PANASONIC DMCFX55 User Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
Digitálny fotoaparát
Model DMC-FX55
Pred zapojením, uvedením do činnosti alebo vykonaním nastavení si, prosím,
QuickTime a logo QuickTime sú obchodné značky alebo registrované obchodné značky Apple Inc., používané pod touto licenciou.
E EG VQT1J59
Page 2
VQT1J59
Pred uvedením do činnosti
Vážený zákazník,
ďakujeme vám za kúpu tohto digitálneho fotoaparátu Panasonic.
Zakúpili ste si jedno z najsofistikovanejších a najspoľahlivejších zariadení, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú na trhu. Sme si istí, že pri správnom používaní prinesie vám a vašej rodine roky zábavy. Nájdite si, prosím, čas a vyplňte nasledujúce informácie. Výrobné číslo je uvedené na štítku, ktorý sa nachádza na spodnej strane fotoaparátu. Tento návod na obsluhu si ponechajte ako užitočný
zdroj informácií o vašom fotoaparáte.
Model
Výrobné číslo
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA,
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEU­MIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARI­ADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NIKDY NEOTVÁRAJTE JEHO ZAD NÝ ANI PREDNÝ KRYT. VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZA­JÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOC­NE OPRAVIŤ.
VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
-
Rešpektujte zákony o ochrane autorských práv. Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch alebo iného publikovaného materiálu s iným cieľom než na osobné použitie sa považujú za porušenie autorských práv. Záznam niektorých materiálov je zákonom obmedzený aj na osobné použitie.
Page 3
• Ovládacie prvky a súčasti, položky menu a iné prvky vášho fotoaparátu sa môžu odlišovať od zobrazení uvedených v tomto návode na obsluhu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Leica je registrovaná ochranná znám­ka spoločnosti Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.
• Ostatné názvy, názvy výrobcov a produk­tov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI ĽAHKO PRÍSTUPNEJ ZÁSUVKY SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie zneškodňujte podľa pokynov výrobcu.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, explózie a popálenín! Batérie nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 ˚C a nespaľujte.
Pred uvedením do činnosti
Štítok s označením sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
VQT1J59
Page 4
VQT1J59
Pred uvedením do činnosti
Informácie pre používateľov o likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení (použitie v domácnosti na súkromné účely)
Tento symbol na produktoch a/alebo na pri­ložených dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú miešat’ so všeobecným domácim odpadom. Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu, odvezte prosím tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo miestnemu malo­obchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’ hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a pro stredie, ktoré môžu vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie infor­mácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
Dôležité informácie
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt’ uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho miest­neho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elek tronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovat’ tento produkt, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Batéria
UPOZORNENIE
Batéria (lítium-iónová)
• Na nabíjanie batérie používajte určenú nabíjačku.
• Batériu používajte len s týmto zariade ním.
• Dávajte pozor, aby sa kontakty nedo­stali do styku s nečistotou, pieskom, kvapalinami alebo inými cudzími látkami, či predmetmi.
• Nedotýkajte sa pólov batérie (+ a –) kovovými predmetmi.
• Batériu nerozoberajte, neupravujte ani ju nevhadzujte do ohňa.
Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu
-
s pokožkou alebo odevom, postihnuté miesto dôkladne omyte vodou. Ak dôjde k zasiahnutiu očí elektrolytom, netrite si ich, ale ihneď ich starostlivo vypláchnite čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Nabíjačka batérie
POZOR! ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH
-
TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
-
Nabíjačka batérie
Nabíjačka akumulátora sa pri zapnutom napájaní nachádza v pohotovostnom režime. Primárny obvod je neustále pod napätím po celý čas zapojenia nabíjačky akumulátora do zásuvky elektrického rozvodu.
Page 5
Starostlivosť o fotoaparát
44
OK
Fotoaparát nevystavujte otrasom ani nárazom – dávajte pozor, aby vám nespadol a podobne.
V opačnom prípade sa môže stať, že
fotoaparát prestane fungovať správne, nebude možné snímať alebo môže dôjsť k poškodeniu objektívu či LCD monitora.
• Ak nosíte fotoaparát
vo vrecku nohavíc, nezabudnite ho vybrať, skôr než si sadnete. Fotoaparát sa nesnažte nasilu vložiť napríklad
do naplnenej
tašky atď. Mohol by sa poškodiť, prípadne by ste sa mohli zraniť.
• Pri používaní fotoaparátu na nasleduj úcich miestach buďte obzvlášť opatrní, pretože na týchto miestach je zvýšené riziko možnosti poškodenia fotoaparátu.
– Miesta, kde sa nachádza piesok alebo
prach.
– Miesta, kde fotoaparát môže prísť do
kontaktu s vodou, napríklad na pláži, alebo ak fotoaparát používate počas daždivého dňa.
• Objektívu ani konektorov sa nedotý
­kajte špinavými rukami. Dávajte tiež pozor, aby sa do okolia objektívu, tlači­diel a iných súčastí nedostali žiadne kvapaliny.
• Ak sa povrch fotoaparátu dostane do kontaktu s vodou alebo morskou vodou, dôkladne ho očistite mäkkou suchou handričkou.
Pred uvedením do činnosti
Kondenzácia (čo robiť, keď je objektív
zahmlený)
• Kondenzácia sa môže vyskytnúť v prí­pade, keď dôjde k zmene teploty alebo vlhkosti prostredia. Predchádzajte kon­denzácii, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve alebo tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu fungovania.
• Ak sa na objektíve vytvorí kondenzát, fotoaparát vypnite a ponechajte ho vypnutý približne  hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu vyrovná s teplotou okolitého prostredia, kondenzát sa sám odparí.
Prečítajte si tiež časť „Upozornenia
k používaniu fotoaparátu“. (Pozri stranu
101.)
Pamäťové karty, ktoré môžete používať
v tomto fotoaparáte
-
Môžete používať pamäťové SD karty, SDHC karty a multimediálne (MMC) karty.
• V tomto návode na obsluhu budú všetky uvedené druhy kariet označované ako karta alebo pamäťová karta.
– Pamäťová SD karta (8 MB až  GB) – Pamäťová SDHC karta ( GB) – Multimediálna karta (MMC) (môžete
ju použiť len na snímanie statických
záberov) Podrobnejšie informácie o pamäťových kartách, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte:
• Ak chcete použiť kartu s kapacitou  GB
alebo vyššou, môžete použiť len SDHC kartu.
• GB pamäťová karta, ktorá nie je označe-
ná logom SDHC, nevyhovuje štandardu pre SD karty a nebude v tomto fotoapará­te fungovať.
Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
5
VQT1J59
Page 6
6
VQT1J59
???

Obsah

Pred uvedením do činnosti
Bezpečnostné informácie ...............................
Príprava
Dodávané príslušenstvo .................................8
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ..............
Stručný návod .................................................9
Nabíjanie batérie pomocou nabíjačky ..........10
Informácie o batérii (nabíjanie/počet záberov,
ktoré je možné nasnímať) .............................11
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo) a batérie .................1
Informácie o zabudovanej pamäti a pamäťovej karte (voliteľné príslušenstvo) .. Nastavenie dátumu a času
(nastavenie hodín) ........................................ 1
• Zmena nastavenia času .........................
Ovládač režimov ........................................... 15
Nastavenie položiek menu ............................16
Menu nastavení ............................................17
Zobrazenia na LCD monitore/zmena
zobrazení na LCD monitore ..........................0
Základné funkcie
Fotografovanie ..............................................
Fotografovanie v automatickom režime
(inteligentný automatický režim snímania)....
Fotografovanie so zoomom ..........................6
• Používanie optického zoomu
a optického extrazoomu (EZ) ....................6
• Používanie digitálneho zoomu/
Rozšírenie rozsahu zoomu .......................7
Kontrolný náhľad nasnímaného záznamu
(Review)........................................................8
Prehliadanie snímok/Mazanie snímok .......... 8
Zložitejšie funkcie (snímanie)
LCD monitor .................................................1
Zmena zobrazovaných informácií .................1
Výrazné zobrazovanie LCD monitora ...........
Fotografovanie pomocou zabudovaného
blesku ...........................................................
Fotografovanie pomocou samospúšte .......... 8
Kompenzácia expozície ................................9
Snímanie sledu záberov s automatickou
1
1
gradáciou expozície ......................................0
Snímanie z veľmi malých vzdialeností ..........
Snímanie záberov v závislosti od snímanej
scény (režim snímania scén) ........................ 
• [PORTRAIT] (režim PORTRÉT) .............
• [SOFT SKIN] (režim MÄKKÉHO
PODANIA PLETI) ...................................
• [SELF PORTRAIT]
(režim AUTOPORTRÉTU) ...................... 
• [SCENERY] (režim (KRAJINNÝCH)
SCENÉRIÍ) ............................................
8
• [SPORTS] (režim ŠPORT) .....................
• [NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÝCH
PORTRÉTOV) .......................................
• [NIGHT SCENERY] (režim NOČNÝCH
SCENÉRIÍ) ............................................
• [FOOD] (režim JEDLO) ..........................
• [PARTY] (režim VEČIEROK) ..................
• [CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE ...
PRI SVIEČKACH) ..................................
• [BABY1]/[BABY] (režim DIEŤA 1/režim
DIEŤA ) ................................................
• [PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO) ....
• [SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA)
• [HIGH SENS.] (Režim VYSOKEJ
CITLIVOSTI) ..........................................
• [HI-SPEED BURST] (režim
VYSOKORÝCHLOSTNÉHO
SEKVENČNÉHO SNÍMANIA) ...............
• [STARRY SKY] (režim HVIEZDNA
OBLOHA) ..............................................8
• [FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ) ...9
• [BEACH] (režim PLÁŽ) ..........................9
• [SNOW] (režim SNEH) ..........................9
• [AERIAL PHOTO] (režim LETECKÝCH
ZÁBEROV).............................................9
Režim SNÍMANIA VIDEOZÁZNAMU ............50
Zaznamenanie dňa cesty .............................51
Zobrazenie času v cieli vašej cesty
(svetový čas).................................................5
Používanie menu režimu snímania [REC] ....55
• [W.BALANCE] (vyváženie bielej) ............56
• [INTELLIGENT ISO] (inteligentné
nastavovanie citlivosti ISO) .....................57
• [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) ................58
• [ASPECT RATIO]
(zobrazovací pomer) .............................. 59
• [PICT.SIZE] (rozlíšenie obrazu)
[QUALITY] (kvalita snímky).................... 59
• [AUDIO REC.] (záznam zvuku) .............. 60
• [AF MODE]
(automatické zaostrovanie) .................... 61
1


 

 5 5
5
5 6
.........7
7
7
Page 7
• [STABILIZER] (optická stabilizácia
obrazu) .................................................. 6
• [BURST] (sekvenčné snímanie) ............ 6
• [AF ASSIST LAMP] (prisvetlenie) .......... 6
• [SLOW SHUTTER] (predĺženie
expozičného času) ................................. 6
• [COL.MODE] (farebný efekt).................. 65
Fotografovanie a prehliadanie clipboard
snímok (režim Clipboard) ............................. 65
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
Multizobrazenie viacerých snímok ................ 69
Zobrazenie snímok podľa dátumu nasnímania
(prehliadanie v režime kalendára) ................
Priblíženie prehliadaných snímok ................. 70
Prehrávanie videozáznamov/Prehliadanie
záberov so zvukom ....................................... 71
Vytvorenie statických záberov
z videozáznamu ............................................
Používanie menu režimu prehliadania
[PLAY] ........................................................... 7
• [SLIDE SHOW] (prezentácia statických
záberov) ................................................. 7
• [CATEGORY] (kategórie) ....................... 76
• [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia)
[ROTATE] (otočenie) .............................. 78
• [FAVORITE] (obľúbené snímky) ............. 79
• [TITLE EDIT] (pridanie komentára)........ 79
• [TEXT STAMP] (označovanie text
údajmi) ................................................... 81
• [DPOF PRINT] (DPOF zadanie
pre tlač) ..................................................
• [PROTECT] (ochrana proti vymazaniu
a zápisu) ................................................
• [AUDIO DUB.] (doplnenie zvuku)
• [RESIZE] (zmena rozlíšenia) .................
• [TRIMMING] (orezanie snímky) ............. 87
• [ASPECT CONV.] (zmena
zobrazovacieho pomeru) ....................... 88
• [COPY] (kopírovanie) ............................. 89
• [FORMAT] (formátovanie) ...................... 90
69
7
8
85
........... 86
86
Príprava
Ďalšie informácie
Zobrazenia .................................................... 99
Upozornenia k používaniu fotoaparátu ....... 101
Zobrazované hlásenia ................................ 10
Riešenie problémov .................................... 106
Počet statických záberov, ktoré možno nasnímať, a disponibilný záznamový
čas ............................................................. 111
Technické údaje .......................................... 115
Systém voliteľného príslušenstva pre digitálny
fotoaparát ................................................... 118
Pripojenie k inému zariadeniu
Pripojenie k osobnému počítaču .................. 91
Tlač snímok .................................................. 9
Prehliadanie snímok prostredníctvom TV
prijímača ....................................................... 97
7
VQT1J59
Page 8
8
VQT1J59
Príprava
%PE¹WBOÁQSÅTMVtFOTUWP
1SFEVWFEFOÅNGPUPBQBS¹UVEPÀJOOPTUJTJ TLPOUSPMVKUFEPEBOÁQSÅTMVtFOTUWP
1SÅQSBWB
p
1BN¼wPW¹4%LBSUBQBN¼wPW¹4%)$LBSUB BNVMUJNFEJ¹MOBLBSUB..$TÒWUFYUF P[OBÀPWBOÁBLPQBN¼wPW¹LBSUBBMFCPLBSUB
p
1BN¼wPW¹LBSUBKFWPMJUFOÁQSÅTMVtFOTUWP
"LOFN¹UFLEJTQP[ÅDJJQBN¼wPWÒLBSUV NÌxFUFOBTOÅNBOJF[¹CFSPWBJDI O¹TMFEOÁQSFIMJBEBOJFWZVxJw[BCVEPWBOÒ QBN¼wGPUPBQBS¹UV
p *OGPSN¹DJFPWPMJUFOPNQSÅTMVtFOTUWFO¹KEFUF
WÀBTUJa4ZTUÁNQSÅTMVtFOTUWBQSFEJHJU¹MOZ GPUPBQBS¹Un1P[SJTUSBOV
1SFIBEPWM¹EBDÅDI QSWLPWBTÒÀBTUÅ
#MFTLQP[SJTUSBOV  0CKFLUÅWQP[SJTUSBOZ *OEJL¹UPSTBNPTQÒtUFQP[SJTUSBOV
1SJTWFUMFOJFQP[SJTUSBOV
 -$%NPOJUPSQP[SJTUSBOZ  5MBÀJEM¹LVS[PSB 5MBÀJEMPtTBNPTQÒtwQP[SJTUSBOV 5MBÀJEMPq<3&7>LPOUSPMB[¹CFSVQP[SJ
TUSBOV
5MBÀJEMPuOBTUBWPWBOJFSFxJNVCMFTLVQP[SJ
TUSBOV
5MBÀJEMPpLPNQFO[¹DJBFYQP[ÅDJFQP[SJ
TUSBOVHSBE¹DJBBVUPNBUJDLFKFYQP[ÅDJF
1 2 3
1 2 3
6
4 5
8 7

Dodávané príslušenstvo

Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta
a multimediálna karta (MMC) sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.
Pamäťová karta je voliteľné
príslušenstvo.
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú
kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
• Informácie o voliteľnom príslušenstve
nájdete v časti „Systém príslušenstva pre digitálny fotoaparát“. (Pozri stranu 118)

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí

1 Blesk (pozri stranu )  Objektív (pozri strany 5, 10)  Indikátor samospúšte (pozri stranu 8) Prisvetlenie (pozri stranu 6
)
1 Akumulátorová batéria
(v texte označovaná ako batéria)
 Nabíjačka batérií
(v texte označovaná ako nabíjačka)  Kábel striedavého napájania  Prepojovací USB kábel 5 AV kábel 6 Disk CD-ROM (Programová výbava) 7 Disk CD-ROM (Návod na obsluhu) 8 Remienok
9 Prenosné púzdro na batériu
 LCD monitor (pozri strany 0, 1, 99) 5 Tlačidlo voľby druhu zobrazenia/režimu
LCD monitora [DISPLAY/LCD MODE]
(pozri strany 1, ) 6 Joystick – naklápateľný ovládač Tlačidlo [MENU/SET] (pozri stranu 1) Tlačidlo t/samospúšť (pozri stranu 8) Tlačidlo q/[REV] (kontrolný náhľad) (pozri
stranu 8) Tlačidlo u/nastavenie režimu blesku (pozri
stranu ) Tlačidlo p/kompenzácia expozície
Page 9
(pozri stranu 9)/ snímanie sledu záberov
/SET
MENU
91110
12 13 14
91110
12 13 14
15 16
17 18
19 20
21
s automatickou gradáciou expozície (pozri stranu 0)/ jemné doladenie vyváženia bielej (pozri stranu 57)/kompenzácia protisvetla v inteligentnom automatickom režime snímania (pozri stranu 5)
V tomto návode na obsluhu sú činnosti s naklápateľným ovládačom znázornené uvedeným spôsobom. Napr.: Potlačenie tlačidla q
Napr.: Stlačenie tlačidla [MENU/SET]
7 Tlačidlo [FUNC] (funkcia) (pozri stranu 55)/
tlačidlo mazania (pozri stranu 8)
8 Indikátor stavu
9 Vypínač fotoaparátu (pozri stranu 1) 10 Ovládač zoomu (pozri stranu 6 11 Reproduktor (pozri stranu 7 1 Mikrofón 1 Spúšť (pozri strany  1 Ovládač režimov
(pozri strany 1, 18, 0, )
(pozri strany 50, 60)
, 50)
(pozri stranu 15)
)
)
Príprava
Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
16 Tubus objektívu 17 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (pozri strany
9, 97) 18 Konektor [DC IN] pre prívod jednosmerného
napájania (pozri strany 91, 9)
• Používajte len originálny sieťový adaptér
Panasonic (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Batériu nie je možné nabíjať pomocou
fotoaparátu ani v prípade, že je k nemu pripojený sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
19 Otvor na pripevnenie statívu
• Keď pri fotografovaní používate statív,
zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný.
0 Kryt priestoru pre kartu a batériu (pozri
stranu 1 1 Západka (pozri stranu 1
)
)
91,

Stručný návod

V nasledujúcej časti je opísaný stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jed­notlivých úkonoch si prečítajte na príslušných stranách.
1 Nabite batériu. (Pozri stranu 10)
15 Uško na upevnenie remienka
Keď používate fotoaparát, odporúča­me vám k nemu pripevniť remienok.
Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je
nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
9
VQT1J59
Page 10
10
VQT1J59
Príprava
OFF
ON
2 Do fotoaparátu vložte batériu
a pamäťovú kartu. (Pozri stranu 12)
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu. (Pozri stranu 13) Podrobnejšie informácie o používaní pamäťovej karty si prečítajte na strane 13.
3 Zapnite fotoaparát, aby ste mohli
začať snímať zábery.
• Nastavte presný čas. (Pozri stranu 1)
1 Pomocou ovládača režimov nastavte režim
[ ].
2 Stlačením spúšte nasnímajte záber. (Pozri
stranu 
)
4 Spustite prehliadanie snímok.

Nabíjanie batérie pomocou nabíjačky

Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
1 Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte
pritom na dodržanie orientácie v súlade s naznačenou polaritou.
2 Nabíjačku zapojte do zásuvky sieťo-
vého napájania.
• Po začatí nabíjania sa indikátor nabíjania [CHARGE] A rozsvieti na zeleno.
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] zhasne (asi po 10 minútach), znamená to, že batéria je nabitá.
• Keď indikátor [CHARGE] bliká – prečítajte si opis na strane 11.
A
1 Pomocou ovládača režimov nastavte režim
2 Zvoľte snímku, ktorú si chcete zobraziť.
[ ].
(Pozri stranu 8)
3 Po ukončení nabíjania vyberte baté-
riu z nabíjačky.
Page 11
• Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od zásuvky sieťového napájania.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania zahrieva tiež. Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa. Vybitú batériu treba znova nabiť.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá.
Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
Batériu nabíjajte pomocou nabíjačky
v interiéri.
Nabíjačku nerozoberajte ani neupravujte.
V blízkosti kontaktov zástrčky
nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony). V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Informácie o batérii
(nabíjanie/počet záberov, ktoré je možné nasnímať)
Dĺžka napájacieho cyklu batérie
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať podľa štandardu CIPA (v režime normálnych záberov [ ]).
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• Teplota:  °C/ vlhkosť: 50%, LCD monitor je zapnutý
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (16 MB)
• Použitie dodanej batérie
• Prvý záber nasnímaný 0 sekúnd po zapnutí fotoaparátu (keď je funkcia optickej stabilizácie nastavená na možnosť [MODE1] (režim 1)) Snímanie každých 30 sekúnd s použitím
• blesku pri každom druhom zábere
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy širokouhlého záberu alebo naopak
Približne 80 záberov (Približne10 minút)
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí batérie)
Ak použijete funkciu automatického
výrazného zobrazovania LCD monitora, výrazného zobrazovania LCD monitora alebo funkciu snímania z nadhľadu
), počet záberov, ktoré je možné
stranu  nasnímať, sa zníži.
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať, nižší. [Napríklad pri snímaní záberov s odstupom 2 minút sa počet záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na približne 70.]
(pozri
Dĺžka prehrávania
Dĺžka prehrávania
Počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať, a dĺžka prehliadania sa môžu odlišovať v závislosti od podmienok pri skladovaní batérie a prevádzkových podmienok.
Približne 00 minút
Nabíjanie batérie
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej batérie (DMW-BCE10E), sú zhodné s uvedenými údajmi.
• Po začatí nabíjania sa rozsvieti indikátor nabíjania [CHARGE].
Približne 10 minút
Keď indikátor [CHARGE] bliká
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne. Môže sa tiež stať, že proces nabíjania batérie sa nedokončí.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou handričkou.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie,
Príprava
11
VQT1J59
Page 12
1
VQT1J59
Príprava
B
A
jej životnosť už pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
Podmienky pri nabíjaní batérie
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozpätí 10 °C až 5 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
• Pri používaní fotoaparátu v chladnom prostredí (napr. na lyžovačke) sa schopnosť batérie dodávať elektrickú energiu môže prechodne znížiť, čím sa skráti prevádzkový čas fotoaparátu.
• Keď bola batéria už veľakrát nabíjaná, môže sa stať, že zväčší svoj objem, a jej prevádzkový čas sa môže skrátiť. Ak chcete dosiahnuť dlhšiu životnosť batérie, nenabíjajte ju často predtým, než je vybitá.
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné
príslušenstvo)/batérie
2 Batéria:
Batériu vložte do fotoaparátu. Dbajte pritom na dodržanie orientácie v súlade s naznačenou polaritou.
Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistku
A v smere šípky a vyberte batériu. Pamäťová karta: Kartu úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo
cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na správne
smerovanie karty. Keď chcete pamäťovú kartu vybrať, zatlač-
te na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
Potom pamäťovú kartu priamo vytiahnite.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Pripravte si pamäťovú kartu (voliteľné príslušenstvo).
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu,
môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
1 Posuňte západku v smere šípky
a otvorte priestor pre pamäťovú kartu a batériu.
Používajte len originálne batérie
Panasonic (DMW-BCE10E).
Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
B: Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej
karte.
• Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu vždy v celej dĺžke. V opačnom prípade by sa mohla poškodiť.
3
1:
Zatvorte priestor pre pamäťovú kartu
a batériu. 2: Posuňte západku v smere šípky.
• Ak sa priestor pre pamäťovú kartu a baté
riu nedá úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
-
Page 13
• Po ukončení používania batériu vyberte.
2
Vybratú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušenstva).
Batériu nevyberajte, pokým sa nevypne
LCD monitor a nezhasne indikátor sta­vu (počas prevádzky svieti na zeleno). V opačnom prípade by sa vykonané nasta­venia nemuseli uložiť.
Dodaná batéria je určená len na používa­nie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto s inými zariadeniami.
Pamäťovú kartu nevkladajte ani nevyberaj­te, keď je fotoaparát zapnutý.Mohli by ste tým poškodiť údaje uložené v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte. Obzvlášť opatrní buďte počas prístupu fotoaparátu do zabudovanej pamäte alebo na pamäťo­vú kartu. (Pozri stranu 20)
Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.

Informácie o zabudovanej pamäti/pamäťovej karte (voliteľné príslušenstvo)

Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do zabudovanej pamäte.
Nasnímané zábery môžete skopírovať na kartu. (Pozri stranu 89)
Zabudovaná pamäť [ ]
Na snímanie záberov a ich následné pre­hliadanie môžete využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu. (Ak je vložená pamäťová karta, zabudovanú pamäť nemôžete využívať.)
Kapacita zabudovanej pamäte je približne
27 MB. Pri snímaní videozáznamu do zabudova-
nej pamäte sa použije pevné nastavenie rozlíšenia QVGA (320 x 240 pix).
• Clipboard snímky dajú do zabudovanej pamäte aj v prípade, že je do fotoaparátu vložená pamäťová karta.
Pamäťová karta [ ]
Pamäťovú kartu môžete používať na snímanie záberov a ich prehliadanie.
(pozri stranu 65) sa ukla-
Príprava
Pamäťová karta (voliteľné príslušenstvo)
• Pamäťová SD karta, SDHC karta a multimediál­na karta sú malé, ľahké, vymeniteľné externé pamäťové médiá.Informácie o kartách, ktoré môžete použiť v tomto fotoaparáte, nájdete na strane 5.
• SDHC je štandard pamäťových kariet zavedený spoločnosťou SD Association v roku 006 pre vysokokapacitné pamäťové karty s kapacitou vyššou ako  GB.
• Rýchlosť čítania a zapisovania údajov na pamäťovú SD kartu a SDHC kartu je vysoká. Karty oboch typov sú vybavené prepínačom ochrany proti vymazaniu a zápisu (A), ktorý umožňuje chrániť kartu pred zapisovaním a formátovaním. (Po prepnutí tohto prepínača do polohy [LOCK] (zablokované) nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení pre­pínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
• Tento fotoaparát (kompatibilný s pamäťovými SDHC kartami) podporuje pamäťové SD karty zodpovedajúce špecifikáciám pre pa­mäťové SD karty, ktoré sú naformátované pre činnosť v systéme súborov FAT1 a FAT16. Podporuje tiež pamäťové SDHC karty zod­povedajúce špecifikáciám pre pamäťové SD karty, naformátované pre činnosť v systéme súborov FAT.
• Pamäťovú SDHC kartu môžete použiť v za riadení, ktoré je kompatibilné s pamäťovými SDHC kartami, nebudete ju však môcť použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné len s pamäťovými SD kartami. (Ak budete chcieť použiť pamäťovú SDHC kartu v inom zaria dení, prečítajte si návod na obsluhu daného zariadenia. Ak si tlač snímok objednáte vo fotoštúdiu, informujte sa o možnostiach tlače z pamäťovej SDHC karty.)
• Na strane 111 sú uvedené informácie o počte záberov, ktoré je možné zaznamenať, a o dis ponibilnom záznamovom čase pre jednotlivé pamäťové karty.
(Pozri stranu 5)
-
-
1
VQT1J59
-
Page 14
1
VQT1J59
Príprava
OFF
ON
: :
• Ak chcete snímať videozáznamy, odporúča­me vám používať vysokorýchlostné pamäťo­vé SD karty/SDHC karty.
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukla­dať na pevný disk osobného počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (Pozri stranu 90)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
2 Tlačidlami p/q/t/u zadajte dátum
a čas.
A Domáci čas B Čas v cieli vašej cesty (pozri stranu 5)
t/u : Výber želanej položky
p/q: Nastavenie poradia zobrazovania
dátumu a času
: Ukončenie činnosti v zobrazenom
• prostredí bez uloženia nastavenia hodín

Nastavenie dátumu/času (Nastavenie hodín)

Počiatočné nastavenia
Pri zakúpení fotoaparátu nie je čas nastavený, takže pri zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
A Ovládač režimov B Tlačidlo [MENU/SET]
Joystick – naklápateľný ovládač
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
potvrďte nastavenie.
• Po nastavení času vypnite fotoaparát. Potom nastavením ovládača režimov do režimu snímania zapnite fotoaparát a skontrolujte, či sú hodiny správne nastavené.

Zmena nastavenia času

1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET]. 2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte položku
[CLOCK SET] (nastavenie hodín).
3 Pottlačte tlačidlo u a vykonaním krokov 2
a
3 nastavte hodiny.
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] ukončíte
činnosť v tomto menu.
• Čas môžete nastaviť aj v menu nastavení
[SETUP] (Pozri stranu 17)
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň  hodín
ponecháte vloženú úplne nabitú batériu, nastavenie hodín sa uloží do pamäte (foto­aparátu) a ostane v pamäti ešte  mesiace po vybratí batérie. (Ak vložíte nedostatočne nabitú batériu, nastavenie hodín môže ostať v pamäti kratší čas.) Po tomto čase sa nastavenie času vymaže. V takom prípade budete musieť
Page 15
nastaviť hodiny znova.
SCN
SCN
• Môžete nastaviť rok 000 až 099. Fotoaparát používa -hodinový formát zobrazovania údajov o čase.
• Správny dátum nebude možné vytlačiť, ak nie je nastavený čas a zadáte tlač snímok s označeným dátumom pomocou funkcie [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi) (pozri stranu 81) alebo si objednáte tlač snímok vo fotoštúdiu.
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je zobrazený na monitore fotoaparátu.

Ovládač režimov

Po zapnutí fotoaparátu môžete otočením ovládača režimov prepnúť na režim snímania alebo prehliadania, môžete však prepnúť aj na režim snímania z veľmi malých vzdialeností (Makro) alebo na režim vybranej scény, ktorá vyhovuje snímanému objektu a prostrediu.
Prepnutie režimu otočením ovládača
režimov
Symbol požadovaného režimu na ovládači režimov nastavte do polohy, ktorá je v priamej línii s označením
Ovládačom režimov otáčajte pomaly a opatrne. (Ovládač nenechávajte v polohe medzi jednotlivými režimami.)
A.
Príprava
• Uvedené zobrazenie B sa po otočení ovládača režimov objaví na LCD monitore a informuje vás o zvolenom režime. (Pozri stranu 0) na LCD monitore zobrazí aktuálne nastavený režim.
Po zapnutí fotoaparátu sa
Základné funkcie
Režim NORMÁLNYCH ZÁBEROV
(pozri stranu 22)
Tento režim je vhodný na bežné fotografovanie.
Inteligentný automatický režim
snímania (pozri stranu 24)
Ak chcete, aby všetky nastavenia pri snímaní vykonával fotoaparát, použite tento režim.
Režim prehliadania (pozri stranu 28)
V tomto režime si môžete prehliadať zaznamenané snímky.
Zložitejšie funkcie
Režim MAKRO (pozri stranu 41)
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti.
Režim SNÍMANIA SCÉN
(pozri stranu 42)
V tomto režime môžete snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Režim SNÍMANIA VIDEOZÁZNAMU
(pozri stranu 50)
V tomto režime môžete nasnímať videozáznam.
Režim Clipboard (pozri stranu 65)
V tomto režime môžete zaznamenať a prehliadať obsah príručnej pamäte - tzv. clipboard snímky.
Režim TLAČE (pozri stranu 94)
V tomto režime môžete tlačiť nasnímané zábery.
15
VQT1J59
Page 16
16
VQT1J59
Príprava
A
/SET
MENU

Nastavenie položiek menu

Zobrazenia menu
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Napr.: Prvá stránka -stranového menu
A Symboly v menu B Aktuálna stránka C Položky menu a nastavenia
• Otočením ovládača zoomu sa pri voľbe položky menu dá presúvať na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stránku.
• Zobrazené symboly a položky menu závisia od polohy ovládača režimov.
Symboly v menu
Menu režimu snímania [REC] (pozri
stranu 55)
Tento symbol sa zobrazí, ak ovládač režimov nastavíte do polohy [
Menu režimu prehliadania [PLAY]
(pozri stranu 74)
Tento symbol sa zobrazí, ak ovládač režimov nastavíte do polohy [
]/[
].
]/[
]/[
]/[
1 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
položku menu.
• V pozícii A možno potlačením tlačidla q zobraziť nasledujúcu stránku menu.
2 Potlačte tlačidlo u.
].
3 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
požadované nastavenie.
Menu režimov scén [SCENE MODE]
(pozri stranu 41)
Tento symbol sa zobrazí, ak ovládač režimov nastavíte do polohy [
Menu nastavení [SETUP] (pozri stranu 17)
Tento symbol sa zobrazí, ak ovládač režimov nastavíte do polohy [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[
Nastavenie položiek menu
• V nasledujúcom príklade je uvedené
].
nastavenie položky [QUALITY] (kvalita snímky), keď je zvolený režim normálnych záberov [ ].
].
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
potvrďte nastavenie.
Page 17
Opustenie zobrazenia menu
/SET
MENU
/SET
MENU
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Keď je ovládač režimov nastavený do polohy [
]/[
]/[
]/[ môžete opustiť aj stlačením spúšte do polovice.
Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
1 V zobrazení menu potlačte tlačidlo
t.
2 Potlačením tlačidla q zvoľte sym-
bol menu nastavení [SETUP].
3 Potlačte tlačidlo u.
• Potom zvoľte požadovanú položku menu a nastavte ju.

