QuickTime e o logo QuickTime são marcas
comerciais e marcas comerciais registradas da Apple
Inc., usadas sob licença.
VQT1K68
Antes da Utilização
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade
para lhe agradecer a aquisição desta Câmara
Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente
estas Instruções de Funcionamento e
mantenha-as à mão para futuras referências.
Antes da Utilização
Informações para a sua
Segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU
DANOS,
• NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU
SALPICOS NEM COLOQUE
RECIPIENTES COM LÍQUDOS,
COMO JARRAS EM CIMA DELE.
• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
• NÃO RETIRE A TAMPA (OU O
PAINEL TRASEIRO) DO
APARELHO; NO SEU INTERIOR
NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER
REPARADAS PELO UTILIZADOR.
AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER
EFECTUADAS POR TÉCNICOS
QUALIFICADOS.
• Por favor, tenha em conta que os controlos e
componentes reais, itens do menu, etc. da
sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles
apresentados nas ilustrações nestas
Instruções de Funcionamento.
• O logótipo SDHC é uma marca comercial.
• Leica é uma marca registada da Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmarit é uma marca registada da Leica
Camera AG.
• Outros nomes, nomes de empresas e
nomes de produtos que aparecem nestas
instruções são marcas comerciais ou
marcas registradas das respectivas
empresas.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ
ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO
EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER
FACILMENTE ACESSÍVEL.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria
estiver colocada incorrectamente.
Substituir somente pelo mesmo ou um
tipo equivalente recomendado pelo
fabricante. Eliminar as baterias usadas
de acordo com as instruções do
fabricante.
Preste atenção às leis dos direitos de
autor.
A gravação de fitas ou de discos
pré-gravados ou outro material publicado
ou divulgado com propósitos diferentes
da sua utilização privada pode infringir as
leis dos direitos de autor. Mesmo para uso
privado, a gravação de certos materiais
pode ser restrita.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras.
Não desmonte, aqueça acima dos
60 xC nem incinere.
A Marca de Identificação do Produto
encontra-se na parte inferior das
unidades.
- 2 -
Antes da Utilização
-Se vir este símboloInformações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos
eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os
produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com
os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve
estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão
aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver
os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto
novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e
evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de
recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as
leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e
peça informações sobre o método de eliminação correcto.
∫ Acerca do carregador da bateria
AVI SO!
• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA
ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU
QUALQUER OUTRO ESPAÇO
FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE
UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O
APARELHO. PARA EVITAR O RISCO
DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
INCÊNDIO PROVOCADO POR
SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS
ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO
ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS
OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
• NÃO TAPE AS RANHURAS DE
VENTILAÇÃO COM JORNAIS,
TOALHAS, CORTINADOS OU
OBJECTOS SEMELHANTES.
• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
• DEITE FORA AS PILHAS
RESPEITANDO AS REGRAS DE
DEFESA DO AMBIENTE.
ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
- 3 -
Antes da Utilização
• O carregador da bateria fica no modo de
espera quando a unidade estiver ligada à
alimentação. O circuito primário está
sempre ligado, desde que o carregador da
bateria esteja ligado a uma tomada.
∫ Cuidados a ter com a câmara
• Não abane nem bata com força com a
câmara, deixando-a cair, etc.
Esta unidade pode funcionar mal, pode
deixar de ser possível gravar imagens ou a
lente ou o monitor LCD pode ficar
danificado.
• Recomendamos fortemente
que não deixe a câmara
dentro dos bolsos das
calças quando se sentar,
nem a coloque
forçosamente dentro de um
saco que esteja cheio ou
apertado, etc.
Pode dar origem a danos no
monitor LCD ou lesões pessoais.
• Preste especial atenção aos seguintes
locais, pois estes podem fazer com que a
unidade funcione mal.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em contacto
com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
• Não toque na lente ou nas fichas com as
mãos sujas. Além disso, tenha cuidado
para não permitir que entrem líquidos no
espaço em redor da lente, botões, etc.
• Se a câmara entrar em contacto com a
água ou água do mar, use um pano seco
para limpar cuidadosamente a estrutura
da câmara.
∫ Acerca da Condensação (Quando a
lente estiver embaciada)
• A condensação ocorre quando a
temperatura ambiente ou a humidade
mudarem. Tenha cuidado com a
condensação, pois esta causa manchas na
lente, fungos e o mau funcionamento da
câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara
e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente
quando a temperatura da câmara se
aproximar da temperatura ambiente.
