Željeli bismo Vam ovom prilikom zahvaliti na kupnji Panasonicovog digitalnog fotoaparata.
Molimo Vas da ove Upute za uporabu pažljivo pročitate i držite ih pri ruci za kasniju uporabu.
Sigurnosne napomene
UPOZORENJE:
RADI IZBJEGAVANJA OPASNOSTI OD NASTANKA POŽARA, STRUJNOG UDARA ILI
OŠTEĆENJA PROIZVODA,
• UREĐAJ NEMOJTE IZLAGATI KIŠI, VLAZI, KAPANJU ILI PRSKANJU NI NA NJEGA
STAVLJATI PREDMETE NAPUNJENE TEKUĆINAMA, POPUT VAZA.
• KORISTITE ISKLJUČIVO PREPORUČENI PRIBOR.
• NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC (ILI ZADNJU STRANU); UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE POPRAVITI. POPRAVKE OBAVLJAJU KVALIFICIRANI
SERVISERI.
Pažljivo se pridržavajte autorskih prava.
Presnimavanje prethodno snimljenih traka ili diskova, odnosno drugog izdanog ili objavljenog
materijala u svrhe koje ne služe za privatnu upotrebu može dovesti do kršenja autorskih prava.
Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne svrhe.
• Molimo uvažite da se stvarne kontrole i komponente, opcije izbornika, itd. Vašeg digitalnog
fotoaparata mogu u određenoj mjeri razlikovati od onih prikazanih na slikama u ovim Uputama
za uporabu.
• SDHC logotip je zaštitni znak.
• Slike zaslona Microsoft proizvoda otisnute su uz dozvolu Microsoft Corporation.
• Ostali nazivi, nazivi tvrtki i proizvoda otisnuti u ovim uputama zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni
znaci kompanija na koje se odnose.
UTIČNICA SE MORA NALAZITI BLIZU OPREME I BITI LAKO DOSTUPNA.
OPREZ
U slučaju nepravilne zamjene baterija postoji opasnost od nastanka eksplozije. Baterije
zamijenite isključivo istim ili ekvivalentnim tipom baterije koju preporuča proizvođač.
Iskorištene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača.
Upozorenje
Opasnost od požara, eksplozije i opekotina. Nemojte rasklapati, zagrijavati na temperature iznad 60 °C ili paliti.
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo
pročitajte sljedeći tekst.
Uređaj se isporučuje s izoliranim, 3-pinskim mrežnim utikačem za Vašu sigurnost
i udobnost.
U utikač je ugrađen osigurač od 5 A.
Ako je potrebno zamijeniti osigurač,
molimo obratite pažnju da zamjenski
osigurač bude od 5 A i odobren od ASTA
ili BSI prema BS1362.
Provjerite postoji li na tijelu osigurača
oznaka ASTA ili BSI .
Ako utikač ima poklopac osigurača koji
se može skinuti, obratite pažnju da se
nakon zamjene osigurača poklopac stavi
na mjesto.
U slučaju da izgubite poklopac osigurača,
utikač nije dozvoljeno koristiti dok se ne
postavi zamjenski poklopac.
Zamjenski poklopac osigurača možete
kupiti kod Vašeg lokalnog dobavljača.
OPREZ!
AKO MONTIRANI IZOLIRANI UTIKAČ
NE ODGOVARA UTIČNICI U VAŠEM
DOMU, IZVADITE OSIGURAČ,
ODREŽITE UTIKAČ I ZBRINITE GA NA
SIGURAN NAČIN.
AKO SE ODREZANI UTIKAČ UMETNE
U NEKU UTIČNICU S JAČINOM STRUJE OD 13 A., POSTOJI OPASNOST OD
JAKOG STRUJNOG UDARA.
Ako je potrebno montirati novi utikač,
pridržavajte se koda ožičenja koji je
niže naveden. U slučaju sumnje molimo
savjetujte se s kvalifi ciranim električarom
Prije uporabe
VAŽ NO
▀
Žice u mrežnom kabelu su obojene u
skladu sa sljedećim kodom:
plava: nula, smeđa: faza.
Budući da ove boje ne moraju odgovarati
obojenim oznakama koje označavaju
priključke u Vašem utikaču, postupajte na
sljedeći način:
Žica obojena u plavo mora biti spojena u
priključak označen slovom N ili obojenim
crno ili plavo.
Žica obojena u smeđe mora biti spojena u
priključak označen slovom L ili obojenim
smeđe ili crveno.
UPOZORENJE: ŽICE SE NE SMIJU
PRIKLJUČITI U PRIKLJUČAK UZEMLJENJA OZNAČEN SLOVOM E, SIMBOLOM UZEMLJENJA ILI OBOJENIM
ZELENO ILI ZELENO/ŽUTO.
UTIKAČ NIJE VODOOTPORAN.
– DRŽITE GA NA SUHOM MJESTU.
Prije uporabe
▀
Uklonite poklopac s konektora.
Kako zamijeniti osigurač
▀
Smještaj osigurača se razlikuje ovisno o
vrsti mrežnog kabela (slike A i B). Provjerite
je li mrežni kabel montiran i slijedite donje
upute.
Slike se mogu razlikovati od stvarnog
mrežnog kabela.
1. Pomoću odvijača otvorite poklopac
osigurača.
Slika A
Slika B
Poklopac
osigurača
2. Zamijenite osigurač i zatvorite ili
pričvrstite poklopac osigurača.
Obavijest za korisnike o zbrinjavanju električnih i elektroničkih uređaja
(privatna domaćinstva)
mogu nastati zbog nepravilnog rukovanja otpadom. Za detaljne informacije o najbližem
predviđenom deponiju molimo da kontaktirate Vašu lokalnu upravu.
