QuickTime og logoet QuickTime logo er varemærker
eller registrerede varemærker der tilhører Apple Inc.,
benyttet under licens herfra.
VQT1K70
Page 2
Før brug
Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at
takke dig for at have valgt dette Panasonic
Digitalkamera. Læs venligst denne
brugervejledning omhyggeligt igennem og
opbevar den til senere brug på et let
tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR
BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
• UNDLAD AT UDSÆTTE
APPARATET FOR REGN, FUGT,
DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG
UNDLAD AT PLACERE
VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM
F.EKS. VASER OVEN PÅ
APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET
TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET
(ELLER BAGBEKLÆDNINGEN).
DER ER INGEN INTERNE DELE,
SOM BRUGEREN SELV KAN
SERVICERE. SERVICE MÅ KUN
UDFØRES AF AUTORISERET
SERVICEPERSONALE.
Der henstilles til at overholde de
gældende copyright-love.
Indspilning af færdigindspillede bånd,
plader eller andet udgivet eller udsendt
materiale til andet formål end privat brug
kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved
indspilning til privat brug, kan indspilning
af visse materialer være underlagt
restriktioner.
Før brug
• Du bedes lægge mærke til, at
Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger
og komponenter samt dele af menuerne
m.m. kan se lidt anderledes ud end på
billederne i denne brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Leica er et registreret varemærke tilhørende
Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit er et registreret varemærke
tilhørende Leica Camera AG.
• De andre navne på firmaer og produkter,
som er trykt i denne vejledning, er de
pågældende firmaers varemærker eller
registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL
VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET
OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke
udskiftes korrekt. Udskift kun med den
type, der anbefales af fabrikanten eller
med en tilsvarende type. Bortskaf
brugte batterier i overensstemmelse
med fabrikantens anvisninger.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og
forbrændinger. Må ikke adskilles eller
opvarmes til over 60 xC eller kastes på
åben ild.
Produktinformationsmærket er placeret
i bunden af enhederne.
- 2 -
Page 3
Før brug
-Hvis du ser dette symbolOplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr
(private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol,
betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides
ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du
aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil
blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også
mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler,
hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare
påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert
håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om,
hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de
gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din
forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af
med produktet.
∫ Om batteriopladeren
BEMÆRK:
• PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT
VENTILERET STED. LAD VÆRE MED
AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET
ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ,
AT GARDINER ELLER LIGNENDE
IKKE DÆKKER
VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS
APPARATET OVEROPHEDES, ER DER
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS
VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG
LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN
ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE
STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN
MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative
- 3 -
Page 4
• Batteriopladeren er i standby, når der er
vekselstrømsforsyning.
Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe
batteriopladeren er tilsluttet en stikkontakt.
∫ Vedligeholdelse af kameraet
• Undgå at ryste eller støde kameraet ved
at tabe det osv.
Kameraet vil muligvis ikke fungere normalt,
og man vil muligvis ikke længere kunne
optage billeder, eller objektivet eller
LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Det anbefales på det
kraftigste, at du ikke lægger
kameraet i bukselommen,
når du sidder ned, eller
skubber det ind i en fyldt
taske, hvor der kun er lidt
plads osv.
LCD-skærmen kan blive
ødelagt, eller der kan opstå personskade.
• Pas især på, når du opholder dig på følgende
steder, da dette kan forårsage funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller støv.
– Steder, hvor vand kan komme i berøring
med kameraet, f.eks. når det regner eller
på stranden.
• Rør ikke objektivet eller stikkene med
snavsede hænder. Pas endvidere på, at
der ikke kommer væske ind i rummet
omkring objektivet, knapper osv.
• Hvis der sprøjter vand eller saltvand på
kameraet, skal man bruge en tør klud og
tørre kamerahuset forsigtigt af.
∫ Om kondensdannelse (Når objektivet
dugger)
• Der kan dannes kondens, hvis der sker
ændringer i den omgivende temperatur eller
i luftfugtigheden. Vær opmærksom på
kondensdannelse, idet det kan forårsage
pletter på objektivet, svamp eller fejlfunktion.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke
kameraet og lade det være slukket i ca.
2 timer. Duggen forsvinder på naturlig vis,
når kameraets temperatur nærmer sig den
omgivende temperatur.
Før brug
∫ Læs sammen med “Forholdsregler ved
brug”. (P138)
∫
Om kort, der kan anvendes til dette kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et
SDHC-memorykort og et MultiMediaCard.
• Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til følgende
memorykorttyper.
– SD-memorykort (8 MB til 2 GB)
– SDHC-memorykort (4 GB)
– MultiMediaCard (kun still-billeder)
Flere oplysninger om memorykort, der kan
anvendes til dette kamera.
• Du kan kun bruge et SDHC-memorykort,
hvis du bruger kort med 4 GB eller højere
kapacitet.
• Et memorykort på 4 GB uden SDHC-logo er
ikke baseret på SD-standarden og kan ikke
bruges til dette produkt.
OK
44
Du kan få bekræftet de seneste oplysninger
på følgende webside.
• Brug altid en original Panasonic
vekselstrømsadapter (ekstra tilbehør).
• Dette kamera kan ikke oplade batteriet, også
selvom vekselstrømsadapteren (ekstra
tilbehør) er tilsluttet kameraet.
9
1
20
21
19 Stik til stativ
• Hvis du bruger stativ, skal du sørge for,
at det står fast, når kameraet er fastgjort
til det.
20 Kort/Batteridæksel (P13)
21 Udløserarm (P13)
17
18
15 Stropring
• Det anbefales at benytte stroppen, når
kameraet bruges, for at hindre, at det
tabes.
16 Objektivcylinder
- 8 -
Page 9
Klargøring
Lynguide
Dette er en oversigt over, hvordan du optager
og afspiller billeder med kameraet. For hvert
trin henvises til de relevante sider i
klammeparenteser.
1 Oplad batteriet. (P10)
plug-in type
indløbstype
• Ved levering af kameraet er batteriet
ikke opladet. Oplad batteriet inden
brug.
2 Isæt batteri og kort. (P13)
3 Tænd for kameraet for at tage
billeder.
• Indstil uret. (P17)
OFF
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [].
2 Tryk på lukkerknappen for at tage billeder.
(P29)
ON
4 Afspil billederne.
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [].
2 Vælg det billede, der skal vises. (P39)
• Når du ikke bruger kortet, kan du
optage eller afspille billeder til eller fra
den indbyggede hukommelse. (P15) Se
P15, hvis du bruger et kort.
- 9 -
Page 10
Opladning af batteriet
med batteriopladeren
Ved levering af kameraet er batteriet ikke
opladet. Oplad batteriet inden brug.
1 Sæt batteriet på kameraet, og vær
opmærksom på at det vender
rigtigt.
2 Tilslut opladeren til en stikkontakt.
plug-in type
indløbstype
• Lysnetkablet passer ikke helt i
lysnetstikket. Der vil være et hul som vist
nedenfor.
Klargøring
• Opladningen er afsluttet, når
[CHARGE]-indikatoren A slukker (efter
ca. 120 minutter).
• Når [CHARGE]-lampen blinker, skal du
læse P11.
3 Tag batteriet ud, når opladningen er
afsluttet.
• Når opladningen er afsluttet, skal man huske
at tage strømledningen ud af stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse,
opladning eller under opladning. Kameraet
bliver ligeledes varmt under anvendelse.
Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i
længere tid, efter det er opladet. Genoplad
batteriet, når det er tomt.
• Batteriet kan oplades, selv om det ikke er
helt afladet.
• Anvend medfølgende oplader og batteri.
• Oplad batteriet i opladeren indendørs.
• Skil ikke opladeren ad og foretag ikke
ændringer på den.
• Efterlad ikke metalgenstande (som clips)
i nærheden af stikkontaktens
berøringsområder. Der kan i modsat fald
være fare for brand og/eller elektrisk stød
forårsaget af kortslutning eller af den
opståede varme.
• Når opladningen starter, lyser
[CHARGE]-indikatoren A grønt.
- 10 -
Page 11
Klargøring
Om batteriet (opladning/
antallet af mulige billeder)
∫ Batteriets levetid
Antal mulige billeder
(Iht. CIPA-standard i normal billedfunktion
[])
Antal mulige
billeder
Optageforhold efter CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C/
Fugtighed: 50%, når LCD-skærmen er
¢
tændt.
• Brug af Panasonic SD-memorykort (16 MB).
• Med anvendelse af det medfølgende batteri.
• Med optagestart 30 sekunder efter at
kameraet tændes. (Når den optiske
billedstabiliseringsfunktion er indstillet til
[MODE1].)
• Med optagelse hvert 30 sekund, med fuld
blitz for hvert andet billede.
• Med zoom-grebet roteret fra Tele til Vidvinkel
eller omvendt for hver optagelse.
• Sluk for kameraet for hver 10 optagelser, og
lad det være slukket, indtil batterierne er
nedkølet.
¢ Antallet af billeder, som kan optages,
reduceres, når du optager i Auto Power
LCD-funktion, Power LCD-funktion og høj
vinkel-funktion (P45).
• CIPA er en forkortelse af [Camera & Imaging
Products Association].
Ca. 280 billeder
(Ca.140 min)
Antallet af mulige billeder varierer,
afhængigt af optagelsesintervallet.
Hvis optagelsesintervallet bliver
længere, bliver antallet af mulige
billeder færre.
[f.eks. Når det tages et hvert 2. minut,
vil antallet af billeder, der kan optages,
blive reduceret til ca. 70.]
∫ Afspilningstid
Afspilningstid
Antallet af mulige billeder og afspilningstiden
varierer afhængig af optagelsesforholdene og
batteriets opbevaringsforhold.
∫ Opladning
Opladningstid
Opladetid og optagetid med den ekstra
batteri-pakke er de samme som beskrevet
ovenfor.
• Når opladningen starter, lyser
[CHARGE]-indikatoren.
∫ Når [CHARGE]-lampen blinker
• Batteritemperaturen er meget høj eller
meget lav. Opladetiden bliver længere end
normalt. Opladningen kan muligvis heller
ikke gennemføres.
• Opladerens eller batteriets poler er
snavsede. Tør dem af med en tør klud.
• Hvis kameraets funktionstid er ekstrem kort
efter korrekt opladning af batteriet, er
batteriets levetid opbrugt. Køb et nyt batteri.
Ca. 300 min.
Ca. 120 min.
- 11 -
Page 12
∫ Opladningsforhold
• Oplad batteriet ved en rumtemperatur på
mellem 10 oC til 35 oC. (Batteritemperaturen
skal være den samme.)
• Batteriets ydeevne kan blive midlertidigt
forringet og opladetiden kan blive kortere
ved lave temperaturer (f.eks. ved ski/
snowboarding).
• Batteriet kan udvide sig, og det driftstid
bliver dermed kortere, fordi antallet af gange
det skal oplades bliver øges. For at forlænge
batteriets levetid anbefales det ikke at
oplade batteriet, før det er helt afladet.
Klargøring
- 12 -
Page 13
Isætning og udtagning
af kort (ekstra tilbehør)/
batteri
Klargøring
A
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Gør et kort klar (ekstraudstyr)
• Du kan optage eller afspille billeder til
eller fra den indbyggede hukommelse,
når du ikke bruger et kort.
1 Skub udløsearmen i pilens retning,
og åbn kort/batteridækslet.
• Man skal altid anvende originale
Panasonic-batterier.
• Ved brug af andre typer batterier kan vi
ikke garantere for produktets kvalitet.
2 Batteri:
Sæt det helt ind, og vær
opmærksom på, at det vender
rigtigt.
Træk i grebet A i pilens retning for
at fjerne batteriet.
Kort:
Skub det helt ind, indtil der lyder et
klik, og vær opmærksom på, at det
vender rigtigt.
For at fjerne kortet skal du skubbe
det, indtil der lyder et klik, og
derefter trække det ud opad.
B
B: Undlad at røre ved kontaktfladen på
bagsiden af kortet.
• Kortet kan blive beskadiget, hvis det ikke
skubbes helt i.
3 1:
Luk kort/batteridækslet.
2:
Skub udløsearmen i pilens retning.
• Hvis kort/batteridækslet ikke kan lukkes
helt, skal kortet fjernes, retningen
checkes, og så skal det isættes igen.
- 13 -
Page 14
Klargøring
• Fjern batteriet efter brug. Opbevar batteriet i
batteritasken (medfølger).
• Fjern ikke batteriet, før LCD-skærmen og
statusindikatoren (grøn) er slukket. Ellers
lagres kameraets indstillinger muligvis
ikke korrekt.
• Det medfølgende batteri er udelukkende
beregnet til dette kamera og må ikke
anvendes sammen med andet udstyr.
• Batteriet eller kortet må ikke isættes eller
fjernes, mens kameraet er tændt.
Dataene i den indbyggede hukommelse/
på kortet kan blive beskadiget. Vær især
forsigtig, mens der opnås adgang til den
indbyggede hukommelse eller kortet.
(P27)
• Det anbefales at bruge et Panasonic kort.
- 14 -
Page 15
Klargøring
Om den indbyggede
hukommelse/kortet
(ekstraudstyr)
Den indbyggede hukommelse kan anvendes
som midlertidig opbevaringsenhed, når kortet
bliver fuldt.
Du kan kopiere de optagne billeder til et
kort. (P122)
∫ Indbygget hukommelse []
Du kan optage eller afspille billeder med
den indbyggede hukommelse. (Den
indbyggede hukommelse kan ikke
benyttes, når der er isat et kort.)
• Kapaciteten af den indbyggede
hukommelse af ca. 27 MB.
• Billedstørrelsen er fastsat til QVGA
(320k240 pixel) under optagelse af film til
den indbyggede hukommelse.
• Clipboard billeder (P89) lagres i den
indbyggede hukommelse, også selvom der
er sat et kort i.
∫ Kort []
Når et kort er isat, kan du optage eller
afspille billeder på kortet.
∫ Kort (ekstraudstyr)
• SD-memorykortet, SDHC-memorykortet og
MultiMediaCard er små, lette, eksterne
memorykort. Læs P4 for flere oplysninger
om kort, som kan isættes dette kamera.
• SDHC-memorykort er et
memorykortstandard, der er bestemt af SD
Association i 2006 til højkapacitets
memorykort på mere end 2 GB.
• Indlæsnings-/skrivehastigheden på et
SD-memorykort er høj. SDHC-memorykortet
er udstyret med en skrivebeskyttelseskontakt
A , som kan forhindre, at der skrives på et
kort, og at det formateres. (Når kontakten er
skubbet over på [LOCK], er det ikke muligt at
skrive eller slette data på kortet, eller
formatere det.
Når kontakten ikke er låst, er disse funktioner
derimod tilgængelige.)
2
• Dette kamera er kompatibelt med
SD-memorykort baseret på
SD-memorykortspecifikationer og formateret
i FAT12-systemet og FAT16-systemet.
Kameraet er også kompatibelt med
SDHC-memorykort, der er baseret på
SD-memorykortspecifikationer og formateret
i FAT32-systemet.
• Du kan bruge et SDHC-memorykort på
udstyr, som er kompatibelt med
SDHC-memorykort, men du kan ikke bruge
et SDHC-memorykort på udstyr, som kun er
kompatibelt med SD-memorykort. (Læs altid
brugervejledningen til det udstyr, du bruger.
Hvis du får dine billeder printet ud hos en
fotohandler, skal du først forhøre dig, inden
du får billederne printet ud.) (P4)
•Se P149 for oplysninger om antallet af
mulige billeder og den tilgængelige
optagetid for hvert kort.
• Det anbefales at benytte højhastigheds
SD-memorykort/SDHC-memorykort ved
optagelse af film.
- 15 -
Page 16
Klargøring
• Dataene i den indbyggede hukommelse eller
på kortet kan blive beskadiget eller gå tabt
på grund af elektromagnetiske bølger,
statisk elektricitet eller en fejlfunktion af
kameraet eller kortet. Det anbefales at
gemme vigtige data på PC’en eller
andetsteds.
• Formatér ikke kortet på PC’en eller andet
udstyr. Formatér det kun på kameraet for at
sikre, at det håndteres korrekt. (P124)
• Opbevar memorykortet uden for børns
rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
- 16 -
Page 17
Indstilling af dato/
klokkeslæt
(Tidsindstilling)
∫ Startindstilling
Klokkeslættet er ikke indstillet, så når
kameraet tændes, fremkommer følgende
skærmbillede.
OFF
A Mode dial
B [MENU/SET] knap
Joystick
ON
Klargøring
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Flyt 3/4/2/1 for at vælge dato og
klokkeslæt.
:
:
A Tid på hjemegnen
B Tid ved rejsemålet (P73)
• 2/1: Vælg det ønskede element.
• 3/4: Indstil visningsrækkefølgen for dato
og klokkeslæt.
•: Annullér uden at indstille uret.
3 Tryk på [MENU/SET] for at foretage
indstillingenv.
• Sluk kameraet, når uret er indstillet. Sæt
derefter funktionsdrejeknappen til en
optagefunktion for at tænde kameraet, og
kontrollér, at uret er korrekt indstillet.
- 17 -
Page 18
Klargøring
Ændring af urets indstilling
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Flyt 3/4 for at vælge [CLOCK SET].
3 Flyt 1 og udfør trin
tiden.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
• Du kan også indstille uret i
[SETUP]-menuen. (P23)
• Når et fuldt opladet batteri har været sat i
mere end 24 timer, er opladningen af det
indbyggede batteri til uret fuldendt, således
at tidsindstillingen vil blive lagret (i kameraet)
i mindst 3 måneder, også selvom batteriet
tages ud. (Hvis du sætter et batteri i, som
ikke er tilstrækkeligt opladet, kan det ske, at
tidsindstillingen vil blive lagret i kortere tid.)
Tidsindstillingen vil i alle tilfælde blive slettet
efter denne tid. Indstil tiden igen, hvis det er
tilfældet.
• Man har mulighed for at indstille året til
mellem 2000 til 2099. Uret kører med
24-timers system.
• Hvis tiden ikke indstilles, kan den korrekte
dato ikke udskrives, når du påtrykker datoen
på billederne ved hjælp af [TEXT STAMP]
(P111). Ellers kan du få fotohandleren til at
udskrive billederne.
• Hvis uret indstilles, kan den korrekte dato
udskrives, også selvom datoen ikke vises på
kameraets skærm.
2 og 3 for at indstille
- 18 -
Page 19
Klargøring
SCN
Om
Funktionsdrejeknappen
Hvis du tænder for kameraet og derefter
drejer funktionsdrejeknappen, kan du ikke
kun skifte mellem optagelse og afspilning,
men du kan også skifte til makrofunktion
og tage et nærbillede af et motiv eller en
scene, som passer til formålet.
∫ Skift af funktion ved hjælp af
funktionsdrejeknappen
Sørg for, at den ønskede funktion er ud for
del A.
Rotér funktionsdrejeknappen langsomt og
sikkert for at justere hver funktion. (Drej ikke
funktionsdrejeknappen til områder, hvor der
ikke er nogen funktioner.)
SCN
∫ Grundlæggende
Normal billedfunktion (P29)
Denne funktion anvendes til almindelige
optagelser.
Intelligent auto-funktion (P32)
Brug denne funktion, hvis kameraet skal
klare alle indstillinger automatisk til
optagelse af billeder.
Afspilningsfunktion (P39)
Denne funktion gør det muligt at få vist de
optagede billeder.
∫ Avanceret
Makrofunktion (P55)
Denne funktion gør det muligt at tage
nærbilleder af motivet.