∫ Leia em conjunto com “Cuidados a ter
durante a utilização”. (P138)
∫ Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade
Pode usar um Cartão de Memória SD, um
Cartão de Memória SDHC e um
MultiMediaCard.
• Quando aparecer a palavra cartão nestas
instruções de funcionamento, ela refere-se
aos seguintes tipos de cartão:
– Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
– Cartão de Memória SDHC (4 GB)
– MultiMediaCard (Apenas para imagens
paradas)
Mais informações específicas acerca dos
cartões de memória que podem ser usados
nesta unidade.
• Só pode usar um Cartão de Memória SDHC
se utilizar cartões com 4 GB ou mais de
capacidade.
• Um Cartão de Memória de 4 GB sem um
logótipo SDHC não se baseia no Padrão SD
e não funciona neste produto.
OK
44
Por favor confirme as últimas informações no
seguinte website.
Esta é uma visão geral do procedimento para
gravar e reproduzir imagens com a câmara.
Para cada operação, certifique-se que
consulta as páginas indicadas entre
parênteses.
1 Carregar a bateria. (P10)
do tipo plug-in
do tipo entrada
• Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
2 Colocar a bateria e o cartão. (P13)
3 Ligue a câmara para tirar
fotografias.
• Acerte o relógio. (P17)
OFF
1 Ajuste o disco do modo para [].
2 Prima o obturador para tirar fotografias.
(P29)
ON
4 Reproduzir as imagens.
1 Ajuste o disco do modo para [].
2 Escolha a imagem que deseja visualizar.
(P39)
• Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada. (P15) Consulte a
P15 quando utilizar um cartão.
- 9 -
Preparação
Carregamento da
bateria com
ocarregador
Quando a câmara é adquirida, a bateria não
está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
1 Fixe a bateria, prestando atenção à
direcção da bateria.
2 Ligue o carregador à tomada
eléctrica.
do tipo plug-in
do tipo entrada
• O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre
um bocado de fora, conforme
apresentado abaixo.
• Quando começar a carregar, o indicador
[CHARGE] A acende a verde.
• O carregamento está completo quando o
indicador [CHARGE] A se desligar (após
cerca de 120 minutos).
• Quando o indicador [CHARGE] piscar,
leia a P11.
3 Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
• Depois do carregamento estar completo,
certifique-se de que desliga o carregador da
tomada eléctrica.
• A bateria fica quente após o uso e durante
ou após o carregamento. A câmara também
fica quente durante o uso. No entanto, isto
não é um mau funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada
durante um longo período de tempo após ter
sido carregada. Recarregue a bateria
quando estiver gasta.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que
não esteja completamente descarregada.
• Use o carregador dedicado e a bateria.
• Carregue a bateria com o carregador
dentro de casa.
• Não desmonte nem modifique o
carregador.
• Não deixe que objectos de metal (como
grampos) entrem em contato as zonas de
contato do plugue de ligação. Caso
contrário, podem causar incêndios ou
choques elétricos devido a curto circuito
ou sobreaquecimento.
- 10 -
Preparação
Acerca da Bateria
(carregar/número de imagens
graváveis)
∫ Tempo de duração da bateria
Número de imagens graváveis
(De acordo com a norma CIPA no modo de
imagem normal [])
Número de
imagens
graváveis
Condições de gravação de acordo com os
padrões CIPA
• Temperatura: 23 °C/
Humidade: 50% quando o monitor LCD
está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da
Panasonic (16 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a
câmara estar ligada. (Quando a função
estabilizadora óptica da imagem estiver
configurada para [MODE1].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com
o flash completo em cada segundo de
gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para
Grande Angular ou vice-versa em todas as
gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e
deixá-la desligada até que a temperatura da
bateria diminua.
¢ O número de imagens graváveis diminui
no modo LCD Automático Ligado e no
modo de ângulo superior (P45).
• CIPA é uma abreviatura de
[Camera & Imaging Products Association].
Cerca de 280 imagens
(Cerca de 140 min)
¢
O número de imagens graváveis varia,
dependendo do tempo de intervalo de
gravação.
Se o tempo de intervalo de gravação
ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui.
[ex: Quando gravar uma vez a cada 2
minutos, o número de imagens que
podem ser gravadas diminui para cerca
de 70.]
∫ Tempo de reprodução
Tempo de
reprodução
O número de imagens regraváveis e o tempo
de reprodução variarão dependendo das
condições de funcionamento e de
armazenamento da bateria.