Nepravilno zbrinjavanje ovog otpada za posljedicu može imati prekršajnu odgovornost u
skladu s nacionalnim zakonodavstvom.
Ova oznaka na proizvodu i/ili na pratećim dokumentima označava da
se korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati zajedno
s otpadom iz domaćinstva.
Radi pravilne obrade, obnavljanja i recikliranja molimo da ove proizvode zbrinjavate na za tu namjenu predviđene deponije, gdje se oni besplatno zbrinjavaju. Alternativno, u nekim državama postoji mogućnost
vraćanja proizvoda u lokalnu trgovinu uz kupnju ekvivalentnog novog
proizvoda.
Pravilnim zbrinjavanjem ovog proizvoda čuvate vrijedne resurse i
sprječavate potencijalne negativne učinke po ljudsko zdravlje koji
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ukoliko želite zbrinuti električni ili elektronički uređaj, molimo da za detaljne obavijesti
kontaktirate Vašeg trgovca ili dobavljača.
Obavijest o zbrinjavanju u državama nečlanicama Europske Unije
Ovaj simbol važi samo u državama članicama Europske Unije.
Ukoliko želite zbrinuti ovaj uređaj, molimo kontaktirajte Vašeg trgovca ili dobavljača i
raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja.
O punjaču za baterije
▀
OPREZ!
• UREĐAJ SE NE SMIJE INSTALIRATI ILI OSTAVLJATI U ZATVORENIM REGALIMA, UGRAĐENIM ORMARIMA ILI DRUGIM PROSTORIMA OGRANIČENE
VELIČINE. UREĐAJ SE MORA DRŽATI NA DOBRO VENTILIRANOM MJESTU RADI
SPRJEČAVANJA NASTANKA ELEKTRIČNOG UDARA USLIJED PREGRIJAVANJA.
OSIGURAJTE DA ZAVJESE ILI DRUGI MATERIJALI NE ZATVARAJU OTVORE NAMIJENJENE VENTILACIJI UREĐAJA.
• OTVORI NAMIJENJENI VENTILACIJI UREĐAJA NE SMIJU SE BLOKIRATI NOVINAMA, STOLNJACIMA, ZAVJESAMA I SLIČNIM PREDMETIMA.
• NA UREĐAJ NIJE DOZVOLJENO STAVLJATI IZVORE OTVORENOG PLAMENA,
POPUT UPALJENIH SVIJEĆA.
• BATERIJE ZBRINITE NA NAČIN NEŠKODLJIV ZA OKOLIŠ.
• Kada je priključen mrežni kabel, punjač za baterije je u stanju pripravnosti.
Primarni strujni krug uvijek je «pod naponom» kada je mrežni kabel umetnut u
električnu utičnicu.
O baterijama
▀
• Nije ih dozvoljeno zagrijavati ili izlagati plamenu.
• Baterija(e) nije dozvoljeno ostavljati u automobilu, direktno izložene sunčevim
zrakama kroz dulje vrijeme sa zatvorenim vratima i prozorima.
• Uređaj nemojte izlagati jakim vibracijama ili udarcima uslijed pada, itd.
Na uređaju može doći do kvara, može biti onemogućeno snimanje slika, a može doći i do
oštećenja na objektivu ili LCD zaslonu.
• Osobito preporučamo da uređaj ne ostavljate u džepu hlača kada
sjedate ili ga silom gurate u punu ili preusku torbicu, itd.
To može rezultirati oštećenjem LCD zaslona ili vlastitom ozljedom.
• Na sljedećim mjestima budite osobito pažljivi, jer može doći do
kvara uređaja.
– Mjesta gdje je mnogo pijeska ili prašine.
– Mjesta gdje uređaj može doći u kontakt s vodom, poput korištenja
uređaja za kišnog dana ili na plaži.
• Objektiv i utore nemojte dodirivati prljavim rukama. Također budite pažljivi da
tekućine, pijesak i druge strane tvari ne dođu u prostor oko objektiva, tipki, itd.
• Ako se uređaj poprska vodom ili morskom vodom, tijelo uređaja pažljivo obrišite
suhom krpom.
O kondenzaciji (Kada se objektiv i LCD zaslon zamagle)
▀
• Do kondenzacije dolazi kod promjena u temperaturi i relativnoj vlazi zraka u okolini. Obra-
tite pažnju na kondenzaciju jer ona uzrokuje nastanak mrlja i gljivica na objektivu i LCD
zaslonu te kvar uređaja.
• Ako dođe do kondenzacije, ugasite uređaj i ostavite ga da stoji kroz 2 sata. Zamagljenje
će samo po sebi nestati kada se temperatura uređaja izjednači s temperaturom okoline.
Pročitajte zajedno s “Upozorenjima kod uporabe”. (P100)
Ovo je kratki pregled načina snimanja i reprodukcije fotografi ja pomoću ovog uređaja. Vezano
uz svaki korak molimo da pročitate upute na stranicama naznačenim u zagradama.
1
Napunite bateriju. (str.14)
• Baterija se ne isporučuje napunjena.
Prije uporabe napunite bateriju.
2
Umetnite bateriju i karticu.
(str.16)
• Kada ne koristite karticu, fotografi je
možete snimati na ili reproducirati iz
ugrađene memorije. (str.17) Ako koristite
karticu pročitajte upute na str. 17.
