PANASONIC DMCFX500 User Manual [sk]

Návod na obsluhu
Digitálny fotoaparát
Model DMC-FX500
Pred prvým použitím fotoaparátu si pozorne prečítajte
tento návod na obsluhu.
M-DMCFX500-SK
Pred uvedením do činnosti
Vážený zákazník!
Využívame túto príležitosť, aby sme sa vám poďakovali, že ste si zakúpili tento digitálny fotoaparát značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a ponechajte si ho pre prípad budúcej potreby.
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRIC­KÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
• NEVYSTAVUJTE FOTOAPARÁT DAŽĎU, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE A NA FOTOAPARÁT NEKLAĎTE ŽIADNE PREDMETY NAPLNENÉ KVAPALINAMI, AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• Z FOTOAPARÁTU NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv. Kopírovaním záznamov z pások alebo diskov alebo kopírovaním iných publiko­vaných alebo vysielaných materiálov na iné než súkromné účely sa môžu porušiť autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod. vášho digitálneho fotoaparátu sa môžu odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na obsluhu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Zábery monitorov s produktmi Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Micro­soft Corporation.
• Ostatné názvy, názvy výrobcov a označenia produktov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
M-DMCFX500-SK
Pred uvedením do činnosti
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI ĽAHKO PRÍSTUPNEJ SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite len rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča výrobca. Opotrebované batérie zlikvi­dujte podľa pokynov výrobcu.
Výstraha
Hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru, explózie a popálenín. Batérie nerozoberajte, neza­hrievajte na teplotu vyššiu než 60 ˚C a nespaľujte.
Štítok s označením sa nachádza na spodnej strane fotoaparátu.
M-DMCFX500-SK
Pred uvedením do činnosti
&G
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a použitých batérií
Tieto symboly na produktoch, obaloch alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú vyhadzovať do bežného komunálneho odpadu. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a použité batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/EC a 2006/66/EC. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií predídete zby­točnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávne­ho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii opotrebovaných výrobkov a použitých batérií získate na miestnom úrade, vo rme zabezpečujúcej likvidáciu odpadu, alebo u predajcu, u ktorého ste si výrobky kúpili. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu by vyrubené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení sa obráťte na predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly sú platné len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa prosím obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe ich likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu na batériách (dva spodné príklady symbolov):
Tento symbol môže byť použitý spolu s chemickým symbolom. V tom prípade spĺňa požiadavku, ktorú smernica stanovila pre príslušnú
chemickú látku.
M-DMCFX500-SK
Pred uvedením do činnosti
Informácie o nabíjačke batérií
POZOR!
• ZARIADENIE NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZABUDOVA­NÝCH PRIESTOROV ALEBO INÉHO STIESNENÉHO PRIESTORU. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE TÝM ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEDÁVAJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
• Keď je pripojený sieťový prívod, nabíjačka sa nachádza v pohotovostnom režime. Kým je sieťový prívod pripojený k elektrickej zásuvke, primárny obvod je stále pod napätím.
Informácie o batérii
• Batériu nevystavujte teplu a ohňu.
• Batériu nenechávajte dlho vystavenú priamemu slnečnému žiareniu v automobile so zatvore­nými dverami a oknami.
Starostlivosť o fotoaparát
Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol, a nevystavujte ho nárazom, ani ním silno netraste.
V opačnom prípade sa môže stať, že fotoaparát prestane fungovať správne, nebude možné snímať alebo môže dôjsť k poškodeniu objektívu či LCD monitora.
• Ak nosíte fotoaparát vo vrecku nohavíc, nezabudnite ho vybrať skôr než
si sadnete. Fotoaparát sa nesnažte nasilu vložiť do naplnenej tašky alebo iných tesných miest. Mohol by sa poškodiť LCD monitor, prípadne by ste sa mohli zraniť.
Na nasledujúcich miestach venujte práci s fotoaparátom zvýšenú
pozornosť, pretože na nich hrozí zvýšené riziko poškodenia fotoaparátu:
– miesta, kde je veľa piesku alebo prachu, – miesta, kde sa môže dostať voda do kontaktu s fotoaparátom, napríklad keď ho používate v
daždivom počasí alebo na pláži.
Objektívu ani konektorov sa nedotýkajte špinavými rukami. Nedovoľte, aby sa na plo-
chy okolo objektívu, tlačidiel a pod. dostali tekutiny, piesok či iné cudzie látky.
• Ak na fotoaparát vystrekne voda alebo morská voda, povrch fotoaparátu dôkladne utrite suchou handričkou.
Informácie o kondenzácii (zahmlený objektív a LCD monitor)
• Ku kondenzácii dochádza pri zmene okolitej teploty alebo vlhkosti. Kondenzácii sa snažte predchádzať, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve a LCD monitore, tvorbu plesne a poruchu fotoaparátu.
• Ak sa na fotoaparáte vytvorí kondenzát, fotoaparát vypnite a ponechajte ho vypnutý približne 2 hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži teplote okolia, kondenzát sa sám vyparí.
Prečítajte si tiež časť Upozornenia súvisiace s používaním fotoaparátu. (str. )
M-DMCFX500-SK
Pred uvedením do činnosti

