PANASONIC DMCFX55 User Manual [sk]

Návod na obsluhu
Digitálny fotoaparát
Model DMC-FX55
Pred zapojením, uvedením do činnosti alebo vykonaním nastavení si, prosím,
QuickTime a logo QuickTime sú obchodné značky alebo registrované obchodné značky Apple Inc., používané pod touto licenciou.
E EG VQT1J59
VQT1J59
Pred uvedením do činnosti
Vážený zákazník,
ďakujeme vám za kúpu tohto digitálneho fotoaparátu Panasonic.
Zakúpili ste si jedno z najsofistikovanejších a najspoľahlivejších zariadení, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú na trhu. Sme si istí, že pri správnom používaní prinesie vám a vašej rodine roky zábavy. Nájdite si, prosím, čas a vyplňte nasledujúce informácie. Výrobné číslo je uvedené na štítku, ktorý sa nachádza na spodnej strane fotoaparátu. Tento návod na obsluhu si ponechajte ako užitočný
zdroj informácií o vašom fotoaparáte.
Model
Výrobné číslo
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA,
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEU­MIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARI­ADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NIKDY NEOTVÁRAJTE JEHO ZAD NÝ ANI PREDNÝ KRYT. VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZA­JÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOC­NE OPRAVIŤ.
VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
-
Rešpektujte zákony o ochrane autorských práv. Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch alebo iného publikovaného materiálu s iným cieľom než na osobné použitie sa považujú za porušenie autorských práv. Záznam niektorých materiálov je zákonom obmedzený aj na osobné použitie.
• Ovládacie prvky a súčasti, položky menu a iné prvky vášho fotoaparátu sa môžu odlišovať od zobrazení uvedených v tomto návode na obsluhu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Leica je registrovaná ochranná znám­ka spoločnosti Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.
• Ostatné názvy, názvy výrobcov a produk­tov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI ĽAHKO PRÍSTUPNEJ ZÁSUVKY SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie zneškodňujte podľa pokynov výrobcu.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, explózie a popálenín! Batérie nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 ˚C a nespaľujte.
Pred uvedením do činnosti
Štítok s označením sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
VQT1J59
VQT1J59
Pred uvedením do činnosti
Informácie pre používateľov o likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení (použitie v domácnosti na súkromné účely)
Tento symbol na produktoch a/alebo na pri­ložených dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú miešat’ so všeobecným domácim odpadom. Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu, odvezte prosím tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo miestnemu malo­obchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’ hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a pro stredie, ktoré môžu vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie infor­mácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
Dôležité informácie
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt’ uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho miest­neho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elek tronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovat’ tento produkt, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Batéria
UPOZORNENIE
Batéria (lítium-iónová)
• Na nabíjanie batérie používajte určenú nabíjačku.
• Batériu používajte len s týmto zariade ním.
• Dávajte pozor, aby sa kontakty nedo­stali do styku s nečistotou, pieskom, kvapalinami alebo inými cudzími látkami, či predmetmi.
• Nedotýkajte sa pólov batérie (+ a –) kovovými predmetmi.
• Batériu nerozoberajte, neupravujte ani ju nevhadzujte do ohňa.
Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu
-
s pokožkou alebo odevom, postihnuté miesto dôkladne omyte vodou. Ak dôjde k zasiahnutiu očí elektrolytom, netrite si ich, ale ihneď ich starostlivo vypláchnite čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Nabíjačka batérie
POZOR! ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH
-
TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
-
Nabíjačka batérie
Nabíjačka akumulátora sa pri zapnutom napájaní nachádza v pohotovostnom režime. Primárny obvod je neustále pod napätím po celý čas zapojenia nabíjačky akumulátora do zásuvky elektrického rozvodu.
Starostlivosť o fotoaparát
44
OK
Fotoaparát nevystavujte otrasom ani nárazom – dávajte pozor, aby vám nespadol a podobne.
V opačnom prípade sa môže stať, že
fotoaparát prestane fungovať správne, nebude možné snímať alebo môže dôjsť k poškodeniu objektívu či LCD monitora.
• Ak nosíte fotoaparát
vo vrecku nohavíc, nezabudnite ho vybrať, skôr než si sadnete. Fotoaparát sa nesnažte nasilu vložiť napríklad
do naplnenej
tašky atď. Mohol by sa poškodiť, prípadne by ste sa mohli zraniť.
• Pri používaní fotoaparátu na nasleduj úcich miestach buďte obzvlášť opatrní, pretože na týchto miestach je zvýšené riziko možnosti poškodenia fotoaparátu.
– Miesta, kde sa nachádza piesok alebo
prach.
– Miesta, kde fotoaparát môže prísť do
kontaktu s vodou, napríklad na pláži, alebo ak fotoaparát používate počas daždivého dňa.
• Objektívu ani konektorov sa nedotý
­kajte špinavými rukami. Dávajte tiež pozor, aby sa do okolia objektívu, tlači­diel a iných súčastí nedostali žiadne kvapaliny.
• Ak sa povrch fotoaparátu dostane do kontaktu s vodou alebo morskou vodou, dôkladne ho očistite mäkkou suchou handričkou.
Pred uvedením do činnosti
Kondenzácia (čo robiť, keď je objektív
zahmlený)
• Kondenzácia sa môže vyskytnúť v prí­pade, keď dôjde k zmene teploty alebo vlhkosti prostredia. Predchádzajte kon­denzácii, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve alebo tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu fungovania.
• Ak sa na objektíve vytvorí kondenzát, fotoaparát vypnite a ponechajte ho vypnutý približne  hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu vyrovná s teplotou okolitého prostredia, kondenzát sa sám odparí.
Prečítajte si tiež časť „Upozornenia
k používaniu fotoaparátu“. (Pozri stranu
101.)
Pamäťové karty, ktoré môžete používať
v tomto fotoaparáte
-
Môžete používať pamäťové SD karty, SDHC karty a multimediálne (MMC) karty.
• V tomto návode na obsluhu budú všetky uvedené druhy kariet označované ako karta alebo pamäťová karta.
– Pamäťová SD karta (8 MB až  GB) – Pamäťová SDHC karta ( GB) – Multimediálna karta (MMC) (môžete
ju použiť len na snímanie statických
záberov) Podrobnejšie informácie o pamäťových kartách, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte:
• Ak chcete použiť kartu s kapacitou  GB
alebo vyššou, môžete použiť len SDHC kartu.
• GB pamäťová karta, ktorá nie je označe-
ná logom SDHC, nevyhovuje štandardu pre SD karty a nebude v tomto fotoapará­te fungovať.
Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
5
VQT1J59
6
VQT1J59
???

Obsah

Pred uvedením do činnosti
Bezpečnostné informácie ...............................
Príprava
Dodávané príslušenstvo .................................8
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ..............
Stručný návod .................................................9
Nabíjanie batérie pomocou nabíjačky ..........10
Informácie o batérii (nabíjanie/počet záberov,
ktoré je možné nasnímať) .............................11
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo) a batérie .................1
Informácie o zabudovanej pamäti a pamäťovej karte (voliteľné príslušenstvo) .. Nastavenie dátumu a času
(nastavenie hodín) ........................................ 1
• Zmena nastavenia času .........................
Ovládač režimov ........................................... 15
Nastavenie položiek menu ............................16
Menu nastavení ............................................17
Zobrazenia na LCD monitore/zmena
zobrazení na LCD monitore ..........................0
Základné funkcie
Fotografovanie ..............................................
Fotografovanie v automatickom režime
(inteligentný automatický režim snímania)....
Fotografovanie so zoomom ..........................6
• Používanie optického zoomu
a optického extrazoomu (EZ) ....................6
• Používanie digitálneho zoomu/
Rozšírenie rozsahu zoomu .......................7
Kontrolný náhľad nasnímaného záznamu
(Review)........................................................8
Prehliadanie snímok/Mazanie snímok .......... 8
Zložitejšie funkcie (snímanie)
LCD monitor .................................................1
Zmena zobrazovaných informácií .................1
Výrazné zobrazovanie LCD monitora ...........
Fotografovanie pomocou zabudovaného
blesku ...........................................................
Fotografovanie pomocou samospúšte .......... 8
Kompenzácia expozície ................................9
Snímanie sledu záberov s automatickou
1
1
gradáciou expozície ......................................0
Snímanie z veľmi malých vzdialeností ..........
Snímanie záberov v závislosti od snímanej
scény (režim snímania scén) ........................ 
• [PORTRAIT] (režim PORTRÉT) .............
• [SOFT SKIN] (režim MÄKKÉHO
PODANIA PLETI) ...................................
• [SELF PORTRAIT]
(režim AUTOPORTRÉTU) ...................... 
• [SCENERY] (režim (KRAJINNÝCH)
SCENÉRIÍ) ............................................
8
• [SPORTS] (režim ŠPORT) .....................
• [NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÝCH
PORTRÉTOV) .......................................
• [NIGHT SCENERY] (režim NOČNÝCH
SCENÉRIÍ) ............................................
• [FOOD] (režim JEDLO) ..........................
• [PARTY] (režim VEČIEROK) ..................
• [CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE ...
PRI SVIEČKACH) ..................................
• [BABY1]/[BABY] (režim DIEŤA 1/režim
DIEŤA ) ................................................
• [PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO) ....
• [SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA)
• [HIGH SENS.] (Režim VYSOKEJ
CITLIVOSTI) ..........................................
• [HI-SPEED BURST] (režim
VYSOKORÝCHLOSTNÉHO
SEKVENČNÉHO SNÍMANIA) ...............
• [STARRY SKY] (režim HVIEZDNA
OBLOHA) ..............................................8
• [FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ) ...9
• [BEACH] (režim PLÁŽ) ..........................9
• [SNOW] (režim SNEH) ..........................9
• [AERIAL PHOTO] (režim LETECKÝCH
ZÁBEROV).............................................9
Režim SNÍMANIA VIDEOZÁZNAMU ............50
Zaznamenanie dňa cesty .............................51
Zobrazenie času v cieli vašej cesty
(svetový čas).................................................5
Používanie menu režimu snímania [REC] ....55
• [W.BALANCE] (vyváženie bielej) ............56
• [INTELLIGENT ISO] (inteligentné
nastavovanie citlivosti ISO) .....................57
• [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) ................58
• [ASPECT RATIO]
(zobrazovací pomer) .............................. 59
• [PICT.SIZE] (rozlíšenie obrazu)
[QUALITY] (kvalita snímky).................... 59
• [AUDIO REC.] (záznam zvuku) .............. 60
• [AF MODE]
(automatické zaostrovanie) .................... 61
1