Menu nastavení

• Nastavenie jednotlivých položiek vykonajte
podľa potreby.
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia,
nastavené pri zakúpení, zvoľte možnosť [RESET] (obnovenie pôvodných nastavení). (Pozri stranu 19)
Položky [CLOCK SET] (nastavenie hodín),
]/[
], menu
Príprava
[AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu), [POWER SAVE] (úsporný režim) a [ECONOMY] (ekonomický režim) sú veľmi dôležité. Prv než začnete fotoaparát používať, skontrolujte ich nastavenia.
[CLOCK SET] (nastavenie hodín) (pozri
stranu 14)
(Zmena nastavenia dátumu a času)
Stlačením tlačidla [ [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Nastavte dátum a čas.
[AUTO REVIEW] (automatická kontrola
záberu)
(Zobrazenie nasnímaného záberu)
Stlačením tlačidla [ vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16). Nastavte dĺžku zobra­zovania nasnímaného záberu.
[OFF] (vyp.)
[1SEC.] (1 sekunda)
[3SEC.] (3 sekundy)
[ZOOM] (priblíženie):
sekundu, potom sa štvor-násobne priblíži a zno va sa zobrazí na 1 sekundu.
• V režime snímania videozáznamu [ funkcia automatickej kontroly záberu neaktivuje.
• Ak snímate zábery v režime snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozí cie (pozri stranu 0), režime snímania scén [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sek­venčné snímanie) (pozri stranu 7), v režime sekvenčného snímania (pozri stranu 6) a pri snímani statických záberov so zvukom (pozri stranu 60), funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie. (Záber sa nezobrazí v režime priblíženia.)
• Funkcia automatickej kontroly záberu sa neaktivuje v režime snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, v režime sekvenčného snímania, v režime snímania vi deozáznamu [ REC.] (záznam zvuku), režim snímania scén [SELF PORTRAIT] (auto-portrét) (pozri stranu ) alebo [HI-SPEED BURST] (vysokorých­lostné sekvenčné snímanie) (pozri stranu 7) nastavíte na možnosť [ON] (zap.).
• V inteligentnom automatickom režime
] vyvolajte menu nastavení
] vyvolajte menu nasta-
Záber sa zobrazí na 1
], alebo ak funkciu [AUDIO
] sa
-
17
VQT1J59
-
-
Page 18
18
VQT1J59
Príprava
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
snímania [ ] je funkcia automatickej kontroly záberu pevne nastavená na hodnotu [1SEC.] (1 sekunda).
[POWER SAVE] (úsporný režim)
(Automatické vypnutie fotoaparátu.)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nasta­vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uply nutí nastaveného času sa aktivuje úsporný režim (fotoaparát sa automaticky vypne, aby sa predišlo predčasnému vybitiu batérie).
[1MIN.] (1 minúta), [2MIN.] (2 minúty), [5MIN.] (5 minút), [10MIN.] (10 minút), [OFF] (vyp.)
• Úsporný režim vypnete stlačením spúšte do
polovice alebo vypnutím a opätovným zapnu tím fotoaparátu.
• V ekonomickom režime je úsporný režim
pevne nastavený na možnosť [MIN.] ( mi núty), a v inteligentnom automatickom režime snímania [ ] a režime clipboard na možnosť [5MIN.] (5 minút).
• Úsporný režim sa neaktivuje v týchto prípa
doch:
– pri používaní sieťového adaptéra DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo) – počas pripojenia k osobnému počítaču
alebo tlačiarni,
– počas snímania alebo prehrávania
videozáznamu,
– počas prezentácie statických záberov.
ECO [ECONOMY] (ekonomický režim) (Automatické vypnutie LCD monitora)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nasta­vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16). Po určitom čase zotrvania fotoaparátu v nečinnosti sa kvôli úspo re batérie zníži jas LCD monitora a LCD monitor sa automaticky vypne.
[LEVEL 1] (úroveň 1):
Ak je fotoaparát zapnutý v režime snímania, LCD monitor sa po 15 se kundách nečinnosti fotoaparátu vypne.
[LEVEL 2] (úroveň 2):
Ak je fotoaparát zapnutý v režime snímania a v priebehu 15 sekúnd nevykonáte žiadny úkon alebo ak žiadny úkon nevykonáte do 5 sekúnd po nasnímaní záberu, LCD monitor sa vypne.
[OFF] (vyp.): Ekonomický režim sa neaktivuje.
• Počas nabíjania blesku sa LCD monitor vypne.
• Keď je LCD monitor vypnutý, svieti indikátor stavu. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD monitor znova zapne.
• Funkcia [POWER SAVE] (úsporný režim) je pevne nastavená na možnosť [MIN.] ( minúty).
[V inteligentnom automatickom režime snímania [ ] je však zvolené nastavenie [5 MIN.] (5 minút), a v prípade, že na napájanie fotoapa
-
rátu používate sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo), úsporný režim sa ne­aktivuje.]
• Keď je zapnutý režim výrazného zobrazovania LCD monitora alebo režim snímania z nadhľa du, jas LCD monitora sa nezníži.
• Ekonomický režim sa neaktivuje v týchto
-
prípadoch:
– v režime clipboard [
], – pri používaní sieťového adaptéra (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo),
­ – keď je zobrazené menu, – keď je nastavená samospúšť, – počas snímania videozáznamu.
-
[WORLD TIME] (svetový čas) (pozri stranu 53)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nasta­vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Nastavte domáci čas a čas v cieli vašej cesty.
[ ]: Čas v cieli vašej cesty [ ]: Domáci čas
[MONITOR] (jas monitora)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nasta­vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Touto funkciou si môžete zvoliť jedno zo 7 nasta­vení jasu LCD monitora.
-
[GUIDE LINE] (vodiace čiary)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nasta­vení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete
-
nastaviť. (Pozri stranu 16) Touto funkciou si môžete nastaviť štruktúru vodiacich čiar zobrazených pri snímaní. (Pozri strany 
1, ) Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú uvádzať aj infor­mácie o zázname a histogram.
[REC. INFO.] (informácie o zázname): [ON] (zap.)/[OFF] (vyp.) [HISTOGRAM] (histogram): [ON] (zap.)/[OFF] (vyp.)
-
-
Page 19
[PATTERN] (typ vodiacich čiar): [ ]/[ ]
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
• V režime clipboard [ ] nie je možné nastaviť zobrazovanie vodiacich čiar.
[TRAVEL DATE] (dátum cesty) (pozri stranu 51)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Nastavte dátum odchodu a návratu z dovolenky.
[SET] (nastaviť)/[OFF] (vyp.)
[BEEP] (zvuková signalizácia)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť (pozri stranu 16). Slúži na nastavenie zvukovej signalizácie fotoaparátu.
[BEEP LEVEL] (hlasitosť zvukovej signalizácie)
[ ]: Bez zvukovej signalizácie [ ]: Stredne hlasná zvuková signalizácia [ ]: Hlasná zvuková signalizácia
[BEEP TONE] (tón zvukovej signalizácie):
/ /
[SHUTTER] (zvuk uzávierky)
Stlačením tlačidla [ nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Slúži na nastavenie zvuku uzávierky pri fotografovaní.
] vyvolajte menu
[SHUTTER VOL.] (hlasitosť zvuku uzávierky)
[ ]: Bez zvuku uzávierky [ ]: Stredne hlasný zvuk uzávierky [ ]: Hlasný zvuk uzávierky
[SHUTTER TONE] (tón zvuku uzávierky):
/ /
[VOLUME] (hlasitosť)
Stlačením tlačidla [ nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Môžete nastaviť 7 úrovní hlasitosti zvuku reproduktorov (6 až 0).
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa
hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
[NO.RESET] (obnovenie číslovania)
Stlačením tlačidla [ nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16)
] vyvolajte menu
] vyvolajte menu
Príprava
Ak použijete túto funkciu,, pri ďalšom snímaní záberov sa budú ukladané súbory číslovať počnúc hodnotou 0001.
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať počnúc hodnotou 0001. (Pozri stranu 9)
• Zložke sa môže priradiť číslo od 100 do 999. Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá ob­noviť číslovanie. Odporúčame uložiť údaje do počítača alebo kdekoľvek inde a pamäťovú kartu naformátovať.
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hod
-
noty 100, najskôr naformátujte (pozri stranu
90) zabudovanú pamäť alebo pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslo vanie súborov. Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (áno) sa číslovanie zložiek obnoví.
[RESET] (obnovenie pôvodných
nastavení)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16). Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP]. Pri obnovení pôvodných nastavení menu [SETUP] sa obnovia aj pôvodné nastavenia nasledujú­cich funkcií. Okrem toho sa nastavenie funkcie [FAVORITE] (obľúbené snímky) (pozri stranu
79) v menu režimu prehliadania [PLAY] zmení na možnosť [OFF] (vyp.), a nastavenie [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (pozri stranu 78) a [INITIAL DISP.] (úvodné zobrazenie)
(pozri stranu 65) v menu režimu Clipboard sa zmení na možnosť [ON] (zap.). – Nastavenia časových údajov v súvislosti so za
daním narodenín [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ) (pozri stranu 5
) a [PET] (domáce
zvieratko) (pozri stranu 6).
– Počet dní, ktoré uplynuli od dátumu vycesto
­vania nastaveného v položke [TRAVEL DATE] (dátum cesty). (Pozri stranu 51)
– Nastavenie svetového času [WORLD TIME]
(pozri stranu 5
) setting.
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
[VIDEO OUT] (videovýstup)
(Len v režime prehliadania) Stlačením tlačidla nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Nastavenie TV normy tak, aby zodpovedala norme vo vašej krajine:
[
]
vyvolajte menu
19
VQT1J59
-
-
Page 20
0
VQT1J59
Príprava
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
1/30F2.8
13
1 2
4
5 6 7
1112
9
3
10
8
[NTSC]: Výstupný videosignál bude
zodpovedať TV norme NTSC.
[PAL]:
Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme PAL.
[TV ASPECT] (zobrazovací pomer)
(Len v režime prehliadania) (pozri stranu 97) Stlačením tlačidla [ nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Nastavte zobrazovací pomer tak, aby zodpovedal vášmu TV prijímaču.
[
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV
[
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV
] vyvolajte menu
prijímač zobrazovací pomer 16:9.
prijímač zobrazovací pomer :.
Zobrazenia na LCD moni­tore a prepnutie zobrazo-
vania na LCD monitore
Zobrazenie v režime normálnych
záberov [
] (pri zakúpení fotoaparátu)
[SCENE MENU]
Stlačením tlačidla [
(menu režimov snímania scén)
] vyvolajte menu nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Tu sa zadáva zobrazenie, ktoré sa objaví po nastavení ovládača režimov do polohy [
[AUTO] (automaticky): Zobrazí sa menu režimu snímania scén [SCENE MODE].
[OFF] (vyp.): Objaví sa záznamové prostredie pre aktuálne zvolený režim scény.
[DIAL DISPLAY] (zobrazovanie ovládača
režimov)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Môžete si zvoliť, či sa otočenie ovládača režimov bude animovať na LCD monitore.
[ON] (zap.), [OFF] (vyp.)
[LANGUAGE] (jazyk)
Stlačením tlačidla [ nastavení [SETUP] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 16) Môžete si vybrať jazyk menu.
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu
symbol [ ] a nastavte želaný jazyk.
] vyvolajte menu
1 Režim snímania  Režim blesku (pozri stranu 
• Ak pri aktivovanom blesku stlačíte spúšť do polovice, farba symbolu blesku sa
].
zmení na červenú.
 Oblasť automatického zaostrovania
stranu )
• Ak snímate v tmavom prostredí, oblasť automatického zaostrovania bude väčšia než obvykle.
 Zaostrenie (pozri stranu  5 Rozlíšenie snímky 6 Kvalita snímky
: Upozornenie na vibrácie (pozri stranu )
(pozri stranu 59)
(pozri stranu 59)
7 Indikátor stavu batérie
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať na červeno. (Keď je LCD monitor vypnutý, bliká indikátor stavu.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
• Ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (DMW-AC5E; voliteľné príslu­šenstvo), tento indikátor sa nezobrazí.
8 Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
(pozri stranu 111) 9 Stav snímania 10 Zabudovaná pamäť/pamäťová karta
)
(pozri
)
Page 21
• Počas snímania záberov do zabudovanej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu na kartu/do zabudova­nej pamäte na červeno.
– Ak používate zabudovanú pamäť
– Ak používate pamäťovú kartu
• Keď svieti indikátor prístupu, v žiadnom
prípade nevykonávajte nasledujúce úko­ny. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených a mohlo by sa stať, že fotoaparát prestane fungovať
správne. – Nevypínajte fotoaparát. – Nevyberajte batériu alebo pamäťovú
kartu (ak používate pamäťovú kartu).
– Netraste fotoaparátom, ani ho nevy-
stavujte nárazom. – Neodpájajte sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo)
(pri používaní sieťového adaptéra).
• Uvedené upozornenia majte na pamäti
pri čítaní alebo mazaní snímok a pri formátovaní zabudovanej pamäte (alebo pamäťovej karty). (Pozri stranu 90)
• Prístup k údajom v zabudovanej pamäti
môže trvať dlhšie ako k údajom na
pamäťovej karte. 11 Expozičný čas (pozri stranu  1 Nastavenie clony (pozri stranu 
)
)
• Ak expozícia nie je správne nastavená,
údaje o clone a expozičnom čase sa
zobrazia v červenej farbe. (Ak je aktivo-
vaný blesk, hodnota clony a expozičné-
ho času sa v červenej farbe nezobrazí.)
Príprava
Zmena zobrazenia
Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh zobrazenia. Môžete si vybrať, či sa počas snímania majú zobrazovať informácie, ako napríklad rozlíšenie a počet záberov, ktoré môžete nasnímať. Podrobnejšie informácie nájdete na strane 1.
1 Optická stabilizácia obrazu (pozri stranu 6)
• Podrobnejšie informácie o iných zobrazeniach
nájdete na strane 99.
1
VQT1J59
Page 22

VQT1J59
Základné funkcie
1/30F2.8

Fotografovanie

Fotoaparát vyhodnotí jas snímaného objektu a na jeho základe automaticky nastaví expozičný čas a hodnotu clony.
• Keď fotoaparát zapnete 2, rozsvieti sa
indikátor stavu 3. (Približne po 1 sekunde zhasne.) (1: Spúšť)
1 Fotoaparát jemne uchopte obidvo-
mi rukami, ramená držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte.
3 Stlačením spúšte do polovice
zaostrite na zvolený objekt.
• Indikátor zaostrenia 2 sa rozsvieti na
zeleno a oblasť automatického zaostrovania
1 sa zmení z bielej na zelenú.
3: Hodnota clony, 4: Expozičný čas)
Rozsah zaostrovania je 50 cm až .
• Nasledujúce skutočnosti označujú, že objekt nie je zaostrený:
– Indikátor zaostrenia bliká (na zeleno). – Farba ohraničenia oblasti zaostrovania
sa zmení z bielej na červenú alebo sa nezobrazí vôbec.
– Zvukový signál sa ozve -krát.
• V prípade, že je snímaný objekt mimo rozsahu zaostrovania, môže sa stať, že sa indikátor zaostrenia rozsvieti aj napriek tomu, že objekt nie je riadne zaostrený.
4 Úplným stlačením spúšte nasnímaj-
te záber.
A Blesk B Zdroj prisvetlenia C Pri držaní fotoaparátu vo zvislej polohe
2 Namierte oblasť automatického
zaostrovania na miesto, na ktoré chcete zaostriť.
Používanie blesku
Ak fotoaparát vyhodnotí snímanú oblasť ako príliš tmavú, po úplnom stlačení spúšte sa aktivuje blesk. (Ak je nastavený automatický režim blesku [ ] alebo automatický režim blesku s tlmením efektu červených očí
[ ] alebo režim synchronizácie s pomalou
uzávierkou a tlmením efektu červených očí [ ])
• Režim blesku môžete zmeniť tak, aby
vyhovoval podmienkam pri snímaní. (Pozri stranu 
)
Page 23
• Po stlačení spúšte sa môže obraz na LCD
6
1/125F2.8
1/125F2.8
monitore na chvíľu zjasniť alebo stmavnúť. Výsledný zaznamenaný obraz to neovplyvní.
• Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte fotoaparát nadmerne nechvel alebo aby ste ním nepohli.
• Dbajte na to, aby ste blesk ani oblasť zdroja prisvetlenia nezakrývali prstami alebo inými predmetmi.
• Nedotýkajte sa šošovky objektívu.
Expozícia (pozri stranu 39)
V režime normálnych záberov [ funkcia automatickej expozície (AE) správne parametre expozície. V závislosti od podmienok pri snímaní (napríklad pri pôsobiacom protisvetle) sa môže stať, že sa objekty v popredí nasnímajú tmavé.
V takýchto prípadoch použite funkciu kompenzácie expozície. Dosiahnete tým jasnejšie zábery.
] nastaví
Zaostrovanie (pozri strany 23, 41)
V režime normálnych záberov [ funkcia automatického zaostrovania (AF) správne zaostrenie. V nasledujúcich prípadoch sa však môže stať, že nasnímané zábery budú rozostrené: Rozsah zaostrovania je 50 cm až . – ak sa v zábere nachádzajú bližšie aj
vzdialenejšie objekty.
– ak chcete záber nasnímať cez znečistené
alebo zaprášené sklo.
– ak je snímaný objekt obklopený osvetlenými
alebo lesklými predmetmi.
– pri snímaní záberov v tmavom prostredí. – ak sa snímaný objekt pohybuje veľkou
rýchlosťou.
– ak je celkový kontrast snímaného záberu nízky. – pri snímaní veľmi jasného objektu. – pri snímaní z veľmi malej vzdialenosti. – ak sa fotoaparát chveje.
V týchto prípadoch vám odporúčame použiť aretáciu automatického zaostrovania/ automatickej expozície alebo režim Makro. Informácie o funkcii rozpoznania tváre nájdete na strane 61.
] nastaví
Farby (pozri strany 56, 57)
Farebné podanie snímaného objektu závisí od druhu osvetlenia, takže farby pri rozličných dru­hoch osvetlenia (napríklad pri slnečnom svetle a halogénovom osvetlení) budú odlišné. Tento
Základné funkcie
fotoaparát upravuje nastavenie farieb automatic­ky, čo umožňuje dosiahnuť prirodzenejšie poda­nie farieb (automatické vyváženie bielej).
Ak chcete dosiahnuť iné farebné podanie než pomocou funkcie automatického nastavenia vyváženia bielej, môžete vyváženie bielej nastaviť manuálne. Nastavenie bielej môžete jemne doladiť manuálne.
Snímanie záberov objektov nachádza-
júcich sa mimo oblasti automatického zaostrovania (aretácia automatického zaostrovania/automatickej expozície)
Ak chcete nasnímať záber osôb podobný záberu na uvedenom obrázku, nebudete môcť zaostriť, pretože osoby sa nachádzajú mimo oblasti automatického zaostrovania.
V takom prípade:
1 Namierte oblasť automatického zaostrova-
nia na objekt.
2 Stlačením spúšte pevne nastavte zaostre-
nie a expozíciu.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor zaostrenia.
3 Držte spúšť stlačenú do polovice a foto-
aparát nasmerujte tak, aby ste dosiahli želanú kompozíciu záberu.
4 Stlačte spúšť úplne.
• Nastavenie aretácie automatického zaostro-
vania/automatickej expozície môžete pred úplným stlačením spúšte viackrát zopakovať.
Pri snímaní osôb vám odporúčame použiť funkciu rozpoznania tváre. (Pozri stranu 61)

VQT1J59
Page 24

VQT1J59
Základné funkcie
1/10F2.8
Automatické otočenie záberu
Ak pri snímaní záberov držíte fotoaparát vo zvislej polohe, snímky sa pri prehliadaní zobrazia vertikálne (otočené). (Len ak v položke [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 78) zvolíte nastavenie [ON] (zap.).)
• Pri snímaní objektov nachádzajúcich sa nad vami alebo pod vami nemusí táto funkcia fungovať správne.
• Videozáznamy, ktoré ste snímali fotoaparátom vo zvislej polohe, sa nezobrazia zvislo.
Predchádzanie rozostreniu (chveniu
fotoaparátu)
• Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte fotoaparát nadmerne nechvel.
• Ak je pravdepodobné, že záber bude v dôsledku dlhého expozičného času rozostrený, zobrazí sa upozornenie na rozostrený záber A.
• Ak sa zobrazí upozornenie na rozostrený záber, odporúčame vám použiť statív. Ak statív nemôžete použiť, dávajte pozor, aby sa fotoaparát nechvel. Pri použití statívu môžete nastavením samospúšte (pozri stranu 8) zabrániť chveniu fotoaparátu spôsobenému stlačením spúšte.
• V nasledujúcich prípadoch fotoaparát nastaví dlhší expozičný čas. Zabezpečte preto, aby sa fotoaparát v čase medzi stlačením spúšte a zobrazením nasnímaného záberu nehýbal. Odporúčame vám použiť statív.
– Synchronizácia s pomalou uzávierkou
a tlmením efektu červených očí
– [NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÉHO
PORTRÉTOVANIA)
– [NIGHT SCENERY] (režim NOČNÝCH
SCENÉRIÍ) – [PARTY] (režim VEČIEROK) – [CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE PRI
SVIEČKACH) [STARRY SKY] (režim HVIEZDNA
OBLOHA) – [FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ)
– Ak sa pomocou funkcie [SLOW SHUTTER]
(predĺženie expozičného času) nastavili dlhší expozičný čas
Fotografovanie v automa­tickom režime (inteligentný automatický režim snímania)
Fotoaparát zvolí najvhodnejšie nastavenia tak, aby vyhovovali snímanému objektu a podmienkam pri snímaní. Ak ste začiatočník alebo chcete nastavenia prenechať fotoaparátu a jednoducho fotografovať, tento režim je vhodný pre vás. V inteligentnom automatickom režime snímania [ ] sa nasledujúce funkcie riadia automaticky:
Funkcia stabilizácie obrazu (pozri stranu 62)
Fotoaparát identifikuje chvenie a stabilizuje obraz.
Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO
(pozri stranu 57)
Fotoaparát na základe pohybu objektu a jasu prostredia automaticky nastaví vhodnú citlivosť ISO a expozičný čas.
Rozpoznanie tváre (pozri stranu 61)
Fotoaparát automaticky rozpozná tvár snímanej osoby a nastaví zaostrenie a expozíciu optimálnu pre snímanú tvár, bez ohľadu na to, v ktorej časti záberu sa nachádza.
Rozpoznanie typu scény
Fotoaparát rozpozná typ scény, ktorý vyhovuje snímanému objektu a podmienkam pri snímaní. (Ak nie je použiteľný žiadny typ scény, fotoaparát nastaví možnosť [ ].)
Rozpoznaná scéna
[i-PORTRAIT] (inteligentný režim PORTRÉT)
[i-SCENERY] (inteligentný režim KRAJINKA)
[i-MACRO] (inteligentný režim MAKRO)
[i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA)
[i-NIGHT SCENERY] (inteligentný režim NOČNÝCH SCENÉRIÍ)
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že fotoaparát rozpozná pre
Page 25
rovnaký objekt rôzne typy scén.
A
Rýchle automatické zaostrovanie
Pokým fotoaparát držíte nehybne, automaticky zaostruje, takže pri stlačení spúšte bude zaostrenie trvať kratšie.
Zmena nastavení
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP], a zvoľte položku, ktorú chcete zmeniť. (Pozri stranu 16)
Funkcie, ktoré môžete nastaviť
Menu Funkcia
Menu režimu snímania [REC]
Menu nastavení [SETUP]
• Pre nasledujúce funkcie sa pri použití s inými režimami snímania [REC] budú nastavenia odlišovať.
– [PICT.SIZE] (rozlíšenie obrazu) – [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) – [COL.MODE] (farebný efekt)
• Nastavenia funkcií [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [WORLD TIME] (svetový čas), [TRAVEL DATE] (dátum cesty), [BEEP] (zvuková signa­lizácia) a [LANGUAGE] (jazyk) v inteligentnom automatickom režime snímania [ ] sa preja­via aj v iných režimoch snímania [REC].
• Nastavenia funkcií [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [ECONOMY] (ekonomický režim), [WORLD TIME] (svetový čas), [MONITOR] (jas monitora), [TRAVEL DATE] (dátum cesty), [BEEP] (zvuková signalizácia), [SHUTTER] (zvuk uzávierky), [NO.RESET] (obnovenie číslovania), [DIAL DISPLAY] (zobrazovanie ovládača režimov) a [LANGUAGE] (jazyk) v menu nastavení [SETUP]
[ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) (pozri stranu 59)
[PICT.SIZE] (rozlíšenie obrazu) (pozri stranu 59)
[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (pozri stranu 6)
[BURST] (sekvenčné snímanie) (pozri stranu 6)
[COL.MODE] (farebný efekt) (pozri stranu 65)
[CLOCK SET] (nastavenie hodín) (pozri stranu 1)
[WORLD TIME] (svetový čas) (pozri stranu 5)
[TRAVEL DATE] (dátum cesty) (pozri stranu 51)
[BEEP] (zvuková signalizácia) (pozri stranu 19)
[LANGUAGE] (jazyk) (pozri stranu 0)
(pozri stranu 17) sa
Základné funkcie
prejavia aj v inteligentnom automatickom reži­me snímania [ ] .
Ďalšie nastavenia v inteligentnom
automatickom režime snímania [ ]
Pre ďalšie nastavenia v inteligentnom automatic kom režime snímania [ ] sú pevne nastavené nasledujúce zadania. Podrobnejšie informácie o jednotlivých nastaveniach si prečítajte na prí slušných stranách.
• [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu) (pozri stranu 17):[1SEC.] (1 sekunda)
• [POWER SAVE] (úsporný režim)
18): [5MIN.] (5 minút),
• Samospúšť (pozri stranu 8
• [W.BALANCE] (vyváženie bielej)
56): [AWB] (automatické vyváženie bielej)
• [QUALITY] (kvalita snímky)
]
[
] (0, M EZ): nastavené na možnosť [
[
• [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) (pozri stranu 61):
] (Ak nie je možné rozpoznať tvár, nastaví
[
sa na možnosť [ ].)
• [AF ASSIST LAMP] (prisvetlenie) (pozri stranu 6):
[ON] (zap.)
• Tieto funkcie nebudú k dispozícii: – [GUIDE LINE] (vodiace čiary) – Kompenzácia expozície – Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície – Jemné doladenie vyváženia bielej – [AUDIO REC.] (záznam zvuku) – [D.ZOOM] (digitálny zoom), – [SLOW SHUTTER] (predĺženie expozičného času)
(pozri stranu
): 10 sekúnd
(pozri stranu
(pozri stranu 59):
-
-
– Zobrazenie indikátorov mimo snímky
Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu. Toto svetlo môže spôsobiť, že nasnímaný objekt (napríklad určitá osoba) bude príliš tmavý. Zosvetlením celého záberu sa protisvetlo kompenzuje.
Potlačte tlačidlo p.
• Keď používate kompenzáciu protisvetla, zobrazí sa indikátor [ aktivovanej funkcie kompenzácie protisvetla
] (indikátor
A). Opätovným potlačením tlačidla p
kompenzáciu protisvetla zrušíte.
5
VQT1J59
]
Page 26
6
VQT1J59
Základné funkcie
(8M)
3.6x(7M)
(6M)
(5M EZ)
4.6x
(4.5M EZ)
(3.5M EZ)
(3M EZ) (2M EZ)
(0.3M EZ)
5.7x
(2.5M EZ)
(2M EZ)
• Pre blesk môžete zvoliť buď automatický režim blesku [ [
]. Ak zvolíte automatický režim blesku [ sa nastaví automatický režim blesku [ efektu červených očí [ synchronizácia s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí [
• Ak zvolíte automatický režim blesku ], režim snímania scén [i-NIGHT SCENERY]
], alebo trvalé vyradenie
], v závislosti od snímaného objektu a jasu
], automatický režim blesku a tlmením
] alebo
].
[
(inteligentný režim NOČNÝCH SCENÉRIÍ) sa nebude identifikovať.
• Ak zvolíte trvalé vyradenie blesku [
]
, režim snímania scén [i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA) sa nebude identifikovať.
• Ak napríklad použijete statív a fotoaparát rozpozná režim snímania scén ako [i-NIGHT SCENERY] (inteligentný režim NOČNÝCH SCENÉRIÍ), a zároveň vyhodnotí, že chvenie fotoaparátu je minimálne, expozičný čas sa nastaví na hodnotu 8 sekúnd. Dávajte pozor, aby sa fotoaparát pri snímaní nechvel.
Vzdialenie snímaného objektu
(širokouhlý záber)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe
širokouhlého záberu.
Rozlíšenie snímky a maximálna miera
priblíženia
(: Dostupné, —: Nedostupné)
Zobrazovací
pomer (str. 59)
Rozlíšenie
snímky (str. 59)
Maximálna
miera priblíženia
(teleskopický záber)
Doplnková
optická
transfokácia
- extrazoom

Fotografovanie so zoomom

Používanie optického zoomu a optického extrazoomu (EZ)

Použitím optického zoomu môžete snímané osoby a predmety priblížiť až ,6-násobne alebo snímať širokouhlé zábery krajiny (ekvivalent klasického fotoaparátu s 5 mm filmom: 8 mm až 100 mm). Ak chcete použiť ešte vyššiu mieru priblíženia (maximálne 5,7-násobné priblíženie), zvoľte pre jednotlivé zobrazovacie pomery (
/ /
najvyššieho.
Priblíženie snímaného objektu
(teleskopický záber)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe
teleskopického záberu.
) ľubovoľné rozlíšenie okrem
Optický extrazoom
Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia [ ( milióny obraz. bodov), v rámci efektívnej
] (M EZ)
plochy CCD snímača s rozlohou 8M (8 miliónov obraz. bodov) sa použije len stredná časť s roz lohou M ( milióny obraz. bodov), čo umožní snímať zábery s vyššou mierou priblíženia.
• Optický zoom sa ihneď po zapnutí fotoaparátu nastavuje do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
• Pri zmene nastavenia zoomu dochádza k vysúvaniu, resp. zasúvaniu tubusu objektívu. Dbajte na to, aby ste pri manipulácii s ovládačom zoomu nebránili tubusu objektívu v pohybe.
-
Page 27
Základné funkcie
/SET
MENU
W
W
W
T
T
T
• V režime snímania videozáznamu [ miera priblíženia pevne nastavená na hodnotu nastavenú pred spustením snímania.
• EZ je skratka názvu funkcie [Extra Optical Zoom] (optický extrazoom).
• Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia umožňujúce aktiváciu optického extrazoomu, pri použití zoomu sa zobrazí symbol optického extrazoomu [
• Keď používate optický extrazoom, pri zmene priblíženia sa v blízkosti polohy širokouhlého záberu [W] (priblíženie 1x) funkcia na chvíľu zastaví. Nejde o poruchu.
• Indikátor zoomu udáva približnú hodnotu.
• V režime snímania videozáznamu a režimoch snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) alebo [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) funkciu extra optického zoomu použiť nemôžete.
Ak v menu režimu snímania [REC] nastavíte funkciu [D.ZOOM] (digitálny zoom) na možnosť [ON] (zap.), budete môcť objekt, ktorý je ,6­násobne priblížený pomocou funkcie optického zoomu, priblížiť pomocou funkcie digitálneho zoomu ešte -násobne. Celkové priblíženie tak bude 1,-násobné. Ak zvolíte rozlíšenie, pri ktorom je možné použiť optický extrazoom, pomocou 5,7-násobného optického extrazoomu a -násobného digitálneho zoomu môžete dosiahnuť maximálne ,7-násobné zväčšenie.
].
Používanie digitálneho zoomu
Rozšírenie rozsahu zoomu
[
] je
]
Obsluha menu
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Keď je zvolený režim snímania scén,
zvoľte symbol ( ) menu snímania [REC] a potlačte tlačidlo
u.
2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
položku [D.ZOOM] (digitálny zoom) a stlačte tlačidlo u.
3 Potlačením tlačidla q zvoľte mož-
nosť [ON] (zap.) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
Menu môžete opustiť aj stlačením spúšte do polovice.
Prechod do rozsahu digitálneho zoomu
Pri otočení ovládača zoomu do krajnej polohy teleskopického záberu sa môže digitálny zoom na monitore krátkodobo prestať zobrazovať. Do rozsahu digitálneho zoomu môžete prejsť tak, že ovládač zoomu posuniete do krajnej polohy teleskopického záberu a potom ho v tejto polohe podržíte, alebo ho uvoľníte a znova posu niete do polohy teleskopického záberu.
[OFF] (vyp.): [ON] (zap.
(Platí, ak súčasne použijete nastavenie digitál­neho zoomu a nastavenie optického extrazoomu [
] (M EZ).)
1 Optický zoom 2 Digitálny zoom 3 Optický extrazoom
• V rozsahu digitálneho zoomu sa oblasť
automatického zaostrovania (pozri stranu 61) zobrazí väčšia než zvyčajne. Môže sa tiež stať, že nebude účinná funkcia stabilizácie obrazu.
• Čím vyššiu mieru priblíženia pomocou funkcie
digitálneho zoomu nastavíte, tým nižšia bude kvalita snímky.
7
VQT1J59
-
Page 28
8
VQT1J59
Základné funkcie
A
• Pri snímaní záberov s použitím digitálneho zoomu vám odporúčame použiť statív a fun kciu samospúšte (pozri stranu 8).
• Indikátor zoomu udáva približnú hodnotu.
• Digitálny zoom nebude fungovať v týchto prípadoch:
– v režimoch snímania scén [SPORTS]
(šport), [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (die ťa ), [PET] (domáce zvieratko), [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) a [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie),
– ak je položka [INTELLIGENT ISO] (inteli
gentné nastavovanie citlivosti ISO) nasta­vená na možnosť [ON] (zap.).
-
-
Kontrolný náhľad nasní­maného záznamu (Review)
V režime snímania [REC] môžete nasnímané zábery skontrolovať.
1 Potlačte tlačidlo q [REV].
• Asi na desať sekúnd sa objaví posledný
nasnímaný obrázok.
• Funkciu kontrolného náhľadu nasnímaných
záberov zrušíte stlačením spúšte do polovice alebo opätovným potlačením tlačidla q [REV].
• Informácie zobrazené počas kontrolného
náhľadu nasnímaných záberov môžete zmeniť stlačením tlačidla [DISPLAY].
Zväčšenie snímky
1 Otočte ovládač zoomu smerom
k polohe teleskopického záberu [ ] (T).
• Otočením ovládača zoomu smerom k polo­he teleskopického záberu [ te -násobné priblíženie, ďalším otočením v tomto smere dosiahnete 8-násobné priblí ženie. Ak po priblížení snímky otočíte ovládač
-
zoomu smerom k polohe [ priblíženia sa zníži.
2 Potlačením tlačidiel p/q/t/u
posuňte snímku.
• Ak zmeníte mieru priblíženia alebo posuniete zobrazený výrez, asi na 1 sekundu sa zobra­zí indikátor polohy priblíženého výrezu A.
Počas kontrolného náhľadu nasnímaných
záberov môžete jednotlivé zábery mazať (rýchle mazanie)
Počas kontroly môžete vymazať jeden, viacero alebo všetky zábery. Podrobnejšie informácie o mazaní snímok nájdete na stranách 8 až 0.
• Ak ste v položke [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) zvolili nastavenie [ON] (zap.), zábery nasnímané fotoaparátom vo zvislej polohe sa zobrazia otočené na výšku.
] [T] dosiahne-
-
] [W], miera
2 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
snímku.
t: Zobrazí sa predchádzajúca snímka. u: Zobrazí sa nasledujúca snímka.

