QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och
används under licens.
VQT1K69
Före användning
Bäste kund,
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt
den här digitalkameran från Panasonic. Läs
bruksanvisningen noggrant och bevara den
för framtida referens.
Före användning
Säkerhetsinformation
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR
BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER
PRODUKTSKADA:
• UTSÄTT INTE DEN HÄR
APPARATEN FÖR REGN, FUKT,
DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE
ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT
FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM
VASER, PLACERAS PÅ
APPARATEN.
• ANVÄND ENDAST
REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
• DEMONTERA INTE
INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA
DELAR I APPARATEN SOM KAN
REPARERAS AV ANVÄNDAREN.
LÅT UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA
SERVICE OCH REPARATIONER.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant.
Inspelning av förinspelade band eller
skivor eller andra publicerade eller
utsända material för andra syften än ditt
eget privata bruk kan bryta mot
upphovsrättslagarna. Även för privata
syften kan inspelning av visst material
begränsas.
• Tänk på att de kontroller och komponenter,
menyalternativ etc. som finns på din
digitalkamera kan vara något annorlunda än
de som visas på illustrationerna i
bruksanvisningen.
• SDHC- logon är ett varumärke.
• Leica är ett registrerat varumärke för Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmarit är ett registrerat varumärke för Leica
Camera AG.
• Andra namn, företagsnamn och
produktnamn som anges i bruksanvisningen
är varumärken eller registrerade varumärken
för berörda företag.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I
NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH
VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
VAR NI NGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet
inte sätts i korrekt. Ersätt endast med
samma eller likvärdig sort som
rekommenderas av tillverkaren.
Kassera använda batterier enligt
tillverkarens anvisningar.
Varning
Risk för brand, explosion och
brännskador. Plocka inte isär, värm inte
över 60 xC och förbränn inte.
Produktens identifikationsmärkning
sitter på apparaternas undersida.
- 2 -
-Om du ser den här symbolenInformation om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata
konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande
dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter
lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa
länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala
myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare
eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
∫ Om batteriladdaren
VARNING!
• FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD
VENTILATION, INSTALLERA ELLER
PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA,
ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT
FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA
ATT GARDINER ELLER ANDRA
FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.
• SE TILL ATT ENHETENS
VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR,
BORDSDUKAR, GARDINER ELLER
LIKNANDE FÖREMÅL.
• STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN
LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
• GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Före användning
- 3 -
Före användning
• Batteriladdaren är i standbyläge när
nätspänning tillförs.
Den primära kretsen är alltid aktiv så länge
batteriladdaren är ansluten till eluttaget.
∫ Vård av kameran
• Skaka inte kameran och stöt inte i den för
hårt genom att tappa den etc.
Kameran kanske inte fungerar, det kanske
inte går att spela in bilder längre, eller linsen
eller LCD-skärmen kanske skadas.
• Låt inte kameran ligga kvar i
byxfickan när du sätter dig
ner och träng inte ner den i
en alltför full väska etc.
Skada på LCD-skärmen
eller person kan uppstå.
• Var särskilt försiktig på
följande platser, eftersom
de orsaka felfunktion på kameran.
– Platser där mycket sand eller damm
förekommer.
– Platser där vatten kan komma in i
kameran, till exempel om du använder
kameran på en badstrand eller en regnig
dag.
• Vidrör inte linsen eller hållaren med
smutsiga händer. Var också noggrann
med att inte låta flytande vätskor komma i
närheten av linsen, knapparna osv.
• Om det stänker vatten eller havsvatten på
kameran, torka av kamerahuset noggrant
med en torr duk.
∫ Om imbildning (När linsen blir immig)
• Imbildning uppstår när omgivningens
temperatur eller fuktighet ändras. Var
försiktig med imman, eftersom den orsakar
rost, svamp på linsen eller felfunktion på
kameran.
• Om imbildning uppstår, stäng av kameran
och låt den ligga i omkring 2 timmar. Imman
försvinner av sig själv när temperaturen i
kameran närmar sig rumstemperaturen.
∫ Läs även “Varningar vid användning”.
(P138)
∫ Om kort som kan användas i den här
kameran
Du kan använda ett SD-minneskort, ett
SDHC-minneskort och ett MultiMediaCard.