 

 5 5
5
5 6
.........7
7
7
• [STABILIZER] (optická stabilizácia
obrazu) .................................................. 6
• [BURST] (sekvenčné snímanie) ............ 6
• [AF ASSIST LAMP] (prisvetlenie) .......... 6
• [SLOW SHUTTER] (predĺženie
expozičného času) ................................. 6
• [COL.MODE] (farebný efekt).................. 65
Fotografovanie a prehliadanie clipboard
snímok (režim Clipboard) ............................. 65
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
Multizobrazenie viacerých snímok ................ 69
Zobrazenie snímok podľa dátumu nasnímania
(prehliadanie v režime kalendára) ................
Priblíženie prehliadaných snímok ................. 70
Prehrávanie videozáznamov/Prehliadanie
záberov so zvukom ....................................... 71
Vytvorenie statických záberov
z videozáznamu ............................................
Používanie menu režimu prehliadania
[PLAY] ........................................................... 7
• [SLIDE SHOW] (prezentácia statických
záberov) ................................................. 7
• [CATEGORY] (kategórie) ....................... 76
• [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia)
[ROTATE] (otočenie) .............................. 78
• [FAVORITE] (obľúbené snímky) ............. 79
• [TITLE EDIT] (pridanie komentára)........ 79
• [TEXT STAMP] (označovanie text
údajmi) ................................................... 81
• [DPOF PRINT] (DPOF zadanie
pre tlač) ..................................................
• [PROTECT] (ochrana proti vymazaniu
a zápisu) ................................................
• [AUDIO DUB.] (doplnenie zvuku)
• [RESIZE] (zmena rozlíšenia) .................
• [TRIMMING] (orezanie snímky) ............. 87
• [ASPECT CONV.] (zmena
zobrazovacieho pomeru) ....................... 88
• [COPY] (kopírovanie) ............................. 89
• [FORMAT] (formátovanie) ...................... 90
69
7
8
85
........... 86
86
Príprava
Ďalšie informácie
Zobrazenia .................................................... 99
Upozornenia k používaniu fotoaparátu ....... 101
Zobrazované hlásenia ................................ 10
Riešenie problémov .................................... 106
Počet statických záberov, ktoré možno nasnímať, a disponibilný záznamový
čas ............................................................. 111
Technické údaje .......................................... 115
Systém voliteľného príslušenstva pre digitálny
fotoaparát ................................................... 118
Pripojenie k inému zariadeniu
Pripojenie k osobnému počítaču .................. 91
Tlač snímok .................................................. 9
Prehliadanie snímok prostredníctvom TV
prijímača ....................................................... 97
7
VQT1J59
8
VQT1J59
Príprava
%PE¹WBOÁQSÅTMVtFOTUWP
1SFEVWFEFOÅNGPUPBQBS¹UVEPÀJOOPTUJTJ TLPOUSPMVKUFEPEBOÁQSÅTMVtFOTUWP
1SÅQSBWB
p
1BN¼wPW¹4%LBSUBQBN¼wPW¹4%)$LBSUB BNVMUJNFEJ¹MOBLBSUB..$TÒWUFYUF P[OBÀPWBOÁBLPQBN¼wPW¹LBSUBBMFCPLBSUB
p
1BN¼wPW¹LBSUBKFWPMJUFOÁQSÅTMVtFOTUWP
"LOFN¹UFLEJTQP[ÅDJJQBN¼wPWÒLBSUV NÌxFUFOBTOÅNBOJF[¹CFSPWBJDI O¹TMFEOÁQSFIMJBEBOJFWZVxJw[BCVEPWBOÒ QBN¼wGPUPBQBS¹UV
p *OGPSN¹DJFPWPMJUFOPNQSÅTMVtFOTUWFO¹KEFUF
WÀBTUJa4ZTUÁNQSÅTMVtFOTUWBQSFEJHJU¹MOZ GPUPBQBS¹Un1P[SJTUSBOV
1SFIBEPWM¹EBDÅDI QSWLPWBTÒÀBTUÅ
#MFTLQP[SJTUSBOV  0CKFLUÅWQP[SJTUSBOZ *OEJL¹UPSTBNPTQÒtUFQP[SJTUSBOV
1SJTWFUMFOJFQP[SJTUSBOV
 -$%NPOJUPSQP[SJTUSBOZ  5MBÀJEM¹LVS[PSB 5MBÀJEMPtTBNPTQÒtwQP[SJTUSBOV 5MBÀJEMPq<3&7>LPOUSPMB[¹CFSVQP[SJ
TUSBOV
5MBÀJEMPuOBTUBWPWBOJFSFxJNVCMFTLVQP[SJ
TUSBOV
5MBÀJEMPpLPNQFO[¹DJBFYQP[ÅDJFQP[SJ
TUSBOVHSBE¹DJBBVUPNBUJDLFKFYQP[ÅDJF
1 2 3
1 2 3
6
4 5
8 7

Dodávané príslušenstvo

Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta
a multimediálna karta (MMC) sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.
Pamäťová karta je voliteľné
príslušenstvo.
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú
kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
• Informácie o voliteľnom príslušenstve
nájdete v časti „Systém príslušenstva pre digitálny fotoaparát“. (Pozri stranu 118)

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí

1 Blesk (pozri stranu )  Objektív (pozri strany 5, 10)  Indikátor samospúšte (pozri stranu 8) Prisvetlenie (pozri stranu 6
)
1 Akumulátorová batéria
(v texte označovaná ako batéria)
 Nabíjačka batérií
(v texte označovaná ako nabíjačka)  Kábel striedavého napájania  Prepojovací USB kábel 5 AV kábel 6 Disk CD-ROM (Programová výbava) 7 Disk CD-ROM (Návod na obsluhu) 8 Remienok
9 Prenosné púzdro na batériu
 LCD monitor (pozri strany 0, 1, 99) 5 Tlačidlo voľby druhu zobrazenia/režimu
LCD monitora [DISPLAY/LCD MODE]
(pozri strany 1, ) 6 Joystick – naklápateľný ovládač Tlačidlo [MENU/SET] (pozri stranu 1) Tlačidlo t/samospúšť (pozri stranu 8) Tlačidlo q/[REV] (kontrolný náhľad) (pozri
stranu 8) Tlačidlo u/nastavenie režimu blesku (pozri
stranu ) Tlačidlo p/kompenzácia expozície
(pozri stranu 9)/ snímanie sledu záberov
/SET
MENU
91110
12 13 14
91110
12 13 14
15 16
17 18
19 20
21
s automatickou gradáciou expozície (pozri stranu 0)/ jemné doladenie vyváženia bielej (pozri stranu 57)/kompenzácia protisvetla v inteligentnom automatickom režime snímania (pozri stranu 5)
V tomto návode na obsluhu sú činnosti s naklápateľným ovládačom znázornené uvedeným spôsobom. Napr.: Potlačenie tlačidla q
Napr.: Stlačenie tlačidla [MENU/SET]
7 Tlačidlo [FUNC] (funkcia) (pozri stranu 55)/
tlačidlo mazania (pozri stranu 8)
8 Indikátor stavu
9 Vypínač fotoaparátu (pozri stranu 1) 10 Ovládač zoomu (pozri stranu 6 11 Reproduktor (pozri stranu 7 1 Mikrofón 1 Spúšť (pozri strany  1 Ovládač režimov
(pozri strany 1, 18, 0, )
(pozri strany 50, 60)
, 50)
(pozri stranu 15)
)
)
Príprava
Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
16 Tubus objektívu 17 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (pozri strany
9, 97) 18 Konektor [DC IN] pre prívod jednosmerného
napájania (pozri strany 91, 9)
• Používajte len originálny sieťový adaptér
Panasonic (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Batériu nie je možné nabíjať pomocou
fotoaparátu ani v prípade, že je k nemu pripojený sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
19 Otvor na pripevnenie statívu
• Keď pri fotografovaní používate statív,
zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný.
0 Kryt priestoru pre kartu a batériu (pozri
stranu 1 1 Západka (pozri stranu 1
)
)
91,

Stručný návod

V nasledujúcej časti je opísaný stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jed­notlivých úkonoch si prečítajte na príslušných stranách.
1 Nabite batériu. (Pozri stranu 10)
15 Uško na upevnenie remienka
Keď používate fotoaparát, odporúča­me vám k nemu pripevniť remienok.
Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je
nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
9
VQT1J59
10
VQT1J59
Príprava
OFF
ON
2 Do fotoaparátu vložte batériu
a pamäťovú kartu. (Pozri stranu 12)
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu. (Pozri stranu 13) Podrobnejšie informácie o používaní pamäťovej karty si prečítajte na strane 13.
3 Zapnite fotoaparát, aby ste mohli
začať snímať zábery.
• Nastavte presný čas. (Pozri stranu 1)
1 Pomocou ovládača režimov nastavte režim
[ ].
2 Stlačením spúšte nasnímajte záber. (Pozri
stranu 
)
4 Spustite prehliadanie snímok.