Scenefunktion (P56)
Denne funktion gør det muligt at tilpasse
billedet til den scene, der optages.
Filmfunktion (P69)
Denne funktion gør det muligt at optage
filmklip.
Clipboard-funktion (P89)
Brug denne funktion til optagelse af
billeder og afspil dem som clipboard
billeder.
Printfunktion (P129)
Brug denne funktion for at udskrive
billeder.
• Skærmbilledet B ovenover vises på
LCD-skærmen, hvis funktionsdrejeknappen
drejes. (P26)
Den aktuelt valgte funktion vises på
LCD-skærmen, når kameraet tændes.
- 19 -
Page 20
Indstilling af menuen
∫ Visning af menuskærmbilleder
Tryk på [MENU/SET].
f.eks.: vises den første side af de samlede 3
sider.
B
A
A Menuikoner
B Aktuel side
C Menuelementer og indstillinger
• Drej zoom-grebet under valg af
menuelementet for let at skifte til næste/
forrige side.
• De menuikoner og menuelementer, der
vises, afhænger af funktionsdrejeknappens
stilling.
C
Klargøring
∫ Om menuikonerne
[REC] funktionsmenuen (P75)
Dette vises , når mode dial er indstillet til
[]/[]/[]/[]/[].
[PLAY] funktionsmenuen (P100)
Denne menu vises, når
funktionsdrejeknappen indstilles på [].
[SCENE MODE] menu (P56)
Denne menu vises, når
funktionsdrejeknappen indstilles på [].
[SETUP] menu (P23)
Dette vises , når mode dial er indstillet til
[]/[]/[]/[]/[]/[].
- 20 -
Page 21
∫ Indstilling af menuelementer
• Nedenstående eksempel viser, hvordan der
udføres indstilling af [QUALITY] når der
vælges normal billedfunktion [].
1 Flyt 3/4 for at vælge
menuelementet.
A
•Flyt 4 at A for at skifte til næste
skærmbillede.
2 Flyt 1.
Klargøring
4 Tryk på [MENU/SET] for at foretage
indstillingenv.
∫ Sådan lukkes menuskærmen
Tryk på [MENU/SET].
• Når mode dial er indstillet til []/[]/
[]/[]/[], kan du også lukke
menuskærmen ved at trykke på
lukkerknappen halvt ned.
MENU
/SET
3 Flyt3/4 for at vælge indstillingen.
- 21 -
Page 22
∫ Sådan skifter du til [SETUP] menu
1 Flyt 2 på en menuskærm.
2 Flyt 4 for at vælge [SETUP]
menu-ikonet.
3 Flyt 1.
• Vælg derefter et menuelement, og foretag
indstillingen.
Klargøring
- 22 -
Page 23
Klargøring
Om Indstillingsmenuen
• Markér de ønskede elementer.
• Vælg [RESET] for at vende tilbage til de
oprindelige indstillinger, da du købte
kameraet. (P25)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW],
[POWER SAVE] og [ECONOMY] er
vigtige. Kontrollér deres indstillinger, før
du bruger disse funktioner.
[CLOCK SET] (P17)
(Ændring af dato og klokkeslæt).
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Skift dato og klokkeslæt.
(Visning af det optagede billede).
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Indstil den tid, billedet skal vises i, når du har
taget det.
[OFF]
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]: Billedet vises i 1 sekund og
• Autovisningsfunktionen aktiveres ikke i
• Autovisningsfunktionen aktiveres, uanset
• Indstillingen af den automatiske visning
• I den intelligente auto-funktion [] er
MENU
/SET
[AUTO REVIEW]
MENU
/SET
forstørres derefter 4k og vises
igen i 1 sekund.
filmfunktion [].
indstillingen, ved brug af auto-holder (P54),
[HI-SPEED BURST] (P64) i scene-funktion,
burst-funktion (P86) og ved optagelse af
still-billeder med lyd (P82). (Billedet
forstørres ikke.)
(auto review) af de optagede billeder
deaktiveres, når auto-holderen eller
burst-funktionen benyttes i filmfunktion[]
eller når [AUDIO REC.], [SELF PORTRAIT]
(P58) eller [HI-SPEED BURST] (P64) i
scenefunktionen er sat på [ON].
autovisningsfunktionen fastsat til [1SEC.].
[POWER SAVE]
(Automatisk slukning af kameraet).
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Energisparefunktionen aktiveres (kameraet
slukkes automatisk for at spare på batteriets
levetid), hvis kameraet ikke er blevet brugt i
den tid, der er valgt for indstillingen.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Tryk lukkerknappen halvt ned, eller sluk og
tænd for kameraet for at annullere
energisparefunktionen.
• Energisparefunktionen er sat til [2MIN.] i
økonomifunktionen, til [5MIN.] i den
intelligente auto-funktion [] og i
clipboard-funktion [].
• Energisparefunktionen aktiveres ikke i
følgende tilfælde.
– Når lysnetadapteren bruges (ekstraudstyr)
– Når du tilslutter til en PC eller en printer
– Når du optager eller afspiller film
– Under et dias-show
- 23 -
Page 24
Klargøring
[ECONOMY]
(Automatisk slukning af LCD-skærmen).
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Lysstyrken på LCD-skærmen reduceres, og
LCD-skærmen slukker automatisk, hvis
kameraet ikke er i brug for at spare på
batteriets levetid, når du skal optage.
[LEVEL 1]: LCD-skærmen slukker, hvis
kameraet ikke er i brug i ca.
15 sekunder i
optagefunktion.
[LEVEL 2]: LCD-skærmen slukker, hvis
kameraet ikke er i brug i ca.
15 sekunder i optagefunktion
eller i ca. 5 sekunder efter at
have taget et billede.
[OFF]:Økonomifunktionen kan ikke
aktiveres.
• LCD-skærmen slukkes, mens blitzen
oplades.
• Statusindikatoren lyser, mens
LCD-skærmen er slukket. Tryk på en
vilkårlig knap for at tænde LCD-skærmen
igen.
•
Energispare-tidsindstillingen er sat til [2 MIN.].
[Men i den intelligente auto-funktion []
, er
den sat til [5 MIN.], og når
vekselstrømsadapteren (ekstra tilbehør)
anvendes, virker energisparefunktionen ikke.]
• LCD-skærmens lysstyrke nedsættes ikke i
LCD-funktion og høj vinkel-funktion.
• Økonomifunktionen aktiveres ikke i følgende
tilfælde.
– I clipboard-funktion []
– Når lysnetadapteren bruges (ekstraudstyr)
– Mens menuskærmbilledet vises
– Mens selvudløseren er indstillet
– Under optagelse af film
[WORLD TIME] (P73)
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Indstil klokkeslættet på din hjemegn og på
rejsemålet.
[]: Rejsemål
[]: Din hjemegn
[MONITOR]
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Lysstyrken på LCD-skærmen har
7 indstillingsmuligheder.
[GUIDE LINE]
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Angiv mønsteret af referencelinjerne, som
skal vises, når du tager billeder. (P42, 43)
Du kan også angive, om du vil have
optageoplysningerne og histogrammet vist,
når referencelinjerne vises.
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Højttalervolumen kan justeres i 7 trin fra
niveau 6 til 0.
• Når du tilslutter kameraet til et TV, ændres
TV-højttalernes volumen ikke.
[NO.RESET]
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen, og
MENU
/SET
vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Nulstil filnummeret for næste optagelse til 0001
• Mappenummeret opdateres, og filnummeret
starter fra 0001. (P126)
• Der kan tildeles et mappenummer mellem
100 og 999.
Når mappenummeret når 999, kan
nummeret ikke nulstilles. Det anbefales at
man formaterer kortet efter at man har gemt
alle data på en PC eller lignende.
• For at nulstille mappenummeret til 100, skal
den indbyggede hukommelse (P124) eller
kortet først formateres, derefter skal
filnummeret nulstilles ved brug af denne
funktion.
Derefter vises en nulstillingsskærmen for
mappenummeret. Vælg [YES] for at nulstille
mappenummeret.
[RESET]
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Menuindstillingen [REC] eller [SETUP]
nulstilles til de oprindelige indstillinger.
Når [SETUP] menu-indstillingerne nulstilles,
nulstilles også følgende indstillinger.
Endvidere, [FAVORITE] (P108) i [PLAY]
sættes funktionsmenuen på OFF, og
[ROTATE DISP.] (P106) og [INITIAL DISP.]
(P89) i clipboard-funktionsmenuen sættes på
ON.
– Fødselsdags- og navne-
indstillinger til
[BABY1]/[BABY2] (P61) og [PET] (P63) i
scene-funktion.
– Antallet af dage, der er gået siden
afrejsedatoen under [TRAVEL DATE]. (P71)
– Indstillingen [WORLD TIME] (P73).
• Mappenummeret og tidsindstillingen ændres
ikke.
.
- 25 -
Page 26
Klargøring
[VIDEO OUT]
(Kun i afspilningsfunktion)
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Indstil til det relevante farvefjernsynssystem i
hvert land.
[NTSC]:Videoudgangen er indstillet
til NTSC-system.
[PAL]:Videoudgangen er indstillet
til PAL-system.
[TV ASPECT]
(Kun i afspilningsfunktion) (P134)
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
MENU
/SET
Foretag indstillingen, så den passer til
fjernsynstypen.
[]:Når du tilslutter til et 16:9
skærms TV.
[]: Når du tilslutter til et 4:3
skærms TV.
[SCENE MENU]
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
MENU
/SET
Indstil skærmen, som vises, når
funktionsdrejeknappen angives til [].
[AUTO]:Menuskærmbilledet
[SCENE MODE] vises.
[OFF]:Optagelsesskærmen i den
aktuelt valgte scenefunktion
vises.
[DIAL DISPLAY]
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
MENU
/SET
Indstil om displayet for funktionsdrejeknappen
skal vises, når man drejer på knappen.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE]
Tryk på [] for at få vist [SETUP]-menuen,
og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
MENU
/SET
Angiv det sprog, der skal vises på skærmen.
• Hvis du ved et uheld indstiller et forkert sprog,
skal du vælge [] blandt menuikonerne for
at angive det ønskede sprog.
- 26 -
Page 27
LCD-skærmvisning/
Skift af
LCD-skærmvisning
∫ Skærmvisningen i normal billedvisning
[] (ved køb af kameraet)
12
13
1 Optagefunktion
2 Blitz-funktion (P47)
• Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned,
mens blitzen udløses, lyser blitz-ikonet
rødt.
3 AF-område (P29)
• Det viste AF-område er større end
normalt, når man tager billeder på mørke
steder.
• Indikatoren bliver rød og blinker, hvis den
resterende batterikapacitet er lav.
(Statusindikatoren blinker, når
LCD-skærmen slukker.)
Genoplad batteriet, eller udskift det med
et fuldt opladet batteri.
• Den vises ikke, når man anvender
kameraet med tilslutning til lysnetadapter
(ekstraudstyr).
8 Antal billeder, der kan optages (P149)
9 Optagelsestilstand
10 Indbygget hukommelse/Kort
3
4
56 7
1/30F2.8
1112
8
9
10
Klargøring
• Adgangsindikationen lyser rødt, når
billeder optages til den indbyggede
hukommelse (eller på kortet).
– Ved brug af den indbyggede
hukommelse
– Ved brug af kortet
• Man må ikke gøre følgende, når
adgangsindikationen lyser. Kortet eller
dataene på kortet kan blive beskadiget,
og kameraet fungerer da muligvis ikke
normalt.
– Sluk kameraet.
– Fjern batteriet eller kortet (hvis der
bruges kort)
– Ryste eller støde kameraet.
– Tag lysnetadapteren ud af
stikkontakten. (ekstraudstyr) (ved brug
af lysnetadaptor)
• Udfør ikke ovenstående, når billederne
læses eller slettes, eller når den
indbyggede hukommelse (eller kortet) er
ved at blive formateret. (P124)
• Adgangstiden på den indbyggede
hukommelse kan blive længere end
adgangstiden på kortet.
11 Lukkehastighed (P29)
12 Blændeværdi (P29)
• Hvis der ikke er en passende
eksponering, bliver blændeværdien og
lukkerhastigheden røde. (De bliver dog
ikke røde, hvis blitzen udløses.)
13 Optisk billedstabilisering (P85)
- 27 -
Page 28
•Se P135 for at få oplysninger om andre
skærmbilleder.
∫ Skift af skærmbillede
Du kan skifte skærmbillede ved at trykke på
[DISPLAY]. Nu kan du får vist oplysninger,
mens du tager billeder, f.eks. billedstørrelse
eller antallet af mulige billeder, eller du kan
tage billeder uden at få vist oplysninger. Se
P42 for at få yderligere oplysninger.
Klargøring
- 28 -
Page 29
Grundlæggende
Grundlæggende
Sådan tager man
billeder
Kameraet indstiller automatisk
lukkehastighed og blændeværdi i henhold til
motivets lysstyrke.
• Statusindikatoren 3 lyser, når du stiller
denne enhed på 2. (Den slukker efter ca.
1 sekund.)
(1: Lukkerknap)
1 Hold kameraet forsigtigt med begge
hænder, hold armene stille langs
siden, og stå med fødderne en
smule adskilt.
3 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus.
1/30F2.8
• Fokusindikationen 2 lyser grønt, og
AF-området 1 går fra hvidt til grønt.
(3: Blændeværdi, 4: Lukkehastighed)
• Fokusområdet er 50 cm til ¶.
• Der indstilles ikke fokus på motivet i
følgende tilfælde.
– Fokusindikatoren blinker (grønt).
– AF-området bliver hvidt til rødt, eller der
er slet ikke noget AF-område.
– Fokuslyden bipper 4 gange.
• Hvis afstanden er ud over fokusområdet,
er der muligvis ikke indstillet korrekt fokus
for billedet, selv om fokusindikationen
lyser.
4 Tryk den halvt nedtrykkede
lukkerknap helt ned for at tage
billedet.
A Blitz
B AF-hjælpelampe
C Når man holder kameraet lodret
2 Ret AF-området mod det punkt, du
vil fokusere på.
- 29 -
Page 30
Grundlæggende
∫ Brug af blitz
Hvis kameraet bestemmer, at stedet, hvor
billedet skal tages, er mørkt, aktiveres blitzen,
når lukkerknappen er trykket helt ind. (Når
blitzen er indstillet på AUTO []/AUTO/
Reduktion af røde øjne []/Langsom
synk./Reduktion af røde øjne.)
• Du kan skifte blitzindstilling, så den passer til
optagelsen. (P47)
• Når du trykker på lukkerknappen, kan
LCD-skærmen blive lyst eller mørkt i et kort
øjeblik, men det optagede billede påvirkes
ikke.
• Pas på ikke at bevæge kameraet, når du
trykker på lukkerknappen.
• Dæk ikke for blitzen eller AF-hjælpelampen
med fingrene eller andre genstande.
• Rør ikke objektivets front.
∫ Eksponering (P53)
Hvis du vælger normal billedfunktion, []
justeres eksponeringen automatisk til en
passende eksponering (AE=Automatisk
eksponering). Billedet vil imidlertid blive mørkt
afhængigt af optageforholdene som f. eks.
bagrrundslyset.
I dette tilfælde kan man kompensere for
eksponeringen. Så kan du tage lysere
billeder.
∫ Fokusering (P31, 55)
Hvis du vælger normal billedvisning [],
indstilles der automatisk fokus på billedet
(AF= Auto Focus). Men der er muligvis ikke
indstillet korrekt fokus på et af motiverne på
billedet. Fokusområdet er 50 cm til ¶.
– Hvis der er både nær- og fjernmotiver i en
scene.
– Hvis der er snavs eller støv på glasset
mellem objektivet og motivet.
– Hvis der er oplyste eller glitrende objekter
rundt om motivet.
– Hvis billedet tages på et mørkt sted.
– Hvis motivet bevæger sig hurtigt.
– Hvis scenen har en lav kontrast.
– Hvis der optages et meget lyst motiv.
– Når du tager nærbilleder af et motiv.
– Hvis der opstår rystelser.
Prøv AF/AE-låsefunktion eller
makro-funktion.
For at få oplysninger om
ansigtsgenkendelsesfunktionen skal du
læse P83.
∫ Farve (P77, 78)
Motivets farve vil være forskellig, hvis farven
på lyset omkring det er forskelligt, som f. eks.
sollys eller halogenlys.Denne enhed vil
imidlertid automatisk justere farvetonen til en,
der er meget tæt på det naturlige lys.
(automatisk hvidbalance)
Indstil hvidbalancen, hvis du vil ændre
den farvetone, du automatisk får med den
automatiske hvidbalance.
Finjustér hvidbalancen for yderligere
hvidbalancejustering.
- 30 -
Page 31
Grundlæggende
∫ Når du ønsker at tage et motiv ud af
AF-området (AF/AE-lås)
Hvis der tages et billede af personer med en
sammensætning som på billedet vist
nedenfor, kan du ikke fokusere på motivet, da
personerne er uden for normalt AF-område.
6
I sådanne tilfælde skal man gøre følgende,
1 Ret AF-området hen på motivet.
2 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus og eksponering.
• Fokusindikationen tændes, når motivet er
i fokus.
3 Hold lukkerknappen trykket halvt nede
og flyt kameraet, efterhånden som du
sammensætter billedet.
4 Tryk lukkerknappen helt ned.
• Du kan afprøve AF/AE-låsen gentagne
gange, inden du trykker helt ned på
lukkerknappen.
1/125F2.8
1/125F2.8
Det anbefales, at du bruger
ansigtsgenkendelses-funktionen, når du
tager billeder af personer. (P83)
∫ Retningsvisningsfunktion
Billeder, som er optaget med kameraet lodret,
afspilles lodret (roteret). (Kun når
[ROTATE DISP.] (P106) er indstillet på [ON])
• Billederne vises muligvis ikke lodret, hvis de
blev taget med kameraet holdt opad eller
nedad.
• Film, der er taget med kameraet hold lodret,
vises ikke lodret.
∫ Sådan undgår man rystelser
(kamerarystelser)
• Vær opmærksom på rystelser, når
lukkerknappen trykkes ned.
• Hvis der opstår rystelser, vises alarmen A
for rystelser.
1/10F2.8
• Hvis alarmen for rystelser vises, anbefales
det at bruge et stativ. Hvis det ikke er muligt
at anvende et stativ, skal man være
opmærksom på, hvordan kameraet holdes.
Når du anvender et stativ, undgås rystelser
ved brug af selvudløserfunktionen (P52).
• Lukkehastigheden mindskes især i følgende
tilfælde. Hold kameraet i ro fra det øjeblik,
lukkerknappen trykkes ned til det øjeblik,
hvor billedet vises på skærmen. Det
anbefales at bruge et stativ.
– Langsom synk./Reduktion af røde øjne
– [NIGHT PORTRAIT]
– [NIGHT SCENERY]
–[PARTY]
– [CANDLE LIGHT]
– [STARRY SKY]
– [FIREWORKS]
– Når lukkehastigheden sænkes i
indstillingerne [SLOW SHUTTER]
- 31 -
Page 32
Grundlæggende
Hvordan du tager
billeder med den
automatiske funktion
(Intelligent
Auto-funktion)
Kameraet finder de mest relevante indstillinger,
der passer til motivet og optageforholdene. Vi
anbefaler denne funktion for begyndere og for
de, som vil bevare indstillingerne i kameraet, så
de let kan tage billeder.
Følgende funktioner virker automatisk i den
intelligente auto-funktion [].