Prehliadanie snímok/ Mazanie snímok

Ak vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, zobrazia sa alebo vymažú obrazové dáta uložené v zabudovanej pamäti. Ak je vložená pamäťová karta, zobrazia sa alebo vymažú dáta uložená na pamäťovej karte.
Page 29
Clipboard záznamy môžete v režime clip-
A B
/SET
MENU
board [ ] (pozri stranu 65) len prehliadať alebo mazať. Vymazané snímky nie je možné obnoviť. Jednotlivé snímky pozorne skontrolujte, a vy mažte len tie, ktoré si nechcete ponechať.
Prehliadanie snímok
Potlačením tlačidiel t/u zvoľte snímku.
t: Zobrazí sa predchádzajúca snímka. u: Zobrazí sa nasledujúca snímka.
Vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu
Počas prehliadania snímok potlačte a podržte tlačidlo t/u.
t: Vyhľadávanie smerom dozadu u: Vyhľadávanie smerom dopredu
A
• Číslo súboru po jednom. Keď sa zobrazí číslo želaného súboru, po uvoľnení tlačidla t/u si budete môcť prehliadnuť snímku.
• Čím dlhšie podržíte tlačidlo o to väčší počet súborov sa počas vyhľadávania smerom dopredu/dozadu preklenie.
• Ak ste v režime snímania záberov aktivovali funkciu kontrolného náhľadu záberu alebo ak ste aktivovali prehliadanie multizobrazenia snímok (pozri stranu 69), vyhľadávať smerom dopredu alebo dozadu budete môcť len jednotlivo po snímkach.
• Tento digitálny fotoaparát používa štandard DCF (Design rule for Camera File system),
a číslo snímky B sa mení len
t/u potlačené,
Základné funkcie
ktorý stanovila asociácia Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
• Môže sa stať, že LCD monitor nebude môcť
-
zobraziť detaily nasnímaných záberov. Ak chcete takéto zábery skontrolovať, použite funkciu priblíženia prehliadaných snímok (pozri stranu 70).
• Pri prehliadaní snímok vytvorených na inom zariadení môže byť kvalita obrazu nižšia. (Snímky sú zobrazené ako miniatúrne náhľady.)
• Ak zmeníte názov zložky alebo súboru na osobnom počítači, snímky nebudete môcť prostredníctvom tohto fotoaparátu viac prehliadať.
• Pri pokuse o zobrazenie snímky, ktorá nezodpovedá podporovanému štandardu, bude číslo zložky/súboru označené symbolom [––] a farba zobrazenia sa môže zmeniť na čiernu.
• Keď sa prepne z režimu snímania [REC] do režimu prehliadania [PLAY], tubus objektívu sa po 15 sekundách zasunie.
• Pri snímaní niektorých typov objektov sa na LCD monitore môže zobraziť rušivý vzor. Ide o tzv. moaré. Nejde o poruchu.
Vymazanie jednej snímky
1 Kým je zobrazená snímka, stlačte
tlačidlo [
].
2 Potlačením tlačidla p zvoľte mož-
nosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Počas mazania snímky sa zobrazí indikátor
[
].
Vymazanie viacerých alebo všetkých
snímok
1 Dvakrát stlačte tlačidlo [ 2 Potlačením tlačidiel
p/q zvoľte
nastavenie [MULTI DELETE]
].
9
VQT1J59
Page 30
0
VQT1J59
Základné funkcie
/SET
MENU
/SET
MENU
(vymazanie viacerých snímok) alebo [ALL DELETE] (vymazanie všetkých snímok) a potom stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [MULTI DELETE],
pokračujte krokom 3.
• Ak zvolíte možnosť [ALL DELETE],
pokračujte krokom 5.
• Ak zvolíte možnosť [ALL DELETE EXCEPT [ ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), pokračujte krokom 5 (len ak je nastavená funkcia [FAVORITE] (obľúbené snímky) (pozri stranu 79)).
(Ak však nastavenie [
žiadnej snímke, položku [ALL DELETE EXCEPT ] nebudete môcť zvoliť.)
] nie je priradené
3 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
snímku, a voľbu potvrďte stlačením tlačidla q.
(Len v prípade nastavenia [MULTI DELETE])
(Zobrazenie v prípade nastavenia [MULTI
DELETE])
• Ak použijete funkciu mazania snímok, vymažú sa buď len snímky uložené v zabudovanej pamäti, alebo len snímky uložené na pamäťovej karte. (Snímky uložené v zabudovanej pamäti a na pamäťovej karte nemôžete mazať súčasne.)
• Ak v režime prehliadania zvolíte funkciu [ALL DELETE] (vymazať všetky snímky), zobrazí sa hlásenie [DELETE ALL DATA EXCLUDING CLIPBOARD? ] (vymazať všetky údaje okrem clipboard záznamov v pamäti?) a [DELETE ALL PICTURES ON THE MEMORY CARD?] (vymazať všetky snímky na pamäťovej karte?). Ak funkciu [ALL DELETE] zvolíte v režime clipboard ALL CLIPPED PICTURES?] (vymazať všetky clipboard snímky?).
• Ak zvolíte režim [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), zobrazí sa výzva [DELETE ALL EXCEPT ?] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených?).
• Ak počas mazania snímok pomocou funkcie [ALL DELETE] alebo [ALL DELETE EXCEPT
preruší.
[ ]
, zobrazí sa hlásenie [DELETE
] stlačíte tlačidlo [MENU/SET], mazanie sa
• Opakujte postup uvedený vyššie.
• Zvolené snímky budú označené symbolom [
]. Opätovným potlačením tlačidla q
nastavenie zrušíte.
• Ak je snímka chránená proti vymazaniu, a jej vymazanie teda nie je možné, zobrazí sa blikajúci červený symbol [ ] . Ak chcete snímku vymazať, najskôr zrušte nastavenie ochrany proti vymazaniu. (Pozri stranu 85)
4 Stlačte tlačidlo [
].
5 Potlačením tlačidla p zvoľte mož-
nosť [YES] (áno) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Počas mazania snímok nevypínajte fotoaparát.
• Ak chcete mazať snímky, použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (DMW­AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Pomocou funkcie [MULTI DELETE] môžete súčasne vymazať až 50 snímok.
• Čím väčší je počet vymazávaných súborov, tým dlhšie bude vymazávanie trvať.
• Snímky chránené proti vymazaniu (označené symbolom [ ], pozri stranu 85), snímky, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF, a snímky, ktoré sa nachádzajú na karte, na ktorej je prepínač ochrany proti vymazaniu a zápisu na pamäťovej karte nastavený do polohy [LOCK] (zablokované), sa nevymažú ani vtedy, keď použijete funkciu [ALL DELETE] alebo [ALL DELETE EXCEPT ].
Page 31

LCD monitor

6
BACKLIGHT
B C
66
6
H
2

Zmena zobrazovaných informácií

Tlačidlo DISPLAY/LCD MODE
A LCD monitor
Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh zobrazenia.
• Ak je zobrazené menu, tlačidlo [DISPLAY] nie je aktívne. Počas priblíženia prehliadanej snímky (pozri stranu 70), pri prehrávaní videozáznamov (pozri stranu 71) alebo počas prezentácie statických záberov (pozri stranu 7) môžete zobrazovanie indikátorov len zapnúť I alebo vypnúť K.
V inteligentnom automatickom režime [
B Normálne zobrazenie s indikátormi C Zobrazenie bez indikátorov
Zložitejšie funkcie (snímanie)
V režime snímania
D Normálne zobrazenie s indikátormi E Zobrazenie s indikátormi a histogramom
]
F Zobrazenie indikátorov mimo snímky G Zobrazenie bez indikátorov (vodiace línie
pri snímaní záberov)
H Zobrazenie bez indikátorov
1 Histogram Ak je zostávajúci počet snímok, ktoré
môžete nasnímať väčší než 1 000, alebo ak je zostávajúci záznamový čas v režime snímania videozáznamu väčší než 1 000 sekúnd, zobrazí sa indikátor [
 Vo funkcii [GUIDE LINE] (vodiace čiary)
v menu nastavení [SETUP] môžete nastaviť typ zobrazovaných vodiacich čiar. Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú uvádzať aj informácie o zázname a histogram.
].
1
VQT1J59
Page 32

VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
9
months
10
days
1/ 6
10:00 DEC. 1.2007
1ST DAY
ISO
100
AWB
1/ 6
10:00 DEC. 1.2007
F2.8 1/30
5 64
V režime prehliadania snímok
I Normálne zobrazenie s indikátormi J Zobrazenie s indikátormi, informáciami
o zázname a histogramom
K Zobrazenie bez indikátorov
 Tento údaj sa zobrazí, ak ste v režime
snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ) (pozri stranu 5
) alebo [PET] (domáce zvieratko) (pozri stranu 6) pred nasnímaním záberov zvolili pre zadanie dátumu narodenia a nastavenie [AGE] (vek) možnosť [ON] (zap.).
5 Ak v nastaveniach pre zadanie mena
režimov snímania scén [BABY1] (dieťa
1)/[BABY] (dieťa ) (pozri stranu 5
) alebo [PET] (domáce zvieratko) (pozri stranu 6) zadáte znaky (funkcia pridania komentára [TITLE EDIT] (pozri stranu 79) v režime prehliadania [PLAY]), po tom, čo sa na niekoľko sekúnd zobrazia zaznamenané znaky, sa zobrazí dátum a čas snímania.
6 Ak pred snímaním záberov nastavíte
funkciu [TRAVEL DATE] (dátum cesty) (pozri stranu 51), zobrazí sa počet dní, ktoré uplynuli od začiatku cesty.
• V režimoch snímania scén [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie), [NIGHT SCENERY] (nočné scenérie), [STARRY SKY] (hviezdna obloha) a [FIREWORKS] (ohňostroj) sú vodiace čiary sivé. (Pozri stranu )
Zobrazenie indikátorov mimo snímky
Informácie o zázname sa zobrazujú v pravej a dolnej časti zobrazovacej plochy. Pri snímaní sa tak budete môcť sústrediť na snímaný objekt a zobrazované informácie vás nebudú rušiť.
Vodiace línie kompozície
Vodiace čiary vám umožňujú zarovnať snímaný objekt podľa zobrazených vertikálnych alebo horizontálnych čiar alebo ich priesečníkov, a skontrolovať tým veľkosť, sklon a vyváženosť objektu, vďaka čomu môžete vytvárať zábery s výbornou kompozíciou.
Vodiace čiary vám umožňujú zarovnať snímaný objekt podľa zobrazených vertikálnych alebo horizontálnych čiar alebo ich priesečníkov, a skontrolovtým veľkosť, sklon a vyváženosť objektu, aka čomu môžete vytvárzábery s výbornou kompozíciou.
A [ ]: Tento typ vodiacich čiar umožňuje
rozdeliť obraz na monitore na  x  polia, vďaka čomu budete môcť nasnímať záber s vyváženou kompozíciou.
B [ ]: Tento typ vodiacich čiar použite
vtedy, ak chcete, aby sa snímaný objekt nachádzal presne v strede záberu.
• V režime clipboard záznamov pamäte [ sa zvolí nastavenie
[ ]
.
Histogram
Histogram je stĺpcový graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu (od čiernej po bielu) a na zvislej osi počet obrazových bodov jednotlivých úrovní intenzity jasu. Používateľ tým môže veľmi jednoducho zistiť, ako je záber exponovaný.
• Histogram je veľmi užitočný pri manuálnom nastavení clony a expozičného času, predovšetkým vtedy, keď v dôsledku nerovnomerného osvetlenia nefunguje funkcia automatickej expozície správne. Histogram vám umožní dosiahnuť pri práci s fotoaparátom tie najlepšie výsledky.
A Ak sú vyššie hodnoty sústredené v ľavej
časti histogramu, záber je podexponovaný.
B Ak sú hodnoty rozdelené v histograme
rovnomerne, záber je exponovaný správne a jas je vyvážený.
C Ak sú vyššie hodnoty sústredené v pravej
časti histogramu, záber je preexponovaný.
]
Page 33
Príklady histogramov
ISO100
AWB
10:00 DEC. 1.2007
1/6
100_0001
ISO100
AWB
10:00 DEC. 1.2007
1/6
100_0001
ISO100
AWB
10:00 DEC. 1.2007
1/6
100_0001
F2.8 1/200
F2.8 1/100
F2.8 1/50
DISPLAY/LCD MODE
A Záber je podexponovaný B Záber je exponovaný správne C Záber je preexponovaný
Histogram
Ak snímate zábery s použitím blesku alebo
v tmavom prostredí, histogram sa zobrazí v oranžovej farbe, pretože nezodpovedá nasnímanému záberu.
• Histogram v režime snímania záberov zobrazuje iba približné hodnoty.
• Histogram snímky v režime snímania a histogram v režime prehliadania snímok sa nemusia zhodovať.
• Histogram zobrazený na monitore fotoaparátu sa nemusí zhodovať s histogramom programu na úpravu snímok v osobnom počítači.
• Histogram sa nezobrazí:
– v inteligentnom automatickom režime
[ ],
– v režime snímania videozáznamu – v režime clipboard – počas multizobrazenia viacerých snímok, – v režime kalendára, – počas priblíženia prehliadanej snímky.
[ ]
,
[
],
Zložitejšie funkcie (snímanie)

Výrazné zobrazovanie LCD monitora

1 Stlačte a jednu sekundu podržte
tlačidlo [LCD MODE].
2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
režim.

VQT1J59
Page 34

VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
A
[
]: [AUTO POWER LCD] (automatické výrazné zobrazovanie LCD monitora)
[
]: [POWER LCD] (výrazné zobrazovanie LCD monitora)
[
]: [HIGH ANGLE] (režim snímania z nadhľadu)
[OFF] (vyp.)
Na miestach s vysokou intenzitou jasu, napríklad keď snímate vonku, sa automaticky aktivuje režim výrazného zobrazovania LCD monitora. Keď sa aktivuje režim výrazného zobrazovania LCD monitora, indikátor [ zmení na [
Jas LCD monitora bude vyšší než zvyčajne, takže zobrazený obraz bude zreteľný aj v prípade, že sa nachádzate vonku.
Ak pri snímaní držíte fotoaparát nad hlavou, budete vďaka tomuto režimu ľahšie vidieť na LCD monitor. Tento režim je užitočný v prípade, keď sa nemôžete priblížiť k snímanému objektu, pretože vám niekto zacláňa. (Obraz na monitore sa však budete vidieť horšie, ak sa naň budete pozerať priamo.)
Obnoví sa normálny jas LCD monitora.
] sa
].
3 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zrušenie režimov
Ak znova stlačíte tlačidlo [LCD MODE] a podržíte ho stlačené 1 sekundu, objaví sa zobrazenie z kroku (vyp.) zrušíte uvedené režimy.
• Režim snímania z nadhľadu sa tiež zruší pri vypnutí fotoaparátu alebo jeho prepnutí do úsporného režimu.
• Keď aktivujete režim automatického výrazné ho zobrazovania LCD monitora, výrazného zobrazovania LCD monitora alebo režim snímania z nadhľadu, upraví sa jas obrazu na LCD monitore. Preto sa môže stať, že niektoré objekty môžu na LCD monitore vyzerať inak než v skutočnosti. Na nasnímané zábery nemajú tieto funkcie žiadny vplyv.
• Ak snímate v režime výrazného zobrazovania LCD monitora, po 0 sekundách sa obnoví normálna úroveň jasu LCD monitora. Po stla­čení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora napríklad v dôsledku slnečného svetla. zle čitateľná, odporúčame vám zobrazovaciu plochu zacloniť rukou alebo iným predmetom, a zablokovať tým dopadajúce svetlo.
• Režim automatického výrazného zobrazova nia a režim snímania z nadhľadu sa neaktivujú v týchto prípadoch:
– ak v režime clipboard
clipboard snímky, – v režime prehliadania [ – v režime tlače [ – keď je zobrazené menu, – počas funkcie kontrolného náhľadu záberu.
2. Zvolením možnosti [OFF]
[ ]
prehliadate
],
],

Fotografovanie pomocou zabudovaného blesku

-
-
A Zobrazí sa symbol režimu automatického
výrazného zobrazovania LCD monitora ([
], ([
])), výrazného zobrazovania LCD monitora ([ z nadhľadu ([
]) alebo režimu snímania
]).
Page 35
A Zdroj blesku
Blesk nezakrývajte prstami ani žiadnymi predmetmi.
Správne nastavenie režimu blesku
Zvoľte si vždy režim blesku, ktorý zodpovedá podmienkam snímania.
1 Potlačte tlačidlo u [
].
2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
režim.
• Želaný režim môžete zvoliť aj potlačením tlačidla u [
• Podrobnejšie informácie o možnostiach nastavenia režimu blesku si prečítajte v časti „Možné nastavenia režimu blesku podľa režimu snímania“. (Pozri stranu 6)
].
3 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Približne po 5 sekundách menu zmizne. Zvolený režim sa zároveň automaticky nastaví.
: AUTO
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok snímania.
(automatický režim blesku)
Zložitejšie funkcie (snímanie)
: Trvalá aktivácia blesku
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu na podmienky snímania.
Tento režim použite pri snímaní objektu, ktorý je osvetlený zozadu alebo svetlom zo žiariviek.
: Trvalá aktivácia blesku s tlmením
efektu červených očí
Režim trvalej aktivácie blesku s tlmením efektu červených očí môžete použiť len vtedy, keď nastavíte režim snímania scén [PARTY] (večierok) (pozri stranu 45) alebo [CANDLE LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach) (pozri stranu 45).
: Synchronizácia s pomalou
uzávierkou s tlmením efektu červených očí
Pri snímaní záberu na pozadí tmavej krajiny sa pri aktivovaní blesku zvýši expozičný čas. Tento režim tým umožní zvýšiť jas tmavého pozadia. Súčasne sa redukuje efekt červených očí.
Tento režim použite pri snímaní osôb na tmavom pozadí.
: Trvalé vyradenie blesku
Blesk sa neaktivuje za žiadnych okolností.
Tento režim použite pri fotografovaní na miestach, kde je používanie blesku zakázané.
1
1
1 Blesk sa použije dvakrát. Snímaný
objekt by mal až do druhého záblesku zotrvať v nehybnom stave.
: Automatický režim blesku
s tlmením efektu červených očí
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok snímania. Blesk sa použije pred samotným nasnímaním záberu, čo umožňuje potlačiť efekt červených očí (oči snímanej osoby sa vo svetle blesku javia ako červené). Pri samotnom snímaní záberu sa potom blesk použije ešte raz.
Tento režim je užitočný pri fotografovaní ľudí v tmavom prostredí.
1
5
VQT1J59
Page 36
6
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
1
2
Možné nastavenia režimu blesku podľa
režimu snímania
Možnosti nastavenia režimu blesku závisia od režimu snímania. (: Dostupné, —: Nedostupné, : Pôvodné nastavenie)
 Ak zvolíte automatický režim blesku
[
], v závislosti od snímaného objektu a jasu sa nastaví automatický režim blesku [ a tlmením efektu červených očí [ alebo synchronizácia s pomalou uzávierkou s tlmením efektu červených očí [
• Pri zmene režimu snímania sa môže
], automatický režim blesku
nastavenie režimu blesku zmeniť. V prípade potreby nastavte režim blesku znova.
• Režim blesku zostane zachovaný aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte režim snímania scén, režim blesku sa vráti k pôvodnému nastaveniu.
Účinný dosah blesku pri fotografovaní
Citlivosť ISO Účinný dosah blesku [AUTO]
(automaticky)
[ISO100] Širokouhlý záber
[ISO200] Širokouhlý záber
[ISO400] Širokouhlý záber
[ISO800] Širokouhlý záber
Širokouhlý záber
60 cm až 6, m
Teleskopický záber
0 cm až ,1 m
60 cm až  m
Teleskopický záber
0 cm až 1 m
60 cm až ,8 m
Teleskopický záber
0 cm až 1, m
60 cm až  m
Teleskopický záber
0 cm až  m
80 cm až 5,6 m
Teleskopický záber
60 cm až ,8 m
]
].
Page 37
[ISO1250] Širokouhlý záber
1 m až 7 m
Teleskopický záber
80 cm až ,5 m
[ISO1600] Širokouhlý záber
1,15 m až 8 m
Teleskopický záber
90 cm až  m
• Uvedené hodnoty dosahu blesku sú približné.
• V režime snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) (pozri stranu 7) sa automaticky mení hodnota citlivosti ISO medzi úrovňami [ISO1600] a [ISO600]; mení sa tiež účinný dosah blesku.
Širokouhlý záber: Približne 1,15 m až
približne 16 m
Teleskopický záber: Približne 90 cm až
približne 8 m
• Rozsah zaostrenia závisí od nastaveného režimu snímania. (Pozri stranu 115)
• Keď blesk používate v režime [INTELLIGENT ISO] (inteligentné nastavovanie citlivosti ISO) (pozri stranu 57), citlivosť ISO sa automaticky zvýši na maximálnu úroveň.
• Keď používate blesk pri nastavení citlivosti ISO [AUTO] (automaticky), cilivosť ISO sa automaticky zvýši maximálne na úroveň [ISO1000].
• Ak snímate s bleskom z krátkej vzdialenosti pri nastavení zoomu blízkom polohe širokouhlého záberu [W] (1x), môže sa stať, že rohy nasnímaných záberov budú tmavé. V takomto prípade mierne zvýšte nastavenie zoomu a záber nasnímajte znova.
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Účinný dosah blesku pri fotografovaní
v režime inteligentného nastavovania citlivosti ISO
Maximálna
úroveň citlivosti ISO (pozri stranu
57)
ISO400
ISO800
ISO1250
Účinný dosah blesku
Širokouhlý
záber
Približne 60 cm až približne  m
Približne 80 cm až približne 5,6 m
Približne 1 m až približne 7 m
Teleskopický
záber
Približne 0 cm až približne  m
Približne 60 cm až približne ,8 m
Približne 80 cm až približne ,5 m
Expozičný čas pre jednotlivé režimy blesku
Režim blesku Expozičný čas
: AUTO
(automatický režim blesku)
: Automatický
režim blesku s tlmením efektu červených očí
: T rvalá aktivácia
blesku
: Trvalá aktivácia
blesku s tlmením efektu červených očí
: Synchronizácia
s pomalou uzávierkou s tlmením efektu červených očí
: Trvalé vyradenie
blesku
(v sekundách)
1/0 až 1/ 000
1/8 až 1/ 000 1/ alebo 1 až 1/ 000
1/8 až 1/ 000 1/ alebo 1 až 1/ 000 , 
1 Expozičný čas sa mení v závislosti od
nastavenia funkcie predĺženia expozičného času. (Pozri stranu 6)
 V režime inteligentného nastavovania
citlivosti ISO
7
VQT1J59
Page 38
8
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
 Režimy snímania scén [SPORTS] (šport),
[BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ) a [PET] (domáce zvieratko) (pozri stranu ).
, : V nasledujúcich prípadoch dosiahne
• expozičný čas maximálne 1 sekundu:
– ak je optická stabilizácia obrazu nastavená
na možnosť [OFF] (vyp.),
– ak je optická stabilizácia obrazu nastave
ná na možnosť [MODE1] (režim 1) alebo [MODE] (režim ) a fotoaparát identifikuje menšie chvenie.
• V inteligentnom automatickom režime [ ] sa expozičný čas mení v závislosti od rozpoznaného typu scény.
• V nasledujúcich režimoch snímania scén sa môže nastavenie expozičného času od vyššie uvedených hodnôt odlišovať:
– [NIGHT SCENERY] (režim NOČNÝCH
SCENÉRIÍ): 8 sekúnd až 1/ 000 sekundy, – [HI-SPEED BURST] (režim
VYSOKORÝCHLOSTNÉHO
SEKVENČNÉHO SNÍMANIA): 1/8 sekundy až 1/ 000 sekundy, – [STARRY SKY] (režim HVIEZDNA
OBLOHA): 15 sekúnd, 0 sekúnd, 60 sekúnd, – [FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ): 1/ sekundy,  sekundy.
Nepozerajte sa priamo do svetla blesku na
krátku vzdialenosť.
Osvetlenie objektov bleskom z veľmi krát
kych vzdialeností môže v dôsledku svojej teploty a intenzity spôsobiť zmenu ich farby alebo zdeformovanie.
Ak je aktivovaný ekonomický režim, počas nabíjania blesku sa LCD monitor vypne a svieti indikátor stavu. [Táto situácia nena stane, ak na napájanie fotoaparátu použí­vate sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).] Ak je batéria takmer vybitá, môže byť interval, počas ktorého sa LCD monitor pri nabíjaní blesku vypne, dlhší ako zvyčajne.
• Ak blesk použijete mimo jeho účinného do
sahu, expozícia sa nemusí správne nastaviť a výsledná snímka môže byť príliš svetlá alebo príliš tmavá.
• Počas nabíjania blesku bliká symbol blesku na
červeno a záber sa nenasníma ani pri úplnom stlačení spúšte.
• Ak je svetlo blesku nedostatočné, vyváženie
bielej sa nemusí nastaviť správne. (Pozri stra-
-
-
-
nu 56)
• Pri nastavenom krátkom expozičnom čase nemusí byť účinok blesku dostatočný.
• Pri opakovanom snímaní záberov s bleskom môže chvíľu trvať, kým sa blesk nabije. Ďalší záber nasnímajte až vtedy, keď indikátor prístupu na kartu zhasne.
• Účinok funkcie tlmenia efektu červených očí sa môže u jednotlivých osôb odlišovať. Okrem toho, ak bol objekt vzdialený od fotoaparátu alebo nemal pri prvom použití blesku otvorené oči, efekt nemusí byť viditeľný.
• Pri použití blesku sa dá nasnímať vždy len 1 záber (nemôžete snímať sekvencie záberov za sebou).

Fotografovanie pomocou samospúšte

1 Potlačte tlačidlo t [
2 Potlačením tlačidiel
režim.
• Želaný režim môžete zvoliť aj potlačením
tlačidla t [ ].
-
3 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením
spúšte do polovice.
• Približne po 5 sekundách menu zmizne.
Zvolený režim sa zároveň automaticky nastaví.
].
p/q zvoľte
Page 39
4 Stlačením spúšte do polovice
A
B
zaostrite na zvolený objekt a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
Zložitejšie funkcie (snímanie)
• Ak budete fotografovať pomocou samospúšte, odporúčame vám použiť statív.

Kompenzácia expozície

A Stlačením spúšte do polovice zaostrite na
zvolený objekt.
B Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Indikátor samospúšte C bliká a spúšť sa aktivuje po 10 sekundách, resp. po  sekundách.
• Ak je nastavená samospúšť a stlačíte tlačidlo [MENU/SET], nastavenie samo­spúšte sa zruší.
• Pri použití statívu alebo v podobných prípa-
doch bude nastavenie  sekúnd dostatočné na stabilizáciu chvenia fotoaparátu spôsobeného stlačením spúšte.
• Ak stlačíte spúšť úplne hneď na prvýkrát, foto
aparát zaostrí na objekt až chvíľu pred samot­ným nasnímaním záberu. Pri snímaní v tmavom prostredí bude indikátor samospúšte blikať a potom sa môže rozsvietiť. V takom prípade bude fungovať ako prisvetlenie (pozri stranu 6), a umožní tým správne zaostrenie objektu.
• V inteligentnom automatickom režime
[ ] je samospúšť pevne nastavená na interval 10 sekúnd, a v režime clipboard [ ] alebo v režime snímania scén [SELF PORTRAIT] (autoportrét) (pozri stranu ) na  sekundy.
• Ak nastavíte samospúšť v režime sekvenčného
snímania, fotoaparát začne snímať zábery  sekundy, resp. 10 sekúnd po stlačení spúšte. Počet záberov nasnímaných v jednej sekvencii je pevne nastavený na hodnotu .
• V režime snímania scén [HI-SPEED
BURST] (režim VYSOKORÝCHLOSTNÉHO SEKVENČNÉHO SNÍMANIA) nie je možné použiť samospúšť.
-
Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho pozadia nie je možné dosiahnuť potrebnú expozíciu. Príklady:
Záber je podexponovaný
V takomto prípade upravte kompenzáciu expozície smerom ku kladným hodnotám.
Záber je exponovaný správne
Záber je preexponovaný
V takomto prípade upravte kompenzáciu expozície smerom k záporným hodnotám.
9
VQT1J59
Page 40
0
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
1 Viackrát potlačte tlačidlo p [
], kým sa nezobrazí indikátor [EXPO­SURE] (kompenzácia expozície), a potom tlačidlami t/u upravte kompenzáciu expozície.
• Expozíciu môžete kompenzovať v rozsahu [– EV] až [+ EV] v krokoch po [1/ EV].
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie expozície, zvoľte možnosť [0 EV].
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
dokončite nastavenie.
Nastavenia môžete dokončiť aj
stlačením spúšte do polovice.
• EV je skratka výrazu Exposure Value
(expozičný parameter). Udáva množstvo svetla zachyteného CCD snímačom v závislosti od nastavenia clony a expozičného času.
• Hodnota kompenzácie expozície sa zobrazí
v ľavom dolnom rohu LCD monitora.
• Hodnota expozície ostane uložená v pamäti aj
po vypnutí fotoaparátu.
• Kompenzačný rozsah expozície je obmedzený
v závislosti od jasu objektu.
• Tieto funkcie nebudú k dispozícii:
[STARRY SKY] (režim HVIEZDNA OBLOHA)
Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou
expozície
V tomto režime sa pri každom stlačení spúšte automaticky nasnímajú tri zábery, každý s inou expozíciou v rámci nastaveného rozsahu. Z týchto  záberov si potom môžete zvoliť jeden s najvhodnejšou expozíciou.
1 Viackrát potlačte tlačidlo p [
kým sa nezobrazí indikátor [AUTO BRACKET] (snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou expo­zície), a potom pomocou tlačidiel t/u nastavte rozsah kompenzácie expozície.
• Zvoliť môžete nastavenia [OFF] (0) (vyp.), [±1/ EV], [±/ EV] alebo [±1 EV].
• Ak funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície použiť nechcete, zvoľte nastavenie [OFF] (0).
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
dokončite nastavenie.
Nastavenia môžete dokončiť aj
• Po nastavení funkcie snímania sledu záberov
s automatickou gradáciou expozície sa v ľavom dolnom rohu monitora zobrazí príslušný symbol [ ].
• Ak pred snímaním záberov s použitím funkcie
snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície upravíte kompenzáciu expozície, pri snímaní záberov sa použije táto upravená hodnota. Ak nastavíte kompenzáciu expozície, jej hodnota sa zobrazí v ľavom dolnom rohu zobrazovacej plochy.
• Pri vypnutí fotoaparátu alebo jeho prepnutí do
],
Page 41
úsporného režimu sa funkcia snímania sledu
T
W
5 cm (0.16 feet)
30 cm
(0.98 feet)
záberov s automatickou gradáciou expozície zruší.
• Ak súčasne nastavíte funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície a režim sekvenčného snímania, použije sa automatická gradácia expozície.
• Keď zapnete funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, funkcia automatického kontrolného náhľadu záberu sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie. (Záber sa nezobrazí v režime priblíženia.) V takomto prípade nebudete môcť funkciu automatického kontrolného náhľadu záberu v menu nastavení [SETUP] nastaviť.
• Keď je zapnutá funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, nie je možné použiť funkciu [AUDIO REC.] (záznam zvuku).
• Expozičné parametre sa v závislosti od jasu objektu pri použití funkcie snímani sledu záberov s automatickou gradáciou expozície nemusia dať vyvážiť.
• Ak použijete blesk alebo v prípade, že ostáva počet zaznamenateľných snímok už len  alebo menší, budete môcť nasnímať len 1 záber.
• Tieto funkcie nebudú k dispozícii:
– [HI-SPEED BURST] (režim
VYSOKORÝCHLOSTNÉHO SEKVENČNÉHO SNÍMANIA),[STARRY SKY] (režim HVIEZDNA OBLOHA)

Snímanie z veľmi malých vzdialeností

V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak chcete nasnímať detailný záber kvetu. Zábery môžete snímať zo vzdialenosti od 5 cm od snímaného objektu pri nastavení ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Rozsah zaostrenia
• Pri fotografovaní v režime Makro vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Ak sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia (hĺbka ostrosti) je značne znížený. Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt zmeníte vzdialenosť fotoaparátu od objektu.
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia, nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Fotoaparát v režime Makro prednostne zaostrí na objekt nachádzajúci sa bližšie k nemu. Preto, ak je vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom väčšia než 50 cm, zaostrovanie v tomto režime trvá dlhšie než v režime normálnych záberov.
• Účinný dosah blesku je približne 60 cm až 6, m (v polohe širokouhlého záberu). (Citlivosť ISO je nastavená na možnosť [AUTO] (automaticky).)
• Pri snímaní záberov z malej vzdialenosti vám odporúčame nastaviť trvalé vyradenie blesku [ ].
• Pri snímaní záberov z veľmi malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu.
1
VQT1J59
Page 42

VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Snímanie záberov v závis­losti od snímanej scény
(režim snímania scén)
Keď zvolíte režim snímania scén, ktorý vyhovuje snímanému objektu a podmienkam snímania, fotoaparát nastaví optimálnu expozíciu a farebný tón, vďaka čomu budete môcť nasnímať kvalitné zábery.
• Podrobnejšie informácie o jednotlivých režimoch sú uvedené na stranách  až 9 a v časti Pomocník režimu snímania scén
1 Potlačením tlačidiel p/q/t/u zvoľ-
te želaný režim snímania scén.
• V pozícii A môžete potlačením tlačidla q
zobraziť nasledujúcu stránku menu.
• Pootočením ovládača zoomu môžete
prepínať zobrazenia menu pri všetkých položkách menu.
.
Pomocník režimu snímania scén
• Keď je v kroku 1 zvolený režim snímania scén
a chcete zobraziť vysvetlenie daného režimu, stlačte tlačidlo [DISPLAY] (zobrazenie). (Opätovným stlačením tlačidla [DISPLAY] sa obnoví menu režimu snímania scén [SCENE MODE].)
• Informácie o expozičnom čase sú uvedené na strane 7
• Režim blesku zostane zachovaný aj po
• Ak použijete nevhodný režim snímania scén,
• Ak je zobrazené prostredie menu a stlačíte
• V režime snímania scén nemôžete nastaviť
– [INTELLIGENT ISO] (inteligentné
– [SENSITIVITY] (citlivosť ISO), – [COL.MODE] (farebný efekt).
.
vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte režim snímania scén, režim blesku sa vráti k pôvodnému nastaveniu.
farebný tón výsledných snímok sa môže od skutočnej scény líšiť.
tlačidlo [MENU/SET], v menu [SCENE MODE] sa zvolí [ Jednotlivé nastavenia môžete upraviť potlačením tlačidla q a zvolením menu režimu snímania [REC] [ nastavení [SETUP] [
nasledujúce funkcie, pretože fotoaparát pre ne automaticky zvolí optimálne nastavenie:
].
] alebo menu
].
nastavovanie citlivosti ISO),
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
potvrďte nastavenie.
• Zobrazenie menu sa zruší a objaví sa zobrazenie snímaného objektu pre aktuálne zvolený režim snímania scén.
• Ak chcete režim snímania scén zmeniť, stlačte tlačidlo [MENU/SET], potom potlačte tlačidlo u, a zopakujte vyššie uvedené kroky 1 a 2.
Page 43
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU

[PORTRAIT] (režim PORTRÉT)

Stlačením tlačidla
[
]
vyvolajte menu režimu snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ). V tomto režime môžete osoby nasnímať na nezaostrenom pozadí, čím sa zlepší celkový dojem zo záberu.
Technika snímania záberov v režime
PORTRÉT
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Otočte ovládač zoomu čo najbližšie k polohe
teleskopického záberu.
2 Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa
priblížite k snímanému objektu.
• Tento režim je vhodný len na snímanie vonku
za denného svetla.
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť
[ISO100].
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE]
(režim automatického zaostrovania) je [ ].
[SOFT SKIN] (režim MÄKKÉHO PODANIA PLETI)
Stlačením tlačidla [ snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) Tento režim vám umožňuje dosiahnuť jemnejšie podanie farby pleti než režim PORTRÉT.
Technika snímania záberov v režime
MÄKKÉHO PODANIA PLETI
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Otočte ovládač zoomu čo najbližšie k polohe
teleskopického záberu.
2 Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa
priblížite k snímanému objektu.
• Tento režim je vhodný len na snímanie vonku
za denného svetla.
• Ak má pozadie alebo iný objekt v scéne
podobnú farbu, ako je farba pleti snímaného objektu, bude aj táto farba podaná mäkšie.
• Pri nedostatočnom osvetlení nemusí byť tento
režim účinný.
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť
[ISO100].
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE]
(režim automatického zaostrovania) je [ ].
] vyvolajte menu režimu
[SELF PORTRAIT]
(režim AUTOPORTRÉTU)
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu režimu snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) V tomto režime môžete snímať zábery seba samého.
Technika snímania záberov v režime
AUTOPORTRÉTU
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt. Po zaostrení sa rozsvieti indikátor samospúšte. Fotoaparát držte pevne a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Ak indikátor samospúšte bliká, znamená to, že
fotoaparát nezaostril. Pokúste sa znova zaos­triť opätovným stlačením spúšte do polovice.
• Nasnímaný záber sa kvôli kontrole automa
­ticky zobrazí na LCD monitore.Podrobnejšie informácie o funkcii kontroly záberu si prečítaj te na strane 8.
• Ak je záber v dôsledku dlhšieho expozičného času rozostrený, odporúčame vám použiť ­sekundové nastavenie samospúšte.
• Účinný rozsah zaostrenia je 0 cm až 70 cm.
• Tento fotoaparát umožňuje snímanie autopor
­trétu aj so zvukom (pozri stranu 60). V takomto prípade bude počas záznamu zvuku svietiť indikátor samospúšte.
• Ak zvolíte režim [SELF PORTRAIT] (autopor­trét), nastavenie zoomu sa automaticky posunie do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
• Samospúšť môžete buď vypnúť, alebo nastaviť na  sekundy. Ak zvolíte nastavenie  sekúnd, toto nastavenie ostane platné až dovtedy, kým nevypnete fotoaparát, nezmeníte režim snímania scén alebo nastavenie ovládača režimov.
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu je pevne nastavená na možnosť [MODE] (režim ). (Pozri stranu 6
)
• Funkcia prisvetlenia je vyradená.
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].

