din card (când se
foloseúte un card)
Scuturarea sau lovirea aparatului
Deconectarea adaptorului de reĠea
(DMW-AC5E; opĠional) (când se
foloseúte adaptorul de reĠea)
x Nu efectuaĠi operaĠiile de mai sus când
se citesc imagini sau la formatarea
memoriei încorporate (sau a cardului)(P.
92)
x Durata de acces la memoria încorporată
poate fi mai mare decât durata de acces
a unui card.
11 Timp de expunere (P. 24)
12 Valoarea diafragmei (P24)
x Dacă expunerea nu este adecvată,
valoarea diafragmei úi timpul de
expunere se colorează în roúu. (Nu se
colorează în roúu când blitz-ul este
activat.)
13 Stabilizator optic de imagine (P65)
Pregătire
x CitiĠi P102 pentru informaĠii despre alte
afiúaje pe ecran.
Comutarea afiúajului pe ecran
PuteĠi modifica informaĠiile afiúate pe ecran
apăsând pe [DISPLAY] (afiúaj). Aceasta vă
permite să afiúaĠi informaĠiile în timp ce
realizaĠi fotografii, informaĠii precum rezoluĠia
imaginii sau numărul de imagini înregistrabile,
respectiv să realizaĠi imagini fără a afiúa
informaĠii. Pentru detalii citiĠi P33.
23
InformaĠii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor
Camera setează automat timpul de expunere
úi valoarea diafragmei în funcĠie de
luminozitatea subiectului.
x Indicatorul de stare p se aprinde timp de
circa o secundă atunci când porniĠi acest
aparat de la butonul
declanúator).
1.ğineĠi cu blândeĠe acest aparat cu
ambele mâini, ĠineĠi-vă braĠele fix pe
lângă corp úi depărtaĠi uúor
picioarele..
o (n : Buton
3.ApăsaĠi butonul declanúatorului până
la jumătatea cursei pentru a focaliza.
x Indicatorul de stare d se aprinde în
lumina verde úi porĠiunea AF
transformă din albă în verde.
(
e: Valoarea deschiderii f: Viteza
declanúatorului)
x Intervalul de focalizare este cuprins
de la 50 cm la
x Subiectul nu este focalizat în
următoarele cazuri.
Indicatorul de focalizare clipeúte
(verde).
Zona AF se colorează în alb sau în
roúu sau lipseúte.
Sunetul de focalizare se aude de 4 ori.
x Dacă distanĠa depăúeúte intervalul de
focalizare, imaginea ar putea fi incorect
focalizată chiar dacă indicatorul de
focalizare se aprinde.
.
c se
: Blitz
: Indicator luminos de asistenĠă AF
: Când ĠineĠi camera vertical
2.OrientaĠi zona AF spre punctul unde
doriĠi să focalizaĠi.
24
4.ApăsaĠi complet pe butonul de
declanúare apăsat la jumătate pentru
a realiza o imagine.
Utilizarea blitzului
Dacă aparatul determină că locul unde s-a
realizat imaginea este întunecat, blitzul este
activat în momentul în care butonul
declanúatorului este apăsat complet. (Când
flash-ul este setat la AUTO [
Reducerea efectului de ochi roúii [
Slow sync / Reducerea efectului de ochi roúii
[
x PuteĠi comuta setarea blitz-ului astfel încât
]).
să corespundă înregistrării. (P36)
] /
] sau
x Când apăsaĠi pe butonul de declanúare,
monitorul LCD poate deveni luminos sau
întunecat pentru un moment, dar imaginea
înregistrată nu va fi afectată.
x FiĠi atent să nu mutaĠi camera când apăsaĠi
pe butonul de declanúare.
x Nu acoperiĠi blitzul sau lampa de asistare
AF cu degetele sau cu alte obiecte.
x Nu atingeĠi partea frontală a obiectivului.
Expunere (P. 41)
x Dacă selectaĠi modul imagine normală []
expunerea este reglată automat la o valoare
adecvată (AE = expunere automată).