Obsah

Pred uvedením do činnosti
Bezpečnostné informácie ......................... 2
Stručný návod ........................................... 9
Dodávané príslušenstvo ......................... 10
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ...... 11
Používanie dotykového panela ............... 13
• Úkony, ktoré sa dajú vykonať
dotykom panela..................................... 14
Príprava
Nabíjanie batérie .........................................15
Informácie o batérii (nabíjanie/počet
záberov, ktoré je možné nasnímať) .............16
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo)/batérie ...................17
Informácie o zabudovanej pamäti/
pamäťovej karte ........................................... 18
Nastavenie dátumu a času
(nastavenie hodín) .......................................20
• Zmena nastavenia hodín (V režime naprogramovanej
automatickej expozície AE) ...................21
Nastavenia v menu ......................................22
• Nastavenie položiek menu .................... 23
• Použitie menu rýchleho nastavenia ......24
Menu nastavení ........................................... 25
Voľba režimu snímania [REC]......................30
Základné funkcie
Fotografovanie s použitím funkcie automatického režimu
( : Inteligentný automatický režim) ..........31
• Rozpoznanie typu scény ....................... 32
• Kompenzácia protisvetla ....................... 32
• Blesk .....................................................33
• Nastavenia v inteligentnom
automatickom režime ............................ 33
Fotografovanie s obľúbenými nastaveniami ( : Režim naprogramovanej automatickej
expozície AE) ..............................................34
• Zaostrovanie .........................................35
• Ak objekt nie je zaostrený
(napríklad keď nie je v strede kompozície
záberu, ktorý chcete nasnímať) ............35
• Predchádzanie roztraseným snímkam
(chveniu fotoaparátu) ............................35
Fotografovanie so zoomom .........................36
• Používanie optického zoomu/
Používanie optického extra zoomu (EZ)/
Používanie digitálneho zoomu ..............36
Prehrávanie snímok ([NORMAL PLAY] (režim normálneho prehrá-
vania)) ..........................................................37
• Používanie dotykového zoomu .............38
• Prepnutie režimu prehrávania
[PLAYBACK] .........................................39
Mazanie snímok ..........................................40
• Vymazanie jednej snímky .....................40
• Vymazanie viacerých snímok
(max. 50) alebo všetkých snímok .........40
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
LCD monitor ................................................42
Fotografovanie s použitím zabudovaného
blesku ..........................................................44
• Prepnutie na vhodné nastavenie režimu
blesku....................................................44
Snímanie z veľmi malých vzdialeností .........47
Fotografovanie pomocou samospúšte .........48
Fotografovanie so zaostrovaním a expozíciou nastavenou na objekt
(Dotykové ovládanie AF/AE) ........................49
Fotografovanie s nastavením clony ( : Režim automatickej expozície
s prioritou clony) ..........................................50
Fotografovanie s nastavením expozičného času ( : Režim automatickej expozície
s prioritou expozičného času) ......................51
Fotografovanie s manuálne nastavenou expo-
zíciou ( : Režim manuálnej expozície) ..... 52
Hodnota clony a expozičný čas ................... 54
Kompenzácia expozície ............................... 55
Fotografovanie s použitím gradácie automatic-
kej expozície pre sled snímok ......................56
Fotografovanie prispôsobené snímanej scéne
( : Režim snímania scén) .........................57
[PORTRAIT] (režim Portrét) ............... 57
[SOFT SKIN]
(režim Mäkké podanie pleti) .................58
[SELF PORTRAIT]
(režim Autoportrét) ...............................58
M-DMCFX500-SK
[SCENERY] (režim Krajinka) .............. 58
[SPORTS] (režim Šport) ..................... 58
[NIGHT PORTRAIT]
(režim Nočné portrétovanie)................59
[NIGHT SCENERY]
(režim Nočné scenérie) .......................59
[FOOD] (režim Jedlo) .........................59
[PARTY] (režim Večierok) ................... 59
[CANDLE LIGHT]
(režim Osvetlenie pri sviečkach)..........60
[BABY1] (režim Dieťa1)/
[BABY2] (režim Dieťa 2) ..................... 60
[PET] (režim Domáce zvieratko) ........ 61
[SUNSET] (režim Západ slnka) .......... 61
[HIGH SENS.]
(režim Vysoká citlivosť) ........................61
[HI-SPEED BURST]
(režim Rýchla séria snímok) ................62
[STARRY SKY]
(režim Hviezdna obloha) ......................62
[FIREWORKS] (režim Ohňostroj) ....... 63
[BEACH] (režim Pláž) ......................... 63