∫ Como carregar
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento e o número de
imagens graváveis com a bateria opcional
são os mesmos que os apresentados acima.
• Quando começar a carregar, o indicador
[CHARGE] acende.
∫ Quando o indicador [CHARGE] piscar
• A temperatura da bateria está
excessivamente alta ou baixa. O tempo de
carregamento será mais longo do que o
normal. Além disso, o carregamento pode
não ficar completo.
• Os terminais do carregador ou da bateria
estão sujos. Neste caso, limpe-os com um
pano seco.
• Quando o tempo de funcionamento da
câmara ficar muito curto, mesmo após ter
carregado correctamente a bateria, o tempo
de utilização da bateria pode ter chegado ao
fim. Compre uma bateria nova.
Cerca de 300 min
Cerca de 120 min
- 11 -
∫ Condições de carregamento
Preparação
• Carregue a bateria numa temperatura entre
10 oC a 35 oC. (A temperatura da bateria
também deverá ser a mesma.)
• O desempenho da bateria pode ser
deteriorado temporariamente e o tempo de
funcionamento pode diminuir em condições
de baixa temperatura (por ex. esqui
aquático/esqui na neve).
• A bateria pode inchar e o seu tempo de
funcionamento pode ficar menor, à medida
que o número de vezes que a carrega
aumenta. Para uma utilização da bateria a
longo prazo, recomendamos que não
carregue frequentemente a bateria antes
desta ficar completamente descarregada.
- 12 -
Inserir e Retirar o
Cartão (opcional)/
Bateria
Preparação
A
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Prepare um cartão. (opcional)
• Pode gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada quando não estiver
a utilizar um cartão.
1 Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da
Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do
produto.
2 Bateria:
Insira por completo a bateria,
prestando atenção à direcção.
Prima a alavanca A na direcção da
seta para retirar a bateria.
Cartão:
Prima por completo até fazer um
clique, prestando atenção à
direcção.
Para retirar o cartão, prima o cartão
até ouvir um clique. De seguida,
retire o cartão a direito.
B
B: Não toque nos terminais de ligação do
cartão.
• O cartão pode ficar danificado se não for
inserido totalmente.
3 1:
Feche a tampa do cartão/bateria.
2:
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a
tampa do compartimento do cartão/
bateria, retire o cartão, verifique a
direcção dele e volte a colocá-lo.
- 13 -
Preparação
• Retire a bateria depois da utilização. Guarde
a bateria na bolsa de transporte da bateria
(fornecido).
• Não retire a bateria até que o monitor
LCD e o indicador do estado (verde) se
desliguem. Caso contrário, as definições
na câmara podem não ficar guardadas
correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida
apenas para esta câmara. Não a utilize
com qualquer outro equipamento.
• Não insira nem retire a bateria ou o
cartão enquanto esta unidade estiver
ligada. Os dados na memória
incorporada ou no cartão podem ficar
danificados. Preste especial atenção
enquanto estiver a aceder à memória
incorporada ou ao cartão. (P27)
• Recomendamos a utilização de um
cartão da Panasonic.
- 14 -
Preparação
Acerca da memória
incorporada/do cartão
(opcional)
A memória incorporada pode ser utilizada
como um aparelho temporário de
armazenamento quando o cartão utilizado
ficar cheio.
Pode copiar as imagens gravadas para um
cartão. (P122)
∫
Memória incorporada []
Pode gravar ou reproduzir imagens com a
memória incorporada. (A memória
incorporada não pode ser usada quando
inserir um cartão.)
• A capacidade da memória incorporada é de
cerca de 27 MB.
• O tamanho da imagem é fixado em QVGA
(320
k
240 pixels) quando gravar imagens
em movimento na memória incorporada.
• As imagens do clipboard (P89) são
guardadas na memória incorporada, mesmo
que insira um cartão.
∫ Cartão [ ]
Quando inserir um cartão, pode gravar ou
reproduzir imagens num cartão.
∫
Cartão (opcional)
• O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória
SDHC e o MultiMediaCard são cartões
externos pequenos, leves e que podem ser
retirados. Leia a P4 para mais informações
acerca dos cartões que podem ser utilizados
nesta unidade.
• O Cartão de Memória SDHC é um cartão de
memória padrão criado pela SD Association
em 2006 para cartões de memória de alta
capacidade com mais de 2 GB.