∫ Stabiliseringsfunktion (P85)
Rystelse detekteres og stabiliseres.
∫ Intelligent ISO-følsomhed (P79)
Kameraet indstiller automatisk den optimale
ISO-følsomhed og lukkerhastighed, så de
passer til motivets bevægelse og den
omgivende skarphed.
∫ Automatisk scenefokusering
Kameraet identificerer den scene, der passer
til motivet og optageforholdene.
• [] indstilles, hvis ingen af scenerne kan
anvendes.
• Kameraet identificerer muligvis flere scener til
samme motiv, afhængig af optageforholdene.
∫ Hurtig AF
Så længe du holder kameraet stabilt, indstiller
kameraet automatisk fokus, og
fokusjusteringen sker hurtigere, når du trykker
ned på lukkerknappen.
∫ Ansigtsgenkendelse (P83)
Kameraet kan automatisk detektere en
persons ansigt og indstiller fokus og
eksponering, så de passer til det pågældende
ansigt, uanset hvilken del af billedet, ansigtet
figurerer i.
- 32 -
Page 33
∫ Ændring af indstillinger
Tryk på [MENU/SET] for at få vist
[REC]-funktionsmenuen eller
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P20)
Elementer, der kan indstilles
MenuElement
[ASPECT RATIO] (P80)
[REC]
funktionsmenuen
[SETUP] menu
• De tilgængelige indstillinger for følgende
elementer vil være forskellige, når de
anvendes med andre [REC] funktioner.
– [PICT.SIZE]
– [STABILIZER]
– [COL.MODE]
• Indstillingerne for [CLOCK SET],
[WORLD TIME], [TRAVEL DATE], [BEEP],
og [LANGUAGE] i den intelligente
auto-funktion [] vil også blive afspejlet i
andre [REC] funktioner.
• Indstillingerne til [CLOCK SET],
[ECONOMY], [WORLD TIME], [MONITOR],
[TRAVEL DATE], [BEEP], [SHUTTER],
[NO.RESET], [DIAL DISPLAY] og
[LANGUAGE] i [SETUP]-menuen (P23) vil
også blive afspejlet i den intelligente
auto-funktion [].
I intelligent auto-funktion [] fastsættes
andre indstillinger til følgende. For yderligere
oplysninger om hver enkelt indstilling
henvises til den pågældende side for hver
funktion.
• [AUTO REVIEW] (P23):
[1SEC.]
• [POWER SAVE] (P23):
[5MIN.]
• Selvudløser (P52):
10 sekunder
• [W.BALANCE] (P77):
[AWB]
•[QUALITY] (P81):
[]
[] (0,3M EZ): sat til []
•[AFMODE] (P83):
[]
(Indstilles til [], når et ansigt ikke kan
detekteres)
• [AF ASSIST LAMP] (P87):
[ON]
• Du kan ikke bruge følgende funktioner.
– [GUIDE LINE]
– Eksponeringskompensation
– Auto-holder
– Hvidbalance finjustering
–[AUDIOREC.]
– [D.ZOOM]
– [SLOW SHUTTER]
– Uden for ramme-visning
- 33 -
Page 34
Grundlæggende
∫ Kompensering for baggrundslys
Baggrundslys henviser til det lys, der kommer
bag fra et motiv.
I sådanne tilfælde bliver motivet, f.eks. en
person, mørkt så denne funktion
kompenserer for baggrundslyset ved at gøre
hele billedet lyseree.
Flyt 3.
• Når baggrundslyskompenseringen
aktiveres, vises, [] (indikation for
baggrundslyskompensering er ON A).
Flyt 3 igen for at annullere denne
funktion.
A
• Der kan vælges enten AUTO [] eller
tvungen OFF [] til blitzen. Når der vælges
AUTO [
AUTO/Reduktion af røde øjne[] eller
Langsom synk./Reduktion af røde øjne
[] afhængigt af typen af motiv og
lysstyrken.
• Når der vælges AUTO [], identificeres
[i-NIGHT SCENERY] scene-funktionen ikke.
• Når Tvungen OFF [] vælges,
[i-NIGHT PORTRAIT] identificeres
scene-funktionen ikke.
• Hvis der f. eks. anvendes et stativ, og
kameraet har vurderet, at kamera-rystelsen
er minimal, når scene-funktionen er blevet
identificeret som [i-NIGHT SCENERY],
indstilles lukkerhastigheden til maksimum 8
sekunder. Pas på ikke at bevæge kameraet,
mens du tager billeder.
] , indstilles AUTO [],
- 34 -
Page 35
Grundlæggende
Når du tager billeder
med Zoom
Brug af optisk zoom/Brug af
ekstra optisk zoom (EZ)
Du kan få personer og genstande til at virke
tættere på, og du kan optage landskaber med
vidvinken med den 3,6k optiske zoom.
(35 mm filmkamera svarende til fra 28 mm til
100 mm) For at få motiverne til at virke endnu
tættere på (maksimum 5,7k) må du ikke
indstille billedstørrelsen til den maksimale
indstilling for hvert billedformat (//
).
∫ For at få motiverne tættere på (Tele)
Rotér zoom-grebet mod Tele.
∫ For at få motiverne længere væk
(Vidvinkel)
Rotér zoom-grebet mod Vidvinkel.
∫ Billedstørrelse og maksimum
zoomforstørrelse
(±: Tilgængelig, —: Ikke tilgængelig)
Billed-
format
(P80)
Billedstørrelse
(P81)
(8M)
(6M)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Maksimum
zoomforstør-
relse (Tele)
3,6k
4,6k
5,7k±
Ekstra
optisk
zoom
—(7M)
±
∫ Ekstra optisk zoom-funktion
Når du sætter billedstørrelsen til []
(3M EZ) (3 millioner pixel), beskæres 8M
(8,1 millioner pixel) CCD-området til det
midterste 3M-område (3 millioner pixel), og
billedet får dermed en højere zoom-effekt.
- 35 -
Page 36
Grundlæggende
• Den optiske zoom er indstillet til Vidvinkel
(1k), når kameraet tændes.
• Hvis du anvender zoom-funktionen efter at
have fokuseret på motivet, skal du fokusere
på motivet igen.
• Objektivcylinderen zoomer ud eller ind i
henhold til zoomindikationen. Pas på ikke at
afbryde objektivcylinderens bevægelse,
mens zoom-grebet roteres.
• I filmfunktion [] er zoomforstørrelsen sat
til den værdi, der blev indstillet ved
optagelsens begyndelse.
• “EZ” er en forkortelse for
“Extra optical Zoom”.
• Hvis du vælger en billedstørrelse, som
aktiverer den ekstra optiske zoom, vises det
ekstra optiske zoom-ikon [] på skærmen,
når du anvender zoom-funktionen.
• Når den ekstra optiske zoom anvendes,
stopper zoomen med at bevæge sig i et
øjeblik ved [W] (1k). Dette er ikke en
fejlfunktion.
• Den angivne zoom-forstørrelse er en
tilnærmelse.
• I filmfunktion [] og [HIGH SENS.] eller
[HI-SPEED BURST] i scene-funktion virker
den udvidede optiske zoom ikke.
- 36 -
Page 37
Grundlæggende
Brug af den digitale zoom
Yderligere zoom-udvidelse
Der kan fås et maksimum på 14,3k zoom
med 3,6k optisk zoom og 4k digital zoom når
[D.ZOOM] er sat på [ON] i [REC]
funktionsmenuen. Men hvis der vælges en
billedstørrelse, som kan bruge ekstra optisk
zoom, kan der fås maksimum 22,7k zoom
med 5,7k ekstra optisk zoom og 4k digital
zoom.
∫ Menubetjening
1 Tryk på [MENU/SET].
• Når du skal vælge en scene-funktion, skal
du vælge [REC] menuen () og derefter
flytte 1.
2 Flyt3/4 for at vælge [D.ZOOM] og
flyt derefter1.
3 Flyt 4 for at vælge [ON] og tryk
derefter på [MENU/SET].
MENU
/SET
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen
halvt ned for at lukke menuen.
∫ Sådan indstilles området for digital
zoom
Når zoomgrebet drejes helt over mod Tele,
kan det være, at zoom-indikationen på
skærmen går midlertidig i pause. Man kan
indstille det digitale zoom-område ved at
holde zoomgrebet mod Tele eller ved at slippe
zoomgrebet og derefter dreje det mod Tele
igen.
≥[OFF]:
≥[ON]:
W
W
W
T
T
T
(Når du bruger den digitale zoom og den
ekstra optiske zoom [] (3M EZ) samtidigt)
1 Optisk zoom
2 Digital zoom
3 Ekstra optiske zoom
• Et stort AF-område (P83) vises, når du
bruger den digitale zoom.
Stabiliseringsfunktionen virker muligvis
heller ikke.
• Med den digitale zoom har et større billede
en ringere billedkvalitet.
• Når man bruger den digitale zoom, anbefaler
vi at bruge et stativ og selvudløserfunktionen
(P52) til at tage billeder.
• Den angivne zoom-forstørrelse er en
tilnærmelse.
• Det digitale zoom fungerer i følgende
tilfælde:
– I [SPORTS], [BABY1]/[BABY2], [PET],
[HIGH SENS.] og [HI-SPEED BURST] i
scene-funktion.
– Når [INTELLIGENT ISO] er sat til [ON]
- 37 -
Page 38
Grundlæggende
Kontrol af det optagede
billede (Visning)
Du kan kontrollere optagede billeder, mens
du stadig befinder dig i [REC]-funktion.
1 Flyt4 [REV].
∫ Forstørrelse af billedet.
1 Rotér zoom-grebet mod Vidvinkel
[] (T).
• Rotér zoom-grebet til [] [T] for at få en
4k forstørrelse, og drej det derefter endnu
mere for at få en 8k forstørrelse. Når du
drejer zoom-grebet mod [] [W], efter at
et billede er blevet forstørret, bliver
forstørrelsen mindre.
2 Flyt 3/4/2/1 for at flytte
placeringen.
• Det sidst optagede billede vises i ca.
10 sekunder.
• Visningen af optagede billeder annulleres,
når lukkerknappen trykkes halvt ned, eller
4 [REV] flyttes igen.
• Du kan skifte de oplysninger, der vises
under visningen ved at trykke på
[DISPLAY].
2 Flyt 2/1 for at vælge billedet.
2:Afspil det forrige billede
1:Afspil det næste billede
A
• Hvis forstørrelsen eller placeringen, der
skal vises, ændres, fremkommer
zoom-indikationen A i ca. 1 sekund.
∫ Sletning af et optaget billede under
Visning (Hurtig slet)
Et enkelt billede, flere billeder eller alle
billeder kan slettes under visningen. Se P39
til 41 for oplysninger om, hvordan du sletter
billeder.
• Når [ROTATE DISP.] er sat til [ON], afspilles
billeder, som er optaget ved at holde
kameraet lodret (roteret).
- 38 -
Page 39
Afspilning/sletning af
billeder
Grundlæggende
• I visningsafspilning i optagefunktion eller
flerbilledafspilning (P93) kan man kun
bladre frem eller tilbage ét billede ad
gangen.
Hvis der ikke isættes et kort, afspilles eller
slettes billeddataene i den indbyggede
hukommelse. Hvis der isættes et kort,
afspilles eller slettes billeddataene på kortet.
Du kan kun afspille og slette clipboard
billeder i clipboard-funktion [] (P89).
Slettede billeder kan ikke gendannes.
Check derfor hvert enkelt billede, og slet
de billeder, du ikke vil have.
∫ Afspilning af billeder
Flyt 2/1 for at vælge billedet.
2:Afspil det forrige billede
1:Afspil det næste billede
∫ Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Flyt og hold på 2/1 under afspilningen.
A
B
• Dette kamera bygger på DCF-standarderne
“Design rule for Camera File system”, som
er fastsat af “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association)”.
• LCD-skærmen kan muligvis ikke vise
detaljerne af de optagede billeder. Du kan
anvende afspilningszoom (P95) for at
kontrollere billedernes detaljer.
• Hvis du afspiller billeder, som er optaget
med andet udstyr, kan billedkvaliteten bliver
forringet. (Billederne vises som
[THUMBNAIL IS DISPLAYED] på
skærmen.)
• Hvis du ændrer et mappenavn eller filnavn
på PC’en, kan billederne muligvis ikke
afspilles på kameraet.
• Hvis du afspiller en ikke-standard fil angives
mappe/filnummeret med [—], og skærmen
kan blive sort.
• Objektivcylinderen trækkes ind 15 sekunder
efter at være skiftet fra [REC] funktion til
[PLAY] funktion.
• Der kan opstå interferens på skærmen
afhængig af motivet. Dette kaldes moire og
er ikke nogen fejlfunktion.
2:Hurtigt tilbage
1:Hurtigt frem
• Filnummeret A og billednummeret B
ændres kun ét nummer ad gangen. Slip
2/1, når nummeret på det ønskede
billede afspiller billedet.
• Hvis du bliver ved med at flytte 2/1, vil
antallet af billederne frem/tilbage øges.
- 39 -
Page 40
Grundlæggende
∫ For at slette et enkelt billede
1 Tryk på [ ], mens billedet afspilles.
2 Flyt 3 for at vælge [YES] og tryk
derefter [MENU/SET].
• Gentag ovennævnte trin.
• [ ] vises på de valgte billeder. Hvis 4
flyttes igen, annulleres indstillingen.
• Ikonet [] blinker rødt, hvis det valgte
billede er beskyttet. Det kan ikke slettes.
Annullér beskyttelsesindstillingen, og slet
billedet. (P116)
4 Tryk på [].
MENU
/SET
• Mens billedet slettes, vises [ ] på
skærmen.
∫ For at slette [MULTI DELETE]/
[ALL DELETE]
1 Tryk på [ ] to gange.
2 Flyt 3/4 for at vælge
[MULTI DELETE] eller
[ALL DELETE] og tryk derefter på
[MENU/SET].
MENU
/SET
• [MULTI DELETE] > trin 3.
• [ALL DELETE] > trin
5.
• [ALL DELETE EXCEPT ] (Kun når
[FAVORITE] (P108) er valgt) > trin
5.
(Men hvis ingen af billeder har [ ] vist,
kan denne indstilling ikke vælges.)
3 Flyt 2/1 for at vælge billedet og
flyt derefter 4 for at indstille.
(Kun ved valg af [MULTI DELETE])
5 Flyt 3 to select [YES] og tryk
derefter på [MENU/SET] for at
indstille.
(Skærmbilledet ved valg af
[MULTI DELETE])
MENU
• Når du sletter billeder, slettes kun billeder
på enten den indbyggede hukommelse
eller på kortet. (Man kan ikke slette
billeder i både den indbyggede
hukommelse og på kortet samtidigt.)
/SET
- 40 -
Page 41
• Meddelelsen [DELETE ALL DATA
EXCLUDING CLIPBOARD?] og [DELETE
ALL PICTURES ON THE MEMORY
CARD ?] vises, hvis du har valgt
[ALL DELETE] i afspilningsfunktion, og
meddelelsen [DELETE ALL CLIPPED
PICTURES?] vises, hvis du har valgt
[ALL DELETE] i clipboard-funktion [].
• Meddelelsen
[DELETE ALL EXCEPT?] vises, hvis
du har valgt [ALL DELETE EXCEPT].
• Hvis du trykker på [MENU/SET], mens du
sletter billeder ved brug af [ALL DELETE]
eller [ALL DELETE EXCEPT ], stopper
sletningen halvvejs.
• Sluk ikke for kameraet, mens der slettes.
• Når du sletter billeder, skal du anvende et
batteri med tilstrækkelig batterikapacitet
eller lysnetadapteren (ekstraudstyr).
• Du kan slette op til 50 billeder ad gangen
ved brug af [MULTI DELETE].
• Jo større antallet af billeder er, desto
længere tager det at slette dem.
• Hvis der er beskyttede billeder [] (P116),
som ikke opfylder DCF-standard, eller som
er på et kort med
skrivebeskyttelseskontakten på [LOCK],
slettes de ikke, selv om [ALL DELETE] eller
[ALL DELETE EXCEPT ] er valgt.
Grundlæggende
- 41 -
Page 42
Avanceret (Optagelse af billeder)
Om LCD-skærmen
Avanceret (Optagelse af billed er)
I optagefunktion
Ændring af de oplysninger, der
vises
DISPLAY/LCD MODE
A LCD-skærm
Tryk på [DISPLAY] for at skifte.
• Når menuskærmbilledet vises, er knappen
[DISPLAY] ikke aktiveret. I afspilningszoom
(P95), kan du kun vælge
“Normal visning I” eller “Ikke-visning K”,
når du afspiller film (P96) og under et
dias-show (P101).
I intelligent auto-funktion []
BC
6
BACKLIGHT
B Normal visning
C Ikke-visning
66
H
2
6
D Normal visning
E Visning med histogram
F Uden for ramme-visning
G Ikke-visning (Retningslinjer for
optagelse)
¢3
H Ikke-visning
¢1Histogram
¢2 Når antallet af resterende billeder er mere
end 1000, eller den resterende tid i
filmfunktion er mere end 1000 sekunder,
vises [].
¢3 Angiv mønsteret af retningslinjerne, som
skal vises, ved at vælge [GUIDE LINE] i
[SETUP]-menuen. Du kan også angive,
om du vil have optageoplysningerne og
histogrammet vist, når retningslinjerne
vises.
- 42 -
Page 43
Avanceret (Optagelse af billeder)
I afspilningsfunktion
1/6
1ST DAY
9
months
10
days
10:00 1.DEC.2007
5 64
1/6
ISO
AWB
100
F2.8 1/30
10:00 1.DEC.2007
I Normal visning
J Visning med optageinformation og
histogram
K Ikke-visning
¢4 Vises, når fødselsdagsindstilling og [AGE]
var sat på [ON] i [BABY1]/[BABY2] (P61)
eller [PET] (P63) i scene-funktion, før der
blev taget billeder.
¢5 Når der registreres tegn under [BABY1]/
[BABY2] (P61) eller [PET] (P63)
navne-indstillinger i scene-funktion,
[TITLE EDIT] (P109) i [PLAY]
funktionsmenu, vises den optagede dato
og tid efter, at de registrerede tegn er
blevet vist i nogle få sekunder.
¢6 Antallet af dage, der er gået siden
rejsedatoen, vises, hvis du indstiller
[TRAVEL DATE] (P71), før du tager
billeder.
∫ Uden for ramme-visning
Optagelsesoplysningerne vises på den
nederste og på højre kant af skærmen. På
denne måde kan man koncentrere på motivet,
når du tager et billede uden at blive forstyrret
af den information, der vises på skærmen.
∫ Referencerammer for optagelse
Hvis man tilpasser motivet til de vandrette og
lodrette referencelinjer eller til punktet, hvor
disse linjer krydser, kan man tage godt
sammensatte billeder ved at kunne se
størrelse, hældning og balance i motivet.
A []: Anvendes, når hele skærmen
skal opdeles i 3k3 til
optagelse af billeder med en
velafbalanceret
sammensætning.
B []: Anvendes, når du vil placere
motivet præcist i midten af
skærmen.
• Dette er sat til []
i clipboard-funktion [].
• I [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY],
[STARRY SKY] og [FIREWORKS] i
scene-funktion er retningslinjerne nedtonet.
(P56)
- 43 -
Page 44
Avanceret (Optagelse af billeder)
∫ Histogram
Et histogram er en graf, der viser lysstyrken
langs den vandrette akse (sort til hvid) og
antallet af pixel for hvert lysstyrkeniveau på
den lodrette akse.