[SNOW] (režim Sneh) ......................... 63
[AERIAL PHOTO]
(režim Letecké zábery) ........................63
Režim snímania videozáznamu ................... 64
Užitočné funkcie v cieli cesty .......................66
• Zaznamenanie dňa dovolenky ..............66
• Zaznamenanie dátumu/času v zámor
-
ských cieľoch cesty (svetový čas) ......... 67
Používanie menu režimu snímania [REC] ...69
• [PICTURE SIZE] (rozlíšenie) ........... 69
[QUALITY] (kvalita snímky) ............ 70
[ASPECT RATIO]
(zobrazovací pomer) ........................70
[INTELLIGENT ISO]
(inteligentný ISO režim) ...................70
[SENSITIVITY] (citlivosť ISO)......... 71
[WHITE BALANCE]
(vyváženie bielej) .............................71
[METERING MODE] (expozimeter) 73
[AF MODE] (režim automatického
zaostrovania). ..................................74
[QUICK AF]
(rýchle automatické zaostrovanie)...75
[BURST] (sekvenčné snímanie) ..... 76
[I.EXPOSURE] (inteligentné
nastavenie expozície) ......................76
[DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom) . 77
[COLOR EFFECT] (farebný efekt) . 77
[PICT.ADJ.] (podanie obrazu) ........ 77
Pred uvedením do činnosti
[STABILIZER]
(optická stabilizácia obrazu) .............78
[MIN. SHTR SPEED]
(maximálny expozičný čas) ..............78
[AUDIO REC.]
(záznam zvuku) ................................79
[AF ASSIST LAMP]
(AF prisvetlenie) ............................79
[CLOCK SET]
(nastavenie hodín) ..........................79
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
Postupné prehrávanie snímok
(prezentácia snímok) ................................... 80
Multizobrazenie viacerých snímok ([MULTI PLAYBACK] (prehrávanie viacerých
snímok)) ....................................................... 82
Zobrazenie snímok podľa dátumu
nasnímania ([CALENDAR] (kalendár)) ........83
Prehrávanie snímok v dvojitom zobrazení
([DUAL PLAY] (dvojité prehrávanie)) ...........84
Voľba snímok a ich prehrávanie ([CATEGORY PLAY] (prehrávanie kategórií)/ [FAVORITE PLAY]
(prehrávanie obľúbených)) ...........................85
• [CATEGORY PLAY]
(prehrávanie kategórií) .......................... 85
• [FAVORITE PLAY]
(prehrávanie obľúbených) .....................86
Usporiadanie snímok ([EASY ORG.]
(jednoduché usporiadanie)) .........................86
[FAVORITE] (obľúbené snímky) ....... 87
[EDIT] (upraviť) ................................87
[DELETE] (vymazať) ........................ 90
Prehrávanie videozáznamov/
snímok so zvukom .......................................91
• Videozáznamy ......................................91
• Snímky so zvukom ................................ 91
Vytváranie statických snímok
z videozáznamu ........................................... 92
Používanie menu režimu prehrávania
[PLAYBACK] ................................................ 93
[TEXT STAMP] (textová pečiatka) ..93
[MULTI RESIZE] (viacnásobná zmena
rozlíšenia)
Zníženie rozlíšenia
(počtu obrazových bodov) .....................94
M-DMCFX500-SK
Pred uvedením do činnosti
[ASPECT CONV.] (zmena zobrazovacieho pomeru)...95
[ROTATE] (otočenie)/
[ROTATE DISP.]
(otočenie zobrazenia) .....................96
[DPOF PRINT]
(DPOF zadanie pre tlač) .................97
[PROTECT] (ochrana proti
vymazaniu/zápisu) ..........................98
[AUDIO DUB.]
(doplnenie zvuku) ...........................99
[COPY]
(kopírovanie) ................................100
Pripojenie fotoaparátu
k inému zariadeniu
Pripojenie fotoaparátu k osobnému
počítaču .................................................... 101
Tlač snímok................................................103
• Voľba a tlač jednej snímky...................104
• Voľba a tlač viacerých snímok.............104
• Nastavenie tlače..................................105
Prehrávanie snímok na televíznej
obrazovke...................................................107
• Prehrávanie snímok po pripojení
fotoaparátu pomocou dodaného
AV kábla..............................................
• Prehrávanie snímok na TV prijímači
vybavenom slotom na pamäťovú
SD kartu..............................................
• Prehrávanie snímok na TV prijímači
so vstupným konektorom
pre zložkový signál..............................
107
107
108
Ďalšie informácie
Zobrazenia na monitore.............................109
Upozornenia súvisiace s používaním
fotoaparátu.................................................111
Zobrazované hlásenia................................114
Funkcie, ktoré sa nedajú nastaviť
alebo používať v určitých podmienkach.....116
Riešenie problémov....................................119
Počet statických záberov, ktoré možno nasnímať a disponibilný
záznamový čas..........................................126
Technické údaje..........................................129
M-DMCFX500-SK
Pred uvedením do činnosti
1
2
3
2
1
4
1