Nabíjanie batérie pomocou nabíjačky

Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
1 Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte
pritom na dodržanie orientácie v súlade s naznačenou polaritou.
2 Nabíjačku zapojte do zásuvky sieťo-
vého napájania.
• Po začatí nabíjania sa indikátor nabíjania [CHARGE] A rozsvieti na zeleno.
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] zhasne (asi po 10 minútach), znamená to, že batéria je nabitá.
• Keď indikátor [CHARGE] bliká – prečítajte si opis na strane 11.
A
1 Pomocou ovládača režimov nastavte režim
2 Zvoľte snímku, ktorú si chcete zobraziť.
[ ].
(Pozri stranu 8)
3 Po ukončení nabíjania vyberte baté-
riu z nabíjačky.
• Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od zásuvky sieťového napájania.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania zahrieva tiež. Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa. Vybitú batériu treba znova nabiť.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá.
Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
Batériu nabíjajte pomocou nabíjačky
v interiéri.
Nabíjačku nerozoberajte ani neupravujte.
V blízkosti kontaktov zástrčky
nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony). V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Informácie o batérii
(nabíjanie/počet záberov, ktoré je možné nasnímať)
Dĺžka napájacieho cyklu batérie
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať podľa štandardu CIPA (v režime normálnych záberov [ ]).
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• Teplota:  °C/ vlhkosť: 50%, LCD monitor je zapnutý
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (16 MB)
• Použitie dodanej batérie
• Prvý záber nasnímaný 0 sekúnd po zapnutí fotoaparátu (keď je funkcia optickej stabilizácie nastavená na možnosť [MODE1] (režim 1)) Snímanie každých 30 sekúnd s použitím
• blesku pri každom druhom zábere
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy širokouhlého záberu alebo naopak
Približne 80 záberov (Približne10 minút)
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí batérie)
Ak použijete funkciu automatického
výrazného zobrazovania LCD monitora, výrazného zobrazovania LCD monitora alebo funkciu snímania z nadhľadu
), počet záberov, ktoré je možné
stranu  nasnímať, sa zníži.
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať, nižší. [Napríklad pri snímaní záberov s odstupom 2 minút sa počet záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na približne 70.]
(pozri
Dĺžka prehrávania
Dĺžka prehrávania
Počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať, a dĺžka prehliadania sa môžu odlišovať v závislosti od podmienok pri skladovaní batérie a prevádzkových podmienok.
Približne 00 minút
Nabíjanie batérie
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej batérie (DMW-BCE10E), sú zhodné s uvedenými údajmi.
• Po začatí nabíjania sa rozsvieti indikátor nabíjania [CHARGE].
Približne 10 minút
Keď indikátor [CHARGE] bliká
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne. Môže sa tiež stať, že proces nabíjania batérie sa nedokončí.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou handričkou.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie,
Príprava
11
VQT1J59
1
VQT1J59
Príprava
B
A
jej životnosť už pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
Podmienky pri nabíjaní batérie
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozpätí 10 °C až 5 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
• Pri používaní fotoaparátu v chladnom prostredí (napr. na lyžovačke) sa schopnosť batérie dodávať elektrickú energiu môže prechodne znížiť, čím sa skráti prevádzkový čas fotoaparátu.
• Keď bola batéria už veľakrát nabíjaná, môže sa stať, že zväčší svoj objem, a jej prevádzkový čas sa môže skrátiť. Ak chcete dosiahnuť dlhšiu životnosť batérie, nenabíjajte ju často predtým, než je vybitá.
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné
príslušenstvo)/batérie
2 Batéria:
Batériu vložte do fotoaparátu. Dbajte pritom na dodržanie orientácie v súlade s naznačenou polaritou.
Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistku
A v smere šípky a vyberte batériu. Pamäťová karta: Kartu úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo
cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na správne
smerovanie karty. Keď chcete pamäťovú kartu vybrať, zatlač-
te na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
Potom pamäťovú kartu priamo vytiahnite.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Pripravte si pamäťovú kartu (voliteľné príslušenstvo).
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu,
môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
1 Posuňte západku v smere šípky
a otvorte priestor pre pamäťovú kartu a batériu.
Používajte len originálne batérie
Panasonic (DMW-BCE10E).
Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
B: Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej
karte.
• Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu vždy v celej dĺžke. V opačnom prípade by sa mohla poškodiť.
3
1:
Zatvorte priestor pre pamäťovú kartu
a batériu. 2: Posuňte západku v smere šípky.
• Ak sa priestor pre pamäťovú kartu a baté
riu nedá úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
-
• Po ukončení používania batériu vyberte.
2
Vybratú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušenstva).
Batériu nevyberajte, pokým sa nevypne
LCD monitor a nezhasne indikátor sta­vu (počas prevádzky svieti na zeleno). V opačnom prípade by sa vykonané nasta­venia nemuseli uložiť.
Dodaná batéria je určená len na používa­nie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto s inými zariadeniami.
Pamäťovú kartu nevkladajte ani nevyberaj­te, keď je fotoaparát zapnutý.Mohli by ste tým poškodiť údaje uložené v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte. Obzvlášť opatrní buďte počas prístupu fotoaparátu do zabudovanej pamäte alebo na pamäťo­vú kartu. (Pozri stranu 20)
Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.

Informácie o zabudovanej pamäti/pamäťovej karte (voliteľné príslušenstvo)

Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do zabudovanej pamäte.
Nasnímané zábery môžete skopírovať na kartu. (Pozri stranu 89)
Zabudovaná pamäť [ ]
Na snímanie záberov a ich následné pre­hliadanie môžete využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu. (Ak je vložená pamäťová karta, zabudovanú pamäť nemôžete využívať.)
Kapacita zabudovanej pamäte je približne
27 MB. Pri snímaní videozáznamu do zabudova-
nej pamäte sa použije pevné nastavenie rozlíšenia QVGA (320 x 240 pix).
• Clipboard snímky dajú do zabudovanej pamäte aj v prípade, že je do fotoaparátu vložená pamäťová karta.
Pamäťová karta [ ]
Pamäťovú kartu môžete používať na snímanie záberov a ich prehliadanie.
(pozri stranu 65) sa ukla-
Príprava
Pamäťová karta (voliteľné príslušenstvo)
• Pamäťová SD karta, SDHC karta a multimediál­na karta sú malé, ľahké, vymeniteľné externé pamäťové médiá.Informácie o kartách, ktoré môžete použiť v tomto fotoaparáte, nájdete na strane 5.
• SDHC je štandard pamäťových kariet zavedený spoločnosťou SD Association v roku 006 pre vysokokapacitné pamäťové karty s kapacitou vyššou ako  GB.
• Rýchlosť čítania a zapisovania údajov na pamäťovú SD kartu a SDHC kartu je vysoká. Karty oboch typov sú vybavené prepínačom ochrany proti vymazaniu a zápisu (A), ktorý umožňuje chrániť kartu pred zapisovaním a formátovaním. (Po prepnutí tohto prepínača do polohy [LOCK] (zablokované) nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení pre­pínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
• Tento fotoaparát (kompatibilný s pamäťovými SDHC kartami) podporuje pamäťové SD karty zodpovedajúce špecifikáciám pre pa­mäťové SD karty, ktoré sú naformátované pre činnosť v systéme súborov FAT1 a FAT16. Podporuje tiež pamäťové SDHC karty zod­povedajúce špecifikáciám pre pamäťové SD karty, naformátované pre činnosť v systéme súborov FAT.
• Pamäťovú SDHC kartu môžete použiť v za riadení, ktoré je kompatibilné s pamäťovými SDHC kartami, nebudete ju však môcť použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné len s pamäťovými SD kartami. (Ak budete chcieť použiť pamäťovú SDHC kartu v inom zaria dení, prečítajte si návod na obsluhu daného zariadenia. Ak si tlač snímok objednáte vo fotoštúdiu, informujte sa o možnostiach tlače z pamäťovej SDHC karty.)
• Na strane 111 sú uvedené informácie o počte záberov, ktoré je možné zaznamenať, a o dis ponibilnom záznamovom čase pre jednotlivé pamäťové karty.
(Pozri stranu 5)
-
-
1
VQT1J59
-
1
VQT1J59
Príprava
OFF
ON
: :
• Ak chcete snímať videozáznamy, odporúča­me vám používať vysokorýchlostné pamäťo­vé SD karty/SDHC karty.
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukla­dať na pevný disk osobného počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (Pozri stranu 90)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
2 Tlačidlami p/q/t/u zadajte dátum
a čas.
A Domáci čas B Čas v cieli vašej cesty (pozri stranu 5)
t/u : Výber želanej položky
p/q: Nastavenie poradia zobrazovania
dátumu a času
: Ukončenie činnosti v zobrazenom
• prostredí bez uloženia nastavenia hodín

Nastavenie dátumu/času (Nastavenie hodín)

Počiatočné nastavenia
Pri zakúpení fotoaparátu nie je čas nastavený, takže pri zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
A Ovládač režimov B Tlačidlo [MENU/SET]
Joystick – naklápateľný ovládač
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
potvrďte nastavenie.
• Po nastavení času vypnite fotoaparát. Potom nastavením ovládača režimov do režimu snímania zapnite fotoaparát a skontrolujte, či sú hodiny správne nastavené.