• När ordet kort används i den här
bruksanvisningen hänför det sig till följande
typer av minneskort.
– SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
– SDHC-minneskort (4 GB)
– MultiMediaCard (endast stillbilder)
Mer specifik information om minneskort som
kan användas i den här kameran.
• Du kan bara använda ett SDHC-minneskort
om du använder kort med 4 GB kapacitet
eller mer.
• Ett 4 GB minneskort utan SDHC-logo är inte
baserat på SD-standard och fungerar inte i
den här kameran.
• Använd alltid en äkta Panasonic nätadapter
(extra tillval).
• Denna kamera kan inte ladda batteriet även
om nätadaptern (extra tillval) är ansluten till
den.
1920
21
19 Stativhållare
• När du använder ett stativ ska du se till
att stativet är stabilt när kameran är fäst
vid det.
20 Kort-/Batterilucka (P13)
21 Utlösare (P13)
15 Fäste rem
• Vi rekommenderar att man fäster
remmen när man använder kameran
så att man inte tappar den.
16 Linstub
17
18
- 8 -
Förberedelse
Snabbguide
Det här är en översikt över hur tar bilder och
visar dem med kameran. Se till att du följer
anvisningarna för varje steg på de sidor som
indikeras inom parentes.
1 Ladda batteriet. (P10)
av plugin-typ
3 Sätt på kameran när du ska ta
bilder.
• Ställ klockan. (P17)
OFF
ON
av inlet-typ
• När kameran levereras är batteriet inte
laddat. Ladda därför batteriet innan du
använder kameran.
2 Sätt i batteriet och kortet. (P13)
• När du inte använder kortet kan du
spela in eller spela upp bilder i det
inbyggda minnet. (P15) Se P15 när du
använder kortet.
1 Ställ lägesratten på [].
2 Tryck in avtryckarknappen när du ska ta
en bild. (P29)
4 Spela upp bilder.
1 Ställ lägesratten på [].
2 Välj den bild du vill visa. (P39)
- 9 -
Förberedelse
Ladda batteriet med
laddaren
När kameran levereras är batteriet inte laddat.
Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
1 Se till att du sätter batteriet i rätt
riktning.
2 Koppla laddaren till vägguttaget.
av plugin-typ
av inlet-typ
• Nätkabeln passar inte helt i nätuttaget.
Den går inte in helt eller det blir ett gap,
som bilden nedan visar.
• Laddningen är färdig när
[CHARGE]-indikatorn A släcks (efter
omkring 120 minuter).
• När [CHARGE]-indikatorn blinkar, läs
P11.
3 Ta ur batteriet när det är
färdigladdat.
• När laddningen är färdig, var noga med att
koppla ifrån laddaren ur vägguttaget.
• Batteriet blir varmt efter användning/
laddning eller under laddningen. Kameran
kan också bli varm under användning. Det är
emellertid inte något funktionsfel.
• Batteriet laddas ur om det lämnas en längre
tid efter att ha laddats. Ladda om batteriet
om det är dåligt laddat.
• Batteriet kan laddas även om det inte är helt
urladdat.
• Använd tillhörande laddare och batteri.
• Förvara batteriladdaren inomhus när du
ska ladda batteriet.
• Plocka inte isär eller modifiera laddaren.
• Lämna inga metallföremål (som klämmor)
i närheten av uttagets kontaktytor.
Annars kan brand och/eller eletriska
chocker orsakas av kortslutning eller den
genererade värmen som uppstår.
• När laddningen sätter i gång tänds den
gröna [CHARGE]-indikatorn A.
- 10 -
Förberedelse
Om batteriet
(laddning/antal inspelningsbara
bilder)
∫ Batteriets livslängd
Antal inspelbara bilder
(Enligt CIPA-standard i det normala
bildläget [])
Antal
inspelningsb
ara bilder
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C/
fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på.
• Att använda Panasonic SD-minneskort
(16 MB).
• Att använda det bifogade batteriet.
• Inspelningen startar 30 sekunder efter att
kameran satts på. (när funktionen för den
optiska bildstabiliseringen ställs på
[MODE1]).
• Inspelning en gång var 30 sekunder, med
hel blixt varje sekund under tagningen.
• När zoomknappen vrids från tele till vidvinkel
eller tvärtom vid varje inspelning.