VQT1J59
-
Page 44

VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU

[SCENERY] (režim KRAJINKA)

Stlačením tlačidla [ snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) V tomto režime môžete snímať širokouhlé zábery krajiny.
• Rozsah zaostrenia je 5 m až .
• Pri snímaní v tomto režime je nastavené trvalé vyradenie blesku [
• Funkcia prisvetlenia je vyradená.
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.

[SPORTS] (režim ŠPORT)

Stlačením tlačidla [ snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) V tomto režime môžete snímať zábery rýchlo sa pohybujúcich objektov, napr. ak chcete snímať športové aktivity v exteriéri.
• Tento režim je vhodný na snímanie záberov zo vzdialenosti aspoň 5 metrov od snímaného objektu.
• Aktivuje sa režim [INTELLIGENT ISO] (inteli
gentné nastavovanie citlivosti ISO) a ako maxi málna hodnota pre citlivosť ISO sa zvolí nasta­venie [ISO800] (v režime [SPORTS] (šport)).
• Tieto funkcie nebudú k dispozícii:
– [D.ZOOM] (digitálny zoom), – [SLOW SHUTTER] (predĺženie expozičné
ho času)
] vyvolajte menu režimu
].
] vyvolajte menu režimu

[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA)

Stlačením tlačidla [ snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzený jasom.
Technika snímania záberov v režime
NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA
Použite blesk.
• Vzhľadom na to, že expozičný čas sa predĺži, odporúčame vám pri snímaní záberov použiť statív a funkciu samospúšte.
• Objekt by mal v priebehu snímania záberu zotrvať približne 1 sekundu bez pohybu.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdiale nosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení ovlá-
] vyvolajte menu režimu
dača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
• Účinný rozsah zaostrenia je 1, m až 5 m. (Podrobnejšie informácie o účinnom dosahu blesku si prečítajte na strane 6.)
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spra cúvania obrazového signálu ostať uzávierka zablokovaná (max. približne 1 sekundu). Nejde o poruchu.
• V záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum.
• Ak používate blesk, režim blesku je pevne nastavený na synchronizáciu s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí [
] a blesk sa použije pri každom zá-
bere.
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
[NIGHT SCENERY]
(režim NOČNÝCH SCENÉRIÍ)
Stlačením tlačidla [ snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný
­režim. (Pozri stranu )
­V tomto režime môžete snímať zábery nočnej
] vyvolajte menu režimu
krajiny so živšími farbami.
Technika snímania záberov v režime
NOČNÝCH SCENÉRIÍ
-
• Vzhľadom na to, že expozičný čas sa predĺži
(max. približne 8 sekúnd), odporúčame vám použiť statív. Zábery vám odporúčame snímať pomocou samospúšte.
• Rozsah zaostrenia je 5 m až .
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spra
cúvania obrazového signálu ostať uzávierka zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• V záberoch nasnímaných v tmavom prostredí
môže byť viditeľný šum.
• Pri snímaní v tomto režime je nastavené trvalé
vyradenie blesku [
].
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť
[ISO100].
• Funkcia prisvetlenia je vyradená.
• Predĺženie expozičného času nie je možné
nastaviť.
-
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.
-
-
Page 45

[FOOD] (režim JEDLO)

/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu režimu snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) V tomto režime môžete snímať zábery jedla v prirodzených farbách. Zábery nebudú ovplyv nené okolitým svetlom v reštaurácii.
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Technika snímania záberov v režime
OSVETLENIE PRI SVIEČKACH
• Pri maximálnom využití svetla sviečok je možné nasnímať kvalitné zábery aj bez použitia blesku.
• Pri snímaní záberov vám odporúčame použiť
-
statív a funkciu samospúšte.
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri sní­maní v režime Makro. [5 cm až záber)/0 cm až
(teleskopický záber)]
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.

[PARTY] (režim VEČIEROK)

Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu režimu snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) V tomto režime môžete nasnímať zábery vysti hujúce atmosféru, napr. na svadobnej hostine, súkromnom večierku a podobne. Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzený jasom.
Technika snímania záberov v režime
VEČIEROK
Použite blesk.
• Pri snímaní záberov vám odporúčame použiť
statív a funkciu samospúšte.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdiale
nosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení ovlá­dača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
• Režim blesku môžete nastaviť na
synchronizáciu s pomalou uzávierkou s tlmením efektu červených očí [ trvalú aktiváciu blesku s tlmením efektu červených očí [
].
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE]
(režim automatického zaostrovania) je [ ].

[CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH)

Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu režimu snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) Tento režim použite pri snímaní záberov v prostredí osvetlenom sviečkami.
(širokouhlý
] alebo
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri snímaní v režime Makro. [5 cm až záber)/0 cm až
(teleskopický záber)]
• Režim blesku môžete nastaviť na synchronizáciu s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí [ alebo trvalú aktiváciu blesku s tlmením efektu červených očí [
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.
].
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
-

[BABY1]/[BABY2] (režim DIEŤA 1/režim DIEŤA 2)

Stlačením tlačidla [
] vyvolajte menu režimu snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) Tento režim prispôsobí expozíciu a farebný tón tak, aby mala pokožka snímaného dieťaťa priro­dzený vzhľad. Ak sa použije blesk, intenzita jeho svetla bude nižšia než zvyčajne.
-
Prostredníctvom nastavení [BABY1] a [BABY] môžete zadať dátum narodenia pre dve deti. Pri prehliadaní fotografií sa potom môže zobrazovať zodpovedajúci vek a meno, prípadne môžete po mocou funkcie [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi) (pozri stranu 81) pridať text k fotografiám.
• Pomocou programu [LUMIX Simple Viewer]
alebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-], ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku. Ak chcete vytlačiť meno dieťaťa, použite program [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [Podrobnejšie informácie o nastavení tlače si, prosím, prečítajte v príručke k programu vo formáte PDF.]
Nastavenie dátumu narodenia a mena
dieťaťa
(širokouhlý
]
-
5
VQT1J59
Page 46
6
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
1 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte možnosť
[AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) a potom potlačte tlačidlo u.
2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte možnosť
[SET] (nastaviť) a potom stlačte tlačidlo
[MENU/SET]. 3 Zadajte dátum narodenia alebo meno. – Dátum narodenia: t/u: Výber položky (rok/mesiac/deň) p/q: Nastavenie [MENU/SET]: Opustenie zobrazenia – Meno: Podrobnejšie informácie o zadávaní
znakov si prečítajte v časti [TITLE EDIT] (pridanie komentára) na strane 79.
• Keď zadáte dátum narodenia alebo meno,
pre položky [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) sa automaticky zvolí nastavenie [ON] (zap.).
Zobrazenie veku a mena
1 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte možnosť [AGE]
(vek) alebo [NAME] (meno) a potom potlačte
tlačidlo u.  Potlačením tlačidiel
(zap.) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Ak možnosť [ON] (zap.) zvolíte, keď nie je
zadaný dátum narodenia alebo meno, automa­ticky sa objaví zobrazenie s nastaveniami.
Ak pre položky [AGE] (vek) alebo [NAME]
(meno) zvolíte možnosť [OFF] (vyp.), pričom dátum narodenia alebo meno sú zadané, vek alebo dátum sa nebude zobrazovať. Pred nasnímaním záberov nastavte položky [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) na možnosť [ON] (zap.).
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri sní-
maní v režime Makro. [5 cm až záber)/0 cm až
• Aktivuje sa režim [INTELLIGENT ISO] (in
teligentné nastavovanie citlivosti ISO) a ako maximálna hodnota pre citlivosť ISO sa zvolí nastavenie [ISO00] (v režime [BABY1] (režim DIEŤA 1)/[BABY] (režim DIEŤA )).
• Po zapnutí fotoaparátu v režime snímania scén
[BABY1] (režim DIEŤA 1) alebo [BABY] (režim DIEŤA ) sa v ľavej spodnej časti zobrazovacej
p/q zvoľte možnosť [ON]
(teleskopický záber)]
(širokouhlý
-
plochy asi na 5 sekúnd zobrazí údaj o veku a meno, ako aj aktuálny dátum a čas.
• Spôsob zobrazenia veku závisí od nastavenia jazyka v režime snímania.
• Ak sa údaj o veku nezobrazuje správne, skon trolujte nastavenie hodín a dátumu narodenia.
• Ak chcete zrušiť zadanie dátumu narodenia a meno, zvoľte možnosť [RESET] (obnovenie pôvodných nastavení).
• Tieto funkcie nebudú k dispozícii:
– [D.ZOOM] (digitálny zoom), – [SLOW SHUTTER] (predĺženie expozičné
ho času)
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
[PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO)
Stlačením tlačidla [ snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) Tento režim je vhodný na fotografovanie vášho domáceho zvieratka, napríklad mačky alebo psa. Umožňuje tiež zadať dátum narodenia a meno vášho zvieratka. Pri prehliadaní fotografií sa potom môže zobrazo­vať zodpovedajúci vek a meno, prípadne môžete pomocou funkcie [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi) (pozri stranu 81) pridať text k fotografiám.
• Vek zvieratka môžete vytlačiť pomocou progra­mu [LUMIX Simple Viewer] alebo
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-], ktorý sa nachá
dza na dodanom CD-ROM disku. Ak chcete vytlačiť meno zvieratka, použite program
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [Podrobnejšie
informácie o nastavení tlače si, prosím, prečítaj te v príručke k programu vo formáte PDF.]
Podrobnejšie informácie o nastavení veku
a mena nájdete v časti [BABY1]/[BABY] (režim DIEŤA 1/režim DIEŤA ) (pozri stranu 5)
] vyvolajte menu režimu
-
-
.
• Pôvodné nastavenie pre funkciu prisvetlenia je [OFF] (vyp.). (Pozri stranu 6)
• Pre nastavenie [AGE] (vek) sa nedá zvoliť skorší rok než 000.
• Aktivuje sa režim [INTELLIGENT ISO] (inteligentné nastavovanie citlivosti ISO) a ako maximálna hodnota pre citlivosť ISO sa zvolí nastavenie [ISO800] (v režime [PET] (domáce zvieratko).
• Pôvodné nastavenie pre automatické zaostrovanie je [
• Ďalšie informácie o tomto režime sú uvedené v časti [BABY1]/[BABY] (režim DIEŤA 1/režim DIEŤA ).
].
-
-
Page 47

[SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA)

/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
Stlačením tlačidla
[
]
vyvolajte menu režimu snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) Tento režim vám umožní nasnímať zábery zápa­du slnka. Dosiahnete vďaka nemu živšiu repro­dukciu odtieňov červenej farby pri západe slnka.
• Pri snímaní v tomto režime je nastavené trvalé
vyradenie blesku [
].
• Funkcia prisvetlenia je vyradená.
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť
[ISO100].
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.
[HIGH SENS.] (režim VYSOKÁ CITLIVOSŤ)
Stlačením tlačidla
[
]
vyvolajte menu režimu snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) Tento režim umožňuje fotografovanie pri vyso­kom nastavení citlivosti. Nastavenie citlivosti sa automaticky prepína medzi hodnotami [ISO1600] a [ISO600].
Rozlíšenie a zobrazovací pomer
Potlačením tlačidiel p/q zvoľte rozlíšenie a zo­brazovací pomer, a stlačením tlačidla [MENU/ SET] nastavenie potvrďte.
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie M (:),
.5M (:) alebo M (16:9).
• Pre položku [QUALITY] (kvalita snímky) sa
pevne nastaví režim [ ].
• Rozlíšenie snímky sa v dôsledku vysokej
citlivosti zníži. Nejde o poruchu.
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo
formáte “ x 6“/ 10 x 15 cm vhodné na tlač.
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri sní
maní v režime Makro. [5 cm až záber)/0 cm až
(teleskopický záber)]
• Môžete zvoliť automatický režim blesku
[
] alebo trvalú aktiváciu blesku
[
].
(širokouhlý
Zložitejšie funkcie (snímanie)
• Optický extrazoom a digitálny zoom sa nedá použiť.
[HI-SPEED BURST] (
VYSOKORÝCHLOSTNÉHO SEKVENČNÉHO SNÍMANIA)
Stlačením tlačidla snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu )
[
režim
]
vyvolajte menu režimu
Tento režim je vhodný pri snímaní rýchlo sa pohybujúceho objektu alebo rozhodujúceho okamihu.
Rozlíšenie a zobrazovací pomer
1 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte rozlíšenie
a zobrazovací pomer, a stlačením tlačidla [MENU/SET] nastavenie potvrďte.
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie M (:),
.5M (:) alebo M (16:9).
2 Nasnímajte zábery.
• Pri úplnom stlačení spúšte sa snímky zazna-
menávajú nepretržite.
Maximálna rýchlosť sekvenčného snímania
približne 7 snímok za sekundu
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Zabudovaná pamäť približne 15
Pamäťová karta
približne 15 až 100
maximálne 100
• Rýchlosť sekvenčného snímania sa mení v závislosti od podmienok pri snímaní.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania je obmedzený podmienkami pri snímaní a typom alebo stavom použitej karty.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania sa zvýši ihneď po naformátovaní karty.
• Pre položku [QUALITY] (kvalita snímky) sa
­pevne nastaví režim [ ].
• Nasnímané zábery budú mať mierne zvýšenú zrnitosť. Nejde o poruchu.
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte “ x 6“/ 10 x 15 cm vhodné na tlač.
• Expozičný čas bude v rozmedzí 1/8 sekundy až
7
VQT1J59
Page 48
8
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
1/ 000 sekundy.
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri sní maní v režime Makro. [5 cm až záber)/0 cm až Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie
• bielej, expozičný čas a citlivosť ISO sa budú uplatňovať hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Pri snímaní v tomto režime je nastavené trvalé vyradenie blesku [ ].
• Nastavenie citlivosti sa automaticky prepína medzi hodnotami [ISO500] a [ISO800]. Aby mohol byť použitý veľmi krátky expozičný čas, zvýši sa citlivosť ISO.
• Tieto funkcie nebudú k dispozícii:
– optický extrazoom, – digitálny zoom, – Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície – samospúšť, – [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer), – [PICT.SIZE] (rozlíšenie obrazu) – [AUDIO REC.] (záznam zvuku) – [BURST] (sekvenčné snímanie) – [SLOW SHUTTER] (predĺženie expozičného
času)
[STARRY SKY]
(režim HVIEZDNA OBLOHA)
Stlačením tlačidla snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) V tomto režime môžete nasnímať nádherné zábery hviezdnej oblohy alebo nedostatočne osvetleného objektu.
(teleskopický záber)]
[
]
vyvolajte menu režimu
(širokouhlý
-
Nastavenie expozičného času
• Pre expozičný čas môžete nastaviť hodnotu
[15 SEC.] (15 sekúnd), [0 SEC.] (0 sekúnd) alebo [60 SEC.] (60 sekúnd).
1 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte želaný
expozičný čas a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Expozičný čas v sekundách môžete tiež
zmeniť aj pomocou rýchleho nastavenia. (Pozri stranu 55)
2 Nasnímajte zábery.
• Úplne stlačte spúšť a počkajte, kým sa nezobrazí odpočítavanie. Po zobrazení odpočítavania nehýbte fotoaparátom.
Po dokončení odpočítavania
sa zobrazí hlásenie [PLEASE WAIT…] (čakajte, prosím…) na rovnako dlhý čas, ako je nastavená dĺžka expozičného času na spracovanie signálu.
• Ak v priebehu zobrazenia odpočítavania stlačíte tlačidlo [MENU/SET], snímanie sa zruší.
Technika snímania záberov v režime
HVIEZDNA OBLOHA
• Uzávierka sa otvorí na 15, 0 alebo 60 sekúnd. Pri snímaní použite statív. Zábery vám odporúčame snímať pomocou samospúšte.
• LCD monitor automaticky stmavne.
• Histogram sa vždy zobrazí v oranžovej farbe.
• Pri snímaní v tomto režime je nastavené trvalé vyradenie blesku [
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu je pevne nastavená na možnosť [OFF] (vyp.).
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO100].
• Nedajú sa použiť tieto funkcie:
– [EXPOSURE] (kompenzácia expozície), – [W.BALANCE] (vyváženie bielej) – [AUTO BRACKET] (snímanie sledu
záberov s automatickou gradáciou
expozície), – [BURST] (sekvenčné snímanie) – [AUDIO REC.] (záznam zvuku) – [SLOW SHUTTER] (predĺženie
expozičného času)
].
Page 49
[FIREWORKS]
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
(režim OHŇOSTROJ)
Stlačením tlačidla snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) V tomto režime môžete nasnímať nádherné zábery ohňostroja na pozadí nočnej oblohy.
Technika snímania záberov v režime
OHŇOSTROJ
• Vzhľadom na to, že sa expozičný čas predĺži, odporúčame použiť statív.
• Najvyšší účinok tohto režimu dosiahnete pri snímaní záberov zo vzdialenosti aspoň 10 m od snímaného objektu.
• Expozičný čas bude mať nasledujúce nastavenie:
– Keď je pre funkciu optickej stabilizácie obra
zu nastavená možnosť [OFF] (vyp.): Pevne nastavený na  sekundy.
– Keď je pre funkciu optickej stabilizácie obrazu
nastavená možnosť [MODE1] (režim 1) alebo [MODE] (režim ):
Expozičný čas sa nastaví na 1/ sekundy
alebo  sekundy. (Expozičný čas bude bežať  sekundy len vtedy, ak fotoaparát identifikoval, že dochádza k minimálnemu chveniu, napr. ak používate statív.)
– Kompenzáciou expozície môžete zmeniť
expozičný čas.
• Histogram sa vždy zobrazí v oranžovej farbe.
• Pri snímaní v tomto režime je nastavené trvalé vyradenie blesku [ ].
• Nie je možné nastaviť režim automatického zaos trovania.
• Oblasť automatického zaostrovania sa nezobrazí.
• Funkcia prisvetlenia je vyradená.
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO100].
• Predĺženie expozičného času nie je možné nastaviť.
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.

[BEACH] (režim PLÁŽ)

Stlačením tlačidla snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) Tento režim vám umožňuje nasnímať nádherné zábery modrého mora a oblohy. Predchádza tiež tomu, aby objekt osvetlený silným slnečným svetlom pôsobil v zábere podexponovaný.
[
]
vyvolajte menu režimu
[
]
vyvolajte menu režimu
Zložitejšie funkcie (snímanie)
• Fotoaparát nechytajte mokrými rukami.
• Piesok a slaná morská voda môžu zapríčiniť poruchu fotoaparátu. Dávajte pozor, aby sa šošovka objektívu ani kontakty nedostali do styku s pieskom alebo morskou vodou.
• Záruka nepokrýva problémy zapríčinené pieskom ani morskou vodou.
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
[SNOW] (režim SNEH)
Stlačením tlačidla snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu )
[
]
vyvolajte menu režimu
V tomto režime môžete snímať zábery na lyžiarskom svahu alebo v prostredí zasnežených hôr. Parametre pri snímaní sa nastavia tak, aby na snímke vynikla biela farba snehu.
-
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.
[AERIAL PHOTO] (režim leteckých záberov)
Stlačením tlačidla
[
]
vyvolajte menu režimu snímania scén [SCENE MODE] a zvoľte želaný režim. (Pozri stranu ) Pomocou tohto režimu môžete snímať zábery cez okno lietadla.
Technika snímania záberov v režime
leteckých záberov
• Túto techniku vám odporúčame použiť,
ak máte problémy so zaostrovaním pri
-
fotografovaní oblakov a pod. Namierte fotoaparát na vysokokontrastný objekt a zaostrite stlačením spúšte do polovice. Spúšť podržte stlačenú. Potom fotoaparát namierte na želaný objekt a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Rozsah zaostrenia je 5 m až .
Pred vzlietaním a pristávaním fotoaparát
vypnite.
O možnostiach používania fotoaparátu
v lietadle sa informujte u leteckého personálu.
• Fotografujte tak, aby ste nezachytili odrazy
svetla od okna v lietadle.
• Pri snímaní v tomto režime je nastavené trvalé
vyradenie blesku
[ ]
.
• Funkcia prisvetlenia je vyradená.
• Nedá sa nastaviť vyváženie bielej.
].
9
VQT1J59
Page 50
50
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)

Režim SNÍMANIA VIDEOZÁZNAMU

1 Stlačením spúšte do polovice
zaostrite na zvolený objekt a úpl­ným stlačením spúšte spustite snímanie videozáznamu.
A Záznam zvuku
• Disponibilný záznamový čas v pravom hornom rohu a uplynutý čas záznamu C sa zobrazí v pravom dolnom rohu.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor zaostrenia.
• Zaostrovanie, zoom a clona zostávajú od začiatku snímania (od prvej snímky) pevne nastavené.
• Zvuk sa zaznamenáva cez mikrofón zabudovaný vo fotoaparáte. (Videozáznam nie je možné nasnímať bez sprievodného zvukového záznamu.)
• Ak ste aktivovali funkciu optickej stabilizácie obrazu, použije sa nastavenie [MODE1] (režim 1).
2 Úplným stlačením spúšte zastavte
snímanie videozáznamu.
• Ak sa kapacita zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty v priebehu snímania videozáznamu zaplní, snímanie sa automaticky zastaví.
Zmena nastavenia zobrazovacieho
pomeru a kvality obrazu
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
B sa zobrazí
2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
položku [ASPECT RATIO] (zobrazo­vací pomer) a potlačte tlačidlo u.
3 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
želané nastavenie a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
4 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
položku [PICT.MODE] (formát sní­mania) a potlačte tlačidlo u.
5 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
želané nastavenie a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Ak ste v zobrazení uvedenom v kroku 2 zvolili
možnosť [ ]:
Funkcia Rozlíšenie snímky
[30fpsVGA]
[10fpsVGA] [30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
Ak ste v zobrazení uvedenom v kroku 2 zvolili možnosť [ ]:
Funkcia Rozlíšenie snímky
[30fps16:9] [10fps16:9]
• fps (frame per second – počet snímok za sekundu): Tento údaj vyjadruje snímkovú frekvenciu, čiže počet snímok, ktoré sa zobrazia v priebehu 1 sekundy.
60 x 80 pix
0 x 0 pix
88 x 80 pix
Počet
snímok za
sekundu
0 10 0 10
Počet
snímok za
sekundu
0 10
Page 51
• Ak zvolíte nastavenie 0 fps, nasnímaný
A
videozáznam bude plynulejší.
• Pri nastavení 10 fps môžete nasnímať dlhší videozáznam, jeho kvalita však bude nižšia než pri nastavení 0 fps.
• Súbor vytvorený pri nastavení formátu [10fpsQVGA] je relatívne malý, preto je vhodný na pripojenie k e-mailu.
Videozáznamy do zabudovanej pamäte môžete snímať len pri nastavení funkcie [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) na možnosť [ [30fpsQVGA] (30 snímok/s, rozlíšenie QVGA) alebo [10fpsQVGA] (10 snímok/s, rozlíšenie QVGA) (320 240 x 240 pix).
] a nastavení rozlíšenia
6 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
Menu môžete opustiť aj stlačením spúšte
do polovice.
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri snímaní v režime Makro. [5 cm až (širokouhlý záber)/0 cm až záber)]
• Podrobnejšie informácie o disponibilnom záznamovom čase nájdete na strane 11.
• Zobrazený disponibilný záznamový čas sa nemusí znižovať rovnomerne.
• Tento fotoaparát nepodporuje snímanie videozáznamov na multimediálne karty.
• Ak zvolíte nastavenie kvality videozáznamu [0fpsVGA] (0 snímok/s, rozlíšenie VGA) alebo [0fps16:9] (0 snímok/s, zobrazovací pomer 16:9), odporúčame vám použiť vysokorýchlostnú pamäťovú SD kartu s prenosovou rýchlosťou aspoň 10 MB/s.
• V závislosti od typu použitej karty sa môže stať, že sa snímanie samovoľne zastaví.
Odporúčame vám používať pamäťové SD karty a SDHC karty Panasonic.
• V závislosti od typu použitej karty sa po nasnímaní videozáznamu môže na istý čas rozsvietiť indikátor prístupu na kartu. Nejde o poruchu.
• Videozáznam je možné snímať nepretržite v dĺžke maximálne  GB.
Maximálna dĺžka záznamu, ktorá zostáva
do naplnenia GB kapacity, sa zobrazuje na monitore.
• Pri prehrávaní videozáznamu nasnímaného
(teleskopický
Zložitejšie funkcie (snímanie)
týmto fotoaparátom na inom zariadení môže byť kvalita obrazu alebo zvuku nižšia. Takisto sa môže stať, že záznamy nebudete môcť vôbec prehrať. Môže sa tiež stať, že sa správne nezobrazia informácie o zázname.
• V režime snímania videozáznamu nedajú použiť nasledujúce funkcie:
– funkciu rozpoznania tváre
automatického zaostrovania, – funkciu automatického otočenia záberu, – funkciu automatickej kontroly záberu, – a funkciu optickej stabilizácie obrazu
nebudete môcť nastaviť na možnosť
[MODE] (režim ).
• Dodaný program obsahuje prehrávač
QuickTime, ktorý umožňuje prehrávanie videozáznamov nasnímaných týmto fotoaparátom na osobnom počítači.
[
[
] sa
] v režime

Zaznamenanie dňa cesty

Ak vopred nastavíte dátum vycestovania, pri nasnímaní záberu sa vždy zaznamená aj počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania (registruje sa poradový deň cesty). Pri prehliadaní fotografií možno zobrazovať počet dní, ktoré uplynuli od odchodu na cestu, prípadne môžete pomocou funkcie [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi) (pozri stranu 81) tento údaj pridať k fotografiám.
A Počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania
Pomocou programu [LUMIX Simple Viewer] alebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-], ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku, môžete tiež nastaviť tlač snímok s údajom o poradovom dni dovolenky. [Informácie o tlači snímok sú uvedené v príručke k programu vo formáte PDF.]
51
VQT1J59
Page 52
5
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
A
Nastavenie dátumu odchodu a návratu
z cesty
(Príklady zobrazení v režime normálnych záberov [
].)
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET]
a potom potlačte tlačidlo t.
2 Potlačením tlačidla
q zvoľte sym- bol [ ] menu nastavení [SETUP] a stlačte tlačidlo
3 Potlačením tlačidiel
u.
p/q zvoľte
funkciu [TRAVEL DATE] (dátum cesty) a potom potlačte tlačidlo u.
4 Potlačením tlačidla q zvoľte
možnosť [SET] (nastaviť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
5 Potlačením tlačidiel
p/q/t/u nastavte dátum vycestovania a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
t/u: Zvoľte želanú položku. p/q: Zadajte rok, mesiac a deň.
• Ak je aktuálny dátum neskorší než deň návratu z cesty, dátum cesty sa vymaže.
• Ak nechcete nastaviť dátum návratu, počas zobrazenia indikátora dátumu stlačte tlačidlo [MENU/SET].
7 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
8 Nasnímajte záber.
A Počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania
• Po nastavení dátumu cesty a po zapnutí fotoaparátu (keď je nastavený dátum cesty) sa približne na 5 sekúnd zobrazí počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania.
• Keď je nastavený dátum cesty, v pravom dolnom rohu sa zobrazuje symbol [
]. (Nezobrazuje sa, ak je aktuálny
dátum neskorší než dátum návratu.)
Zrušenie dátumu cesty
Ak je aktuálny dátum neskorší než deň návratu z cesty, dátum cesty sa automaticky vymaže. Ak chcete nastavenie dátumu cesty zrušiť, v zobrazení uvedenom v kroku [OFF] (vyp.) a dvakrát stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
4 zvoľte možnosť
t/u: Zvoľte želanú položku. p/q: Zadajte rok, mesiac a deň.
6 Potlačením tlačidiel p/q/t/u
nastavte dátum návratu a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Poradový deň cesty sa vypočítava na základe
nastavenia dátumu a dátumu vycestovania. Ak v položke [WORLD TIME] (svetový čas) (pozri stranu 5) deň cesty sa vypočíta na základe dátumu nastaveného na hodinách a nastaveného cieľa cesty.
nastavíte cieľ cesty, poradový
Page 53
• Nastavenie dátumu cesty ostane uložené
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Ak nastavíte dátum vycestovania a potom nasnímate záber, skôr než nastane tento deň, zobrazí sa v oranžovej farbe indikátor [–] a nezobrazí sa počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania.
• Ak nastavíte dátum vycestovania a potom zmeníte nastavenie hodín na dátum a čas aktuálny pre časové pásmo, v cieli cesty, pričom výsledné nastavenie dátumu a času pre cieľ cesty, je napríklad o deň skoršie než dátum odchodu na cestu, zobrazí sa biely indikátor [–] a zaznamená sa dátum cesty, keď ste záber nasnímali.
• Ak funkciu [TRAVEL DATE] (dátum cesty) nastavíte na možnosť [OFF] (vyp.), počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania, sa nezaznamená ani v prípade, že nastavíte dátum cesty alebo dátum návratu. Deň, v ktorý ste záber nasnímali, sa nezobrazí ani v prípade, že funkciu [TRAVEL DATE] (dátum cesty) nastavíte na možnosť [SET] (nastaviť) po nasnímaní záberov.
• Ak sa zobrazí výzva na zadanie času [PLEASE SET THE CLOCK], nastavte hodiny.
• Nastavenie funkcie [TRAVEL DATE] (dátum cesty) sa použije aj v režime clipboard
[ ]

Zobrazenie času v cieli cesty (svetový čas)