Zmena nastavenia času

1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET]. 2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte položku
[CLOCK SET] (nastavenie hodín).
3 Pottlačte tlačidlo u a vykonaním krokov 2
a
3 nastavte hodiny.
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] ukončíte
činnosť v tomto menu.
• Čas môžete nastaviť aj v menu nastavení
[SETUP] (Pozri stranu 17)
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň  hodín
ponecháte vloženú úplne nabitú batériu, nastavenie hodín sa uloží do pamäte (foto­aparátu) a ostane v pamäti ešte  mesiace po vybratí batérie. (Ak vložíte nedostatočne nabitú batériu, nastavenie hodín môže ostať v pamäti kratší čas.) Po tomto čase sa nastavenie času vymaže. V takom prípade budete musieť
nastaviť hodiny znova.
SCN
SCN
• Môžete nastaviť rok 000 až 099. Fotoaparát používa -hodinový formát zobrazovania údajov o čase.
• Správny dátum nebude možné vytlačiť, ak nie je nastavený čas a zadáte tlač snímok s označeným dátumom pomocou funkcie [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi) (pozri stranu 81) alebo si objednáte tlač snímok vo fotoštúdiu.
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je zobrazený na monitore fotoaparátu.

Ovládač režimov

Po zapnutí fotoaparátu môžete otočením ovládača režimov prepnúť na režim snímania alebo prehliadania, môžete však prepnúť aj na režim snímania z veľmi malých vzdialeností (Makro) alebo na režim vybranej scény, ktorá vyhovuje snímanému objektu a prostrediu.
Prepnutie režimu otočením ovládača
režimov
Symbol požadovaného režimu na ovládači režimov nastavte do polohy, ktorá je v priamej línii s označením
Ovládačom režimov otáčajte pomaly a opatrne. (Ovládač nenechávajte v polohe medzi jednotlivými režimami.)
A.
Príprava
• Uvedené zobrazenie B sa po otočení ovládača režimov objaví na LCD monitore a informuje vás o zvolenom režime. (Pozri stranu 0) na LCD monitore zobrazí aktuálne nastavený režim.
Po zapnutí fotoaparátu sa
Základné funkcie
Režim NORMÁLNYCH ZÁBEROV
(pozri stranu 22)
Tento režim je vhodný na bežné fotografovanie.
Inteligentný automatický režim
snímania (pozri stranu 24)
Ak chcete, aby všetky nastavenia pri snímaní vykonával fotoaparát, použite tento režim.
Režim prehliadania (pozri stranu 28)
V tomto režime si môžete prehliadať zaznamenané snímky.
Zložitejšie funkcie
Režim MAKRO (pozri stranu 41)
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti.
Režim SNÍMANIA SCÉN
(pozri stranu 42)
V tomto režime môžete snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Režim SNÍMANIA VIDEOZÁZNAMU
(pozri stranu 50)
V tomto režime môžete nasnímať videozáznam.
Režim Clipboard (pozri stranu 65)
V tomto režime môžete zaznamenať a prehliadať obsah príručnej pamäte - tzv. clipboard snímky.
Režim TLAČE (pozri stranu 94)
V tomto režime môžete tlačiť nasnímané zábery.
15
VQT1J59
16
VQT1J59
Príprava
A
/SET
MENU

Nastavenie položiek menu

Zobrazenia menu
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Napr.: Prvá stránka -stranového menu
A Symboly v menu B Aktuálna stránka C Položky menu a nastavenia
• Otočením ovládača zoomu sa pri voľbe položky menu dá presúvať na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stránku.
• Zobrazené symboly a položky menu závisia od polohy ovládača režimov.
Symboly v menu
Menu režimu snímania [REC] (pozri
stranu 55)
Tento symbol sa zobrazí, ak ovládač režimov nastavíte do polohy [
Menu režimu prehliadania [PLAY]
(pozri stranu 74)
Tento symbol sa zobrazí, ak ovládač režimov nastavíte do polohy [
]/[
].
]/[
]/[
]/[
1 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
položku menu.
• V pozícii A možno potlačením tlačidla q zobraziť nasledujúcu stránku menu.
2 Potlačte tlačidlo u.
].
3 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
požadované nastavenie.
Menu režimov scén [SCENE MODE]
(pozri stranu 41)
Tento symbol sa zobrazí, ak ovládač režimov nastavíte do polohy [
Menu nastavení [SETUP] (pozri stranu 17)
Tento symbol sa zobrazí, ak ovládač režimov nastavíte do polohy [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[
Nastavenie položiek menu
• V nasledujúcom príklade je uvedené
].
nastavenie položky [QUALITY] (kvalita snímky), keď je zvolený režim normálnych záberov [ ].
].
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
potvrďte nastavenie.
Opustenie zobrazenia menu
/SET
MENU
/SET
MENU
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Keď je ovládač režimov nastavený do polohy [
]/[
]/[
]/[ môžete opustiť aj stlačením spúšte do polovice.
Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
1 V zobrazení menu potlačte tlačidlo
t.
2 Potlačením tlačidla q zvoľte sym-
bol menu nastavení [SETUP].
3 Potlačte tlačidlo u.
• Potom zvoľte požadovanú položku menu a nastavte ju.