▲/Kompenzacija ekspozicije (str.52)/
Auto bracket (str.53)/Fino podešavanje
balansa bijele boje (str.69)/Kompenzacija
pozadinskog osvjetljenja (str.31)
B
▼/Macro način snimanja (str.45)
C
◄/Automatski okidač (str.46)
D
►/Postavke bljeskalice (str.42)
Kontrolna tipka se koristi na dva različita načina: može se pomaknuti prema gore,
dolje, lijevo i desno za obavljanje određene radnje ili je se može pritisnuti za odabir. U
ovim uputama za uporabu kontrolna tipka je prikazana kao na slici niže ili je opisana
s ▲/▼/◄/►.
Primjer: Kada se kontrolna tipka pomiče prema ◄ (ulijevo)
Prst postavite s desne strane kontrolne tipke te je pomaknite
u lijevu stranu.
ili pomaknite prema ◄
Primjer: Ako se pritisne tipka [MENU/SET]
Pritisnite kontrolnu tipku.
Uređajem možete raditi direktno, prstom dodirujući LCD zaslon (zaslon osjetljiv na dodir).
Za preciznije radnje, poput uređivanja naslova ili ako Vam je teško uređajem upravljati
pomoću prsta, jednostavnije je koristiti Stylus (isporučen).
Dodir
▀
Kratko dodirivanje i puštanje zaslona
osjetljivog na dodir.
Koristi se za odabir ikone ili fotografi je.
Povlačenje
▀
Kretnja bez podizanja prsta sa zaslona.
Koristi se za promjenu veličine prikazane slike ili za
prebacivanje između zaslona pomoću klizne trake.
• Ako označite pogrešnu ikonu, možete je povući do
druge ikone i ta će ikona ostati odabrana kada podignete prst.
Napomena
• LCD zaslon nemojte dodirivati predmetima s tvrdim vrhom, poput olovaka s kuglicom
na vrhu.
• LCD zaslon nemojte grebati ili ga snažno pritiskati.
• Uređajem nemojte rukovati noktima.
• Kada se LCD zaslon uprlja otiscima prstiju ili na drugačiji način, obrišite ga suhom
mekanom krpom.
O Stylusu
• Koristite isključivo isporučeni stylus.
• Nemojte ga ostavljati na dohvat maloj djeci.
• Stylus se može staviti na vrpcu (isporučena) kako je prikazano.
• Kod spremanja, stylus nemojte ostavljati na LCD zaslonu. Zaslon može puknuti ako se
stylus na njega jako pritisne.
• Koristite punjač i bateriju koji su namijenjeni za uređaj.
• Uređaj se ne isporučuje s napunjenom baterijom. Prije uporabe napunite bateriju.
• Bateriju napunite s punjačom u zatvorenom prostoru.
• Bateriju punite na temperaturi između 10 °C i 35 °C. (Temperatura baterije bi trebala
biti jednaka).
Bateriju umetnite pazeći na
1
pravilan smjer.
2
Priključite mrežni kabel.
• Mrežni kabel se ne može u potpunosti umetnuti u
ulazni terminal. Ostaje razmak prikazan na slici.
• Punjenje započinje kada indikator [CHARGE]
svijetli zeleno.
• Punjenje baterije je završeno kada se indikator
[CHARGE] ugasi (nakon najviše cca. 120
minuta).
3
Izvadite bateriju kada je punjenje
A
završeno.
A
Kada indikator [CHARGE] treperi
▀
• Temperatura baterije je previsoka ili preniska. Vrijeme punjenja je duže od uobičajenog.
Također baterija može ostati nenapunjena.
• Kontakti punjača ili baterije su prljavi. U tom slučaju ih obrišite suhom krpom.
Napomena
•
Nakon dovršetka punjenja provjerite jeste li ste isključili uređaj za punjenje iz električne utičnice.
• Baterija se zagrijava za vrijeme korištenja te za vrijeme i nakon punjenja. Aparat se
također zagrijava za vrijeme uporabe. Ne radi se o kvaru.
• Baterija će se isprazniti ako se ostavi da stoji kroz dulje vrijeme nakon punjenja.
• Baterija se može dopuniti i kada još nije do kraja istrošena, ali se ne preporuča da se
baterija učestalo dopunjava dok je u potpunosti napunjena. (Baterija ima karakteristike
koje će smanjiti njen vijek trajanja i uzrokovati slabljenje baterije.).
• Ako vrijeme rada fotoaparata postane izrazito kratko, čak i nakon pravilnog punjenja
baterije, moguće je da je radni vijek baterije istekao. Nabavite novu bateriju.
• U blizini kontaktnih površina električnog utikača nemojte ostavljati metalne predmete (poput spojnica). U protivnome može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed
kratkog spoja ili stvorene topline.
O bateriji (punjenje/broj raspoloživih snimaka)
Indikator baterije
▀
Indikator baterije je prikazan na LCD zaslonu.
[Nije prikazan kada je fotoaparat priključen na AC adapter (DMW-AC5E; opcija)]
• Kada je baterija prazna, indikator pocrveni i počinje treperiti. (Indikator statusa treperi
kada se LCD zaslon gasi.) Napunite bateriju ili je zamijenite napunjenom baterijom.
Vijek trajanja baterije
▀
Broj raspoloživih
snimaka
Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
• CIPA je kratica za [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 °C / relativna vlaga: 50% kada je LCD zaslon upaljen.*
• Korištenje Panasonic SD memorijske kartice (16 MB).
• Korištenje isporučene baterije.
• Početak slikanja 30 sekundi nakon uključivanja fotoaparata. (Kada je funkcija optičkog
stabilizatora slike postavljena na [MODE2].)
• Slikanje svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svake druge snimke.
• Okretanje ručice za zum od Tele do Wide i natrag kod svake snimke.
• Isključivanje fotoaparata nakon svake 10 snimke i ostavljanje dok se temperatura baterije
ne snizi.