• När kameran stängs av var 10 inspelning
och lämnas tills batteriet svalnat.
¢ Antalet inspelningsbara bilder minskar i
Auto Power LCD-läge, Power LCD-läge
och High angle-läge (P45).
• CIPA är en förkortning av
[Camera & Imaging Products Association].
Ca. 280 bilder
(Ca.140 min)
¢
Antalet bilder som registreras varierar
beroende på hur långa
inspelningsintervallerna är.
Om inspelningsintervallen blir längre,
minskar antalet inspelningsbara bilder.
[e.g. När du spelar in en gång på 2
minuter, minskar antalet
inspelningsbara bilder till ca 70]
∫ Uppspelningstid
Uppspelning
stid
Antalet inspelningsbara bilder och
uppspelningstiden varierar, beroende på
användningsförhållanden och batteriets
lagringsskick.
∫ Laddning
Laddningstid Omkring 120 min
Laddningstid och antal inspelningsbara bilder
med det extra batteripaketetär samma som
ovan.
• När laddningen sätter i gång tänds
[CHARGE]-indikatorn.
∫ När [CHARGE]-indikatorn blinkar
• Batteriets temperatur är för hög eller låg.
Laddningstiden blir längre än normalt och
det kanske inte laddas fullt heller.
• Laddarens eller batteriets kontakter är
smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr
duk.
• När kamerans användningstid blir extremt
kort även efter att batteriet laddats korrekt
kan det betyda att batteriets livstid är slut.
Skaffa i så fall ett nytt batteri.
Omkring 300 min
- 11 -
∫ Laddningsvillkor
Förberedelse
• Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC
till 35 oC. (Batteriets temperatur ska vara
densamma).
• Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras
och användningstiden förkortas vid lägre
temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning/
snowboard).
• Batteriet kan svälla och dess livstid kan bli
kortare, om det laddas upp oftare. Om
batteriet används längre tider,
rekommenderar vi att du inte laddar det ofta,
innan det laddats ur.
- 12 -
Sätt i och Ta ut Kortet
(extra tillval)/Batteriet
• Kontrollera att kameran stängts av.
• Ta fram ett kort. (extra tillval)
• Du kan ta eller spela upp bilder med det
inbyggda minnet när du inte använder ett
kort.
1 Skjut låsspaken i pilens riktning,
och öppna kort-/batteriluckan.
• Använd alltid original Panasonic
batterier.
• Om du använder andra batterier kan vi
inte garantera den här produktens
kvalitet.
2 Batteri:
Sätt i det helt och var noga med
riktningen.
Dra spaken A i pilens riktning för
att ta ur batteriet.
Kort:
Skjut in tills du hör att det klickar
och var noga med att sätta in det
rätt.
Ta ut kortet så här: Skjut in kortet
tills du hör att det klickar, dra sedan
kortet rakt ut.
Förberedelse
A
B
B: Rör inte anslutningsuttaget på kortets
baksida.
• Kortet kan skadas om det inte sätts i
ordentligt.
3 1:
Stäng kort-/batteriluckan.
2:
Skjut låsspaken i pilens riktning.
• Om kort-/batteriluckan inte går att stänga
helt, tar du ur kortet, kontrollerar
riktningen och sätter i det igen.
- 13 -
Förberedelse
• Förvara batteriet i batteriväskan efter
användning. Förvara batteriet i batteriväskan
(bifogas) när du inte använder det.
• Ta inte ur batterierna förrän LCD-skärmen
och statusindikatorn (grön) stängts av
eftersom kamerans inställningar kanske
inte sparas korrekt annars.
• Det bifogade batteriet är endast avsett för
den här kameran. Använd det inte med
någon annan utrustning.
• Sätt inte i och ta inte ur kortet medan
kameran är på. Data i det inbyggda
minnet eller på kortet kan skadas. Var
särskilt försiktigt medan det inbyggda
minnet eller kortet blir avläst. (P27)
• Vi rekommenderar att du använder
Panasonics batterier.
- 14 -
Förberedelse
Om det inbyggda
minnet/kortet (extra
tillval)
Det inbyggda minnet kan användas för tillfällig
lagring när kortet blir fullt.
Du kan kopiera de tagna bilderna till ett
kort. (P122)
∫ Inbyggt minne []
Du kan spela in eller spela upp bilder med
det inbyggda minnet (det inbyggda minnet
kan inte användas när det sitter ett kort i).