Totuúi, în funcĠie de condiĠiile de
înregistrare, precum iluminarea de fundal,
imaginea va deveni neagră.
În acest caz, compensaĠi expunerea.
Aceasta vă va permite să realizaĠi imagini
luminoase.
Focalizare (P. 25, 43)
Dacă selectaĠi modul imagine normală [],
imaginea este focalizată automat (AF =
focalizare automată). Totuúi, unul dintre
subiectele din imagine ar putea să fie focalizat
necorespunzător. Intervalul de focalizare este
cuprins între 50 cm úi .
Când într-o scenă se află atâta obiecte
apropiate, cât úi obiecte îndepărtate.
Când pe sticla dintre obiectiv úi subiect
se află nisip sau praf.
Când împrejurul subiectului se află
obiecte iluminate sau strălucitoare.
Când se realizează o imagine în locuri
întunecate.
Când obiectul se miúcă rapid.
Când scena are un contrast redus.
Când se înregistrează un subiect foarte
luminos.
Când se realizează fotografii ale unui
obiect de la mică distanĠă.
Când se produc vibraĠii.
ÎncercaĠi tehnica de blocare AF/AE sau
modul macro.
Pentru informaĠii privind funcĠia de
detectare a feĠei, consultaĠi P63.
Culoare (P58, 59)
Culoarea subiectului va diferi dacă culoarea
luminii care îl înconjoară este diferită, ca de
exemplu când lumina provine de la soare sau
de la o sursă cu halogen. Totuúi, acest aparat
InformaĠii pentru nivel de bază
reglează nuanĠa la una apropiată de viaĠa
reală (reglarea automată a tonurilor de alb).
SetaĠi nivelul tonurilor de alb dacă doriĠi să
modificaĠi nuanĠa pe care o obĠineĠi cu
nivelul automat al tonurilor de alb.
ReglaĠi fin nivelul tonurilor de alb pentru o
reglare mai fină a acestuia.
Când doriĠi să realizaĠi imaginea unui
subiect situat în afara zonei de
focalizare automată (funcĠia AF/AE
Lock)
Când înregistraĠi imaginea unor persoane cu o
compoziĠie ca în imaginea următoare, nu veĠi
putea focaliza camera pe subiect, deoarece
persoanele se află în afara zonei de focalizare
automată.
În acest caz,
X ÎndreptaĠi zona de focalizare automată
spre subiect.
oApăsaĠi la jumătate butonul
declanúatorului pentru a remedia
focalizarea úi expunerea.
x Indicatorul de focalizare se aprinde
atunci când subiectul este focalizat.
Z ApăsaĠi butonul declanúatorului la
jumătate úi menĠineĠi-l apăsat în timp ce
miúcaĠi camera pentru a compune
imaginea.
[ ApăsaĠi la maxim butonul declanúatorului.
x PuteĠi reîncerca în mod repetat blocarea
AF/AE înainte de a apăsa complet butonul
declanúatorului.
x Vă recomandăm să utilizaĠi funcĠia de
detectare a feĠei atunci când realizaĠi
fotografii cu oameni (P63)
25
InformaĠii pentru nivel de bază
FuncĠia de detecĠie a direcĠiei
Imaginile înregistrate cu camera în poziĠie
verticală sunt redate în poziĠie verticală (rotite).
(Numai când [ROTATE DISP.] (P80) este setat
la [ON] – activ.)
x Imaginile pot să nu fie afiúate pe verticală
dacă au fost realizate cu camera orientată
în sus sau în jos.
x Imaginile în miúcare realizate cu camera
Ġinută vertical nu sunt afiúate pe verticală.
Prevenirea oscilaĠiilor (scuturarea
camerei)
x FiĠi atent la oscilaĠii la apăsarea pe butonul
declanúatorului.
x Dacă oscilaĠiile se pot produce din cauza
unui timp mare de expunere, apare alerta
de oscilaĠii
.