Menu nastavení

• Nastavenie jednotlivých položiek vykonajte
podľa potreby.
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia,
nastavené pri zakúpení, zvoľte možnosť [RESET] (obnovenie pôvodných nastavení). (Pozri stranu 19)
Položky [CLOCK SET] (nastavenie hodín),
]/[
], menu
Príprava
[AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu), [POWER SAVE] (úsporný režim) a [ECONOMY] (ekonomický režim) sú veľmi dôležité. Prv než začnete fotoaparát používať, skontrolujte ich nastavenia.
[CLOCK SET] (nastavenie hodín) (pozri
stranu 14)
(Zmena nastavenia dátumu a času)
Stlačením tlačidla [ [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Nastavte dátum a čas.
[AUTO REVIEW] (automatická kontrola
záberu)
(Zobrazenie nasnímaného záberu)
Stlačením tlačidla [ vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16). Nastavte dĺžku zobra­zovania nasnímaného záberu.
[OFF] (vyp.)
[1SEC.] (1 sekunda)
[3SEC.] (3 sekundy)
[ZOOM] (priblíženie):
sekundu, potom sa štvor-násobne priblíži a zno va sa zobrazí na 1 sekundu.
• V režime snímania videozáznamu [ funkcia automatickej kontroly záberu neaktivuje.
• Ak snímate zábery v režime snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozí cie (pozri stranu 0), režime snímania scén [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sek­venčné snímanie) (pozri stranu 7), v režime sekvenčného snímania (pozri stranu 6) a pri snímani statických záberov so zvukom (pozri stranu 60), funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie. (Záber sa nezobrazí v režime priblíženia.)
• Funkcia automatickej kontroly záberu sa neaktivuje v režime snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, v režime sekvenčného snímania, v režime snímania vi deozáznamu [ REC.] (záznam zvuku), režim snímania scén [SELF PORTRAIT] (auto-portrét) (pozri stranu ) alebo [HI-SPEED BURST] (vysokorých­lostné sekvenčné snímanie) (pozri stranu 7) nastavíte na možnosť [ON] (zap.).
• V inteligentnom automatickom režime
] vyvolajte menu nastavení
] vyvolajte menu nasta-
Záber sa zobrazí na 1
], alebo ak funkciu [AUDIO
] sa
-
17
VQT1J59
-
-
18
VQT1J59
Príprava
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
snímania [ ] je funkcia automatickej kontroly záberu pevne nastavená na hodnotu [1SEC.] (1 sekunda).
[POWER SAVE] (úsporný režim)
(Automatické vypnutie fotoaparátu.)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nasta­vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uply nutí nastaveného času sa aktivuje úsporný režim (fotoaparát sa automaticky vypne, aby sa predišlo predčasnému vybitiu batérie).
[1MIN.] (1 minúta), [2MIN.] (2 minúty), [5MIN.] (5 minút), [10MIN.] (10 minút), [OFF] (vyp.)
• Úsporný režim vypnete stlačením spúšte do
polovice alebo vypnutím a opätovným zapnu tím fotoaparátu.
• V ekonomickom režime je úsporný režim
pevne nastavený na možnosť [MIN.] ( mi núty), a v inteligentnom automatickom režime snímania [ ] a režime clipboard na možnosť [5MIN.] (5 minút).
• Úsporný režim sa neaktivuje v týchto prípa
doch:
– pri používaní sieťového adaptéra DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo) – počas pripojenia k osobnému počítaču
alebo tlačiarni,
– počas snímania alebo prehrávania
videozáznamu,
– počas prezentácie statických záberov.
ECO [ECONOMY] (ekonomický režim) (Automatické vypnutie LCD monitora)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nasta­vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16). Po určitom čase zotrvania fotoaparátu v nečinnosti sa kvôli úspo re batérie zníži jas LCD monitora a LCD monitor sa automaticky vypne.
[LEVEL 1] (úroveň 1):
Ak je fotoaparát zapnutý v režime snímania, LCD monitor sa po 15 se kundách nečinnosti fotoaparátu vypne.
[LEVEL 2] (úroveň 2):
Ak je fotoaparát zapnutý v režime snímania a v priebehu 15 sekúnd nevykonáte žiadny úkon alebo ak žiadny úkon nevykonáte do 5 sekúnd po nasnímaní záberu, LCD monitor sa vypne.
[OFF] (vyp.): Ekonomický režim sa neaktivuje.
• Počas nabíjania blesku sa LCD monitor vypne.
• Keď je LCD monitor vypnutý, svieti indikátor stavu. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD monitor znova zapne.
• Funkcia [POWER SAVE] (úsporný režim) je pevne nastavená na možnosť [MIN.] ( minúty).
[V inteligentnom automatickom režime snímania [ ] je však zvolené nastavenie [5 MIN.] (5 minút), a v prípade, že na napájanie fotoapa
-
rátu používate sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo), úsporný režim sa ne­aktivuje.]
• Keď je zapnutý režim výrazného zobrazovania LCD monitora alebo režim snímania z nadhľa du, jas LCD monitora sa nezníži.
• Ekonomický režim sa neaktivuje v týchto
-
prípadoch:
– v režime clipboard [
], – pri používaní sieťového adaptéra (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo),
­ – keď je zobrazené menu, – keď je nastavená samospúšť, – počas snímania videozáznamu.
-
[WORLD TIME] (svetový čas) (pozri stranu 53)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nasta­vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Nastavte domáci čas a čas v cieli vašej cesty.
[ ]: Čas v cieli vašej cesty [ ]: Domáci čas
[MONITOR] (jas monitora)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nasta­vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Touto funkciou si môžete zvoliť jedno zo 7 nasta­vení jasu LCD monitora.
-
[GUIDE LINE] (vodiace čiary)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nasta­vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete
-
nastaviť. (Pozri stranu 16) Touto funkciou si môžete nastaviť štruktúru vodiacich čiar zobrazených pri snímaní. (Pozri strany 
1, ) Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú uvádzať aj infor­mácie o zázname a histogram.
[REC. INFO.] (informácie o zázname): [ON] (zap.)/[OFF] (vyp.) [HISTOGRAM] (histogram): [ON] (zap.)/[OFF] (vyp.)
-
-
[PATTERN] (typ vodiacich čiar): [ ]/[ ]
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
• V režime clipboard [ ] nie je možné nastaviť zobrazovanie vodiacich čiar.
[TRAVEL DATE] (dátum cesty) (pozri stranu 51)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Nastavte dátum odchodu a návratu z dovolenky.
[SET] (nastaviť)/[OFF] (vyp.)
[BEEP] (zvuková signalizácia)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 16). Slúži na nastavenie zvukovej signalizácie fotoaparátu.
[BEEP LEVEL] (hlasitosť zvukovej signalizácie)
[ ]: Bez zvukovej signalizácie [ ]: Stredne hlasná zvuková signalizácia [ ]: Hlasná zvuková signalizácia
[BEEP TONE] (tón zvukovej signalizácie):
/ /
[SHUTTER] (zvuk uzávierky)
Stlačením tlačidla [ nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Slúži na nastavenie zvuku uzávierky pri fotografovaní.
] vyvolajte menu
[SHUTTER VOL.] (hlasitosť zvuku uzávierky)
[ ]: Bez zvuku uzávierky [ ]: Stredne hlasný zvuk uzávierky [ ]: Hlasný zvuk uzávierky
[SHUTTER TONE] (tón zvuku uzávierky):
/ /
[VOLUME] (hlasitosť)
Stlačením tlačidla [ nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Môžete nastaviť 7 úrovní hlasitosti zvuku reproduktorov (6 až 0).
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa
hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
[NO.RESET] (obnovenie číslovania)
Stlačením tlačidla [ nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16)
] vyvolajte menu
] vyvolajte menu
Príprava
Ak použijete túto funkciu,, pri ďalšom snímaní záberov sa budú ukladané súbory číslovať počnúc hodnotou 0001.
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať počnúc hodnotou 0001. (Pozri stranu 9)
• Zložke sa môže priradiť číslo od 100 do 999. Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá ob­noviť číslovanie. Odporúčame uložiť údaje do počítača alebo kdekoľvek inde a pamäťovú kartu naformátovať.
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hod
-
noty 100, najskôr naformátujte (pozri stranu
90) zabudovanú pamäť alebo pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslo vanie súborov. Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (áno) sa číslovanie zložiek obnoví.
[RESET] (obnovenie pôvodných
nastavení)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16). Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP]. Pri obnovení pôvodných nastavení menu [SETUP] sa obnovia aj pôvodné nastavenia nasledujú­cich funkcií. Okrem toho sa nastavenie funkcie [FAVORITE] (obľúbené snímky) (pozri stranu
79) v menu režimu prehliadania [PLAY] zmení na možnosť [OFF] (vyp.), a nastavenie [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (pozri stranu 78) a [INITIAL DISP.] (úvodné zobrazenie)
(pozri stranu 65) v menu režimu Clipboard sa zmení na možnosť [ON] (zap.). – Nastavenia časových údajov v súvislosti so za
daním narodenín [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ) (pozri stranu 5
) a [PET] (domáce
zvieratko) (pozri stranu 6).
– Počet dní, ktoré uplynuli od dátumu vycesto
­vania nastaveného v položke [TRAVEL DATE] (dátum cesty). (Pozri stranu 51)
– Nastavenie svetového času [WORLD TIME]
(pozri stranu 5
) setting.
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
[VIDEO OUT] (videovýstup)
(Len v režime prehliadania) Stlačením tlačidla nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Nastavenie TV normy tak, aby zodpovedala norme vo vašej krajine:
[
]
vyvolajte menu
19
VQT1J59
-
-
0
VQT1J59
Príprava
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
1/30F2.8
13
1 2
4
5 6 7
1112
9
3
10
8
[NTSC]: Výstupný videosignál bude
zodpovedať TV norme NTSC.
[PAL]:
Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme PAL.
[TV ASPECT] (zobrazovací pomer)
(Len v režime prehliadania) (pozri stranu 97) Stlačením tlačidla [ nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Nastavte zobrazovací pomer tak, aby zodpovedal vášmu TV prijímaču.
[
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV
[
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV
] vyvolajte menu
prijímač zobrazovací pomer 16:9.
prijímač zobrazovací pomer :.
Zobrazenia na LCD moni­tore a prepnutie zobrazo-
vania na LCD monitore
Zobrazenie v režime normálnych
záberov [
] (pri zakúpení fotoaparátu)
[SCENE MENU]
Stlačením tlačidla [
(menu režimov snímania scén)
] vyvolajte menu nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Tu sa zadáva zobrazenie, ktoré sa objaví po nastavení ovládača režimov do polohy [
[AUTO] (automaticky): Zobrazí sa menu režimu snímania scén [SCENE MODE].
[OFF] (vyp.): Objaví sa záznamové prostredie pre aktuálne zvolený režim scény.
[DIAL DISPLAY] (zobrazovanie ovládača
režimov)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Môžete si zvoliť, či sa otočenie ovládača režimov bude animovať na LCD monitore.
[ON] (zap.), [OFF] (vyp.)
[LANGUAGE] (jazyk)
Stlačením tlačidla [ nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Môžete si vybrať jazyk menu.
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu
symbol [ ] a nastavte želaný jazyk.
] vyvolajte menu
1 Režim snímania  Režim blesku (pozri stranu 
• Ak pri aktivovanom blesku stlačíte spúšť do polovice, farba symbolu blesku sa
].
zmení na červenú.
 Oblasť automatického zaostrovania
stranu )
• Ak snímate v tmavom prostredí, oblasť automatického zaostrovania bude väčšia než obvykle.
 Zaostrenie (pozri stranu  5 Rozlíšenie snímky 6 Kvalita snímky
: Upozornenie na vibrácie (pozri stranu )
(pozri stranu 59)
(pozri stranu 59)
7 Indikátor stavu batérie
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať na červeno. (Keď je LCD monitor vypnutý, bliká indikátor stavu.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
• Ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (DMW-AC5E; voliteľné príslu­šenstvo), tento indikátor sa nezobrazí.
8 Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
(pozri stranu 111) 9 Stav snímania 10 Zabudovaná pamäť/pamäťová karta
)
(pozri
)
• Počas snímania záberov do zabudovanej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu na kartu/do zabudova­nej pamäte na červeno.
– Ak používate zabudovanú pamäť
– Ak používate pamäťovú kartu
• Keď svieti indikátor prístupu, v žiadnom
prípade nevykonávajte nasledujúce úko­ny. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených a mohlo by sa stať, že fotoaparát prestane fungovať
správne. – Nevypínajte fotoaparát. – Nevyberajte batériu alebo pamäťovú
kartu (ak používate pamäťovú kartu).
– Netraste fotoaparátom, ani ho nevy-
stavujte nárazom. – Neodpájajte sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo)
(pri používaní sieťového adaptéra).
• Uvedené upozornenia majte na pamäti
pri čítaní alebo mazaní snímok a pri formátovaní zabudovanej pamäte (alebo pamäťovej karty). (Pozri stranu 90)
• Prístup k údajom v zabudovanej pamäti
môže trvať dlhšie ako k údajom na
pamäťovej karte. 11 Expozičný čas (pozri stranu  1 Nastavenie clony (pozri stranu 
)
)
• Ak expozícia nie je správne nastavená,
údaje o clone a expozičnom čase sa
zobrazia v červenej farbe. (Ak je aktivo-
vaný blesk, hodnota clony a expozičné-
ho času sa v červenej farbe nezobrazí.)
Príprava
Zmena zobrazenia
Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh zobrazenia. Môžete si vybrať, či sa počas snímania majú zobrazovať informácie, ako napríklad rozlíšenie a počet záberov, ktoré môžete nasnímať. Podrobnejšie informácie nájdete na strane 1.
1 Optická stabilizácia obrazu (pozri stranu 6)
• Podrobnejšie informácie o iných zobrazeniach
nájdete na strane 99.
1
VQT1J59