• Det inbyggda minnets kapacitet är
omkring 27 MB.
• Bildstorleken är fast inställd på QVGA
(320k240 pixlar) när man spelar in rörliga
bilder i det inbyggda minnet.
• Urklippsbilder (P89) sparas i det inbyggda
minnet även om man sätter i ett kort.
∫ Kort []
När ett kort sitter i kan du spela in eller
spela upp bilderna på kortet.
∫ Kort (extra tillval)
• SD-minneskortet, SDHC-minneskortet och
Multimediakortet är små, lätta och urtagbara
externa kort. Se P4 för information om kort
som kan användas i den här kameran.
• SDHC-minneskortet är en
minneskortsstandard som bestämts av SD
Association år 2006 för kort med högre
minneskapacitet än 2 GB.
• Avläsnings-/skrivhastigheten på ett
SD-minneskort och ett SDHC-minneskort är
snabb. Båda korttyperna är utrustade med
en skrivskyddsspärr A som kan hindra skrift
och formatering. (När spaken flyttas till
[LOCK]-sidan går det inte att skriva eller
radera data på kortet eller att formatera det.
När spaken låses upp blir dessa funktioner
tillgängliga.)
2
• Den här kameran (SDHC-kompatibel
utrustning) är kompatibel med
SD-minneskort med SD-minneskorts
specifikationer och som är formaterade med
systemen FAT12 och FAT16. Den är också
kompatibel med SDHC-minneskort med
SD-minneskorts specifikationer och som är
formaterade med FAT32.
• Du kan använda ett SDHC-minneskort som
är kompatibelt med SDHC-minneskort i
utrustningen, däremot kan du inte använda
ett SDHC-minneskort som endast är
kompatibelt med SD-minneskort i
utrustningen. (Läs alltid
användarinstruktionerna för den utrustning
som används. Om du vill använda dig av ett
fotocenter för att skriva ut bilder ska du fråga
fotocentret innan bilderna skrivs ut.) (P4)
•Se P149 för information om antalet
inspelningsbara bilder och den tillgängliga
inspelningstiden för varje kort.
• Vi rekommenderar att du använder
SD-minneskort med hög hastighet/
SDHC-minneskort när du spelar in rörliga
bilder.
- 15 -
Förberedelse
• Data i det inbyggda minnet eller på kortet
kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet,
om kameran går sönder eller om det är fel
på kortet.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan
utrustning. Formatera det bara på kameran
för att vara säker på att du gör rätt. (P124)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn
för att undvika att de stoppar det i munnen
och sväljer det.
- 16 -
Ställa in datum/tid
(Klockinställning)
∫ Initial inställning
Eftersom att klockan inte är inställd visas
följande bild på skärmen när du sätter på
kameran.
OFF
A Lägesratt
B [MENU/SET] knapp
Joystick
ON
Förberedelse
1 Tryck på [MENU/SET].
2 Flytta 3/4/2/1 för att välja datum
och tid.
:
:
A Tid i hemzonen
B Tid på resmålet (P73)
• 2/1: Välj önskat menyalternativ.
• 3/4: Ställ in ordning för visning av
datum och tid.
•: Annullera utan att ställa in klockan.
3 Tryck på [MENU/SET] för att ställa
in.
• Stäng av kameran när du ställt in klockan.
Sätt sedan lägesratten på ett
inspelningsläge för att sätta på kameran
och kontrollera om klockans inställning är
korrekt.
- 17 -
Förberedelse
Ändra klockans inställning
1 Tryck på [MENU/SET].
2 Flytta 3/4 för att välja [CLOCK SET].
3 Flytta 1 och genomför steg
att ställa in klockan.
4 Tryck på [MENU/SET] för att stänga
menyn.
• Du kan också ställa in klockan i
[SETUP]-menyn. (P23)
• När ett fulladdat batteri varit isatt mer än
24 timmar, fullbordas laddning av det
inbyggda batteriet för klockan så att
klockans inställningar sparas (i kameran) i
minst 3 månader även om batteriet tas bort.
(Om du sätter i ett batteri som inte är
tillräckligt laddat kan det tidsintervall
klockans inställningar sparas minska.)
