Panasonic DMCFX55 User Manual [da]

Page 1

Forside

Betjeningsvejledning
Digitalkamera
Model nr. DMC-FX55
Læs denne anvisning grundigt inden
brugen.
QuickTime og logoet QuickTime logo er varemærker eller registrerede varemærker der tilhører Apple Inc., benyttet under licens herfra.
VQT1K70
Page 2

Før brug

Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted.

Sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
• UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
Der henstilles til at overholde de gældende copyright-love. Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
Før brug
• Du bedes lægge mærke til, at Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i denne brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Leica er et registreret varemærke tilhørende Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit er et registreret varemærke tilhørende Leica Camera AG.
• De andre navne på firmaer og produkter, som er trykt i denne vejledning, er de pågældende firmaers varemærker eller registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke adskilles eller opvarmes til over 60 xC eller kastes på åben ild.
Produktinformationsmærket er placeret i bunden af enhederne.
- 2 -
Page 3
Før brug
-Hvis du ser dette symbol­Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr
(private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare
påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
Om batteriopladeren
BEMÆRK:
• PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative
- 3 -
Page 4
• Batteriopladeren er i standby, når der er vekselstrømsforsyning. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe batteriopladeren er tilsluttet en stikkontakt.
Vedligeholdelse af kameraet
Undgå at ryste eller støde kameraet ved at tabe det osv.
Kameraet vil muligvis ikke fungere normalt, og man vil muligvis ikke længere kunne optage billeder, eller objektivet eller LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Det anbefales på det kraftigste, at du ikke lægger kameraet i bukselommen, når du sidder ned, eller skubber det ind i en fyldt taske, hvor der kun er lidt plads osv. LCD-skærmen kan blive ødelagt, eller der kan opstå personskade.
• Pas især på, når du opholder dig på følgende steder, da dette kan forårsage funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller støv. – Steder, hvor vand kan komme i berøring
med kameraet, f.eks. når det regner eller på stranden.
• Rør ikke objektivet eller stikkene med snavsede hænder. Pas endvidere på, at der ikke kommer væske ind i rummet omkring objektivet, knapper osv.
• Hvis der sprøjter vand eller saltvand på kameraet, skal man bruge en tør klud og tørre kamerahuset forsigtigt af.
Om kondensdannelse (Når objektivet
dugger)
• Der kan dannes kondens, hvis der sker ændringer i den omgivende temperatur eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom på kondensdannelse, idet det kan forårsage pletter på objektivet, svamp eller fejlfunktion.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke kameraet og lade det være slukket i ca. 2 timer. Duggen forsvinder på naturlig vis, når kameraets temperatur nærmer sig den omgivende temperatur.
Før brug
Læs sammen med “Forholdsregler ved
brug”. (P138)
Om kort, der kan anvendes til dette kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et SDHC-memorykort og et MultiMediaCard.
• Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til følgende memorykorttyper. – SD-memorykort (8 MB til 2 GB) – SDHC-memorykort (4 GB) – MultiMediaCard (kun still-billeder)
Flere oplysninger om memorykort, der kan anvendes til dette kamera.
• Du kan kun bruge et SDHC-memorykort, hvis du bruger kort med 4 GB eller højere kapacitet.
• Et memorykort på 4 GB uden SDHC-logo er ikke baseret på SD-standarden og kan ikke bruges til dette produkt.
OK
44
Du kan få bekræftet de seneste oplysninger på følgende webside.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Denne side er kun på engelsk.)
- 4 -
Page 5

Indhold

Avanceret (Optagelse af billeder)
Før brug
Sikkerhedsoplysninger..............................2
Klargøring
Standardtilbehør........................................7
Komponentbetegnelser.............................7
Lynguide....................................................9
Opladning af batteriet med
batteriopladeren ......................................10
Om batteriet (opladning/antallet af
mulige billeder)........................................11
Isætning og udtagning af kort
(ekstra tilbehør)/batteri............................13
Om den indbyggede hukommelse/kortet
(ekstraudstyr) ..........................................15
Indstilling af dato/klokkeslæt
(Tidsindstilling) ........................................17
• Ændring af urets indstilling................18
Om Funktionsdrejeknappen....................19
Indstilling af menuen ...............................20
Om Indstillingsmenuen............................23
LCD-skærmvisning/Skift af
LCD-skærmvisning..................................27
Grundlæggende
Sådan tager man billeder........................29
Hvordan du tager billeder med den automatiske funktion (Intelligent
Auto-funktion)..........................................32
Når du tager billeder med Zoom .............35
• Brug af optisk zoom/Brug af
ekstra optisk zoom (EZ)....................35
• Brug af den digitale zoom
Yderligere zoom-udvidelse ...............37
Kontrol af det optagede billede
(Visning)..................................................38
Afspilning/sletning af billeder...................39
Om LCD-skærmen ..................................42
• Ændring af de oplysninger,
der vises............................................42
• Gør hele LCD-skærmen lysere .........45
Sådan tages billeder med den
indbyggede blitz ......................................47
Sådan tages billeder med selvudløser ....52
Eksponeringskompensation ....................53
Sådan tages billeder med Auto-holder....54
Sådan tages nærbilleder .........................55
Optagelse af billeder, som passer til den scene, der optages
(Scene-funktion)......................................56
• [PORTRAIT] ......................................57
• [SOFT SKIN] .....................................57
• [SELF PORTRAIT] ............................58
• [SCENERY].......................................59
• [SPORTS] .........................................59
• [NIGHT PORTRAIT]..........................59
• [NIGHT SCENERY]...........................60
• [FOOD] .............................................60
• [PARTY] ............................................60
• [CANDLE LIGHT] ..............................61
• [BABY1]/[BABY2] ..............................61
• [PET] .................................................63
• [SUNSET]..........................................63
• [HIGH SENS.] ...................................64
• [HI-SPEED BURST] ..........................64
• [STARRY SKY] .................................65
• [FIREWORKS] ..................................66
• [BEACH]............................................67
• [SNOW] .............................................67
• [AERIAL PHOTO]..............................68
Filmfunktion.............................................69
Optagelse af et billede på en bestemt
dag af ferien ............................................71
Visning af klokkeslæt på
rejsedestinationen (World Time) .............73
- 5 -
Page 6
Brug af [REC]-funktionsmenuen .............75
• [W.BALANCE]...................................77
• [INTELLIGENT ISO]..........................79
• [SENSITIVITY] .................................. 80
• [ASPECT RATIO]..............................80
• [PICT.SIZE]/[QUALITY] ....................81
• [AUDIO REC.] ...................................82
• [AF MODE]........................................83
• [STABILIZER] ...................................85
• [BURST]............................................86
• [AF ASSIST LAMP]...........................87
• [SLOW SHUTTER] ...........................88
• [COL.MODE].....................................88
At tage og at se clipboard billeder
(Clipboard-funktion).................................89
Avanceret (Afspilning)
Visning af flere skærmbilleder
(Flerbilledafspilning)................................93
Visning af billeder efter optagelsesdato
(Kalenderafspilning) ................................94
Brug af afspilningszoom..........................95
Afspilning af film/Billeder med lyd ...........96
Oprettelse af still-billeder fra en film........ 98
Brug af [PLAY]-funktionsmenuen..........100
• [SLIDE SHOW] ...............................101
• [CATEGORY]..................................103
• [ROTATE DISP.]/[ROTATE] ...........106
• [FAVORITE] ....................................108
• [TITLE EDIT] ...................................109
• [TEXT STAMP] ...............................111
• [DPOF PRINT] ................................114
• [PROTECT].....................................116
• [AUDIO DUB.] ................................117
• [RESIZE] .........................................117
• [TRIMMING]....................................119
• [ASPECT CONV.] ...........................120
• [COPY]............................................122
• [FORMAT].......................................124
Tilslutning til andet udstyr
Tilslutning til en PC................................125
Hvordan du udskriver billeder ...............129
Afspilning af billeder på en tv-skærm ....134
Øvrige
Skærmdisplay........................................135
Forholdsregler ved brug ........................138
Displaymeddelelser...............................141
Fejlfinding..............................................143
Antal af mulige billeder og tilgængelig
optagetid................................................149
Specifikationer.......................................153
- 6 -
Page 7

Klargøring

6

Standardtilbehør

Kontrollér, at alt tilbehør medfølger, før du tager kameraet i brug. 1 Batteripakke
(Angivet som batteri i teksten)
2 Batterioplader
(Angivet som oplader i teksten)
3 Lysnetkabel 4 USB-forbindelseskabel 5AV-kabel 6 CD-ROM
• Software
7 CD-ROM
• Betjeningsvejledning 8Strop 9 Batteritaske
• Tilbehøret og udformningen heraf varierer,
afhængig af det land eller det område, hvor kameraet blev købt.
• SD-memorykort, SDHC-memorykort og
MultiMediaCard er angivet som kortet i teksten.
• Kortet er ekstra tilbehør.
Du kan optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse, når du ikke bruger et kort.
• Kontakt forhandleren eller det lokale
servicecenter, hvis det leverede tilbehør mistes. (Man kan købe tilbehøret separat.)
Til Storbritannien og resten af Europa
Meddelelse om det genopladelige batteri
Batteriet er genanvendeligt. Følg den danske lovgivning om genbrug.
Klargøring

Komponentbetegnelser

1 2 3
1 Blitz (P47) 2 Objektiver (P4, 139) 3 Indikator for self-timerindikator (P52)
AF-hjælpelampe (P87)
4 5
87
4 LCD-skærm (P27, 42, 135) 5 [DISPLAY/LCD MODE] knap (P42, 45) 6 Joystick
[MENU/SET] knap (P17)
2/Self-timerknap (P52) 4/[REV] knap (P38) 1/Knap til blitz-indstilling (P47) 3/Eksponeringskompensation (P53)/
Auto-holder (P54)/ Finnjustering af hvidbalance (P78)/ Kompensering for baggrundslys i intelligent auto-funktion (P34) knap
- 7 -
Page 8
I denne brugervejledning beskrives handlinger, hvor der benyttes joystick ved hjælp af illustrationer nedenfor. f.eks.:Hvis du trykker på 4-knappen
f.eks.:Når du trykker på [MENU/
SET]-knappen
MENU
/SET
7 [FUNC] (P76)/Slette- (P39) knap 8 Statusindikator (P14, 24, 27, 29)
91110
12 13 14
9 Kamera tænd/slukkontakt (P17) 10 Zoom-greb (P35) 11 Højtaler (P97) 12 Mikrofon (P69, 82) 13 Lukkerknap (P29, 69) 14 Mode dial (P19)
15 16
Klargøring
17 [AV OUT/DIGITAL] stik (P125, 129, 134) 18 [DC IN] stik (P125, 129)
• Brug altid en original Panasonic vekselstrømsadapter (ekstra tilbehør).
• Dette kamera kan ikke oplade batteriet, også selvom vekselstrømsadapteren (ekstra tilbehør) er tilsluttet kameraet.
9
1
20
21
19 Stik til stativ
• Hvis du bruger stativ, skal du sørge for, at det står fast, når kameraet er fastgjort til det.
20 Kort/Batteridæksel (P13) 21 Udløserarm (P13)
17 18
15 Stropring
Det anbefales at benytte stroppen, når
kameraet bruges, for at hindre, at det tabes.
16 Objektivcylinder
- 8 -
Page 9
Klargøring

Lynguide

Dette er en oversigt over, hvordan du optager og afspiller billeder med kameraet. For hvert trin henvises til de relevante sider i klammeparenteser.
1 Oplad batteriet. (P10)
plug-in type
indløbstype
• Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
2 Isæt batteri og kort. (P13)
3 Tænd for kameraet for at tage
billeder.
• Indstil uret. (P17)
OFF
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [ ]. 2 Tryk på lukkerknappen for at tage billeder.
(P29)
ON
4 Afspil billederne.
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [ ]. 2 Vælg det billede, der skal vises. (P39)
• Når du ikke bruger kortet, kan du optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse. (P15) Se
P15, hvis du bruger et kort.
- 9 -
Page 10

Opladning af batteriet med batteriopladeren

Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
1 Sæt batteriet på kameraet, og vær
opmærksom på at det vender rigtigt.
2 Tilslut opladeren til en stikkontakt.
plug-in type
indløbstype
• Lysnetkablet passer ikke helt i lysnetstikket. Der vil være et hul som vist nedenfor.
Klargøring
• Opladningen er afsluttet, når [CHARGE]-indikatoren A slukker (efter ca. 120 minutter).
• Når [CHARGE]-lampen blinker, skal du læse P11.
3 Tag batteriet ud, når opladningen er
afsluttet.
• Når opladningen er afsluttet, skal man huske at tage strømledningen ud af stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i længere tid, efter det er opladet. Genoplad batteriet, når det er tomt.
• Batteriet kan oplades, selv om det ikke er helt afladet.
• Anvend medfølgende oplader og batteri.
• Oplad batteriet i opladeren indendørs.
• Skil ikke opladeren ad og foretag ikke ændringer på den.
• Efterlad ikke metalgenstande (som clips) i nærheden af stikkontaktens berøringsområder. Der kan i modsat fald være fare for brand og/eller elektrisk stød forårsaget af kortslutning eller af den opståede varme.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren A grønt.
- 10 -
Page 11
Klargøring
Om batteriet (opladning/
antallet af mulige billeder)
Batteriets levetid Antal mulige billeder (Iht. CIPA-standard i normal billedfunktion [])
Antal mulige billeder
Optageforhold efter CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C/ Fugtighed: 50%, når LCD-skærmen er
¢
tændt.
• Brug af Panasonic SD-memorykort (16 MB).
• Med anvendelse af det medfølgende batteri.
• Med optagestart 30 sekunder efter at kameraet tændes. (Når den optiske billedstabiliseringsfunktion er indstillet til [MODE1].)
Med optagelse hvert 30 sekund, med fuld blitz for hvert andet billede.
• Med zoom-grebet roteret fra Tele til Vidvinkel eller omvendt for hver optagelse.
• Sluk for kameraet for hver 10 optagelser, og lad det være slukket, indtil batterierne er nedkølet.
¢ Antallet af billeder, som kan optages,
reduceres, når du optager i Auto Power LCD-funktion, Power LCD-funktion og høj vinkel-funktion (P45).
• CIPA er en forkortelse af [Camera & Imaging Products Association].
Ca. 280 billeder (Ca.140 min)
Antallet af mulige billeder varierer, afhængigt af optagelsesintervallet. Hvis optagelsesintervallet bliver længere, bliver antallet af mulige billeder færre. [f.eks. Når det tages et hvert 2. minut, vil antallet af billeder, der kan optages, blive reduceret til ca. 70.]
Afspilningstid
Afspilningstid
Antallet af mulige billeder og afspilningstiden varierer afhængig af optagelsesforholdene og batteriets opbevaringsforhold.
Opladning
Opladningstid
Opladetid og optagetid med den ekstra batteri-pakke er de samme som beskrevet ovenfor.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren.
Når [CHARGE]-lampen blinker
• Batteritemperaturen er meget høj eller meget lav. Opladetiden bliver længere end normalt. Opladningen kan muligvis heller ikke gennemføres.
• Opladerens eller batteriets poler er snavsede. Tør dem af med en tør klud.
• Hvis kameraets funktionstid er ekstrem kort efter korrekt opladning af batteriet, er batteriets levetid opbrugt. Køb et nyt batteri.
Ca. 300 min.
Ca. 120 min.
- 11 -
Page 12
Opladningsforhold
• Oplad batteriet ved en rumtemperatur på mellem 10 oC til 35 oC. (Batteritemperaturen skal være den samme.)
• Batteriets ydeevne kan blive midlertidigt forringet og opladetiden kan blive kortere ved lave temperaturer (f.eks. ved ski/ snowboarding).
• Batteriet kan udvide sig, og det driftstid bliver dermed kortere, fordi antallet af gange det skal oplades bliver øges. For at forlænge batteriets levetid anbefales det ikke at oplade batteriet, før det er helt afladet.
Klargøring
- 12 -
Page 13

Isætning og udtagning af kort (ekstra tilbehør)/ batteri

Klargøring
A
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Gør et kort klar (ekstraudstyr)
• Du kan optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse, når du ikke bruger et kort.
1 Skub udløsearmen i pilens retning,
og åbn kort/batteridækslet.
• Man skal altid anvende originale Panasonic-batterier.
• Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.
2 Batteri:
Sæt det helt ind, og vær opmærksom på, at det vender rigtigt. Træk i grebet A i pilens retning for at fjerne batteriet. Kort: Skub det helt ind, indtil der lyder et klik, og vær opmærksom på, at det vender rigtigt. For at fjerne kortet skal du skubbe det, indtil der lyder et klik, og derefter trække det ud opad.
B
B: Undlad at røre ved kontaktfladen på
bagsiden af kortet.
• Kortet kan blive beskadiget, hvis det ikke skubbes helt i.
3 1:
Luk kort/batteridækslet. 2: Skub udløsearmen i pilens retning.
• Hvis kort/batteridækslet ikke kan lukkes helt, skal kortet fjernes, retningen checkes, og så skal det isættes igen.
- 13 -
Page 14
Klargøring
• Fjern batteriet efter brug. Opbevar batteriet i batteritasken (medfølger).
• Fjern ikke batteriet, før LCD-skærmen og statusindikatoren (grøn) er slukket. Ellers lagres kameraets indstillinger muligvis ikke korrekt.
• Det medfølgende batteri er udelukkende beregnet til dette kamera og må ikke anvendes sammen med andet udstyr.
• Batteriet eller kortet må ikke isættes eller fjernes, mens kameraet er tændt. Dataene i den indbyggede hukommelse/ på kortet kan blive beskadiget. Vær især forsigtig, mens der opnås adgang til den indbyggede hukommelse eller kortet.
(P27)
• Det anbefales at bruge et Panasonic kort.
- 14 -
Page 15
Klargøring

Om den indbyggede hukommelse/kortet (ekstraudstyr)

Den indbyggede hukommelse kan anvendes som midlertidig opbevaringsenhed, når kortet bliver fuldt.
Du kan kopiere de optagne billeder til et kort. (P122)
Indbygget hukommelse [ ] Du kan optage eller afspille billeder med den indbyggede hukommelse. (Den indbyggede hukommelse kan ikke benyttes, når der er isat et kort.)
• Kapaciteten af den indbyggede hukommelse af ca. 27 MB.
• Billedstørrelsen er fastsat til QVGA (320k240 pixel) under optagelse af film til den indbyggede hukommelse.
• Clipboard billeder (P89) lagres i den indbyggede hukommelse, også selvom der er sat et kort i.
Kort [ ] Når et kort er isat, kan du optage eller afspille billeder på kortet.
Kort (ekstraudstyr)
• SD-memorykortet, SDHC-memorykortet og MultiMediaCard er små, lette, eksterne memorykort. Læs P4 for flere oplysninger om kort, som kan isættes dette kamera.
• SDHC-memorykort er et memorykortstandard, der er bestemt af SD Association i 2006 til højkapacitets memorykort på mere end 2 GB.
• Indlæsnings-/skrivehastigheden på et SD-memorykort er høj. SDHC-memorykortet er udstyret med en skrivebeskyttelseskontakt A , som kan forhindre, at der skrives på et kort, og at det formateres. (Når kontakten er skubbet over på [LOCK], er det ikke muligt at skrive eller slette data på kortet, eller formatere det. Når kontakten ikke er låst, er disse funktioner derimod tilgængelige.)
2
• Dette kamera er kompatibelt med SD-memorykort baseret på SD-memorykortspecifikationer og formateret i FAT12-systemet og FAT16-systemet. Kameraet er også kompatibelt med SDHC-memorykort, der er baseret på SD-memorykortspecifikationer og formateret i FAT32-systemet.
• Du kan bruge et SDHC-memorykort på udstyr, som er kompatibelt med SDHC-memorykort, men du kan ikke bruge et SDHC-memorykort på udstyr, som kun er kompatibelt med SD-memorykort. (Læs altid brugervejledningen til det udstyr, du bruger. Hvis du får dine billeder printet ud hos en fotohandler, skal du først forhøre dig, inden du får billederne printet ud.) (P4)
•Se P149 for oplysninger om antallet af mulige billeder og den tilgængelige optagetid for hvert kort.
• Det anbefales at benytte højhastigheds SD-memorykort/SDHC-memorykort ved optagelse af film.
- 15 -
Page 16
Klargøring
• Dataene i den indbyggede hukommelse eller på kortet kan blive beskadiget eller gå tabt på grund af elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller en fejlfunktion af kameraet eller kortet. Det anbefales at gemme vigtige data på PC’en eller andetsteds.
• Formatér ikke kortet på PC’en eller andet udstyr. Formatér det kun på kameraet for at sikre, at det håndteres korrekt. (P124)
• Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
- 16 -
Page 17