VQT1J59
Základné funkcie
1/30F2.8

Fotografovanie

Fotoaparát vyhodnotí jas snímaného objektu a na jeho základe automaticky nastaví expozičný čas a hodnotu clony.
• Keď fotoaparát zapnete 2, rozsvieti sa
indikátor stavu 3. (Približne po 1 sekunde zhasne.) (1: Spúšť)
1 Fotoaparát jemne uchopte obidvo-
mi rukami, ramená držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte.
3 Stlačením spúšte do polovice
zaostrite na zvolený objekt.
• Indikátor zaostrenia 2 sa rozsvieti na
zeleno a oblasť automatického zaostrovania
1 sa zmení z bielej na zelenú.
3: Hodnota clony, 4: Expozičný čas)
Rozsah zaostrovania je 50 cm až .
• Nasledujúce skutočnosti označujú, že objekt nie je zaostrený:
– Indikátor zaostrenia bliká (na zeleno). – Farba ohraničenia oblasti zaostrovania
sa zmení z bielej na červenú alebo sa nezobrazí vôbec.
– Zvukový signál sa ozve -krát.
• V prípade, že je snímaný objekt mimo rozsahu zaostrovania, môže sa stať, že sa indikátor zaostrenia rozsvieti aj napriek tomu, že objekt nie je riadne zaostrený.
4 Úplným stlačením spúšte nasnímaj-
te záber.
A Blesk B Zdroj prisvetlenia C Pri držaní fotoaparátu vo zvislej polohe
2 Namierte oblasť automatického
zaostrovania na miesto, na ktoré chcete zaostriť.
Používanie blesku
Ak fotoaparát vyhodnotí snímanú oblasť ako príliš tmavú, po úplnom stlačení spúšte sa aktivuje blesk. (Ak je nastavený automatický režim blesku [ ] alebo automatický režim blesku s tlmením efektu červených očí
[ ] alebo režim synchronizácie s pomalou
uzávierkou a tlmením efektu červených očí [ ])
• Režim blesku môžete zmeniť tak, aby
vyhovoval podmienkam pri snímaní. (Pozri stranu 
)
• Po stlačení spúšte sa môže obraz na LCD
6
1/125F2.8
1/125F2.8
monitore na chvíľu zjasniť alebo stmavnúť. Výsledný zaznamenaný obraz to neovplyvní.
• Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte fotoaparát nadmerne nechvel alebo aby ste ním nepohli.
• Dbajte na to, aby ste blesk ani oblasť zdroja prisvetlenia nezakrývali prstami alebo inými predmetmi.
• Nedotýkajte sa šošovky objektívu.
Expozícia (pozri stranu 39)
V režime normálnych záberov [ funkcia automatickej expozície (AE) správne parametre expozície. V závislosti od podmienok pri snímaní (napríklad pri pôsobiacom protisvetle) sa môže stať, že sa objekty v popredí nasnímajú tmavé.
V takýchto prípadoch použite funkciu kompenzácie expozície. Dosiahnete tým jasnejšie zábery.
] nastaví
Zaostrovanie (pozri strany 23, 41)
V režime normálnych záberov [ funkcia automatického zaostrovania (AF) správne zaostrenie. V nasledujúcich prípadoch sa však môže stať, že nasnímané zábery budú rozostrené: Rozsah zaostrovania je 50 cm až . – ak sa v zábere nachádzajú bližšie aj
vzdialenejšie objekty.
– ak chcete záber nasnímať cez znečistené
alebo zaprášené sklo.
– ak je snímaný objekt obklopený osvetlenými
alebo lesklými predmetmi.
– pri snímaní záberov v tmavom prostredí. – ak sa snímaný objekt pohybuje veľkou
rýchlosťou.
– ak je celkový kontrast snímaného záberu nízky. – pri snímaní veľmi jasného objektu. – pri snímaní z veľmi malej vzdialenosti. – ak sa fotoaparát chveje.
V týchto prípadoch vám odporúčame použiť aretáciu automatického zaostrovania/ automatickej expozície alebo režim Makro. Informácie o funkcii rozpoznania tváre nájdete na strane 61.
] nastaví
Farby (pozri strany 56, 57)
Farebné podanie snímaného objektu závisí od druhu osvetlenia, takže farby pri rozličných dru­hoch osvetlenia (napríklad pri slnečnom svetle a halogénovom osvetlení) budú odlišné. Tento
Základné funkcie
fotoaparát upravuje nastavenie farieb automatic­ky, čo umožňuje dosiahnuť prirodzenejšie poda­nie farieb (automatické vyváženie bielej).
Ak chcete dosiahnuť iné farebné podanie než pomocou funkcie automatického nastavenia vyváženia bielej, môžete vyváženie bielej nastaviť manuálne. Nastavenie bielej môžete jemne doladiť manuálne.
Snímanie záberov objektov nachádza-
júcich sa mimo oblasti automatického zaostrovania (aretácia automatického zaostrovania/automatickej expozície)
Ak chcete nasnímať záber osôb podobný záberu na uvedenom obrázku, nebudete môcť zaostriť, pretože osoby sa nachádzajú mimo oblasti automatického zaostrovania.
V takom prípade:
1 Namierte oblasť automatického zaostrova-
nia na objekt.
2 Stlačením spúšte pevne nastavte zaostre-
nie a expozíciu.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor zaostrenia.
3 Držte spúšť stlačenú do polovice a foto-
aparát nasmerujte tak, aby ste dosiahli želanú kompozíciu záberu.
4 Stlačte spúšť úplne.
• Nastavenie aretácie automatického zaostro-
vania/automatickej expozície môžete pred úplným stlačením spúšte viackrát zopakovať.
Pri snímaní osôb vám odporúčame použiť funkciu rozpoznania tváre. (Pozri stranu 61)