• A velocidade de leitura/gravação de um
Cartão de Memória SD e de um Cartão de
Memória SDHC é rápida. Ambos os tipos de
cartão vêm equipados com uma chavezinha
de protecção contra gravação A, que pode
inibir a gravação e a formatação de um
cartão. (Quando a chave é movida em
direcção a [LOCK], não é possível gravar ou
apagar os dados do cartão, nem formatá-lo.
Quando a chave estiver desbloqueada,
estas funções tornam-se disponíveis.)
2
• Esta unidade (equipamento compatível com
SDHC) é compatível com Cartões de
Memória SD baseados nas especificações
dos Cartões de Memória SD e formatados
nos sistemas FAT12 e FAT16. Também é
compatível com Cartões de Memória SDHC
baseados nas especificações dos Cartões
de Memória SD e formatados no sistema
FAT32.
• Pode usar um Cartão de Memória SDHC em
equipamento que seja compatível com este
tipo de cartões. No entanto, não pode usar
um Cartão de Memória SDHC em
equipamento que seja apenas compatível
com Cartões de Memória SD. (Leia sempre
as instruções de funcionamento do
equipamento que está a funcionar. Se pedir
a um estúdio de fotografia para imprimir as
fotografias, peça-lhe que o faça antes de
imprimir.) (P4)
• Consulte a P149 para mais informações
acerca do número de imagens graváveis e
do tempo de gravação disponível para cada
cartão.
• Recomendamos a utilização de Cartões de
Memória SD de Alta Velocidade/Cartões de
Memória SDHC quando gravar imagens em
movimento.
- 15 -
• Os dados na memória incorporada ou no
cartão podem ficar danificados ou perdidos,
devido às ondas electromagnéticas,
electricidade estática ou falha da câmara ou
do cartão. Recomendamos que guarde os
dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro
equipamento. Formate-o apenas na câmara,
para assegurar um funcionamento correcto.
(P124)
• Manter o Cartão de Memória fora do
alcance de crianças para prevenir que não
engulam.
Preparação
- 16 -
Preparação
Acertar a data/hora
(Acertar o relógio)
∫ Ajuste Inicial
O relógio não está acertado, logo, aparece o
seguinte ecrã quando ligar a câmara.
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Mova 3/4/2/1 para escolher a
data e a hora.
:
:
OFF
A Disco do modo
B Botão [MENU/SET]
Joystick
ON
A Horas no seu país
B Horas no destino de viagem (P73)
• 2/1: Escolha o item desejado.
• 3/4: Acerte a ordem do ecrã para a
data e a hora.
•: Cancelar sem acertar o relógio.
3 Prima o botão [MENU/SET] para
configurar.
• Desligue a câmara após acertar o relógio.
De seguida, coloque o disco do modo
num modo de gravação para ligar a
câmara e verificar se as horas no relógio
estão correctas.
- 17 -
Preparação
Alterar o acerto do relógio
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Mova 3/4 para escolher [AJ.
RELÓGIO].
3 Mova 1 e, de seguida, efectue os passos
2 e 3 para acertar o relógio.
4 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o
menu.
• Também pode acertar o relógio no menu
[CONFIGURAÇÃO]. (P23)
• Quando tiver inserido uma bateria
completamente carregada durante mais de
24 horas na câmara, a configuração do
relógio fica memorizada na câmara durante
cerca de 3 meses, mesmo que a bateria
seja retirada (Se colocar uma bateria que
não esteja suficientemente carregada, o
tempo de duração do acerto do relógio pode
ser inferior). No entanto, o acerto do relógio
é cancelado após ter passado este tempo.
Neste caso, acerte novamente o relógio.
• É possível ajustar o ano desde 2000 até
2099. É utilizado o sistema de 24 horas.
• Se o relógio não estiver certo, não pode
imprimir a data correcta quando carimbar a
data nas imagens com a opção [IMP
TEXTO] (P111) ou quando pedir a um
laboratório fotográfico para imprimir as
imagens.
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a
data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 18 -
Preparação
SCN
Acerca do Disco do
Modo
Se ligar esta unidade e rodar o disco do
modo pode, não só alternar entre a
gravação e a reprodução, como também
pode passar para o modo macro para tirar
fotografias de grande plano de um
objecto, ou para um modo de cenário que
esteja de acordo com as suas
necessidades de gravação.
∫ Mudar de modo, rodando o disco do
modo
Alinhar um modo desejado com a parte A.