* Broj raspoloživih snimaka smanjuje se u Auto Power LCD načinu rada, Power LCD
načinu rada i High angle načinu rada (str.23).
Broj raspoloživih snimaka razlikuje se ovisno o intervalu između snimaka. Kod dužih
intervala smanjuje se broj raspoloživih snimaka. [npr. Kod snimanja jednom svake 2
minute, broj raspoloživih fotografi ja se smanjuje na otprilike 70.]
Vrijeme reprodukcijeOtprilike 300 min
Broj raspoloživih snimaka i vrijeme reprodukcije razlikuje se ovisno o uvjetima rada i
pohrane baterija.
Punjenje
▀
Vrijeme punjenjaNajviše oko 120 min
Vrijeme punjenja i broj raspoloživih snimaka s opcijskom baterijom (DMW-BCE10E)
odgovara gore navedenom.
Vrijeme punjenja će se donekle razlikovati ovisno o statusu baterije i uvjetima okoline u
kojoj se baterija puni.
Kada se punjenje uspješno dovrši, indikator [CHARGE] se gasi.
Otprilike 280 fotografi ja (Otprilike 140 min)
(Po CIPA standardu u Programme AE načinu snimanja)
• Baterija može oslabjeti i njeno trajanje skratiti kako se povećava broj njenih punjenja.
Kako bi produžili vijek trajanja baterije, preporučamo da je ne punite učestalo prije nego
se do kraja istroši.
• U hladnim uvjetima učinak baterije privremeno može oslabjeti, a njeno trajanje skratiti
(npr. kod skijanja/bordanja).
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija)/
baterije
• Provjerite da je fotoaparat ugašen.
• Preporučamo koristiti Panasonic memorijsku karticu.
Preklopku za vađenje gurnite u smjeru strelice i
1
otvorite poklopac otvora za karticu/bateriju.
• Koristite isključivo originalne Panasonicove
baterije (DMW-BCE10E).
• Ako koristite baterije drugih proizvođača, nismo u
mogućnosti jamčiti za kvalitetu.
Baterija: umetnite bateriju pazeći na smjer
2
umetanja. Povucite preklopku u smjeru strelice
za vađenje baterije.
Kartica: gurnite je u cijelosti dok ne čujete klik,
pazeći na smjer umetanja. Za vađenje kartice
gurnite je dok ne čujete klik, a nakon toga je
ravno izvucite.
B
: Nemojte dodirivati kontakte na kartici.
• Kartica se može oštetiti ako nije potpuno umetnuta.
A
1
: Zatvorite poklopac otvora za karticu/bateriju.
3
2
: Preklopku za vađenje gurnite u smjeru strelice.
• Ako se poklopac otvora za karticu/bateriju ne može u
potpunosti zatvoriti, izvadite karticu, provjerite kako je
umetnuta i ponovo je umetnite.
Napomena
• Nakon što dovršite rad s fotoaparatom, izvadite bateriju. Izvađenu bateriju spremite u
kutiju za bateriju (isporučena).
• Nemojte vaditi bateriju sve dok se LCD zaslon i indikator statusa (zeleni) ne ugase, jer se
može dogoditi da postavke ne budu pravilno spremljene.
• Isporučena baterija namijenjena je samo za fotoaparat. Nemojte je koristiti s drugom
opremom.
• Prije vađenja kartice ili baterije, isključite fotoaparat i pričekajte dok indikator statusa
u potpunosti ne nestane. (U protivnom se može dogoditi da fotoaparat više neće raditi
pravilno, a sama kartica se može oštetiti ili se snimljene fotografi je mogu izbrisati.
O ugrađenoj memoriji/memorijskoj kartici
Ovim fotoapartom mogu se vršiti sljedeće radnje.
• Kada memorijska kartica nije umetnuta: fotografi je se mogu
snimati na ugrađenu memoriju i iz nje se reproducirati.
• Kada se umetne memorijska kartica: Fotografi je se mogu
snimati na memorijsku karticu i iz nje se reproducirati.
• Kada se koristi memorijska kartica (indikator pristupa*)
• Kada se koristi ugrađena memorija (indikator pristupa*)
* I ndikator pristupa svijetli crveno kada se fotografi je usnimavaju na
ugrađenu memoriju (ili memorijsku karticu).
Ugrađena memorija
• Kapacitet memorije: cca. 50 MB
• Format video zapisa: QVGA (320k240 piksela) isključivo
• Ugrađena memorija može se koristiti kao privremeni spremnik kada se memorijska ispuni.
• Snimljene fotografi je možete kopirati na memorijsku karticu. (str.99.)
• Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu.
Memorijska kartica
S ovim fotoaparatom mogu se koristiti sljedeći tipovi memorijskih kartica.
(Ove se memorijske kartice u daljnjem tekstu nazivaju kartica.)
Priprema
Tip karticeKarakteristike
SD memorijska kartica (8 MB do 2 GB)
(formatirana pomoću FAT12 ili FAT16
standarda u skladu sa SD standardom)
SDHC memorijska kartica (4 GB, 8 GB,
16 GB)*
(Formatirana pomoću FAT32 standarda u
skladu sa SD standardom)
• Velika brzina snimanja i zapisivanja.
• Opremljene Write-Protect
prekidačem (Kada je prekidač
postavljen u položaj [LOCK],
nije moguće daljnje zapisivanje, brisanje ili formatiranje.
Mogućnost zapisivanja, brisanja i formatiranja podataka je ponovno omogućena
kada se prekidač vrati u početni položaj.)
Multimedijska kartica• Samo za fotografi je.
* SDHC memorijska kartica je standard memorijskih kartica koji je odredio SD Association
2006 godine za memorijske kartice kapaciteta preko 2 GB.