Klockans inställningar kommer att raderas
efter denna tidsperiod. I detta fall ska man
ställa in klockan igen.
• Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000
till 2099. 24-timmarssystemet används.
• Om klockan inte är inställd, kan rätt datum
inte skrivas ut när du får datumet tryckt på
bilderna med [TEXT STAMP] (P111) eller
beställer utskrift på ett fotocenter.
• Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas
ut även om datumet inte visas på kamerans
skärm.
2 och 3 för
- 18 -
Förberedelse
SCN
Om lägesratten
Om du sätter på kameran och sedan vrider
lägesratten kan du inte bara välja mellan
inspelning och uppspelning utan kan
också växla till makroläge för att ta
närbilder av ett objekt eller till ett scenläge
som matchar ditt inspelningssyfte.
∫ Ändra läge genom att vrida lägesratten
Rikta in önskat läge med del A.
Vrid långsamt och säkert för att ställa in varje
läge. (Ställ inte in på delar där det inte finns
något läge.)
SCN
∫ Grundläggande
Normalt bildläge (P29)
Använd det här läget för normal
fotografering.
Intelligent automatiskt läge
(P32)
Använd det här läget om du vill att
kameran hanterar alla inställningar
automatiskt för bildtagning.
Uppspelningsläge (P39)
Med det här läget kan du visa bilder.
∫ Avancerat
Makrofunktion (P55)
Med det här läget kan du ta närbilder av
objektet.
Scenläge (P56)
Med det här läget kan du ta bilder som
matchar den scen som spelas in.
Läget för rörliga bilder (P69)
Med det här läget kan du ta rörliga bilder.
Läge för urklipp (P89)
Använd detta läge för att ta bilder och
spela upp dem som urklippsbilder.
Utskriftsläge (P129)
Använd detta för utskrift av bilder.
• Skärmen B ovan visas på LCD-skärmen om
lägesratten vrids. (P26)
Det läge som just valts visas på
LCD-skärmen när kameran sätts på.
- 19 -
Menyinställningar
∫ Visa menyskärmar
Tryck på [MENU/SET].
e.g.: Första sidan av totalt 3 visas.
B
A
A Menyikoner
B Aktuell sida
C Menyalternativ och inställningar
• Vrid zoomknappen medan du väljer
menyalternativ för att lätt växla till nästa/
föregående sida.
• Menyikonerna och menyalternativen som
visas varierar beroende på lägesrattens
läge.
C
Förberedelse
∫ Om menyikonerna
[REC] -lägesmeny (P75)
Detta visas när lägesratten ställs på []/
[]/[]/[]/[].
[PLAY] -lägesmeny (P100)
Detta visas när lägesratten ställs på [].
[SCENE MODE] meny (P56)
Detta visas när lägesratten ställs på [].
[SETUP] meny (P23)
Detta visas när lägesratten ställs på []/
[]/[]/[]/[]/[].
- 20 -
Förberedelse
∫ Ställa in menyalternativ
• Följande exempel visar hur man ställer in
[QUALITY] när normalt bildläge [] valts.
1 Flytta 3/4 för att välja menyikonen.
A
• Flytta 4 till A för att ändra till nästa
skärmbild.
2 Flytta 1.
∫ Stänga menyskärmen
Tryck på [MENU/SET].
• När lägesratten ställs på []/[]/
[]/[]/[], kan du även stänga
menyskärmen genom att trycka in
avtryckarknappen halvvägs.
3 Flytta 3/4 för att välja
inställningen.
4
Tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
MENU
/SET
- 21 -
∫ Växla till [SETUP] -menyn
1 Flytta 2 på en menyskärm.
2 Flytta 4 för att välja [SETUP]
menyikonen.
3 Flytta 1.
• Välj nästa menyalternativ och ställ in.
Förberedelse
- 22 -
Förberedelse
Om Inställningsmenyn
• Ställ in alternativ som krävs.
• Välj [RESET] för att återställa kameran till de
inställningar som var vid inköpet. (P25)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW],
[POWER SAVE] och [ECONOMY] är
viktiga menyalternativ. Kontrollera deras
inställningar innan du använder dem.
[CLOCK SET] (P17)
(Ändring av datum och tid.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ändra datum och tid.
(Visning av den tagna bilden.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ställ in hur länge bilden ska visas efter att ha
tagits.