Indstilling af dato/ klokkeslæt (Tidsindstilling)

Startindstilling
Klokkeslættet er ikke indstillet, så når kameraet tændes, fremkommer følgende skærmbillede.
OFF
A Mode dial B [MENU/SET] knap
Joystick
ON
Klargøring
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Flyt 3/4/2/1 for at vælge dato og
klokkeslæt.
: :
A Tid på hjemegnen B Tid ved rejsemålet (P73)
2/1: Vælg det ønskede element.
3/4: Indstil visningsrækkefølgen for dato og klokkeslæt.
: Annullér uden at indstille uret.
3 Tryk på [MENU/SET] for at foretage
indstillingenv.
• Sluk kameraet, når uret er indstillet. Sæt derefter funktionsdrejeknappen til en optagefunktion for at tænde kameraet, og kontrollér, at uret er korrekt indstillet.
- 17 -
Page 18
Klargøring

Ændring af urets indstilling

1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Flyt 3/4 for at vælge [CLOCK SET]. 3 Flyt 1 og udfør trin
tiden.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
• Du kan også indstille uret i [SETUP]-menuen. (P23)
• Når et fuldt opladet batteri har været sat i mere end 24 timer, er opladningen af det indbyggede batteri til uret fuldendt, således at tidsindstillingen vil blive lagret (i kameraet) i mindst 3 måneder, også selvom batteriet tages ud. (Hvis du sætter et batteri i, som ikke er tilstrækkeligt opladet, kan det ske, at tidsindstillingen vil blive lagret i kortere tid.) Tidsindstillingen vil i alle tilfælde blive slettet efter denne tid. Indstil tiden igen, hvis det er tilfældet.
• Man har mulighed for at indstille året til mellem 2000 til 2099. Uret kører med 24-timers system.
• Hvis tiden ikke indstilles, kan den korrekte dato ikke udskrives, når du påtrykker datoen på billederne ved hjælp af [TEXT STAMP]
(P111). Ellers kan du få fotohandleren til at
udskrive billederne.
• Hvis uret indstilles, kan den korrekte dato udskrives, også selvom datoen ikke vises på kameraets skærm.
2 og 3 for at indstille
- 18 -
Page 19
Klargøring
SCN

Om Funktionsdrejeknappen

Hvis du tænder for kameraet og derefter drejer funktionsdrejeknappen, kan du ikke kun skifte mellem optagelse og afspilning, men du kan også skifte til makrofunktion og tage et nærbillede af et motiv eller en scene, som passer til formålet.
Skift af funktion ved hjælp af
funktionsdrejeknappen Sørg for, at den ønskede funktion er ud for del A.
Rotér funktionsdrejeknappen langsomt og sikkert for at justere hver funktion. (Drej ikke funktionsdrejeknappen til områder, hvor der ikke er nogen funktioner.)
SCN
Grundlæggende
Normal billedfunktion (P29)
Denne funktion anvendes til almindelige optagelser.
Intelligent auto-funktion (P32)
Brug denne funktion, hvis kameraet skal klare alle indstillinger automatisk til optagelse af billeder.
Afspilningsfunktion (P39)
Denne funktion gør det muligt at få vist de optagede billeder.
Avanceret
Makrofunktion (P55)
Denne funktion gør det muligt at tage nærbilleder af motivet.
Scenefunktion (P56)
Denne funktion gør det muligt at tilpasse billedet til den scene, der optages.
Filmfunktion (P69)
Denne funktion gør det muligt at optage filmklip.
Clipboard-funktion (P89)
Brug denne funktion til optagelse af billeder og afspil dem som clipboard billeder.
Printfunktion (P129)
Brug denne funktion for at udskrive billeder.
• Skærmbilledet B ovenover vises på
LCD-skærmen, hvis funktionsdrejeknappen drejes. (P26) Den aktuelt valgte funktion vises på LCD-skærmen, når kameraet tændes.
- 19 -
Page 20

Indstilling af menuen

Visning af menuskærmbilleder
Tryk på [MENU/SET].
f.eks.: vises den første side af de samlede 3 sider.
B
A
A Menuikoner B Aktuel side C Menuelementer og indstillinger
• Drej zoom-grebet under valg af menuelementet for let at skifte til næste/ forrige side.
• De menuikoner og menuelementer, der vises, afhænger af funktionsdrejeknappens stilling.
C
Klargøring
Om menuikonerne
[REC] funktionsmenuen (P75)
Dette vises , når mode dial er indstillet til [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
[PLAY] funktionsmenuen (P100)
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
[SCENE MODE] menu (P56)
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
[SETUP] menu (P23)
Dette vises , når mode dial er indstillet til [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
- 20 -
Page 21
Indstilling af menuelementer
• Nedenstående eksempel viser, hvordan der udføres indstilling af [QUALITY] når der vælges normal billedfunktion [ ].
1 Flyt 3/4 for at vælge
menuelementet.
A
•Flyt 4 at A for at skifte til næste skærmbillede.
2 Flyt 1.
Klargøring
4 Tryk på [MENU/SET] for at foretage
indstillingenv.
Sådan lukkes menuskærmen
Tryk på [MENU/SET].
• Når mode dial er indstillet til [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ], kan du også lukke menuskærmen ved at trykke på lukkerknappen halvt ned.
MENU
/SET
3 Flyt3/4 for at vælge indstillingen.
- 21 -
Page 22
Sådan skifter du til [SETUP] menu
1 Flyt 2 på en menuskærm.
2 Flyt 4 for at vælge [SETUP]
menu-ikonet.
3 Flyt 1.
• Vælg derefter et menuelement, og foretag indstillingen.
Klargøring
- 22 -
Page 23
Klargøring

Om Indstillingsmenuen

• Markér de ønskede elementer.
• Vælg [RESET] for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger, da du købte kameraet. (P25)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW], [POWER SAVE] og [ECONOMY] er vigtige. Kontrollér deres indstillinger, før du bruger disse funktioner.
[CLOCK SET] (P17)
(Ændring af dato og klokkeslæt).
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Skift dato og klokkeslæt.
(Visning af det optagede billede).
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Indstil den tid, billedet skal vises i, når du har taget det.
[OFF] [1SEC.] [3SEC.] [ZOOM]: Billedet vises i 1 sekund og
• Autovisningsfunktionen aktiveres ikke i
• Autovisningsfunktionen aktiveres, uanset
• Indstillingen af den automatiske visning
• I den intelligente auto-funktion [ ] er
MENU
/SET
[AUTO REVIEW]
MENU
/SET
forstørres derefter 4k og vises igen i 1 sekund.
filmfunktion [ ].
indstillingen, ved brug af auto-holder (P54), [HI-SPEED BURST] (P64) i scene-funktion, burst-funktion (P86) og ved optagelse af still-billeder med lyd (P82). (Billedet forstørres ikke.)
(auto review) af de optagede billeder deaktiveres, når auto-holderen eller burst-funktionen benyttes i filmfunktion[ ] eller når [AUDIO REC.], [SELF PORTRAIT]
(P58) eller [HI-SPEED BURST] (P64) i
scenefunktionen er sat på [ON].
autovisningsfunktionen fastsat til [1SEC.].
[POWER SAVE]
(Automatisk slukning af kameraet).
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Energisparefunktionen aktiveres (kameraet slukkes automatisk for at spare på batteriets levetid), hvis kameraet ikke er blevet brugt i den tid, der er valgt for indstillingen.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Tryk lukkerknappen halvt ned, eller sluk og tænd for kameraet for at annullere energisparefunktionen.
• Energisparefunktionen er sat til [2MIN.] i økonomifunktionen, til [5MIN.] i den intelligente auto-funktion [ ] og i clipboard-funktion [ ].
• Energisparefunktionen aktiveres ikke i følgende tilfælde. – Når lysnetadapteren bruges (ekstraudstyr) – Når du tilslutter til en PC eller en printer – Når du optager eller afspiller film – Under et dias-show
- 23 -
Page 24
Klargøring
[ECONOMY]
(Automatisk slukning af LCD-skærmen).
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Lysstyrken på LCD-skærmen reduceres, og LCD-skærmen slukker automatisk, hvis kameraet ikke er i brug for at spare på batteriets levetid, når du skal optage.
[LEVEL 1]: LCD-skærmen slukker, hvis
kameraet ikke er i brug i ca. 15 sekunder i optagefunktion.
[LEVEL 2]: LCD-skærmen slukker, hvis
kameraet ikke er i brug i ca. 15 sekunder i optagefunktion eller i ca. 5 sekunder efter at have taget et billede.
[OFF]: Økonomifunktionen kan ikke
aktiveres.
• LCD-skærmen slukkes, mens blitzen oplades.
• Statusindikatoren lyser, mens LCD-skærmen er slukket. Tryk på en vilkårlig knap for at tænde LCD-skærmen igen.
Energispare-tidsindstillingen er sat til [2 MIN.]. [Men i den intelligente auto-funktion [ ]
, er den sat til [5 MIN.], og når vekselstrømsadapteren (ekstra tilbehør) anvendes, virker energisparefunktionen ikke.]
• LCD-skærmens lysstyrke nedsættes ikke i LCD-funktion og høj vinkel-funktion.
• Økonomifunktionen aktiveres ikke i følgende tilfælde. – I clipboard-funktion [ ] – Når lysnetadapteren bruges (ekstraudstyr) – Mens menuskærmbilledet vises – Mens selvudløseren er indstillet – Under optagelse af film
[WORLD TIME] (P73)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Indstil klokkeslættet på din hjemegn og på rejsemålet.
[]: Rejsemål []: Din hjemegn
[MONITOR]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Lysstyrken på LCD-skærmen har 7 indstillingsmuligheder.
[GUIDE LINE]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Angiv mønsteret af referencelinjerne, som skal vises, når du tager billeder. (P42, 43) Du kan også angive, om du vil have optageoplysningerne og histogrammet vist, når referencelinjerne vises.
[REC. INFO.]: [ON]/[OFF] [HISTOGRAM]: [ON]/[OFF] [PATTERN]: [ ]/[ ]
• Det er ikke muligt at indstille skærmbilledet med vejledning i clipboard-funktionen [ ].
- 24 -
Page 25
Klargøring
[TRAVEL DATE] (P71)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Indstil afrejsedato og hjemrejsedato for ferien.
[SET], [OFF]
[BEEP]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Nu kan du indstille biplyden.
[BEEP LEVEL] []: Ingen driftslyd []: Lav driftslyd []: Høj driftslyd [BEEP TONE]: //
[SHUTTER]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
1 2 3
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Nu kan du indstille lukkerlyden.
[SHUTTER VOL.] []: Ingen lukkerlyd []: Lav lukkerlyd []: Høj lukkerlyd [SHUTTER TONE]: //
[VOLUME]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
1 2 3
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Højttalervolumen kan justeres i 7 trin fra niveau 6 til 0.
• Når du tilslutter kameraet til et TV, ændres TV-højttalernes volumen ikke.
[NO.RESET]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og
MENU
/SET
vælg det element, der skal indstilles. (P20) Nulstil filnummeret for næste optagelse til 0001
• Mappenummeret opdateres, og filnummeret starter fra 0001. (P126)
• Der kan tildeles et mappenummer mellem 100 og 999. Når mappenummeret når 999, kan nummeret ikke nulstilles. Det anbefales at man formaterer kortet efter at man har gemt alle data på en PC eller lignende.
• For at nulstille mappenummeret til 100, skal den indbyggede hukommelse (P124) eller kortet først formateres, derefter skal filnummeret nulstilles ved brug af denne funktion. Derefter vises en nulstillingsskærmen for mappenummeret. Vælg [YES] for at nulstille mappenummeret.
[RESET]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Menuindstillingen [REC] eller [SETUP] nulstilles til de oprindelige indstillinger. Når [SETUP] menu-indstillingerne nulstilles, nulstilles også følgende indstillinger. Endvidere, [FAVORITE] (P108) i [PLAY] sættes funktionsmenuen på OFF, og [ROTATE DISP.] (P106) og [INITIAL DISP.]
(P89) i clipboard-funktionsmenuen sættes på
ON.
– Fødselsdags- og navne-
indstillinger til
[BABY1]/[BABY2] (P61) og [PET] (P63) i scene-funktion.
– Antallet af dage, der er gået siden
afrejsedatoen under [TRAVEL DATE]. (P71)
– Indstillingen [WORLD TIME] (P73).
• Mappenummeret og tidsindstillingen ændres ikke.
.
- 25 -
Page 26
Klargøring
[VIDEO OUT]
(Kun i afspilningsfunktion) Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen,
MENU
/SET
og vælg det element, der skal indstilles. (P20) Indstil til det relevante farvefjernsynssystem i hvert land.
[NTSC]: Videoudgangen er indstillet
til NTSC-system.
[PAL]: Videoudgangen er indstillet
til PAL-system.
[TV ASPECT]
(Kun i afspilningsfunktion) (P134) Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
MENU
/SET
Foretag indstillingen, så den passer til fjernsynstypen.
[]:Når du tilslutter til et 16:9
skærms TV.
[]: Når du tilslutter til et 4:3
skærms TV.
[SCENE MENU]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
MENU
/SET
Indstil skærmen, som vises, når funktionsdrejeknappen angives til [ ].
[AUTO]: Menuskærmbilledet
[SCENE MODE] vises.
[OFF]: Optagelsesskærmen i den
aktuelt valgte scenefunktion vises.
[DIAL DISPLAY]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
MENU
/SET
Indstil om displayet for funktionsdrejeknappen skal vises, når man drejer på knappen.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE]
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
MENU
/SET
Angiv det sprog, der skal vises på skærmen.
• Hvis du ved et uheld indstiller et forkert sprog, skal du vælge [ ] blandt menuikonerne for at angive det ønskede sprog.
- 26 -
Page 27

LCD-skærmvisning/ Skift af LCD-skærmvisning

Skærmvisningen i normal billedvisning
[ ] (ved køb af kameraet)
12
13
1 Optagefunktion 2 Blitz-funktion (P47)
• Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned, mens blitzen udløses, lyser blitz-ikonet rødt.
3 AF-område (P29)
• Det viste AF-område er større end normalt, når man tager billeder på mørke steder.
4Fokus (P29) 5 Billedstørrelse (P81) 6Kvalitet (P81)
:Alarm for rystelser (P31)
7 Batteri-indikation
• Indikatoren bliver rød og blinker, hvis den resterende batterikapacitet er lav. (Statusindikatoren blinker, når LCD-skærmen slukker.) Genoplad batteriet, eller udskift det med et fuldt opladet batteri.
• Den vises ikke, når man anvender kameraet med tilslutning til lysnetadapter (ekstraudstyr).
8 Antal billeder, der kan optages (P149) 9 Optagelsestilstand 10 Indbygget hukommelse/Kort
3
4
56 7
1/30F2.8
1112
8
9
10
Klargøring
• Adgangsindikationen lyser rødt, når billeder optages til den indbyggede hukommelse (eller på kortet). – Ved brug af den indbyggede
hukommelse
– Ved brug af kortet
• Man må ikke gøre følgende, når adgangsindikationen lyser. Kortet eller dataene på kortet kan blive beskadiget, og kameraet fungerer da muligvis ikke normalt. – Sluk kameraet. – Fjern batteriet eller kortet (hvis der
bruges kort) – Ryste eller støde kameraet. – Tag lysnetadapteren ud af
stikkontakten. (ekstraudstyr) (ved brug
af lysnetadaptor)
• Udfør ikke ovenstående, når billederne læses eller slettes, eller når den indbyggede hukommelse (eller kortet) er ved at blive formateret. (P124)
• Adgangstiden på den indbyggede hukommelse kan blive længere end adgangstiden på kortet.
11 Lukkehastighed (P29) 12 Blændeværdi (P29)
• Hvis der ikke er en passende eksponering, bliver blændeværdien og lukkerhastigheden røde. (De bliver dog ikke røde, hvis blitzen udløses.)
13 Optisk billedstabilisering (P85)
- 27 -
Page 28
•Se P135 for at få oplysninger om andre skærmbilleder.
Skift af skærmbillede
Du kan skifte skærmbillede ved at trykke på [DISPLAY]. Nu kan du får vist oplysninger, mens du tager billeder, f.eks. billedstørrelse eller antallet af mulige billeder, eller du kan tage billeder uden at få vist oplysninger. Se
P42 for at få yderligere oplysninger.
Klargøring
- 28 -
Page 29

Grundlæggende

Grundlæggende

Sådan tager man billeder

Kameraet indstiller automatisk lukkehastighed og blændeværdi i henhold til motivets lysstyrke.
• Statusindikatoren 3 lyser, når du stiller denne enhed på 2. (Den slukker efter ca. 1 sekund.) (1: Lukkerknap)
1 Hold kameraet forsigtigt med begge
hænder, hold armene stille langs siden, og stå med fødderne en smule adskilt.
3 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus.
1/30F2.8
• Fokusindikationen 2 lyser grønt, og AF-området 1 går fra hvidt til grønt. (3: Blændeværdi, 4: Lukkehastighed)
• Fokusområdet er 50 cm til ¶.
• Der indstilles ikke fokus på motivet i følgende tilfælde. – Fokusindikatoren blinker (grønt). – AF-området bliver hvidt til rødt, eller der
er slet ikke noget AF-område.
– Fokuslyden bipper 4 gange.
• Hvis afstanden er ud over fokusområdet, er der muligvis ikke indstillet korrekt fokus for billedet, selv om fokusindikationen lyser.
4 Tryk den halvt nedtrykkede
lukkerknap helt ned for at tage billedet.
A Blitz B AF-hjælpelampe C Når man holder kameraet lodret
2 Ret AF-området mod det punkt, du
vil fokusere på.
- 29 -
Page 30
Grundlæggende
Brug af blitz
Hvis kameraet bestemmer, at stedet, hvor billedet skal tages, er mørkt, aktiveres blitzen, når lukkerknappen er trykket helt ind. (Når blitzen er indstillet på AUTO [ ]/AUTO/ Reduktion af røde øjne [ ]/Langsom synk./Reduktion af røde øjne .)
• Du kan skifte blitzindstilling, så den passer til optagelsen. (P47)
• Når du trykker på lukkerknappen, kan LCD-skærmen blive lyst eller mørkt i et kort øjeblik, men det optagede billede påvirkes ikke.
• Pas på ikke at bevæge kameraet, når du trykker på lukkerknappen.
• Dæk ikke for blitzen eller AF-hjælpelampen med fingrene eller andre genstande.
• Rør ikke objektivets front.
Eksponering (P53)
Hvis du vælger normal billedfunktion, [ ] justeres eksponeringen automatisk til en passende eksponering (AE=Automatisk eksponering). Billedet vil imidlertid blive mørkt afhængigt af optageforholdene som f. eks. bagrrundslyset.
I dette tilfælde kan man kompensere for eksponeringen. Så kan du tage lysere billeder.
Fokusering (P31, 55)
Hvis du vælger normal billedvisning [ ], indstilles der automatisk fokus på billedet (AF= Auto Focus). Men der er muligvis ikke indstillet korrekt fokus på et af motiverne på billedet. Fokusområdet er 50 cm til ¶.
– Hvis der er både nær- og fjernmotiver i en
scene.
– Hvis der er snavs eller støv på glasset
mellem objektivet og motivet.
– Hvis der er oplyste eller glitrende objekter
rundt om motivet. – Hvis billedet tages på et mørkt sted. – Hvis motivet bevæger sig hurtigt. – Hvis scenen har en lav kontrast. – Hvis der optages et meget lyst motiv. – Når du tager nærbilleder af et motiv. – Hvis der opstår rystelser.
Prøv AF/AE-låsefunktion eller makro-funktion. For at få oplysninger om ansigtsgenkendelsesfunktionen skal du læse P83.
Farve (P77, 78)
Motivets farve vil være forskellig, hvis farven på lyset omkring det er forskelligt, som f. eks. sollys eller halogenlys.Denne enhed vil imidlertid automatisk justere farvetonen til en, der er meget tæt på det naturlige lys. (automatisk hvidbalance)
Indstil hvidbalancen, hvis du vil ændre den farvetone, du automatisk får med den automatiske hvidbalance. Finjustér hvidbalancen for yderligere hvidbalancejustering.
- 30 -
Page 31
Grundlæggende
Når du ønsker at tage et motiv ud af
AF-området (AF/AE-lås)
Hvis der tages et billede af personer med en sammensætning som på billedet vist nedenfor, kan du ikke fokusere på motivet, da personerne er uden for normalt AF-område.
6
I sådanne tilfælde skal man gøre følgende,
1 Ret AF-området hen på motivet. 2 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus og eksponering.
• Fokusindikationen tændes, når motivet er i fokus.
3 Hold lukkerknappen trykket halvt nede
og flyt kameraet, efterhånden som du sammensætter billedet.
4 Tryk lukkerknappen helt ned.
• Du kan afprøve AF/AE-låsen gentagne gange, inden du trykker helt ned på lukkerknappen.
1/125F2.8
1/125F2.8
Det anbefales, at du bruger ansigtsgenkendelses-funktionen, når du tager billeder af personer. (P83)
Retningsvisningsfunktion
Billeder, som er optaget med kameraet lodret, afspilles lodret (roteret). (Kun når [ROTATE DISP.] (P106) er indstillet på [ON])
• Billederne vises muligvis ikke lodret, hvis de blev taget med kameraet holdt opad eller nedad.
• Film, der er taget med kameraet hold lodret, vises ikke lodret.
Sådan undgår man rystelser
(kamerarystelser)
• Vær opmærksom på rystelser, når lukkerknappen trykkes ned.
• Hvis der opstår rystelser, vises alarmen A for rystelser.
1/10F2.8
• Hvis alarmen for rystelser vises, anbefales det at bruge et stativ. Hvis det ikke er muligt at anvende et stativ, skal man være opmærksom på, hvordan kameraet holdes. Når du anvender et stativ, undgås rystelser ved brug af selvudløserfunktionen (P52).
• Lukkehastigheden mindskes især i følgende tilfælde. Hold kameraet i ro fra det øjeblik, lukkerknappen trykkes ned til det øjeblik, hvor billedet vises på skærmen. Det anbefales at bruge et stativ. – Langsom synk./Reduktion af røde øjne – [NIGHT PORTRAIT] – [NIGHT SCENERY] –[PARTY] – [CANDLE LIGHT] – [STARRY SKY] – [FIREWORKS] – Når lukkehastigheden sænkes i
indstillingerne [SLOW SHUTTER]
- 31 -
Page 32
Grundlæggende