Stručný návod

V tejto časti je uvedený stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si prečítajte na príslušných stranách.
Nabite batériu. (str. )
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte batériu a pamäťovú kartu. (str. )
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
(str. ) Podrobnejšie informácie o
používaní pamäťovej karty si prečítaj­te na str. .
Zapnite fotoaparát, aby ste mohli začať fotografovať.
1 Prepínač snímania/prehrávania posuň-
te do polohy [ / ].
2 Stláčaním tlačidla spúšte snímajte
zábery. (str. 31)
Prehliadanie snímok
1 Prepínač snímania/prehrávania posuň-
te do polohy [ ].
2 Zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť.
(str. 37)
M-DMCFX500-SK
Pred uvedením do činnosti
3
1 2
4
5 6
7 8
DMW-BCE10E
K1HA08CD0008
VFC4304
DE-A40A
K1HA08CD0007
VYQ3914
K2CT3CA00004
9
VGQ9790

Dodávané príslušenstvo

Pred začatím používania fotoaparátu si skontrolujte dodané príslušenstvo.
1 Akumulátorová batéria (v texte označovaná ako batéria) 2 Nabíjačka batérie (v texte označovaná ako nabíjačka) 3 Sieťový prívod 4 USB kábel 5 AV kábel 6 CD-ROM disk
• Programová výbava 7 Remienok na ruku 8 Prenosné puzdro na batériu 9 Dotykové pero
• Pamäťová SD karta, SDHC karta a multimediálna karta sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo. Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie použiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
Voliteľné príslušenstvo
• Batéria DMW-BCE10E
• Spevnené puzdro DMW-CHTZ3
• Sieťový adaptér DMW-AC5E
• Kábel pre zložkový signál DMW-HDC2
• Pamäťová SDHC karta 16 GB: RP-SDV16GE1K 8 GB: RP-SDV08GE1K 4 GB: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K
• Pamäťová SD karta 2 GB: RP-SDM02GE1A/RP-SDV02GE1A 1 GB: RP-SDR01GE1A/RP-SDV01GE1A
• Adaptér na počítačovú kartu CardBus BN-SDPC3E Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
0 M-DMCFX500-SK
1 2 3
104 9
5
7
8
11
6