VQT1J59

VQT1J59
Základné funkcie
1/10F2.8
Automatické otočenie záberu
Ak pri snímaní záberov držíte fotoaparát vo zvislej polohe, snímky sa pri prehliadaní zobrazia vertikálne (otočené). (Len ak v položke [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 78) zvolíte nastavenie [ON] (zap.).)
• Pri snímaní objektov nachádzajúcich sa nad vami alebo pod vami nemusí táto funkcia fungovať správne.
• Videozáznamy, ktoré ste snímali fotoaparátom vo zvislej polohe, sa nezobrazia zvislo.
Predchádzanie rozostreniu (chveniu
fotoaparátu)
• Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte fotoaparát nadmerne nechvel.
• Ak je pravdepodobné, že záber bude v dôsledku dlhého expozičného času rozostrený, zobrazí sa upozornenie na rozostrený záber A.
• Ak sa zobrazí upozornenie na rozostrený záber, odporúčame vám použiť statív. Ak statív nemôžete použiť, dávajte pozor, aby sa fotoaparát nechvel. Pri použití statívu môžete nastavením samospúšte (pozri stranu 8) zabrániť chveniu fotoaparátu spôsobenému stlačením spúšte.
• V nasledujúcich prípadoch fotoaparát nastaví dlhší expozičný čas. Zabezpečte preto, aby sa fotoaparát v čase medzi stlačením spúšte a zobrazením nasnímaného záberu nehýbal. Odporúčame vám použiť statív.
– Synchronizácia s pomalou uzávierkou
a tlmením efektu červených očí
– [NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÉHO
PORTRÉTOVANIA)
– [NIGHT SCENERY] (režim NOČNÝCH
SCENÉRIÍ) – [PARTY] (režim VEČIEROK) – [CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE PRI
SVIEČKACH) [STARRY SKY] (režim HVIEZDNA
OBLOHA) – [FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ)
– Ak sa pomocou funkcie [SLOW SHUTTER]
(predĺženie expozičného času) nastavili dlhší expozičný čas
Fotografovanie v automa­tickom režime (inteligentný automatický režim snímania)
Fotoaparát zvolí najvhodnejšie nastavenia tak, aby vyhovovali snímanému objektu a podmienkam pri snímaní. Ak ste začiatočník alebo chcete nastavenia prenechať fotoaparátu a jednoducho fotografovať, tento režim je vhodný pre vás. V inteligentnom automatickom režime snímania [ ] sa nasledujúce funkcie riadia automaticky:
Funkcia stabilizácie obrazu (pozri stranu 62)
Fotoaparát identifikuje chvenie a stabilizuje obraz.
Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO
(pozri stranu 57)
Fotoaparát na základe pohybu objektu a jasu prostredia automaticky nastaví vhodnú citlivosť ISO a expozičný čas.
Rozpoznanie tváre (pozri stranu 61)
Fotoaparát automaticky rozpozná tvár snímanej osoby a nastaví zaostrenie a expozíciu optimálnu pre snímanú tvár, bez ohľadu na to, v ktorej časti záberu sa nachádza.
Rozpoznanie typu scény
Fotoaparát rozpozná typ scény, ktorý vyhovuje snímanému objektu a podmienkam pri snímaní. (Ak nie je použiteľný žiadny typ scény, fotoaparát nastaví možnosť [ ].)
Rozpoznaná scéna
[i-PORTRAIT] (inteligentný režim PORTRÉT)
[i-SCENERY] (inteligentný režim KRAJINKA)
[i-MACRO] (inteligentný režim MAKRO)
[i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA)
[i-NIGHT SCENERY] (inteligentný režim NOČNÝCH SCENÉRIÍ)
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že fotoaparát rozpozná pre
rovnaký objekt rôzne typy scén.
A
Rýchle automatické zaostrovanie
Pokým fotoaparát držíte nehybne, automaticky zaostruje, takže pri stlačení spúšte bude zaostrenie trvať kratšie.
Zmena nastavení
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP], a zvoľte položku, ktorú chcete zmeniť. (Pozri stranu 16)
Funkcie, ktoré môžete nastaviť
Menu Funkcia
Menu režimu snímania [REC]
Menu nastavení [SETUP]
• Pre nasledujúce funkcie sa pri použití s inými režimami snímania [REC] budú nastavenia odlišovať.
– [PICT.SIZE] (rozlíšenie obrazu) – [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) – [COL.MODE] (farebný efekt)
• Nastavenia funkcií [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [WORLD TIME] (svetový čas), [TRAVEL DATE] (dátum cesty), [BEEP] (zvuková signa­lizácia) a [LANGUAGE] (jazyk) v inteligentnom automatickom režime snímania [ ] sa preja­via aj v iných režimoch snímania [REC].
• Nastavenia funkcií [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [ECONOMY] (ekonomický režim), [WORLD TIME] (svetový čas), [MONITOR] (jas monitora), [TRAVEL DATE] (dátum cesty), [BEEP] (zvuková signalizácia), [SHUTTER] (zvuk uzávierky), [NO.RESET] (obnovenie číslovania), [DIAL DISPLAY] (zobrazovanie ovládača režimov) a [LANGUAGE] (jazyk) v menu nastavení [SETUP]
[ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) (pozri stranu 59)
[PICT.SIZE] (rozlíšenie obrazu) (pozri stranu 59)
[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (pozri stranu 6)
[BURST] (sekvenčné snímanie) (pozri stranu 6)
[COL.MODE] (farebný efekt) (pozri stranu 65)
[CLOCK SET] (nastavenie hodín) (pozri stranu 1)
[WORLD TIME] (svetový čas) (pozri stranu 5)
[TRAVEL DATE] (dátum cesty) (pozri stranu 51)
[BEEP] (zvuková signalizácia) (pozri stranu 19)
[LANGUAGE] (jazyk) (pozri stranu 0)
(pozri stranu 17) sa
Základné funkcie
prejavia aj v inteligentnom automatickom reži­me snímania [ ] .
Ďalšie nastavenia v inteligentnom
automatickom režime snímania [ ]
Pre ďalšie nastavenia v inteligentnom automatic kom režime snímania [ ] sú pevne nastavené nasledujúce zadania. Podrobnejšie informácie o jednotlivých nastaveniach si prečítajte na prí slušných stranách.
• [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu) (pozri stranu 17):[1SEC.] (1 sekunda)
• [POWER SAVE] (úsporný režim)
18): [5MIN.] (5 minút),
• Samospúšť (pozri stranu 8
• [W.BALANCE] (vyváženie bielej)
56): [AWB] (automatické vyváženie bielej)
• [QUALITY] (kvalita snímky)
]
[
] (0, M EZ): nastavené na možnosť [
[
• [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) (pozri stranu 61):
] (Ak nie je možné rozpoznať tvár, nastaví
[
sa na možnosť [ ].)
• [AF ASSIST LAMP] (prisvetlenie) (pozri stranu 6):
[ON] (zap.)
• Tieto funkcie nebudú k dispozícii: – [GUIDE LINE] (vodiace čiary) – Kompenzácia expozície – Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície – Jemné doladenie vyváženia bielej – [AUDIO REC.] (záznam zvuku) – [D.ZOOM] (digitálny zoom), – [SLOW SHUTTER] (predĺženie expozičného času)
(pozri stranu
): 10 sekúnd
(pozri stranu
(pozri stranu 59):
-
-
– Zobrazenie indikátorov mimo snímky
Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu. Toto svetlo môže spôsobiť, že nasnímaný objekt (napríklad určitá osoba) bude príliš tmavý. Zosvetlením celého záberu sa protisvetlo kompenzuje.
Potlačte tlačidlo p.
• Keď používate kompenzáciu protisvetla, zobrazí sa indikátor [ aktivovanej funkcie kompenzácie protisvetla
] (indikátor
A). Opätovným potlačením tlačidla p
kompenzáciu protisvetla zrušíte.
5
VQT1J59
]
6
VQT1J59
Základné funkcie
(8M)
3.6x(7M)
(6M)
(5M EZ)
4.6x
(4.5M EZ)
(3.5M EZ)
(3M EZ) (2M EZ)
(0.3M EZ)
5.7x
(2.5M EZ)
(2M EZ)
• Pre blesk môžete zvoliť buď automatický režim blesku [ [
]. Ak zvolíte automatický režim blesku [ sa nastaví automatický režim blesku [ efektu červených očí [ synchronizácia s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí [
• Ak zvolíte automatický režim blesku ], režim snímania scén [i-NIGHT SCENERY]
], alebo trvalé vyradenie
], v závislosti od snímaného objektu a jasu
], automatický režim blesku a tlmením
] alebo
].
[
(inteligentný režim NOČNÝCH SCENÉRIÍ) sa nebude identifikovať.
• Ak zvolíte trvalé vyradenie blesku [
]
, režim snímania scén [i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA) sa nebude identifikovať.
• Ak napríklad použijete statív a fotoaparát rozpozná režim snímania scén ako [i-NIGHT SCENERY] (inteligentný režim NOČNÝCH SCENÉRIÍ), a zároveň vyhodnotí, že chvenie fotoaparátu je minimálne, expozičný čas sa nastaví na hodnotu 8 sekúnd. Dávajte pozor, aby sa fotoaparát pri snímaní nechvel.
Vzdialenie snímaného objektu
(širokouhlý záber)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe
širokouhlého záberu.
Rozlíšenie snímky a maximálna miera
priblíženia
(: Dostupné, —: Nedostupné)
Zobrazovací
pomer (str. 59)
Rozlíšenie
snímky (str. 59)
Maximálna
miera priblíženia
(teleskopický záber)
Doplnková
optická
transfokácia
- extrazoom

Fotografovanie so zoomom

Používanie optického zoomu a optického extrazoomu (EZ)

Použitím optického zoomu môžete snímané osoby a predmety priblížiť až ,6-násobne alebo snímať širokouhlé zábery krajiny (ekvivalent klasického fotoaparátu s 5 mm filmom: 8 mm až 100 mm). Ak chcete použiť ešte vyššiu mieru priblíženia (maximálne 5,7-násobné priblíženie), zvoľte pre jednotlivé zobrazovacie pomery (
/ /
najvyššieho.
Priblíženie snímaného objektu
(teleskopický záber)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe
teleskopického záberu.
) ľubovoľné rozlíšenie okrem
Optický extrazoom
Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia [ ( milióny obraz. bodov), v rámci efektívnej
] (M EZ)
plochy CCD snímača s rozlohou 8M (8 miliónov obraz. bodov) sa použije len stredná časť s roz lohou M ( milióny obraz. bodov), čo umožní snímať zábery s vyššou mierou priblíženia.
• Optický zoom sa ihneď po zapnutí fotoaparátu nastavuje do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
• Pri zmene nastavenia zoomu dochádza k vysúvaniu, resp. zasúvaniu tubusu objektívu. Dbajte na to, aby ste pri manipulácii s ovládačom zoomu nebránili tubusu objektívu v pohybe.
-
Základné funkcie
/SET
MENU
W
W
W
T
T
T
• V režime snímania videozáznamu [ miera priblíženia pevne nastavená na hodnotu nastavenú pred spustením snímania.
• EZ je skratka názvu funkcie [Extra Optical Zoom] (optický extrazoom).
• Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia umožňujúce aktiváciu optického extrazoomu, pri použití zoomu sa zobrazí symbol optického extrazoomu [
• Keď používate optický extrazoom, pri zmene priblíženia sa v blízkosti polohy širokouhlého záberu [W] (priblíženie 1x) funkcia na chvíľu zastaví. Nejde o poruchu.
• Indikátor zoomu udáva približnú hodnotu.
• V režime snímania videozáznamu a režimoch snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) alebo [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) funkciu extra optického zoomu použiť nemôžete.
Ak v menu režimu snímania [REC] nastavíte funkciu [D.ZOOM] (digitálny zoom) na možnosť [ON] (zap.), budete môcť objekt, ktorý je ,6­násobne priblížený pomocou funkcie optického zoomu, priblížiť pomocou funkcie digitálneho zoomu ešte -násobne. Celkové priblíženie tak bude 1,-násobné. Ak zvolíte rozlíšenie, pri ktorom je možné použiť optický extrazoom, pomocou 5,7-násobného optického extrazoomu a -násobného digitálneho zoomu môžete dosiahnuť maximálne ,7-násobné zväčšenie.
].
Používanie digitálneho zoomu
Rozšírenie rozsahu zoomu
[
] je
]
Obsluha menu
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Keď je zvolený režim snímania scén,
zvoľte symbol ( ) menu snímania [REC] a potlačte tlačidlo
u.
2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
položku [D.ZOOM] (digitálny zoom) a stlačte tlačidlo u.
3 Potlačením tlačidla q zvoľte mož-
nosť [ON] (zap.) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
Menu môžete opustiť aj stlačením spúšte do polovice.
Prechod do rozsahu digitálneho zoomu
Pri otočení ovládača zoomu do krajnej polohy teleskopického záberu sa môže digitálny zoom na monitore krátkodobo prestať zobrazovať. Do rozsahu digitálneho zoomu môžete prejsť tak, že ovládač zoomu posuniete do krajnej polohy teleskopického záberu a potom ho v tejto polohe podržíte, alebo ho uvoľníte a znova posu niete do polohy teleskopického záberu.
[OFF] (vyp.): [ON] (zap.
(Platí, ak súčasne použijete nastavenie digitál­neho zoomu a nastavenie optického extrazoomu [
] (M EZ).)
1 Optický zoom 2 Digitálny zoom 3 Optický extrazoom
• V rozsahu digitálneho zoomu sa oblasť
automatického zaostrovania (pozri stranu 61) zobrazí väčšia než zvyčajne. Môže sa tiež stať, že nebude účinná funkcia stabilizácie obrazu.
• Čím vyššiu mieru priblíženia pomocou funkcie
digitálneho zoomu nastavíte, tým nižšia bude kvalita snímky.
7
VQT1J59
-
8
VQT1J59
Základné funkcie
A
• Pri snímaní záberov s použitím digitálneho zoomu vám odporúčame použiť statív a fun kciu samospúšte (pozri stranu 8).
• Indikátor zoomu udáva približnú hodnotu.
• Digitálny zoom nebude fungovať v týchto prípadoch:
– v režimoch snímania scén [SPORTS]
(šport), [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (die ťa ), [PET] (domáce zvieratko), [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) a [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie),
– ak je položka [INTELLIGENT ISO] (inteli
gentné nastavovanie citlivosti ISO) nasta­vená na možnosť [ON] (zap.).
-
-
Kontrolný náhľad nasní­maného záznamu (Review)
V režime snímania [REC] môžete nasnímané zábery skontrolovať.
1 Potlačte tlačidlo q [REV].
• Asi na desať sekúnd sa objaví posledný
nasnímaný obrázok.
• Funkciu kontrolného náhľadu nasnímaných
záberov zrušíte stlačením spúšte do polovice alebo opätovným potlačením tlačidla q [REV].
• Informácie zobrazené počas kontrolného
náhľadu nasnímaných záberov môžete zmeniť stlačením tlačidla [DISPLAY].
Zväčšenie snímky
1 Otočte ovládač zoomu smerom
k polohe teleskopického záberu [ ] (T).
• Otočením ovládača zoomu smerom k polo­he teleskopického záberu [ te -násobné priblíženie, ďalším otočením v tomto smere dosiahnete 8-násobné priblí ženie. Ak po priblížení snímky otočíte ovládač
-
zoomu smerom k polohe [ priblíženia sa zníži.
2 Potlačením tlačidiel p/q/t/u
posuňte snímku.
• Ak zmeníte mieru priblíženia alebo posuniete zobrazený výrez, asi na 1 sekundu sa zobra­zí indikátor polohy priblíženého výrezu A.
Počas kontrolného náhľadu nasnímaných
záberov môžete jednotlivé zábery mazať (rýchle mazanie)
Počas kontroly môžete vymazať jeden, viacero alebo všetky zábery. Podrobnejšie informácie o mazaní snímok nájdete na stranách 8 až 0.
• Ak ste v položke [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) zvolili nastavenie [ON] (zap.), zábery nasnímané fotoaparátom vo zvislej polohe sa zobrazia otočené na výšku.
] [T] dosiahne-
-
] [W], miera
2 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
snímku.
t: Zobrazí sa predchádzajúca snímka. u: Zobrazí sa nasledujúca snímka.