Zložitejšie funkcie (snímanie)
3 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
funkciu [WORLD TIME] (svetový čas) a potlačte tlačidlo u.
• Ak nastavujete svetový čas po prvýkrát, zobrazí sa výzva [PLEASE SET THE HOME AREA] (nastavte, prosím, miesto bydliska). Po zobrazení tohto hlásenia stlačte tlačidlo [MENU/SET] a pomocou menu zobrazeného v kroku časti „Nastavenie miesta bydliska [HOME]“ zadajte miesto bydliska.
Nastavenie miesta bydliska [HOME]
(Vykonajte predchádzajúce kroky
1 Potlačením tlačidla q zvoľte položku
[HOME] (miesto bydliska) a stlačením tlačid­la [MENU/SET] nastavenie potvrďte.
.
2 v nasledujúcej
1, 2 a 3
.)
Ak nastavíte miesto svojho bydliska a miesto cieľa cesty napr. pri cestovaní do zahraničia, môžete si aktuálny čas v cieli cesty nechať zobraziť na LCD monitore a zaznamenať na nasnímané zábery.
Pomocou položky [CLOCK SET] (nastavenie hodín) vopred nastavte aktuálny dátum a čas.
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET]
(Pozri stranu 14)
a potom potlačte tlačidlo t.
2 Potlačením tlačidla q zvoľte sym-
bol [ ] menu nastavení [SETUP] a potlačte tlačidlo u.
2 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte miesto
bydliska a stlačením tlačidla [MENU/SET] nastavenie potvrďte.
• V ľavom hornom rohu LCD monitora sa zobrazí aktuálny čas a v ľavom dolnom rohu odchýlka od Greenwichského stredného času (GMT).
• Ak je v mieste bydliska práve platný letný čas [ potlačením tlačidla p obnovíte pôvodný čas.
], potlačte tlačidlo p. Opätovným
VQT1J59
5
Page 54
5
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
A
/SET
MENU
A
/SET
MENU
/SET
MENU
• Nastavenie letného času v mieste bydliska nespôsobí posunutie nastavenia aktuálneho času. Posuňte nastavenie času o hodinu dopredu.
Dokončenie nastavenia miesta bydliska
• Ak miesto bydliska nastavujete po prvýkrát, po stlačení tlačidla [MENU/SET] po určení miesta bydliska sa opäť zobrazí menu z kroku
1 v predchádzajúcej časti „Nastavenie
miesta bydliska [HOME]“. Potlačením tlačidla t sa vráťte do menu zobrazeného v kroku
3 a stlačením tlačidla [MENU/SET] menu
opustite.
• Ak ste miesto bydliska už raz nastavili, po
stlačení tlačidla [MENU/SET] po určení miesta bydliska sa opäť zobrazí menu z kroku
Opätovným stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
Nastavenie cieľa cesty
(Vykonajte predchádzajúce kroky 1, 2 a 3.)
1 Potlačením tlačidla p zvoľte položku
[DESTINATION] (miesto dovolenky) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
A V závislosti od vykonaného nastavenia sa
zobrazí čas v cieli cesty alebo v mieste bydliska.
• Ak nastavujete cieľ cesty po prvýkrát, dátum
a čas sa zobrazia tak, ako je znázornené vyššie.
2 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte časové
pásmo v cieli cesty a stlačením tlačidla [MENU/SET] nastavenie potvrďte.
3.
• V pravom hornom rohu LCD monitora sa zobrazí aktuálny čas v cieli cesty a v ľavom dolnom rohu rozdiel medzi časom v miest
-
bydliska.
• Ak je v cieli cesty práve platný letný čas [
], potlačte tlačidlo p. (Nastavenie času sa posunie o hodinu dopredu.) Opätovným potlačením tlačidla p obnovíte pôvodný čas.
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
• Po nastavení cieľa cesty sa zobrazený symbol [ ] zmení na [ ].
• Po návrate z cesty obnovte nastavenie svetového času na možnosť [HOME] (miesto bydliska) tak, že vykonáte kroky 1, 2 a 3 a potom kroky miesta bydliska [HOME]“. (Pozri stranu 5)
• Ak sa cieľ cesty nenachádza medzi zobrazenými názvami, nastavte čas podľa časového rozdielu medzi cieľom cesty a miestom bydliska.
• Nastavenie položky [WORLD TIME] (svetový čas) sa použije aj v režime clipboard [
• Keď budete prehliadať fotografie nasnímané počas cesty, zobrazí sa symbol [ ].
1 a 2 v časti „Nastavenie
].
Page 55
Používanie menu režimu
/SET
MENU
snímania [REC]
Zmenou nastavenia vyváženia bielej, farebného efektu a ďalších funkcií môžete nasnímať širokú škálu záberov. Funkcie menu, ktoré je možné nastaviť, závisia od zvoleného režimu snímania.
Nastavenie pomocou menu
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte menu režimu snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete zmeniť. (Pozri stranu 16)
Funkcie, ktoré môžete nastaviť
(Snímanie v režime normálnych záberov
Stránka menu Funkcia
: [W.BALANCE] (vyváženie bielej)
(pozri stranu 56)
:
[INTELLIGENT ISO] (inteligentné
nastavovanie citlivosti ISO)
1/3
2/3
3/3
(pozri stranu 57)
: [SENSITIVITY] (citlivosť ISO
(pozri stranu 58)
: [ASPECT RATIO] (zobrazovací
pomer) (pozri stranu 59)
: [PICT.SIZE] (rozlíšenie obrazu)
(pozri stranu 59)
: [QUALITY] (kvalita snímky)
(pozri stranu 59)
: [AUDIO REC.] (záznam zvuku)
(pozri stranu 60)
[AF MODE] (režim
:
automatického zaostrovania) (pozri stranu 61)
: [STABILIZER] (optická
stabilizácia obrazu) (pozri stranu 6)
: [BURST] (sekvenčné snímanie)
(pozri stranu 6)
: [AF ASSIST LAMP]
(prisvetlenie) (pozri stranu 6)
: [SLOW SHUTTER] (predĺženie
expozičného času) (pozri stranu
)
6
: [D.ZOOM] (digitálny zoom)
(pozri stranu 7)
: [COL.MODE] (farebný efekt)
(pozri stranu 65)
: [CLOCK SET] (nastavenie
hodín) (pozri stranu 1)
[
])
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Rýchle nastavenie
• Pri snímaní môžete pomocou tlačidla [FUNC] jednoducho nastaviť tieto položky: (Snímanie v režime normálnych záberov
[
])
– [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) – [BURST] (sekvenčné snímanie) – [W.BALANCE] (vyváženie bielej) – [SENSITIVITY] (citlivosť ISO), – [PICT.SIZE] (rozlíšenie obrazu) – [QUALITY] (kvalita snímky)
A Joystick – naklápateľný ovládač
Tlačidlo [MENU/SET]
B Tlačidlo [FUNC]
1 V režime snímania stlačte a podržte
tlačidlo [FUNC].
2 Potlačením tlačidiel p/q/t/u si
zvoľte funkciu menu a nastavenie, a potom pomocou tlačidla [MENU/ SET] opustite menu.
Menu môžete opustiť aj stlačením tlačidla [FUNC].
• Pri rýchlom nastavení sa nezobrazí manuálne nastavenie vyváženia bielej [ ].
55
VQT1J59
Page 56
56
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
[W.BALANCE] (vyváženie
bielej) Prirodzenejší obraz prostredníctvom nastavenia farebného tónu
7 Biele žiarivkové svetlo 8 Svetlo bežnej žiarovky 9 Východ a západ slnka 10 Svetlo sviečky
Stlačením tlačidla
[
]
vyvolajte menu režimu snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55) Táto funkcia umožňuje pri snímaní za jasného slnečného svetla, pri halogénovom osvetlení a za podobných podmienok, keď by biela farba bola inak nasnímaná s modrým alebo červeným nádychom, reprodukovať prirodzenú bielu farbu. Zvoľte nastavenie, ktoré zodpovedá podmienkam snímania.
[AWB] (Automatické
automatické vyváženie bielej
vyváženie bielej)
snímanie vonku za
(Denné svetlo)
jasného počasia snímanie vonku, keď
(Zamračené)
je zamračené
snímanie vonku v tieni
(Tieň)
za jasného počasia cez deň
snímanie pri
(Halogénové osvetlenie)
halogénovom osvetlení
použitie štandardne
(Predvolené nastavenie vyváženia bielej)
nastavenej hodnoty vyváženia bielej
nastavenie vyváženia
(Manuálne nastavenie
bielej môžete zmeniť
vyváženia bielej)
Optimálne nastavenie vyváženia bielej závisí od druhu halogénového osvetlenia, pod ktorým budete snímať. Použite preto režim [AWB] alebo [ ].
1 Rozsah, pre ktorý dokáže fotoaparát nastaviť
vyváženie bielej automaticky.  Modrá obloha  Zamračená obloha (dážď)  Tieň 5 Televízna obrazovka 6 Slnečné svetlo
K = stupnica teploty farieb v kelvinoch
Automatické vyváženie bielej
Na vyššie uvedenom obrázku je uvedený rozsah, pre ktorý dokáže fotoaparát nastaviť vyváženie bielej automaticky. Ak snímate mimo rozsahu automatického nastavenia vyváženia bielej, výsledné snímky môžu mať červený alebo modrý nádych. Pri snímaní objektu obklopeného viacerými svetelnými zdrojmi alebo ak sa v zábere nenachádza žiadna farba blízka bielej, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí fungovať správne ani v rámci účinného rozsahu. V takomto prípade nastavte vyváženie bielej na akýkoľvek iný režim ako režim [AWB].
Manuálne nastavenie vyváženia bielej
1 Zvoľte režim [ ] a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
2 Namierte fotoaparát na hárok bieleho
papiera alebo podobný predmet tak, aby bol rámček v strede plochy vyplnený bielou farbou, a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
Page 57
Jemné doladenie vyváženia bielej [
/SET
MENU
Tento režim použite, ak chcete vyváženie bielej nastaviť manuálne.
• Nastavte vyváženie bielej na možnosť
[
] / [ ] / [ ] / [
].
1 Viackrát potlačte tlačidlo p [
kým sa nezobrazí nastavenie [WB ADJUST.] (doladenie vyváženia bielej), a potom potlačením tlačidiel
t/u upravte vyváženie bielej.
t [RED] (červená): Túto možnosť použite, ak majú snímky modrý nádych. u [BLUE] (modrá): Túto možnosť použite, ak
• majú snímky červený nádych.
• Ak zvolíte možnosť [0], obnoví sa pôvodné vyváženie bielej.
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
dokončite nastavenie.
Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Farba zobrazeného symbolu vyváženia bielej sa zmení na červenú alebo modrú.
Poznámky k funkcii vyváženia bielej
• Ak fotografujete s bleskom a svetlo blesku je nedostatočné, vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne.
• Nastavenie vyváženia bielej zostane zachované aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte režim snímania scén, obnoví sa automatické vyváženie bielej [AWB].
• Vyváženie bielej nebudete môcť nastaviť v týchto prípadoch:
– v režimoch snímania scén [SCENERY]
(krajinka), [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie), [NIGHT SCENERY] (nočné scenérie), [FOOD] (jedlo), [PARTY] (večierok), [CANDLE LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach), [SUNSET] (západ slnka), [STARRY SKY] (hviezdna obloha), [FIREWORKS] (ohňostroj), [BEACH] (pláž), [SNOW] (sneh) a [AERIAL PHOTO(letecké zábery).
[
]
],
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámky k jemnému doladeniu vyváženia
]
bielej
• Doladenie vyváženia bielej môžete nastaviť
/
zvlášť pre každý režim vyváženia bielej.
• Nastavenie jemného doladenia vyváženia bielej sa prejaví na výslednej snímke pri snímaní s bleskom.
• Jemné doladenie vyváženia bielej ostane uložené v pamäti fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
• Ak zmeníte nastavenie vyváženia bielej pomocou funkcie [ ] (manuálne nastavenie vyváženia bielej), úroveň jemného doladenia vyváženia bielej v položke [ manuálne nastavenie vyváženia bielej) sa vráti na hodnotu [0].
• Ak v položke [COL.MODE] (farebný efekt) (pozri stranu 65) nastavíte farebný efekt [B/W] (čiernobiela snímka), [SEPIA] (sépiová hneď), [COOL] (chladný tón) alebo [WARM] (teplý tón), vyváženie bielej nebudete môcť jemne doladiť.
[INTELLIGENT ISO] (inteligentné
nastavovanie citlivosti ISO) Automatické nastavenie optimálnej citlivosti ISO sensitivity a expozičného času
Stlačením tlačidla snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55) Fotoaparát na základe pohybu objektu a jasu prostredia automaticky nastaví optimálnu citlivosť ISO a expozičný čas.
• Môžete zvoliť jednu z nasledujúcich maximálnych úrovní citlivosti ISO. Čím vyššiu citlivosť ISO nastavíte, tým nižšie je riziko, že snímka bude rozmazaná. Fotografia však bude zrnitejšia.
Funkcia Nastavenia OFF(vyp.)
00
800
150
• Zvýšením citlivosti ISO a skrátením expozičného času sa pri snímaní
[
]
vyvolajte menu režimu
Funkcia inteligentného nastavovania citlivosti ISO nie je aktivovaná.
Fotoaparát zvýši citlivosť ISO na maximálnu úroveň, ktorú ste nastavili, aby sa tým prispôsobil pohybu a jasu snímaného objektu.
] (zadané
57
VQT1J59
Page 58
58
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
1/125 ISO800
1/125 ISO800
1/30 ISO200
1/125 ISO800
1/30 ISO200
A
/SET
MENU
pohybujúceho sa objektu v interiéri predíde
rozostreniu záberov.
• Pri snímaní nehybného objektu v interiéri sa nastaví nižšia hodnota citlivosti ISO, čím sa predíde nežiaducemu šumu.
• Keď stlačíte spúšť do polovice, zobrazí sa indikátor [ ] A. Pri úplnom stlačení spúšte
sa na okamih zobrazí expozičný čas a citlivosť ISO.
• Tieto funkcie nebudú k dispozícii: – [D.ZOOM] (digitálny zoom), – [SLOW SHUTTER] (predĺženie
expozičného času)
[SENSITIVITY]
(citlivosť ISO) Nastavenie citlivosti na svetlo
Stlačením tlačidla snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55) Citlivosť ISO je parameter, ktorý určuje citlivosť fotoaparátu na svetlo. Čím je vyššia úroveň citlivosti ISO, tým menej svetla treba na snímanie pri nedostatočnom osvetlení.
• Ak zvolíte nastavenie [AUTO] (automaticky), citlivosť ISO sa v závislosti od svetelných podmienok nastaví maximálne na hodnotu [ISO00]. (Ak používate blesk, maximálne na hodnotu [ISO1000].)
Citlivosť ISO Použitie v jasnom
prostredí (napr. vonku)
[
]
vyvolajte menu režimu
100 1600
Vhodné Nevhodné
• Keď použijete blesk, citlivosť ISO sa automaticky zvýši na maximálnu úroveň.
• Informácie o účinnom dosahu blesku si prečítajte na strane 6.
• V závislosti od svetelných podmienok a rýchlosti pohybu snímaného objektu sa môže stať, že budú zábery neostré.
• V nasledujúcich prípadoch sa môže stať, že fotoaparát nebude schopný identifikovať pohyb snímaného objektu:
– ak je pohybujúci sa objekt malý, – ak sa pohybujúci sa objekt nachádza
v okrajových častiach záberu,
– ak sa objekt začne pohybovať v okamihu,
keď úplne stlačíte spúšť.
• Aby ste predišli šumu, odporúčame vám znížiť nastavenie limitu citlivosti ISO alebo v položke [COL.MODE] (farebný efekt) zvoliť nastavenie [NATURAL] (prirodzené farby). (Pozri stranu 65)
Použitie v tmavom prostredí
Expozičný čas Šum
• Aby ste predišli šumu, odporúčame vám znížiť nastavenie limitu citlivosti ISO alebo v položke [COL.MODE] (farebný efekt) zvoliť nastavenie [NATURAL] (prirodzené farby). (Pozri stranu 65)
• V režime snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) sa citlivosť automaticky prepína medzi hodnotami [ISO1600] a [ISO600].
• Ak je zvolený režim [INTELLIGENT ISO] (inteligentné nastavovanie citlivosti ISO), citlivosť sa nedá nastaviť. (Zobrazí sa symbol [ ].)
Nevhodné Vhodné
Dlhý Krátky Menšie Vyšší
rozostrenie
Page 59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
ASPECT RATIO] (zobrazovací
pomer) Nastavenie zobrazovacieho pomeru snímok
Stlačením tlačidla snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55) Zmenou zobrazovacieho pomeru môžete zmeniť pomer strán snímky, a prispôsobiť ho tým snímanému objektu.
• V režime snímania videozáznamu [ nedá zvoliť možnosť [ ].
• Pri tlači môže dôjsť k orezaniu okrajov snímok. (Pozri stranu 109)
[
]
vyvolajte menu režimu
Ak chcete snímať zábery s rovnakým zobrazovacím pomerom, aký má bežný TV prijímač (:) alebo monitor osobného počítača
Ak chcete snímať zábery s rovnakým zobrazovacím pomerom, aký majú 5mm fotoaparáty a kamery (:)
Tento zobrazovací pomer je vhodný na snímanie záberov krajiny, kde sa uprednostňuje širokouhlý záber. Vhodný je aj na prehliadanie záznamov na širokouhlom TV prijímači, TV prijímači s vysokým rozlíšením a podobne.
] sa
[PICT.SIZE] (rozlíšenie
obrazu)/[QUALITY] (kvalita snímky)

Nastavenie rozlíšenia a kvality snímky tak, aby vyhovovali vašim potrebám

Stlačením tlačidla snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55) Digitálny záber sa skladá z veľkého počtu obra zových bodov. Hoci na monitore fotoaparátu nie je rozdiel viditeľný, v skutočnosti čím väčší počet bodov tvorí záber, tým kvalitnejší bude obraz pri tlači s väčšími rozmermi alebo pri zobrazení na monitore osobného počítača. Kvalita záberu označuje mieru kompresie pri ukladaní digitál­nych záberov.
Rozlíšenie môžete nastaviť len v inteligent nom automatickom režime snímania [ ].
A Veľké množstvo obraz. bodov (kvalitný obraz) B
Malé množstvo obraz. bodov (nekvalitný obraz)
Tieto obrázky slúžia na porovnanie.
Počet obrazových bodov
Ak zvolíte rozlíšenie [ budete môcť tlačiť snímky vo vysokej kvalite. Pri voľbe nižšieho rozlíšenia [ môžete nasnímať vyšší počet záberov. Keďže snímky s takýmto nízkym rozlíšením predstavujú nižší objem dát, môžete ich pohodlne odoslať e-mailom alebo uverejniť na webovej stránke.
Ak ste nastavili zobrazovací pomer [
(8 M)
(5 M EZ) (3 M EZ)
(2 M EZ)
(0,3 M EZ)
Túto možnosť nebudete môcť nastaviť
v inteligentnom automatickom režime snímania [ ].
[
]
vyvolajte menu režimu
] (8 miliónov pix),
] (0,M EZ)
 6 x  8 pix  560 x 1 90 pix  08 x 1 56 pix 1 600 x 1 00 pix 60 x 80 pix
-
-
59
VQT1J59
]
Page 60
60
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
Ak ste nastavili zobrazovací pomer [ ]
(7 M)
(4,5 M EZ)
(2,5 M EZ)
 6 x  176 pix
 560 x 1 71 pix
 08 x 1 60 pix

[AUDIO REC.] (záznam zvuku) Snímanie statických záberov so zvukom

Ak ste nastavili zobrazovací pomer [
(6 M)
(3,5 M EZ)
(2 M EZ)
 6 x 1 80 pix
 560 x 1 0 pix
1 90 x 1 080 pix
Kvalita snímky
Jemná kvalita (nízka kompresia dát): Dôraz sa kladie na kvalitu snímok. Zábery sa nasnímajú vo vysokej kvalite.
tandardná kvalita (vysoká kompresia dát): Dôraz sa kladie na počet záberov, ktoré je možné nasnímať. Zábery sa nasnímajú v štandardnej kvalite.
• Počet obrazových bodov (rozlíšenie), ktoré môžete zvoliť, závisí od zobrazovacieho pomeru. Ak zmeníte zobrazovací pomer, nastavte rozlíšenie.
• EZ je skratka názvu funkcie [Extra Optical Zoom] (optický extrazoom).
• Optický extrazoom nefunguje v režimoch snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) a [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), takže rozlíšenie pre nastavenie [EZ] sa nezobrazí.
• V závislosti od snímaného objektu alebo podmienok počas snímania sa môže stať, že sa snímky zobrazia ako mozaika.
• Podrobnejšie informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať, si prečítajte na strane 111.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, závisí od snímaného objektu.
• Uvádzaný zostávajúci počet záberov, ktoré je možné nasnímať, nemusí zodpovedať počtu záberov, ktoré v skutočnosti budete môcť nasnímať.
]
Stlačením tlačidla snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete
[
]
vyvolajte menu režimu
nastaviť. (Pozri stranu 55) Keď položku [AUDIO REC.] (záznam zvuku) nastavíte na možnosť [ON] (zap.), budete môcť snímať statické zábery so zvukom. To znamená, že môžete zaznamenať dialógy počas snímania obrazu alebo zaznamenať si komentár k záberu.
• Keď funkciu [AUDIO REC.] (záznam zvuku) nastavíte na možnosť [ON], zobrazí sa indikátor [
].
• Zaostrite na objekt a stlačením spúšte spustite snímanie záznamu. Záznam sa po uplynutí približne 5 sekúnd automaticky zastaví. Spúšť nie je potrebné držať stlačenú.
• Zvuk sa zaznamená cez mikrofón zabudovaný vo fotoaparáte.
• Ak počas záznamu zvuku stlačíte tlačidlo [MENU/SET], záznam zvuku sa zruší. Zvuk sa nezaznamená.
• V režime Clipboard sa nastavenie zvuku uskutoční nezávisle od nastavení [AUDIO REC.] (záznam zvuku) (pozri stranu 65).
• V režime snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, v režime sekvenčného snímania alebo v režimoch snímania scén [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) a [STARRY SKY] (hviezdna obloha) nie je snímanie záberov so zvukom možné.
• Pri záberoch so zvukom sa nedajú použiť tieto funkcie:
– [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi), – [RESIZE] (zmena rozlíšenia), – [TRIMMING] (orezanie snímky), – [ASPECT CONV.] (zmena zobrazovacieho
pomeru).
Page 61
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU

[AF MODE] (automatické zaostrovanie) Nastavenie spôsobu zaostrovania

Stlačením tlačidla snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55) Zvoľte režim, ktorý vyhovuje podmienkam snímania a snímanej kompozícii.
Rozpoznanie tváre:
Fotoaparát automaticky rozpozná, kde sa v zábere nachádza tvár. Následne môžu prebehnúť úpravy pre vhodné nastavenie zaostrenia a expozície bez ohľadu na to, v ktorej časti záberu sa tvár nachádza.
Zaostrovanie na päť
miest:
Fotoaparát umožňuje zaostriť na jednu z piatich oblastí. Snímaný objekt sa nemusí nachádzať v strede záberu.
Zaostrovanie na tri miesta (vysokorýchlostné):
Fotoaparát rýchlo zaostrí na ktorúkoľvek z troch oblastí – v strede, v ľavej alebo v pravej časti záberu. Snímaný objekt sa nemusí nachádzať v strede záberu.
Zaostrovanie na jedno miesto (vysokorýchlostné):
Fotoaparát rýchlo zaostrí na objekt v oblasti automatického zaostrovania v strede záberu.
[
]
vyvolajte menu režimu
Zaostrovanie na
jedno miesto:
Fotoaparát zaostrí na objekt v oblasti automatického zaostrovania v strede záberu.
Bodové
zaostrovanie:
Fotoaparát zaostrí na malú ohraničenú oblasť záberu.
Informácie o funkcii rozpoznania tváre
Táto funkcia dokáže v zábere identifikovať tvár osoby, vďaka čomu je možné správne zaostriť. Táto funkcia je užitočná najmä pri predchádzaní nesprávnemu zaostreniu, ako je napríklad zaostrenie na pozadie pri snímaní „spomienkových“ fotografií.
• Keď fotoaparát rozpozná tvár, zobrazí sa oblasť automatického zaostrovania v nasledujúcich farbách.
Žltá: Keď spúšť stlačíte do polovice a fotoaparát
zaostrí, oblasť zaostrovania sa zmení na zelenú.
Biela: Zobrazí sa, keď fotoaparát rozpozná viac než
jednu tvár. Zaostrené budú aj ostatné tváre, ktoré sú v rovnakej vzdialenosti ako tváre, ktoré sa nachádzajú v rámci žltých oblastí automatického zaostrovania.
• Zobraziť sa môže maximálne 15 oblastí automatického zaostrovania.
• Za určitých podmienok snímania vrátane nasledujúcich prípadov sa môže stať, že funkcia rozpoznania tváre nebude fungovať, takže tváre nebude možné rozpoznať.
Režim automatického zaostrovania [AF
MODE] sa nastaví na možnosť [
– ak tvár nie je otočená smerom
].
k fotoaparátu – ak je tvár naklonená, – ak je tvár veľmi svetlá alebo tmavá, – ak sú tváre málo kontrastné, – k sú črty tváre zakryté slnečnými okuliarmi, – ak tvár tvorí veľmi malú časť záberu, – ak záber zachytáva rýchly pohyb, – ak nesnímate tvár človeka, – ak sa fotoaparát chveje, – ak používate funkciu digitálneho zoomu.
61
VQT1J59
Page 62
6
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
A B
Informácie o režimoch [
] a [
]
• Tieto režimy vám umožňujú zaostriť na snímaný objekt oveľa rýchlejšie než iné režimy automatického zaostrovania.
• Keď stlačíte spúšť do polovice, záber môže počas zaostrovania ostať statický (zmrzne). Nejde o poruchu.
[STABILIZER]
(optická stabilizácia obrazu) Identikácia a kompenzácia chvenia fotoaparátu
• Ak používate digitálny zoom alebo snímate v tmavom prostredí, oblasť automatického zaostrovania bude väčšia než obvykle.
• Keď sa naraz zobrazuje viacero oblastí auto­matického zaostrovania (max. 5 oblastí), foto­aparát zaostruje na všetky tieto oblasti.Oblasť zaostrovania nie je vopred určená, fotoaparát ju určí automaticky počas zaostrovania. Ak chcete sami určiť, na ktorú oblasť má foto­aparát zaostriť, prepnite režim automatického zaostrovania na režim [
[
].
• Ak zvolíte režim automatického zaostrovania
[
] alebo [
zaostrovania sa nezobrazí, kým fotoaparát
], [
], oblasť automatického
nezaostrí.
• Ak je pri použití nastavenia [ zaostriť, nastavte režim automatického zaos­trovania na možnosť [
• Režim automatického zaostrovania sa
] alebo [
nedá nastaviť v režime snímania scén [FIREWORKS] (ohňostroj).
• Funkciu rozpoznania tváre
[
môcť v nasledujúcich prípadoch použiť:
– v režimoch snímania scén [NIGHT
SCENERY] (nočné scenérie), [FOOD] (jedlo), [STARRY SKY] (hviezdna obloha) a [AERIAL PHOTO(letecké zábery),
– v režime snímania videozáznamu
• Môže sa stať, že fotoaparát identifikuje niečo iné ako ľudskú tvár. V takom prípade zvoľte akýkoľvek režim automatického zaostrovania okrem režimu rozpoznania tváre [ nímajte záber.
] alebo
] ťažké
].
] nebudete
[
] a nas-
Stlačením tlačidla
[
]
vyvolajte menu režimu snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55)
[MODE1] (režim 1) (
)
[MODE2] (režim 2) (
)
[OFF] (vyp.) (
)
Funkcia stabilizácie obrazu bude fungovať nepretržite, môžete ju využiť pri vytváraní kompozície záberu.
Funkcia stabilizácie obrazu sa aktivuje až pri stlačení spúšte. V tomto režime je účinok stabilizácie obrazu vyšší.
Toto nastavenie použite, ak funkcia optickej stabilizácie obrazu nie je potrebná.
Predvedenie indikátorov chvenia a pohybu
V zobrazení [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) stlačením tlačidla [DISPLAY] vyvolajte zobrazenie [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (chve­nie fotoaparátu/pohyb snímaného objektu). (Počas predvádzacieho režimu (zobrazenie [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO]) sa nedá snímať.) Opätovným stlačením tlačidla [DISPLAY] pred­vádzací režim zrušíte.
A Indikátor chvenia fotoaparátu B Indikátor pohybu snímaného objektu
• Toto zobrazenie môžete vyvolať aj pomocou
rýchleho nastavenia (pozri stranu 55).
].
• Fotoaparát automaticky identifikuje chvenie
fotoaparátu alebo pohyb snímaného objektu a upozorní vás na ne vo forme indikátorov.
• Počas predvádzania indikátora pohybu sníma-
ného objektu vám odporúčame namieriť foto­aparát na jasný objekt s vysokým kontrastom.
• V predvedení chvenia fotoaparátu a pohybu
snímaného objektu sú uvedené len približné parametre.
Page 63
• Fotoaparát pri automatickom nastavovaní
/SET
MENU
citlivosti ISO využíva funkciu identifikácie
pohybu v nasledujúcich prípadoch: – v inteligentnom automatickom režime [ – v režimoch snímania scén [SPORTS]
(šport), [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ) a [PET] (domáce zvieratko),
– keď je zvolený režim [INTELLIGENT ISO]
(inteligentné nastavovanie citlivosti ISO).
• Stabilizácia nemusí byť účinná v týchto prípadoch:
– ak sa fotoaparát nadmerne chveje,
ak je priblíženie pomocou zoomu príliš vysoké,
– – pri snímaní záberov v rozsahu digitálneho
zoomu,
– ak pri snímaní pohybujúcich sa objektov
fotoaparátom sledujete pohyb snímaného objektu,
– ak je pri snímaní vnútri alebo v dôsledku
slabého osvetlenia expozičný čas veľmi dlhý.
Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte fotoapa-
rát nadmerne nechvel.
• V režime snímania scén [SELF PORTRAIT]
(autoportrét) je funkcia pevne nastavená na
možnosť [MODE] (režim ), v režime snímania
scén [STARRY SKY] (hviezdna obloha) je pevne
nastavená na možnosť [OFF] (vyp.).
• V inteligentnom automatickom režime snímania
[ ] nie je možné zvoliť možnosť [OFF] (vyp.).
• V režime snímania videozáznamu
nedá nastaviť možnosť [MODE] (režim ).
[BURST]
(sekvenčné snímanie)
Fotografovanie v režime sekvenčného snímania
Stlačením tlačidla snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55)
Počet záberov nasnímaných v režime
sekvenčného snímania
snímania (počet
max.  max. 7
približne 
Rýchlosť sekvenčného snímania nie je ovplyvnená
prenosovou rýchlosťou použitej pamäťovej karty.
[
Frekvencia
sekvenčného
záberov za
sekundu)
]
vyvolajte menu režimu
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
závisí od zostávajúcej kapacity zabudovanej pamäte/pamäťovej karty
[ ] sa
Zložitejšie funkcie (snímanie)
• Uvedené údaje platia, ak je nastavený expozičný čas kratší ako 1/60 sekundy a blesk nie je aktivovaný.
],
• V závislosti od podmienok pri snímaní (napr. pri snímaní v tmavom prostredí alebo ak je nastavená vysoká citlivosť ISO) sa frekvencia sekvenčného snímania (počet snímok za sekundu) môže znížiť.
• Ak fotografujete v režime sekvenčného snímania, pričom snímky sa ukladajú do zabudovanej pamäte, zapísanie údajov do pamäte môže chvíľu trvať.
• Režim sekvenčného snímania aktivujete úplným stlačením a podržaním spúšte.
• Použitím režimu snímania scén [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) dosiahnete vyššiu frekvenciu sekvenčného snímania. Informácie o režime [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) nájdete na strane 7.
Ak nastavíte režim sekvenčného snímania
na neobmedzené trvanie:
rekvencia sekvenčného snímania
– f
sa zníži (v závislosti od typu použitej pamäťovej karty, rozlíšenia a kvality snímky,)
– zábery v jednej sekvencii budete môcť
snímať až dovtedy, kým sa nezaplní kapacita zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty.
• Zaostrenie sa pevne nastaví pri nasnímaní prvej snímky.
• Spôsob nastavenia expozície a vyváženia bielej závisí od nastavenia režimu sekvenčného snímania. Ak režim sekvenčného snímania nastavíte na možnosť [ sa použijú hodnoty nastavené pri prvom
], pre všetky zábery v sekvencii
zábere. Ak frekvenciu sekvenčného snímania nastavíte na možnosť [ hodnoty sa nastavia zvlášť pre každý záber.
], potrebné
• Ak pri snímaní fotoaparátom vnútri, vonku a podobne sledujete pohybujúci sa objekt a dochádza k veľkým rozdielom v jase, môže chvíľu trvať, kým fotoaparát nastaví správnu expozíciu. Ak zároveň používate režim sekvenčného snímania, nemusia sa nastaviť správne parametre expozície.
• Pri použití samospúšte je počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného snímania, pevne nastavený na hodnotu .
6
VQT1J59
Page 64
6
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
• Režim sekvenčného snímania sa po vypnutí fotoaparátu nezruší.
• Ak súčasne nastavíte funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície a režim sekvenčného snímania, použije sa automatická gradácia expozície.
• Keď zapnete režim sekvenčného snímania, funkcia automatického kontrolného náhľadu záberu sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie. (Záber sa nezobrazí v režime priblíženia.) V takomto prípade nebudete môcť funkciu automatického kontrolného náhľadu záberu v menu nastavení [SETUP] nastaviť.
• Keď je aktivovaný režim sekvenčného sní mania, nie je možné použiť funkciu [AUDIO
-
REC.] (záznam zvuku).
• Keď sa aktivuje blesk, môžete nasnímať len jednu snímku.
• Ak snímate v režime snímania scén [HI­SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenč­né snímanie) alebo [STARRY SKY] (hviezdna obloha), nedá sa použiť sekvenčné snímanie.
[AF ASSIST LAMP] (prisvetlenie)
Uľahčenie zaostrovania pri slabom osvetlení
• Keď prisvetlenie nechcete používať (napr. keď chcete snímať zábery zvierat v tmavom pro
­stredí), nastavte položku [AF ASSIST LAMP] na možnosť [OFF] (vyp.). V takom prípade však bude zaostrenie na snímaný objekt problematické.
• V inteligentnom automatickom režime sníma nia
[ ]
je položka [AF ASSIST LAMP] (pri­svetlenie) pevne nastavená na možnosť [ON] (zap.).
• V režimoch snímania scén [SELF PORTRAIT] (autoportrét), [SCENERY] (krajinka), [NIGHT SCENERY] (nočné scenérie), [SUNSET] (západ slnka), [FIREWORKS] (ohňostroj) a [AERIAL PHOTO] (letecké zábery) je fun
­kcia [AF ASSIST LAMP] (prisvetlenie) pevne nastavená na možnosť [OFF] (vyp.).
• V režime snímania scén [PET] (domáce zvieratko) sa nastavenie prisvetlenia zmení na možnosť [OFF] (vyp.). (Pozri stranu )
[SLOW SHUTTER]
(predĺženie expozičného času)
Snímanie jasných záberov v tmavom prostredí
-
Stlačením tlačidla snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55)
[
]
vyvolajte menu režimu
Prisvetlenie umožňuje zaostriť na snímaný objekt aj pri slabom osvetlení, ktoré sťažuje zaostrenie.
• Keď pri snímaní v tmavom prostredí alebo v podobných situáciách stlačíte spúšť do po lovice, pričom je položka [AF ASSIST LAMP] nastavená na možnosť [ON], oblasť automatického zaostrovania sa zo­brazí širšia ako zvyčajne a aktivuje sa prisvetlenie A.
[ON]
V podmienkach slabého osvetlenia sa aktivuje prisvetlenie. Na monitore sa
(zap.)
zároveň zobrazí indikátor prisvetlenia [ Účinný dosah prisvetlenia je 1,5 m.
[OFF]
Prisvetlenie sa neaktivuje.
(vyp.)
• Pri používaní prisvetlenia dbajte na tieto upozornenia:
– Nepozerajte sa do svetla prisvetlenia z veľ
kej blízkosti.
– Zdroj prisvetlenia nezakrývajte prstami
alebo inými predmetmi.
Stlačením tlačidla
[
]
vyvolajte menu režimu snímania [REC] a zvoľte si funkciu, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55) Nastavením dlhšieho expozičného času než je jeho najvyššia možná hodnota, môžete aj v tma vom prostredí, kde je nedostatočné osvetlenie, nasnímať jasnejšie zábery ako zvyčajne.
-
• Použiteľné hodnoty predĺženia expozičného
času sú: [1/8 –], [1/ –], [1/ –] a [1 –].
• Túto funkciu využijete predovšetkým vtedy, keď
budete chcieť v režime snímania scén [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie) nasnímať v jasnejších farbách krajinku v pozadí, ako aj objekt v popredí.
].
-
Nastavenie
predĺženia
expozičného času
Jas záberu
Roztrasený záber
1/8– 1–
Tmavší Jasnejší Menšie Väčšie
rozostrenie rozostrenie
• Na bežné snímanie záberov použite nastave-
nie [1/8 –]. (Ak nastavíte predĺženie expozič
ho času vyššie ako [1/8 –], v ľavom dolnom rohu LCD monitora sa zobrazí indikátor [ ].)
-
né-
Page 65
• Ak prostredníctvom funkcie [SLOW SHUTTER]
/SET
MENU
/SET
MENU
(predĺženie expozičného času) nastavíte pre­dĺženie expozičného času, nasnímané zábery môžu byť neostré. Pri snímaní záberov vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Predĺženie expozičného času nebudete môcť nastaviť v nasledujúcich prípadoch:
– v režimoch snímania scén [SPORTS]
(šport), [NIGHT SCENERY] (nočné sce­nérie), [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ), [PET] (domáce zvieratko), [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné sní­manie), [STARRY SKY] (hviezdna obloha) a [FIREWORKS] (ohňostroj),
– v režime [INTELLIGENT ISO] (inteligentné
nastavovanie citlivosti ISO).
[COL.MODE] (farebný efekt)
Nastavenie farebných efektov a kvality snímaných záberov
Stlačením tlačidla snímania [REC] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 55) Zvoľte farebný efekt, ktorý vyhovuje podmien­kam snímania a charakteru snímanej scény.
[STANDARD] (štandardné nastavenie)
[NATURAL] (prirodzené farby)
[VIVID] (ostré farby)
[B/W] (čiernobiela snímka)
[SEPIA] (sépiová hneď)
[COOL] (chladný tón)
[WARM] (teplý tón) Snímka nadobudne červený
• V záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum. Aby ste predišli šumu, odporúčame vám pre funkciu [COL.MODE] zvoliť nastavenie [NATURAL].
• V inteligentnom automatickom režime snímania [COOL] ani [WARM]. Taktiež nebudete môcť v režime snímania videozáznamu
[
]
vyvolajte menu režimu
Ide o štandardné nastavenie.
Obraz bude mäkší.
Obraz bude ostrejší.
Snímka bude čiernobiela.
Snímka nadobudne hnedý odtieň.
Snímka nadobudne modrý nádych.
nádych.
[ ]
sa nedajú nastaviť položky
[ ]
Zložitejšie funkcie (snímanie)
nastaviť položky [NATURAL] ani [VIVID].
• Inteligentný automatický režim snímania
[
] a režim snímania videozáznamu [ ] sa
nastavujú nezávisle od iných režimov snímania.
Zaznamenávanie a prehli­adanie clipboard snímok (režim clipboard)
Tento režim je užitočný, ak si chcete namiesto písania poznámok vytvoriť snímky cestovných poriadkov, máp alebo iných informácií.
Bez ohľadu na to, či je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta alebo nie, nasnímané údaje sa uložia do zložky CLIPBOARD určenej pre clipboard záznamy v zabudovanej pamäti fotoaparátu, aby ich bolo možné odlíšiť od kla-
sických snímok a aby ste ich v prípade potreby mohli okamžite zobraziť.
Snímanie do príručnej pamäte
1 Potlačením tlačidla q zvoľte menu
režimu snímania [REC] a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
(Úvodné zobrazenie)
2 Nasnímajte zábery.
• Ak chcete nasnímanú clipboard snímku okam­žite zobraziť, potlačte tlačidlo q [ Po stlačení spúšte do polovice sa obnoví zobrazenie režimu snímania.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, ak zabudovanú pamäť fotoaparátu použijete len na snímanie clipboard snímok do príručnej pamäte:
Rozlíšenie snímky
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
 M EZ
5
• Ak sú už v zabudovanej pamäti fotoaparátu uložené snímky zaznamenané v inom režime snímania, bude do nej možné uložiť menší počet snímok, než je uvedené v tabuľke.
].
1 M EZ
77
65
VQT1J59
Page 66
66
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
/SET
MENU
Menu režimu snímania clipboard
záznamov do príručnej pamäte
Ak v režime snímania clipboard záznamov stlačíte tlačidlo [MENU/SET], zobrazí sa menu.
1 Potlačením tlačidiel p/q požado-
vanú funkciu menu a stlačte tlači­dlo u.
Prehliadanie clipboard záznamov
1 Potlačením tlačidla p zvoľte mož-
nosť [PLAY] (prehliadať) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Potlačením tlačidiel t/u môžete
snímku posúvať.
Funkcia Opis nastavenia
[GO TO PLAY]
[PICT.SIZE]
[AUDIO REC.]
[INITIAL DISP.]
[CLOCK SET]
Slúži na prepnutie do režimu prehliadania clipboard snímok.
Slúži na zmenu rozlíšenia snímok.
M EZ: Dôraz sa kladie na
rozlíšenie snímok namiesto ich počtu. 1 M EZ
Slúži na vytvorenie 5-sekun­dového zvukového záznamu k snímkam. Toto nastavenie sa neprejaví vo funkcii [AUDIO REC.] (záznam zvuku) (pozri stranu 60) v menu režimu snímania [REC].
Slúži na nastavenie úvodného zobrazenia.
Slúži na nastavenie hodín.
2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
požadované nastavenie a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
t: Zobrazenie predchádzajúcej snímky u: Zobrazenie nasledujúcej snímky
• Otočením ovládača zoomu do polohy [ (širokouhlý záber) vyvoláte multizobrazenie 9 snímok. Otočením ovládača zoomu do polohy [
] (teleskopický záber) obnovíte zobrazenie
snímok na celej zobrazovacej ploche.
• Keď počas prehliadania budete chcieť prepnúť do režimu snímania clipboard záznamov, stlačte spúšť do polovice ([
• V tomto režime nebudete môcť použiť menu režimu prehliadania [PLAY] (pozri stranu 7).
• Ak ste snímky zaznamenané v inom režime snímania otočili (pozri stranu 78) a skopírovali (pozri stranu 89) ako clipboard snímky, zobrazia sa pôvodné snímky pred otočením.
• V režime prehliadania clipboard snímok nie je možné clipboard snímky prenášať vo forme videosignálu, ani ich nie je možné vytlačiť. (Clipboard snímky, ktoré boli skopírované na pamäťovú kartu je možné vytlačiť.)
Menu režimu prehliadania clipboard
záznamov z príručnej pamäte
Keď počas prehliadania clipboard záznamov stlačíte tlačidlo [MENU/SET], zobrazí sa menu.
]
]).
Page 67
(Kroky sú rovnaké ako v menu režimu snímania
/SET
MENU
T
W
A
clipboard záznamov.)
Funkcia Opis nastavenia
[GO TO REC]
Slúži na prepnutie do režimu snímania clipboard snímok.
Slúži na zrušenie zapamätanej miery priblíženia.
1 Potlačením tlačidiel t/u
zvoľte clipboard snímku
[CANCEL MARK]
[AUDIO DUB.]
s označním zaregistro­vanej miery priblíženia
(
).
2 Potlačením tlačidla q
zapamätané nastavenie zrušte.
Slúži na doplnenie zvuku k už zaznamenaným clipboard snímkam.
1 Potlačením tlačidiel
t/u zvoľte snímku.
2 Potlačením tlačidla
q spustite/zastavte záznam.
Slúži na postupné skopírovanie clipboard snímok (po jednej snímke) na pamäťovú kartu.
Zapamätané nastave-
nia miery priblíženia sa neskopírujú.
[COPY]
1 Potlačením tlačidiel
t/u zvoľte snímku a potom potlačte tlači­dlo q.
2 Potlačením tlačidiel
p/q zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Slúži na nastavenie
[INITIAL DISP.]
úvodného zobrazenia.
Priblíženie informačných snímok
a zaregistrovanie miery priblíženia do pamäte (zapamätanie nastavenia priblíženia)
Táto funkcia je užitočná, ak chcete priblížiť napríklad časť mapy a toto priblíženie uložiť do pamäte. Podrobnejšie informácie o približovaní snímok nájdete v časti „Priblíženie prehliadaných snímok“ na strane 70.
Otočte ovládačom zoomu, zvoľte mieru priblíženia a pozíciu, potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Na snímke uloženej v pamäti sa zobrazí indikátor zaregistrovaného priblíženia ([
A.
• Ak chcete zmeniť mieru priblíženia alebo pozíciu, zopakujte vyššie uvedené kroky.
• Ak chcete opustiť nastavenie zapamätania priblíženia, obnovte mieru priblíženia na hodnotu [
] (W) (1x).
Prehliadanie snímok uložených v pamäti
1 Potlačením tlačidiel
s označením zaregistrovaného priblíženia [
].
2 Otočte ovládač zoomu smerom k polohe
teleskopického záberu [
t/u zobrazte snímku
] (T).
])
67
VQT1J59
Page 68
68
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (snímanie)
• Snímka sa zobrazí v uloženej veľkosti a pozícii.
Mazanie clipboard snímok
Kroky sú rovnaké ako v prípade štandardného mazania. Prečítajte si stranu 8.
• Ak vymažete snímku s označením zaregistrovaného priblíženia, nebudete už môcť zobraziť ani pôvodnú snímku pred priblížením.
• Mazať možno aj priblížené snímky.
Berte do úvahy a rešpektujte autorské
práva a súvisiace právne skutočnosti. (Pozri stranu 2)
• V režime clipboard záznamov použiť nasledujúce funkcie:
– [BURST] (sekvenčné snímanie) – [D.ZOOM] (digitálny zoom), – [AUTO BRACKET] (snímanie sledu
záberov s automatickou gradáciou
expozície), – Jemné doladenie vyváženia bielej – [COL.MODE] (farebný efekt)
• V režime clipboard
funkcie použité pevné nastavenia:
– [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer):
[ – [QUALITY] (kvalita snímky): [ – [SENSITIVITY] (citlivosť ISO):
– [W.BALANCE] (vyváženie bielej): AWB
– [SELFTIMER] (samospúšť): OFF (vyp.)/
– [POWER SAVE] (úsporný režim): [5MIN.]
– [AF MODE] (automatické zaostrovanie):
– [ECONOMY] (ekonomický režim): OFF
– [GUIDE LINE] (vodiace čiary): [ – [AF ASSIST LAMP] (prisvetlenie): ON
]
AUTO(automaticky),
(automatické vyváženie bielej),
sekundy,
(5 minút),
[
]
(vyp.)
(zap.).
[ ]
[ ]
sa nedajú
sú pre nasledujúce
]
]
• Nastavenia funkcií [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [AUTO REVIEW] (automatický kontrolný náhľad záberu), [WORLD TIME] (svetový čas), [TRAVEL DATE] (dátum cesty), [BEEP] (zvuková signalizácia), [SHUTTER] (zvuk uzávierky) a [VOLUME] (hlasitosť) vykonané v menu nastavení [SETUP] stranu 17) sa prejavia aj v režime clipboard [ ]
.
• Nastavenie funkcie [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) v menu režimu snímania [REC] sa prejaví aj v režime clipboard
(pozri
[ ]
.
Page 69
Multizobrazenie
A
viacerých snímok
1 Otočením ovládača zoomu smerom
k polohe [ zobrazenie viacerých snímok.
(Multizobrazenie 9 snímok)
: 1 snímka 9 snímok 5 snímok kalendár
• Otočením ovládača zoomu smerom k polohe spôsob zobrazenia.
2 Potlačením tlačidiel p/q/t/u zvoľte
želanú snímku.
] [W] aktivujte multi-
(pozri stranu 69)
[
] [T] sa obnoví predchádzajúci
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
Príklad multizobrazenia 25 snímok
Obnovenie normálneho prehliadania
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe [ [T] alebo stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa zvolená snímka.
Vymazanie snímky počas multizobrazenia
viacerých snímok
]
1 Potlačením tlačidiel p/q/t/u zvoľte želanú
snímku a potom stlačte tlačidlo [
2 Potlačením tlačidla p zvoľte možnosť [YES]
(áno).
].
3 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Počas multizobrazenia viacerých snímok sa nedá zrušiť zobrazenie informácií o snímaní. zobrazené na LCD monitore ani v prípade, že stlačíte tlačidlo [DISPLAY] (zobrazenie).
• Snímky sa nezobrazia otočené na výšku ani v prípade, že ste ich nasnímali s nastavením funkcie [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) na možnosť [ON] (zap.). (Pozri stranu 78)
A Číslo zvolenej snímky a celkový počet
zaznamenaných snímok
• V závislosti od zaznamenanej snímky a nastavení sa môžu zobraziť tieto symboly:
[
– – –
– – –
] (obľúbená snímka)
[
] (videozáznam)
[
][
[BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa )/[PET] (domáce zvieratko))
[ [ [
[TITLE EDIT] (pridanie komentára))
[
[TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi))
] (v režimoch snímania scén
] (dátum cesty)
] (cieľ cesty)
] (snímky upravené pomocou funkcie
] (snímky upravené pomocou funkcie
Zobrazenie snímok podľa dátumu nasnímania
(prehliadanie v režime kalendára)
Pri prehliadaní v režime kalendára môžete zobraziť snímky podľa dátumu ich nasnímania.
69
VQT1J59
Page 70
70
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
/SET
MENU
A
1 Niekoľkokrát potočte ovládač
zoomu smerom k polohe [
] (W) – aktivujte zobrazenie režimu kalen­dára.
• Dátum nasnímania zvolenej snímky pri prehliadaní bude zároveň dátumom, ktorý bude zvolený pri prvom zobrazení kalendára.
• Ak existuje viacero snímok nasnímaných v rovnaký deň, zobrazí sa prvá snímka nasnímaná v daný deň.
2 Potlačením tlačidiel p/q/t/u zvoľte
dátum, z ktorého chcete prehliadať snímky.
 p/q: Zvoľte mesiac  t/u: Zvoľte dátum
• Ak ste počas mesiaca nenasnímali žiadne
snímky, mesiac sa nezobrazí.
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zob-
razte snímky, ktoré ste nasnímali vo zvolený deň.
Návrat k samostatnému zobrazeniu
snímok
Po zobrazení kalendára otočením ovládača zoomu do polohy teleskopického záberu [
] [T] aktivujete multizobrazenie 5 snímok, multizobrazenie 9 snímok a zobrazenie 1 snímky.
• Ani v prípade, že funkciu [ROTATE DISP.]
(otočenie zobrazenia) nastavíte na možnosť [ON] (zap.), sa snímky nezobrazia otočené. (Pozri stranu 78)
• V zobrazení kalendára sa môžete pohybovať
v rámci rozsahu január 000 až december 099.
• Ak sa dátum nasnímania snímky
v multizobrazení 5 snímok nenachádza v rozpätí január 000 až december 099, fotoaparát automaticky zobrazí najstarší možný dátum.
• Snímky, ktoré boli upravované na osobnom
počítači, sa zobrazia s iným dátumom, než bol dátum snímania.
• Ak vo fotoaparáte nie je nastavený čas, dátum
nasnímania sa zobrazí ako 1. január 007.
• Ak snímky nasnímate s nastavením cieľa
cesty a funkcie [WORLD TIME] (svetový čas), pri prehliadaní formou kalendára sa zobrazia zoradené podľa dátumu v cieli cesty.

Priblíženie prehliadaných snímok

• Otočením ovládača zoomu smerom k polohe [ režimu kalendára.
] [W] obnovíte zobrazenie
4 Potlačením tlačidiel p/q/t/u zvoľte
želanú snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa zvolená snímka.
1 Otočením ovládača zoomu smerom
k polohe [
• : 1x x x 8x 16x
• Ak po priblížení snímky otočíte ovládač zoomu smerom k polohe [ sa zníži. Ak ovládač zoomu otočíte smerom k polohe
] [T] priblížte snímku.
] [W], miera priblíženia
[
] [T], miera priblíženia sa zvýši.
Page 71
• Po zmene miery priblíženia sa asi na 1
B
A
sekundu zobrazí indikátor polohy priblíženého výrezu A. Tento indikátor vás informuje, ktorá časť snímky je priblížená.
2 Potlačením tlačidiel p/q/t/u
posuňte snímku.
• Ak posuniete zobrazený výrez, asi na 1 sekundu sa zobrazí indikátor polohy priblíženého výrezu.
Zrušenie priblíženia prehliadaných
snímok
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe [
][W] alebo stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Vymazanie prehliadanej priblíženej
snímky
1 Stlačte tlačidlo [ 2 Potlačením tlačidla p zvoľte možnosť [YES]
(áno).
3 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Počas priblíženia prehliadaných snímok
môžete stlačením tlačidla [DISPLAY] zrušiť zobrazenie informácií o snímaní.
• Postupným približovaním snímky klesá kvalita
obrazu.
• Ak si chcete uložiť priblíženú snímku, použite
funkciu orezania. (Pozri stranu 87)
• Pri prehliadaní snímok vytvorených na
inom zariadení nemusí funkcia priblíženia prehliadaných snímok fungovať.
].
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
Prehrávanie videozázna­mov/prehliadanie záberov
so zvukom
Videozáznamy
Potlačením tlačidiel t/u zvoľte snímku označenú symbolom videozáznamu [
]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
a stlačením tlačidla videozáznamu.
A Záznamový čas videozáznamu B Symbol videozáznamu
• Po spustení prehrávania sa v pravom dolnom rohu zobrazovacej plochy zobrazí uplynutý čas prehrávania. Napríklad 8 minút a 0 sekúnd sa zobrazí ako [8m0s].
• Kurzor zobrazený počas prehrávanizodpovedá tlačidlám
p/q/t/u.
Zastavenie prehrávania videozáznamu
Potlačte tlačidlo q.
Vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu
Počas prehrávania videozáznamu potlačte a podržte tlačidlo
t: Vyhľadávanie smerom dozadu
u: Vyhľadávanie smerom dopredu
q spustite prehrávanie
t/u.
• Po uvoľnení tlačidla normálne prehrávanie videozáznamu.
Pozastavenie prehrávania
Počas prehrávania videozáznamu potlačte tlačidlo p.
• Pozastavenie zrušíte opätovným potlačením tlačidla p.
t/u bude pokračovať
VQT1J59
71
Page 72
7
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
Vyhľadávanie po jednotlivých snímkach smerom dopredu/dozadu
Počas pozastaveného prehrávania potlačte tlačidlo t/u.
Zábery so zvukom
Potlačením tlačidiel t/u zvoľte sním­ku označenú symbolom zvukového záznamu [
q prehrajte zvuk.
• Podrobnejšie informácie o snímaní statických záberov so zvukom nájdete v časti [AUDIO REC.] (záznam zvuku) (pozri stranu 60) a v časti [AUDIO DUB.] (doplnenie zvuku) (pozri stranu 86).
• Zvuk sa prehráva cez zabudovaný reproduktor. Podrobnejšie informácie o nastavení hlasitosti pomocou funkcie [VOLUME] (hlasitosť) v menu nastavení [SETUP] si prečítajte na strane 19.
• Prostredníctvom tohto fotoaparátu môžete prehrávať súbory vo formáte QuickTime Motion JPEG.
• Dodaný program obsahuje prehrávač QuickTime, ktorý umožňuje prehrávanie videozáznamov nasnímaných týmto fotoaparátom v osobnom počítači. (Pozri stranu 9)
• Niektoré súbory vo formáte QuickTime Motion JPEG vytvorené v osobnom počítači alebo inom zariadení nemožno prostredníctvom tohto fotoaparátu prehrať.
• Pri prehliadaní videozáznamov vytvorených v inom zariadení môže byť kvalita obrazu nižšia, prípadne ich nebude vôbec možné prehrať.
• Pri použití veľkokapacitnej pamäťovej karty môže byť vyhľadávanie smerom dozadu pomalšie.
• Pri videozáznamoch a záberoch so zvukom sa nedajú použiť tieto funkcie:
– priblíženie prehliadanej snímky (počas prehrávania alebo pozastaveného
prehrávania videozáznamu a počas prehrávania zvuku),
– [TITLE EDIT] (pridanie komentára)/
] a potlačením tlačidla
[ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia)/ [ROTATE] (otočenie)/[AUDIO DUB.]
(doplnenie zvuku) (len videozáznamy), – [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi)/ [RESIZE] (zmena rozlíšenia)/[TRIMMING] (orezanie snímky)/[ASPECT CONV.] (zmena zobrazovacieho pomeru).

Vytvorenie statických záberov z videozáznamu

Z nasnímaného videozáznamu môžete vytvoriť samostatné statické zábery (zobrazenie samos­tatnej snímky alebo multizobrazenie 9 snímok). Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, ak si chcete dôkladne prezrieť pohyb športovca.
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte sním-
ku označenú symbolom videozázna­mu [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/
[ ]/[ ] a stlačením tlačidla q
spustite prehrávanie videozáznamu.
2 Potlačením tlačidla p pozastavte
prehrávanie videozáznamu.
• Opätovným potlačením tlačidla p obnovíte
prehrávanie videozáznamu.
• Potlačením tlačidiel
prehrávania videozáznamu sa dá posúvať po jednotlivých snímkach smerom dopredu.
• Keď stlačíte spúšť, zobrazené statické zábery
môžete uložiť ako samostatné snímky. (Pokračujte krokom 3.)
t/u počas pozastaveného
Page 73
Uloženie jedného statického záberu
A
/SET
MENU
z videozáznamu v multizobrazení 9 snímok
• Otočením ovládača zoomu smerom k polohe [
] [W] aktivujte multizobrazenie 9 snímok.
• Otočením ovládača zoomu smerom k polohe [
] (W) zvoľte nastavenie [ ]/[ ]/[ ]
A.
Keď zvolíte videozáznam s nastavením
[
], [
Videozáznam sa bude snímať pri frekvencii 0 snímok za sekundu.
[ ] Všetky snímky zaznamenaného
videozáznamu sa zobrazia ako statické zábery (v intervaloch 1/0 sekundy)
[ ] 1 snímka sa preskočí a každá druhá
snímka sa zobrazí ako statický záber (v intervaloch 1/15 sekundy)
[ ]  snímky sa preskočia a každá tretia
snímka sa zobrazí ako statický záber (v intervaloch 1/10 sekundy)
[ ] 5 snímok bude preskočených/každá
šiesta snímka sa zobrazí ako statický záber (v intervaloch 1/5 sekundy)
Keď zvolíte videozáznam s nastavením
[
], [
Videozáznam sa bude snímať so snímkovou frekvenciou 10 snímok za sekundu.
[ ] Všetky snímky zaznamenaného
videozáznamu sa zobrazia ako statické zábery (v intervaloch 1/10 sekundy)
[ ] 1 snímka sa preskočí a každá druhá
snímka sa zobrazí ako statický záber (v intervaloch 1/5 sekundy)
]
alebo
]
alebo
[
[
]
]
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
• Potlačením tlačidiel p/q/t/u sa môžete pohybovať po jednotlivých snímkach.
p/q: Posunutie smerom dopredu/dozadu o 
snímky naraz
t/u: Posunutie smerom dopredu/dozadu o 1
snímku
3 Stlačte spúšť.
• Zobrazí sa výzva: [SAVE THESE NINE
PICTURES AS ONE SINGLE PICTURE ?] (Uložiť týchto deväť snímok ako samostatné snímky?) . Ak ste v kroku zobrazí sa výzva: [SAVE AS A SINGLE PICTURE ?] (Uložiť ako samostatnú snímku?).
2 uložili snímku,
4 Potlačením tlačidla p zvoľte mož-
nosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Deväť snímok sa uloží ako jedna snímka.
Zrušenie multizobrazenia 9 snímok
Keď sa zobrazuje multizobrazenie 9 snímok, otočte ovládač zoomu smerom k polohe alebo stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Obnoví sa zobrazenie pozastaveného videozáznamu.
[
] [T]
Rozlíšenie snímky
Funkcia 1 snímka 9 snímok [30fpsVGA] [10fpsVGA]
[30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
[30fps16:9] [10fps16:9]
• Položka [QUALITY] (kvalita snímky)je pevne nastavená na možnosť [
• Môže sa stať, že z videozáznamov nasnímaných v iných zariadeniach nebudete môcť vytvoriť a uložiť statické zábery.
0, M  M 0, M  M 0, M 0, M
 M  M  M  M
1 M 1 M
].
7
VQT1J59
Page 74
7
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
A
/SET
MENU

Používanie menu režimu prehliadania [PLAY]