[OFF]
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]: Bilden visas i 1 sekund och
• Funktionen för automatisk visning aktiveras
inte i läget för rörliga bilder [].
• Funktionen för automatisk återvisning
aktiveras oavsett inställningen när du
använder automatisk gaffling (P54),
[HI-SPEED BURST] (P64) i scenläge,
bildsekvensläge (P86) och när du tar
stillbilder med ljud (P82). (Bilden förstoras
inte.)
• Inställningen automatisk visning är ej
tillgänglig när man använder automatiska
exponeringsvarianter eller burst-läge, läget
för rörliga bilder [] eller när
[AUDIO REC.], [SELF PORTRAIT] (P58)
eller [HI-SPEED BURST] (P64) i scenläge är
inställt till [ON].
• I det intelligenta automatiska läget [], är
funktionen för automatisk visning inställd till
[1SEC.].
MENU
/SET
[AUTO REVIEW]
MENU
/SET
förstoras sedan 4k och visas
därefter i 1 sekund till.
[POWER SAVE]
(Automatisk avstängning av kameran.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Energisparläget aktiveras (kameran stängs
automatiskt av för att spara batteriets
livslängd) om kameran inte har använts under
den tid som ställts in.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Tryck på avtryckarknappen eller stäng av
och sätt på kameran för att avbryta
energisparläget.
• Energisparläget är fastställt till [2MIN.] i
ekonomiläge och till [5MIN.] i det intelligenta
automtiska läget [] och läge för
urklippsbilder [].
• Energisparläget är inte aktiverat i följande
fall.
– Vid användning av nätadaptern (extra
tillval)
– Vid anslutning till en dator eller skrivare
– Vid inspelnilng eller uppspelning av rörliga
bilder
– Under bildspel
- 23 -
Förberedelse
[ECONOMY]
(Automatisk avstängning av
LCD-skärmen.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ljusstyrkan på LCD-skärmen minskar, och
LCD-skärmen stängs av automatiskt medan
kameran inte används, för att spara
batteritiden under inspelning.
[LEVEL 1]: LCD-skärmen stängs av om
kameran inte används inom
loppet av cirka 15 sekunder i
inspelningsläge.
[LEVEL 2]: LCD-skärmen stängs av om
kameran inte används inom
loppet av cirka 15 sekunder i
inspelningsläge eller omkring
5 sekunder efter att en bild
tagits.
[OFF]:Ekonomiläget går inte att
aktivera.
• Medan blixten laddas, stängs LCD-skärmen
av.
• Statusindikatorn tänds när LCD-skärmen
stängs av. Tryck på en knapp för att tända
LCD-skärmen igen.
•
Energisparläget är fastställt till [2 MIN.]. [I vilket
fall som helst är det i det intelligenta
automatiska läget []
, fastställt till [5 MIN.],
och när AC adaptern (tillval) används,
fungerar inte funktionen energisparläge.]
• LCD-skärmens ljusstyrka reduceras inte i
läget för LCD PÅ och högvinkelläge.
• Ekonomiläget är inte aktiverat i följande fall.
– I läget för urklipp []
– Vid användning av nätadaptern (extra
tillval)
– Medan menyfönstret visas
– Medan självutlösaren ställs in
– Under inspelning av rörliga bilder
[WORLD TIME] (P73)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ställ in tiden i hemzonen och i resmålet.
[]: Resmålets tidszon
[]: Din hemzon
[MONITOR]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ställ in ljusstyrkan på LCD-skärmen i 7 steg.
[GUIDE LINE]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ställ in riktlinjerna som visas när du tar bilder.
(P42, 43)
Du kan också ställa in om du vill ha eller inte
vill ha inspelningsinformation och histogram
visade när riktlinjerna visas.
välj alternativ att ställa in. (P20)
Högtalarnas volym kan ställas in i 7 steg från
nivå 6 till 0.
• När kameran ansluts till en TV, apparat
ändras inte TV-högtalarnas volym.
[NO.RESET]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Nollställ filnumret på nästa inspelning till
0001.
• Mappens nummer uppdateras och filnumret
startar från 0001. (P126)
• Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan
anges.
När mappnumret kommer till 999 kan det
inte nollställas. Vi rekommenderar att du då
formaterar kortet efter att ha sparat data på
en dator eller annan utrustning.