* SDHC memorijska kartica možete koristiti u uređajima kompatibilnim sa SDHC memo-
rijskim karticama, ali ga ne možete koristiti u uređajima koji su kompatibilni samo sa SD
memorijskim karticama. (Uvijek pročitajte upute za uporabu uređaja koji koristite.)
• Ako koristite kartice kapaciteta od 4 GB i većeg, možete koristiti isključivo kartice sa
SDHC logotipom (koji upućuje na usklađenost sa SD standardom).
• Molimo da najnovije informacije provjerite na sljedećoj Internetskoj stranici.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Stranica je samo na engleskom jeziku.)
Napomena
• Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili karticu ili isključivati AC adapter
(DMW-AC5E; opcija) kada je upaljen indikator pristupa [kada se fotografi je učitavaju
ili brišu ili se ugrađena memorija, odnosno kartica formatiraju (str.26)]. Nadalje,
fotoaparat nemojte izlagati vibracijama ili udarcima. Može doći do oštećenja kartice ili
podataka na kartici, a fotoaparat može prestati pravilno funkcionirati.
• Uslijed djelovanja elektromagnetskog zračenja, statičkog elektriciteta ili kvara na fotoaparatu
ili kartici, može doći do oštećenja podataka na ugrađenoj memoriji ili kartici. Preporučamo
da važne podatke pohranite na PC-u, i sl.
• Karticu nemojte formatirati pomoću PC-a ili drugih uređaja. Formatirajte je isključivo u fotoaparatu kako bi osigurali pravilno funkcioniranje. (str.26)
• Memorijsku karticu čuvajte van dohvata djece kako je ne bi progutali.
Podešavanje datuma/vremena (Clock set)
Prije podešavanja datuma/vremena preporučamo odabrati
[LANGUAGE] (str.27) iz izbornika [SETUP] (str.23).
• U isporučenom stanju vrijeme nije podešeno.
1
Uključite fotoaparat.
• Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK].
(Ova se poruka ne pojavljuje u [PLAYBACK] načinu
rada.)
A
Kontrolna tipka
2
Pritisnite [MENU/SET].
Pomaknite prema ◄/► za odabir opcije (godina,
3
mjesec, dan, sat, minuta ili za prikaz redoslijeda) te
pomaknite prema ▲/▼ za podešavanje;
A
: Lokalnog vremena
: Vremena na odredištu putovanja (str.64.)
B
: Poništite bez postavljanja točnog vremena.
Pritisnite [MENU/SET] za spremanje postavki.
4
• Po dovršetku s podešavanjem točnog vremena,
isključite fotoaparat.
Nakon toga ponovo uključite fotoaparat, prebacite na
način rada snimanjem i provjerite jesu li na zaslonu prikazane pravilne postavke.
• Ako je pritsnut [MENU/SET] kako bi se postavke pohranile bez podešavanja sata, vrijeme
pravilno podesite pridržavajući se dolje opisanog postupka «Promjena postavki vremena
(U Programme AE načinu snimanja)».
Promjena postavki vremena (U Programme AE načinu snimanja)
1 Pritisnite [MENU/SET].
2 Pomaknite prema ▲/▼ za odabir [CLOCK SET].
3 Pomaknite prema ► i prijeđite na korake 3 i 4 kako bi podesili sat.
4 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
• Sat možete podesiti i u izborniku [SETUP]. (str.23)
Napomena
• Ako se tijekom slikanja nekoliko puta pritisne [DISPLAY], prikazat će se sat.
• Ako je u potpunosti napunjena baterija ostavljena u uređaju dulje od 24 sata, dovršit
će se i punjenje ugrađene baterije za sat, tako da će postavke sata biti pohranjene (u
fotoaparatu) najmanje 3 mjeseca, čak i ako se baterija izvadi. (Ako umetnete bateriju koja
nije do kraja napunjena, vrijeme kroz koje će postavke sata ostati pohranjene može biti
skraćeno.)
• Godinu možete postaviti od 2000 do 2099. Koristi se 24-satni format vremena.
• Ako sat nije podešen, nećete moći ispisati pravilni datum kada pomoću [TEXT STAMP]
(str.92) na slike otisnete datum, odnosno kada od foto-studija zatražite da napravi slike.
• Ako je sat podešen, moguće je ispisati pravilni datum, čak i ako on nije prikazan na
zaslonu fotoaparata.
Fotoaparat dolazi s izbornicima koji Vam omogućavaju snimanje i reproduciranje fotografi ja
baš na način kako to Vi želite i koji Vam omogućavaju više zabave s fotoaparatom i
njegovo lakše korištenje.
Osobito izbornik [SETUP] sadrži neke važne postavke koje se odnose na sat i uključivanje
fotoaparata. Prije nego što nastavite koristiti fotoaparat, provjerite postavke ovog izbornika.
Prekidač za odabir
[REC]/[PLAYBACK]
►
Izbornik [PLAYBACK] načina
rada (str.92 do 99)
• Ovaj Vam izbornik
omogućava okretanje,
zaštitu, izrezivanje ili
DPOF postavke, itd.
snimljenih fotografi ja
• Ovaj Vam izbornik
Izbornik [REC] načina
rada (str.66 do 77)
omogućava
podešavanje boje,
osjetljivosti, formata
slike, broja piksela i
drugih aspekata
fotografi ja koje
snimate.
Izbornik [SETUP] (str. 23 do 27)
• U ovom izborniku možete podesiti sat, odabrati radne postavke
bip tona i ostale postavke koje Vam olakšavaju rad s
fotoaparatom.
• Izbornik [SETUP] može se postaviti iz [REC MODE] ili
[PLAYBACK MODE] načina rada.