Rode o disco do modo de modo lento e
preciso para o ajustar a cada modo. (Não o
ajuste para partes onde não existe modo.)
∫ Básico
Modo de imagem normal (P29)
Utilize este modo para a gravação normal.
Modo automático inteligente
(P32)
Use este modo para que a câmara defina
automaticamente todas as definições
para tirar fotografias.
Modo de reprodução (P39)
Este modo permite-lhe reproduzir as
imagens gravadas.
∫ Avançadas
Modo Macro (P55)
Este modo permite-lhe tirar fotografias
aproximadas de um objecto.
Modo cenário (P56)
Este modo permite-lhe tirar fotografias
que correspondam ao cenário a ser
gravado.
Modo de imagens em
movimento (P69)
Este modo permite-lhe gravar imagens
em movimento.
SCN
• O ecrã apresentado acima B aparece no
monitor LCD se o disco do modo for rodado.
(P26)
O modo escolhido actualmente aparece no
monitor LCD quando liga a câmara.
Modo Clipboard (P89)
Use esta opção para tirar fotografias e
para as reproduzir como imagens de
clipboard.
Modo de Impressão (P129)
Utilize esta opção para imprimir imagens.
- 19 -
Preparação
Configurar o Menu
∫ Apresentar os ecrãs do menu
Prima o botão [MENU/SET].
ex: A primeira página do total de 3 páginas é
visualizada
B
A
A Ícones do menu
B Página actual
C Itens e configurações do menu
• Rode a alavanca do zoom enquanto escolhe
o item do menu para passar facilmente para
a página anterior/seguinte.
• Os ícones do menu e os itens do menu que
são apresentados diferem, dependendo da
posição do disco do modo.
C
∫ Acerca dos ícones do menu
Menu do modo [GRAVAR] (P75)
Isto é apresentado quando o disco do
modo for colocado em []/[]/[]/
[]/[].
Menu do modo [REPRODUZIR]
(P100)
Isto é apresentado quando o disco do
modo for colocado em [].
Menu [CENÁRIO] (P56)
Isto é apresentado quando o disco do
modo for colocado em [].
Menu [CONFIGURAÇÃO] (P23)
Isto é apresentado quando o disco do
modo for colocado em []/[]/[]/
[]/[]/[].
- 20 -
Preparação
∫ Configurar os itens do menu
• O exemplo apresentado abaixo mostra
como configurar [QUALIDADE] quando
seleccionar o modo de imagem normal [].
1 Mova 3/4 para escolher o item do
menu.
A
•Mova 4 em A para passar para o ecrã
seguinte.
2 Mova 1.
4 Prima o botão [MENU/SET] para
configurar.
MENU
/SET
∫ Fechar o ecrã do menu
Prima o botão [MENU/SET].
• Quando o disco do modo for colocado em
[]/[]/[]/[]/[], também
pode fechar o ecrã do menu premindo o
obturador até meio.
3 Mova 3/4 para escolher a
configuração.
- 21 -
∫ Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
1 Mova 2 num ecrã do menu.
2 Mova 4 para escolher o ícone do
menu [CONFIGURAÇÃO].
3 Mova 1.
• Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
Preparação
- 22 -
Acerca do Menu de
Configuração
• Configure os itens conforme necessário.
• Escolha a opção [REINICIAR] para voltar a
colocar as configurações conforme estas se
encontravam na altura da sua aquisição.
(P25)
• [AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.], [POUP
ENERGIA] e [ECONÓMICO] são itens
importantes. Verifique a configuração
destes antes de utilizá-los.
[AJ. RELÓGIO] (P17)
(Alterar a data e as horas.)
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Mude a data e a hora.
[REV AUTOM.]
(Ver a imagem gravada.)
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Escolha o tempo de duração da
apresentação da imagem após ser tirada a
fotografia.
[OFF]
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]: A imagem é apresentada
durante 1 segundo e depois é
ampliada 4k e apresentada
durante mais 1 segundo.
• A função de revisão automática não é
activada no modo de imagem em
movimento [].
• A função de revisão automática é activada,
independentemente da sua configuração,
quando usar o enquadramento automático
(P54), [EXPLOSÃO RÁPIDA] (P64) no
modo cenário, modo de arrebentamento
(P86) e quando gravar imagens paradas
com áudio (P82). (A imagem não é
ampliada.)