V režime prehliadania môžete používať rôzne funkcie, ako napríklad otočenie snímky, nastavenie ochrany proti vymazaniu/zápisu, atď.
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Potlačením tlačidiel
vanú funkciu menu a stlačte tlači dlo u.
• V pozícii A môžete potlačením tlačidla q
zobraziť nasledujúcu stránku menu.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať zobrazenia menu pri všetkých položkách menu.
Po uskutočnení krokov 1 a 2 si v návode
na obsluhu prečítajte opis funkcie a na stavte ju.
Funkcie, ktoré môžete nastaviť
Stránka
menu
[SLIDE SHOW] (prezentácia
:
statických záberov) (pozri stranu 7)
: [CATEGORY] (kategórie) (pozri
stranu 76)
1/3
: [ROTATE DISP.] (otočenie
zobrazenia) (pozri stranu 78)
:
[ROTATE] (otočenie) (pozri stranu 78)
: [FAVORITE] (obľúbené snímky)
(pozri stranu 79)
p/q požado-
Funkcia
: [TITLE EDIT] (pridanie
komentára) (pozri stranu 79)
: [TEXT STAMP] (označovanie
text. údajmi) (pozri stranu 81)
2/3
-
3/3
: [DPOF PRINT] (DPOF
zadanie pre tlač) (pozri stranu 8)
: [PROTECT] (ochrana proti
vymazaniu/zápisu) (pozri stranu 85)
: [AUDIO DUB.] (doplnenie zvuku)
(pozri stranu 86)
: [RESIZE] (zmena rozlíšenia)
(pozri stranu 86)
: [TRIMMING] (orezanie
snímky) (pozri stranu 87)
: [ASPECT CONV.] (zmena
zobrazovacieho pomeru) (pozri stranu 88)
: [COPY] (kopírovanie)
(pozri stranu 89)
: [FORMAT] (formátovanie)
(pozri stranu 90)
• V prípade použitia funkcií [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi), [RESIZE] (zmena rozlíšenia), [TRIMMING] (orezanie snímky) a [ASPECT CONV.] (zmena zobrazovacieho pomeru) sa vytvorí nová upravená snímka. Ak sa v zabudovanej pamäti fotoaparátu alebo na pamäťovej karte nenachádza dostatok voľné­ho miesta, novú snímku nebude možné vytvo­riť. Odporúčame vám preto najskôr skontrolo­vať, či je k dispozícii dostatok voľného miesta
-
a až potom snímku upraviť.
SLIDE SHOW]
(prezentácia statických záberov) Postupné prehliadanie záberov počas vymedzeného času
Stlačením tlačidla [ prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) Túto funkciu vám odporúčame použiť pri prezeraní zábe­rov na TV prijímači. Ak ste nastavili funkciu [FAVORITE] (obľúbené snímky) (pozri stranu
79), môžete neželané snímky preskočiť. Môžete
tiež spustiť zaznamenanú prezentáciu záberov podľa kategórie (pozri stranu 77).
] vyvolajte menu režimu
Page 75
1 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte mož-
/SET
MENU
/SET
MENU
nosť [ALL] (všetky), [ ] (obľúbené snímky) alebo [ ] (spustiť zazname­nanú prezentáciu) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
[ALL]
Zobrazia sa všetky snímky.
(všetky)
Zobrazia sa len snímky, ktoré ste nastavili
[ ]
ako obľúbené (pozri stranu 79). Snímky sa zobrazia len v prípade, že
ste v položke [CATEGORY] (kategórie)
[ ]
(pozri stranu 76) zaznamenali prezentáciu záberov podľa kategórie.
• Možnosť [ ] sa zobrazí len v prípade, že ste pre položku [FAVORITE] (obľúbené snímky) zvolili nastavenie [ON] (zap.). Ak nastavenie [ ] nie je priradené žiadnej snímke, položku [ ] nebudete môcť zvoliť ani v prípade, že ste pre funkciu [FAVORITE] zvolili nastavenie [ON].
• Ak nie je zaznamenaná žiadna prezentácia záberov podľa kategórie, možnosť [ ] nebudete môcť zvoliť.
2 Potlačením tlačidla p zvoľte
možnosť [START] (spustiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
(Zobrazenie v prípade nastavenia [ALL])
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
• Počas pozastavenej prezentácie si môžete
tlačidlami t/u zobraziť predchádzajúci alebo nasledujúci statický záber.
3 Potlačením tlačidla q dokončite
nastavenie.
Nastavenie zvuku, intervalu zobrazovania
snímky a efektu
V menu v kroku 2 zvoľte funkciu [DURATION] (interval zobrazovania snímky), [EFFECT] (efekt)
alebo [AUDIO] (zvuk) a nastavte ich.
Môžete si zvoliť nastavenie [1SEC.] (1 sekunda), [SEC.] ( sekundy), [SEC.] ( sekundy), [5SEC.] (5
[DURATION]
(interval
zobrazo-
vania
snímky)
sekúnd) alebo [MANUAL] (manuálne ovládanie prezentácie).
• Ak ste v kroku
[ ] alebo [ ], budete môcť
zvoliť len nastavenie [MANUAL].
• Ak si zvolíte nastavenie [MANUAL],
potlačením tlačidiel t/u zobrazíte predchádzajúcu alebo nasledujúcu snímku.
Môžete si zvoliť efekt, ktorý sa použije pri zobrazovaní záberov prezentácie. [OFF] (vyp.): Bez efektu
1 zvolili možnosť
: Nový záber nahradí
predchádzajúci posunutím naprieč monitorom.
[EFFECT]
(efekt)
: Aktuálna snímka postupne
zmizne (zatmievanie) a nahradí ju nová (roztmievanie).
: Nový záber sa začne postupne
zobrazovať od stredu monitora a postupne vyplní celú jeho plochu.
: Použije sa náhodne zvolený
efekt.
Ak pre interval [DURATION] zvolíte
• nastavenie [MANUAL], nastavenie funkcie [EFFECT] sa nepoužije.
[AUDIO]
(zvuk)
Ak zvolíte nastavenie [ON] (zap.), počas prezentácie statických záberov sa bude prehrávať aj zvukový záznam záberov nasnímaných so zvukom.
• Kurzor zobrazený počas prehliadania
statických záberov A, počas pozastavenia prehliadania statických záberov B alebo počas manuálneho ovládania prezentácie [MANUAL] C zodpovedá tlačidlám p/q/t/u.
• Potlačením tlačidla statických záberov. Pozastavenie zrušíte
p pozastavíte prezentáciu
opätovným potlačením tlačidla p.
Ak ste položku [AUDIO] nastavili na možnosť
[ON (zap.)] a prezentácia statických záberov obsahuje aj zábery so zvukom, ďalší záber sa zobrazí až po prehraní zvukového záznamu práve zobrazeného záberu.
• Počas prezentácie statických záberov sa nedajú prehrávať videozáznamy ani použiť úsporný re­žim. (Počas pozastavenia prezentácie statických záberov alebo manuálneho prehliadania static­kých záberov je úsporný režim pevne nastavený na možnosť [10MIN.] (10 minút).)
75
VQT1J59
Page 76
76
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
[CATEGORY] (kategórie)
Vyhľadávanie podľa informácií o zázname
Stlačením tlačidla [ prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) Tento režim umožňuje prehľadávať informácie o záznamoch vytvorených v režimoch snímania scén, (napr. [PORTRAIT] (por trét), [SCENERY] (krajinka), [NIGHT SCENERY] (nočné scenérie) atď.) a následne roztriediť snímky do rozličných kategórií. Snímky v jednotlivých ka tegóriách môžete potom prehliadať buď klasickým spôsobom, alebo vo forme prezentácie.
Potlačením tlačidla u spustite prehľadávanie kategórií.
• Ak sa pre danú kategóriu nájde snímka, symbol kategórie sa zobrazí v modrej farbe.
• Ak sa na karte alebo v zabudovanej pamäti nachádza veľké množstvo snímok, prehľadáva­nie obrazových súborov môže chvíľu trvať.
• Ak počas prehľadávania stlačíte tlačidlo [ prehľadávanie sa preruší.
• Snímky sa roztriedia do nasledujúcich kategórií:
[CATEGORY]
(kategórie)
(Portrét ...)
(Krajinka ...)
] vyvolajte menu režimu
Informácie o zázname, napr. režimy snímania scén
[PORTRAIT] (režim PORTRÉT), [i-PORTRAIT] (inteligentný režim
PORTRÉT), [SOFT SKIN] (režim MÄKKÉHO
PODANIA PLETI), [SELF PORTRAIT] (režim
AUTOPORTRÉT), [NIGHT PORTRAIT] (režim
NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA), [i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný
režim NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA), [BABY1]/[BABY] (režim DIEŤA
1/režim DIEŤA ) [SCENERY] (režim KRAJINKA), [i-SCENERY] (inteligentný režim
SCENÉRIÍ), [SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA), [AERIAL PHOTO] (režim
LETECKÝCH ZÁBEROV)
[NIGHT PORTRAIT] (režim
(Nočné
scenérie ...)
-
-
(Udalosť)
NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA), [i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný
režim NOČNÉHO PORTRÉTOVANIA), [NIGHT SCENERY] (režim
NOČNÝCH SCENÉRIÍ), [i-NIGHT SCENERY] (inteligentný
režim NOČNÝCH SCENÉRIÍ), [STARRY SKY] (režim HVIEZDNA
OBLOHA)
[SPORTS] (režim ŠPORT), [PARTY] (režim VEČIEROK), [CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH), [FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ),[BEACH] (režim PLÁŽ), [SNOW] (režim SNEH), [AERIAL PHOTO] (režim LETECKÝCH ZÁBEROV) [BABY1]/[BABY] (režim DIEŤA 1/režim DIEŤA ) [PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO)
[FOOD] (režim JEDLO)
[TRAVEL DATE] (dátum cesty)
[MOTION PICTURE] (videozáznam)
Dátumy cesty pre snímky uložené v zložke
pre záznamy príručnej pamäte CLIPBOARD
],
nebudú kategorizované.
1 Potlačením tlačidiel p/q/t/u zvoľte
kategóriu, ktorú chcete prehliadať a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte snímku.
• Otočením ovládača zoomu do polohy širokouhlého záberu [ multizobrazenie 9 snímok, otočením ovládača zoomu do polohy teleskopického záberu [ (T) snímku zväčšíte max. 16-násobne.
] (W) aktivujete
]
Page 77
• Ak ste pre funkciu [FAVORITE] (obľúbené
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
snímky) zvolili nastavenie [ON] (zap.), potlačením tlačidla p môžete snímky zaznamenávať ako obľúbené.
• Počas prehliadania podľa kategórií nie je možné mazať snímky, a to ani pomocou tlačidla [ ].
3 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
Spustenie prezentácie statických záberov
1 Potlačením tlačidiel p/q/t/u zvoľte
kategóriu, ktorú chcete zobraziť vo forme prezentácie a stlačte tlačidlo [DISPLAY].
2 Potlačením tlačidiel p zvoľte
možnosť [START] (spustiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Potlačením tlačidla p prezentáciu pozastavíte. Pozastavenie zrušíte opätovným potlačením tlačidla p.
• Počas pozastavenej prezentácie si môžete tlačidlami t/u zobraziť predchádzajúci alebo nasledujúci statický záber.
• Informácie o nastaveniach [DURATION] (interval zobrazovania snímky), [EFFECT] (efekt) a [AUDIO] (zvuk) nájdete na
strane 75.
3 Potlačením tlačidla q ukončite
prezentáciu.
4 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
Zaznamenanie prezentácie statických
záberov
Ak si zaznamenáte prezentáciu kategórie, môžete ju spustiť zvolením možnosti
[ ] v nastavení [SLIDE SHOW] (prezentácia
statických záberov) (pozri stranu 7).
1 Potlačením tlačidla q zvoľte
položku [SLIDESHOW SETUP] (nastavenie prezentácie) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Potlačením tlačidla p zvoľte
možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Na kartu môžete zaznamenať len jednu prezentáciu kategórie. Ak je na karte už nejaká prezentácia kategórie zaznamenaná, zobrazí sa hlásenie [A CATEGORY SLIDESHOW ALREADY EXISTS. OVERWRITE?] (Prezentácia kategórie už existuje; prepísať?) . Ak je k dispozícii 1 000 a viac snímok, prezentáciu
• môžete vytvoriť maximálne z 999 snímok.
3 Potlačením tlačidla t sa obnoví
zobrazenie prehliadania podľa kategórií.
Stlačením tlačidla [ ] a následným stlačením tlačidla [MENU/SET] opustíte menu.
• Videozáznamy nie je možné prezerať vo forme prezentácie.
• Statické zábery vytvorené z videozáznamov (pozri stranu 7 podľa kategórií videozáznamov.
) nie je možné pri prehliadaní
prehliadať v kategórii
VQT1J59
77
Page 78
78
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
[ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia)/ [ROTATE] (otočenie)
Zobrazovanie otočených snímok
Stlačením tlačidla prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) Táto funkcia umožňuje automaticky zobraziť vertikálne zábery nasnímané s fotoaparátom vo zvislej polohe alebo manuálne otočené zábery v krokoch po 90°.
[
]
vyvolajte menu režimu
Otočenie zobrazenia
(Snímka sa automaticky zobrazí otočená.)
1 Potlačením tlačidla q zvoľte
možnosť [ON] (zap.) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [OFF] (vyp.), snímky sa zobrazia neotočené.
• Podrobnejšie informácie o prehliadaní snímok si prečítajte na strane 8.
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
Otočenie snímky
(Snímka sa otáča manuálne.)
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potom potlačte tlačidlo q.
• Ak funkciu [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) nastavíte na možnosť [OFF], funkciu [ROTATE] nebudete môcť použiť.
• Videozáznamy a snímky chránené proti vymazaniu sa nedajú otočiť.
2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
smer otočenia snímky a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Snímka sa bude otáčať v smere hodinových ručičiek v krokoch po 90°.
Snímka sa bude otáčať proti smeru hodinových ručičiek v krokoch po 90°.
3 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
• Zábery objektov nasnímané pri smerovaní fotoaparátu nahor alebo nadol sa nemusia zobraziť na výšku.
• Ak fotoaparát pripojíte k TV prijímaču pomocou AV kábla (súčasť príslušenstva) a spustíte prehliadanie záberov na výšku, obraz môže byť mierne neostrý.
• Pri prehliadaní snímok na osobnom počítači sa snímky zobrazia otočené len vtedy, ak je v ňom nainštalovaný operačný systém alebo iný program kompatibilný so štandardom Exif. Exif je formát súborov statických záberov, ktoré môžete doplniť o informácie o zázname a o ďalšie informácie. Tento formát vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Otočené snímky sa počas prehliadania zobrazia na výšku aj pri použití funkcie kontrolného náhľadu záberu a funkcie priblíženia prehliadanej snímky, pri prehliadaní formou multizobrazenia sa však otočené na výšku nezobrazia.
• Môže sa stať, že sa snímky vytvorené v inom zariadení nebudú dať otočiť.
Page 79
[FAVORITE]
/SET
MENU
/SET
MENU
A
/SET
MENU
/SET
MENU
(obľúbené snímky) Nastavenie obľúbených snímok
Stlačením tlačidla [ prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) Ak ste snímky označili a nastavili ako obľúbené, môžete uskutočniť tieto úkony:
• vymazať všetky snímky, ktoré nie sú označené ako obľúbené (funkcia [ALL DELETE EXCEPT
] (vymazať všetky snímky okrem obľúbe-
ných)),
• prehliadať formou prezentácie len snímky nastavené ako obľúbené.
] vyvolajte menu režimu
1 Potlačením tlačidla q zvoľte
možnosť [ON] (zap.) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
a nastavenie obľúbenej snímky sa zruší.
• Medzi obľúbené môžete zaradiť až 999 snímok.
Vymazanie všetkých obľúbených snímok
1 V zobrazení v kroku 1 zvoľte možnosť [CAN-
CEL] a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Potlačením tlačidla p zvoľte možnosť [YES]
(áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
• Funkciu [ALL DELETE EXCEPT [ ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených) (pozri stranu 9) keď si budete chcieť snímky nechať vytlačiť vo fotografickom štúdiu. (Na karte zostanú uložené len snímky, ktoré chcete vytlačiť.)
• Nastavenie obľúbenej snímky môžete vykonať, zistiť alebo zrušiť pomocou programu [LUMIX Simple Viewer] alebo [PHOTOfunSTUDIO­viewer-], ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku. [Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v príručke k programu vo formáte PDF.]
• Snímky vytvorené na inom zariadení sa ako obľúbené nemusia dať nastaviť.
môžete využiť napríklad vtedy,
• Ak funkciu [FAVORITE] (obľúbené snímky) nastavíte na možnosť [OFF] (vyp.), nebudete môcť snímky nastaviť ako obľúbené. Podobne ak funkciu [FAVORITE] nastavíte na možnosť [OFF], snímky nastavené ako obľúbené pomocou funkcie [FAVORITE] nastavenej na možnosť [ON] nebudú označené symbolom [ ].
• Ak pri žiadnej snímke nie je zobrazený symbol [ ], nedá sa zvoliť možnosť [CANCEL] (zrušiť).
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
3 Potlačením tlačidiel
t/u zvoľte
želanú snímku a potom potlačte tlačidlo p.
• Opakujte postup uvedený vyššie.
• Ak tlačidlo obľúbenej snímky [ ] A, symbol [ ] zmizne
p potlačíte, keď je zobrazený symbol
[TITLE EDIT]
(pridanie komentára) Pridanie textu (komentára) k snímkam
Stlačením tlačidla prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) K snímkam môžete pridať text (komentár). Pridaný text môžete pomocou funkcie [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi) (pozri stranu
81) vytlačiť spolu so snímkami. (Zadať môžete len znaky abecedy a symboly.)
Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
[
]
vyvolajte menu režimu
nastavenie [SINGLE] (jedna snímka) alebo [MULTI] (viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
79
VQT1J59
Page 80
80
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
/SET
MENU
A
Nastavenie pre jednu snímku
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potom potlačte tlačidlo q.
• Na snímkach, pre ktoré už bol zaznamenaný text pomocou funkcie nastavenia mena v režimoch snímania scén [BABY1] (dieťa
1)/[BABY] (dieťa ) (pozri stranu  [PET] (domáce zvieratko) (pozri stranu 6) alebo pomocou funkcie [TITLE EDIT], sa zobrazí symbol pridania komentára [ ] .
5) alebo
2 Potlačením tlačidiel p/q/t/u zadaj-
te text a zadanie potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Na strane 81 je uvedený príklad zadania textu.
• Pomocou tlačidla [DISPLAY] sa dá prepínať medzi veľkými písmenami A, malými písmenami [a] a špeciálnymi znakmi a číslicami [&/1].
• Pri zadávaní môžete kurzor posunúť doľava otočením ovládača zoomu do polohy širokouhlého záberu [ otočením do polohy teleskopického záberu [
].
• Ak chcete zadať medzeru, posuňte kurzor na položku [SPACE] a stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
• Ak chcete zadávanie textu prerušiť, kedykoľvek môžete stlačiť tlačidlo
Ak chcete zadaný znak vymazať, posuňte
kurzor na príkaz mazania [DELETE] a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zadať môžete maximálne 0 znakov.
], a doprava
[ ].
3 Ak chcete ukončiť zadávanie
textu, potlačením tlačidiel p/q/t/u posuňte kurzor na položku [EXIT] a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
4 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
Nastavenie pre viaceré snímky
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potom si potlače­ním tlačidla q zvoľte možnosť SET/ CANCEL (nastaviť/zrušiť).
Zobrazí sa symbol funkcie
[SET] (nastaviť)
[CANCEL] (zrušiť)
• Zopakujte tento krok.
• V nastavení [MULTI] (viacero snímok) nie je možné meniť ani mazať zadaný text.
[TITLE EDIT] (pridanie komentára) A. Symbol funkcie [TITLE EDIT] (pridanie komentára) A zmizne.
2 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Po vykonaní kroku 2 uskutočnite krok 2
v časti Nastavenie pre jednu snímku.
Vymazanie textu (len pre jednu snímku
a nastavenie [SINGLE])
1 Keď v kroku 2 zvolíte nastavenie jedinej
snímky [SINGLE], vymažte všetok text, zvoľte možnosť [EXIT] a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
Page 81
Zadanie výrazu [LUMIX]:
/SET
MENU
/SET
MENU
Príklad zadania textu
1 Potlačením tlačidiel p/q/t/u posuňte
kurzor na znak [L] a stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
2 Potlačením tlačidiel p/q/t/u posuňte
kurzor na znak [U] a stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
3 Potlačením tlačidiel p/q/t/u posuňte
kurzor na znak [M] a stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
4 Potlačením tlačidiel p/q/t/u posuňte
kurzor na znak [I] a stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
5 Potlačením tlačidiel p/q/t/u posuňte
kurzor na znak [X] a stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
• Zadaný text si môžete zobraziť na LCD monitore tohto fotoaparátu.
• Ak sa celý zadaný text nezmestí na zobrazovaciu plochu, je možné ho posúvať.
• Keď je zvolené nastavenie jedinej snímky
[SINGLE] (pozri stranu 80), vykonaním krokov
2 a 3 môžete tiež zaregistrovať nastavenia
mena v režimoch snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ) (pozri stranu 5) alebo [PET] (domáce zvieratko) (pozri stranu 6)
.
• Zadanie mena v režimoch snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ) (pozri stranu 5) alebo [PET] (domáce zvieratko) (pozri stranu 6
) a text zadaný pomocou funkcie [TITLE EDIT] (pridanie komentára) nie je možné zaregistrovať súčasne.
• Nastavenie obľúbenej snímky môžete vykonať, zistiť alebo zrušiť pomocou programu [LUMIX Simple Viewer] alebo [PHOTOfunSTUDIO­viewer-], ktorý sa nachádza na dodanom CD­ROM disku. [Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v príručke k programu vo formáte PDF.]
• V nastavení viacerých snímok [MULTI] môžete
súčasne zadať až 50 snímok.
• Funkciu pridania komentára nie je možné
použiť v prípade nasledujúcich snímok/
záznamov: – snímky vytvorené na iných fotoaparátoch – videozáznamy – snímky chránené proti vymazaniu/zápisu
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
[TEXT STAMP] (označovanie text.
údajmi) K fotograám môžete zaznamenať text, dátumy a iné informácie
Stlačením tlačidla
[
]
vyvolajte menu režimu prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) K snímkam môžete zaznamenať zaregistrovaný text, zaznamenaný dátum, vek a dátum cesty. Toto nastavenie je vhodné pre tlač na bežné účely. (Ak k snímkam nasnímaným s rozlíšením vyšším než [
] pridáte dátum alebo iný údaj,
zmení sa ich rozlíšenie.)
Potlačením tlačidiel p/q zvoľte nastavenie [SINGLE] (jedna snímka) alebo [MULTI] (viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• V prípade nasledujúcich snímok nebudete
môcť pridať text ani dátum:
– snímky nasnímané bez nastaveného času
vo fotoaparáte,
– snímky vytvorené prostredníctvom iných
fotoaparátov,
– snímky, ktoré už sú označené pomocou
funkcie [TEXT STAMP] (označovanie text.
údajmi), – videozáznamy, – zábery so zvukom.
Nastavenie pre jednu snímku
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
snímku a potom potlačte tlačidlo
q.
81
VQT1J59
Page 82
8
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
A
B
2 Potlačením tlačidiel p/q/t/u zvoľte
možnosť [SHOOTING DATE] (dátum snímania), [AGE] (vek), [TRAVEL DATE] (dátum cesty) alebo [TITLE] (titul) a stlačením tlačidla [MENU/ SET] nastavte jednotlivé položky.
[SHOOTING DATE] (dátum snímania)
[W/O TIME]
[WITH TIME]
[AGE] (vek)
Ak je pre toto nastavenie zvolená možnosť
[ON] (zap.) a vo fotoaparáte je nastavená možnosť [AGE] (vek), k nasnímaným záberom sa pridá vek.
[TRAVEL DATE] (dátum cesty)
Ak je pre toto nastavenie zvolená možnosť
[ON] a pre nastavenie [TRAVEL DATE] (dátum cesty) je zvolená možnosť [ON], k nasnímaným záberom sa pridá dátum cesty.
[TITLE] (titul)
V prípade snímok, pre ktoré už bol
zaznamenaný text pomocou funkcie nastavenia mena v režimoch snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ) (pozri stranu 5) alebo [PET] (domáce zvieratko) (pozri stranu
) alebo pomocou funkcie pridania komentára
6 [TITLE EDIT] (pridanie komentára), sa spolu so snímkami vytlačí aj text.
K snímke sa pridá rok, mesiac a deň.
K snímke sa pridá rok, mesiac, deň, hodina a minúty.
• Kvalita obrazu sa mierne zníži.
4 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
možnosť [YES] (áno) alebo [NO] (nie) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
(Ak zvolíte záber nasnímaný pri rozlíšení [
], zobrazí sa uvedené hlásenie o kon-
verzii rozlíšenia.)
• Ak má nasnímaný záber rozlíšenie
[
] alebo nižšie, zobrazí sa výzva: [DELETE ORIGINAL PICTURE?] (Vymazať pôvodnú snímku?).
• Ak zvolíte možnosť [YES] (áno), snímka sa prepíše. Prepísané snímky s textom nie je možné obnoviť.
• Ak zvolíte možnosť [NO] (nie), vytvorí sa nová snímka s dátumom.
• Ak je pôvodná snímka chránená proti vymazaniu a zápisu, nie je možné prepísať ju. Zvoľte možnosť [NO]. Vytvorí sa nová snímka s textom.
5 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
• Snímky, ku ktorým ste pridali text, budú
označené indikátorom pridania textu [ ]
A.
• Ak chcete skontrolovať pridanie textu
a dátumu prehliadanej snímky.
B, použite funkciu priblíženia
3 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak k snímkam nasnímaným s rozlíšením vyšším než [ [TEXT STAMP] (fotografia s textom) aj text, ich rozlíšenie sa zmenší takto:
Zobrazovací pomer Rozlíšenie snímky
] pridáte pomocou funkcie
/
Page 83
Nastavenie pre viaceré snímky
A
/SET
MENU
/SET
MENU
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potom si potlače­ním tlačidla q zvoľte možnosť SET/CANCEL (nastaviť/zrušiť).
[SET] (nastaviť) Zobrazí sa symbol
[CANCEL] (zrušiť)
• Zopakujte tento krok.
funkcie [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi) A. Symbol funkcie[TEXT STAMP] A zmizne.
2 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Po vykonaní kroku 2 uskutočnite krok 2
v časti Nastavenie pre jednu snímku.
Majte na pamäti, že ak k snímke pridáte text a zároveň vo fotoštúdiu alebo pri tlači na tlačiarni zadáte tlač s dátumom, dátum sa vytlačí cez text.
• Funkciu pridania textu k fotografiám vám odporúčame použiť len v prípade, ak sa v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte nachádza dostatok voľného miesta.
• V nastavení [MULTI] môžete súčasne nastaviť až 50 snímok.
• Ak zvolíte možnosť [MULTI], pričom ste vybrali aj snímky chránené proti zápisu/vymazaniu, a v kroku zobrazí sa príslušné hlásenie a k chráneným snímkam sa text nepridá.
• Na niektorých tlačiarňach sa môže stať, že text bude orezaný. Pred tlačou skontrolujte nastavenia.
• Po pridaní textu k fotografiám už pri týchto fotografiách nebudete môcť použiť tieto funkcie:
– [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi),
4 zvolíte možnosť [YES] (áno),
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
– nastavenie [PRINT WITH DATE] (tlač
dátumu) v DPOF zadaní pre tlač, – [RESIZE] (zmena rozlíšenia), – [TRIMMING] (orezanie snímky), – [ASPECT CONV.] (zmena zobrazovacieho
pomeru).
• Ak text pridáte k snímkam s rozlíšením [
bude ťažko čitateľný.
[DPOF PRINT] (DPOF zadanie pre tlač)
Určenie záberov, ktoré sa majú vytlačiť, a počtu výtlačkov
Stlačením tlačidla prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) DPOF (Digital Print Order Format) je systém umožňujúci používateľovi zvoliť, ktoré snímky chce nechať vytlačiť, koľko kópií z každej snímky je potrebné vytlačiť, a určiť, či sa majú pri tlači prostredníctvom kompatibilnej fototlačiarne alebo vo fotografickom štúdiu snímky vytlačiť aj s dátumom snímania. Podrobnejšie sa informujte v príslušnom fotografickom štúdiu. Ak si budete chcieť vo fotografickom štúdiu nechať vytlačiť snímky uložené v zabudovanej pamäti, skopírujte ich na pamäťovú kartu (pozri stranu 89) a potom nastavte DPOF zadanie. Viac informácií nájdete na stránke: http://panasonic.jp/dc/dpof_110/ white_e.htm (Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
[
]
vyvolajte menu režimu
Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
niektoré z nastavení [SINGLE] (jedna snímka), [MULTI] (viacero snímok) alebo [CANCEL] (zrušiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak ste pre žiadnu snímku nenastavili DPOF
zadanie, nebudete môcť zvoliť možnosť [CANCEL].
],
8
VQT1J59
Page 84
8
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
A
B
/SET
MENU
C
DATE
Nastavenie DPOF zadania pre jednu
snímku
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potlačením tlačidi­el p/q nastavte počet kópií.
• Zobrazí sa symbol počtu kópií [
• Počet kópií môžete nastaviť v rozsahu 0 až 999. Nastavením počtu kópií [0] DPOF zadanie pre tlač zrušíte.
] A.
2 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
Nastavenie pre viaceré snímky
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potlačením tlačidi­el p/q nastavte počet kópií.
Zrušenie všetkých nastavení
1 Potlačením tlačidla p zvoľte
možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
opustite menu.
• Ak vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, vymažú sa nastavenia DPOF zadania pre tlač uložené v zabudovanej pamäti. Ak je pamäťová karta vo fotoaparáte vložená, vymažú sa nastavenia DPOF zadania pre tlač uložené na karte.
Tlač dátumu
Po nastavení počtu kópií môžete stlačením tlačidla [DISPLAY] nastaviť/zrušiť tlač dátumu snímania.
• Zobrazí sa symbol počtu kópií [
• Opakujte postup uvedený vyššie. (Nemožno nastaviť zadanie pre všetky snímky naraz.)
• Počet kópií môžete nastaviť v rozsahu 0 až 999. Nastavením počtu kópií [0] DPOF zadanie pre tlač zrušíte.
2 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
] B.
• Zobrazí sa symbol tlače dátumu [
• Ak si chcete snímky nechať vytlačiť vo fotografickom štúdiu, informujte ich o tom, že chcete snímky vytlačiť aj s dátumom.
• V niektorých fotografických štúdiách alebo na niektorých fototlačiarňach sa dátum nemusí vytlačiť ani vtedy, keď ste nastavili jeho tlač. Podrobnejšie informácie získate v príslušnom fotografickom štúdiu alebo v návode na obsluhu tlačiarne.
• Funkciu tlače dátumu nebudete môcť použiť v prípade snímok s pridaným textom.
• Ak k snímkam, pre ktoré je nastavená tlač dátumu, pridáte pomocou funkcie [TEXT STAMP] (označovanie text. údajmi) aj text, funkcia tlače dátumu sa zruší.
] C.
Page 85
• DPOF je skratka pre výraz Digital Print
/SET
MENU
/SET
MENU
A
2
Order Format. Táto funkcia umožňuje uložiť zadanie pre tlač na pamäťové médium a neskôr tieto informácie využiť v zariadeniach kompatibilných so štandardom DPOF.
• DPOF zadanie pre tlač je funkcia, ktorá zjednodušuje tlač fotografií v tlačiarňach podporujúcich štandard PictBridge. Nastavenie tlače dátumu v tlačiarni môže mať prioritu pred nastaveniami tlače dátumu vo fotoaparáte. Skontrolujte aj nastavenie tlače dátumu v tlačiarni. (Pozri stranu 9
• Niektoré informácie DPOF zadania nastavené v inom zariadení nebude možné použiť. V takom prípade vymažte všetky údaje DPOF zadania a nastavte ich znova prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• DPOF zadanie pre tlač nie je možné nastaviť, ak zvolený súbor nie je založený na štandarde DCF.
)
[PROTECT] (ochrana proti vymazaniu
a zápisu) Ochrana pred náhodným vymazaním snímok
Stlačením tlačidla prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) Jednotlivým snímkam môžete nastaviť ochranu proti náhodnému vymazaniu.
[
]
vyvolajte menu režimu
Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
niektoré z nastavení [SINGLE] (jedna snímka), [MULTI] (viacero snímok) alebo [CANCEL] (zrušiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
[SET] (nastaviť) Zobrazí sa symbol ochrany
[CANCEL] (zrušiť)
proti vymazaniu a zápisu [
] A.
Symbol ochrany proti vymazaniu a zápisu [
]
A zmizne.
2 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
Nastavenie ochrany viacerých snímok
a zrušenie všetkých nastavení
Postupujte tak, ako je uvedené v časti [DPOF PRINT] (DPOF zadanie pre tlač). (Pozri strany 8 až 85)
• Ak v priebehu rušenia ochrany proti vymazaniu a zápisu stlačíte tlačidlo [MENU/SET], proces zrušenia ochrany sa zastaví.
• Nastavenie ochrany proti vymazaniu nemusí byť účinné pri práci s pamäťovou kartou v iných zariadeniach.
• Ak chcete vymazať chránenú snímku, musíte najskôr zrušiť jej ochranu.
• Táto funkcia umožňuje nastaviť ochranu snímok len proti náhodnému vymazaniu. Naformátovaním zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty sa všetky uložené údaje vymažú.
• Nastavením prepínača ochrany proti
vymazaniu a zápisu SDHC karte do polohy [LOCK] (zablokované) ochránite pred vymazaním aj snímky, pre ktoré nebola ochrana nastavená.
B na pamäťovej SD alebo
Nastavenie pre jednu snímku
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potom si potlače­ním tlačidla q zvoľte možnosť SET/ CANCEL (nastaviť/zrušiť).
• Pri snímkach chránených proti vymazaniu sa nedajú použiť tieto funkcie:
– [ROTATE] (otočenie), – [AUDIO DUB.] (doplnenie zvuku), – [TITLE EDIT] (pridanie komentára).
85
VQT1J59
Page 86
86
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
/
/
/
/SET
MENU
[AUDIO DUB.]
(doplnenie zvuku) Doplnenie zvuku po nasnímaní záberov
Stlačením tlačidla [ prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) K nasnímanému záberu môžete neskôr doplniť zvuk.
] vyvolajte menu režimu
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
snímku a potlačením tlačidla
q
spustite záznam zvuku.
• Ak snímka už obsahuje zvukový záznam, zobrazí sa výzva: [OVERWRITE AUDIO DATA?] (Prepísať zvukový záznam?). Potlačením tlačidla p zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačením tlačidla [MENU/SET] potom spustite záznam zvuku. (Pôvodný zvukový záznam sa prepíše novým.)
• Funkciu doplnenia zvuku nemôžete použiť v prípade týchto druhov obrazových záznamov:
– videozáznamy – snímky chránené proti vymazaniu/zápisu
2 Potlačením tlačidla q zastavte
záznam zvuku.
[RESIZE] (zmena rozlíšenia)
Zmenšenie snímky
Stlačením tlačidla prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) Túto funkciu využijete, ak budete chcieť zmenšiť objem dát, ktoré snímka predstavuje, napríklad z dôvodu odoslania e-mailom alebo publikovania na webovej stránke.
[
]
vyvolajte menu režimu
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potom potlačte tlačidlo q.
2 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte žela-
né rozlíšenie a potlačte tlačidlo
• Zobrazí sa ponuka rozlíšení menších než je rozlíšenie zobrazenej snímky.
Zobrazovací pomer
Rozlíšenie snímky
/ / /
q.
• Ak tlačidlo q nepotlačíte, záznam sa asi po 10 sekundách zastaví automaticky.
3 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
• V prípade snímok vytvorených v inom zariadení nemusí funkcia doplnenia zvuku fungovať správne.
• Zobrazí sa výzva: [DELETE ORIGINAL PICTURE?] (Vymazať pôvodnú snímku?) .
3 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
možnosť [YES] (áno) alebo [NO] (nie) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Page 87
• Ak zvolíte možnosť [YES] (áno), snímka
/SET
MENU
/SET
MENU
sa prepíše. Snímku prepísanú snímkou so zmeneným rozlíšením nie je možné obnoviť.
• Ak zvolíte možnosť [NO] (nie), vytvorí sa nová snímka so zmeneným rozlíšením.
• Ak je pôvodná snímka chránená proti vymazaniu a zápisu, nie je možné prepísať ju. Zvoľte možnosť [NO] (nie) a vytvorte novú snímku so zmeneným rozlíšením.
4 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
– snímky upravené pomocou funkcie [TEXT
STAMP] (označovanie text. údajmi).
2 Pomocou ovládača zoomu priblížte
alebo vzdiaľte snímku.
• Zmena rozlíšenia nasledujúcich typov snímok nie je možná:
Zobrazovací pomer
– videozáznamy, – zábery so zvukom, – snímky upravené pomocou funkcie [TEXT
STAMP] (označovanie text. údajmi).
• Môže sa stať, že rozlíšenie snímok vytvorených v inom zariadení nebudete môcť zmeniť.
Rozlíšenie snímky
[TRIMMING] (orezanie snímky)
Zväčšenie a orezanie snímky
Stlačením tlačidla prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) Túto funkciu použite na orezanie nežiadúcich častí zaznamenanej snímky.
[
]
vyvolajte menu režimu
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potom potlačte tlačidlo q.
3 Potlačením tlačidiel p/q/t/u
posuňte snímku do správnej pozí­cie, aby ste ju mohli orezať.
4 Stlačte spúšť.
• Zobrazí sa výzva: [DELETE ORIGINAL PICTURE?] (Vymazať pôvodnú snímku?) .
5 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
možnosť [YES] (áno) alebo [NO] (nie) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [YES] (áno), snímka sa
prepíše. Snímku prepísanú orezanou snímkou nie je možné obnoviť.
• Ak zvolíte možnosť [NO] (nie), vytvorí sa nová
orezaná snímka.
• Ak je pôvodná snímka chránená proti
vymazaniu a zápisu, nie je možné prepísať ju orezanou snímkou. Zvoľte možnosť [NO] (nie) a vytvorte novú orezanú snímku.
• Nie je možné orezanie týchto typov obrazových záznamov:
– videozáznamy, – zábery so zvukom,
6 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
87
VQT1J59
Page 88
88
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
• V závislosti od veľkosti výrezu môže byť rozlí­šenie orezaných snímok v porovnaní s pôvod nými snímkami nižšie.
• Kvalita orezaných snímok bude nižšia.
• Môže sa stať, že snímky vytvorené v inom zariadení nebudete môcť orezať.
[ASPECT CONV.]
(zmena zobrazovacieho pomeru)
Zmena zobrazovacieho pomeru snímky so zobrazovacím pomerom 16:9
Stlačením tlačidla prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) Snímkam zaznamenaným so zobrazovacím pomerom
[
] môžete zmeniť zobrazovací pomer na
[
] alebo [
1 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
možnosť [ tlačidlo [MENU/SET].
• Nie je možné zmeniť zobrazovací pomer týchto typov obrazových záznamov:
– videozáznamy, – zábery so zvukom, – snímky upravené pomocou funkcie [TEXT
STAMP] (označovanie text. údajmi).
2 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potom potlačte tlačidlo q.
[
]
vyvolajte menu režimu
].
] alebo [
] a stlačte
3 Potlačením tlačidiel t/u určite
pozíciu vo vodorovnom smere
-
a stlačením spúšte potvrďte nasta­venie.
• Pomocou tlačidiel p/q nastavte pozíciu rámika pre zvislo otočené snímky.
• Zobrazí sa výzva: [DELETE ORIGINAL PICTURE?] (Vymazať pôvodnú snímku?) .
4 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
možnosť [YES] (áno) alebo [NO] (nie) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [YES] (áno), snímka sa prepíše. Snímku prepísanú snímkou so zme­neným zobrazovacím pomerom nebudete môcť obnoviť.
• Ak zvolíte možnosť [NO] (nie), vytvorí sa nová snímka so zmeneným zobrazovacím pomerom.
• Ak je pôvodná snímka chránená proti vy­mazaniu a zápisu, nie je možné prepísať ju orezanou snímkou. Zvoľte možnosť [NO] (nie) a vytvorte novú snímku so zmeneným zobra zovacím pomerom.
5 Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/
SET] opustite menu.
-
• Ak zvolíte a nastavíte snímku so zobrazovacím pomerom iným než [ zobrazí sa hlásenie [CANNOT BE SET ON THIS PICTURE] (nie je možné nastaviť pre túto snímku).
• Po zmene zobrazovacieho pomeru môže byť veľkosť zmeneného súboru väčšia než veľkosť
],
pôvodného súboru.
• Snímkam, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF, nebudete môcť zmeniť zobrazovací pomer.
Page 89
• Môže sa stať, že pri snímkach vytvorených
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
v inom zariadení nebudete môcť zmeniť zobrazovací pomer.
[COPY] (kopírovanie)
Kopírovanie obrazových dát
Stlačením tlačidla prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) Táto funkcia umožňuje skopírovať obrazové dáta uložené v zabudovanej pamäti na pamäťovú kartu alebo naopak, ako aj skopírovať dáta uložené na pamäťovej karte do určenej zložky príručnej pamäte.
[
]
vyvolajte menu režimu
1 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
smer kopírovania a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
:
Na pamäťovú kartu sa naraz skopírujú všetky
obrazové dáta uložené v zabudovanej pamäti. Pokračujte krokom 3.
: Snímky sa budú postupne kopírovať
z pamäťovej karty do zabudovanej pamäte. Pokračujte krokom 2.
Snímky sa budú postupne kopírovať
z pamäťovej karty do určenej zložky pre clipboard záznamy (v zabudovanej pamäti). (Videozáznamy nie je možné skopírovať.) Pokračujte krokom 2.
2 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
želanú snímku a potom potlačte tlačidlo q.
(Len v prípade nastavení [ [
] )
3 Potlačením tlačidla p zvoľte
možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
(Na obrázku je znázornené menu kopírovania
snímok zo zabudovanej pamäte na pamäťovú kartu.)
• Ak počas kopírovania snímok zo zabudovanej pamäte na pamäťovú kartu stlačíte tlačidlo [MENU/SET], priebeh kopírovania sa preruší.
• V priebehu kopírovania dát nevypínajte fotoaparát ani nevykonávajte žiadne iné úkony. Mohli by ste tým zapríčiniť poškodenie alebo stratu dát uložených v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte.
4 Niekoľkými stlačeniami tlačidla
[MENU/SET] opustite menu.
• Po dokončení kopírovania obrazových
dát zo zabudovanej pamäte na pamäťovú kartu sa automaticky obnoví zobrazenie pri prehliadaní.
• Ak je pri kopírovaní snímok zo zabudovanej pamäte na pamäťovú kartu disponibilná kapacita karty nižšia ako celkový objem kopírovaných dát, skopíruje sa len časť snímok. Odporúčame vám použiť pamäťovú kartu, na ktorej je viac voľného priestoru než je kapacita zabudovanej pamäte (približne 7 MB).
• Ak je zvolený smer kopírovania [ ] a na cieľovom médiu sa nachádza snímka s rovnakým názvom (číslo zložky/číslo súboru) ako snímka, ktorú chcete skopírovať, vytvorí sa nová zložka, do ktorej sa snímka skopíruje. Ak je zvolený smer kopírovania [ ] a na cieľovom médiu sa nachádza snímka s rovnakým názvom (číslo zložky/číslo súboru) ako snímka, ktorú chcete skopírovať, snímka sa neskopíruje.
• Kopírovanie obrazových dát môže chvíľu trvať.
],
• Skopírujú sa len snímky zaznamenané digitálnym fotoaparátom Panasonic (LUMIX).
(Snímky upravené v osobnom počítači sa
nemusia dať skopírovať ani napriek tomu, že boli nasnímané digitálnym fotoaparátom Panasonic.)
• DPOF zadanie pre tlač pôvodných snímok sa
89
VQT1J59
Page 90
90
VQT1J59
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
/SET
MENU
/SET
MENU
2
neskopíruje. DPOF zadanie budete v prípade potreby musieť pri skopírovaných snímkach nastaviť znova. (Pozri stranu 8)
• Ak chcete skopírovať clipboard snímky na pamäťovú kartu, v menu režimu prehliadania clipboard záznamov zvoľte možnosť [COPY] (kopírovanie). (Pozri stranu 67)
[FORMAT] (formátovanie)
Formátovanie zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty
Stlačením tlačidla prehliadania [PLAY] a zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. (Pozri stranu 7) Za normálnych okolností nemusíte zabudovanú pamäť ani pamäťovú kartu formátovať. Pamäťové médium naformátujte, keď sa zobrazí hlásenie [BUILT-IN MEMORY ERROR] (chyba zabudovanej pamäte) alebo [MEMORY CARD ERROR] (chyba pamäťovej karty).
[
]
vyvolajte menu režimu
Potlačením tlačidla p zvoľte
možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
(Na obrázku je uvedené zobrazenie, ktoré sa
zobrazí pri formátovaní zabudovanej pamäte.)
dôležité údaje.
• Ak ste pamäťovú kartu naformátovali pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia, naformátujte ju znova pomocou tohto fotoaparátu.
• Ak chcete formátovať pamäťovú kartu, použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Počas formátovania nevypínajte fotoaparát.
• Formátovanie zabudovanej pamäte môže trvať dlhšie než formátovanie pamäťovej karty (max. cca 15 sekúnd).
• Ak je prepínač ochrany proti vymazaniu a zápisu
A na pamäťovej SD alebo
SDHC karte nastavený do polohy [LOCK] (zablokované), formátovanie pamäťovej karty nie je možné.
• Ak sa zabudovaná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na najbližší servis.
• Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, môžete naformátovať zabudovanú pamäť. Ak je pamäťová karta vo fotoaparáte vložená, môžete naformátovať kartu.
• Ak počas formátovania zabudovanej pamäte stlačíte tlačidlo [MENU/SET], priebeh formátovania sa preruší. (Všetky uložené snímky sa však vymažú.)
• Po naformátovaní pamäťovej karty sa všetky údaje uložené nenávratne vymažú, a to vrátane snímok chránených proti vymazaniu/ zápisu. Pred formátovaním karty skontrolujte, či na pamäťovej karte nie sú uložené žiadne
Page 91
Pripojenie k osobnému
DIGITAL
AV OUT
DC IN
1
ACCESS
počítaču
Po pripojení fotoaparátu k osobnému počítaču budete môcť zábery nasnímané fotoaparátom preniesť do osobného počítača. Pomocou programu [LUMIX Simple Viewer] ale­bo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pre operačný systém Windows®), ktorý sa nachádza na doda­nom CD-ROM disku, môžete nasnímané zábery jednoduchým spôsobom preniesť do osobného počítača, vytlačiť alebo odoslať e-mailom.
Ak používate operačný systém Windows 98/98SE, pred pripojením fotoaparátu k osob nému počítaču nainštalujte ovládač USB rozhrania.
Podrobnejšie informácie o programe na doda nom CD-ROM disku a jeho inštalácii si, prosím, prečítajte v samostatných pokynoch pre pripoje nie fotoaparátu k osobnému počítaču.
A USB kábel (súčasť príslušenstva) B Sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné
príslušenstvo)
Pripojenie k inému zariadeniu
• Použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Pred zapájaním alebo odpájaním kábla sieťového adaptéra (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Zvoľte iný režim než režim [
1 Zapnite fotoaparát a osobný počítač.
2 Pomocou dodaného USB kábla
A pripojte fotoaparát k osobnému počítaču.
• USB kábel pripojte tak, aby označenie [ ] na konektore kábla smerovalo k označe­niu [t] na konektore [DIGITAL].
• Uchopte USB kábel za konektor
-
ho zasuňte do konektora na fotoaparáte (ale­bo ho z neho takýmto spôsobom vytiahnite).
-
(Ak USB konektor zapájate násilím alebo ob­rátene, môžete poškodiť konektor a fotoaparát alebo pripájané zariadenie.)
-
C Počas prenosu dát bude zobrazené toto
hlásenie.
[Windows]
V zložke [My computer] (Tento počítač) sa zobrazí ikona mechanikypripojenej jednotky.
• Ak fotoaparát pripájate k osobnému počítaču prvý raz, automaticky sa nainštaluje potrebný ovládač. Operačný systém tým bude môcť fotoaparát rozpoznať ako zariadenie na okamžité použitie (Plug and Play). Po inštalácii sa v zložke [My computer] zobrazí zodpovedajúca ikona.
[Macintosh]
Na obrazovke monitora sa zobrazí ikona pripojenej jednotky.
• Ak v pripojenom fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, ikona jednotky bude označená názvom LUMIX.
• Ak je v pripojenom fotoaparáte vložená pamäťová karta, ikona jednotky sa zobrazí s označením [NO_NAME] alebo [Untitled] (bez názvu).
].
1 a priamo
91
VQT1J59
Page 92
9
VQT1J59
Pripojenie k inému zariadeniu
100_PANA
101_PANA
999_PANA
DCIM
MISC
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
100_PANA
1
2 3
PRIVATE 1
MEMO0001.JPG
2 3
MEMO0002.JPG
Prehrávanie videozáznamov
prostredníctvom osobného počítača
Na prehrávanie videozáznamov nasnímaných týmto fotoaparátom prostredníctvom osobného počítača použite program QuickTime, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku.
• Ak používate operačný systém Windows 98/98SE/Me, z nasledujúcej stránky si stiahnite program QuickTime 6.5. for PC a nainštalujte ho.
http://www.apple.com/support/downloads/
quicktime65forwindows.html
• V počítačoch vybavených operačným systémom Macintosh je tento program nainštalovaný štandardne.
Štruktúra zložiek
Štruktúra zložiek sa zobrazí tak, ako je uvedené na nasledujúcom obrázku.
Zabudovaná pamäť
Pamäťová karta
MISC: Súbory s nastaveným DPOF
Obľúbené snímky Prezentácia kategórie PRIVATE1: Clipboard snímky (Platí len pre zabudovanú pamäť)
• Do jednej zložky sa môže uložiť najviac 999 nasnímaných záberov.
Po prekročení počtu 999 nasnímaných
záberov sa vytvorí ďalšia zložka.
• Ak chcete obnoviť číslovanie súborov alebo zložiek, použite funkciu [NO.RESET] (obnovenie číslovania) v menu nastavení [SETUP].
zadaním pre tlač
(pozri stranu 65)
Situácie, v ktorých sa použije odlišné
číslo zložky
V nasledujúcich prípadoch sa snímka neuloží do rovnakej zložky ako predchádzajúca snímka, ale sa uloží do zložky s novým číslom:
1 ak zložka, do ktorej sa ukladajú snímky, už
obsahuje súbor s číslom 999 (napríklad: P1000999.JPG),
2 ak karta, na ktorú snímate, obsahuje
napríklad zložku s číslom 100 [100_PANA] a kartu vyberiete z fotoaparátu a vložíte doň kartu, na ktorej je uložená zložka s číslom 100, ktorú však vytvoril niekto iný (100XXXXX, pričom XXXXX je názov tvorcu zložky), a nasnímate záber,
3 ak snímate po tom, čo ste v menu nasta-
vení [SETUP] zvolili možnosť [NO.RESET] (obnovenie číslovania).
(Snímky sa uložia do novej zložky s číslom,
ktoré nasleduje po čísle zložky, do ktorej sa snímky ukladali predtým.
Ak na karte, ktorá neobsahuje zložky ani
žiadne snímky (napr. karta po naformátova­ní), zvolíte možnosť [NO.RESET], môžete číslo zložky nastaviť na hodnotu 100.)
1 Číslo zložky 2 Číslo súboru 3 JPG: Statické zábery
MOV: Videozáznamy
Page 93
PTP pripojenie
Ak používate operačný system Windows XP, Windows Vista alebo Mac OS X: keď na fotoaparáte zvolíte režim [ ] a potom fotoaparát pripojíte k osobnému počítaču, môžete použiť režim PTP pripojenia.
• Pomocou osobného počítača môžete snímky z fotoaparátu iba načítať.
Nie je možné zapisovať ich na kartu ani
mazať.
• Keď sa na pamäťovej karte nachádza 1000 alebo viac obrázkov, tak sa už nemusia dať importovať.
• Nepoužívajte žiadne iné prepojovacie USB káble okrem dodaného kábla.
• Keď je zobrazený indikátor prístupu [ACCESS], neodpájajte USB kábel.
• Ak je v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte uložených veľa snímok, ich prenos môže chvíľu trvať.
• Môže sa stať, že sa počas pripojenia fotoaparátu k osobnému počítaču nebudú dať videozáznamy uložené v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte správne prehrať. Súbory s videozáznamami preto skopírujte do osobného počítača a až potom prehrajte.
• Ak sa v priebehu komunikácie fotoaparátu s osobným počítačom vybije batéria, môže dôjsť k poškodeniu zaznamenaných dát. Ak chcete fotoaparát pripojiť k osobnému počítaču, použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Ak sa počas komunikácie fotoaparátu s osobným počítačom zníži kapacita batérie natoľko, že je takmer vybitá, začne blikať indikátor stavu a zaznie sa zvuková signalizácia. V takomto prípade hneď prerušte komunikáciu na osobnom počítači.
Ak fotoaparát pripojíte pomocou USB kábla k počítaču s nainštalovaným operačným systémom Windows 2000, nevyberajte pamäťovú kartu, kým je fotoaparát pripojený k počítaču. Dáta uložené na pamäťovej karte by sa mohli poškodiť. Pred vybratím karty kliknite na príslušnú ikonu na paneli úloh a zvoľte bezpečné odpojenie hardvéru.
• Snímky upravované alebo otočené pomocou osobného počítača môžete
Pripojenie k inému zariadeniu
prehliadať v režime prehliadania, v režime multizobrazenia viacerých snímok alebo v režime zobrazenia kalendára.
• Prečítajte si aj návod na obsluhu osobného počítača.
• Ak k osobnému počítaču pripojíte fotoaparát bez vloženej pamäťovej karty, budete môcť pracovať s obrazovými dátami uloženými v zabudovanej pamäti. Ak pripojíte fotoaparát s vloženou pamäťovou kartou, budete môcť pracovať s obrazovými dátami uloženými na karte. (Ak fotoaparát pripojíte v režime clipboard záznamov, zobrazia sa dáta uložené v zabudovanej pamäti aj v prípade, že je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta.)
• Keď je fotoaparát pripojený k osobnému počítaču, nedá sa prepínať medzi zabudovanou pamäťou a pamäťovou kartou. Ak chcete prepnúť medzi zabudovanou pamäťou a pamäťovou kartou, odpojte USB kábel, vložte (alebo vyberte) pamäťovú kartu a fotoaparát znova pripojte pomocou USB kábla k osobnému počítaču.
• Ak počas pripojenia fotoaparátu k osobnému počítaču zvolíte režim tlače [ ] , zobrazí sa hlásenie [PLEASE RE-CONNECT THE PRINTER.] (odpojte a znova zapojte tlačiareň). Ak je pripojená tlačiareň, zvoľte iný režim než [ ] a skontrolujte, či sa práve neprenášajú údaje. Počas prenosu údajov sa na LCD monitore fotoaparátu zobrazuje hlásenie [ACCESS] (prístup k údajom).)
9
VQT1J59
Page 94
9
VQT1J59
Pripojenie k inému zariadeniu
DIGITAL
AV OUT
DC IN
1