Realizarea fotografiilor
utilizând funcĠia automată
(Mod auto inteligent)
Camera setează cele mai bune setări pentru a
se potrivi subiectului úi condiĠiilor de
înregistrare, deci recomandăm acest mod
începătorilor sau celor care nu doresc să
modifice setările camerei.
Următoarele funcĠii operează automat în mod
auto inteligent [
FuncĠia de stabilizare (P65)
VibraĠiile sunt detectate úi compensate
Sensibilitate inteligentă ISO (P60)
Camera va seta automat sensibilitatea ISO
adecvatăúi viteza declanúatorului la miúcarea
subiectului úi luminozitatea înconjurătoare.
]
x La apariĠia vibraĠiilor, recomandăm
utilizarea unui trepied. Dacă nu puteĠi folosi
un trepied, fiĠi atent cum ĠineĠi camera.
Utilizarea temporizatorului previne oscilaĠiile
cauzate de apăsarea pe butonul
temporizatorului atunci când folosiĠi un
trepied (P40).
x Timpul de expunere va fi mare mai ales în
situaĠiile următoare. ğineĠi camera
nemiúcată din momentul apăsării pe butonul
temporizatorului úi până la apariĠia imaginii
pe ecran. Recomandăm utilizarea unui
trepied.
Sincronizare lentă/Atenuarea efectului de
ochi roúii
[NIGHT PORTRAIT] (portret nocturn)
[NIGHT SCENERY] (peisaj nocturn)
[PARTY] (petrecere)
[CANDLE LIGHT] (lumină de lumânare)
[STARRY SKY] (cer înstelat)
[FIREWORKS] (focuri de artificii)
Când timpul de expunere creúte prin
setarea [SLOW SHUTTER].
Detectarea feĠei (P63)
Camera poate detecta automat faĠa unei
persoane úi va ajusta focalizarea úi expunerea
pentru a se potrivi feúei respective infiferent de
porĠiunea imaginii în care se află.
Detectarea scenei
Camera va detecta scena care se potriveúte
subiectului úi condiĠiile de înregistrare
] se setează dacă niciuna dintre scene nu
([
se aplică)
Scene determinate
[i-PORTRAIT]
[i-SCENERY]
[i-MACRO]
[i-NIGHT PORTRAIT]
[i-NIGHT SCENERY]
x Camera poate distinge scene diferite pentru
acelaúi subiect în funcĠie de condiĠiile de
înregistrare
26
InformaĠii pentru nivel de bază
x
Quick AF (Auto focalizare rapidă)
Atâta timp cât camera este Ġinută nemiúcată,
aceasta va ajusta automat focalizarea iar
aceasta se va realiza mai rapid atunci când
declanúatorul este apăsat.
Modificarea setărilor
ApăsaĠi [MENU/SET] pentru a afiúa meniul
de mod [REC] sau meniul [SETUP] úi apoi
selectaĠi elementul de setat (P18)
Elemente care pot fi setate
MeniuElement
[ASPECT RATIO] (P61)
[PICT SIZE] (P62)
Meniu Mod [REC]
Meniu [SETUP]
x Setările disponibile pentru următoarele
elemente vor diferi când sunt utilizate cu
alte moduri [REC]
Dimensiune imagine
Stabilizator
Mod culoare
x Setările pentru [CLOCK SET] (Setare ceas),
[WORLD TIME] (ora pe glob), [TRAVEL
DATE] (data deplasării), [BEEP] (semnal
sonor), úi [LANGUAGE] (limbă) din modul
auto inteligent sunt de asemenea reflectate
în alte moduri [REC].
x Setările pentru [CLOCK SET] (Setare ceas),
[ECONOMY] (Economie), [WORLD TIME]
(ora pe glob), [MONITOR], [TRAVEL DATE]
(data deplasării), [BEEP] (semnal sonor),
[SHUTTER] (declanúator), [NO.RESET]
(resetare număr) , [DIAL DISPLAY] úi
[LANGUAGE] (limbă) din meniul [SETUP]
(P19) sunt sunt de asemenea reflectate în
informaĠii despre fiecare setare, citiĠi pagina
indicată.