På denne måde kan du nemt kontrollere
billedeksponeringen.
• Dette er en nyttig funktion, hvis kameraet
har manuel justering af objektivblænde og
lukkehastighed, især i situationer hvor
automatisk eksponering er svært på grund
af ujævn belysning. Ved brug af
histogramfunktionen er det muligt at udnytte
kameraets egenskaber fuldt ud.
A Når værdierne er samlet i venstre side, er
billedet undereksponeret.
B Når værdierne er fordelt ligeligt, er
eksponeringen tilpas, og lysstyrken er
velbalanceret.
C Når værdierne er samlet til højre, er
billedet overeksponeret.
Eksempel på histogrammer
100_0001
1/6
ISO100
100_0001
ISO100
100_0001
ISO100
AWB
1/6
AWB
1/6
AWB
F2.8 1/200
10:00 1.DEC.2007
F2.8 1/100
10:00 1.DEC.2007
F2.8 1/50
10:00 1.DEC.2007
A Undereksponeret
B Tilpas eksponeret
C Overeksponeret
¢ Histogram
• Når man tager billeder med blitz eller på
mørke steder, vises histogrammet i
orange, fordi det optagede billede og
histogrammet ikke stemmer overens.
• Histogrammet i optagefunktion er kun en
tilnærmelse.
• Et billedes histogram stemmer muligvis ikke
overens i optagefunktion og
afspilningsfunktion.
• Histogrammet i dette kamera stemmer ikke
overens med histogrammer, der vises ved
hjælp af billedredigeringssoftware på PC’er
osv.
• Histogrammet vises ikke i følgende tilfælde.
– I intelligent auto-funktion []
– I film-funktion []
– I clipboard-funktion
Power LCD aktiveres
automatisk på oplyste
steder som f. eks.
udendørs osv. Når power
LCD’en aktiveres,
ændres
[] til [].
LCD-skærmen bliver
lysere og er nemmere at
se, selv om du tager
udendørs billeder.
[]:
[HIGH ANGLE]
[OFF]LCD-skærmen vender
LCD-skærmen er
nemmere at se, når der
tages billeder med
kameraet højt op over
hovedet. Dette er nyttigt,
når der står en person
foran, og man ikke kan
komme tæt på motivet.
(Men den bliver sværere
at se, når du kigger på
det tæt på).
Hvis du trykker og holder [LCD MODE]
trykket ned igen i 1 sekund, vises
skærmbilledet i trin
annullere en indstilling.
• Høj vinkel-funktionen annulleres også, hvis
du slukker kameraet, eller hvis
energisparefunktionen aktiveres.
• Lysstyrken på de billeder, som afspilles på
LCD-skærmen øges med Auto Power LCD,
Power LCD og højvinkel-funktioner. Derfor
kan nogle motiver se forskellige ud på
LCD-skærmen. Det har dog ingen
indflydelse på de optagede billeder.
• LCD-skærmen vender automatisk tilbage til
normal lysstyrke efter 30 sekunder, når du
optager i Power LCD-funktion. Tryk på en
vilkårlig knap for at gøre LCD-skærmen lys
igen.
• Hvis det er vanskeligt at se pga. sollyset osv.
anbefales det at bruge hånden eller en
genstand til at skærme for lyset.
• Auto Power LCD-funktionen og
højvinkel-funktionen er ikke aktive i følgende
tilfælde.
– Når der afspilles clipboard i
clipboard-funktion []
– I afspilningsfunktion []
– I printfunktion []
– Mens menuskærmbilledet vises
– Mens visningsskærmbilledet vises
2. Vælg [OFF] for at
- 46 -
Page 47
Avanceret (Optagelse af billeder)
Sådan tages billeder
med den indbyggede
blitz
A Blitz
Dæk ikke for blitzen med fingrene eller med
andre genstande.
∫ Skift til passende blitz-indstilling
Indstil blitzen, så den passer til optagelsen.
1 Flyt 1 [].
2 Flyt 3/4 for at vælge en funktion.
• Du kan også flytte 1 [ ] for at foretage et
valg.
• Se “Tilgængelige blitz-indstillinger i
optage-funktion”. (P49) for oplysninger om
de blitz-indstillinger, der kan vælges.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen
halvt ned for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder,
hvor det markerede element automatisk
indstilles.
:AUTO
Blitzen udløses automatisk, når
optageforholdene gør det nødvendigt.
: AUTO/Reduktion af røde
¢1
øjne
Blitzen udløses automatisk, når
optageforholdene gør det nødvendigt.
Blitzen udløses én gang før den egentlige
optagelse for at reducere fænomenet røde
øjne (øjnene virker røde på billederne) og
igen, når selve billedet tages.
• Denne funktion kan anvendes, når der
tages billeder af personer i
omgivelser med lav belysning.
: Tvungen ON
Blitzen udløses hver gang, uanset
optageforholdene.
• Benyt denne indstilling, når motivet er
baggrundsbelyst eller under
fluorescerende lamper.
: Tvungen ON/Reduktion af
røde øjne
• Blitz-indstillingen er kun sat til
Tvungen ON/Reduktion af røde øjne,
hvis [PARTY] (P60) eller
[CANDLE LIGHT] (P61) er valgt i
scene-funktion.
¢1
- 47 -
Page 48
Avanceret (Optagelse af billeder)
: Langsom synk./Reduktion af
røde øjne
¢1
Hvis du tager et billede med et mørkt
landskab i baggrunden, nedsætter denne
funktion lukkehastigheden, når blitzen
udløses, så det mørke landskab i
baggrunden bliver lyst. Samtidig
reduceres fænomenet røde øjne.
• Brug denne funktion, når du vil tage
billeder af personer foran en mørk
baggrund.
: Tvungen OFF
Blitzen udløses ikke under nogen
optageforhold.
• Denne funktion kan anvendes, når der
skal tages billeder på steder, hvor
blitz ikke er tilladt.
¢1 Blitzen udløses to gange. Motivet må
ikke flytte sig, før den anden blitz er
blevet udløst.
- 48 -
Page 49
Avanceret (Optagelse af billeder)
∫ Tilgængelige blitz-indstillinger i
optage-funktion
De tilgængelige blitz-indstillinger afhænger af
optage-funktionen.
(±: Tilgængelig, —: Ikke tilgængelig,
¥: Startindstilling)
1
2
¢2 Når AUTO [] vælges, indstilles
AUTO [], AUTO/Reduktion af røde
øjne [] eller Langsom synk./
Reduktion af røde øjne [] afhængigt
af typen af motiv og lysstyrken.
• Blitzindstillingen lagres i hukommelsen, selv
om kameraet slukkes. Men den nulstilles til
de oprindelige indstillinger, når der vælges
en anden scenefunktion.
- 49 -
Page 50
Avanceret (Optagelse af billeder)
∫ Tilgængeligt blitz-område, når der tages
billeder
ISO-følsomhed
[AUTO]
Tilgængeligt
blitz-område
Vidvinkel
60 cm til 6,3 m
Tele
30 cm til 3,1 m
[ISO100]
Vidvinkel
60 cm til 2,0 m
Tele
30 cm til 1,0 m
[ISO200]
Vidvinkel
60 cm til 2,8 m
Tele
30 cm til 1,4 m
[ISO400]
Vidvinkel
60 cm til 4,0 m
Tele
40 cm til 2,0 m
[ISO800]
Vidvinkel
80 cm til 5,6 m
Tele
60 cm til 2,8 m
[ISO1250]
Vidvinkel
1,0 m til 7,0 m
Tele
80 cm til 3,5 m
[ISO1600]
Vidvinkel
1,15 m til 8,0 m
Tele
90 cm til 4,0 m
• Det tilgængelige blitz-område er
tilnærmelsesvist.
• I [HIGH SENS.] (P64) i scene-funktionen
skifter ISO-følsomheden automatisk til
mellem [ISO1600] og [ISO6400], og det
tilgængelige blitz-område afviger også.
Vidvinkel:Fra ca. 1,15 m til ca. 16,0 m
Tele:Fra ca. 90 cm til ca. 8,0 m
• Det tilgængelige fokusområdet afviger,
afhængig af optagefunktionen. (P153)
• Når blitzen anvendes med
[INTELLIGENT ISO] (P79), forøges
ISO-følsomheden automatisk til
ISO-følsomhedsniveau
.
maksimums
• Når blitzen anvendes med ISO-følsomhed
[AUTO] indstilling, forøges ISO-følsomheden
automatisk til maksimums
ISO-følsomhedsniveau [ISO1000].
• Hvis man tager billeder med blitzen tæt på,
når zoomen er ved [W] (1k), kan kanterne
på det optagede billede blive mørke. Drej
zoom-grebet lidt, og tag derefter billedet.
∫ Tilgængeligt blitz-område i intelligent
ISO
Maksimums
Tilgængeligt blitz-område
ISO-følsom-
hedsniveau
VidvinkelTele
(P79)
ISO400Ca. 60 cm til
ca. 4,0 m
ISO800Ca. 80 cm til
ca. 5,6 m
ISO1250Ca. 1,0 m til
ca. 7,0 m
Ca. 40 cm til
ca. 2,0 m
Ca. 60 cm til
ca. 2,8 m
Ca. 80 cm til
ca. 3,5 m
- 50 -
Page 51
Avanceret (Optagelse af billeder)
∫ Lukkehastighed for hver blitz-indstilling
Blitz-indstilling
Lukkehastighed
(Sek.)
:AUTO
:AUTO/
Reduktion af
røde øjne
::Tvungen ON
1/30 til 1/2000
Tvungen ON/
Reduktion af
røde øjne
¢1
:Langsom
synk./
Reduktion af
røde øjne
: Tvungen
OFF
1/8
til
1/2000
1/4 eller 1 til
¢2
1/2000
1/8¢1 til
1/2000
1/4 eller 1 til
¢2, 3
1/2000
¢1 Lukkehastigheden ændres alt efter
indstillingerne for langsom lukkehastighed.
(P88)
¢2 Når Intelligent ISO er sat på
¢3 [SPORTS],[BABY1]/[BABY2] og [PET] i
scene-funktion (P56)
• ¢2, 3: Lukkerhastigheden bliver maksimum
1 seckund i nedenstående tilfælde.
– Når den optiske billedstabiliseringsfunktion
er sat til [OFF].
– Hvis kameraet har bestemt, at der er lidt
rystelser, når den optiske
billedstabiliseringsfunktion er indstillet på
[MODE1] eller [MODE2].
• I den intelligente auto-funktion [] ændres
lukkerhastigheden afhængigt af den
identificerede scene.
• Der kan være forskel på ovennævnte
lukkerhastigheder i følgende scenefunktioner.
– [NIGHT SCENERY]:
8 sekunder til 1/2000 af et sekund
– [HI-SPEED BURST]:
Fra 1/8 af et sekund til 1/2000 af et sekund
– [STARRY SKY]:
15 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder
– [FIREWORKS]:
1/4 af et sekund, 2 sekunder
• Stir aldrig lige ind i blitzen, når den er
aktiveret.
• Hvis blitzen kommer for tæt på et motiv,
kan motivet virke forvrænget eller
misfarvet af varmen eller lyset fra blitzen.
• I økonomifunktion slukkes
LCD-skærmen, og statusindikatoren
lyser, mens blitzen oplades. [Dette sker
ikke, hvis man bruger lysnetadapter
(ekstraudstyr).]
Hvis indikationen for resterende
batterikapacitet er lav, bliver den tid, som
LCD-skærmen slukker for at oplade,
muligvis længere.
• Når der tages billeder ud over blitzens
kontrolområde, indstilles eksponeringen
muligvis ikke korrekt og billedet kan derfor
blive mørkt eller lyst.
• Mens blitzen oplades, blinker
blitz-indikatoren rødt, og man kan ikke tage
billeder, selv om lukkerknappen trykkes helt
ned.
• Hvidbalancen justeres muligvis ikke korrekt,
hvis blitz-niveauet er utilstrækkeligt. (P77)
• Hvis lukkehastigheden er hurtig, er
blitz-effekten måske utilstrækkelig.
• Det kan tage noget tid for at oplade blitzen,
hvis du tage billedet flere gange. Tag først
billedet, når adgangsindikationen er
forsvundet fra skærmen.
• Effekten af Reduktion af røde øjne er
forskellig fra person til person. Effekten er
muligvis heller ikke så synlig, hvis motivet
var langt væk fra kameraet, eller hvis
personen ikke kiggede mod kameraet ved
udløsning af den første blitz.
• Hvis blitzen er aktiveret, kan man kun tage 1
billede.
- 51 -
Page 52
Avanceret (Optagelse af billeder)
Sådan tages billeder
med selvudløser
1 Flyt 2 [].
2 Flyt 3/4 for at vælge en funktion.
• Du kan også flytte 2 [] for at foretage
et valg.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen
halvt ned for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder,
hvor det markerede element automatisk
indstilles.
4 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus, og tryk derefter
lukkerknappen helt ned for at tage
et billede.
A
B
A Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus.
B Tryk lukkerknappen helt ned for at tage
billedet.
• Selvudløserindikatoren C blinker, og
lukkeren aktiveres efter 10 sekunder (eller
2 sekunder).
• Hvis du trykker på [MENU/SET], når
selvudløseren er indstillet, annulleres
selvudløserindstillingen.
• Hvis der bruges et stativ osv., er det
hensigtsmæssigt at indstille selvudløseren til
2 sekunder for at undgå de rystelser, der
opstår, når lukkerknappen trykkes ned.
• Hvis du trykker lukkerknappen helt ned på
én gang, fokuseres der automatisk på
motivet, lige inden billedet tages. På mørke
steder blinker selvudløserindikatoren og
tændes eventuelt for at fungere som
AF-hjælpelampe (P87), så kameraet kan
fokusere på motivet.
• Self-timeren er indstillet til 10 sekunder i den
intelligente auto-funktion [] og til 2
sekunder i clipboard-funktionen [] eller
[SELF PORTRAIT] (P58) i scene-funktionen.
• Hvis du indstiller selvudløseren til
burst-funktion, starter kameraet med at tage
billeder 2 eller 10 sekunder efter
lukkerknappen trykkes ned. Antallet af
billeder er indstillet til 3.
• Self-timeren kan ikke indstilles i
[HI-SPEED BURST] i scene-funktionen.
• Det anbefales at bruge et stativ ved
optagelse med selvudløseren.
- 52 -
Page 53
Avanceret (Optagelse af billeder)
Eksponeringskompensation
Hvis der anvendes stativ, skal man sørge for,
at stativet er stabilt, når kameraet er fastgjort
hertil. Se på følgende eksempler.
1 Flyt 3 [] indtil [EXPOSURE]
vises, kompensér eksponeringen
med 2/1.
Undereksponeret
Kompensér eksponeringen mod positiv.
Tilpas eksponeret
Overeksponeret
Kompensér eksponeringen mod negativ.
• Man kan indstille kompensationen fra
[j2 EV] til [i2 EV] i [1/3 EV] trin.
• Vælg [0 EV] for at vende tilbage til den
oprindelige eksponering.
2 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan også trykke lukkerknappen
halvt ned for at afslutte.
• EV er en forkortelse for [Exposure Value]
(eksponeringsværdi), og den svarer til
mængden af lys, som CCD modtager fra
blændeværdien og lukkehastigheden.
• Eksponeringskompensationens værdi vises
nederst til venstre på skærmen.
• Den indstillede eksponeringsværdi gemmes,
selv om kameraet slukkes.
• Kompensationsværdien for eksponeringen
begrænses afhængig af motivets lysstyrke.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner.
– [STARRY SKY]
- 53 -
Page 54
Avanceret (Optagelse af billeder)
Sådan tages billeder
med Auto-holder
I denne funktion tages der automatisk
3 billeder i det valgte område for
eksponeringskompensation, hver gang du
trykker ned på lukkerknappen. Du kan vælge
billedet med den ønskede eksponering fra de
3 billeder med forskellig eksponering.
1 Flyt 3 [] flere gange indtil
[AUTO BRACKET] vises, indstil
området for
eksponeringskompensation med
2/1.
• Du kan vælge [OFF] (0), [d1/3 EV],
[d2/3 EV] eller [d1 EV].
• Vælg [OFF] (0), når auto-holder ikke
anvendes.
2 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan også trykke lukkerknappen
halvt ned for at afslutte.
• Indstillingen for Auto-holder annulleres, hvis
du slukker kameraet, eller hvis
økonomisparefunktionen aktiveres.
• Ved indstilling af auto-holder og
burst-funktion samtidig vil auto-holder ikke
blive udført.
• Når auto-holder er indstillet, aktiveres
autovisningsfunktionen, uanset indstillingen i
autovisningsfunktionen. (Billedet forstørres
ikke). Du kan ikke indstille
autovisningsfunktionen i [SETUP]-menuen.
• Når auto-holder aktiveres, kan [AUDIO REC.]
ikke bruges.
• Eksponeringen kompenseres eventuelt ikke
med auto-holder, afhængig af motivets
lysstyrke.
• Når blitzen aktiveres, eller antallet af mulige
billeder er 2 eller mindre, kan du kun tage
1 billede.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner.
– [HI-SPEED BURST]
– [STARRY SKY]
• Når auto-holder indstilles, vises auto-holder
ikonet [] nederst til venstre på skærmen.
• Hvis der tages billeder ved brug af
auto-holder efter indstilling af området for
eksponeringskompensation, tager billederne
udgangspunkt i det valgte område for
eksponeringskompensation.
Hvis der anvendes
eksponeringskompensation, vises værdien
for eksponeringskompensationen nederst til
venstre på skærmen.
- 54 -
Page 55
Avanceret (Optagelse af billeder)
Sådan tages
nærbilleder
Med denne funktion kan du tage nærbilleder
af et motiv, f.eks. når du tager billeder af
blomster. Du kan tage billeder af et motiv i en
afstand på op helt op til 5 cm fra objektivet
ved at dreje det øverste zoom-greb til
Vidvinkel (1k).
∫ Fokusområde
30 cm
T
5 cm
W
• Det anbefales at bruge et stativ og
selvudløser i makrofunktion.
• Når et motiv er tæt på kameraet, bliver det
effektive fokusområde (feltets dybde)
betydeligt smallere. Man vil derfor have
svært ved at fokusere på motivet igen, hvis
afstanden mellem kamera og motiv ændres,
efter at motivet er i fokus.
• Hvis afstanden mellem kameraet og motivet
er større end kameraets fokusområdet, kan
der muligvis ikke fokuseres korrekt på
billeder, selv om fokusindikationen lyser.
• Makrofunktionen prioriterer et motiv, som er
tæt på kameraet. Hvis afstanden mellem
kameraet og motivet er mere end 50 cm,
tager det længere tid at fokusere i
makrofunktion end i normal billedfunktion.
• Det tilgængelige blitz-område er ca. 60 cm til
6,3 m (Vidvinkel). (Når ISO-følsomheden er
indstillet til to [AUTO]).
• Det anbefales at indstille blitzen til Tvungen
OFF [], når der tages nærbilleder.
• Når man tager billeder tæt på, kan
opløsningen af billedets periferi blive lidt
reduceret. Dette er ikke en fejlfunktion.
- 55 -
Page 56
Avanceret (Optagelse af billeder)
Optagelse af billeder,
som passer til den
scene, der optages
(Scene-funktion)
Når du vælger en scene-funktion, så den
passer til motivet og optagelsesforholdet,
finder kameraet den optimale eksponering og
farvetone for at opnå det ønskede billede.
•Se P57 til 68 og “Om oplysningerne ” for
detaljerede oplysninger om hver
scenefunktion.