Funkcije koje se ne mogu podesiti ili koje neće raditi pod određenim uvjetima
▀
Zbog tehničkih karakteristika fotoaparata, određene funkcije nije moguće podesiti, odnosno
neke funkcije neće raditi pod određenim uvjetima u kojima se fotoaparat koristi.
Za pojedinosti pogledajte str.116.
Ovaj odjeljak opisuje način odabira postavki Programme AE načina snimanja, a ista se
postavka može koristiti i za izbornike [PLAYBACK] i [SETUP].
Primjer: Podešavanje [AF MODE] od do u Programme AE načinu snimanja.
Uključite fotoaparat
1
A
Tipka [MENU/SET]
B
Prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK]
C
Tipka [MODE]
Prebacite [REC]/[PLAYBACK] prekidač za
2
odabir na [ / ], i nakon toga pritisnite [MODE].
• Nakon što odaberete postavke izbornika
[PLAYBACK] načina rada, pomaknite prekidač za
odabir [REC]/[PLAYBACK] na [ ],
►
i prijeđite na korak 4.
Dodirnite [PROGRAM AE].
3
Pritisnite [MENU/SET] za prikaz
4
izbornika.
• Opcija izbornika ne može se podesiti
dodirom. Podešavanje izvršite pomoću
kontrolne tipke.
• Zaslone izbornika možete mijenjati iz
svake opcije okretanjem ručice za zum.
[CLOCK SET], [AUTO REVIEW] i [ECONOMY] su važne opcije. Provjerite njihove
postavke prije nego što ih koristite.
• U Intelligent auto načinu snimanja moguće je podesiti samo [CLOCK SET], [WORLD
TIME], [TRAVEL DATE], [BEEP] i [LANGUAGE].
Za detalje o odabiru postavki izbornika [SETUP] pogledajte str.21.
[CLOCK SET]Podešavanje datuma/vremena
• Za detalje pogledajte str.18.
Postavite lokalno vrijeme i vrijeme na odredištu putovanja.
[WORLD TIME]
• Za detalje pogledajte str.64.
[MONITOR]Podesite jačinu osvjetljenja LCD zaslona u 7 koraka.
LCD
[LCD MODE]
[DESTINATION]:
Odredište putovanja
[HOME]:
Lokalno vrijeme
Ove postavke izbornika Vam omogućavaju bolju preglednost LCD
zaslona kada ste na jako osvjetljenim mjestima ili kada fotoaparat
držite visoko iznad glave.
[OFF]
[AUTO POWER LCD]:
Svjetlina zaslona se automatski podešava u skladu s jačinom
osvjetljenja oko fotoaparata.
[POWER LCD]:
LCD zaslon postaje svjetliji i vidljiviji, čak i kada snimate na
otvorenom.
[HIGH ANGLE]:
LCD zaslon se bolje vidi kada fotografi je snimate tako da fotoaparat držite visoko iznad glave.
Priprema
• High angle način snimanja također se poništava kada isključite fotoaparat ili se aktivira
[POWER SAVE].
• Svjetlina snimki prikazanih na LCD zaslonu je povećana, tako da se neki objekti na LCD
zaslonu mogu činiti drugačijima nego u stvarnosti. Međutim, to ne utječe na snimljene slike.
• LCD zaslon se automatski vraća na normalnu postavku svjetline nakon 30 sekundi, ako snimate u Power LCD modu. Pritisnite bilo koju tipku kako bi LCD zaslon ponovo poslao svijetliji.
• Ako je zaslon slabo vidljiv zbog sunca i dr., pomoću ruke ili drugog predmeta blokirajte
sunčeve zrake.
• Broj raspoloživih fotografi ja se smanjuje u Auto Power LCD, Power LCD i High angle načinu
snimanja.
[VOLUME]Podesite glasnoću zvučnika na neku od 7 razina.
• Kada fotoaparat priključite na TV, glasnoća televizijskih zvučnika se ne mijenja.
Postavite mrežu linija koja se prikazuje kada snimate.
Možete također odabrati želite li imati prikazane obavijesti o
[GUIDE LINE]
• Postavka [PATTERN] je kod Intelligent auto načina snimanja postavljena na [ ].
snimanju kada je prikazana mreža linija. (str.40)
REC. INFO.]:
[OFF]/[ON]
[PATTERN]
[]/[ ]
Ova opcija Vam omogućuje da prikažete ili ne prikažete
[HISTOGRAM]
histogram. (str. 41)
[OFF]/[ON]
[TRAVEL DATE]
• Za detalje pogledajte str.63.
Postavite vrijeme odlaska na i dolaska s odmora.
[OFF]/[ON]
Podešavanjem ovih izbornika možete smanjiti potrošnju baterije.
Također će se i LCD zaslon automatski ugasiti kada se ne koristi, kako bi se spriječilo pražnjenje baterije.
[POWER SAVE]:
Fotoaparat se automatski gasi ako se ne koristi kroz vrijeme
ECO
[ECONOMY]
određeno postavkama.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD OFF]:
Kod snimanja, LCD zaslon se automatski gasi ako ga se ne
koristi kroz vrijeme određeno postavkama.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Kako bi poništili [POWER SAVE] pritisnite okidač dopola ili isključite pa ponovo uključite fotoaparat.
• [POWER SAVE] je u Intelligent auto načinu snimanja postavljen na [5MIN.].
• [POWER SAVE] je postavljen na [2MIN.] kada je [AUTO LCD OFF] postavljen na [15SEC.] ili [30SEC.].
• Indikator statusa je upaljen kada je LCD zaslon ugađen. Pritisnite bilo koju tipku kako bi ponovo upalili
LCD zaslon.