Hvordan du tager billeder med den automatiske funktion (Intelligent Auto-funktion)

Kameraet finder de mest relevante indstillinger, der passer til motivet og optageforholdene. Vi anbefaler denne funktion for begyndere og for de, som vil bevare indstillingerne i kameraet, så de let kan tage billeder.
Følgende funktioner virker automatisk i den intelligente auto-funktion [ ].
Stabiliseringsfunktion (P85)
Rystelse detekteres og stabiliseres.
Intelligent ISO-følsomhed (P79)
Kameraet indstiller automatisk den optimale ISO-følsomhed og lukkerhastighed, så de passer til motivets bevægelse og den omgivende skarphed.
Automatisk scenefokusering
Kameraet identificerer den scene, der passer til motivet og optageforholdene.
• [ ] indstilles, hvis ingen af scenerne kan anvendes.
Fastsat scene
[i-PORTRAIT] [i-SCENERY] [i-MACRO] [i-NIGHT PORTRAIT] [i-NIGHT SCENERY]
• Kameraet identificerer muligvis flere scener til samme motiv, afhængig af optageforholdene.
Hurtig AF
Så længe du holder kameraet stabilt, indstiller kameraet automatisk fokus, og fokusjusteringen sker hurtigere, når du trykker ned på lukkerknappen.
Ansigtsgenkendelse (P83)
Kameraet kan automatisk detektere en persons ansigt og indstiller fokus og eksponering, så de passer til det pågældende ansigt, uanset hvilken del af billedet, ansigtet figurerer i.
- 32 -
Page 33
Ændring af indstillinger Tryk på [MENU/SET] for at få vist [REC]-funktionsmenuen eller [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Elementer, der kan indstilles
Menu Element
[ASPECT RATIO] (P80)
[REC]
funktionsmenuen
[SETUP] menu
• De tilgængelige indstillinger for følgende elementer vil være forskellige, når de anvendes med andre [REC] funktioner. – [PICT.SIZE] – [STABILIZER] – [COL.MODE]
• Indstillingerne for [CLOCK SET], [WORLD TIME], [TRAVEL DATE], [BEEP], og [LANGUAGE] i den intelligente auto-funktion [ ] vil også blive afspejlet i andre [REC] funktioner.
• Indstillingerne til [CLOCK SET], [ECONOMY], [WORLD TIME], [MONITOR], [TRAVEL DATE], [BEEP], [SHUTTER], [NO.RESET], [DIAL DISPLAY] og [LANGUAGE] i [SETUP]-menuen (P23) vil også blive afspejlet i den intelligente auto-funktion [ ].
[PICT.SIZE] (P81) [STABILIZER] (P85) [BURST] (P86) [COL.MODE] (P88) [CLOCK SET] (P17) [WORLD TIME] (P73) [TRAVEL DATE] (P71) [BEEP] (P25) [LANGUAGE] (P26)
Grundlæggende
Andre indstillinger i intelligent
auto-funktion [ ]
I intelligent auto-funktion [ ] fastsættes andre indstillinger til følgende. For yderligere oplysninger om hver enkelt indstilling henvises til den pågældende side for hver funktion.
• [AUTO REVIEW] (P23): [1SEC.]
• [POWER SAVE] (P23): [5MIN.]
• Selvudløser (P52): 10 sekunder
• [W.BALANCE] (P77): [AWB]
•[QUALITY] (P81): [] [ ] (0,3M EZ): sat til [ ]
•[AFMODE] (P83): [] (Indstilles til [ ], når et ansigt ikke kan detekteres)
• [AF ASSIST LAMP] (P87): [ON]
• Du kan ikke bruge følgende funktioner. – [GUIDE LINE] – Eksponeringskompensation – Auto-holder – Hvidbalance finjustering –[AUDIOREC.] – [D.ZOOM] – [SLOW SHUTTER] – Uden for ramme-visning
- 33 -
Page 34
Grundlæggende
Kompensering for baggrundslys
Baggrundslys henviser til det lys, der kommer bag fra et motiv. I sådanne tilfælde bliver motivet, f.eks. en person, mørkt så denne funktion kompenserer for baggrundslyset ved at gøre hele billedet lyseree.
Flyt 3.
• Når baggrundslyskompenseringen aktiveres, vises, [ ] (indikation for baggrundslyskompensering er ON A). Flyt 3 igen for at annullere denne funktion.
A
• Der kan vælges enten AUTO [ ] eller tvungen OFF [ ] til blitzen. Når der vælges AUTO [ AUTO/Reduktion af røde øjne[ ] eller Langsom synk./Reduktion af røde øjne [ ] afhængigt af typen af motiv og lysstyrken.
• Når der vælges AUTO [ ], identificeres [i-NIGHT SCENERY] scene-funktionen ikke.
• Når Tvungen OFF [ ] vælges, [i-NIGHT PORTRAIT] identificeres scene-funktionen ikke.
• Hvis der f. eks. anvendes et stativ, og kameraet har vurderet, at kamera-rystelsen er minimal, når scene-funktionen er blevet identificeret som [i-NIGHT SCENERY], indstilles lukkerhastigheden til maksimum 8 sekunder. Pas på ikke at bevæge kameraet, mens du tager billeder.
] , indstilles AUTO [ ],
- 34 -
Page 35
Grundlæggende

Når du tager billeder med Zoom

Brug af optisk zoom/Brug af ekstra optisk zoom (EZ)

Du kan få personer og genstande til at virke tættere på, og du kan optage landskaber med vidvinken med den 3,6k optiske zoom. (35 mm filmkamera svarende til fra 28 mm til 100 mm) For at få motiverne til at virke endnu tættere på (maksimum 5,7k) må du ikke indstille billedstørrelsen til den maksimale indstilling for hvert billedformat ( / /
).
For at få motiverne tættere på (Tele)
Rotér zoom-grebet mod Tele.
For at få motiverne længere væk
(Vidvinkel)
Rotér zoom-grebet mod Vidvinkel.
Billedstørrelse og maksimum
zoomforstørrelse
(±: Tilgængelig, —: Ikke tilgængelig)
Billed-
format
(P80)
Billedstørrelse
(P81)
(8M)
(6M)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ) (2M EZ) (0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Maksimum
zoomforstør-
relse (Tele)
3,6k
4,6k
5,7k ±
Ekstra optisk
zoom
(7M)
±
Ekstra optisk zoom-funktion
Når du sætter billedstørrelsen til [ ] (3M EZ) (3 millioner pixel), beskæres 8M (8,1 millioner pixel) CCD-området til det midterste 3M-område (3 millioner pixel), og billedet får dermed en højere zoom-effekt.
- 35 -
Page 36
Grundlæggende
• Den optiske zoom er indstillet til Vidvinkel (1k), når kameraet tændes.
• Hvis du anvender zoom-funktionen efter at have fokuseret på motivet, skal du fokusere på motivet igen.
• Objektivcylinderen zoomer ud eller ind i henhold til zoomindikationen. Pas på ikke at afbryde objektivcylinderens bevægelse, mens zoom-grebet roteres.
• I filmfunktion [ ] er zoomforstørrelsen sat til den værdi, der blev indstillet ved optagelsens begyndelse.
• “EZ” er en forkortelse for “Extra optical Zoom”.
• Hvis du vælger en billedstørrelse, som aktiverer den ekstra optiske zoom, vises det ekstra optiske zoom-ikon [ ] på skærmen, når du anvender zoom-funktionen.
• Når den ekstra optiske zoom anvendes, stopper zoomen med at bevæge sig i et øjeblik ved [W] (1k). Dette er ikke en fejlfunktion.
• Den angivne zoom-forstørrelse er en tilnærmelse.
• I filmfunktion [ ] og [HIGH SENS.] eller [HI-SPEED BURST] i scene-funktion virker den udvidede optiske zoom ikke.
- 36 -
Page 37
Grundlæggende
Brug af den digitale zoom
Yderligere zoom-udvidelse
Der kan fås et maksimum på 14,3k zoom med 3,6k optisk zoom og 4k digital zoom når [D.ZOOM] er sat på [ON] i [REC] funktionsmenuen. Men hvis der vælges en billedstørrelse, som kan bruge ekstra optisk zoom, kan der fås maksimum 22,7k zoom med 5,7k ekstra optisk zoom og 4k digital zoom.
Menubetjening
1 Tryk på [MENU/SET].
• Når du skal vælge en scene-funktion, skal du vælge [REC] menuen ( ) og derefter flytte 1.
2 Flyt3/4 for at vælge [D.ZOOM] og
flyt derefter1.
3 Flyt 4 for at vælge [ON] og tryk
derefter på [MENU/SET].
MENU
/SET
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at lukke menuen.
Sådan indstilles området for digital
zoom
Når zoomgrebet drejes helt over mod Tele, kan det være, at zoom-indikationen på skærmen går midlertidig i pause. Man kan indstille det digitale zoom-område ved at holde zoomgrebet mod Tele eller ved at slippe zoomgrebet og derefter dreje det mod Tele igen.
[OFF]:
[ON]:
W
W
W
T
T
T
(Når du bruger den digitale zoom og den ekstra optiske zoom [ ] (3M EZ) samtidigt)
1 Optisk zoom 2 Digital zoom 3 Ekstra optiske zoom
• Et stort AF-område (P83) vises, når du bruger den digitale zoom. Stabiliseringsfunktionen virker muligvis heller ikke.
• Med den digitale zoom har et større billede en ringere billedkvalitet.
• Når man bruger den digitale zoom, anbefaler vi at bruge et stativ og selvudløserfunktionen
(P52) til at tage billeder.
• Den angivne zoom-forstørrelse er en tilnærmelse.
• Det digitale zoom fungerer i følgende tilfælde: – I [SPORTS], [BABY1]/[BABY2], [PET],
[HIGH SENS.] og [HI-SPEED BURST] i scene-funktion.
– Når [INTELLIGENT ISO] er sat til [ON]
- 37 -
Page 38
Grundlæggende

Kontrol af det optagede billede (Visning)

Du kan kontrollere optagede billeder, mens du stadig befinder dig i [REC]-funktion.
1 Flyt4 [REV].
Forstørrelse af billedet.
1 Rotér zoom-grebet mod Vidvinkel
[ ] (T).
• Rotér zoom-grebet til [ ] [T] for at få en 4k forstørrelse, og drej det derefter endnu mere for at få en 8k forstørrelse. Når du drejer zoom-grebet mod [ ] [W], efter at et billede er blevet forstørret, bliver forstørrelsen mindre.
2 Flyt 3/4/2/1 for at flytte
placeringen.
• Det sidst optagede billede vises i ca. 10 sekunder.
• Visningen af optagede billeder annulleres, når lukkerknappen trykkes halvt ned, eller 4 [REV] flyttes igen.
• Du kan skifte de oplysninger, der vises under visningen ved at trykke på [DISPLAY].
2 Flyt 2/1 for at vælge billedet.
2: Afspil det forrige billede 1: Afspil det næste billede
A
• Hvis forstørrelsen eller placeringen, der skal vises, ændres, fremkommer zoom-indikationen A i ca. 1 sekund.
Sletning af et optaget billede under
Visning (Hurtig slet)
Et enkelt billede, flere billeder eller alle billeder kan slettes under visningen. Se P39 til 41 for oplysninger om, hvordan du sletter billeder.
• Når [ROTATE DISP.] er sat til [ON], afspilles billeder, som er optaget ved at holde kameraet lodret (roteret).
- 38 -
Page 39

Afspilning/sletning af billeder

Grundlæggende
• I visningsafspilning i optagefunktion eller flerbilledafspilning (P93) kan man kun bladre frem eller tilbage ét billede ad gangen.
Hvis der ikke isættes et kort, afspilles eller slettes billeddataene i den indbyggede hukommelse. Hvis der isættes et kort, afspilles eller slettes billeddataene på kortet.
Du kan kun afspille og slette clipboard billeder i clipboard-funktion [ ] (P89). Slettede billeder kan ikke gendannes. Check derfor hvert enkelt billede, og slet de billeder, du ikke vil have.
Afspilning af billeder
Flyt 2/1 for at vælge billedet.
2: Afspil det forrige billede 1: Afspil det næste billede
Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Flyt og hold på 2/1 under afspilningen.
A B
• Dette kamera bygger på DCF-standarderne “Design rule for Camera File system”, som er fastsat af “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• LCD-skærmen kan muligvis ikke vise detaljerne af de optagede billeder. Du kan anvende afspilningszoom (P95) for at kontrollere billedernes detaljer.
• Hvis du afspiller billeder, som er optaget med andet udstyr, kan billedkvaliteten bliver forringet. (Billederne vises som [THUMBNAIL IS DISPLAYED] på skærmen.)
• Hvis du ændrer et mappenavn eller filnavn på PC’en, kan billederne muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Hvis du afspiller en ikke-standard fil angives mappe/filnummeret med [—], og skærmen kan blive sort.
• Objektivcylinderen trækkes ind 15 sekunder efter at være skiftet fra [REC] funktion til [PLAY] funktion.
• Der kan opstå interferens på skærmen afhængig af motivet. Dette kaldes moire og er ikke nogen fejlfunktion.
2: Hurtigt tilbage 1: Hurtigt frem
• Filnummeret A og billednummeret B ændres kun ét nummer ad gangen. Slip 2/1, når nummeret på det ønskede billede afspiller billedet.
• Hvis du bliver ved med at flytte 2/1, vil antallet af billederne frem/tilbage øges.
- 39 -
Page 40
Grundlæggende
For at slette et enkelt billede
1 Tryk på [ ], mens billedet afspilles. 2 Flyt 3 for at vælge [YES] og tryk
derefter [MENU/SET].
• Gentag ovennævnte trin.
• [ ] vises på de valgte billeder. Hvis 4 flyttes igen, annulleres indstillingen.
• Ikonet [ ] blinker rødt, hvis det valgte billede er beskyttet. Det kan ikke slettes. Annullér beskyttelsesindstillingen, og slet billedet. (P116)
4 Tryk på [ ].
MENU
/SET
• Mens billedet slettes, vises [ ] på skærmen.
For at slette [MULTI DELETE]/
[ALL DELETE]
1 Tryk på [ ] to gange. 2 Flyt 3/4 for at vælge
[MULTI DELETE] eller [ALL DELETE] og tryk derefter på [MENU/SET].
MENU
/SET
• [MULTI DELETE] > trin 3.
• [ALL DELETE] > trin
5.
• [ALL DELETE EXCEPT ] (Kun når [FAVORITE] (P108) er valgt) > trin
5.
(Men hvis ingen af billeder har [ ] vist, kan denne indstilling ikke vælges.)
3 Flyt 2/1 for at vælge billedet og
flyt derefter 4 for at indstille.
(Kun ved valg af [MULTI DELETE])
5 Flyt 3 to select [YES] og tryk
derefter på [MENU/SET] for at indstille.
(Skærmbilledet ved valg af [MULTI DELETE])
MENU
• Når du sletter billeder, slettes kun billeder på enten den indbyggede hukommelse eller på kortet. (Man kan ikke slette billeder i både den indbyggede hukommelse og på kortet samtidigt.)
/SET
- 40 -
Page 41
• Meddelelsen [DELETE ALL DATA EXCLUDING CLIPBOARD?] og [DELETE ALL PICTURES ON THE MEMORY CARD ?] vises, hvis du har valgt [ALL DELETE] i afspilningsfunktion, og meddelelsen [DELETE ALL CLIPPED PICTURES?] vises, hvis du har valgt [ALL DELETE] i clipboard-funktion [ ].
• Meddelelsen [DELETE ALL EXCEPT ?] vises, hvis du har valgt [ALL DELETE EXCEPT ].
• Hvis du trykker på [MENU/SET], mens du sletter billeder ved brug af [ALL DELETE] eller [ALL DELETE EXCEPT ], stopper sletningen halvvejs.
• Sluk ikke for kameraet, mens der slettes.
• Når du sletter billeder, skal du anvende et batteri med tilstrækkelig batterikapacitet eller lysnetadapteren (ekstraudstyr).
• Du kan slette op til 50 billeder ad gangen ved brug af [MULTI DELETE].
• Jo større antallet af billeder er, desto længere tager det at slette dem.
• Hvis der er beskyttede billeder [ ] (P116), som ikke opfylder DCF-standard, eller som er på et kort med skrivebeskyttelseskontakten på [LOCK], slettes de ikke, selv om [ALL DELETE] eller [ALL DELETE EXCEPT ] er valgt.
Grundlæggende
- 41 -
Page 42

Avanceret (Optagelse af billeder)