1 Flyt 3/4/2/1 for at vælge
scene-funktionen.
A
•Flyt 4 ved A for at skifte til næste
menuskærmbillede.
• Du kan også skifte skærmbillede fra et
hvilket som helst menuelement ved at
dreje zoom-grebet.
2 Tryk på [MENU/SET] for at foretage
indstillingenv.
• Menuskærmbilledet skifter til
optagelsesskærmen i den valgte
scenefunktion.
• For at skifte scene-funktion skal du trykke
på [MENU/SET], flyt derefter 1, og
gentag trin
1og 2 ovenfor.
∫ Om oplysningerne
• Hvis du trykker på [DISPLAY], når du vælger
en scenefunktion under trin
forklaring om hver scenefunktion, der vises.
(Hvis du trykker på [DISPLAY] igen, vender
skærmbilledet tilbage til
[SCENE MODE]-menuen.)
•Se P51 for at få oplysninger om
lukkehastigheden.
• Blitzindstillingen lagres i hukommelsen, selv
om kameraet slukkes. Men den nulstilles til
de oprindelige indstillinger, når der vælges
en anden scenefunktion.
• Hvis du tager et billede med en
scene-funktion, som ikke egnet til formålet,
kan billedets nuance afvige fra den aktuelle
scene.
• Når der er trykket på [MENU/SET] og
menuskærmbilledet vises, vælges [] i
[SCENE MODE] menuen. Du kan indstille
hver af indstillingerne ved at flytte 4 og ved
at vælge [REC] funktionsmenu [] eller
[SETUP] menu [ ].
• Følgende kan ikke angives i scene-funktion,
da kameraet automatisk justerer dem til den
mest optimale indstilling.
– [INTELLIGENT ISO]
– [SENSITIVITY]
– [COL.MODE]
1, får du vist en
- 56 -
Page 57
Avanceret (Optagelse af billeder)
[PORTRAIT]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Personen fremhæves mod baggrunden og
har en sundere ansigtsfarve.
∫ Teknikker til Portrætfunktion
For at øge funktionens effektivitet:
1 Drej zoomgrebet så langt over mod Tele
2 Flyt tæt på motivet for at gøre denne
MENU
/SET
som muligt.
funktion mere effektiv.
[SOFT SKIN]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
På denne måde udglattes huden bedre end i
[PORTRAIT].
∫ Teknikker for Soft skin-funktion
Sådan gøres funktionen mere effektiv:
1 Drej zoomgrebet så langt over mod Tele
2 Flyt tæt på motivet for at gøre denne
MENU
/SET
som muligt.
funktion mere effektiv.
• Denne funktion er kun egnet, når man tager
udendørs billeder i dagslys.
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Den første indstilling for [AF MODE] er [].
• Denne funktion er kun egnet, når man tager
udendørs billeder i dagslys.
• Hvis der er en farve, der ligner hudfarven, i
baggrunden, bliver den del også udglattet.
• Denne funktion er muligvis ikke effektiv i
områder, der ikke er tilstrækkeligt belyst.
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Den første indstilling for [AF MODE] er [].
- 57 -
Page 58
Avanceret (Optagelse af billeder)
[SELF PORTRAIT]
Tryk på [ ] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Vælg denne indstilling, hvis du vil tage
billeder af dig selv.
∫ Teknikker til Selvportrætfunktion
Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille
fokus. Selvudløserindikatoren lyser, når du
har indstillet fokus. Sørg for at holde kameraet
stille, og tryk lukkerknappen helt ned for at
tage billedet.
• Motivet er ikke i fokus, hvis
• Det optagne billeder vises automatisk på
• Billedet kan blive sløret på grund af den
MENU
/SET
selvudløserindikatoren blinker. Tryk
lukkerknappen halvt ned igen for at indstille
fokus.
LCD-skærmen for visning. Se P38 for
oplysninger om brug af visningsfunktionen.
langsomme lukkehastighed, og derfor
anbefales det at anvende 2 sekunder
selvudløserfunktionen.
• Det tilgængelige fokusområde er ca. 30 cm
til 70 cm.
• Man kan tage billeder af sig selv med lyd
(P82). Hvis du gør det, lyser
selvudløserindikatoren, mens der optages
lyd.
• Når du vælger [SELF PORTRAIT], flyttes
zoom-forstørrelsen automatisk til Vidvinkel
(1k).
• Selvudløseren kan kun indstilles til OFF eller
2 sekunder. Hvis det indstilles til 2 sekunder,
gælder denne indstilling, indtil kameraet
slukkes, eller funktionsdrejeknappen roteres.
• Stabiliseringsfunktionen er sat til [MODE2].
(P85)
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
anvendes.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [].
- 58 -
Page 59
Avanceret (Optagelse af billeder)
[SCENERY]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Denne funktion gør det muligt at tage billeder
af brede landskaber.
• Fokusområdet er 5 m til ¶.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
[].
anvendes.
/SET
[SPORTS]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Indstil her, hvis du vil tage billeder af
sportsbegivenheder eller andre motiver, der
bevæger sig hurtigt.
• Denne funktion er egnet til at tage billeder af
• [INTELLIGENT ISO] aktiveres, og
• Du kan ikke bruge følgende funktioner.
MENU
/SET
motiver i en afstand på 5 m eller mere.
maksimums ISO-følsomhedsniveauet bliver
[ISO800], i [SPORTS].
– [D.ZOOM]
– [SLOW SHUTTER]
[NIGHT PORTRAIT]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Denne funktion gør det muligt at tage billeder
af en person og baggrunden med næsten den
ægte lysstyrke.
∫ Teknikker til Natportrætfunktion
• Brug blitzen.
• Da lukkehastigheden bliver langsom,
• Hold kameraet stille på motivet i ca.
• Det anbefales at dreje zoom-grebet til
• Fokusområdet er 1,2 m til 5 m. (Se P50 for
• Det kan være at lukkeren holdes lukket
• Når der tages billeder på mørke steder, kan
• Når man bruger blitz, vælges Langsom
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [].
MENU
/SET
anbefales det at bruge et stativ og
selvudløserfunktionen til at tage billeder.
1 sekund, efter at billedet er taget.
Vidvinkel (1k) og stå ca. 1,5 m fra motivet,
når der tages et billede.
oplysninger om det tilgængelige
blitz-område.)
(maks. ca. 1 sek.), når man har taget et
billede med langsom lukkehastighed. Dette
er ikke en fejlfunktion.
støj eventuelt blive synlig.
synk./Reduktion af røde øjne [], og
blitzen udløses hver gang.
- 59 -
Page 60
Avanceret (Optagelse af billeder)
[NIGHT SCENERY]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Denne funktion gør det muligt at tage levende
billeder af landskaber om natten.
∫ Teknikker til Natlandskabsfunktion
• Da lukkehastigheden bliver langsommere
• Fokusområdet er 5 m til ¶.
• Det kan være at lukkeren holdes lukket
• Når der tages billeder på mørke steder, kan
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• Du kan ikke vælge indstillinger for langsom
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
/SET
(op til ca. 8 sek.), bør du bruge et stativ. Det
anbefales også at bruge
selvudløserfunktionen til at tage billeder.
(maks. ca. 8 sek.), når man har taget et
billede med langsom lukkehastighed. Dette
er ikke en fejlfunktion.
støj eventuelt blive synlig.
[].
anvendes.
lukkehastighed.
[FOOD]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
I denne funktion kan du optage billeder af
mad med deres naturlige farvetone uden
påvirkning fra det omgivende lys på
restauranter osv.
• Fokusområdet bliver det samme som for
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
/SET
makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm
(Tele) til ¶]
[PARTY]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Vælg denne funktion, når du vil tage billeder
til f.eks. en bryllupsreception, en fest, der
holdes indendørs, osv. Så kan du tage
billeder af mennesker og baggrunden med
næsten den ægte lysstyrke.
∫ Teknikker til Fest-funktion
• Brug blitzen.
• Vi anbefaler også at bruge et stativ og
• Det anbefales at dreje zoom-grebet til
MENU
/SET
selvudløserfunktionen til at tage billeder.
Vidvinkel (1k) og stå ca. 1,5 m fra motivet,
når der tages et billede.
• Blitz-indstillingen kan indstilles til Langsom
synk./Reduktion af røde øjne [] eller
Tvungen ON/Reduktion af røde øjne
[].
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [].
- 60 -
Page 61
Avanceret (Optagelse af billeder)
[CANDLE LIGHT]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
I denne funktion kan du tage billeder i en
atmosfære med levende lys.
∫ Teknik for levende lys-funktion
• Hvis du anvender levende lys-funktionen
• Vi anbefaler også at bruge et stativ og
• Fokusområdet bliver det samme som for
• Blitz-indstillingen kan indstilles til Langsom
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [].
MENU
/SET
optimalt, kan man tage gode billeder uden
brug af blitz.
selvudløserfunktionen til at tage billeder.
makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm
(Tele) til ¶]
synk./Reduktion af røde øjne [] eller
Tvungen ON/Reduktion af røde øjne
[].
1
[BABY1]/[BABY2]
2
Tryk på [] for at få vist menuen
MENU
/SET
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
I denne funktion kan du tage billeder af en
baby med en sund ansigtsfarve. Når der
anvendes blitz, er den mindre skarp end
normalt.
Der kan indstilles forskellige fødselsdage og
navne til [BABY1] og [BABY2]. Du kan vælge
at få dem vist under afspilningen eller at få
dem påtrykt på det optagede billede ved
hjælp af [TEXT STAMP] (P111).
Babyens alder kan udskrives ved hjælp af
[LUMIX Simple Viewer] eller
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] softwaren på
cd-rommen (medfølger). For at udskrive
babyens navn skal du anvende
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [
Se
brugervejledningen til softwaren (PDF-fil) for at
få oplysninger om, hvordan du skal udskrive.]
- 61 -
Page 62
Avanceret (Optagelse af billeder)
∫ Fødselsdag/Navne-indstilling
1 Flyt 3/4
og flyt derefter
for at vælge [AGE] eller [NAME]
1.
2 Flyt 3/4 for at vælge [SET] og tryk
derefter på [MENU/SET].
3 Indtast fødselsdag eller navn.
– Fødselsdag:
2/1: Vælg elementerne (år/måned/
dag).
3/4: Indstilling.
[MENU/SET]: Gå ud.
–Navn:
For oplysninger om, hvordan du skal
indtaste tegnene, skal du læse
[TITLE EDIT] afsnittet på P109.
• Når fødselsdagen eller navnet er
indstillet, [AGE] eller [NAME] indstilles
der automatisk på [ON].
∫ Vis alder/navn
• Fokusområdet bliver det samme som for
makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm
(Tele) til ¶]
• [INTELLIGENT ISO] aktiveres, og
maksimums ISO-følsomhedsniveauet bliver
[ISO400], i [BABY1]/[BABY2].
• Hvis kameraet tændes med [BABY1]/
[BABY2] indstillet, vises alder og navn
nederst til venstre på skærmbilledet i ca. 5
sekunder sammen med den aktuelle dato og
klokkeslæt.
• Aldersvisningsformatet afhænger af
sprogindstillingen i den pågældende
optagefunktion.
• Hvis alderen ikke er angivet korrekt, skal
man kontrollere dato- og
fødselsdagsindstillinger.
• Registreringen af fødselsdag og navn kan
nulstilles med [RESET].
• Du kan ikke bruge følgende funktioner.
– [D.ZOOM]
– [SLOW SHUTTER]
• Den første indstilling for [AF MODE] er [].
1 Flyt 3/4
og flyt derefter
for at vælge [AGE] eller [NAME]
1.
2 Flyt 3/4 for at vælge [ON] og tryk
derefter på [MENU/SET].
• Når der vælges [ON], hvis fødselsdagen
eller navnet ikke er blevet registreret,
vises indstillings-skærmen automatisk.
• Når [AGE] eller [NAME] stilles på
[OFF], også selvom fødselsdagen
eller navnet er blevet indstillet, vil
alderen eller navnet ikke blive vist.
Før du tager billeder, skal du sætte
[AGE] eller [NAME] på [ON].
- 62 -
Page 63
Avanceret (Optagelse af billeder)
[PET]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Vælg denne indstilling, hvis du vil tage
billeder af et kæledyr, f.eks. en hund eller kat.
Du kan registrere dit kæledyrs fødselsdag og
navn. Du kan vælge at få dem vist under
afspilningen eller at få dem påtryktt på det
optagede billede ved hjælp af [TEXT STAMP]
(P111).
• Kæledyrets alder kan udskrives ved hjælp af
For oplysninger om [AGE] eller [NAME]
henvises til [BABY1]/[BABY2] på P61.
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen er på
• År før 2000 kan ikke vælges til [AGE]
• [INTELLIGENT ISO] aktiveres, og
•Den første indstilling for AF-funktion er
• Se [BABY1]/[BABY2] for yderligere
MENU
/SET
[LUMIX Simple Viewer] eller
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] softwaren på
cd-rommen (medfølger). For at udskrive
kæledyrets navn skal du anvende
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [For details on
printing, refer to the operating instructions
(PDF file) of the software.]
[OFF]. (P87)
indstillingen.
maksimums ISO-følsomhedsniveauet bliver
[ISO800], i [PET].
[].
oplysninger om denne funktion.
[SUNSET]
[].
anvendes.
MENU
/SET
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Vælg denne funktion, hvis du vil tage billeder
af solnedgangen. På denne måde kan du
tage levende billeder af solens smukke røde
farve.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
- 63 -
Page 64
Avanceret (Optagelse af billeder)
[HIGH SENS.]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Vælg dette til høj følsomhedsbehandling.
Følsomheden skifter automatisk mellem
[ISO1600] og [ISO6400].
∫ Billedstørrelse og billedformat
Flyt
billedformatet og tryk derefter på [MENU/SET]
for at indstille.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) vælges
• [QUALITY] fastsættes automatisk til [].
• Opløsningen af det optagede billede
• Du kan tage billeder, som er egnet til 4qk6q/
• Fokusområdet bliver det samme som for
• Du kan indstille blitzen på AUTO []
• Den ekstra optiske zoom og den digitale
MENU
/SET
3/4 for at vælge billedstørrelsen og
som billedstørrelse.
MENU
/SET
reduceres på grund af den høje følsomhed.
Dette er ikke en fejlfunktion.
10k15 cm udskrivning.
makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm
(Tele) til ¶]
eller Tvungen ON [].
zoom kan ikke anvendes.
[HI-SPEED BURST]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Det er en god funktion at bruge, hvis du vil
optage hurtige bevægelser eller et bestemt
øjeblik.
∫ Billedstørrelse og billedformat
1 Flyt
• 2M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) vælges
2 Sådan tager man billeder.
• Still-billeder tages kontinuerligt, når
• Burst-hastigheden ændres efter
• Antallet af billeder, der kan tages i
• Antallet af billeder, der kan tages i
MENU
/SET
3/4 for at vælge billedstørrelsen og
format og tryk derefter på [MENU/SET]
for at indstille.
som billedstørrelse.
MENU
/SET
lukkerknappen trykkes helt ned.
Maksimums Burst-hastighed
ca. 7 billeder i sekundet
Antal mulige billeder
Indbygget
hukommelse
Kort
optageforholdene.
burst-funktion, begrænses af de forhold,
billederne tages under og og/eller typen af
det anvendte korts status.
burst-funktion forøges umiddelbart efter
formatering.
ca. 15
ca. 15 til 100
¢ maksimum er 100.
• [QUALITY] fastsættes automatisk til [].
• Billedet bliver lidt mere grovkornet. Dette er
ikke en fejlfunktion.
• Du kan tage billeder, som er egnet til 4qk6q/
10k15 cm udskrivning.
- 64 -
Page 65
• Lukkerhastigheden bliver fra 1/8 af et
Avanceret (Optagelse af billeder)
sekund til 1/2000 af et sekund.
• Fokusområdet bliver det samme som for
makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm
(Tele) til ¶]
• Fokus, zoom, eksponering, hvidbalance,
lukkerhastighed og ISO- følsomhed sættes
til indstillingerne for det første billede.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
[].
• ISO-følsomheden skifter automatisk til
mellem [ISO500] og [ISO800]. Men
ISO-følsomheden forøges for at få
lukkerhastigheden til at blive høj.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner.
– Udvidet optisk zoom
– Digital zoom
– Auto-holder
– Selvudløser
– [ASPECT RATIO]
– [PICT.SIZE]
–[AUDIOREC.]
– [BURST]
– [SLOW SHUTTER]
[STARRY SKY]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Med denne funktion kan du tage levende
billeder af en stjernehimmel eller et mørkt
motiv.
∫ Indstilling af lukkehastighed
• Vælg en lukkerhastighed på [15 SEC.],
1 Flyt 3/4 for at vælge antallet af sekunder
2 Sådan tager man billeder.
MENU
/SET
[30 SEC.] eller [60 SEC.].
og tryk derefter på [MENU/SET].
• Du kan også ændre antallet af sekunder
ved brug af lynindstillingen. (P76)
• Tryk på lukkerknappen helt for at få vist
nedtællingsskærmbilledet. Flyt ikke
kameraet, før dette skærmbillede vises. Når
nedtællingen er afsluttet, vises
[PLEASE WAIT...] i lige så lang tid, som
indstillingen for langsom lukkehastighed
angiver.
• Tryk på [MENU/SET] for at stoppe med at
tage billeder, mens
nedtællingsskærmbilledet vises.
- 65 -
Page 66
Avanceret (Optagelse af billeder)
∫ Teknik for stjernehimmel-funktion
• Lukkeren åbner i 15, 30 eller 60 sekunder.
Sørg for at bruge et stativ. Det anbefales
også at tage billeder ved hjælp af
selvudløserfunktionen.
• LCD-skærmen bliver automatisk mørkere.
• Histogrammer vises altid i orange.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
[].
• Stabiliseringsfunktionen for det optiske
billede er sat til [OFF].
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Følgende funktioner kan ikke anvendes.
– [EXPOSURE]
– [W.BALANCE]
–[AUTOBRACKET]
– [BURST]
–[AUDIOREC.]
– [SLOW SHUTTER]
[FIREWORKS]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Denne funktion gør det muligt at tage smukke
billeder af fyrværkeri på nattehimlen.
∫ Teknikker til Fyrværkeri-funktion
• Da lukkehastigheden nedsættes, anbefales
• Denne funktion er mest effektiv, når motivet
• Lukkehastigheden bliver som angivet i det
• Histogrammer vises altid i orange.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• Du kan ikke indstille AF-funktionen.
• AF-området vises ikke.
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Du kan ikke vælge indstillinger for langsom
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
/SET
det at anvende et stativ til at tage billeder.
er 10 m væk eller mere.
følgende.
– Når [OFF] er indstillet på den optiske
billedstabiliseringsfunktion: Sat til
2 sekunder
– Når [MODE1] eller [MODE2] er indstillet på
den optiske billedstabiliseringsfunktion:
1/4 af et sekund eller 2 sekund
(Lukkehastigheden bliver kun 2 sekunder,
når kameraet har bestemt, at der er en lille
rystelse, f.eks. ved brug af et stativ osv.).
– Du kan ændre lukkehastigheden ved at
kompensere for eksponeringe.
[].
anvendes.
lukkehastighed.
- 66 -
Page 67
Avanceret (Optagelse af billeder)
[BEACH]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Med denne funktion kan du tage endnu mere
levende billeder af havets eller himlens blå
farve osv. Den forhindrer også en
undereksponering af mennesker i stærkt
sollys.