Postavite vrijeme tijekom kojeg slika ostaje prikazana nakon što se snimi.
[AUTO REVIEW]
(AUTOMATSKI
PREGLED)
[OFF]
[1 SEC]
[2 SEC]
[HOLD]: Slike ostaju prikazane dok se ne pritisne neka od tipki.
[ZOOM]: Slika ostaje prikazana 1 sekundu, nakon čega se
povećava 4 x i ostaje prikazana još jednu sekundu.
• Funkcija auto review se aktivira neovisno od njenih postavki kada se koristi auto bracket
(str.53), [HI-SPEED BURST] (str.59), scenski način rada, burst snimanje (str.73) i kada se
snimaju slike sa zvukom (str.77). (Slike se ne mogu uvećati.)
• U inteligentnom automatskom načinu snimanja (Intelligent auto mode), funkcija auto review je
podešena na [2SEC].
[NO.RESET]
(RESETIRANJE
Resetira broj datoteke sljedeće snimke na 0001.
BROJA)
• Broj mape je osvježen, a broj datoteke kreće od 0001. (str.102)
• Mapi se može dodijeliti broj između 100 i 999.
Kada broj mape dođe do broja 999, broj više nije moguće resetirati. Preporučamo formatirati
karticu (str.26) nakon spremanja podataka na računalu ili drugdje.
• Za resetiranje broja mape na 100, prvo formatirajte ugrađenu memoriju ili karticu, a nakon toga
pomoću ove funkcije resetirajte broj datoteke. Nakon toga će se pojaviti zaslon za resetiranje
broja mape. Odaberite [YES] za resetiranje broja mape.
[RESET]
(RESETIRANJE)
•
Kada se postavka [RESET] odabere tijekom snimanja, istovremeno se vrši i radnja kojom se u
početni položaj vraća i objektiv. Začut ćete zvuk rada objektiva, ali to je normalno i ne ukazuje na
grešku u radu.
• Kada se postavke izbornika [SETUP] resetiraju, vratit će se u početno stanje i sljedeće
postavke. Pored toga, [ROTATE DISP.] (str.95) u izborniku reprodukcije [PLAYBACK] su postavljene na [ON].
-
Postavke rođendana i imena za [BABY1]/[BABY2] (str.57) i [PET] (str.58) u scenskom načinu rada.
-Broj proteklih dana od datuma odlaska na putovanje u [TRAVEL DATE]. (str.63)
-Postavke [WORLD TIME] (str.64).
• Broj mape i postavke sata nisu promijenjeni.
Postavke izbornika [REC] ili [SETUP] su vraćene na početne
postavke.
Odaberite USB komunikacijski sustav prije ili nakon spajanja
fotoaparata na računalo ili pisač pomoću USB kabela (isporučen).
[SELECT ON CONNECTION]: (ODABERITE VEZU):
[USB MODE]
(USB VEZA)
Odaberite bilo [PC] ili [PictBridge(PTP)] ako ste fotoaparat spojili
na računalo ili pisač koji podržava PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
Odaberite prije ili nakon spajanja na pisač koji podržava PictBridge.
[PC]:
Odaberite prije ili nakon spajanja na računalo.
• Kada je odabran [PC], fotoaparat se spaja preko “USB Mass Storage” komunikacijskog sustava.
• Kada je odabran [PictBridge(PTP)], fotoaparat se spaja preko “PTP (Picture Transfer Protocol)”
komunikacijskog sustava.
Odaberite za usklađivanje sa sustavom televizije u boji u pojedinoj
[VIDEO OUT]
(VIDEO IZLAZ)
državi. (Samo kod Playback načina rada.)
[NTSC]: Video izlaz je postavljen na NTSC sustav.
[PAL]: Video izlaz je postavljen na PAL sustav.
Ova opcija radi kada je priključen AV kabel.
Odaberite za usklađivanje s tipom televizora.
[TV ASPECT]
(FORMAT SLIKE
TELEVIZORA)
(Samo kod Playback načina.)
[16:9]: Kada spajate na 16:9 zaslon televizora.
[4:3]: Kada spajate na 4:3 zaslon televizora.
Ova opcija radi kada je priključen AV kabel.
Promijenite prikaz jedinice udaljenosti na kojoj se slika može snimiti.
[m/ft]
[m]: Udaljenost je prikazana u metrima.
[ft]: Udaljenost je prikazana u stopama (feet).
[TOUCH GUIDE]
(ZASLON S
UPUTAMA)
[FORMAT]
(FORMATIRANJE)
Odaberite zaslon s uputama, uključujući da li će biti prikazani ili neće
Touch AF/AE ili Touch Zoom.
[OFF/ON] – ISKLJUČENO/UKLJUČENO
Ugrađena memorija ili kartica su formatirani. Formatiranje
bespovratno briše sve podatke, tako da ih prije formatiranja
pažljivo provjerite.
• Kod formatiranja koristite bateriju koja je dovoljno napunjena ili AC adapter (DMW-AC5E;
opcija). Tijekom formatiranja nemojte isključivati fotoaparat.
• Ako je umetnuta kartica, samo će se ona formatirati. Za formatiranje ugrađene memorije
izvadite karticu.
• Ako je kartica formatirana na računalu ili drugim uređajima, ponovno je formatirajte u
fotoaparatu.
• Formatiranje ugrađene memorije može potrajati duže od formatiranja kartice.
Ako indikator koji ste označili ne bude odabran ili zaslon ne reagira
na dodir, podesite položaj zaslona osjetljivog na dodir.