Om LCD-skærmen

Avanceret (Optagelse af billed er)
I optagefunktion

Ændring af de oplysninger, der vises

DISPLAY/LCD MODE
A LCD-skærm
Tryk på [DISPLAY] for at skifte.
• Når menuskærmbilledet vises, er knappen [DISPLAY] ikke aktiveret. I afspilningszoom
(P95), kan du kun vælge
“Normal visning I” eller “Ikke-visning K”, når du afspiller film (P96) og under et dias-show (P101).
I intelligent auto-funktion [ ]
BC
6
BACKLIGHT
B Normal visning C Ikke-visning
66
H
2
6
D Normal visning E Visning med histogram F Uden for ramme-visning G Ikke-visning (Retningslinjer for
optagelse)
¢3
H Ikke-visning
¢1Histogram ¢2 Når antallet af resterende billeder er mere
end 1000, eller den resterende tid i filmfunktion er mere end 1000 sekunder, vises [ ].
¢3 Angiv mønsteret af retningslinjerne, som
skal vises, ved at vælge [GUIDE LINE] i [SETUP]-menuen. Du kan også angive, om du vil have optageoplysningerne og histogrammet vist, når retningslinjerne vises.
- 42 -
Page 43
Avanceret (Optagelse af billeder)
I afspilningsfunktion
1/6
1ST DAY
9
months
10
days
10:00 1.DEC.2007
5 64
1/6
ISO
AWB
100
F2.8 1/30
10:00 1.DEC.2007
I Normal visning J Visning med optageinformation og
histogram K Ikke-visning ¢4 Vises, når fødselsdagsindstilling og [AGE]
var sat på [ON] i [BABY1]/[BABY2] (P61)
eller [PET] (P63) i scene-funktion, før der
blev taget billeder. ¢5 Når der registreres tegn under [BABY1]/
[BABY2] (P61) eller [PET] (P63)
navne-indstillinger i scene-funktion,
[TITLE EDIT] (P109) i [PLAY]
funktionsmenu, vises den optagede dato
og tid efter, at de registrerede tegn er
blevet vist i nogle få sekunder. ¢6 Antallet af dage, der er gået siden
rejsedatoen, vises, hvis du indstiller
[TRAVEL DATE] (P71), før du tager
billeder.
Uden for ramme-visning
Optagelsesoplysningerne vises på den nederste og på højre kant af skærmen. På denne måde kan man koncentrere på motivet, når du tager et billede uden at blive forstyrret af den information, der vises på skærmen.
Referencerammer for optagelse
Hvis man tilpasser motivet til de vandrette og lodrette referencelinjer eller til punktet, hvor disse linjer krydser, kan man tage godt sammensatte billeder ved at kunne se størrelse, hældning og balance i motivet.
A []: Anvendes, når hele skærmen
skal opdeles i 3k3 til optagelse af billeder med en velafbalanceret sammensætning.
B []: Anvendes, når du vil placere
motivet præcist i midten af skærmen.
• Dette er sat til [ ]
i clipboard-funktion [ ].
• I [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY],
[STARRY SKY] og [FIREWORKS] i scene-funktion er retningslinjerne nedtonet.
(P56)
- 43 -
Page 44
Avanceret (Optagelse af billeder)
Histogram
Et histogram er en graf, der viser lysstyrken langs den vandrette akse (sort til hvid) og antallet af pixel for hvert lysstyrkeniveau på den lodrette akse. På denne måde kan du nemt kontrollere billedeksponeringen.
• Dette er en nyttig funktion, hvis kameraet
har manuel justering af objektivblænde og lukkehastighed, især i situationer hvor automatisk eksponering er svært på grund af ujævn belysning. Ved brug af histogramfunktionen er det muligt at udnytte kameraets egenskaber fuldt ud.
A Når værdierne er samlet i venstre side, er
billedet undereksponeret. B Når værdierne er fordelt ligeligt, er
eksponeringen tilpas, og lysstyrken er
velbalanceret. C Når værdierne er samlet til højre, er
billedet overeksponeret.
Eksempel på histogrammer
100_0001
1/6
ISO100
100_0001
ISO100
100_0001
ISO100
AWB
1/6
AWB
1/6
AWB
F2.8 1/200
10:00 1.DEC.2007
F2.8 1/100
10:00 1.DEC.2007
F2.8 1/50
10:00 1.DEC.2007
A Undereksponeret B Tilpas eksponeret C Overeksponeret
¢ Histogram
• Når man tager billeder med blitz eller på mørke steder, vises histogrammet i orange, fordi det optagede billede og histogrammet ikke stemmer overens.
• Histogrammet i optagefunktion er kun en tilnærmelse.
• Et billedes histogram stemmer muligvis ikke overens i optagefunktion og afspilningsfunktion.
• Histogrammet i dette kamera stemmer ikke overens med histogrammer, der vises ved hjælp af billedredigeringssoftware på PC’er osv.
• Histogrammet vises ikke i følgende tilfælde. – I intelligent auto-funktion [ ] – I film-funktion [ ] – I clipboard-funktion
[ ]
– Flerbilledafspilning – Kalenderafspilning – Afspilningszoom
- 44 -
Page 45
Avanceret (Optagelse af billeder)

Gør hele LCD-skærmen lysere

1 Tryk [LCD MODE] i 1 sekund.
DISPLAY/LCD MODE
2 Flyt 3/4 for at vælge en funktion.
[]: [AUTO POWER LCD]
[]: [POWER LCD]
Power LCD aktiveres automatisk på oplyste steder som f. eks. udendørs osv. Når power LCD’en aktiveres, ændres
[ ] til [ ].
LCD-skærmen bliver lysere og er nemmere at se, selv om du tager udendørs billeder.
[]: [HIGH ANGLE]
[OFF] LCD-skærmen vender
LCD-skærmen er nemmere at se, når der tages billeder med kameraet højt op over hovedet. Dette er nyttigt, når der står en person foran, og man ikke kan komme tæt på motivet. (Men den bliver sværere at se, når du kigger på det tæt på).
tilbage til normal lysstyrke.
3 Tryk på [MENU/SET].
A
A [AUTO POWER LCD] ikonet
([ ], [ ]), [POWER LCD] ikonet ([ ]) eller [HIGH ANGLE] ikonet ([ ]) vises.
- 45 -
Page 46
Avanceret (Optagelse af billeder)
Annullering af indstilling
Hvis du trykker og holder [LCD MODE] trykket ned igen i 1 sekund, vises skærmbilledet i trin annullere en indstilling.
• Høj vinkel-funktionen annulleres også, hvis du slukker kameraet, eller hvis energisparefunktionen aktiveres.
• Lysstyrken på de billeder, som afspilles på LCD-skærmen øges med Auto Power LCD, Power LCD og højvinkel-funktioner. Derfor kan nogle motiver se forskellige ud på LCD-skærmen. Det har dog ingen indflydelse på de optagede billeder.
• LCD-skærmen vender automatisk tilbage til normal lysstyrke efter 30 sekunder, når du optager i Power LCD-funktion. Tryk på en vilkårlig knap for at gøre LCD-skærmen lys igen.
• Hvis det er vanskeligt at se pga. sollyset osv. anbefales det at bruge hånden eller en genstand til at skærme for lyset.
• Auto Power LCD-funktionen og højvinkel-funktionen er ikke aktive i følgende tilfælde. – Når der afspilles clipboard i
clipboard-funktion [ ] – I afspilningsfunktion [ ] – I printfunktion [ ] – Mens menuskærmbilledet vises – Mens visningsskærmbilledet vises
2. Vælg [OFF] for at
- 46 -
Page 47
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tages billeder med den indbyggede blitz

A Blitz
Dæk ikke for blitzen med fingrene eller med andre genstande.
Skift til passende blitz-indstilling
Indstil blitzen, så den passer til optagelsen.
1 Flyt 1 []. 2 Flyt 3/4 for at vælge en funktion.
• Du kan også flytte 1 [ ] for at foretage et valg.
• Se “Tilgængelige blitz-indstillinger i optage-funktion”. (P49) for oplysninger om de blitz-indstillinger, der kan vælges.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
:AUTO
Blitzen udløses automatisk, når optageforholdene gør det nødvendigt.
: AUTO/Reduktion af røde
¢1
øjne
Blitzen udløses automatisk, når optageforholdene gør det nødvendigt. Blitzen udløses én gang før den egentlige optagelse for at reducere fænomenet røde øjne (øjnene virker røde på billederne) og igen, når selve billedet tages.
• Denne funktion kan anvendes, når der tages billeder af personer i omgivelser med lav belysning.
: Tvungen ON
Blitzen udløses hver gang, uanset optageforholdene.
• Benyt denne indstilling, når motivet er baggrundsbelyst eller under fluorescerende lamper.
: Tvungen ON/Reduktion af
røde øjne
• Blitz-indstillingen er kun sat til Tvungen ON/Reduktion af røde øjne, hvis [PARTY] (P60) eller [CANDLE LIGHT] (P61) er valgt i scene-funktion.
¢1
- 47 -
Page 48
Avanceret (Optagelse af billeder)
: Langsom synk./Reduktion af
røde øjne
¢1
Hvis du tager et billede med et mørkt landskab i baggrunden, nedsætter denne funktion lukkehastigheden, når blitzen udløses, så det mørke landskab i baggrunden bliver lyst. Samtidig reduceres fænomenet røde øjne.
• Brug denne funktion, når du vil tage billeder af personer foran en mørk baggrund.
: Tvungen OFF
Blitzen udløses ikke under nogen optageforhold.
• Denne funktion kan anvendes, når der skal tages billeder på steder, hvor blitz ikke er tilladt.
¢1 Blitzen udløses to gange. Motivet må
ikke flytte sig, før den anden blitz er blevet udløst.
- 48 -
Page 49
Avanceret (Optagelse af billeder)
Tilgængelige blitz-indstillinger i
optage-funktion
De tilgængelige blitz-indstillinger afhænger af optage-funktionen. (±: Tilgængelig, —: Ikke tilgængelig, ¥: Startindstilling)
1
2
¢2 Når AUTO [ ] vælges, indstilles
AUTO [ ], AUTO/Reduktion af røde øjne [ ] eller Langsom synk./ Reduktion af røde øjne [ ] afhængigt af typen af motiv og lysstyrken.
• Blitzindstillingen ændres muligvis, hvis optagefunktionen ændres. Angiv evt. blitzindstillingen igen.
• Blitzindstillingen lagres i hukommelsen, selv om kameraet slukkes. Men den nulstilles til de oprindelige indstillinger, når der vælges en anden scenefunktion.
- 49 -
Page 50
Avanceret (Optagelse af billeder)
Tilgængeligt blitz-område, når der tages
billeder
ISO-følsomhed
[AUTO]
Tilgængeligt blitz-område
Vidvinkel
60 cm til 6,3 m
Tele
30 cm til 3,1 m
[ISO100]
Vidvinkel
60 cm til 2,0 m
Tele
30 cm til 1,0 m
[ISO200]
Vidvinkel
60 cm til 2,8 m
Tele
30 cm til 1,4 m
[ISO400]
Vidvinkel
60 cm til 4,0 m
Tele
40 cm til 2,0 m
[ISO800]
Vidvinkel
80 cm til 5,6 m
Tele
60 cm til 2,8 m
[ISO1250]
Vidvinkel
1,0 m til 7,0 m
Tele
80 cm til 3,5 m
[ISO1600]
Vidvinkel
1,15 m til 8,0 m
Tele
90 cm til 4,0 m
• Det tilgængelige blitz-område er tilnærmelsesvist.
• I [HIGH SENS.] (P64) i scene-funktionen skifter ISO-følsomheden automatisk til mellem [ISO1600] og [ISO6400], og det tilgængelige blitz-område afviger også. Vidvinkel:Fra ca. 1,15 m til ca. 16,0 m Tele: Fra ca. 90 cm til ca. 8,0 m
• Det tilgængelige fokusområdet afviger, afhængig af optagefunktionen. (P153)
• Når blitzen anvendes med [INTELLIGENT ISO] (P79), forøges ISO-følsomheden automatisk til
ISO-følsomhedsniveau
.
maksimums
• Når blitzen anvendes med ISO-følsomhed [AUTO] indstilling, forøges ISO-følsomheden automatisk til maksimums ISO-følsomhedsniveau [ISO1000].
• Hvis man tager billeder med blitzen tæt på, når zoomen er ved [W] (1k), kan kanterne på det optagede billede blive mørke. Drej zoom-grebet lidt, og tag derefter billedet.
Tilgængeligt blitz-område i intelligent
ISO
Maksimums
Tilgængeligt blitz-område
ISO-følsom-
hedsniveau
Vidvinkel Tele
(P79)
ISO400 Ca. 60 cm til
ca. 4,0 m
ISO800 Ca. 80 cm til
ca. 5,6 m
ISO1250 Ca. 1,0 m til
ca. 7,0 m
Ca. 40 cm til ca. 2,0 m
Ca. 60 cm til ca. 2,8 m
Ca. 80 cm til ca. 3,5 m
- 50 -
Page 51
Avanceret (Optagelse af billeder)
Lukkehastighed for hver blitz-indstilling
Blitz-indstilling
Lukkehastighed
(Sek.) :AUTO :AUTO/
Reduktion af røde øjne
::Tvungen ON
1/30 til 1/2000
Tvungen ON/ Reduktion af røde øjne
¢1
:Langsom
synk./ Reduktion af røde øjne
: Tvungen
OFF
1/8
til 1/2000 1/4 eller 1 til
¢2
1/2000 1/8¢1 til
1/2000 1/4 eller 1 til
¢2, 3
1/2000
¢1 Lukkehastigheden ændres alt efter
indstillingerne for langsom lukkehastighed.
(P88)
¢2 Når Intelligent ISO er sat på ¢3 [SPORTS], [BABY1]/[BABY2] og [PET] i
scene-funktion (P56)
¢2, 3: Lukkerhastigheden bliver maksimum 1 seckund i nedenstående tilfælde. – Når den optiske billedstabiliseringsfunktion
er sat til [OFF].
– Hvis kameraet har bestemt, at der er lidt
rystelser, når den optiske billedstabiliseringsfunktion er indstillet på [MODE1] eller [MODE2].
• I den intelligente auto-funktion [ ] ændres lukkerhastigheden afhængigt af den identificerede scene.
• Der kan være forskel på ovennævnte lukkerhastigheder i følgende scenefunktioner. – [NIGHT SCENERY]:
8 sekunder til 1/2000 af et sekund
– [HI-SPEED BURST]:
Fra 1/8 af et sekund til 1/2000 af et sekund
– [STARRY SKY]:
15 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder
– [FIREWORKS]:
1/4 af et sekund, 2 sekunder
• Stir aldrig lige ind i blitzen, når den er aktiveret.
• Hvis blitzen kommer for tæt på et motiv, kan motivet virke forvrænget eller misfarvet af varmen eller lyset fra blitzen.
• I økonomifunktion slukkes LCD-skærmen, og statusindikatoren lyser, mens blitzen oplades. [Dette sker ikke, hvis man bruger lysnetadapter (ekstraudstyr).] Hvis indikationen for resterende batterikapacitet er lav, bliver den tid, som LCD-skærmen slukker for at oplade, muligvis længere.
• Når der tages billeder ud over blitzens kontrolområde, indstilles eksponeringen muligvis ikke korrekt og billedet kan derfor blive mørkt eller lyst.
• Mens blitzen oplades, blinker blitz-indikatoren rødt, og man kan ikke tage billeder, selv om lukkerknappen trykkes helt ned.
• Hvidbalancen justeres muligvis ikke korrekt, hvis blitz-niveauet er utilstrækkeligt. (P77)
• Hvis lukkehastigheden er hurtig, er blitz-effekten måske utilstrækkelig.
• Det kan tage noget tid for at oplade blitzen, hvis du tage billedet flere gange. Tag først billedet, når adgangsindikationen er forsvundet fra skærmen.
• Effekten af Reduktion af røde øjne er forskellig fra person til person. Effekten er muligvis heller ikke så synlig, hvis motivet var langt væk fra kameraet, eller hvis personen ikke kiggede mod kameraet ved udløsning af den første blitz.
• Hvis blitzen er aktiveret, kan man kun tage 1 billede.
- 51 -
Page 52
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tages billeder med selvudløser

1 Flyt 2 []. 2 Flyt 3/4 for at vælge en funktion.
• Du kan også flytte 2 [ ] for at foretage et valg.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
4 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus, og tryk derefter lukkerknappen helt ned for at tage et billede.
A
B
A Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus.
B Tryk lukkerknappen helt ned for at tage
billedet.
• Selvudløserindikatoren C blinker, og lukkeren aktiveres efter 10 sekunder (eller 2 sekunder).
• Hvis du trykker på [MENU/SET], når selvudløseren er indstillet, annulleres selvudløserindstillingen.
• Hvis der bruges et stativ osv., er det hensigtsmæssigt at indstille selvudløseren til 2 sekunder for at undgå de rystelser, der opstår, når lukkerknappen trykkes ned.
• Hvis du trykker lukkerknappen helt ned på én gang, fokuseres der automatisk på motivet, lige inden billedet tages. På mørke steder blinker selvudløserindikatoren og tændes eventuelt for at fungere som AF-hjælpelampe (P87), så kameraet kan fokusere på motivet.
• Self-timeren er indstillet til 10 sekunder i den intelligente auto-funktion [ ] og til 2 sekunder i clipboard-funktionen [ ] eller [SELF PORTRAIT] (P58) i scene-funktionen.
• Hvis du indstiller selvudløseren til burst-funktion, starter kameraet med at tage billeder 2 eller 10 sekunder efter lukkerknappen trykkes ned. Antallet af billeder er indstillet til 3.
• Self-timeren kan ikke indstilles i [HI-SPEED BURST] i scene-funktionen.
• Det anbefales at bruge et stativ ved optagelse med selvudløseren.
- 52 -
Page 53
Avanceret (Optagelse af billeder)
Eksponeringskompen­sation
Hvis der anvendes stativ, skal man sørge for, at stativet er stabilt, når kameraet er fastgjort hertil. Se på følgende eksempler.
1 Flyt 3 [ ] indtil [EXPOSURE]
vises, kompensér eksponeringen med 2/1.
Undereksponeret
Kompensér eksponeringen mod positiv.
Tilpas eksponeret
Overeksponeret
Kompensér eksponeringen mod negativ.
• Man kan indstille kompensationen fra [j2 EV] til [i2 EV] i [1/3 EV] trin.
• Vælg [0 EV] for at vende tilbage til den oprindelige eksponering.
2 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
• EV er en forkortelse for [Exposure Value] (eksponeringsværdi), og den svarer til mængden af lys, som CCD modtager fra blændeværdien og lukkehastigheden.
• Eksponeringskompensationens værdi vises nederst til venstre på skærmen.
• Den indstillede eksponeringsværdi gemmes, selv om kameraet slukkes.
• Kompensationsværdien for eksponeringen begrænses afhængig af motivets lysstyrke.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner. – [STARRY SKY]
- 53 -
Page 54
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tages billeder med Auto-holder

I denne funktion tages der automatisk 3 billeder i det valgte område for eksponeringskompensation, hver gang du trykker ned på lukkerknappen. Du kan vælge billedet med den ønskede eksponering fra de 3 billeder med forskellig eksponering.
1 Flyt 3 [ ] flere gange indtil
[AUTO BRACKET] vises, indstil området for eksponeringskompensation med 2/1.
• Du kan vælge [OFF] (0), [d1/3 EV], [d2/3 EV] eller [d1 EV].
• Vælg [OFF] (0), når auto-holder ikke anvendes.
2 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
• Indstillingen for Auto-holder annulleres, hvis du slukker kameraet, eller hvis økonomisparefunktionen aktiveres.
• Ved indstilling af auto-holder og burst-funktion samtidig vil auto-holder ikke blive udført.
• Når auto-holder er indstillet, aktiveres autovisningsfunktionen, uanset indstillingen i autovisningsfunktionen. (Billedet forstørres ikke). Du kan ikke indstille autovisningsfunktionen i [SETUP]-menuen.
• Når auto-holder aktiveres, kan [AUDIO REC.] ikke bruges.
• Eksponeringen kompenseres eventuelt ikke med auto-holder, afhængig af motivets lysstyrke.
• Når blitzen aktiveres, eller antallet af mulige billeder er 2 eller mindre, kan du kun tage 1 billede.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner. – [HI-SPEED BURST] – [STARRY SKY]
• Når auto-holder indstilles, vises auto-holder ikonet [ ] nederst til venstre på skærmen.
• Hvis der tages billeder ved brug af auto-holder efter indstilling af området for eksponeringskompensation, tager billederne udgangspunkt i det valgte område for eksponeringskompensation. Hvis der anvendes eksponeringskompensation, vises værdien for eksponeringskompensationen nederst til venstre på skærmen.
- 54 -
Page 55
Avanceret (Optagelse af billeder)