x [AUTO REVIEW] (P19)
[1 SEC]
x [POWER SAVE] (mod de funcĠionare
economic) (P20):
[5MIN.]
x [W.BALANCE] (P58):
[AWB] (echilibru automat al tonurilor de alb)
x [QUALITY] (P62):
[
]
[
(0.3M EZ) setat la []
x [AF MODE] (mod AF) (P63)
]
[
(setat la [
detectată)
x [AF ASSIST LAMP] (indicator asistenĠă AF)
(P66):
[ON]
x Nu puteĠi folosi următoarele funcĠii:
[GUIDE LINE]
Compensarea expunerii
Auto PARANTEZE
Reglarea fină a nivelului tonurilor de alb
[AUDIO REC.] (înregistrare sunet)
[D.ZOOM] (transfocare digitală)
[SLOW SHUTTER] (declanúare lentă)
Afiúare afară din cadru
] când o faĠă nu poate fi
Compensarea iluminării de fundal
Prin iluminare de fundal se înĠelege situaĠia
când lumina provine din spatele subiectului.
În acest caz, subiectul, precum o persoană, va
deveni întunecat; această funcĠie
compensează iluminarea de fond prin
creúterea luminozităĠii întregii imagini.
ApăsaĠi pe Ÿ.
La activarea funcĠiei de compensare a
iluminării de fundal [
indicatorul (indicatorul ON de
compensare a iluminării de fundal
ApăsaĠi din nou pe
această funcĠie.
], apare
Ÿ pentru a anula
).
Alte setări în modul auto inteligent
]
[
În modul auto inteligent [], alte setări sunt
fixate după cum urmează. Pentru mai multe
27
InformaĠii pentru nivel de bază
x Fie AUTO [
pot fi selectate pentru blitz. La selectarea
AUTO [
determinat că vibraĠiile sunt minime când
modul scenă a fost identificat ca [i-NIGHT
SCENERY], viteza declanúatorului va fi
setată la un maxim de 8 secunde. Nu
miúcaĠi camera în timp ce realizaĠi
fotografia.
, fie Forced OFF [
]
], se setează AUTO/Red-eye
] sau Slow sync./Red-eye
] în funcĠie de tipul
], modul scenă
], modul
Pentru a face obiectele să pară mai
]
îndepărtate folosiĠi [Wide]
RotiĠi butonul de transfocare spre
PuteĠi face ca oamenii úi obiectele să apară
mai aproape, iar peisajele pot fi înregistrate
sub un unghi panoramic cu ajutorul transfocării
optice de 3,6× (pentru o cameră de film de 35
mm echivalent între 28 mm úi 100 mm). Pentru
a face obiectele să aparăúi mai aproape
(maximum 5,7×), nu setaĠi rezoluĠia imaginii la
valoarea maximă pentru fiecare raport
dimensional [
Pentru a face obiectele să pară mai
aproape folosiĠi [Tele]
RotiĠi butonul de transfocare spre
Tele.
//]
Mecanismul de transfocare optică
extra
Când setaĠi rezoluĠia imaginii la [], (3M EZ)
(3 milioane de pixeli), porĠiunea 8M (8,1
milioane pixeli) a CCD este redusă la
porĠiunea 3M (3 milioane de pixeli) centrală,
permiĠând obĠinerea unei imagini cu un efect
de transfocare suplimentar.
x Transfocarea optică este setată la Wide
(1x) când camera este pornită.
x Dacă folosiĠi funcĠia de transfocare după ce
aĠi focalizat subiectul, focalizaĠi-l din nou.
x Butoiaúul obiectivului se extinde sau se
retrage în funcĠie de poziĠia transfocării.