1 Pritisnite [MENU/SET].
[CALIBRATION]
(KALIBRACIJA)
2 Pomoću Stylusa pritisnite oznake [+]
koje se nalaze na 5 mjesta na zaslonu,
redoslijedom kako se pojavljuju.
• Kada se podesi položaj, pojavljuje se
poruka.
3 Pritisnite [MENU/SET] za dovršetak
• Kalibracija neće biti izvršena, ako se ne dotakne točno mjesto. Ponovo dodirnite oznaku [+].
Kada je odabran [REC] način rada, fotoaparat se može postaviti na inteligentni automatski
način snimanja (Intelligent auto mode) u kojem se postavljaju optimalne postavke u odnosu
na objekt i uvjete snimanja ili na scenski način rada koji Vam omogućuje snimanje slika u
skladu s uvjetima.
1
Uključite fotoaparat
A
Prekidač za odabir [REC][PLAYBACK]
B
Tipka [MODE]
Prebacite prekidač za odabir
2
[REC][PLAYBACK] na [ / ].
Pritisnite [MODE]
3
Za odabir dodirnite način snimanja.
4
Popis načina snimanja.
▀
Intelligent auto mode (Inteligentni automatski način snimanja) (str.29)
Snimanje objekata pomoću postavki koje fotoaparat automatski odabere.
P Programme AE mode (Program AE) (str.32)
Snimanje objekata pomoću ekspozicije koju fotoaparat automatski odabere.
A Aperture-priority AE mode (Prioritet otvaranja AE) (str.48)
Snimanje objekata uz odabrani otvor blende.
S Shutter –priority AE mode (Prioritet okidanja AE) (str.48)
Snimanje objekata uz odabranu brzinu zatvarača.
M Manual exposure mode (Ručno podešavanje ekspozicije) (str.49)
Snimanje objekata uz odabrani otvor blende i brzinu zatvarača.
SCN
Scene mode (scenski način rada) (str.54)
Ovaj način rada omogućuje snimanje u skladu s uvjetima u kojima se snima.
Motion picture mode (Videozapis) (str.61)
Ovaj način rada omogućuje snimanje videozapisa sa zvukom.
Napomena
• Kada se način rada prebacuje s [PLAYBACK] (REPRODUKCIJA) na [REC] (SNIMANJE),
bit će postavljen prethodno odabrani način snimanja.
Fotoaparat odabire postavke koje najbolje odgovaraju objektu i uvjetima snimanja, tako da
ovaj način rada preporučamo početnicima ili onima koji žele prepustiti određivanje postavki
fotoaparatu i snimati fotografi je na jednostavan način.
• Indikator statusa svijetli zeleno kada uključite
fotoaparat . (Gasi se nakon otprilike 1
sekunde.) ( : Okidač)
Prebacite prekidač za odabir [REC][PLAYBACK] na [ / ]
1
3
2
1
i nakon toga pritisnite [MODE].
Dodirnite [INTELLIGENT AUTO].
2
Fotoaparat pažljivo držite s obje ruke, ruke
3
držite mirnima, a stopala malo razmaknite.
A
Bljeskalica
B
AF pomoćna lampica.
4
Pritisnite okidač dopola kako bi izoštrili.
Indikator fokusa svijetli (zeleno) kada se objekt
izoštri.
Funkcija prepoznavanja lica prikazuje okvir AF
tražila oko lica objekta. U ostalim slučajevima okvir
je prikazan na vrhu objekta koji se izoštrava.
Raspon fokusa je od 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
Pritisnite okidač do kraja (pritisnite ga još jače) i
4
snimite fotografi ju.
• Indikator pristupa (str.17) svijetli crveno kada se
slike snimaju na ugrađenu memoriju (ili karticu).
Kod snimanja sa bljeskalicom (str.42)
▀
Kod snimanja sa zumom (str.34)
▀
Kod snimanja pomoću funkcije Touch AF/AE (str.47)
▀
Napomena
• Pripazite da tijekom pritiskanja okidača ne pomičete fotoaparat.
• Nemojte prekrivati bljeskalicu ili AF pomoćnu lampicu prstima ili drugim predmetima.
• Nemojte dodirivati prednji dio objektiva.
Prepoznavanje scene
Kada fotoaparat prepozna najbolju scenu, ikona predmetne scene postane plava na 2
sekunde, nakon čega se vraća na uobičajenu crvenu boju.
Samo kada je odabrano [ ]
Samo kada je odabrano [ ]
• je odabran ako se ne može koristiti niti jedna scena, a odabrane su standardne
postavke.
• Ako se npr. koristi stativ, a fotoaparat je procijenio da su vibracije minimalne kada je scenski način rada prepoznat kao , brzina zatvarača će biti postavljena na maksimalnih 8
sekundi. Pazite da tijekom snimanja ne pomaknete fotoaparat.
• Tijekom Touch AF/AE (str.47) odabire se najbolja scena za objekt označen dodirom.
Prepoznavanje lica
▀
Ako je odabrano ili , fotoaparat automatski prepoznaje ljudsko
lice i prilagođava fokus i ekspoziciju (str.72).
Kada je pozadina osvijetljena, svjetlina se automatski podešava kako
bi se dobila optimalna osvijetljenost lica.
Napomena
Zbog uvjeta poput onih niže opisanih, za isti objekt može biti prepoznata različita scena.
- Uvjeti koji se odnose na objekt: ako je lice svijetlo ili tamno, veličina objekta, udaljenost
do objekta, kontrast objekta, ako je objekt u pokretu, ako se koristi zum
- Uvjeti snimanja: zalazak sunca, izlazak sunca, snimanje uz slabo osvjetljenje, ako fotoaparat vibrira
• Za snimanje u željenoj sceni, preporuča se snimati u odgovarajućem načinu snimanja.