Sådan tages nærbilleder

Med denne funktion kan du tage nærbilleder af et motiv, f.eks. når du tager billeder af blomster. Du kan tage billeder af et motiv i en afstand på op helt op til 5 cm fra objektivet ved at dreje det øverste zoom-greb til Vidvinkel (1k).
Fokusområde
30 cm
T
5 cm
W
• Det anbefales at bruge et stativ og selvudløser i makrofunktion.
• Når et motiv er tæt på kameraet, bliver det effektive fokusområde (feltets dybde) betydeligt smallere. Man vil derfor have svært ved at fokusere på motivet igen, hvis afstanden mellem kamera og motiv ændres, efter at motivet er i fokus.
• Hvis afstanden mellem kameraet og motivet er større end kameraets fokusområdet, kan der muligvis ikke fokuseres korrekt på billeder, selv om fokusindikationen lyser.
• Makrofunktionen prioriterer et motiv, som er tæt på kameraet. Hvis afstanden mellem kameraet og motivet er mere end 50 cm, tager det længere tid at fokusere i makrofunktion end i normal billedfunktion.
• Det tilgængelige blitz-område er ca. 60 cm til 6,3 m (Vidvinkel). (Når ISO-følsomheden er indstillet til to [AUTO]).
• Det anbefales at indstille blitzen til Tvungen OFF [ ], når der tages nærbilleder.
• Når man tager billeder tæt på, kan opløsningen af billedets periferi blive lidt reduceret. Dette er ikke en fejlfunktion.
- 55 -
Page 56
Avanceret (Optagelse af billeder)

Optagelse af billeder, som passer til den scene, der optages (Scene-funktion)

Når du vælger en scene-funktion, så den passer til motivet og optagelsesforholdet, finder kameraet den optimale eksponering og farvetone for at opnå det ønskede billede.
•Se P57 til 68 og “Om oplysningerne ” for detaljerede oplysninger om hver scenefunktion.
1 Flyt 3/4/2/1 for at vælge
scene-funktionen.
A
•Flyt 4 ved A for at skifte til næste menuskærmbillede.
• Du kan også skifte skærmbillede fra et hvilket som helst menuelement ved at dreje zoom-grebet.
2 Tryk på [MENU/SET] for at foretage
indstillingenv.
• Menuskærmbilledet skifter til optagelsesskærmen i den valgte scenefunktion.
• For at skifte scene-funktion skal du trykke på [MENU/SET], flyt derefter 1, og gentag trin
1og 2 ovenfor.
Om oplysningerne
• Hvis du trykker på [DISPLAY], når du vælger en scenefunktion under trin forklaring om hver scenefunktion, der vises. (Hvis du trykker på [DISPLAY] igen, vender skærmbilledet tilbage til [SCENE MODE]-menuen.)
•Se P51 for at få oplysninger om lukkehastigheden.
• Blitzindstillingen lagres i hukommelsen, selv om kameraet slukkes. Men den nulstilles til de oprindelige indstillinger, når der vælges en anden scenefunktion.
• Hvis du tager et billede med en scene-funktion, som ikke egnet til formålet, kan billedets nuance afvige fra den aktuelle scene.
• Når der er trykket på [MENU/SET] og menuskærmbilledet vises, vælges [ ] i [SCENE MODE] menuen. Du kan indstille hver af indstillingerne ved at flytte 4 og ved at vælge [REC] funktionsmenu [ ] eller [SETUP] menu [ ].
• Følgende kan ikke angives i scene-funktion, da kameraet automatisk justerer dem til den mest optimale indstilling. – [INTELLIGENT ISO] – [SENSITIVITY] – [COL.MODE]
1, får du vist en
- 56 -
Page 57
Avanceret (Optagelse af billeder)

[PORTRAIT]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Personen fremhæves mod baggrunden og har en sundere ansigtsfarve.
Teknikker til Portrætfunktion
For at øge funktionens effektivitet:
1 Drej zoomgrebet så langt over mod Tele
2 Flyt tæt på motivet for at gøre denne
MENU
/SET
som muligt.
funktion mere effektiv.

[SOFT SKIN]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
På denne måde udglattes huden bedre end i [PORTRAIT].
Teknikker for Soft skin-funktion
Sådan gøres funktionen mere effektiv:
1 Drej zoomgrebet så langt over mod Tele
2 Flyt tæt på motivet for at gøre denne
MENU
/SET
som muligt.
funktion mere effektiv.
• Denne funktion er kun egnet, når man tager udendørs billeder i dagslys.
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
• Denne funktion er kun egnet, når man tager udendørs billeder i dagslys.
• Hvis der er en farve, der ligner hudfarven, i baggrunden, bliver den del også udglattet.
• Denne funktion er muligvis ikke effektiv i områder, der ikke er tilstrækkeligt belyst.
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
- 57 -
Page 58
Avanceret (Optagelse af billeder)

[SELF PORTRAIT]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Vælg denne indstilling, hvis du vil tage billeder af dig selv.
Teknikker til Selvportrætfunktion
Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille fokus. Selvudløserindikatoren lyser, når du har indstillet fokus. Sørg for at holde kameraet stille, og tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet.
• Motivet er ikke i fokus, hvis
• Det optagne billeder vises automatisk på
• Billedet kan blive sløret på grund af den
MENU
/SET
selvudløserindikatoren blinker. Tryk lukkerknappen halvt ned igen for at indstille fokus.
LCD-skærmen for visning. Se P38 for oplysninger om brug af visningsfunktionen.
langsomme lukkehastighed, og derfor anbefales det at anvende 2 sekunder selvudløserfunktionen.
• Det tilgængelige fokusområde er ca. 30 cm til 70 cm.
• Man kan tage billeder af sig selv med lyd
(P82). Hvis du gør det, lyser
selvudløserindikatoren, mens der optages lyd.
• Når du vælger [SELF PORTRAIT], flyttes zoom-forstørrelsen automatisk til Vidvinkel (1k).
• Selvudløseren kan kun indstilles til OFF eller 2 sekunder. Hvis det indstilles til 2 sekunder, gælder denne indstilling, indtil kameraet slukkes, eller funktionsdrejeknappen roteres.
• Stabiliseringsfunktionen er sat til [MODE2].
(P85)
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke anvendes.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
- 58 -
Page 59
Avanceret (Optagelse af billeder)

[SCENERY]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Denne funktion gør det muligt at tage billeder af brede landskaber.
• Fokusområdet er 5 m til ¶.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
[].
anvendes.
/SET

[SPORTS]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Indstil her, hvis du vil tage billeder af sportsbegivenheder eller andre motiver, der bevæger sig hurtigt.
• Denne funktion er egnet til at tage billeder af
• [INTELLIGENT ISO] aktiveres, og
• Du kan ikke bruge følgende funktioner.
MENU
/SET
motiver i en afstand på 5 m eller mere.
maksimums ISO-følsomhedsniveauet bliver [ISO800], i [SPORTS].
– [D.ZOOM] – [SLOW SHUTTER]

[NIGHT PORTRAIT]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Denne funktion gør det muligt at tage billeder af en person og baggrunden med næsten den ægte lysstyrke.
Teknikker til Natportrætfunktion
• Brug blitzen.
• Da lukkehastigheden bliver langsom,
• Hold kameraet stille på motivet i ca.
• Det anbefales at dreje zoom-grebet til
• Fokusområdet er 1,2 m til 5 m. (Se P50 for
• Det kan være at lukkeren holdes lukket
• Når der tages billeder på mørke steder, kan
• Når man bruger blitz, vælges Langsom
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
MENU
/SET
anbefales det at bruge et stativ og selvudløserfunktionen til at tage billeder.
1 sekund, efter at billedet er taget.
Vidvinkel (1k) og stå ca. 1,5 m fra motivet, når der tages et billede.
oplysninger om det tilgængelige blitz-område.)
(maks. ca. 1 sek.), når man har taget et billede med langsom lukkehastighed. Dette er ikke en fejlfunktion.
støj eventuelt blive synlig.
synk./Reduktion af røde øjne [ ], og blitzen udløses hver gang.
- 59 -
Page 60
Avanceret (Optagelse af billeder)

[NIGHT SCENERY]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Denne funktion gør det muligt at tage levende billeder af landskaber om natten.
Teknikker til Natlandskabsfunktion
• Da lukkehastigheden bliver langsommere
• Fokusområdet er 5 m til ¶.
• Det kan være at lukkeren holdes lukket
• Når der tages billeder på mørke steder, kan
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• Du kan ikke vælge indstillinger for langsom
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
/SET
(op til ca. 8 sek.), bør du bruge et stativ. Det anbefales også at bruge selvudløserfunktionen til at tage billeder.
(maks. ca. 8 sek.), når man har taget et billede med langsom lukkehastighed. Dette er ikke en fejlfunktion.
støj eventuelt blive synlig.
[].
anvendes.
lukkehastighed.

[FOOD]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
I denne funktion kan du optage billeder af mad med deres naturlige farvetone uden påvirkning fra det omgivende lys på restauranter osv.
• Fokusområdet bliver det samme som for
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
/SET
makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm (Tele) til ¶]

[PARTY]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Vælg denne funktion, når du vil tage billeder til f.eks. en bryllupsreception, en fest, der holdes indendørs, osv. Så kan du tage billeder af mennesker og baggrunden med næsten den ægte lysstyrke.
Teknikker til Fest-funktion
• Brug blitzen.
• Vi anbefaler også at bruge et stativ og
• Det anbefales at dreje zoom-grebet til
MENU
/SET
selvudløserfunktionen til at tage billeder.
Vidvinkel (1k) og stå ca. 1,5 m fra motivet, når der tages et billede.
• Blitz-indstillingen kan indstilles til Langsom synk./Reduktion af røde øjne [ ] eller Tvungen ON/Reduktion af røde øjne [].
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
- 60 -
Page 61
Avanceret (Optagelse af billeder)

[CANDLE LIGHT]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
I denne funktion kan du tage billeder i en atmosfære med levende lys.
Teknik for levende lys-funktion
• Hvis du anvender levende lys-funktionen
• Vi anbefaler også at bruge et stativ og
• Fokusområdet bliver det samme som for
• Blitz-indstillingen kan indstilles til Langsom
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
MENU
/SET
optimalt, kan man tage gode billeder uden brug af blitz.
selvudløserfunktionen til at tage billeder.
makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm (Tele) til ¶]
synk./Reduktion af røde øjne [ ] eller Tvungen ON/Reduktion af røde øjne [].
1

[BABY1]/[BABY2]

2
Tryk på [ ] for at få vist menuen
MENU
/SET
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
I denne funktion kan du tage billeder af en baby med en sund ansigtsfarve. Når der anvendes blitz, er den mindre skarp end normalt. Der kan indstilles forskellige fødselsdage og navne til [BABY1] og [BABY2]. Du kan vælge at få dem vist under afspilningen eller at få dem påtrykt på det optagede billede ved hjælp af [TEXT STAMP] (P111).
Babyens alder kan udskrives ved hjælp af [LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] softwaren på cd-rommen (medfølger). For at udskrive babyens navn skal du anvende [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [
Se brugervejledningen til softwaren (PDF-fil) for at få oplysninger om, hvordan du skal udskrive.]
- 61 -
Page 62
Avanceret (Optagelse af billeder)
Fødselsdag/Navne-indstilling
1 Flyt 3/4
og flyt derefter
for at vælge [AGE] eller [NAME]
1.
2 Flyt 3/4 for at vælge [SET] og tryk
derefter på [MENU/SET].
3 Indtast fødselsdag eller navn.
– Fødselsdag:
2/1: Vælg elementerne (år/måned/ dag). 3/4: Indstilling. [MENU/SET]: Gå ud.
–Navn:
For oplysninger om, hvordan du skal indtaste tegnene, skal du læse [TITLE EDIT] afsnittet på P109.
• Når fødselsdagen eller navnet er indstillet, [AGE] eller [NAME] indstilles der automatisk på [ON].
Vis alder/navn
• Fokusområdet bliver det samme som for makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm (Tele) til ¶]
• [INTELLIGENT ISO] aktiveres, og maksimums ISO-følsomhedsniveauet bliver [ISO400], i [BABY1]/[BABY2].
• Hvis kameraet tændes med [BABY1]/ [BABY2] indstillet, vises alder og navn nederst til venstre på skærmbilledet i ca. 5 sekunder sammen med den aktuelle dato og klokkeslæt.
• Aldersvisningsformatet afhænger af sprogindstillingen i den pågældende optagefunktion.
• Hvis alderen ikke er angivet korrekt, skal man kontrollere dato- og fødselsdagsindstillinger.
• Registreringen af fødselsdag og navn kan nulstilles med [RESET].
• Du kan ikke bruge følgende funktioner. – [D.ZOOM] – [SLOW SHUTTER]
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
1 Flyt 3/4
og flyt derefter
for at vælge [AGE] eller [NAME]
1.
2 Flyt 3/4 for at vælge [ON] og tryk
derefter på [MENU/SET].
• Når der vælges [ON], hvis fødselsdagen eller navnet ikke er blevet registreret, vises indstillings-skærmen automatisk.
• Når [AGE] eller [NAME] stilles på [OFF], også selvom fødselsdagen eller navnet er blevet indstillet, vil alderen eller navnet ikke blive vist. Før du tager billeder, skal du sætte [AGE] eller [NAME] på [ON].
- 62 -
Page 63
Avanceret (Optagelse af billeder)

[PET]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Vælg denne indstilling, hvis du vil tage billeder af et kæledyr, f.eks. en hund eller kat. Du kan registrere dit kæledyrs fødselsdag og navn. Du kan vælge at få dem vist under afspilningen eller at få dem påtryktt på det optagede billede ved hjælp af [TEXT STAMP]
(P111).
• Kæledyrets alder kan udskrives ved hjælp af
For oplysninger om [AGE] eller [NAME] henvises til [BABY1]/[BABY2] på P61.
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen er på
• År før 2000 kan ikke vælges til [AGE]
• [INTELLIGENT ISO] aktiveres, og
•Den første indstilling for AF-funktion er
• Se [BABY1]/[BABY2] for yderligere
MENU
/SET
[LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] softwaren på cd-rommen (medfølger). For at udskrive kæledyrets navn skal du anvende [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [For details on printing, refer to the operating instructions (PDF file) of the software.]
[OFF]. (P87)
indstillingen.
maksimums ISO-følsomhedsniveauet bliver [ISO800], i [PET].
[].
oplysninger om denne funktion.

[SUNSET]

[].
anvendes.
MENU
/SET
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Vælg denne funktion, hvis du vil tage billeder af solnedgangen. På denne måde kan du tage levende billeder af solens smukke røde farve.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
- 63 -
Page 64
Avanceret (Optagelse af billeder)

[HIGH SENS.]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Vælg dette til høj følsomhedsbehandling. Følsomheden skifter automatisk mellem [ISO1600] og [ISO6400].
Billedstørrelse og billedformat
Flyt billedformatet og tryk derefter på [MENU/SET] for at indstille.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) vælges
• [QUALITY] fastsættes automatisk til [ ].
• Opløsningen af det optagede billede
• Du kan tage billeder, som er egnet til 4qk6q/
• Fokusområdet bliver det samme som for
• Du kan indstille blitzen på AUTO [ ]
• Den ekstra optiske zoom og den digitale
MENU
/SET
3/4 for at vælge billedstørrelsen og
som billedstørrelse.
MENU
/SET
reduceres på grund af den høje følsomhed. Dette er ikke en fejlfunktion.
10k15 cm udskrivning.
makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm (Tele) til ¶]
eller Tvungen ON [ ].
zoom kan ikke anvendes.

[HI-SPEED BURST]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Det er en god funktion at bruge, hvis du vil optage hurtige bevægelser eller et bestemt øjeblik.
Billedstørrelse og billedformat
1 Flyt
• 2M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) vælges
2 Sådan tager man billeder.
• Still-billeder tages kontinuerligt, når
• Burst-hastigheden ændres efter
• Antallet af billeder, der kan tages i
• Antallet af billeder, der kan tages i
MENU
/SET
3/4 for at vælge billedstørrelsen og
format og tryk derefter på [MENU/SET] for at indstille.
som billedstørrelse.
MENU
/SET
lukkerknappen trykkes helt ned.
Maksimums Burst-hastighed
ca. 7 billeder i sekundet
Antal mulige billeder
Indbygget
hukommelse
Kort
optageforholdene.
burst-funktion, begrænses af de forhold, billederne tages under og og/eller typen af det anvendte korts status.
burst-funktion forøges umiddelbart efter formatering.
ca. 15
ca. 15 til 100
¢ maksimum er 100.
• [QUALITY] fastsættes automatisk til [ ].
• Billedet bliver lidt mere grovkornet. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Du kan tage billeder, som er egnet til 4qk6q/ 10k15 cm udskrivning.
- 64 -
Page 65
• Lukkerhastigheden bliver fra 1/8 af et
Avanceret (Optagelse af billeder)
sekund til 1/2000 af et sekund.
• Fokusområdet bliver det samme som for makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm (Tele) til ¶]
• Fokus, zoom, eksponering, hvidbalance, lukkerhastighed og ISO- følsomhed sættes til indstillingerne for det første billede.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF [].
• ISO-følsomheden skifter automatisk til mellem [ISO500] og [ISO800]. Men ISO-følsomheden forøges for at få lukkerhastigheden til at blive høj.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner. – Udvidet optisk zoom – Digital zoom – Auto-holder – Selvudløser – [ASPECT RATIO] – [PICT.SIZE] –[AUDIOREC.] – [BURST] – [SLOW SHUTTER]

[STARRY SKY]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Med denne funktion kan du tage levende billeder af en stjernehimmel eller et mørkt motiv.
Indstilling af lukkehastighed
• Vælg en lukkerhastighed på [15 SEC.],
1 Flyt 3/4 for at vælge antallet af sekunder
2 Sådan tager man billeder.
MENU
/SET
[30 SEC.] eller [60 SEC.].
og tryk derefter på [MENU/SET].
• Du kan også ændre antallet af sekunder ved brug af lynindstillingen. (P76)
• Tryk på lukkerknappen helt for at få vist nedtællingsskærmbilledet. Flyt ikke kameraet, før dette skærmbillede vises. Når nedtællingen er afsluttet, vises [PLEASE WAIT...] i lige så lang tid, som indstillingen for langsom lukkehastighed angiver.
• Tryk på [MENU/SET] for at stoppe med at tage billeder, mens nedtællingsskærmbilledet vises.
- 65 -
Page 66
Avanceret (Optagelse af billeder)
Teknik for stjernehimmel-funktion
• Lukkeren åbner i 15, 30 eller 60 sekunder. Sørg for at bruge et stativ. Det anbefales også at tage billeder ved hjælp af selvudløserfunktionen.
• LCD-skærmen bliver automatisk mørkere.
• Histogrammer vises altid i orange.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF [].
• Stabiliseringsfunktionen for det optiske billede er sat til [OFF].
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Følgende funktioner kan ikke anvendes. – [EXPOSURE] – [W.BALANCE] –[AUTOBRACKET] – [BURST] –[AUDIOREC.] – [SLOW SHUTTER]

[FIREWORKS]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Denne funktion gør det muligt at tage smukke billeder af fyrværkeri på nattehimlen.
Teknikker til Fyrværkeri-funktion
• Da lukkehastigheden nedsættes, anbefales
• Denne funktion er mest effektiv, når motivet
• Lukkehastigheden bliver som angivet i det
• Histogrammer vises altid i orange.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• Du kan ikke indstille AF-funktionen.
• AF-området vises ikke.
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• ISO-følsomheden er indstillet til [ISO100].
• Du kan ikke vælge indstillinger for langsom
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
/SET
det at anvende et stativ til at tage billeder.
er 10 m væk eller mere.
følgende. – Når [OFF] er indstillet på den optiske
billedstabiliseringsfunktion: Sat til 2 sekunder
– Når [MODE1] eller [MODE2] er indstillet på
den optiske billedstabiliseringsfunktion: 1/4 af et sekund eller 2 sekund (Lukkehastigheden bliver kun 2 sekunder, når kameraet har bestemt, at der er en lille rystelse, f.eks. ved brug af et stativ osv.).
– Du kan ændre lukkehastigheden ved at
kompensere for eksponeringe.
[].
anvendes.
lukkehastighed.
- 66 -
Page 67
Avanceret (Optagelse af billeder)

[BEACH]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Med denne funktion kan du tage endnu mere levende billeder af havets eller himlens blå farve osv. Den forhindrer også en undereksponering af mennesker i stærkt sollys.
• Kameraet må ikke berøres med våde
• Sand eller havvand kan medføre fejlfunktion
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Den første indstilling for [AF MODE] er [ ].
MENU
/SET
hænder.
i kameraet. Sørg for, at der ikke kommer sand eller havvand i objektivet eller i batteripolerne.