Tlač snímok

Ak pomocou dodaného USB kábla pripojíte fotoaparát priamo k tlačiarni podporujúcej štandard PictBridge, budete môcť zvoliť snímky, ktoré chcete vytlačiť, a spustiť tlač vykonaním potrebného nastavenia zobrazeného na LCD monitore fotoaparátu. Vlastnosti tlače, napríklad kvalitu tlače, nastavte na tlačiarni vopred. (Prečítajte si návod na obsluhu tlačiarne.)
A USB kábel (súčasť príslušenstva) B Sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné
príslušenstvo),
• Tlač niektorých snímok môže chvíľu trvať. Ak pripájate fotoaparát k tlačiarni, použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Pred zapájaním alebo odpájaním kábla sieťového adaptéra (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
1 Zapnite fotoaparát a tlačiareň.
2 Pomocou ovládača režimov nastav-
te režim [
].
3 Pomocou dodaného USB kábla
A pripojte fotoaparát k tlačiarni.
• USB kábel pripojte tak, aby označenie [ ] na konektore kábla smerovalo k označeniu [
• Uchopte USB kábel za konektor ho zasuňte do konektora na fotoaparáte (alebo ho z neho takýmto spôsobom vytiahnite).
• Ak počas pripojenia fotoaparátu k tlačiarni nie je ovládač režimov nastavený do polohy [ ], odpojte USB kábel, nastavte ovládač režimov do polohy [ ] a znova zapojte USB kábel. (V prípade niektorých tlačiarní bude potrebné vypnutie a opätovné zapnutie.)
• Používajte len dodaný USB kábel.
• Ak k tlačiarni pripojíte fotoaparát bez vloženej pamäťovej karty, budete môcť pracovať s obrazovými dátami uloženými v zabudovanej pamäti. Ak pripojíte fotoaparát s vloženou pamäťovou kartou, budete môcť pracovať s obrazovými dátami uloženými na karte.
• Keď je fotoaparát pripojený k tlačiarni, nedá sa prepínať medzi zabudovanou pamäťou a pamäťovou kartou. Ak chcete prepnúť medzi zabudovanou pamäťou a pamäťovou kartou, odpojte USB kábel, vložte (alebo vyberte) pamäťovú kartu a fotoaparát znova pripojte pomocou USB kábla k tlačiarni.
• Ak chcete vytlačiť vek nastavený v režime snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ) alebo [PET] (domáce zvieratko), alebo počet dní, ktoré uplynuli od dátumu vycestovania nastaveného v položke
t] na konektore [DIGITAL].
1 a priamo
Page 95
[TRAVEL DATE] (dátum cesty), použite
PictBridge
1/6
MENU
100_0001
PLEASE SELECT THE PICTURE TO PRINT
PRINT
SELECT MULTI PRINT
/SET
MENU
SINGLE SELECT
NUM. OF PRINTS
PRINT WITH DATE
PAPER SIZE PAGE LAYOUT
SELECTCANCEL SET
MENU
PRINT START
1
OFF
/SET
MENU
PictBridge
DPOF PICTURE
SELECT ALL
FAVORITE
MULTI SELECT
SELECT
CANCEL
SET
MENU
/SET
MENU
MULTI SELECT
NUM. OF PRINTS
PRINT WITH DATE
PAPER SIZE PAGE LAYOUT
SELECT TESLECNAC
MENU
PRINT START
1
OFF
/SET
MENU
program [LUMIX Simple Viewer] alebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] na dodanom CD-ROM disku a spustite tlač z osobného počítača. Ak chcete vytlačiť meno nastavené v režime snímania scén [BABY1] (dieťa
1)/[BABY] (dieťa ) alebo [PET] (domáce zvieratko), alebo vytlačiť text zadaný pomocou funkcie [TITLE EDIT] (pridanie komentára), použite program [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v príručke k programu vo formáte PDF.
• Viac informácií ohľadne tlačiarní kompatibilných so štandardom PictBridge vám poskytne predajca.
Voľba a tlač jednej snímky
1 Potlačením tlačidiel t/u zvoľte
snímku a stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
• Hlásenie zmizne približne po  sekundách.
2 Potlačením tlačidla p zvoľte mož-
nosť [PRINT START] (spustenie tlače) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] tlač prerušíte.
3 Po ukončení tlače odpojte USB
kábel.
Pripojenie k inému zariadeniu
2 Potlačením tlačidiel p/q zvoľte
požadovanú položku a stlačte tlači­dlo [MENU/SET].
[MULTI SELECT] (voľba viacerých snímok)
[SELECT ALL] (voľba všetkých snímok)
[DPOF PICTURE] (snímky s DPOF zadaním)
[FAVORITE] (obľúbené snímky)
Táto možnosť sa zobrazí len v prípade, že ste
pre položku [FAVORITE] (obľúbené snímky) zvolili nastavenie [ON] (zap.). (Ak označenie [ ] nie je priradené žiadnej snímke, nebudete toto nastavenie môcť zvoliť ani v prípade, že ste pre funkciu [FAVORITE] zvolili nastavenie [ON].)
Naraz sa vytlačí viacero snímok.
• Po zvolení možnosti [MULTI SELECT] zvoľte potlačením tlačidiel t/u snímky, ktoré chcete vytlačiť, a potom potlačte tlačidlo q. Na snímkach, ktoré sa majú vytlačiť, sa zobrazí symbol
[ ].
(Opätovným potlačením tlačidla q nastavenie zrušíte.) Po ukončení nastavení stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Vytlačia sa všetky uložené snímky.
Vytlačia sa len snímky s DPOF zadaním.
Vytlačia sa len snímky nastavené ako obľúbené.
3 Potlačením tlačidla p zvoľte mož-
nosť [PRINT START] (spustenie tlače) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Voľba a tlač viacerých snímok
1 Potlačte tlačidlo p.
95
VQT1J59
Page 96
96
VQT1J59
Pripojenie k inému zariadeniu
• Ak je nastavená funkcia [DPOF PICTURE] (snímky s DPOF zadaním), položky [PRINT WITH DATE] (tlač dátumu) a [NUM. OF PRINTS] (počet kópií) sa nezobrazia.
• Ak zvolíte nastavenie [DPOF PICTURE], zobrazí sa možnosť [DPOF SET] (DPOF zadanie). Informácie o nastavení DPOF zadania nájdete na strane 8.
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] tlač zrušíte.
• Ak zvolíte možnosť [MULTI SELECT] (voľba viacerých snímok), [SELECT ALL] (voľba všetkých snímok) alebo [FAVORITE] (obľúbené snímky), zobrazí sa výzva na potvrdenie zadania tlače. Zvolením možnosti [YES] (áno) spustíte tlač snímok.
• Ak je počet kópií väčší než 1 000, zobrazí sa výzva: [PRINTING ## PICTURE(S) DO YOU WANT TO PROCEED ?] (Nastavili ste tlač ## snímok; chcete pokračovať?).
• Snímky zaznamenané v režime clipboard [ ] skopírujte na pamäťovú kartu (pozri stranu 67) a až potom ich vytlačte.
4 Po ukončení tlače odpojte USB
kábel.
Nastavenie tlače dátumu, počtu výtlačkov,
rozmerov papiera a rozvrhnutia stránky
V kroku
• Ak chcete snímky vytlačiť s rozmermi alebo
[OFF] (vyp.) [ON] (zap.)
• Ak tlačiareň nepodporuje tlač dátumu, dátum
• Môžete nastaviť až 999 kópií.
(Možnosti nastavenia formátu papiera na fotoaparáte)
3 zvoľte a nastavte všetky položky.
rozložením, ktoré fotoaparát nepodporuje, nastavte položky [PAPER SIZE] (formát papiera) alebo [PAGE LAYOUT] (rozvrhnutie stránky) na možnosť [ položky nastavte priamo na tlačiarni. (Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode na obsluhu tlačiarne.)
[PRINT WITH DATE] (tlač dátumu)
nie je možné na fotografiu vytlačiť.
[NUM. OF PRINTS] (počet kópií)
Nastavte počet kópií.
[PAPER SIZE] (formát papiera)
] a potom tieto
Dátum sa nevytlačí. Dátum sa vytlačí.
Formáty sú uvedené v tabuľkách 1/ a /. Potlačením tlačidla q zvoľte želanú možnosť.
1/
[L/3.5“ x 5] 89 mm x 17 mm [2L/5“ x 7] 17 mm x 178 mm [POSTCARD] (pohľadnica) [A4]
/
[CARD SIZE] (vizitka) [10 x 15cm] 100 mm x 150 mm [4“ x 6] 101.6 mm x 15.mm [8“ x 10] 0. mm x 5 mm [LETTER] (hárok)
Ak tlačiareň nepodporuje takéto formáty
papiera, tieto možnosti sa nezobrazia.
[PAGE LAYOUT] (rozvrhnutie stránky)
(Možnosti nastavenia rozvrhnutia stránky na fotoaparáte)
Uprednostnia sa nastavenia tlačiarne. 1 fotografia na stranu (bez okraja) 1 fotografia na stranu (s okrajom)  fotografie na stranu  fotografie na stranu
• Ak tlačiareň nepodporuje nastavenie rozvrhnutia stránky, tak si nebudete môcť zvoliť takéto možnosti.
Uprednostnia sa nastavenia tlačiarne.
100 mm x 18 mm
10 mm x 97 mm
5 mm x 85.6 mm
16 mm x 79, mm
Nastavenie tlače dátumu vopred s DPOF
zadaním pre tlač
Ak tlačiareň podporuje tlač dátumu na základe DPOF zadania, odporúčame vám nastaviť tlač dátumu vopred prostredníctvom funkcie [DPOF PRINT] (DPOF zadanie pre tlač) (pozri stranu 8
). Dátum nasnímania sa na snímke vytlačí, ak nastavíte možnosť [DPOF PICTURE] (snímky s DPOF zadaním) a spustíte tlač.
Tlač snímok s rôznym rozvrhnutím
stránky
• Tlač viacerých kópií jednej snímky na 1 stránku
Napríklad ak chcete jednu snímku vytlačiť -krát na jednu stranu papiera, v položke [PAGE LAYOUT] (rozvrhnutie stránky) zvoľte
Page 97
nastavenie [
DIGITAL
AV OUT
DC IN
pomocou funkcie [NUM. OF PRINTS] (počet kópií) nastavte tlač štyroch kópií.
Tlač viacerých rôznych snímok na jednu stránku
Napríklad ak chcete na jednu stranu papiera vytlačiť  rôzne snímky, v zadaní [PAGE LAYOUT] zvoľte nastavenie [ každú snímku pri nastavovaní DPOF zadania pre tlač [DPOF PRINT] (pozri stranu 8) zadajte v nastavení [COUNT] (počet kópií) tlač jednej kópie.
• Ak sa zobrazuje indikátor upozornenia, aby
ste neodpájali kábel [ kábel. (V závislosti od tlačiarne sa môže stať, že sa indikátor nezobrazí.)
• Ak sa počas pripojenia fotoaparátu k tlačiarni zníži kapacita batérie natoľko, že je takmer vybitá, začne blikať indikátor stavu a zaznie zvuková signalizácia. Ak k takejto situácii dôjde počas tlače, stlačte tlačidlo [MENU/ SET] a ihneď zastavte tlač. Ak netlačíte, odpojte USB kábel.
• Ak sa počas tlače rozsvieti indikátor [ oranžovou farbou, znamená to, že tlačiareň vyslala do fotoaparátu hlásenie o chybe. Po dokončení tlače skontrolujte, či sa v tlačiarni nevyskytla porucha.
• Ak je celkový počet snímok s nastaveným DPOF zadaním pre tlač vysoký alebo ak je nastavený vysoký počet kópií, niektoré snímky sa môžu vytlačiť na viackrát. Informácia o zostávajúcom počte kópií sa môže líšiť od nastavenia. Nejde o poruchu.
• Nastavenie tlače dátumu na tlačiarni môže mať prioritu pred nastaveniami tlače dátumu na fotoaparáte. Skontrolujte aj nastavenie tlače dátumu na tlačiarni.
• Ak počas pripojenia fotoaparátu k tlačiarni zvolíte iný režim než režim [ ], zobrazí sa hlásenie [USB MODE CHANGED. PLEASE REMOVE THE USB CABLE.] (zmenili ste režim komunikácie cez USB rozhranie; odpojte USB kábel). Opäť zvoľte režim [ ] a odpojte USB kábel. Ak k takejto situácii dôjde počas tlače, zastavte tlač a odpojte USB kábel.
] a potom pre danú snímku
], neodpájajte USB
] a potom pre
]
Pripojenie k inému zariadeniu

Prehliadanie snímok prostredníctvom TV prijímača

Prehliadanie snímok po pripojení
fotoaparátu pomocou dodaného AV kábla
• Nastavte funkciu [TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača).
• Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.
1 AV kábel A (súčasť príslušenstva)
pripojte ku konektoru [AV OUT] na fotoaparáte.
• AV kábel pripojte tak, aby označenie [
] na konektore kábla smerovalo k označeniu [t] na konektore [AV OUT].
• Uchopte AV kábel za konektor
ho zasuňte do konektora na fotoaparáte (alebo ho z neho takýmto spôsobom vytiahnite).
2 Pripojte AV kábel k vstupným
video- a audiokonektorom na TV prijímači.
1 Žltý konektor: pripojte k vstupnému
videokonektoru
2 Biely konektor: pripojte k vstupnému
audiokonektoru
3 Zapnite TV prijímač a zvoľte vstup
signálu z externého zariadenia.
B a priamo
VQT1J59
97
Page 98
98
VQT1J59
Pripojenie k inému zariadeniu
4 Zapnite fotoaparát.
• V závislosti od nastavenia zobrazovacieho pomeru sa môže stať, že sa snímky zobrazia s čiernymi pruhmi v hornej a dolnej časti alebo na pravej a ľavej strane.
• Používajte len dodaný AV kábel.
• Prehrávaný zvuk je monofónny.
• Prečítajte si aj návod na obsluhu TV prijímača.
• Pri zvislom zobrazení môže byť obraz mierne rozostrený.
• Ak v menu nastavení [SETUP] nastavíte zadania pre [VIDEO OUT] (videovýstup), môžete si záznamy prezerať aj v iných krajinách, ktoré používajú TV normu NTSC alebo PAL.
• V režime snímania zostane ako výstupný signál formát PAL aj v prípade, že pre [VIDEO OUT] (videovýstup) zvolíte možnosť [NTSC].
Prehliadanie snímok prostredníctvom
TV prijímača vybaveného slotom pre pamäťovú SD kartu
Prostredníctvom TV prijímačov vybavených slotom pre pamäťovú SD kartu môžete prehliadať snímky uložené na pamäťovej SD karte.
• Pri niektorých modeloch TV prijímača sa môže stať, že sa snímky nezobrazia na celej zobrazovacej ploche.
• Videozáznamy sa nedajú týmto spôsobom prehrávať. Ak chcete videozáznam prehrať prostredníctvom TV prijímača, pripojte fotoaparát k TV prijímaču pomocou dodaného AV kábla.
• Multimediálne karty (MMC) sa v TV prijímačoch vybavených slotom pre pamäťovú SD kartu nemusia dať použiť.
Page 99

Zobrazenia

3 4 5 6
10
12
13
7
8 9
11
1 2
6
1/30F2.8
3s
22
20
15
25
23 24
16
32
33
26
18
31
19
17
14
R3s
ISO
100
28
21
27
29
30
ISO
100
4 9 8
30
28
14, 29
2
16 71 15 65
3
32
33 20
Počas snímania Snímanie v režime normálnych záberov [ (pôvodné nastavenie)
1 Režim snímania  Režim blesku (pozri stranu   Oblasť automatického zaostrovania
stranu   Zaostrenie (pozri stranu  5 Rozlíšenie 6 Kvalita snímky :
7 Indikátor stavu batérie (pozri stranu 0) 8 Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
9 Zabudovaná pamäť (pozri stranu 1) : Pamäťová karta (pozri stranu 1)
10 Stav snímania 11 Expozičný čas (pozri stranu ) 1 Nastavenie clony (pozri stranu ) 1 Optická stabilizácia obrazu (pozri stranu 6)
)
(pozri stranu 59)
(pozri stranu 59)
Upozornenie na vibrácie (pozri stranu )
(pozri stranu 111)
)
)
Ďalšie informácie
]
(pozri
Počas snímania (doplnkové nastavenia)
1 Sekvenčné snímanie (pozri stranu 6)
: Záznam zvuku (pozri strany 50, 60)
15 Vyváženie bielej (pozri stranu 56) 16 Citlivosť ISO (pozri stranu 58) / / :Maximálna úroveň citlivosti
ISO (pozri stranu 57) 17 Farebný efekt (pozri stranu 65) 18 Režim snímky (pozri stranu 50)
/ / / (:)
/ (16:9)
19 Disponibilný záznamový čas (pozri stranu
50):
0 Oblasť automatického zaostrovania (pozri
stranu 61) 1 Meno (pozri stranu 6)
Indikátor sa asi na 5 sekúnd zobrazí
po prepnutí fotoaparátu do režimu snímania
scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa )
alebo [PET] (domáce zvieratko). Sprievodca k funkcii [GO TO PLAY]
(prepnutie do režimu prehliadania) (pozri
stranu 65):  Histogram (pozri stranu )  Vek (pozri stranu 5)
99
VQT1J59
Page 100
100
VQT1J59
Ďalšie informácie
BACKLIGHT
W
T
1X
W
1ST DAY
PLAY AUDIO
1
F2.8 1/30
ISO100
AWB
1/6
100_0001
1 2 3 4 6 75
19
16
20
21
18
15
17
8 9
13 14
11
10
10:00 DEC. 1.2007
12
PLAY MOTION PICTURE
• Indikátor sa asi na 5 sekúnd zobrazí po prepnutí fotoaparátu do režimu snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY] (dieťa ) alebo [PET] (domáce zvieratko).
Počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania
(pozri stranu 51)
 Dátum cesty 5 Uplynutý čas snímania (pozri stranu 50) Indikátor potreby kompenzácie protisvetla
(pozri stranu 5
6 Aktuálny dátum a čas/nastavenie cieľa
vašej cesty (pozri stranu 5):
Tieto informácie sa asi na 5 sekúnd zob­razia po zapnutí fotoaparátu, po nastavení hodín a po prepnutí fotoaparátu z režimu prehliadania do režimu snímania.
Zoom (pozri stranu 6)/optický extrazoom
(pozri stranu 6)/digitálny zoom (pozri stranu 7):
7 Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO
(pozri stranu 57)
8 Kompenzácia expozície (pozri stranu 9) Kompenzácie protisvetla (pozri stranu 5):
9 Gradácia automatickej expozície pre sled
záberov (pozri stranu 0)
0 Predĺženie expozičného času (pozri stranu 6) 1 Režim snímania z nadhľadu (pozri stranu )/
:
: Automatické výrazné zobrazovanie
 Samospúšť (pozri stranu 8)  Prisvetlenie (pozri stranu 6)
(pozri stranu 51)
):
Výrazné zobrazovanie LCD monitora (výrazné zobrazovanie) (pozri stranu )/
LCD monitora (pozri stranu )
(pozri stranu 8
 Snímka chránená proti vymazaniu/zápisu
(pozri stranu 85)
 Záber so zvukom/videozáznam (pozri
stranu 71) 5 Rozlíšenie (pozri stranu 59) 6 Kvalita snímky (pozri stranu 59) V režime snímania videozáznamu (pozri
stranu 71) / / / (:)
)
/ (16:9)
7 Indikátor stavu batérie (pozri stranu 0) 8 Číslo zložky/číslo súboru (pozri stranu 9) Zabudovaná pamäť (pozri stranu 1)
: Pamäťová karta (pozri stranu 1) 9 Číslo snímky/celkový počet snímok 10 Ikona upozorňujúca na zákaz odpojenia
kábla (pozri stranu 97) Záznamový čas videozáznamu (pozri stra-
nu 71): 11 Histogram (pozri stranu ) 1 Sprievodca k funkcii [GO TO REC] (prepnu-
tie do režimu snímania clipboard snímok)
(pozri stranu 67): 1 Informácie o zázname 1 Nastavenie obľúbených snímok (pozri
stranu 79)/ uplynutý čas prehrávania (pozri stranu 71):
15 Dátum a čas snímania/ nastavenie cieľa cesty (pozri stranu 5) Meno (pozri stranu 6) Titul (pozri stranu 79) 16 Vek (pozri stranu 5) 17 Počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania
(pozri stranu 51) 18 Výrazné zobrazovanie LCD monitora (pozri
stranu ) 19 Prehrávanie zvuku (pozri stranu 71) Režim snímania videozáznamu (pozri
stranu 71):
Počas prehliadania
1 Režim prehliadania (pozri stranu 8)  Počet kópií nastavených v DPOF zadaní
0 Indikátor označenia snímky textom (pozri
stranu 81) Označenie zaregistrovaného priblíženia
(pozri stranu 67): [ 1 Obľúbená snímka (pozri stranu 79)
]
Loading...