Prehliadanie snímok/ Mazanie snímok

Ak vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, zobrazia sa alebo vymažú obrazové dáta uložené v zabudovanej pamäti. Ak je vložená pamäťová karta, zobrazia sa alebo vymažú dáta uložená na pamäťovej karte.
Clipboard záznamy môžete v režime clip-
A B
/SET
MENU
board [ ] (pozri stranu 65) len prehliadať alebo mazať. Vymazané snímky nie je možné obnoviť. Jednotlivé snímky pozorne skontrolujte, a vy mažte len tie, ktoré si nechcete ponechať.
Prehliadanie snímok
Potlačením tlačidiel t/u zvoľte snímku.
t: Zobrazí sa predchádzajúca snímka. u: Zobrazí sa nasledujúca snímka.
Vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu
Počas prehliadania snímok potlačte a podržte tlačidlo t/u.
t: Vyhľadávanie smerom dozadu u: Vyhľadávanie smerom dopredu
A
• Číslo súboru po jednom. Keď sa zobrazí číslo želaného súboru, po uvoľnení tlačidla t/u si budete môcť prehliadnuť snímku.
• Čím dlhšie podržíte tlačidlo o to väčší počet súborov sa počas vyhľadávania smerom dopredu/dozadu preklenie.
• Ak ste v režime snímania záberov aktivovali funkciu kontrolného náhľadu záberu alebo ak ste aktivovali prehliadanie multizobrazenia snímok (pozri stranu 69), vyhľadávať smerom dopredu alebo dozadu budete môcť len jednotlivo po snímkach.
• Tento digitálny fotoaparát používa štandard DCF (Design rule for Camera File system),
a číslo snímky B sa mení len
t/u potlačené,
Základné funkcie
ktorý stanovila asociácia Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
• Môže sa stať, že LCD monitor nebude môcť
-
zobraziť detaily nasnímaných záberov. Ak chcete takéto zábery skontrolovať, použite funkciu priblíženia prehliadaných snímok (pozri stranu 70).
• Pri prehliadaní snímok vytvorených na inom zariadení môže byť kvalita obrazu nižšia. (Snímky sú zobrazené ako miniatúrne náhľady.)
• Ak zmeníte názov zložky alebo súboru na osobnom počítači, snímky nebudete môcť prostredníctvom tohto fotoaparátu viac prehliadať.
• Pri pokuse o zobrazenie snímky, ktorá nezodpovedá podporovanému štandardu, bude číslo zložky/súboru označené symbolom [––] a farba zobrazenia sa môže zmeniť na čiernu.
• Keď sa prepne z režimu snímania [REC] do režimu prehliadania [PLAY], tubus objektívu sa po 15 sekundách zasunie.
• Pri snímaní niektorých typov objektov sa na LCD monitore môže zobraziť rušivý vzor. Ide o tzv. moaré. Nejde o poruchu.
Vymazanie jednej snímky
1 Kým je zobrazená snímka, stlačte
tlačidlo [
].
2 Potlačením tlačidla p zvoľte mož-
nosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Počas mazania snímky sa zobrazí indikátor
[
].
Vymazanie viacerých alebo všetkých
snímok
1 Dvakrát stlačte tlačidlo [ 2 Potlačením tlačidiel
p/q zvoľte
nastavenie [MULTI DELETE]
].
9
VQT1J59
0
VQT1J59
Základné funkcie
/SET
MENU
/SET
MENU
(vymazanie viacerých snímok) alebo [ALL DELETE] (vymazanie všetkých snímok) a potom stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [MULTI DELETE],
pokračujte krokom 3.
• Ak zvolíte možnosť [ALL DELETE],
pokračujte krokom 5.
• Ak zvolíte možnosť [ALL DELETE EXCEPT [ ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), pokračujte krokom 5 (len ak je nastavená funkcia [FAVORITE] (obľúbené snímky) (pozri stranu 79)).
(Ak však nastavenie [
žiadnej snímke, položku [ALL DELETE EXCEPT ] nebudete môcť zvoliť.)
] nie je priradené
3 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
snímku, a voľbu potvrďte stlačením tlačidla q.
(Len v prípade nastavenia [MULTI DELETE])
(Zobrazenie v prípade nastavenia [MULTI
DELETE])
• Ak použijete funkciu mazania snímok, vymažú sa buď len snímky uložené v zabudovanej pamäti, alebo len snímky uložené na pamäťovej karte. (Snímky uložené v zabudovanej pamäti a na pamäťovej karte nemôžete mazať súčasne.)
• Ak v režime prehliadania zvolíte funkciu [ALL DELETE] (vymazať všetky snímky), zobrazí sa hlásenie [DELETE ALL DATA EXCLUDING CLIPBOARD? ] (vymazať všetky údaje okrem clipboard záznamov v pamäti?) a [DELETE ALL PICTURES ON THE MEMORY CARD?] (vymazať všetky snímky na pamäťovej karte?). Ak funkciu [ALL DELETE] zvolíte v režime clipboard ALL CLIPPED PICTURES?] (vymazať všetky clipboard snímky?).
• Ak zvolíte režim [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), zobrazí sa výzva [DELETE ALL EXCEPT ?] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených?).
• Ak počas mazania snímok pomocou funkcie [ALL DELETE] alebo [ALL DELETE EXCEPT
preruší.
[ ]
, zobrazí sa hlásenie [DELETE
] stlačíte tlačidlo [MENU/SET], mazanie sa
• Opakujte postup uvedený vyššie.
• Zvolené snímky budú označené symbolom [
]. Opätovným potlačením tlačidla q
nastavenie zrušíte.
• Ak je snímka chránená proti vymazaniu, a jej vymazanie teda nie je možné, zobrazí sa blikajúci červený symbol [ ] . Ak chcete snímku vymazať, najskôr zrušte nastavenie ochrany proti vymazaniu. (Pozri stranu 85)
4 Stlačte tlačidlo [
].
5 Potlačením tlačidla p zvoľte mož-
nosť [YES] (áno) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Počas mazania snímok nevypínajte fotoaparát.
• Ak chcete mazať snímky, použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (DMW­AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Pomocou funkcie [MULTI DELETE] môžete súčasne vymazať až 50 snímok.
• Čím väčší je počet vymazávaných súborov, tým dlhšie bude vymazávanie trvať.
• Snímky chránené proti vymazaniu (označené symbolom [ ], pozri stranu 85), snímky, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF, a snímky, ktoré sa nachádzajú na karte, na ktorej je prepínač ochrany proti vymazaniu a zápisu na pamäťovej karte nastavený do polohy [LOCK] (zablokované), sa nevymažú ani vtedy, keď použijete funkciu [ALL DELETE] alebo [ALL DELETE EXCEPT ].
Loading...
+ 94 hidden pages