[SNOW]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Med denne funktion kan du tage billeder, så sneen bliver så hvid som mulig på et skisportssted eller et snebeklædt bjerg.
MENU
/SET
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
- 67 -
Page 68
Avanceret (Optagelse af billeder)

[AERIAL PHOTO]

Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion.
(P56)
Med denne funktion kan du tage billeder fra et fly.
Teknikker til luftfoto-funktion
• Det anbefales at bruge denne teknik, hvis
• Fokusområdet er 5 m til ¶.
• Sluk kameraet, når flyet letter eller lander.
• Følg altid instruktionerne fra
• Pas på genskin fra vinduet.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan ikke
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
/SET
det er vanskeligt at fokusere, når man f.eks. tager billeder af skyer. Ret kameraet på noget med en høj kontrast, tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille fokus, og ret derefter kameraet på motivet, og tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet.
flypersonalet, før du bruger kameraet.
[].
anvendes.
- 68 -
Page 69
Avanceret (Optagelse af billeder)

Filmfunktion

1 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus, og tryk den derefter helt ned for at starte optagelsen.
A Lydoptagelse
• Den tilgængelige optagetid B vises i øverste højre side af skærmen, og den optagetid, der er gået time C, vises i nederste højre side af skærmen.
• Når fokus er indstillet, lyser fokusindikationen.
• Fokus, zoom og blændeværdi fastsættes til, hvad de indstilles til, når optagelsen starter (den første ramme).
• Lyden optages samtidigt fra den indbyggede mikrofon på dette kamera. (Film kan ikke optages uden lyd).
• Når du bruger stabiliseringsfunktionen, er den sat til [MODE1].
2 Tryk lukkerknappen helt ned for at
stoppe optagelsen.
• Hvis den indbyggede hukommelse eller kortet bliver opbrugt i midten af optagelsen, standser kameraet automatisk.
Ændring af indstillinger til billedformat
og billedkvalitet
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Flyt 3/4 for at vælge
[ASPECT RATIO] og flyt derefter 1.
3 Flyt 3/4 for at vælge elementet og
tryk derefter på [MENU/SET].
4 Flyt 3/4 for at vælge [PICT.MODE]
og flyt derefter 1.
- 69 -
Page 70
Avanceret (Optagelse af billeder)
5 Flyt 3/4 for at vælge elementet og
tryk derefter på [MENU/SET].
Hvis du har valgt [ ] på skærmen, som vist under trin
Element Billedstørrelse fps [30fpsVGA] [10fpsVGA]
[30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
2
640k480 pixel
320k240 pixel
30 10 30 10
Hvis du har valgt [ ] på skærmen, som vist under trin
Element Billedstørrelse fps [30fps16:9] [10fps16:9]
2
848k480 pixel
30 10
• fps “ramme pr. sekund”; Dette betyder antallet af billeder på 1 sekund.
• Man kan optage billeder med en bedre udjævning med “30 fps”.
• Man kan optage længere filmsekvenser med “10 fps”, selv om billedkvaliteten er noget reduceret.
• Da filstørrelsen for [10fpsQVGA] er lille, er den velegnet til at sende med e-mail.
• Du kan kun optage film til den indbyggede hukommelse, når [ASPECT RATIO] er [ ], og billedstørrelsen er [30fpsQVGA] eller [10fpsQVGA] (320k240 pixel).
6 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at lukke menuen.
• Fokusområdet bliver det samme som for makrofunktion. [5 cm (Vidvinkel)/30 cm (Tele) til ¶]
•Se P151 for oplysninger om den tilgængelige optagetid.
• Den tilgængelige optagetid, der vises på skærmbilledet, reduceres muligvis ikke regelmæssigt.
• Dette kamera understøtter ikke optagelse af film på MultiMediaCard.
• Når du indstiller billedkvaliteten til [30fpsVGA] eller [30fps16:9], anbefales det at benytte et kort med høj hastighed på “10MB/s” eller større, som vist på pakken.
• Afhængigt af korttypen, kan optagelsen muligvis stoppe midtvejs.
• Det anbefales at bruge Panasonics SD-memorykort/SDHC-memorykort.
• Afhængigt af korttypen, vises kortadgangsindikationen muligvis i et stykke tid efter filmoptagelsen. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Der kan optages film kontinuerligt op til 2GB. Den maksimalt tilgængelige optagetid til op til 2 GB vises kun på skærmen. (DMC-FX55GC/DMC-FX55SG/ DMC-FX55PL)
• Der kan optages film kontinuerligt i op til 15 minutter. Den maksimalt tilgængelige optagetid (op til 15 minutter) vises kun på skærmen. (DMC-FX55EG/DMC-FX55E)
• Når filmen, der er optaget med dette kamera, afspilles på andet udstyr, kan kvaliteten af billeder og lyd blive forringet, eller det kan være at billederne ikke kan afspilles. Optageinformationen vises muligvis heller ikke korrekt.
• I filmfunktion [ ] kan følgende funktioner ikke benyttes. – [ ] i AF-funktion – Retningsvisningsfunktion – Visningsfunktion – [MODE2] på den optiske
billedstabiliseringsfunktion
• Den bundtede software omfatter QuickTime, der kan afspille filmfiler, som er optaget kameraet, på PC’en.
- 70 -
Page 71
Avanceret (Optagelse af billed er)

Optagelse af et billede på en bestemt dag af ferien

Hvis du indstiller afrejsedatoen til ferien på forhånd, bliver antallet af dage, som er gået siden afrejsedatoen (altså hvilken dag det er i ferien), registreret, når du tager billedet. Du kan få vist antallet af dage, som er gået, når du afspiller billederne og få det trykt på de optagede billeder vha. [TEXT STAMP] (P111).
A
Indstilling af afrejse-/hjemrejsedato
(f.eks.: Nedenstående eksempler viser skærmbilledet i normal billedfunktion [ ].)
1 Tryk på [MENU/SET] og flyt derefter
2.
2 Flyt 4 for at vælge [SETUP]
menu-ikonet [ ] og flyt derefter 1.
3 Flyt 3/4 for at vælge
[TRAVEL DATE] og flyt derefter 1.
4 Flyt 4 for at vælge [SET] og tryk
derefter på [MENU/SET].
MENU
/SET
A Antal dage, der er gået siden
afrejsedatoen Antallet af de dage, der er gået siden afrejsen, kan påtrykkes på hvert billede ved hjælp af softwaren [LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] på cd-rommen (medfølger). [Se brugervejledningen (PDF-filen) til softwaren for at udskrive billeder.]
5 Flyt 3/4/2/1 for at indstille
afrejsedatoen og tryk derefter på [MENU/SET].
2/1: Vælg det ønskede element. 3/4: Angiv årstal, måned og dato.
- 71 -
MENU
/SET
Page 72
Avanceret (Optagelse af billeder)
6 Flyt 3/4/2/1 for at indstille
hjemrejsedatoen og tryk derefter på [MENU/SET].
Annullering af rejsedato
Rejsedatoen annulleres automatisk, hvis den aktuelle dato ligger efter hjemrejsedatoen. Hvis du vil annullere rejsedatoen før ferien er slut, skal du vælge [OFF] på skærmen, som vist under trin
4, og derefter trykke to gange
på [MENU/SET].
MENU
/SET
2/1: Vælg det ønskede element. 3/4: Angiv årstal, måned og dato.
• Rejsedatoen slettes automatisk, hvis den aktuelle dato er efter hjemrejsedatoen.
• Hvis du ikke ønsker at angive hjemrejsedato, skal du trykke på [MENU/SET], mens datolinjen vises.
7 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
8 Tag et billede.
A
A Antal dage, der er gået siden
afrejsedatoen
• Antallet af dage, som er gået siden afrejsedatoen, vises i ca. 5 sekunder, hvis kameraet tændes, osv. efter at rejsedatoen er blevet indstillet, eller når rejsedatoen indstilles.
• Når rejsedatoen er indstillet, vises [ ] i skærmens nederste højre side. (Den vises ikke, hvis den aktuelle dato ligger efter hjemrejsedatoen).
• Rejsedatoen beregnes på grundlag af datoen i tidsindstillingen og den afrejsedato, du vælger. Hvis man indstiller [WORLD TIME] (P73) til rejsemålet, udregnes rejsedatoen ved hjælp af datoen i indstillingen af klokkeslættet og indstillingen af rejsemålet.
• Den indstillede rejsedato lagres, selv om kameraet slukkes.
• Hvis du indstiller en afrejsedato og derefter tager et billede på en dato før afrejsedatoen, vises der et [-] (minus) i orange, og den feriedag, du tog billedet på, optages ikke.
• Hvis du indstiller en afrejsedato og derefter ændrer tidsindstillingen til datoen og klokkeslættet på rejsedestinationen, vises der et [-] (minus) i hvidt, og et billede, der tages, når rejsedestinationsdatoen f.eks. er én dag før afrejsedatoen, optages ikke.
• Hvis [TRAVEL DATE] er indstillet på [OFF], vil antallet af dage, der er gået siden afrejsedatoen, ikke bliver optaget, selv om du indstiller afrejsedatoen eller hjemrejsedatoen. Og selv om [TRAVEL DATE] sættes til [SET], når billederne er taget, vil den dag de blev taget på ikke blive vist.
• Indstil uret, hvis meddelelsen [PLEASE SET THE CLOCK] vises.
• Indstillingen [TRAVEL DATE] afspejles også i clipboard-funktion [ ].
- 72 -
Page 73
Avanceret (Optagelse af billeder)

Visning af klokkeslæt på rejsedestinationen (World Time)

Hvis man indstiller hjemegnen og rejsemålet i forbindelse med rejser til udlandet osv., kan rejsemålets lokale tid blive vist på skærmen og optaget på de billeder, der tages.
• Vælg [CLOCK SET] for at indstille den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt på forhånd. (P17)
1 Tryk på [MENU/SET] og flyt derefter
2.
2 Flyt 4 for at vælge [SETUP]
menu-ikonet [ ] og flyt derefter 1.
3 Flyt 3/4 for at indstille
[WORLD TIME] og flyt derefter 1.
• Hvis det er første gang, verdenstiden indstilles, kommer meddelelsen [PLEASE SET THE HOME AREA] til syne. Hvis denne meddelelse vises, tryk på [MENU/ SET] og foretag dernæst indstillingen på skærmen vist i trin 2 i “Indstilling af tiden derhjemme [HOME]”.
Indstilling af tiden derhjemme [HOME]
(Udfør trin
1 Flyt 4 to select [HOME] og tryk derefter
2 Flyt 2/1 for at vælge din hjemegn og
1, 2 og 3).
på [MENU/SET] for at indstille.
MENU
/SET
tryk derefter på [MENU/SET] for at indstille.
MENU
/SET
• Det aktuelle klokkeslæt vises i øverste venstre hjørne på skærmen, og tidsforskellen fra GMT “Greenwich Mean Time” vises i nederste venstre side af skærmen.
• Hvis der er sommertidsindstilling [ ] i din hjemegn, skal du flytte 3. Flyt 3 igen for at vende tilbage til den oprindelige tid.
• Sommertidsindstillingen for hjemegnen bringer ikke det aktuelle klokkeslæt fremad. Sæt klokkeslættet én time frem.
- 73 -
Page 74
Avanceret (Optagelse af billeder)
Afslutning af indstilling af tiden
derhjemme
• Når du indstiller din hjemegn for første gang, vender skærmen tilbage til det skærmbillede, som vises i trin 1 af “Indstilling af tiden derhjemme [HOME]” tryk derefter på [MENU/SET] for at indstille din hjemegn. Flyt 2 for at vende tilbage til det skærmbillede, som vises i trin
3 og tryk
derefter på [MENU/SET] for at lukke menuen.
• Hvis tiden derhjemme indstilles anden gang osv., går skærmen tilbage til skærmen vist i trin
3, efter der trykkes på [MENU/SET] for
at indstille det aktuelle opholdelsessted. Tryk på [MENU/SET] én gang til for at afslutte menuen.
Indstilling af rejsedestination
(Udfør trin
1, 2 og 3).
1 Flyt 3 for at vælge [DESTINATION] og
tryk derefter på [MENU/SET] for at indstille.
A
MENU
/SET
A Afhængig af indstillingen vises enten
klokkeslættet ved rejsemålet eller derhjemme.
• Hvis rejsemålet indstilles første gang, vises datoen og klokkeslættet som vist på skærmen ovenfor.
2 Flyt 2/1 for at vælge rejsemålets
område og tryk derefter på [MENU/SET] for at indstille.
• Det aktuelle klokkeslæt i det valgte rejsemålområde vises foroven til højre på skærmen, og tidsforskellen i forhold til hjemegnen vises nederst til venstre på skærmen.
• Hvis der er sommertidsindstilling [ ] på rejsemålet, skal du flytte 3. (Uret er sat frem med en time.) Flyt 3 igen for at vende tilbage til den oprindelige tid.
3 Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
MENU
/SET
• Ikonet skifter fra [ ] til [ ], når rejsemålet er indstillet.
• Sæt indstillingen tilbage til [HOME], når ferien er forbi ved at foretage trin
1, 2, 3 og
dernæst trin 1 og 2 af “Indstilling af tiden derhjemme [HOME]”. (P73)
• Hvis du ikke kan finde rejsedestinationen på listen over de lande, der vises på skærmen, skal du fastsætte tidsforskellen fra det land, du bor i.
• Indstillingen [WORLD TIME] afspejles også i clipboard-funktion [ ].
• Rejsedestinationsikonet [ ] vises, når du afspiller billeder, som er taget på rejsedestinationen.
MENU
/SET
- 74 -
Page 75
Avanceret (Optagelse af billeder)

Brug af [REC]-funktionsmenuen

Øg assortimentet af de billeder, du kan tage ved at indstille hvidbalancen, farvefunktionen og andet. Menu-elementerne, som kan indstilles, er forskellige afhængigt af optagefunktionen.
Indstilling fra menuskærmbilledet Tryk på [MENU/SET] for at få vist [REC]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P20)
Elementer, der kan indstilles
(Optagelse i normal billedfunktion [ ])
Menusk ærmbil-
lede
1/3
2/3
3/3
Element
: [W.BALANCE] (P77) : [INTELLIGENT ISO]
(P79)
: [SENSITIVITY] (P80) : [ASPECT RATIO] (P80) : [PICT.SIZE] (P81) : [QUALITY] (P81) :[AUDIOREC.] (P82) :[AFMODE] (P83) : [STABILIZER] (P85) : [BURST] (P86) : [AF ASSIST LAMP]
(P87)
: [SLOW SHUTTER]
(P88)
: [D.ZOOM] (P37) : [COL.MODE] (P88) : [CLOCK SET] (P17)
- 75 -
Page 76
Avanceret (Optagelse af billeder)
Brug af lynindstillingen
• Du kan bruge [FUNC] til hurtigt at indstille de følgende elementer under optagelsen. (Optagelse i normal billedfunktion
[])
– [STABILIZER] – [BURST] – [W.BALANCE] – [SENSITIVITY] – [PICT.SIZE] – [QUALITY]
A Joystick
[MENU/SET]
B [FUNC]
1 Tryk og hold [FUNC] nede under
optagelsen.
2 Flyt 3/4/2/1 for at vælge
menuelementet og indstillingen og tryk derefter på [MENU/SET] for at lukke menuen.
MENU
/SET
• Du kan også lukke menuen ved at trykke på [FUNC].
• Indstillingen [ ] (Hvidindstilling) vises ikke, hvis du bruger lynindstillingen.
- 76 -
Page 77
Avanceret (Optagelse af billeder)

[W.BALANCE]

Justering af farvetone for at få et mere naturligt billede
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75) Denne funktion gør det muligt at genskabe en mere naturlig hvid farve på billeder, der optages i sollys, halogenlys osv, hvor den hvide farve kan have et rødligt eller blåligt skær. Vælg en indstilling, som passer med optageforholdene.
[AWB] (Auto-hvidbalance)
(Dagslys)
(Overskyet)
(Skygge)
(Halogen)
(Hvidindstilling)
(Hvidindstilling)
Den optimale hvidbalance varierer, afhængigt af den halogenbelysning, der optages under, så brug [AWB] eller [ ].
MENU
/SET
Til automatisk indstilling
Til udendørs optagelser i klart vejr
Til udendørs optagelser på en skyet dag
Til udendørs optagelse i skygge
Til optagelse under halogenbelysning
Til anvendelse af den forudindstillede hvidbalance
Til genindstilling af hvidbalancen
1 Den automatiske hvidbalance fungerer
inden for dette område. 2 Blå himmel 3 Overskyet himmel (Regn) 4 Skygge 5TV-skærm 6Sollys 7 Hvidt, fluorescerende lys 8 Glødelampe 9 Solopgang og solnedgang 10 Stearinlys
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlKelvin-farvetemperatur
Auto-hvidbalance
Det tilgængelige hvidbalanceområde vises illustrationen ovenover. Når du tager et billede ud over det tilgængelige hvidbalanceområde, kan billedet virke rødligt eller blåligt. Desuden fungerer auto-hvidbalancen muligvis ikke korrekt inden for et normalområde, hvis der er mange lyskilder eller ingen farve tæt på hvid. I sådanne tilfælde skal hvidbalancen indstilles til en anden funktion end [AWB].
- 77 -
Page 78
Avanceret (Optagelse af billeder)
Manuel indstilling af hvidbalance
1 Vælg [ ] og tryk derefter på
[MENU/SET].
2 Ret kameraet mod et hvidt stykke papir
osv. så rammen i midten dækkes med den hvide genstand, og tryk derefter på [MENU/SET].
3 Tryk på [MENU/SET] to gange for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
Finjustering af hvidbalancen [ ]
Bruges til at indstille hvidbalancen manuelt.
• Indstil hvidbalancen til [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [].
1 Flyt 3 [ ] flere gange indtil
[WB ADJUST.] vises, og flyt 2/1 for at justere hvidbalancen.
2 [RED]:Flyt når farvetonen er blålig.
1 [BLUE]:Flyt når farvetonen er rødlig .
• Vælg [0] for at vende tilbage til den oprindelige hvidbalance.
2 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
• Hvidbalance-ikonet på skærmen bliver rødt eller blåt.
Om hvidbalance
• Når du tager et billede med blitzen, er hvidbalancen muligvis ikke korrekt justeret, hvis blitz-niveauet ikke er tilstrækkeligt for motivet.
• Hvidbalancens indstilling lagres også, selvom kameraet er slukket. Hvidbalancens indstilling til en scene-funktion vender dog tilbage til [AWB], når scene-funktionen ændres.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles i følgende tilfælde. – I [SCENERY], [NIGHT PORTRAIT],
[NIGHT SCENERY], [FOOD], [PARTY], [CANDLE LIGHT], [SUNSET], [STARRY SKY], [FIREWORKS], [BEACH], [SNOW] og [AERIAL PHOTO] i scene-funktion.
Om finjustering af hvidbalance
• Du kan finjustere hvidbalancen uafhængigt af hver hvidbalanceelement.
• Indstillingerne i finjustering af hvidbalancen afspejles i billedet, når der tages billeder med blitz.
• Indstillingen for finjustering af hvidbalancen lagres, selv om kameraet slukkes.
• Finjusteringsniveauet af hvidbalancen i [ ] returnerer til [0], når hvidbalancen nulstilles ved brug af [ ].
• Du kan ikke finjustere hvidbalancen, når [COL.MODE] (P88) er indstillet på [B/W], [SEPIA], [COOL] eller [WARM].
- 78 -
Page 79

[INTELLIGENT ISO]