• För att nollställa mappnumret till 100,
formatera först det inbyggda minnet (P124)
eller kortet och använd sedan den här
funktionen för att nollställa filnumret.
Ett nollställningsfönster för mappnumret
visas då. Välj [YES] för att nollställa
mappnumret.
[RESET]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Menyinställningarna av [REC] eller [SETUP]
nollställs till startinställningarna.
När [SETUP] menyinställningar återställts,
återställs även följande inställningar.
Dessutom är [FAVORITE] (P108) i [PLAY]
lägesmeny inställd till OFF och
[ROTATE DISP.] (P106) och [INITIAL DISP.]
(P89) i läge för urklippsbilder inställda till ON.
– Födelsedags- och namn
inställningar för
[BABY1]/[BABY2] (P61) och [PET] (P63) i
scenläge.
– Antalet dagar som gått sedan
avresedagen [TRAVEL DATE]. (P71)
– Inställningen av [WORLD TIME] (P73).
• Inställningen av mappnummer och
klockinställning ändras inte.
- 25 -
Förberedelse
[VIDEO OUT]
(Bara uppspelningsläge)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ställ in för att matcha färg-tvsystemet in varje land.
[NTSC]:Videoutgången är inställd på
NTSC system.
[PAL]:Videoutgången är inställd på
PAL system.
[TV ASPECT]
(Bara uppspelningsläge) (P134)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ställ in för att matcha typen av TV.
[]:Vid anslutning till en TV med
bildformatet 16:9.
[]: Vid anslutning till en TV med
bildformatet 4:3.
[SCENE MENU]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ställ in skärmen som visas när lägesratten
ställs på [].
[AUTO]:Menyskärmen
[SCENE MODE] visas.
[OFF]:Inspelningsskärmen i det
aktuella valda scenläget
visas.
[DIAL DISPLAY]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ställ in för att visa eller inte visa lägesrattens
läge när lägesratten vrids.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/SET
välj alternativ att ställa in. (P20)
Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
• Om du av misstag ställer in till annat språk
väljer du [] från menyikonerna för att
ställa in önskat språk.
- 26 -
LCD-skärmsvisning/
Koppla om
LCD-skärmsvisningen
Förberedelse
• Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna
spelas in i det inbyggda minnet (eller på
kortet).
– När du använder det inbyggda minnet
∫ Skärmvisning i normalt bildläge []
(vid inköpet av kameran)
12
13
1 Inspelningsläge
2 Blixtläge (P47)
• Om du trycker in avtryckarknappen
halvvägs när blixten är aktiverad, ändrar
blixtikonen färg och blir röd.
3 AF-område (P29)
• AF-området visas större än vanligt när
man tar bilder på mörka platser.
4 Fokus (P29)
5 Bildstorlek (P81)
6Kvalitet (P81)
: Skakningsvarning (P31)
7 Batteriindikator
• Batteriindikatorn blir röd och blinkar om
den återstående batteriladdningen tar
slut. (Statusindikatorn blinkar när
LCD-skärmen stängs av).
Ladda om batteriet eller ersätt det med
ett fulladdat batteri.
• Det visas inte när du använder kameran
med nätadaptern ansluten (extra tillval).
8 Antal inspelningsbara bilder (P149)
9 Exponeringsförhållande
10 Inbyggt minne/kort
3
4
56 7
1/30F2.8
1112
8
9
10
– När du använder kortet
• Gör inte följande när åtkomstindikatorn
lyser. Kortet eller kortets innehåll kan
förstöras och kameran kanske inte
fungerar normalt.
– Stäng inte av kameran.
– Ta inte ur batteriet eller kortet. (om du
använder kort)
– Skaka eller stöt inte till kameran.
– Koppla inte ifrån nätadaptern. (extra
tillval) (om du använder nätadaptern)
• Gör inte det som nämns ovan medan
bilder avläses eller raderas eller medan
det inbyggda minnet (eller kortet)
formateras. (P124)
• Åtkomsttiden för det inbyggda minnet
kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
11 Slutartid (P29)
12 Bländarvärde (P29)
• Om exponeringen inte är tillräcklig växlar
färgen på bländarvärdet och slutartiden
till rött (de blir inte röda när blixten är
aktiverad).
13 Optisk bildstabilisator (P85)
- 27 -
Förberedelse
•Se P135 för information om andra
skärmvisningar.