• Kameraet må ikke berøres med våde
• Sand eller havvand kan medføre fejlfunktion
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [].
MENU
/SET
hænder.
i kameraet. Sørg for, at der ikke kommer
sand eller havvand i objektivet eller i
batteripolerne.
[SNOW]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Med denne funktion kan du tage billeder, så
sneen bliver så hvid som mulig på et
skisportssted eller et snebeklædt bjerg.
MENU
/SET
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
- 67 -
Page 68
Avanceret (Optagelse af billeder)
[AERIAL PHOTO]
Tryk på [] for at få vist menuen
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Med denne funktion kan du tage billeder fra et
fly.
∫ Teknikker til luftfoto-funktion
• Det anbefales at bruge denne teknik, hvis
• Fokusområdet er 5 m til ¶.
• Sluk kameraet, når flyet letter eller lander.
• Følg altid instruktionerne fra
• Pas på genskin fra vinduet.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
/SET
det er vanskeligt at fokusere, når man f.eks.
tager billeder af skyer. Ret kameraet på
noget med en høj kontrast, tryk
lukkerknappen halvt ned for at indstille
fokus, og ret derefter kameraet på motivet,
og tryk lukkerknappen helt ned for at tage
billedet.
flypersonalet, før du bruger kameraet.
[].
anvendes.
- 68 -
Page 69
Avanceret (Optagelse af billeder)
Filmfunktion
1 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus, og tryk den derefter
helt ned for at starte optagelsen.
A Lydoptagelse
• Den tilgængelige optagetid B vises i
øverste højre side af skærmen, og den
optagetid, der er gået time C, vises i
nederste højre side af skærmen.
• Når fokus er indstillet, lyser
fokusindikationen.
• Fokus, zoom og blændeværdi fastsættes
til, hvad de indstilles til, når optagelsen
starter (den første ramme).
• Lyden optages samtidigt fra den
indbyggede mikrofon på dette kamera.
(Film kan ikke optages uden lyd).
• Når du bruger stabiliseringsfunktionen, er
den sat til [MODE1].
2 Tryk lukkerknappen helt ned for at
stoppe optagelsen.
• Hvis den indbyggede hukommelse eller
kortet bliver opbrugt i midten af
optagelsen, standser kameraet
automatisk.
∫ Ændring af indstillinger til billedformat
og billedkvalitet
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Flyt 3/4 for at vælge
[ASPECT RATIO] og flyt derefter 1.
3 Flyt 3/4 for at vælge elementet og
tryk derefter på [MENU/SET].
4 Flyt 3/4 for at vælge [PICT.MODE]
og flyt derefter 1.
- 69 -
Page 70
Avanceret (Optagelse af billeder)
5 Flyt 3/4 for at vælge elementet og
tryk derefter på [MENU/SET].
Hvis du har valgt [] på skærmen, som
vist under trin
ElementBilledstørrelsefps
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
2
640k480 pixel
320k240 pixel
30
10
30
10
Hvis du har valgt [] på skærmen, som
vist under trin
ElementBilledstørrelsefps
[30fps16:9]
[10fps16:9]
2
848k480 pixel
30
10
• fps “ramme pr. sekund”; Dette betyder
antallet af billeder på 1 sekund.
• Man kan optage billeder med en bedre
udjævning med “30 fps”.
• Man kan optage længere filmsekvenser
med “10 fps”, selv om billedkvaliteten er
noget reduceret.
• Da filstørrelsen for [10fpsQVGA] er lille, er
den velegnet til at sende med e-mail.
• Du kan kun optage film til den
indbyggede hukommelse, når
[ASPECT RATIO] er [], og
billedstørrelsen er [30fpsQVGA] eller
[10fpsQVGA] (320k240 pixel).
6 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen
halvt ned for at lukke menuen.
• Fokusområdet bliver det samme som for
makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm
(Tele) til ¶]
•Se P151 for oplysninger om den
tilgængelige optagetid.
• Den tilgængelige optagetid, der vises på
skærmbilledet, reduceres muligvis ikke
regelmæssigt.
• Dette kamera understøtter ikke optagelse af
film på MultiMediaCard.
• Når du indstiller billedkvaliteten til
[30fpsVGA] eller [30fps16:9], anbefales det
at benytte et kort med høj hastighed på
“10MB/s” eller større, som vist på pakken.
• Afhængigt af korttypen, kan optagelsen
muligvis stoppe midtvejs.
• Det anbefales at bruge Panasonics
SD-memorykort/SDHC-memorykort.
• Afhængigt af korttypen, vises
kortadgangsindikationen muligvis i et stykke
tid efter filmoptagelsen. Dette er ikke en
fejlfunktion.
• Der kan optages film kontinuerligt op til
2GB.
Den maksimalt tilgængelige optagetid til op
til 2 GB vises kun på skærmen.
(DMC-FX55GC/DMC-FX55SG/
DMC-FX55PL)
• Der kan optages film kontinuerligt i op til
15 minutter.
Den maksimalt tilgængelige optagetid (op til
15 minutter) vises kun på skærmen.
(DMC-FX55EG/DMC-FX55E)
• Når filmen, der er optaget med dette
kamera, afspilles på andet udstyr, kan
kvaliteten af billeder og lyd blive forringet,
eller det kan være at billederne ikke kan
afspilles. Optageinformationen vises
muligvis heller ikke korrekt.
• I filmfunktion [] kan følgende funktioner
ikke benyttes.
– [] i AF-funktion
– Retningsvisningsfunktion
– Visningsfunktion
– [MODE2] på den optiske
billedstabiliseringsfunktion
• Den bundtede software omfatter QuickTime,
der kan afspille filmfiler, som er optaget
kameraet, på PC’en.
- 70 -
Page 71
Avanceret (Optagelse af billed er)
Optagelse af et billede
på en bestemt dag af
ferien
Hvis du indstiller afrejsedatoen til ferien på
forhånd, bliver antallet af dage, som er gået
siden afrejsedatoen (altså hvilken dag det er i
ferien), registreret, når du tager billedet. Du
kan få vist antallet af dage, som er gået, når du
afspiller billederne og få det trykt på de
optagede billeder vha. [TEXT STAMP] (P111).
A
∫ Indstilling af afrejse-/hjemrejsedato
(f.eks.: Nedenstående eksempler viser
skærmbilledet i normal billedfunktion [].)
1 Tryk på [MENU/SET] og flyt derefter
2.
2 Flyt 4 for at vælge [SETUP]
menu-ikonet [ ] og flyt derefter 1.
3 Flyt 3/4 for at vælge
[TRAVEL DATE] og flyt derefter 1.
4 Flyt 4 for at vælge [SET] og tryk
derefter på [MENU/SET].
MENU
/SET
A Antal dage, der er gået siden
afrejsedatoen
Antallet af de dage, der er gået siden
afrejsen, kan påtrykkes på hvert billede ved
hjælp af softwaren [LUMIX Simple Viewer]
eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] på
cd-rommen (medfølger). [Se
brugervejledningen (PDF-filen) til softwaren
for at udskrive billeder.]
5 Flyt 3/4/2/1 for at indstille
afrejsedatoen og tryk derefter på
[MENU/SET].
2/1: Vælg det ønskede element.
3/4: Angiv årstal, måned og dato.
- 71 -
MENU
/SET
Page 72
Avanceret (Optagelse af billeder)
6 Flyt 3/4/2/1 for at indstille
hjemrejsedatoen og tryk derefter på
[MENU/SET].
∫ Annullering af rejsedato
Rejsedatoen annulleres automatisk, hvis den
aktuelle dato ligger efter hjemrejsedatoen.
Hvis du vil annullere rejsedatoen før ferien er
slut, skal du vælge [OFF] på skærmen, som
vist under trin
4, og derefter trykke to gange
på [MENU/SET].
MENU
/SET
2/1: Vælg det ønskede element.
3/4: Angiv årstal, måned og dato.
• Rejsedatoen slettes automatisk, hvis den
aktuelle dato er efter hjemrejsedatoen.
• Hvis du ikke ønsker at angive
hjemrejsedato, skal du trykke på
[MENU/SET], mens datolinjen vises.
7 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
8 Tag et billede.
A
A Antal dage, der er gået siden
afrejsedatoen
• Antallet af dage, som er gået siden
afrejsedatoen, vises i ca. 5 sekunder, hvis
kameraet tændes, osv. efter at
rejsedatoen er blevet indstillet, eller når
rejsedatoen indstilles.
• Når rejsedatoen er indstillet, vises [] i
skærmens nederste højre side. (Den vises
ikke, hvis den aktuelle dato ligger efter
hjemrejsedatoen).
• Rejsedatoen beregnes på grundlag af
datoen i tidsindstillingen og den afrejsedato,
du vælger. Hvis man indstiller
[WORLD TIME] (P73) til rejsemålet,
udregnes rejsedatoen ved hjælp af datoen i
indstillingen af klokkeslættet og indstillingen
af rejsemålet.
• Den indstillede rejsedato lagres, selv om
kameraet slukkes.
• Hvis du indstiller en afrejsedato og derefter
tager et billede på en dato før afrejsedatoen,
vises der et [-] (minus) i orange, og den
feriedag, du tog billedet på, optages ikke.
• Hvis du indstiller en afrejsedato og derefter
ændrer tidsindstillingen til datoen og
klokkeslættet på rejsedestinationen, vises
der et [-] (minus) i hvidt, og et billede, der
tages, når rejsedestinationsdatoen f.eks. er
én dag før afrejsedatoen, optages ikke.
• Hvis [TRAVEL DATE] er indstillet på [OFF],
vil antallet af dage, der er gået siden
afrejsedatoen, ikke bliver optaget, selv om
du indstiller afrejsedatoen eller
hjemrejsedatoen. Og selv om
[TRAVEL DATE] sættes til [SET], når
billederne er taget, vil den dag de blev taget
på ikke blive vist.
• Indstil uret, hvis meddelelsen [PLEASE SET
THE CLOCK] vises.
• Indstillingen [TRAVEL DATE] afspejles også
i clipboard-funktion [].
- 72 -
Page 73
Avanceret (Optagelse af billeder)
Visning af klokkeslæt
på rejsedestinationen
(World Time)
Hvis man indstiller hjemegnen og rejsemålet i
forbindelse med rejser til udlandet osv., kan
rejsemålets lokale tid blive vist på skærmen
og optaget på de billeder, der tages.
• Vælg [CLOCK SET] for at indstille den
aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt
på forhånd. (P17)
1 Tryk på [MENU/SET] og flyt derefter
2.
2 Flyt 4 for at vælge [SETUP]
menu-ikonet [ ] og flyt derefter 1.
3 Flyt 3/4 for at indstille
[WORLD TIME] og flyt derefter 1.
• Hvis det er første gang, verdenstiden
indstilles, kommer meddelelsen [PLEASE
SET THE HOME AREA] til syne. Hvis
denne meddelelse vises, tryk på [MENU/
SET] og foretag dernæst indstillingen på
skærmen vist i trin 2 i “Indstilling af tiden
derhjemme [HOME]”.
∫ Indstilling af tiden derhjemme [HOME]
(Udfør trin
1 Flyt 4 to select [HOME] og tryk derefter
2 Flyt 2/1 for at vælge din hjemegn og
1, 2 og 3).
på [MENU/SET] for at indstille.
MENU
/SET
tryk derefter på [MENU/SET] for at
indstille.
MENU
/SET
• Det aktuelle klokkeslæt vises i øverste
venstre hjørne på skærmen, og
tidsforskellen fra GMT “Greenwich Mean
Time” vises i nederste venstre side af
skærmen.
• Hvis der er sommertidsindstilling [] i
din hjemegn, skal du flytte 3. Flyt 3 igen
for at vende tilbage til den oprindelige tid.
• Sommertidsindstillingen for hjemegnen
bringer ikke det aktuelle klokkeslæt
fremad. Sæt klokkeslættet én time frem.
- 73 -
Page 74
Avanceret (Optagelse af billeder)
∫ Afslutning af indstilling af tiden
derhjemme
• Når du indstiller din hjemegn for første gang,
vender skærmen tilbage til det
skærmbillede, som vises i trin 1 af
“Indstilling af tiden derhjemme [HOME]” tryk
derefter på [MENU/SET] for at indstille din
hjemegn. Flyt 2 for at vende tilbage til det
skærmbillede, som vises i trin
3 og tryk
derefter på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Hvis tiden derhjemme indstilles anden gang
osv., går skærmen tilbage til skærmen vist i
trin
3, efter der trykkes på [MENU/SET] for
at indstille det aktuelle opholdelsessted. Tryk
på [MENU/SET] én gang til for at afslutte
menuen.
∫ Indstilling af rejsedestination
(Udfør trin
1, 2 og 3).
1 Flyt 3 for at vælge [DESTINATION] og
tryk derefter på [MENU/SET] for at
indstille.
A
MENU
/SET
A Afhængig af indstillingen vises enten
klokkeslættet ved rejsemålet eller
derhjemme.
• Hvis rejsemålet indstilles første gang,
vises datoen og klokkeslættet som vist på
skærmen ovenfor.
2 Flyt 2/1 for at vælge rejsemålets
område og tryk derefter på [MENU/SET]
for at indstille.
• Det aktuelle klokkeslæt i det valgte
rejsemålområde vises foroven til højre på
skærmen, og tidsforskellen i forhold til
hjemegnen vises nederst til venstre på
skærmen.
• Hvis der er sommertidsindstilling []
på rejsemålet, skal du flytte 3. (Uret er
sat frem med en time.) Flyt 3 igen for at
vende tilbage til den oprindelige tid.
3 Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
MENU
/SET
• Ikonet skifter fra [] til [], når
rejsemålet er indstillet.
• Sæt indstillingen tilbage til [HOME], når
ferien er forbi ved at foretage trin
1, 2, 3 og
dernæst trin 1 og 2 af “Indstilling af tiden
derhjemme [HOME]”. (P73)
• Hvis du ikke kan finde rejsedestinationen på
listen over de lande, der vises på skærmen,
skal du fastsætte tidsforskellen fra det land,
du bor i.
• Indstillingen [WORLD TIME] afspejles også i
clipboard-funktion [].
• Rejsedestinationsikonet [] vises, når du
afspiller billeder, som er taget på
rejsedestinationen.
MENU
/SET
- 74 -
Page 75
Avanceret (Optagelse af billeder)
Brug af
[REC]-funktionsmenuen
Øg assortimentet af de billeder, du kan tage
ved at indstille hvidbalancen, farvefunktionen
og andet. Menu-elementerne, som kan
indstilles, er forskellige afhængigt af
optagefunktionen.
∫ Indstilling fra menuskærmbilledet
Tryk på [MENU/SET] for at få vist
[REC]-menuen, og vælg det element, der
skal indstilles. (P20)
menuelementet og indstillingen og
tryk derefter på [MENU/SET] for at
lukke menuen.
MENU
/SET
• Du kan også lukke menuen ved at
trykke på [FUNC].
• Indstillingen [] (Hvidindstilling) vises
ikke, hvis du bruger lynindstillingen.
- 76 -
Page 77
Avanceret (Optagelse af billeder)
[W.BALANCE]
Justering af farvetone for at få et
mere naturligt billede
Tryk på [] for at få vist
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
Denne funktion gør det muligt at genskabe en
mere naturlig hvid farve på billeder, der
optages i sollys, halogenlys osv, hvor den
hvide farve kan have et rødligt eller blåligt
skær. Vælg en indstilling, som passer med
optageforholdene.
[AWB]
(Auto-hvidbalance)
(Dagslys)
(Overskyet)
(Skygge)
(Halogen)
(Hvidindstilling)
(Hvidindstilling)
Den optimale hvidbalance varierer, afhængigt
af den halogenbelysning, der optages under,
så brug [AWB] eller [].
MENU
/SET
Til automatisk
indstilling
Til udendørs
optagelser i klart vejr
Til udendørs
optagelser på en
skyet dag
Til udendørs
optagelse i skygge
Til optagelse under
halogenbelysning
Til anvendelse af den
forudindstillede
hvidbalance
Til genindstilling af
hvidbalancen
1 Den automatiske hvidbalance fungerer
inden for dette område.
2 Blå himmel
3 Overskyet himmel (Regn)
4 Skygge
5TV-skærm
6Sollys
7 Hvidt, fluorescerende lys
8 Glødelampe
9 Solopgang og solnedgang
10 Stearinlys
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlKelvin-farvetemperatur
∫ Auto-hvidbalance
Det tilgængelige hvidbalanceområde vises
illustrationen ovenover. Når du tager et billede
ud over det tilgængelige hvidbalanceområde,
kan billedet virke rødligt eller blåligt. Desuden
fungerer auto-hvidbalancen muligvis ikke
korrekt inden for et normalområde, hvis der er
mange lyskilder eller ingen farve tæt på hvid. I
sådanne tilfælde skal hvidbalancen indstilles
til en anden funktion end [AWB].
- 77 -
Page 78
Avanceret (Optagelse af billeder)
∫ Manuel indstilling af hvidbalance
1 Vælg [] og tryk derefter på
[MENU/SET].
2 Ret kameraet mod et hvidt stykke papir
osv. så rammen i midten dækkes med
den hvide genstand, og tryk derefter på
[MENU/SET].
3 Tryk på [MENU/SET] to gange for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt
ned for at afslutte.
∫ Finjustering af hvidbalancen []
Bruges til at indstille hvidbalancen manuelt.
• Indstil hvidbalancen til [ ]/[]/[]/[]/
[].
1 Flyt 3 [] flere gange indtil
[WB ADJUST.] vises, og flyt 2/1
for at justere hvidbalancen.
• 2 [RED]:Flyt når farvetonen er blålig.
• 1 [BLUE]:Flyt når farvetonen er rødlig .
• Vælg [0] for at vende tilbage til den
oprindelige hvidbalance.
2 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan også trykke lukkerknappen
halvt ned for at afslutte.
• Hvidbalance-ikonet på skærmen bliver
rødt eller blåt.
Om hvidbalance
• Når du tager et billede med blitzen, er
hvidbalancen muligvis ikke korrekt justeret,
hvis blitz-niveauet ikke er tilstrækkeligt for
motivet.
• Hvidbalancens indstilling lagres også,
selvom kameraet er slukket. Hvidbalancens
indstilling til en scene-funktion vender dog
tilbage til [AWB], når scene-funktionen
ændres.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles i følgende
tilfælde.
– I [SCENERY], [NIGHT PORTRAIT],
[NIGHT SCENERY], [FOOD], [PARTY],
[CANDLE LIGHT], [SUNSET],
[STARRY SKY], [FIREWORKS], [BEACH],
[SNOW] og [AERIAL PHOTO] i
scene-funktion.
Om finjustering af hvidbalance
• Du kan finjustere hvidbalancen uafhængigt
af hver hvidbalanceelement.
• Indstillingerne i finjustering af hvidbalancen
afspejles i billedet, når der tages billeder
med blitz.
• Indstillingen for finjustering af hvidbalancen
lagres, selv om kameraet slukkes.
• Finjusteringsniveauet af hvidbalancen i
[] returnerer til [0], når hvidbalancen
nulstilles ved brug af [].
• Du kan ikke finjustere hvidbalancen, når
[COL.MODE] (P88) er indstillet på [B/W],
[SEPIA], [COOL] eller [WARM].
- 78 -
Page 79
[INTELLIGENT ISO]
Automatisk indstilling af den
optimale ISO-følsomhed og
lukkehastighed
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned,
vises[] A. Når du trykker
lukkerknappen helt ned, vises
lukkehastigheden et kort øjeblik.