Preparação
• A opção de revisão automática é
desactivada quando utilizar o
enquadramento automático ou o modo de
arrebentamento no modo de imagem em
movimento [], ou quando [GRAV
ÁUDIO], [AUTO-RETRATO] (P58) ou
[EXPLOSÃO RÁPIDA] (P64) no modo de
cenário estiver em [ON].
• No modo automático inteligente [], a
função de revisão automática é fixada em
[1SEC.].
[POUP ENERGIA]
(Desligar esta unidade automaticamente.)
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
O modo de poupança de energia é activado
(a câmara desliga-se automaticamente para
poupar a energia da bateria) se a câmara não
for utilizada durante o tempo escolhido na
configuração.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a
câmara e volte a ligá-la para cancelar o
modo de poupança de energia.
• O modo poupar energia é fixado com
[2MIN.] no modo económico e [5MIN.] no
modo auto inteligente [] e modo
clipboard [].
• O modo de poupança de energia não é
activado nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC (opcional)
– Quando fizer a ligação a um PC ou
impressora
– Quando gravar ou reproduzir imagens em
movimento
– Durante uma apresentação de diapositivos
- 23 -
Preparação
[ECONÓMICO]
(Desligar o monitor LCD
automaticamente.)
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
A luminosidade do monitor LCD é reduzida e
o monitor LCD é desligado automaticamente
enquanto a câmara não estiver a ser
utilizada, para poupar o tempo de vida da
bateria para quando estiver a gravar.
[LEVEL 1]: O monitor LCD desliga-se,
se a câmara não for utilizada
durante cerca de
15 segundos no modo de
gravação.
[LEVEL 2]: O monitor LCD desliga-se,
se a câmara não for utilizada
durante cerca de
15 segundos no modo de
gravação, ou cerca de
5 segundos após ter tirado
uma fotografia.
[OFF]:O modo de economia não
poderá ser activado.
• O monitor LCD desliga-se enquanto o flash
estiver a ser carregado.
• O indicador do estado acende enquanto o
monitor LCD estiver desligado. Prima
qualquer botão para ligar novamente o
monitor LCD.
•
O ajuste da economia de energia está
configurado em [2 MIN.]. [Todavia, no modo
auto inteligente []
, está configurado em
[5 MIN.], e quando o for utilizado o
transformador AC (opcional), a função de
economia de energia não funciona.]
• A luminosidade do monitor LCD não é
reduzida no modo de LCD Ligado, ou no
modo de ângulo superior.
• O modo de economia não é activado nos
seguintes casos:
– No modo Clipboard []
– Quando utilizar o adaptador AC (opcional)
– Enquanto um ecrã do menu for
apresentado
– Enquanto o temporizador automático for
escolhido
– Ao gravar imagens em movimento
[FUSO HORÁRIO] (P73)
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Acerte as horas da área do seu país e
destino de viagem.
[]: Área de destino de viagem
[]: Área do seu país
[MONITOR]
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Ajuste a luminosidade do monitor LCD em
7 passos.
[GUIA DE ALINH]
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Escolha o padrão das guias de alinhamento
apresentadas quando tirar fotografias. (P42,
43)
Também pode escolher se quer ou não ter a
informação da gravação e o histograma
apresentados quando as guias de
alinhamento são apresentadas.
• Não é possível configurar a visualização das
diretrizes no modo clipboard [].
- 24 -
Preparação
[DATA VIAGEM] (P71)
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Escolha a data de partida e a data de retorno
das férias.
[SET], [OFF]
[SOM]
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Isto permite-lhe escolher o bip.
[VOLUME]
[]:Sem som de
funcionamento
[]:Som de
funcionamento suave
[]:Som de
funcionamento alto
[TOM DO SOM]://
123
[OBTURADOR]
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Isto permite-lhe escolher o som do obturador.
[VOL OBTURADOR]
[]:Sem som do
obturador
[]:Som do obturador
suave
[]:Som do obturador
alto
[TOM
OBTURADOR]://
123
[VOLUME]
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
O volume dos altifalantes pode ser ajustado
em 7 passos, desde o nível 6 ao 0.
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o
volume dos altifalantes da televisão não é
alterado.
[REINICIAR Nº]
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Reinicie o número do ficheiro da gravação
seguinte para 0001.
• O número da pasta é actualizado e o número
do ficheiro começa a partir de 0001. (P126)
• Pode escolher um número de pasta entre 100
e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999, não
poderá ser reiniciado. Recomendamos
formatar o cartão após guardar os dados num
PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100,
formate primeiro (P124) a memória
incorporada ou o cartão e, de seguida, utilize
esta função para reiniciar o número do ficheiro.
Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número
da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar
o número da pasta.
[REINICIAR]
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
As configurações do menu [GRAVAR] ou
[CONFIGURAÇÃO] voltam à sua
configuração inicial.
Quando os ajustes do menu
[CONFIGURAÇÃO] forem resetados, serão
resetados também os seguintes ajustes.
Além disso, [FAVORITOS] (P108) no
[REPRODUZIR] menu modo está ajustado
com OFF, e [RODAR ECRÃ] (P106) e [ECRÃ
INICIAL] (P89) no menu modo clipboard
estão configurados em ON.
- 25 -
– As configurações de aniversário e nome
Preparação
para [BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P61) e [ANIMAIS]
(P63) no modo de cenário.
– O número de dias que passaram desde a
data de partida em [DATA VIAGEM]. (P71)
– Configuração de [FUSO HORÁRIO] (P73).
• O número da pasta e o acerto do relógio
não muda.
[SAÍDA VÍDEO]
(Apenas no modo de reprodução)
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Escolha a opção para corresponder ao
sistema de cores da televisão para cada país.
[NTSC]:
A saída do vídeo é
configurada para o sistema
NTSC.
[PAL]:
A saída do vídeo é
configurada para o sistema
PA L .
[FORMATO TV]
(Apenas no modo de reprodução) (P134)
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Defina para corresponder ao tipo de
televisão.
[]:Quando ligar a uma televisão
de formato 16:9.
[]: Quando ligar a uma televisão
de formato 4:3.
[MENÚ CENÁRIO]
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Escolha o ecrã que aparecerá quando o disco
do modo for colocado em [].
[AUTO]:O ecrã do menu [CENÁRIO]
aparece.
[OFF]:O ecrã de gravação no modo
de cenário actualmente
escolhido aparece.
[MODO ECRÃ]
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Escolha se quer ver ou não a apresentação
do disco do modo quando rodar o disco do
modo.
[ON], [OFF]
[LÍNGUA]
MENU
Prima [] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P20)
Escolha a língua apresentada no ecrã.
• Se escolher uma língua diferente por
engano, escolha a opção [] dos ícones do
menu, para escolher a língua desejada.
- 26 -
Preparação
Ecrã do Monitor LCD/
Ligar o Ecrã do Monitor
LCD
∫ Apresentação do ecrã no modo de
imagem normal [] (na altura da
compra)
9 Estado de gravação
10 Memória incorporada/cartão
• A indicação de acesso acende a
vermelho quando as imagens estiverem
a ser gravadas na memória incorporada
(ou no cartão).
– Quando utiliza a memória incorporada
12
13
1 Modo de gravação
2 Modo flash (P47)
• Se premir o obturador até meio quando
o flash for activado, o ícone do flash fica
vermelho.
3 Área AF (P29)
• A área AF apresentada é maior do que o
habitual quando tirar fotografias em
locais escuros.
• A indicação fica vermelha e começa a
piscar se a energia restante da bateria
estiver fraca. (O indicador do estado
pisca quando o monitor LCD for
desligado.)
Recarregue a bateria ou substitua-a por
uma completamente carregada.
• Esta não aparecerá quando utilizar a
câmara com o adaptador AC (opcional)
ligado.
8 Número de imagens graváveis (P149)
3
4
56 7
1/30F2.8
1112
8
9
10
– Quando utiliza o cartão
• Não faça o seguinte quando a indicação
de acesso acender. O cartão e os dados
podem ficar danificados, ou a câmara
pode não funcionar normalmente.
– Desligue a unidade.
– Retire a bateria ou o cartão. (quando
utilizar um cartão)
– Abanar ou bater com a unidade.
– Desligue o adaptador AC. (opcional)
(quando utilizar o adaptador AC)
• Não faça o seguinte quando as imagens
estiverem a ser reproduzidas ou
apagadas, ou quando a memória
incorporada (ou o cartão) estiver a ser
formatada. (P124)
• O tempo de acesso à memória
incorporada pode ser maior que o tempo
de acesso ao cartão.
11 Velocidade do obturador (P29)
12 Valor de abertura (P29)
• Se a exposição não for a adequada, o
valor de abertura e a velocidade do
obturador ficam vermelhos. (Não ficam
vermelhos quando o flash for activado.)