Automatisk indstilling af den optimale ISO-følsomhed og lukkehastighed
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned, vises[ ] A. Når du trykker lukkerknappen helt ned, vises lukkehastigheden et kort øjeblik.
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75) Kameraet indstiller automatisk den optimale ISO-følsomhed og lukkerhastighed, så de passer til motivets bevægelse og den omgivende skarphed.
• Et af de følgende maksimums ISO-følsomhedsniveauer kan vælges. Jo højere værdi, der indstilles for ISO-følsomheden, desto mere reduceres rystelsen, men der fås til gengæld mere billedstøj.
Element Indstillinger
OFF Intelligent ISO virker ikke.
ISOMAX
400 ISO-følsomheden øges
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1250
automatisk til den indstillede
800
værdi iht. motivets bevægelse
1250
og skarphed.
• Når man tager indendørs billeder af et motiv, som bevæger sig, undgås rystelser ved at øge ISO-følsomheden og øge lukkehastigheden.
A
• Når blitzen aktiveres, forøges ISO-følsomheden automatisk til maksimums ISO-følsomhedsniveau.
•Se P50 for oplysninger om det tilgængelige blitzområde.
• Afhængigt af lysstyrken og hvor hurtigt motivet bevæger sig, kan rystelser muligvis ikke undgås.
• Kameraet kan muligvis ikke registrere motivets bevægelse i følgende tilfælde. – Når det motiv, der bevæger sig, er meget
lille
– Når det motiv, der bevæger sig, er ude i
kanten af skærmen
– Når motivet begynder at bevæge sig i det
øjeblik, lukkerknappen trykkes helt ned
• For at undgå billedstøj anbefales det at nedsætte maksimums ISO-følsomhedsniveauet eller at indstille [COL.MODE] til [NATURAL]. (P88)
• Du kan ikke bruge følgende funktioner. – [D.ZOOM] – [SLOW SHUTTER]
1/125 ISO800
• Når man tager indendørs billeder af et motiv, som ikke bevæger sig, undgås støj ved at reducere ISO-følsomheden.
1/30 ISO200
- 79 -
Page 80

[SENSITIVITY]

Indstilling af lysfølsomheden
Avanceret (Optagelse af billeder)

[ASPECT RATIO]

Indstilling af billedformat
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75) ISO er en enhed til måling af lysfølsomheden. Jo højere følsomhedsindstillingen er, jo mindre lys er der behov for til at tage billedet, så kameraet bliver mere velegnet til optagelse på mørke steder.
• Når man anvender [AUTO], indstilles ISO-følsomheden automatisk til maks. [ISO200] i overensstemmelse med lysstyrken. (Den kan indstilles til maks. [ISO1000], når der bruges blitz).
ISO-følsomhed
100 1600
På oplyste steder (F.eks.
Egnet Ikke egnet
udendørs) På mørke steder Lukkehastighed Støj
Ikke egnet Egnet
Langsom Hurtig
Mindre Mere
• For at undgå billedstøj anbefales det at nedsætte maksimums ISO-følsomhedsniveauet eller at indstille [COL.MODE] til [NATURAL]. (P88)
• Følsomheden skifter automatisk til mellem [ISO1600] og [ISO6400] i [HIGH SENS.] i scene-funktion.
• Indstillingen er ikke tilgængelig, når [INTELLIGENT ISO] benyttes. ([ ] vises.)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75) Ved at ændre billedformat kan du vælge en visningsvinkel, som passer med motivet.
Du kan vælge at tage billeder med samme billedformat som et 4:3 TV eller en computerskærm.
Du kan vælge at tage billeder med samme 3:2 billedformat som en 35 mm film.
Dette er velegnet til landskabsbilleder osv., hvor man ønsker en vid vinkel. Det er også egnet til afspilning af billeder på et bredskærms TV, et TV med høj opløsning osv.
• I filmfunktion [ ] kan du ikke vælge [ ].
• Enderne af de optagede billeder kan blive skæret af ved udskrivning. (P147)
- 80 -
Page 81
Avanceret (Optagelse af billeder)

[PICT.SIZE]/[QUALITY]

Indstilling af billedstørrelse og en kvalitet, som passer til billedets brug
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75) Et digitalt billede udgøres af utallige små prikker kaldet pixel. Selv om du ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er det sådan, at jo flere pixel der er, desto finere bliver billedets opløsning, når det udskrives på et stort stykke papir eller vises på computerskærmen. Billedkvaliteten henviser til graden af komprimering ved lagring af digitale billeder.
Du kan kun indstille billedstørrelsen i den intelligente auto-funktion [].
A Mange pixel (Fin) B Få pixel (Grov)
¢ Disse billeder er eksempler, der viser
MENU
/SET
virkningen.
Når billedformatet er [ ].
(8M) 3264k2448 pixel (5M EZ) 2560k1920 pixel (3M EZ) 2048k1536 pixel
¢
(2M EZ)
1600k1200 pixel
(0,3M EZ) 640k480 pixel
¢ Dette element kan ikke indstilles i den
intelligente auto-funktion [ ].
Når billedformatet er [ ].
(7M) 3264k2176 pixel (4,5M EZ) 2560k1712 pixel (2,5M EZ) 2048k1360 pixel
Når billedformatet er [ ].
(6M) 3264k1840 pixel (3,5M EZ) 2560k1440 pixel (2M EZ) 1920k1080 pixel
Kvalitet
Fin (Lav komprimering): Denne type prioriterer billedkvaliteten. Billedkvaliteten er høj.
Standard (Høj komprimering): Denne type prioriterer antallet af mulige billeder. Der optages billeder af standardkvalitet.
Antal pixel
Du kan udskrive billeder mere klart, hvis du vælger en stor billedstørrelse [ ] (8M). Hvis du vælger en mindre billedstørrelse [ ] (0,3M EZ), kan du optage flere billeder og vedhæfte dem til en e-mail eller sætte dem på et websted på grund af den lille filstørrelse.
- 81 -
Page 82
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Antallet af pixel, som kan vælges, afhænger af billedformatet. Hvis du ændrer billedformat, skal du indstille billedstørrelse.
• “EZ” er en forkortelse for “Extra optical Zoom”.
• Den ekstra optiske zoom fungerer ikke i [HIGH SENS.] eller [HI-SPEED BURST] i scene-funktion, så billedstørrelsen for [EZ] vises ikke.
• Der kan opstå mosaiklignende forstyrrelser på billedet afhængig af motivet eller optageforholdene.
•Se P149 for yderligere oplysninger om antal mulige billeder.
• Antallet af mulige billeder afhænger af motivet.
• Antallet af mulige billeder vist på skærmen stemmer muligvis ikke overens med antallet af optagede billeder.

[AUDIO REC.]

Optagelse af still-billeder med lyd
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75) Du kan optage still-billedet med lyd, hvis indstillingen er sat til [ON]. Dette betyder, at du kan optage den samtale, som fandt sted, mens du optog, eller en forklaring på billedet.
• [ ] fremkommer på skærmen, når du
• Fokusér på motivet, og tryk lukkerknappen
• Lyden optages ved hjælp af kameraets
• Hvis du trykker på [MENU/SET] under
• Lyden indstilles særskilt fra [AUDIO REC.]
MENU
/SET
sætter [AUDIO REC.] til [ON].
helt i bund for at starte optagelsen. Optagelsen stopper automatisk ca. 5 sekunder senere. Du behøver ikke at holde lukkerknappen nede.
indbyggede mikrofon.
lydoptagelsen, annulleres lydoptagelsen. Lyden optages ikke.
(P89) i clipboard-funktionen.
• Du kan ikke tage billeder med lyd i auto-holder, burst-funktion [HI-SPEED BURST] eller [STARRY SKY] i scene-funktion.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner med billeder med lyd. – [TEXT STAMP] – [RESIZE] – [TRIMMING] – [ASPECT CONV.]
- 82 -
Page 83
Avanceret (Optagelse af billeder)

[AF MODE]

Indstilling af fokus
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75) Vælg den funktion, der passer til optageforholdene og sammensætningen af billedet.
MENU
/SET
Ansigtsgenkendelse:
Kameraet detekterer automatisk personens ansigt. Fokus og eksponering kan justeres til at passe til det pågældende ansigt uanset hvor i billedet, det befinder sig.
5-fokusområder:
Kameraet fokuserer på alle 5 fokusområder. Det er effektivt, når motivet ikke er i midtenaf skærmen.
3-punkts-fokusering (Høj
hastighed):
Kameraet indstiller hurtigt fokus på et af 3 fokusområder til –venstre, højre eller i midten. Dette er nyttigt, når motivet ikke er i midten af skærmbilledet.
1-punkts-fokusering (Høj
hastighed):
Kameraet fokuserer hurtigt på motivet i AF-området i midten af skærmbilledet.
1-punkts-fokusering:
Kameraet indstiller fokus på motivet i AF-området i midten af skærmbilledet.
Spot-fokusering:
Kameraet fokuserer på det afgrænsede, lille område på skærmbilledet.
Om ansigtsgenkendelse
Denne funktion detekterer en persons ansigt inden for billedområdet, så der kan indstilles korrekt fokus. Dette er især nyttigt for at undgå fejl, f.eks. når der er indstillet fokus er på baggrunden til et jubilæumsbillede.
• Når kameraet detekterer en persons ansigt, vises følgende farve AF-område. Gul: Når lukkerknappen trykkes halvt ned, bliver rammen grøn, når kameraet er i fokus. Hvid: Vises, når der detekteres mere end et ansigt. Andre ansigter, der er i samme afstand, som ansigterne inden for de gule AF-områder fokuseres også.
• Der vises op til 15 AF-områder.
- 83 -
Page 84
• Under visse billedtagningsforhold, inklusiv
Avanceret (Optagelse af billeder)
følgende tilfælde, kan det ske, at ansigtsgenkendelsen ikke virker og gøre det umuligt at detektere ansigter. [AF MODE] skifter til [ ]. – Hvis ansigtet ikke vender mod kameraet – Hvis ansigtet er i vinkel – Hvis ansigtet er meget belyst eller meget
mørkt – Når der er lidt kontrast på ansigterne – Når ansitstrækkene skjules bag solbriller
osv. – Når ansigtet er lille på skærmen – Hvis der sker en pludselig bevægelse – Hvis motivet ikke er et menneske – Hvis kameraet rystes – Hvis der anvendes digital zoom
Om [ ] eller [ ]
• Du kan hurtigere indstille fokus på et motiv end ved hjælp af andre AF-funktioner.
• Når du trykker lukkerknappen halvt ned, fryser billedet muligvis et kort øjeblik, før det bringes i fokus. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Det viste AF-område er større end normalt, når du tager billeder på mørke steder eller, når du bruger den digitale zoom.
• Skift AF-funktionen over på [ ] eller [ ], hvis det er vanskeligt at fokusere ved hjælp af [ ].
• AF-funktionen kan ikke indstilles i [FIREWORKS] i scene-funktion.
• Det er ikke muligt at indstille [ ] i følgende tilfælde. – I [NIGHT SCENERY], [FOOD],
[STARRY SKY], og [AERIAL PHOTO] i scene-funktion.
– I filmfunktion [ ].
• Kameraet kan detektere andre motiver men ikke en persons ansigt. Hvis det er tilfældet, skal du skifte AF-funktionen til en hvilken som helst funktion bortset fra [ ] og derefter tage et billede.
• Kameraet indstiller fokus på alle AF-områderne, når multi AF-områder (maks. 5 områder) tænder på samme tid. Fokuseringspunktet er ikke forudbestemt. Det indstilles automatisk til det punkt, som kameraet indstiller under fokusering. Hvis du vil ændre fokuseringspunktet for at tage billeder, skal du skifte AF-funktionen over på [ ], [ ] eller [ ].
• Hvis AF-funktionen er sat til [ ] eller [ ], vises AF-området ikke, før der indstilles fokus på billedet.
- 84 -
Page 85
Avanceret (Optagelse af billeder)

[STABILIZER]

Detektering af og kompensering for rystelser
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75)
[MODE1] ()
[MODE2] ()
[OFF] ()
Om demoskærmen for detektering af
Tryk på [DISPLAY] for at vise [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO] når [STABILIZER] skærmbilledet vises. (Der kan ikke optages billeder, når [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO] skærmbilledet vises.) Tryk på [DISPLAY] igen for at afslutte denne funktion.
A Visning af detektering af rystelser B Visning af detektering af bevægelse
MENU
/SET
Stabiliseringen er vedvarende og kan hjælpe under fotosammensætning.
Når lukkerknappen trykkes ned, kompenseres der for rystelser, og der er en større stabiliseringseffekt.
Når stabiliseringsfunktionen ikke er ønskeligt.
rystelser/bevægelse
A
B
• Du kan også få vist dette skærmbillede ved hjælp af lynindstilling (P76).
• Kameraet detekterer automatisk motivets rystelser og bevægelse og viser dem på indikatoren.
• Det anbefales at finde et lyst motiv med stor kontrast til visning af motivets bevægelse.
• Demoskærmen for detektering af rystelser/ bevægelse er en tilnærmelse.
• Kameraet benytter detektion af bevægelse, når ISO-følsomheden indstilles automatisk i følgende tilfælde. – I intelligent auto-funktion [ ] – I [SPORTS], [BABY1]/[BABY2] og [PET] i
scene-funktion
– Når [INTELLIGENT ISO] er indstillet
• Stabiliseringsfunktionen fungerer muligvis ikke optimalt i følgende tilfælde. – Hvis der opstår for mange rystelser. – Når zoom-forstørrelsen er høj. – I digitalt zoomområde. – Hvis der tages billeder, hvor man følger et
motiv i bevægelse.
– Når lukkehastigheden bliver for langsom til
at tage billeder indendørs eller på mørke
steder. Vær opmærksom på kamerets rystelser, når lukkerknappen trykkes ned.
• Indstillingen er sat til [MODE2] med [SELF PORTRAIT] i scene-funktion og til [OFF] i [STARRY SKY] i scene-funktion.
• Indstillingen kan ikke sættes til [OFF] i intelligent auto-funktion [ ].
• I filmfunktion [ ], kan [MODE2] ikke indstilles.
- 85 -
Page 86
Avanceret (Optagelse af billeder)

[BURST]

Sådan tages billeder med Burst
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75)
Antal billeder, der kan tages i
¢ Bursthastigheden er konstant, uanset
• Antallet af billeder angives, når
• Bursthastigheden (billeder/sekund) kan blive
• Hvis du tager billeder i burst-funktion med
• Hold lukkerknappen nede for at aktivere
• Du kan have en højere burst-funktion, hvis
MENU
/SET
burst-funktion
Bursthastig-
hed (billeder/
sekund)
3
ca. 2
Antal mulige billeder (bil-
¢
maks. 4 maks. 7
Afhænger af den resterende kapacitet af den indbyggede hukommelse/kortet.
leder)
kortets overførselshastighed.
lukkehastigheden er hurtigere end 1/60, og blitzen ikke er aktiveret.
langsommere, afhængigt af optagelsesforholdene, såsom på mørke steder, hvis ISO-følsomheden er høj osv.
den indbyggede hukommelse, tager det lidt tid at overskrive billeddataene.
burst-funktionen.
du anvender [HI-SPEED BURST] i scene-funktion. Se P64 for oplysninger om [HI-SPEED BURST].
• Hvis burst-funktionen indstilles til Ingen grænse – Burst-hastigheden bliver langsommere
halvvejs igennem. Det nøjagtige
tidspunkt for dette afhænger af korttype, billedstørrelse og kvalitet.
– Du kan tage billeder, indtil kapaciteten på
den indbyggede hukommelse eller på kortet er opbrugt.
• Fokus er indstillet, når det første billeder tages.
• Eksponering og hvidbalance afhænger af indstillingen af burst-funktionen. Hvis burst-funktionen er indstillet til [ ], fastsættes deres værdier til værdierne for det første billede. Hvis burst-funktionen er indstillet til [ ], justeres de hver gang, du tager et billede.
• Hvis du følger et motiv i bevægelse, mens du tager billeder (landskab) indendørs eller udendørs, hvor der er stor forskel mellem lys og skygge, kan det tage et øjeblik, før eksponeringen er stabil. Hvis burst-funktionen anvendes her, bliver eksponeringen mulighed ikke optimal.
• Når der anvendes selvudløser, er antallet af mulige billeder i burst-funktion indstillet til 3.
• Burst-funktionen annulleres ikke, når kameraet slukkes.
• Ved indstilling af auto-holder og burst-funktion samtidig udføres auto-holder.
• Når burst-funktionen er indstillet, aktiveres autovisningsfunktion, uanset indstillingen i autovisningsfunktionen. (Billedet forstørres ikke). Du kan ikke indstille autovisningsfunktionen i [SETUP]-menuen.
• Når auto-holder er aktiveret, kan [AUDIO REC.] ikke bruges.
• Hvis blitzen udløses, kan man kun tage 1 billede.
• Burst-funktion kan ikke indstilles i [HI-SPEED BURST] og [STARRY SKY] i scene-funktion.
- 86 -
Page 87
Avanceret (Optagelse af billeder)

[AF ASSIST LAMP]

Indstilling af fokus under forhold med dårlig belysning bliver meget lettere.
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75) Oplysning af motivet gør det lettere for kameraet at indstille fokus ved optagelse under forhold med dårlig belysning, som gør indstilling af fokus vanskeligt.
• Hvis AF-hjælpelampen er
MENU
/SET
indstillet til [ON], vises et AF-område, som er en størrelse bredere end normalt, og AF-hjælpelampe A tændes, når du trykker lukkerknappen halvt ned på mørke steder osv.
AF-hjælpelampen tænder under forhold med dårlig belysning. AF-hjælpelampe-ikonet [ ]
[ON]
vises på skærmen. Det effektive område for AF-hjælpelampen er 1,5 m.
[OFF] AF-hjælpelampen tænder ikke.
• Sørg for at overholde nedenstående, når du bruger AF-hjælpelampen. – Stir ikke direkte ind i AF-hjælpelampen tæt
på.
– Dæk ikke for AF-hjælpelampen med
fingrene eller andre genstande.
• Hvis du ikke vil bruge AF-hjælpelampen (f.eks. hvis man tager billeder af dyr på mørke steder), skal du indstille [AF ASSIST LAMP] til [OFF]. I sådanne tilfælde bliver det sværere at indstille fokus på motivet.
• Indstillingen for [AF ASSIST LAMP] er sat på [ON] i intelligent auto-funktion [ ].
• Indstillingen for [AF ASSIST LAMP] er sat til [OFF] i [SELF PORTRAIT], [SCENERY], [NIGHT SCENERY], [SUNSET], [FIREWORKS] og [AERIAL PHOTO] i scene-funktion.
• Startindstillingen for [PET] i scene-funktion er [OFF]. (P56)
- 87 -
Page 88
Avanceret (Optagelse af billeder)

[SLOW SHUTTER]

Optagelse af lyse billeder på mørke steder

[COL.MODE]

Indstilling af en farve virkning og billedkvalitet til det optagede billede
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75) Når du tager billeder på mørke steder under forhold med dårlig belysning, kan du tage billeder, som er lysere end normalt ved at vælge en indstilling, som er langsommere end lukkehastighedens mest langsomme indstilling.
• De langsomme lukkehastigheder, du kan vælge, er: [1/8 –], [1/4 –], [1/2 –] og [1–].
• Dette er nyttigt, hvis du vil tage lyse billeder af et landskab om natten og et motiv samtidigt, når du har valgt [NIGHT PORTRAIT] i scene-funktion.
Indstillinger for langsom lukker
Lysstyrke Rystelser
1/8– 1–
Mørkere Lysere
Mindre Mere
• Dette skal normalt sættes til [1/8 –] til at tage billederne. (Når du vælger en anden langsom lukkehastighed end [1/8 –], [ ] vises i nederste venstre side af skærmen.)
• Når lukkehastigheden gøres langsommere ved at bruge [SLOW SHUTTER], kan der forekomme rystelser. Det anbefales at bruge et stativ og selvudløserfunktionen til at tage billederne.
• Du kan ikke indstille den langsomme lukker i følgende tilfælde – Med [SPORTS], [NIGHT SCENERY],
[BABY1], [BABY2], [PET], [HI-SPEED BURST], [STARRY SKY] eller [FIREWORKS] i scene-funktion.
– Når [INTELLIGENT ISO] er blevet
indstillet.
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P75) Vælg forskellige elementer efter optagesituationen og dit billede af optagelsen.
[STANDARD] Dette er
standardindstillingen.
[NATURAL] Billedet bliver blødere. [VIVID] Billedet bliver skarpere. [B/W] Billedet bliver sort/hvidt. [SEPIA] Billedet får en brunlig farve. [COOL] Billedet bliver blåligt. [WARM] Billedet bliver rødligt.
• Når der tages billeder på mørke steder, kan støj eventuelt blive synlig. For at undgå støj anbefales det at indstille [COL.MODE] to [NATURAL].
• Du kan ikke indstille [COOL] eller [WARM] i intelligent auto-funktion [ ]. Du kan heller ikke indstille [NATURAL] eller [VIVID] i film-funktion [ ].
• Den intelligente auto-funktion [ ] og film-funktionen [ ] indstilles særskilt fra de øvrige optage funktioner.
- 88 -
Page 89
Avanceret (Optagelse af billeder)