∫ Växla om skärmvisningen
Du kan ändra visningen på skärmen genom
att trycka på [DISPLAY]. Därmed kan du visa
information medan du tar bilder som till
exempel bildstorlek eller antalet inspelbara
bilder eller ta bilder utan att visa någon
information. Se P42 för mer information.
- 28 -
Grundläggande
Grundläggande
Att ta bilder
Kameran ställer automatiskt in slutartiden och
bländarvärdet i enlighet med objektets
ljusstyrka.
• Statusindikatorn 3 tänds när du sätter igång
denna enhet 2. (Den stängs av efter ca
1 sekund.)
(1: Avtryckarknapp)
1 Håll kameran försiktigt med båda
händerna, håll armarna stilla längs
med kroppen och stå med fötterna
lätt åtskilda.
3 Tryck ner avtryckarknappen
halvvägs för att ställa in skärpan.
1/30F2.8
• Fokusindikeringen 2 tänds i grönt och
AF-området 1 växlar från vitt till grönt.
(3: Bländarvärde, 4: Slutartid)
• Fokusområdet är 50 cm till ¶.
• Objektet fokuseras inte i följande fall.
– Fokusindikeringen blinkar (grönt).
– AF-området växlar från vitt till rött eller
också finns det inget AF-område.
– Fokusljudet piper 4 gånger.
• Om avståndet är mer än fokusområdet
kanske bilden inte blir rätt fokuserad, även
om fokusindikeringen lyser.
4 Tryck in den halvvägs intryckta
avtryckarknappen helt för att ta en
bild.
A Blixt
B AF hjälpbelysning
C När du håller kameran vertikalt
2 Rikta AF-området mot den punkt
där du vill fokusera.
- 29 -
Grundläggande
∫ Använda blixten
Om kameran avgör att den plats där bilden
tas är mörk aktiveras blixten när
avtryckarknappen trycks ned helt. (När blixten
är inställd till AUTO []/AUTO/
Rödaögonreducering []/Långsam
synk./Rödaögonreducering.)
• Du kan växla om blixtinställningen så att den
passar inspelningen. (P47)
• När du trycker in avtryckarknappen, blir
LCD-skärmen ljus eller mörk ett ögonblick.
Den tagna bilden påverkas emellertid inte.
• Var noga med att inte röra på kameran när
du trycker in avtryckarknappen.
• Täck inte över fotoblixten eller
AF-hjälpbelysningen med fingrarna eller
andra föremål.
• Rör inte framsidan av linsen.
∫ Exponering (P53)
Om du väljer normalt bildläge [] kommer
exponeringen automatiskt att justeras till
lämplig exponering (AE = Auto Exposure).
Beroende på inspelningsförhållanden som
t.ex. bakgrundsljus kommer bilden dock att bli
mörk.
Kompensera i så fall exponeringen. På så
sätt kan du ta ljusa bilder.
∫ Fokusering (P31, 55)
Om du väljer normalt bildläge [], ställs
fokus in automatiskt på bilden (AF= Auto
Focus). Ett av objekten på bilden kanske
emellertid inte får rätt fokusering.
Fokusområdet är 50 cm till ¶.
– När du tar både nära och avlägsna objekt
på en scen.
– När det sitter smuts på glaset mellan linsen
och objektet.
– När det förekommer upplysta eller
glittrande föremål kring objektet.
– När du tar en bild på en plats med dålig
belysning.
– När objektet rör sig snabbt.
– När scenens kontrast är låg.
– När du tar bild av ett mycket ljust objekt.
– När du tar närbilder av ett objekt.
– När oskärpa uppstår.
Försök använda tekniken med AF/AE-lås
eller makroläge.
För information om funktionen för
avkännande av ansikten, läs P83.
∫ Färg (P77, 78)
Färgen på objektet kommer att ändras om
färgen på ljuset som omger det ändrar sig
som t.ex. vid solljus eller halogenbelysning.
Denna enhet anpassar dock automatiskt
färgtonen till en som är verklighetstrogen.
(automatisk vitbalans)
Ställ in vitbalansen, om du vill ändra
hudtonen du får med den automatiska
vitbalansinställningen.
Finjustera vitbalansen för extra
vitbalansinställning.
- 30 -
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.