13 Estabilizador Óptico de Imagem (P85)
- 27 -
Preparação
• Consulte a P135 para mais informações
acerca de outros ecrãs.
∫ Mudar a apresentação do ecrã
Pode mudar a apresentação do ecrã
premindo no botão [DISPLAY]. Isto
permite-lhe ver a informação enquanto tira
fotografias, como o tamanho de imagem ou o
número de imagens graváveis, ou tirar
fotografias sem ver qualquer informação.
Para mais detalhes, consulte a P42.
- 28 -
Básico
Tirar fotografias
A câmara ajusta automaticamente a
velocidade do obturador e o valor de abertura
de acordo com a luminosidade do objecto.
• O indicador de estado 3 ilumina-se quando
a unidade for ligada 2. (apaga-se após
cerca de 1 segundo.)
(1: Botão obturador)
1 Segure a câmara suavemente com
ambas as mãos, mantenha os
braços parados de lado e fique com
os pés um pouco separados.
Básico
3 Prima o obturador até meio para
focar.
1/30F2.8
• A indicação de focagem 2 acende a
verde e a área AF 1 passa de branca
para verde.
(3: Valor de abertura, 4: Velocidade do
obturador)
• O alcance da focagem é de 50 cm a ¶.
• O objecto não é focado nos seguintes
casos:
– A indicação de focagem pisca (a verde).
– A área AF fica branca ou vermelha, ou
não existe área AF.
– O som de focagem toca 4 vezes.
• Se a distância estiver para além do
alcance da focagem, a imagem pode não
ser focada correctamente, mesmo que a
indicação de focagem acenda.
4 Prima o obturador por completo
para tirar uma fotografia.
A Flash
B Lâmpada auxiliar AF
C Quando segurar a câmara na vertical
2 Aponte a área AF para o ponto que
deseja focar.
- 29 -
∫ Utilizar o flash
Se a câmara determinar que o local onde
está a tirar a fotografia está escuro, o flash é
activado quando premir por completo o
obturador. (Quando o flash estiver definido
para AUTOMÁTICO []/AUTOMÁTICO/
Redução do olho vermelho []/Sinc.
Lenta/Redução do olho vermelho.)
• Pode ajustar o flash para equivaler à
gravação. (P47)
• Quando premir o obturador, o monitor LCD
poderá ficar mais claro ou escuro durante
um momento. No entanto, a imagem
gravada não será afectada.
• Tenha cuidado com a instabilidade da
câmara quando premir o obturador.
• Não cubra o flash da fotografia ou a
lâmpada auxiliar AF com os seus dedos ou
outros objectos.
• Não toque na parte dianteira da lente.
∫ Exposição (P53)
Se escolher o modo de imagem normal []
a exposição é ajustada automaticamente
para uma exposição adequada (AE =
Exposição Automática). No entanto,
dependendo das condições de gravação
como a luz de fundo, a imagem pode ficar
escura.
Neste caso, compense a exposição. Isto
permite-lhe tirar fotografias claras.
Básico
∫ Focar (P31, 55)
Se escolher o modo de imagem normal [],
a imagem é focada automaticamente (AF =
Focagem Automática). No entanto, um dos
objectos na imagem pode não ficar focado
correctamente. O alcance da focagem é de
50 cm a ¶.
– Quando incluir objectos próximos e
distantes num cenário.
– Quando existir sujidade ou pó no vidro
entre a lente e o objecto.
– Quando existirem materiais iluminados ou
brilhantes à volta do objecto.
– Quando tirar uma fotografia em locais
escuros.
– Quando o objecto se mover rapidamente.
– Quando o objecto tiver um contraste baixo.
– Quando tirar fotografias a um objecto
muito brilhante.
– Quando tirar fotografias de grande plano
de um objecto.
– Quando ocorrer uma instabilidade.
Tente a técnica de bloqueio AF/AE ou o
modo macro.
Para obter informações acerca da função
de reconhecimento da cara, consulte P83.
∫ Cor (P77, 78)
A cor do objecto difere, se a cor da luz em
redor diferir, como quando a luz provém do
sol ou de uma iluminação de halogéneo. No
entanto, esta unidade ajusta
automaticamente a matiz para uma próxima
da vida real. (balanço automático de brancos)
Escolha o balanço de brancos, se desejar
alterar a tonalidade que irá obter com o
balanço automático de brancos.
Ajuste minuciosamente o balanço de
brancos para um ajuste adicional do
balanço de brancos.
- 30 -
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.