At tage og at se clipboard billeder (Clipboard-funktion)

Denne indstilling er nyttig, når der tages billeder af tidsplaner, vejkort og andre oplysninger i stedet for at skrive det ned.Uanset om der er et kort eller ej i
kameraet, indlæses dataene i den dedikerede clipboard-mappe i den indbyggede hukommelse, så de kan
skelnes fra de almindelige billeder og gøres umiddelbart tilgængelig for gennemsyn.
At tage clipboard-billeder
1 Flyt 4 for at vælge [REC] og tryk
derefter på [MENU/SET].
MENU
/SET
(Første visning )
2 Hvordan du tager billeder.
• For straks at se det clipboard billede, du lige har taget, skal du flyt lukkerknappen trykkes halvt ned, vender optagetilstanden tilbage til optagefunktion.
• Antal billeder, der kan optages, når den indbyggede hukommelse kun benyttes til clipboard billeder
Billedstørrelse 2M EZ 1M EZ
Antal billeder, der
kan optages
• Hvis den indbyggede hukommelse indeholder billeder, som er optaget i en anden optagefunktion, kan der optages færre billeder end de tal, der vises ovenfor.
4 [ ]. Når
52 77
Clipboard optage-menu
Menuskærmen fremkommer, når der trykkes på [MENU/SET] under optagelse af clipboard billeder.
1 Flyt 3/4 for at vælge
menuelementet og flyt derefter 1.
- 89 -
Page 90
Element
[GO TO PLAY]
[PICT.SIZE]
[AUDIO REC.]
[INITIAL DISP.]
[CLOCK SET]
Avanceret (Optagelse af billeder)
Beskrivelse af
indstilling
Anvendes til at skifte til visning af det optagede clipboard billede.
Anvendes til at ændre billedstørrelse. 2M EZ: Billedernes definition prioriteres i forhold til deres antal. 1M EZ
Anvendes til at optage lyd (5 sekunder) sammen med billederne.
¢
Denne indstilling afspejles ikke i [AUDIO REC.] (P82) i [REC] funktionsme­nuen.
Anvendes til at indstille, om det første skærmbillede skal vises.
Anvendes til at indstille uret.
At se clipboard billeder
1 Flyt 3 for at vælge [PLAY] og tryk
derefter på [MENU/SET].
MENU
/SET
2 Flyt 2/1 for at flytte billedet.
2: Afspil det forrige billede. 1: Afspil det næste billede.
Når zoom-grebet drejes mod [ ] (W),
fremkommer en skærm, som viser 9 billeder. For at vende tilbage til visning af hel skærm, skal zoom-grebet drejes mod [
• For at skifte til clipboard-optagelse når som helst mens du ser clipboard billeder, skal du trykke lukkerknappen halvt ned ([ ]).
] (T).
2 Flyt 3/4 for at vælge indstillingen
og tryk derefter på [MENU/SET].
3 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• [PLAY] Menufunktionens (P100) funktion kan ikke anvendes.
• Når de billeder, som er optaget i en anden optagefunktion, er blevet roteret (P106) og kopieret (P122) som clipboard billeder, vil billederne blive vist før, de er blevet roteret.
• Clipboard billeder kan ikke udlæses som video-signaler eller udskrives under clipboard billedafspilning. (Clipboard billeder, som er blevet kopieret på kort, kan udskrives.)
- 90 -
Page 91
Avanceret (Optagelse af billeder)
Clipboard-afspilningsmenu
Når der trykkes på [MENU/SET] under clipboard-afspilning, fremkommer menuskærmen. samme som dem for clipboard-optagemenuen.)
Element
[GO TO REC]
[CANCEL MARK]
[AUDIO DUB.]
(De trin, der udføres, er de
Beskrivelse af
indstilling
Anvendes til at skifte til clipboard-optagelse.
Anvendes til at udløse zoom-placeringen. 1 Flyt 2 1for at
vælge et clipboard billede med zoom markering ().
2 Flyt 4 for at
annullere.
Anvendes til at tilføre lyd efter at clipboard billederne er optaget. 1 Flyt 2 1 for at
vælge billedet.
2 Flyt 4 for at
starte/standse optagelse.
[COPY]
[INITIAL DISP.]
Anvendes til at kopiere clipboard billeder på et kort, et ad gangen . ¢Zoom-markeringer
kopieres ikke.
1 Flyt 2 1 for at
vælge billedet og flyt derefter
4.
2 Flyt 34 for at
svælge [YES] og tryk derefter på [MENU/SET].
Anvendes til at indstille, om det første skærmbillede skal vises.
- 91 -
Page 92
Avanceret (Optagelse af billeder)
Forstørrelse af clipboard billeder og
lagring af dem i hukommelsen (zoom-markeringer)
Denne funktion er f. eks. nyttig til at forstørre dele af kort og lagre dem i hukommelsen. For flere detaljer om hvordan billederne forstørres henvises til afspilningszoom på side 95.
Sletning af clipboard billeder
Du skal udføre samme trin som ved normal sletning. Se side to 39.
• Når et billede med zoom-markering slettes, kan billedet før zoom heller ikke ses.
• Billeder med zoom kan også slettes.
Drej zoom-grebet, bestem forstørrelsens størrelse og placering og tryk derefter på [MENU/SET].
A
• Zoom-markeringen ([ ]) A fremkommer nu på det billede, som er lagret i hukommelsen .
• Gentag trinene ovenfor for at ændre zoom-forstørrelsen eller placeringen.
For at gå ud af zoom-markeringens
W
MENU
/SET
indstilling, skal du stille zoom-forstørrelsen på [
] (W) (1k).
At se billeder, der er lagret i hukommelsen
1 Flyt 2/1 for at få vist billedet med
zoom-markering [].
• Husk at tage hensyn til copyrights og lignende. (P2)
• I clipboard-funktion [ ]kan følgende funktioner ikke benyttes. – [BURST] – [D.ZOOM]
T
–[AUTOBRACKET] – Hvidbalance finjustering – [COL.MODE]
• I clipboard-funktion [ ], er følgende funktioner faste. – [ASPECT RATIO]: [ ] – [QUALITY]: [ ] – [SENSITIVITY]: AUTO – [W.BALANCE]: AWB – [SELFTIMER]: OFF/2 sekunder – [POWER SAVE]: [5MIN.] – [AF MODE]: [ ] – [ECONOMY]: OFF – [GUIDE LINE]: [ ] – [AF ASSIST LAMP]: ON
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW], [WORLD TIME], [TRAVEL DATE], [BEEP], [SHUTTER] og [VOLUME] indstillingerne, der er fastsat ved hjælp af [SETUP] menuen
(P23) afspejles også i clipboard-funktion
[].
• Indstillingen [STABILIZER] i [REC]-funktion ses og i Udklipsholder-funktion [ ].
2 Drej zoom-grebet mod [ ] (T).
• Det vises i den lagrede størrelse og placering.
- 92 -
Page 93

Avanceret (Afspilning)

Visning af flere skærmbilleder
(Flerbilledafspilning)
Avanceret (Afspilning)
Eksempler på 25 skærmbilleder
1 Drej zoom-grebet mod [ ] [W] for
at få vist flere skærme ad gangen.
(Skærmbilledet, når der vises 9 billeder på skærmen samtidigt)
:1 skærmbillede>9 skærmbilleder> 25 skærmbilleder> Kalenderskærmbilledet (P94)
• Drej zoom-grebet mod [ ] [T] for at vende tilbage til det forrige skærmbillede.
2 Flyt 3/4/2/1 for at vælge et
billede.
A
A Nummeret på det valgte billede, og det
totale antal optagne billeder
• Afhængigt af det optagede billede eller indstillingerne, vises følgende ikoner. – [ ](Foretrukne) –[ ](Film) – [ ][ ]([BABY1]/[BABY2]/[PET] i
scene-funktion) – [ ](Rejsedato) – [ ](Rejsemål) – [ ](Billeder redigeret med [TITLE EDIT]) – [ ](Billeder påtrykt med [TEXT
STAMP])
Sådan vendes tilbage til normal
afspilning
Drej mod [ ] [T] eller tryk på [MENU/SET].
• Det valgte billede vises.
Sletning af et billede under afspilning af
flere billeder
1 Flyt 3/4/2/1 for at vælge et billede og
tryk derefter på [ ].
2 Flyt 3 for at vælge [YES]. 3 Tryk på [MENU/SET].
• Optageoplysningerne osv. på LCD-skærmen kan ikke slettes under flerbilledafspilning, selv om du trykker på [DISPLAY].
• Billederne vises ikke i roteret retning, selv om [ROTATE DISP.] er sat til [ON]. (P106)
- 93 -
Page 94
Avanceret (Afspilning)
Visning af billeder efter optagelsesdato
(Kalenderafspilning)
Du kan få vist billeder efter optagelsesdato ved at anvende kalenderens afspilningsfunktion.
1 Drej zoom-grebet flere gange over
mod [ ] (W) for at få vist kalenderskærmen.
• Optagelsesdatoen for det valgte billede på afspilningsskærmen bliver datoen for kalenderskærmen, når den vises første gang.
• Hvis der er flere billeder med samme optagelsesdato, vises det første billede, som blev optaget den dag.
2 Flyt 3/4/2/1 for at vælge den
dato, der skal afspilles.
3/4: Vælg den ønskede måned 2/1: Vælg den ønskede dato
• Hvis der ikke er optaget nogen billeder i en bestemt måned, vises måneden ikke.
3 Tryk på [MENU/SET] for at få vist de
billeder, der er blevet optaget på den valgte dato.
4 Flyt 3/4/2/1 for at vælge et
billede og tryk derefter på [MENU/SET].
• Det valgte billede vises.
For at vende tilbage til 1 billede
afspilningsskærmen.
Når kalenderskærmen vises, skal du dreje zoom-grebet mod [ ] [T] for at få vist 25 skærmbilleder, 9 skærmbilleder og 1 skærmbillede.
• Billederne vises uden at være roteret, selv om du indstiller [ROTATE DISP.] til [ON].
(P106)
• Du kan vises kalenderen mellem Januar 2000 og December 2099.
• Hvis optagelsesdatoen for billedet i 25 billeders multiafspilningsskærmen ikke ligger mellem Januar 2000 og December 2099, viser kameraet billedet med den ældste dato i kalenderen.
• Billeder, som er redigeret på en PC, vises med andre datoer end de aktuelle optagelsesdatoer.
• Hvis datoen ikke indstilles i kameraet, sættes optagelsesdatoen til 1. Januar 2007.
• Hvis der tages billeder efter indstilling af rejsemålet i [WORLD TIME], vises billederne efter rejsemåldatoerne i kalenderafspilning.
MENU
/SET
• Drej zoom-grebet mod [ ] [W] for at gå tilbage til kalenderskærmbilledet.
- 94 -
Page 95
Avanceret (Afspilning)

Brug af afspilningszoom

1 Drej zoomgrebet mod [ ] [T] for at
forstørre billedet.
A
•:1k>2k>4k>8k>16k
• Når man drejer zoomgrebet mod [ ] [W] efter billedet er forstørret, mindskes forstørrelsen. Når man drejer zoomgrebet mod [ ] [T], forstørres forstørrelsen endnu mere.
• Når forstørrelsen ændres, vises zoom-indikationen A i ca. 1 sekund, så du kan kontrollere placeringen af det forstørrede område.
2 Flyt 3/4/2/1 for at flytte
placeringen.
For at stoppe brugen af
afspilningszoom
Drej mod [ ] [W], eller tryk på [MENU/SET].
Sådan slettes et billede under
afspilningszoom
1 Try k på [ ] . 2 Flyt 3 for at vælge [YES]. 3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også slette optageoplysningerne osv. på skærmen under zoomafspilningen ved at trykke på [DISPLAY].
• Jo mere et billede forstørres, desto mere forringes kvaliteten.
• Hvis du vil gemme det forstørrede billede, skal du bruge renskæringsfunktionen.
(P119)
• Afspilningszoom fungerer ikke altid, hvis billederne er optaget med andet udstyr.
• Hvis man rykker det billede, der skal vises, vises zoom-indikationen i ca. 1 sekund.
- 95 -
Page 96
Avanceret (Afspilning)

Afspilning af film/ Billeder med lyd

Film
Flyt 2/1 for at vælge et billede med et film-funktionsikon [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ] og flyt derefter 4 for at afspille.
A
B
A Filmoptagelsestid B Filmfunktionsikon
• Når afspilningen er startet, vises den tid der er gået i skærmens nederste højre side. For eksempel vises 8 minutter og 30 sekunder som [8m30s].
• Den viste markør under afspilningen svarer til 3/4/2/1.
Standsning af filmafspilning
Flyt 4.
Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Flyt og hold 2/1 under filmafspilningen.
2: Hurtigt tilbage 1: Hurtigt frem
• Kameraet vender tilbage til normal afspilning af film, når du slipper 2/1.
Pause
Flyt 3 under filmafspilningen.
•Flyt 3 igen for at annullere pause.
Enkeltbilleder frem/tilbage
Flyt 2/1 mens der er pause.
Billeder med lyd
Flyt 2/1 for at vælge et billede med lyd-ikon [ ] og flyt derefter 4 for at afspille.
• Se [AUDIO REC.] (P82) og [AUDIO DUB.]
(P117) for at få oplysninger om, hvordan
man skaber still-billeder med lyd.
- 96 -
Page 97
Avanceret (Afspilning)
• Lyden kommer fra højttaleren. Se [VOLUME]
(P25) for at få oplysninger om, hvordan man
justerer volumen i [SETUP]-menuen.
• Filformatet, som kan afspilles med dette kamera, er QuickTime Motion JPEG.
• Bemærk, at den bundtede software omfatter QuickTime, der kan afspille filmfiler, som er optaget kameraet, på PC’en. (P126)
• Nogle QuickTime Motion JPEG-filer, der er optaget på PC eller med andet udstyr, kan eventuelt ikke afspilles med dette kamera.
• Hvis du afspiller film, som er optaget med et andet kamera, kan billedkvaliteten være forringet, eller billedet kan måske slet ikke afspilles.
• Hvis der anvendes et kort med høj kapacitet, kan det være at tilbagespolingen er langsommere end normalt.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner med film og med billeder med lyd. – Afspilningszoom
(Under afspilning eller pause af film og under afspilning af lyd)
– [TITLE EDIT]/[ROTATE DISP.]/[ROTATE]/
[AUDIO DUB.] (Kun filmbilleder)
– [TEXT STAMP]/[RESIZE]/[TRIMMING]/
[ASPECT CONV.]
- 97 -
Page 98
Avanceret (Afspilning)

Oprettelse af still-billeder fra en film

Du kan oprette et enkelt still-billede (med 1 skærmbillede eller 9 skærmbilleder) fra en optaget film. Dette er nyttigt i scener, hvor der er bevægelse, når du vil se nøje på f.eks. en atlets bevægelse osv.
1 Flyt 2/1 for at vælge et billede med
et film-funktionsikon [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ] og flyt derefter 4 for at afspille.
2 Flyt 3 for at holde pause i
filmafspilningen.
•Flyt 3 igen for at vende til bage til filmafspilning.
•Flyt 2/1 mens der er pause for at flytte en ramme frem ad gangen.
• Hvis du trykker på lukkerknappen, kan du gemme de viste still-billeder som et enkelt billede. (Udfør trin
3)
Lagring af et enkelt still-billede med
9 skærmbilleder fra en film
• Drej zoom-grebet mod [ ] [W] for at få vist afspilningsskærmen med 9 skærmbilleder.
A
• Drej zoom-grebet længere fremad [ ]
(W) for at skifte til [ ]/[ ]/[ ] (A).
Når et filmbillede med [ ], [ ] eller [ ] er valgt
Den optagede film oprettes ved hjælp af 30 still-billedrammer pr. sekund.
[]Alle rammerne til den optagede
film vises som still-billeder (1/30 sekund intervaller)
[]1 ramme springes over/hver
anden ramme vises som et still-billede (1/15 sekund intervaller)
[]2 rammer springes over/hver
tredje ramme vises som still-billede (1/10 sekund intervaller)
[]5 rammer springes over/hver
sjette ramme vises som still-billede (1/5 sekund intervaller)
- 98 -
Page 99
Avanceret (Afspilning)
Når et filmbillede med [ ], [ ] eller [ ] er valgt
Den optagede film oprettes ved hjælp af 10 still-billedrammer pr. sekund.
[]Alle rammerne til den optagede
film vises som still-billeder (1/10 sekund intervaller)
[]1 ramme springes over/hver
anden ramme vises som et still-billede (1/5 sekund intervaller)
• Du kan flytte fremad en ramme ad gangen ved at flytte 3/4/2/1. 3/4: Flyt frem/tilbage 3 rammer ad
gangen.
2/1: Flyt frem/tilbage
1 ramme ad gangen.
3 Tryk på lukkerknappen.
• Meddelelsen [SAVE THESE NINE PICTURES AS ONE SINGLE PICTURE ?] vises. Meddelelsen [SAVE AS A SINGLE PICTURE ?] vises også, hvis du har gemt billedet under trin
2
.
4 Flyt 3 for at vælge [YES] og tryk
derefter [MENU/SET].
For at stoppe med at anvende
afspilningsskærmen med 9 skærmbilleder
Når afspilningsskærmen med 9 skærmbilleder vises, skal du dreje zoom-grebet flere gange over mod [ ] (T) eller trykke på [MENU/SET]. Skærmbilledet vender tilbage til filmens afspilningsskærm, der er på pause.
Billedstørrelse
Element 1 billede 9 billeder [30fpsVGA] [10fpsVGA]
[30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
[30fps16:9] [10fps16:9]
0,3M 2M 0,3M 2M 0,3M 1M 0,3M 1M
2M 2M 2M 2M
• [QUALITY] er indstillet på [ ].
• Du kan muligvis ikke gemme still-billeder fra en film, der er optaget med andet udstyr.
• De ni billeder er gemt som et enkelt billede.
MENU
/SET
- 99 -
Page 100
Avanceret (Afspilning)

Brug af [PLAY]-funktionsmenuen

Du kan bruge forskellige funktioner i afpilningsfunktion for at rotere billeder, vælge at beskytte dem osv.
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Flyt 3/4 for at vælge
menuelementet og flyt derefter 1.
A
•Flyt 4 ved A for at skifte til næste menuskærmbillede.
• Du kan også skifte skærmbillede fra et hvilket som helst menuelement ved at dreje zoom-grebet.
• Når du har fuldført trin se beskrivelsen af menuelementet i brugervejledningen og foretage indstillingen.
1 og 2, skal du
Elementer, der kan indstilles
Menusk ærmbil-
lede
1/3
2/3
3/3
• Med [TEXT STAMP], [RESIZE], [TRIMMING] eller [ASPECT CONV.] oprettes et nyt redigeret billede. Der kan ikke oprettes et nyt billede, hvis der ikke er fri plads på den indbyggede hukommelse eller på kortet, så det anbefales først at tjekke, om der er fri plads og derefter at redigere billedet.
Element
:[SLIDESHOW] (P101) : [CATEGORY] (P103)
[ROTATE DISP.] (P106)
: :[ROTATE] (P106) :[FAVORITE] (P108) : [TITLE EDIT] (P109) : [TEXT STAMP] (P111) :[DPOFPRINT] (P114) : [PROTECT] (P116) :[AUDIODUB.] (P117) : [RESIZE] (P117) : [TRIMMING] (P119) : [ASPECT CONV.]
(P120)
: [COPY] (P122) :[FORMAT] (P124)
- 100 -
Loading...