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
Kameraet indstiller automatisk den optimale
ISO-følsomhed og lukkerhastighed, så de
passer til motivets bevægelse og den
omgivende skarphed.
• Et af de følgende maksimums
ISO-følsomhedsniveauer kan vælges. Jo
højere værdi, der indstilles for
ISO-følsomheden, desto mere reduceres
rystelsen, men der fås til gengæld mere
billedstøj.
ElementIndstillinger
OFFIntelligent ISO virker ikke.
ISOMAX
400 ISO-følsomheden øges
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1250
automatisk til den indstillede
800
værdi iht. motivets bevægelse
1250
og skarphed.
• Når man tager indendørs billeder af et motiv,
som bevæger sig, undgås rystelser ved at
øge ISO-følsomheden og øge
lukkehastigheden.
A
• Når blitzen aktiveres, forøges
ISO-følsomheden automatisk til maksimums
ISO-følsomhedsniveau.
•Se P50 for oplysninger om det tilgængelige
blitzområde.
• Afhængigt af lysstyrken og hvor hurtigt
motivet bevæger sig, kan rystelser muligvis
ikke undgås.
• Kameraet kan muligvis ikke registrere
motivets bevægelse i følgende tilfælde.
– Når det motiv, der bevæger sig, er meget
lille
– Når det motiv, der bevæger sig, er ude i
kanten af skærmen
– Når motivet begynder at bevæge sig i det
øjeblik, lukkerknappen trykkes helt ned
• For at undgå billedstøj anbefales det at
nedsætte maksimums
ISO-følsomhedsniveauet eller at indstille
[COL.MODE] til [NATURAL]. (P88)
• Du kan ikke bruge følgende funktioner.
– [D.ZOOM]
– [SLOW SHUTTER]
1/125 ISO800
• Når man tager indendørs billeder af et motiv,
som ikke bevæger sig, undgås støj ved at
reducere ISO-følsomheden.
1/30 ISO200
- 79 -
Page 80
[SENSITIVITY]
Indstilling af lysfølsomheden
Avanceret (Optagelse af billeder)
[ASPECT RATIO]
Indstilling af billedformat
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
ISO er en enhed til måling af lysfølsomheden.
Jo højere følsomhedsindstillingen er, jo
mindre lys er der behov for til at tage billedet,
så kameraet bliver mere velegnet til optagelse
på mørke steder.
• Når man anvender [AUTO], indstilles
ISO-følsomheden automatisk til maks.
[ISO200] i overensstemmelse med
lysstyrken. (Den kan indstilles til maks.
[ISO1000], når der bruges blitz).
ISO-følsomhed
1001600
På oplyste
steder
(F.eks.
EgnetIkke egnet
udendørs)
På mørke steder
Lukkehastighed
Støj
Ikke egnetEgnet
LangsomHurtig
MindreMere
• For at undgå billedstøj anbefales det at
nedsætte maksimums
ISO-følsomhedsniveauet eller at indstille
[COL.MODE] til [NATURAL]. (P88)
• Følsomheden skifter automatisk til mellem
[ISO1600] og [ISO6400] i [HIGH SENS.] i
scene-funktion.
• Indstillingen er ikke tilgængelig, når
[INTELLIGENT ISO] benyttes. ([]
vises.)
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
Ved at ændre billedformat kan du vælge en
visningsvinkel, som passer med motivet.
Du kan vælge at tage billeder med
samme billedformat som et 4:3 TV
eller en computerskærm.
Du kan vælge at tage billeder med
samme 3:2 billedformat som en
35 mm film.
Dette er velegnet til
landskabsbilleder osv., hvor man
ønsker en vid vinkel. Det er også
egnet til afspilning af billeder på et
bredskærms TV, et TV med høj
opløsning osv.
• I filmfunktion [] kan du ikke vælge [].
• Enderne af de optagede billeder kan blive
skæret af ved udskrivning. (P147)
- 80 -
Page 81
Avanceret (Optagelse af billeder)
[PICT.SIZE]/[QUALITY]
Indstilling af billedstørrelse og en
kvalitet, som passer til billedets
brug
Tryk på [] for at få vist
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
Et digitalt billede udgøres af utallige små
prikker kaldet pixel. Selv om du ikke kan se
forskellen på kameraets skærm, er det sådan,
at jo flere pixel der er, desto finere bliver
billedets opløsning, når det udskrives på et
stort stykke papir eller vises på
computerskærmen. Billedkvaliteten henviser
til graden af komprimering ved lagring af
digitale billeder.
Du kan kun indstille billedstørrelsen i den
intelligente auto-funktion [].
Fin (Lav komprimering):
Denne type prioriterer
billedkvaliteten. Billedkvaliteten er
høj.
Standard (Høj komprimering):
Denne type prioriterer antallet af
mulige billeder. Der optages billeder
af standardkvalitet.
∫ Antal pixel
Du kan udskrive billeder mere klart, hvis du
vælger en stor billedstørrelse [] (8M).
Hvis du vælger en mindre billedstørrelse
[] (0,3M EZ), kan du optage flere billeder
og vedhæfte dem til en e-mail eller sætte dem
på et websted på grund af den lille filstørrelse.
- 81 -
Page 82
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Antallet af pixel, som kan vælges, afhænger
af billedformatet. Hvis du ændrer
billedformat, skal du indstille billedstørrelse.
• “EZ” er en forkortelse for
“Extra optical Zoom”.
• Den ekstra optiske zoom fungerer ikke i
[HIGH SENS.] eller [HI-SPEED BURST] i
scene-funktion, så billedstørrelsen for [EZ]
vises ikke.
• Der kan opstå mosaiklignende forstyrrelser
på billedet afhængig af motivet eller
optageforholdene.
•Se P149 for yderligere oplysninger om antal
mulige billeder.
• Antallet af mulige billeder afhænger af
motivet.
• Antallet af mulige billeder vist på skærmen
stemmer muligvis ikke overens med antallet
af optagede billeder.
[AUDIO REC.]
Optagelse af still-billeder med lyd
Tryk på [] for at få vist
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
Du kan optage still-billedet med lyd, hvis
indstillingen er sat til [ON]. Dette betyder, at
du kan optage den samtale, som fandt sted,
mens du optog, eller en forklaring på billedet.
• [] fremkommer på skærmen, når du
• Fokusér på motivet, og tryk lukkerknappen
• Lyden optages ved hjælp af kameraets
• Hvis du trykker på [MENU/SET] under
• Lyden indstilles særskilt fra [AUDIO REC.]
MENU
/SET
sætter [AUDIO REC.] til [ON].
helt i bund for at starte optagelsen.
Optagelsen stopper automatisk ca.
5 sekunder senere. Du behøver ikke at holde
lukkerknappen nede.
• Du kan ikke tage billeder med lyd i
auto-holder, burst-funktion
[HI-SPEED BURST] eller [STARRY SKY] i
scene-funktion.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner med
billeder med lyd.
– [TEXT STAMP]
– [RESIZE]
– [TRIMMING]
– [ASPECT CONV.]
- 82 -
Page 83
Avanceret (Optagelse af billeder)
[AF MODE]
Indstilling af fokus
Tryk på [] for at få vist
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
Vælg den funktion, der passer til
optageforholdene og sammensætningen af
billedet.
MENU
/SET
Ansigtsgenkendelse:
Kameraet detekterer
automatisk personens
ansigt. Fokus og
eksponering kan
justeres til at passe til
det pågældende ansigt uanset hvor i
billedet, det befinder sig.
5-fokusområder:
Kameraet fokuserer på
alle 5 fokusområder.
Det er effektivt, når
motivet ikke er i
midtenaf skærmen.
3-punkts-fokusering (Høj
hastighed):
Kameraet indstiller
hurtigt fokus på et af
3 fokusområder til
–venstre, højre eller i
midten. Dette er nyttigt,
når motivet ikke er i midten af
skærmbilledet.
1-punkts-fokusering (Høj
hastighed):
Kameraet fokuserer
hurtigt på motivet i
AF-området i midten af
skærmbilledet.
1-punkts-fokusering:
Kameraet indstiller
fokus på motivet i
AF-området i midten af
skærmbilledet.
Spot-fokusering:
Kameraet fokuserer på
det afgrænsede, lille
område på
skærmbilledet.
∫ Om ansigtsgenkendelse
Denne funktion detekterer en persons ansigt
inden for billedområdet, så der kan indstilles
korrekt fokus. Dette er især nyttigt for at
undgå fejl, f.eks. når der er indstillet fokus er
på baggrunden til et jubilæumsbillede.
• Når kameraet detekterer en persons ansigt,
vises følgende farve AF-område.
Gul:
Når lukkerknappen trykkes halvt ned, bliver
rammen grøn, når kameraet er i fokus.
Hvid:
Vises, når der detekteres mere end et
ansigt. Andre ansigter, der er i samme
afstand, som ansigterne inden for de gule
AF-områder fokuseres også.
• Der vises op til 15 AF-områder.
- 83 -
Page 84
• Under visse billedtagningsforhold, inklusiv
Avanceret (Optagelse af billeder)
følgende tilfælde, kan det ske, at
ansigtsgenkendelsen ikke virker og gøre det
umuligt at detektere ansigter. [AF MODE]
skifter til [].
– Hvis ansigtet ikke vender mod kameraet
– Hvis ansigtet er i vinkel
– Hvis ansigtet er meget belyst eller meget
mørkt
– Når der er lidt kontrast på ansigterne
– Når ansitstrækkene skjules bag solbriller
osv.
– Når ansigtet er lille på skærmen
– Hvis der sker en pludselig bevægelse
– Hvis motivet ikke er et menneske
– Hvis kameraet rystes
– Hvis der anvendes digital zoom
∫ Om [] eller []
• Du kan hurtigere indstille fokus på et motiv
end ved hjælp af andre AF-funktioner.
• Når du trykker lukkerknappen halvt ned,
fryser billedet muligvis et kort øjeblik, før det
bringes i fokus. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Det viste AF-område er større end normalt,
når du tager billeder på mørke steder eller,
når du bruger den digitale zoom.
• Skift AF-funktionen over på [] eller
[], hvis det er vanskeligt at fokusere ved
hjælp af [].
• AF-funktionen kan ikke indstilles i
[FIREWORKS] i scene-funktion.
• Det er ikke muligt at indstille [] i følgende
tilfælde.
– I [NIGHT SCENERY], [FOOD],
[STARRY SKY], og [AERIAL PHOTO] i
scene-funktion.
– I filmfunktion [].
• Kameraet kan detektere andre motiver men
ikke en persons ansigt. Hvis det er tilfældet,
skal du skifte AF-funktionen til en hvilken
som helst funktion bortset fra [] og
derefter tage et billede.
• Kameraet indstiller fokus på alle
AF-områderne, når multi AF-områder (maks.
5 områder) tænder på samme tid.
Fokuseringspunktet er ikke forudbestemt.
Det indstilles automatisk til det punkt, som
kameraet indstiller under fokusering. Hvis du
vil ændre fokuseringspunktet for at tage
billeder, skal du skifte AF-funktionen over på
[], [] eller [].
• Hvis AF-funktionen er sat til [] eller
[], vises AF-området ikke, før der
indstilles fokus på billedet.
- 84 -
Page 85
Avanceret (Optagelse af billeder)
[STABILIZER]
Detektering af og kompensering
for rystelser
Tryk på [] for at få vist
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
[MODE1]
()
[MODE2]
()
[OFF]
()
∫ Om demoskærmen for detektering af
Tryk på [DISPLAY] for at vise [JITTER, SUBJ.
MOVE DEMO] når [STABILIZER]
skærmbilledet vises. (Der kan ikke optages
billeder, når [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO]
skærmbilledet vises.)
Tryk på [DISPLAY] igen for at afslutte denne
funktion.
A Visning af detektering af rystelser
B Visning af detektering af bevægelse
MENU
/SET
Stabiliseringen er vedvarende
og kan hjælpe under
fotosammensætning.
Når lukkerknappen trykkes
ned, kompenseres der for
rystelser, og der er en større
stabiliseringseffekt.
Når stabiliseringsfunktionen
ikke er ønskeligt.
rystelser/bevægelse
A
B
• Du kan også få vist dette skærmbillede ved
hjælp af lynindstilling (P76).
• Kameraet detekterer automatisk motivets
rystelser og bevægelse og viser dem på
indikatoren.
• Det anbefales at finde et lyst motiv med stor
kontrast til visning af motivets bevægelse.
• Demoskærmen for detektering af rystelser/
bevægelse er en tilnærmelse.
• Kameraet benytter detektion af bevægelse,
når ISO-følsomheden indstilles automatisk i
følgende tilfælde.
– I intelligent auto-funktion []
– I [SPORTS], [BABY1]/[BABY2] og [PET] i
scene-funktion
– Når [INTELLIGENT ISO] er indstillet
• Stabiliseringsfunktionen fungerer muligvis
ikke optimalt i følgende tilfælde.
– Hvis der opstår for mange rystelser.
– Når zoom-forstørrelsen er høj.
– I digitalt zoomområde.
– Hvis der tages billeder, hvor man følger et
motiv i bevægelse.
– Når lukkehastigheden bliver for langsom til
at tage billeder indendørs eller på mørke
steder.
Vær opmærksom på kamerets rystelser, når
lukkerknappen trykkes ned.
• Indstillingen er sat til [MODE2] med
[SELF PORTRAIT] i scene-funktion og til
[OFF] i [STARRY SKY] i scene-funktion.
• Indstillingen kan ikke sættes til [OFF] i
intelligent auto-funktion [].
• I filmfunktion [], kan [MODE2] ikke
indstilles.
- 85 -
Page 86
Avanceret (Optagelse af billeder)
[BURST]
Sådan tages billeder med Burst
Tryk på [] for at få vist
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
∫ Antal billeder, der kan tages i
¢ Bursthastigheden er konstant, uanset
• Antallet af billeder angives, når
• Bursthastigheden (billeder/sekund) kan blive
• Hvis du tager billeder i burst-funktion med
• Hold lukkerknappen nede for at aktivere
• Du kan have en højere burst-funktion, hvis
MENU
/SET
burst-funktion
Bursthastig-
hed (billeder/
sekund)
3
ca. 2
Antal mulige billeder (bil-
¢
maks. 4maks. 7
Afhænger af den
resterende kapacitet af
den indbyggede
hukommelse/kortet.
leder)
kortets overførselshastighed.
lukkehastigheden er hurtigere end 1/60, og
blitzen ikke er aktiveret.
langsommere, afhængigt af
optagelsesforholdene, såsom på mørke
steder, hvis ISO-følsomheden er høj osv.
den indbyggede hukommelse, tager det lidt
tid at overskrive billeddataene.
burst-funktionen.
du anvender [HI-SPEED BURST] i
scene-funktion. Se P64 for oplysninger om
[HI-SPEED BURST].
• Hvis burst-funktionen indstilles til Ingen
grænse
– Burst-hastigheden bliver langsommere
halvvejs igennem. Det nøjagtige
tidspunkt for dette afhænger af korttype,
billedstørrelse og kvalitet.
– Du kan tage billeder, indtil kapaciteten på
den indbyggede hukommelse eller på
kortet er opbrugt.
• Fokus er indstillet, når det første billeder
tages.
• Eksponering og hvidbalance afhænger af
indstillingen af burst-funktionen. Hvis
burst-funktionen er indstillet til [],
fastsættes deres værdier til værdierne for
det første billede.
Hvis burst-funktionen er indstillet til [],
justeres de hver gang, du tager et billede.
• Hvis du følger et motiv i bevægelse, mens
du tager billeder (landskab) indendørs eller
udendørs, hvor der er stor forskel mellem lys
og skygge, kan det tage et øjeblik, før
eksponeringen er stabil. Hvis
burst-funktionen anvendes her, bliver
eksponeringen mulighed ikke optimal.
• Når der anvendes selvudløser, er antallet af
mulige billeder i burst-funktion indstillet til 3.
• Burst-funktionen annulleres ikke, når
kameraet slukkes.
• Ved indstilling af auto-holder og
burst-funktion samtidig udføres auto-holder.
• Når burst-funktionen er indstillet, aktiveres
autovisningsfunktion, uanset indstillingen i
autovisningsfunktionen. (Billedet forstørres
ikke). Du kan ikke indstille
autovisningsfunktionen i [SETUP]-menuen.
• Når auto-holder er aktiveret, kan
[AUDIO REC.] ikke bruges.
• Hvis blitzen udløses, kan man kun tage
1 billede.
• Burst-funktion kan ikke indstilles i
[HI-SPEED BURST] og [STARRY SKY] i
scene-funktion.
- 86 -
Page 87
Avanceret (Optagelse af billeder)
[AF ASSIST LAMP]
Indstilling af fokus under forhold
med dårlig belysning bliver meget
lettere.
Tryk på [] for at få vist
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
Oplysning af motivet gør det lettere for
kameraet at indstille fokus ved optagelse
under forhold med dårlig belysning, som gør
indstilling af fokus vanskeligt.
• Hvis AF-hjælpelampen er
MENU
/SET
indstillet til [ON], vises et
AF-område, som er en
størrelse bredere end
normalt, og
AF-hjælpelampe A tændes, når du trykker
lukkerknappen halvt ned på mørke steder
osv.
AF-hjælpelampen tænder under
forhold med dårlig belysning.
AF-hjælpelampe-ikonet []
[ON]
vises på skærmen. Det effektive
område for AF-hjælpelampen er
1,5 m.
[OFF] AF-hjælpelampen tænder ikke.
• Sørg for at overholde nedenstående, når du
bruger AF-hjælpelampen.
– Stir ikke direkte ind i AF-hjælpelampen tæt
på.
– Dæk ikke for AF-hjælpelampen med
fingrene eller andre genstande.
• Hvis du ikke vil bruge AF-hjælpelampen
(f.eks. hvis man tager billeder af dyr på
mørke steder), skal du indstille
[AF ASSIST LAMP] til [OFF]. I sådanne
tilfælde bliver det sværere at indstille fokus
på motivet.
• Indstillingen for [AF ASSIST LAMP] er sat på
[ON] i intelligent auto-funktion [].
• Indstillingen for [AF ASSIST LAMP] er sat til
[OFF] i [SELF PORTRAIT], [SCENERY],
[NIGHT SCENERY], [SUNSET],
[FIREWORKS] og [AERIAL PHOTO] i
scene-funktion.
• Startindstillingen for [PET] i scene-funktion
er [OFF]. (P56)
- 87 -
Page 88
Avanceret (Optagelse af billeder)
[SLOW SHUTTER]
Optagelse af lyse billeder på mørke
steder
[COL.MODE]
Indstilling af en farve virkning og
billedkvalitet til det optagede
billede
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
Når du tager billeder på mørke steder under
forhold med dårlig belysning, kan du tage
billeder, som er lysere end normalt ved at
vælge en indstilling, som er langsommere
end lukkehastighedens mest langsomme
indstilling.
• De langsomme lukkehastigheder, du kan
vælge, er: [1/8 –], [1/4 –], [1/2 –] og [1–].
• Dette er nyttigt, hvis du vil tage lyse billeder
af et landskab om natten og et motiv
samtidigt, når du har valgt [NIGHT
PORTRAIT] i scene-funktion.
Indstillinger for
langsom lukker
Lysstyrke
Rystelser
1/8–1–
MørkereLysere
MindreMere
• Dette skal normalt sættes til [1/8 –] til at tage
billederne. (Når du vælger en anden
langsom lukkehastighed end [1/8 –], []
vises i nederste venstre side af skærmen.)