AveĠi grijă să nu întrerupeĠi miúcarea
acestuia în timpul rotirii butonului de
transfocare.
28
x În modul imagine în miúcare [], mărirea
x
transfocării este fixată la valoarea setată la
începutul înregistrării.
apropiere de [W] (1×) când se utilizează
transfocarea optică suplimentară. Aceasta
nu reprezintă o defecĠiune.
x Mărirea de transfocare indicată reprezintă o
aproximaĠie.
x În modul imagine în miúcare [
[HIGH SENS.] sau [HI-SPEED BURST] în
modul scenă, transfocarea optică extra nu
are efect.
] úi la
Utilizarea transfocării digitale
Extinderea suplimentară a
transfocării
InformaĠii pentru nivel de bază
4.ApăsaĠi pe [MENU/SET] (meniu/
setare) pentru a închide meniul.
Pentru a închide meniul puteĠi, de
asemenea, să apăsaĠi butonul
declanúatorului până la jumătate.
Intrarea în intervalul de transfocare
digitală
Indicatorul de transfocare de pe ecran se poate
opri temporar din miúcare atunci când rotiĠi
butonul de transfocare în poziĠia Tele extremă.
PuteĠi introduce intervalul de transfocare
digitală prin rotirea continuă a butonului de
transfocare spre poziĠia Tele sau eliberarea
butonului de transfocare o datăúi apoi rotirea
sa din nou spre aceeaúi poziĠie.
Se poate obĠine un maxim de 14,3× cu
transfocarea optică de 3,6× úi cu transfocarea
digitală de 4× atunci când [D.ZOOM] este setat
la [ON] în meniul modului [REC]. Totuúi, dacă
este selectată o rezoluĠie a imaginii care poate
folosi transfocarea optică suplimentară, se
poate obĠine un maxim de 22,7× cu 5,7×
transfocare optică extra úi 4× transfocare
digitală.
Utilizarea meniului
1.ApăsaĠi pe [MENU/SET] (meniu/
setare).
x Când este selectat un mod scenă,
selectaĠi meniul [REC] (înregistrare)
[
] úi apoi apăsaĠi pe Ź.
2.ApăsaĠi pe Ÿ/ź pentru a selecta
[D.ZOOM] (transfocare digitală) úi
apoi apăsaĠi pe Ź.
3.ApăsaĠi pe ź pentru a selecta [ON]
(activ) úi apoi apăsaĠi pe [MENU/SET].
(Când se foloseúte simultan transfocarea
digitalăúi transfocarea digitală extra [
(3M EZ)).
]
M Transfocare optică
N Transfocare digitală
O Transfocare optică extra
x Când se utilizează transfocarea digitală
este afiúată o zonă de focalizare automată
mare (P63). De asemenea, funcĠia de
stabilizare nu va fi operaĠională.
x La transfocarea digitală, cu cât imaginea
este mai mare, cu atât calitatea acesteia
este mai redusă.
x Când se foloseúte transfocarea digitală,
recomandăm utilizarea unui trepied úi a
temporizatorului (P40) pentru realizarea
fotografiilor.
29
InformaĠii pentru nivel de bază
x Mărirea de transfocare indicată reprezintă o
valoare aproximativă.
x Transfocarea digitală nu funcĠionează în
următoarele situaĠii:
Cu opĠiunile [SPORTS], [BABY1]/
În decursul examinării se poate úterge o
singură imagine, mai multe imagini sau toate
imaginile.
CitiĠi P30-P32 pentru informaĠii despre modul
de útergere a imaginilor.
x Când [ROTATE DISP.] (rotire ecran) este
setat la [ON] (activ), imaginile înregistrate
cu camera în poziĠie verticală sunt redate
vertical (rotite).
Redarea / ùtergerea
imaginilor
Datele de tip imagine din memoria încorporată
sunt redate sau úterse atunci când nu este
introdus un card. Datele de tip imagine de pe
un card sunt redate sau úterse atunci când
este introdus un card.
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.