• Når lukkehastigheden gøres langsommere
ved at bruge [SLOW SHUTTER], kan der
forekomme rystelser. Det anbefales at bruge
et stativ og selvudløserfunktionen til at tage
billederne.
• Du kan ikke indstille den langsomme lukker i
følgende tilfælde
– Med [SPORTS], [NIGHT SCENERY],
[BABY1], [BABY2], [PET],
[HI-SPEED BURST], [STARRY SKY] eller
[FIREWORKS] i scene-funktion.
– Når [INTELLIGENT ISO] er blevet
indstillet.
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det
element, der skal indstilles. (P75)
Vælg forskellige elementer efter
optagesituationen og dit billede af optagelsen.
[STANDARD] Dette er
standardindstillingen.
[NATURAL]Billedet bliver blødere.
[VIVID]Billedet bliver skarpere.
[B/W]Billedet bliver sort/hvidt.
[SEPIA]Billedet får en brunlig farve.
[COOL]Billedet bliver blåligt.
[WARM]Billedet bliver rødligt.
• Når der tages billeder på mørke steder, kan
støj eventuelt blive synlig. For at undgå støj
anbefales det at indstille [COL.MODE] to
[NATURAL].
• Du kan ikke indstille [COOL] eller [WARM] i
intelligent auto-funktion []. Du kan heller
ikke indstille [NATURAL] eller [VIVID] i
film-funktion [].
• Den intelligente auto-funktion [] og
film-funktionen [] indstilles særskilt fra de
øvrige optage funktioner.
- 88 -
Page 89
Avanceret (Optagelse af billeder)
At tage og at se
clipboard billeder
(Clipboard-funktion)
Denne indstilling er nyttig, når der tages
billeder af tidsplaner, vejkort og andre
oplysninger i stedet for at skrive det
ned.Uanset om der er et kort eller ej i
kameraet, indlæses dataene i den
dedikerede clipboard-mappe i den
indbyggede hukommelse, så de kan
skelnes fra de almindelige billeder og gøres
umiddelbart tilgængelig for gennemsyn.
∫ At tage clipboard-billeder
1 Flyt 4 for at vælge [REC] og tryk
derefter på [MENU/SET].
MENU
/SET
(Første visning )
2 Hvordan du tager billeder.
• For straks at se det clipboard billede, du lige
har taget, skal du flyt
lukkerknappen trykkes halvt ned, vender
optagetilstanden tilbage til optagefunktion.
• Antal billeder, der kan optages, når den
indbyggede hukommelse kun benyttes til
clipboard billeder
Billedstørrelse2M EZ1M EZ
Antal billeder, der
kan optages
• Hvis den indbyggede hukommelse
indeholder billeder, som er optaget i en
anden optagefunktion, kan der optages
færre billeder end de tal, der vises
ovenfor.
4 []. Når
5277
∫ Clipboard optage-menu
Menuskærmen fremkommer, når der trykkes
på [MENU/SET] under optagelse af clipboard
billeder.
1 Flyt 3/4 for at vælge
menuelementet og flyt derefter 1.
- 89 -
Page 90
Element
[GO TO PLAY]
[PICT.SIZE]
[AUDIO REC.]
[INITIAL DISP.]
[CLOCK SET]
Avanceret (Optagelse af billeder)
Beskrivelse af
indstilling
Anvendes til at skifte
til visning af det
optagede clipboard
billede.
Anvendes til at
ændre
billedstørrelse.
2M EZ: Billedernes
definition prioriteres
i forhold til deres
antal.
1M EZ
Anvendes til at
optage lyd
(5 sekunder)
sammen med
billederne.
¢
Denne indstilling
afspejles ikke i
[AUDIO REC.] (P82)
i [REC] funktionsmenuen.
Anvendes til at
indstille, om det
første skærmbillede
skal vises.
Anvendes til at
indstille uret.
∫ At se clipboard billeder
1 Flyt 3 for at vælge [PLAY] og tryk
derefter på [MENU/SET].
MENU
/SET
2 Flyt 2/1 for at flytte billedet.
2:Afspil det forrige billede.
1:Afspil det næste billede.
• Når zoom-grebet drejes mod [] (W),
fremkommer en skærm, som viser 9
billeder. For at vende tilbage til visning
af hel skærm, skal zoom-grebet drejes
mod [
• For at skifte til clipboard-optagelse når
som helst mens du ser clipboard billeder,
skal du trykke lukkerknappen halvt ned
([]).
] (T).
2 Flyt 3/4 for at vælge indstillingen
og tryk derefter på [MENU/SET].
3 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• [PLAY] Menufunktionens (P100) funktion
kan ikke anvendes.
• Når de billeder, som er optaget i en anden
optagefunktion, er blevet roteret (P106) og
kopieret (P122) som clipboard billeder, vil
billederne blive vist før, de er blevet roteret.
• Clipboard billeder kan ikke udlæses som
video-signaler eller udskrives under clipboard
billedafspilning. (Clipboard billeder, som er
blevet kopieret på kort, kan udskrives.)
- 90 -
Page 91
Avanceret (Optagelse af billeder)
∫ Clipboard-afspilningsmenu
Når der trykkes på [MENU/SET] under
clipboard-afspilning, fremkommer
menuskærmen.
samme som dem for clipboard-optagemenuen.)
Element
[GO TO REC]
[CANCEL MARK]
[AUDIO DUB.]
(De trin, der udføres, er de
Beskrivelse af
indstilling
Anvendes til at skifte
til
clipboard-optagelse.
Anvendes til at
udløse
zoom-placeringen.
1 Flyt 2 1for at
vælge et
clipboard billede
med zoom
markering
().
2 Flyt 4 for at
annullere.
Anvendes til at
tilføre lyd efter at
clipboard billederne
er optaget.
1 Flyt 2 1 for at
vælge billedet.
2 Flyt 4 for at
starte/standse
optagelse.
[COPY]
[INITIAL DISP.]
Anvendes til at
kopiere clipboard
billeder på et kort, et
ad gangen .
¢Zoom-markeringer
kopieres ikke.
1 Flyt 2 1 for at
vælge billedet
og flyt derefter
4.
2 Flyt 34 for at
svælge [YES] og
tryk derefter på
[MENU/SET].
Anvendes til at
indstille, om det
første skærmbillede
skal vises.
- 91 -
Page 92
Avanceret (Optagelse af billeder)
∫ Forstørrelse af clipboard billeder og
lagring af dem i hukommelsen
(zoom-markeringer)
Denne funktion er f. eks. nyttig til at forstørre
dele af kort og lagre dem i hukommelsen. For
flere detaljer om hvordan billederne forstørres
henvises til afspilningszoom på side 95.
∫ Sletning af clipboard billeder
Du skal udføre samme trin som ved normal
sletning. Se side to 39.
• Når et billede med zoom-markering slettes,
kan billedet før zoom heller ikke ses.
• Billeder med zoom kan også slettes.
Drej zoom-grebet, bestem
forstørrelsens størrelse og
placering og tryk derefter på
[MENU/SET].
A
• Zoom-markeringen ([]) A
fremkommer nu på det billede, som er
lagret i hukommelsen .
• Gentag trinene ovenfor for at ændre
zoom-forstørrelsen eller placeringen.
•
For at gå ud af zoom-markeringens
W
MENU
/SET
indstilling, skal du stille
zoom-forstørrelsen på [
] (W) (1k).
At se billeder, der er lagret i hukommelsen
1 Flyt 2/1 for at få vist billedet med
zoom-markering [].
• Husk at tage hensyn til copyrights og
lignende. (P2)
• I clipboard-funktion []kan følgende
funktioner ikke benyttes.
– [BURST]
– [D.ZOOM]
• Drej zoom-grebet mod [] [T] for at
vende tilbage til det forrige skærmbillede.
2 Flyt 3/4/2/1 for at vælge et
billede.
A
A Nummeret på det valgte billede, og det
totale antal optagne billeder
• Afhængigt af det optagede billede eller
indstillingerne, vises følgende ikoner.
– [](Foretrukne)
–[](Film)
– [][]([BABY1]/[BABY2]/[PET] i
scene-funktion)
– [](Rejsedato)
– [](Rejsemål)
– [](Billeder redigeret med [TITLE EDIT])
– [](Billeder påtrykt med [TEXT
STAMP])
∫ Sådan vendes tilbage til normal
afspilning
Drej mod [] [T] eller tryk på [MENU/SET].
• Det valgte billede vises.
∫ Sletning af et billede under afspilning af
flere billeder
1 Flyt 3/4/2/1 for at vælge et billede og
tryk derefter på [ ].
2 Flyt 3 for at vælge [YES].
3 Tryk på [MENU/SET].
• Optageoplysningerne osv. på LCD-skærmen
kan ikke slettes under flerbilledafspilning,
selv om du trykker på [DISPLAY].
• Billederne vises ikke i roteret retning, selv
om [ROTATE DISP.] er sat til [ON]. (P106)
- 93 -
Page 94
Avanceret (Afspilning)
Visning af billeder efter
optagelsesdato
(Kalenderafspilning)
Du kan få vist billeder efter optagelsesdato
ved at anvende kalenderens
afspilningsfunktion.
1 Drej zoom-grebet flere gange over
mod [] (W) for at få vist
kalenderskærmen.
• Optagelsesdatoen for det valgte billede på
afspilningsskærmen bliver datoen for
kalenderskærmen, når den vises første
gang.
• Hvis der er flere billeder med samme
optagelsesdato, vises det første billede,
som blev optaget den dag.
2 Flyt 3/4/2/1 for at vælge den
dato, der skal afspilles.
3/4: Vælg den ønskede måned
2/1: Vælg den ønskede dato
• Hvis der ikke er optaget nogen billeder i
en bestemt måned, vises måneden ikke.
3 Tryk på [MENU/SET] for at få vist de
billeder, der er blevet optaget på
den valgte dato.
4 Flyt 3/4/2/1 for at vælge et
billede og tryk derefter på
[MENU/SET].
• Det valgte billede vises.
∫ For at vende tilbage til 1 billede
afspilningsskærmen.
Når kalenderskærmen vises, skal du dreje
zoom-grebet mod [] [T] for at få vist 25
skærmbilleder, 9 skærmbilleder og 1
skærmbillede.
• Billederne vises uden at være roteret, selv
om du indstiller [ROTATE DISP.] til [ON].
(P106)
• Du kan vises kalenderen mellem Januar
2000 og December 2099.
• Hvis optagelsesdatoen for billedet i 25
billeders multiafspilningsskærmen ikke
ligger mellem Januar 2000 og December
2099, viser kameraet billedet med den
ældste dato i kalenderen.
• Billeder, som er redigeret på en PC, vises
med andre datoer end de aktuelle
optagelsesdatoer.
• Hvis datoen ikke indstilles i kameraet,
sættes optagelsesdatoen til 1. Januar 2007.
• Hvis der tages billeder efter indstilling af
rejsemålet i [WORLD TIME], vises billederne
efter rejsemåldatoerne i kalenderafspilning.
MENU
/SET
• Drej zoom-grebet mod [] [W] for at gå
tilbage til kalenderskærmbilledet.
- 94 -
Page 95
Avanceret (Afspilning)
Brug af
afspilningszoom
1 Drej zoomgrebet mod [] [T] for at
forstørre billedet.
A
•:1k>2k>4k>8k>16k
• Når man drejer zoomgrebet mod []
[W] efter billedet er forstørret, mindskes
forstørrelsen. Når man drejer zoomgrebet
mod [] [T], forstørres forstørrelsen
endnu mere.
• Når forstørrelsen ændres, vises
zoom-indikationen A i ca. 1 sekund, så
du kan kontrollere placeringen af det
forstørrede område.
2 Flyt 3/4/2/1 for at flytte
placeringen.
∫ For at stoppe brugen af
afspilningszoom
Drej mod [] [W], eller tryk på [MENU/SET].
∫ Sådan slettes et billede under
afspilningszoom
1 Try k på [] .
2 Flyt 3 for at vælge [YES].
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også slette optageoplysningerne
osv. på skærmen under zoomafspilningen
ved at trykke på [DISPLAY].
• Jo mere et billede forstørres, desto mere
forringes kvaliteten.
• Hvis du vil gemme det forstørrede billede,
skal du bruge renskæringsfunktionen.
(P119)
• Afspilningszoom fungerer ikke altid, hvis
billederne er optaget med andet udstyr.
• Hvis man rykker det billede, der skal
vises, vises zoom-indikationen i ca.
1 sekund.
- 95 -
Page 96
Avanceret (Afspilning)
Afspilning af film/
Billeder med lyd
∫ Film
Flyt 2/1 for at vælge et billede med
et film-funktionsikon []/[]/
[]/[]/[]/[] og flyt
derefter 4 for at afspille.
A
B
A Filmoptagelsestid
B Filmfunktionsikon
• Når afspilningen er startet, vises den tid der
er gået i skærmens nederste højre side.
For eksempel vises 8 minutter og
30 sekunder som [8m30s].
• Den viste markør under
afspilningen svarer til 3/4/2/1.
Standsning af filmafspilning
Flyt 4.
Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Flyt og hold 2/1 under filmafspilningen.
2:Hurtigt tilbage
1:Hurtigt frem
• Kameraet vender tilbage til normal afspilning
af film, når du slipper 2/1.
Pause
Flyt 3 under filmafspilningen.
•Flyt 3 igen for at annullere pause.
Enkeltbilleder frem/tilbage
Flyt 2/1 mens der er pause.
∫ Billeder med lyd
Flyt 2/1 for at vælge et billede med
lyd-ikon [] og flyt derefter 4 for
at afspille.
• Se [AUDIO REC.] (P82) og [AUDIO DUB.]
(P117) for at få oplysninger om, hvordan
man skaber still-billeder med lyd.
- 96 -
Page 97
Avanceret (Afspilning)
• Lyden kommer fra højttaleren. Se [VOLUME]
(P25) for at få oplysninger om, hvordan man
justerer volumen i [SETUP]-menuen.
• Filformatet, som kan afspilles med dette
kamera, er QuickTime Motion JPEG.
• Bemærk, at den bundtede software omfatter
QuickTime, der kan afspille filmfiler, som er
optaget kameraet, på PC’en. (P126)
• Nogle QuickTime Motion JPEG-filer, der er
optaget på PC eller med andet udstyr, kan
eventuelt ikke afspilles med dette kamera.
• Hvis du afspiller film, som er optaget med et
andet kamera, kan billedkvaliteten være
forringet, eller billedet kan måske slet ikke
afspilles.
• Hvis der anvendes et kort med høj kapacitet,
kan det være at tilbagespolingen er
langsommere end normalt.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner med
film og med billeder med lyd.
– Afspilningszoom
(Under afspilning eller pause af film og
under afspilning af lyd)
– [TITLE EDIT]/[ROTATE DISP.]/[ROTATE]/
[AUDIO DUB.] (Kun filmbilleder)
– [TEXT STAMP]/[RESIZE]/[TRIMMING]/
[ASPECT CONV.]
- 97 -
Page 98
Avanceret (Afspilning)
Oprettelse af
still-billeder fra en film
Du kan oprette et enkelt still-billede (med 1
skærmbillede eller 9 skærmbilleder) fra en
optaget film. Dette er nyttigt i scener, hvor der
er bevægelse, når du vil se nøje på f.eks. en
atlets bevægelse osv.
1 Flyt 2/1 for at vælge et billede med
et film-funktionsikon []/[]/
[]/[]/[]/[] og flyt
derefter 4 for at afspille.
2 Flyt 3 for at holde pause i
filmafspilningen.
•Flyt 3 igen for at vende til bage til
filmafspilning.
•Flyt 2/1 mens der er pause for at flytte
en ramme frem ad gangen.
• Hvis du trykker på lukkerknappen, kan du
gemme de viste still-billeder som et enkelt
billede. (Udfør trin
3)
∫ Lagring af et enkelt still-billede med
9 skærmbilleder fra en film
• Drej zoom-grebet mod [] [W] for at få
vist afspilningsskærmen med
9 skærmbilleder.
A
• Drej zoom-grebet længere fremad []
(W) for at skifte til []/[]/[] (A).
Når et filmbillede med [], [] eller
[] er valgt
Den optagede film oprettes ved hjælp af 30
still-billedrammer pr. sekund.
[]Alle rammerne til den optagede
film vises som still-billeder (1/30
sekund intervaller)
[]1 ramme springes over/hver
anden ramme vises som et
still-billede (1/15 sekund
intervaller)
[]2 rammer springes over/hver
tredje ramme vises som
still-billede (1/10 sekund
intervaller)
[]5 rammer springes over/hver
sjette ramme vises som
still-billede (1/5 sekund intervaller)
- 98 -
Page 99
Avanceret (Afspilning)
Når et filmbillede med [], [] eller
[] er valgt
Den optagede film oprettes ved hjælp af 10
still-billedrammer pr. sekund.
[]Alle rammerne til den optagede
film vises som still-billeder (1/10
sekund intervaller)
[]1 ramme springes over/hver
anden ramme vises som et
still-billede (1/5 sekund intervaller)
• Du kan flytte fremad en ramme ad gangen
ved at flytte 3/4/2/1.3/4: Flyt frem/tilbage 3 rammer ad
gangen.
2/1: Flyt frem/tilbage
1 ramme ad gangen.
3 Tryk på lukkerknappen.
• Meddelelsen [SAVE THESE NINE
PICTURES AS ONE SINGLE PICTURE ?]
vises. Meddelelsen [SAVE AS A SINGLE
PICTURE ?] vises også, hvis du har gemt
billedet under trin
2
.
4 Flyt 3 for at vælge [YES] og tryk
derefter [MENU/SET].
∫ For at stoppe med at anvende
afspilningsskærmen med
9 skærmbilleder
Når afspilningsskærmen med 9
skærmbilleder vises, skal du dreje
zoom-grebet flere gange over mod [] (T)
eller trykke på [MENU/SET]. Skærmbilledet
vender tilbage til filmens afspilningsskærm,
der er på pause.
∫ Billedstørrelse
Element1 billede9 billeder
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
[30fps16:9]
[10fps16:9]
0,3M2M
0,3M2M
0,3M1M
0,3M1M
2M2M
2M2M
• [QUALITY] er indstillet på [].
• Du kan muligvis ikke gemme still-billeder fra
en film, der er optaget med andet udstyr.
• De ni billeder er gemt som et enkelt
billede.
MENU
/SET
- 99 -
Page 100
Avanceret (Afspilning)
Brug af
[PLAY]-funktionsmenuen
Du kan bruge forskellige funktioner i
afpilningsfunktion for at rotere billeder, vælge
at beskytte dem osv.
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Flyt 3/4 for at vælge
menuelementet og flyt derefter 1.
A
•Flyt 4 ved A for at skifte til næste
menuskærmbillede.
• Du kan også skifte skærmbillede fra et
hvilket som helst menuelement ved at
dreje zoom-grebet.
• Når du har fuldført trin
se beskrivelsen af menuelementet i
brugervejledningen og foretage
indstillingen.
1 og 2, skal du
Elementer, der kan indstilles
Menusk
ærmbil-
lede
1/3
2/3
3/3
• Med [TEXT STAMP], [RESIZE],
[TRIMMING] eller [ASPECT CONV.]
oprettes et nyt redigeret billede. Der kan ikke
oprettes et nyt billede, hvis der ikke er fri
plads på den indbyggede hukommelse eller
på kortet, så det anbefales først at tjekke,
om der er fri plads og derefter at redigere
billedet.