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí

1 2 3
104 9
5
7
8
11
6
D
A
B
C
1 2 3
104 9
5
7
8
11
6
D
A
B
C
1 2 3
104 9
5
7
8
11
6
D
A
B
C
1 Blesk (str. 44) 2 Objektív (str. 5, 112) 3 Indikátor samospúšte (str. 48)/ AF prisvetlenie (str. 79)
4 Dotykový panel/LCD monitor (str. 13, 42, 109) 5 Stavový indikátor (str. 17, 26, 31) 6 Tlačidlo [MENU/SET] (str. 20) 7 Tlačidlo voľby druhu zobrazenia [DISPLAY] (str. 42) 8 Tlačidlo [Q.MENU] (str. 24)/Tlačidlo mazania (str. 40) 9 Tlačidlo [MODE] (str. 30) 10 Prepínač snímania/prehrávania (str. 22)
11 Krížový ovládač
A: /tlačidlo kompenzácie expozície (str. 55) / gradácie automatickej expozície pre sled snímok (str. 56)/jemného doladenia vyváženia bielej (str. 72)/kompenzácie protisvetla (str. 32) B: /tlačidlo režimu Makro (str. 47) C: /tlačidlo samospúšte (str. 48) D: /tlačidlo nastavenie režimu blesku (str. 44)
Pred uvedením do činnosti
Krížový ovládač sa používa dvoma spôsobmi: môže sa potlačiť nahor, nadol, doľava a doprava, aby sa vykonal úkon, alebo sa môže stlačiť, aby sa voľba potvrdila. V tomto návode na obsluhu bude obsluha pomocou krížového ovládača zobrazená ako na obrázku alebo opísaná pomocou znakov///.
Príklad: Potlačenie krížového ovládača (doľava) Položte prst na krížový ovládač a krížový ovládač potlačte doľava.
Príklad: Stlačenie tlačidla [MENU/SET] Stlačte krížový ovládač.
alebo Potlačte krížový ovládač
alebo Stlačte tlačidlo [MENU/SET]
M-DMCFX500-SK 
Pred uvedením do činnosti
2
1
12 Vypínač fotoaparátu (str. 20) 13 Ovládač zoomu (str. 36) 14 Reproduktor (str. 91) 15 Mikrofón (str. 64, 79, 99) 16 Tlačidlo spúšte (str. 31, 64)
17 Uško na upevnenie remienka
• Počas práce s fotoaparátom si na ruku navlečte remienok pripevnený k fotoaparátu, aby ste zabránili jeho pádu na zem. 18 Tubus objektívu 19 Konektor [COMPONENT OUT] (str. 108) 20 Konektor [AV OUT/DIGITAL] ( str. 101, 103, 107) 21 Konektor [DC IN] (vstup pre jednosmerné napájanie) (str. 101, 103)
• Používajte len originálny sieťový adaptér Panasonic (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Batériu nie je možné nabíjať pomocou fotoaparátu ani v prípade, že je k nemu pripojený sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo). 22 Otvor na pripevnenie statívu
• Keď pri fotografovaní používate statív, zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný. 23 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie (str. 17) 24 Západka (str. 17)
 M-DMCFX500-SK
Pred uvedením do činnosti

Používanie dotykového panela

Fotoaparát môžete ovládať priamo, a to tak, že sa budete prstom dotýkať LCD monitora (dotykového panela). Pre detailnejšie operácie, ako je napríklad upravenie názvu, alebo v prípadoch, kde je ovládanie prstami obtiažne, je ľahšie použiť dotykové pero (súčasť príslušenstva).
Dotyk Znamená dotyk a uvoľnenie dotykového panela. Používa sa na voľbu symbolu alebo snímky.
Potiahnutie Pohyb bez uvoľnenia dotykového panela. Používa sa na zmenu rozsahu zobrazenej snímky alebo na prepnutie strany pomocou posúvača.
• Ak zvolíte nesprávny symbol, môžete pretiahnuť kurzor na iný symbol a zvoliť ho uvoľnením prsta.
Poznámky
• Na LCD monitor netlačte tvrdými zahrotenými predmetmi, ako sú napríklad guličkové perá.
• Pri ovládaní nepoužívajte nechty.
• Keď sa LCD monitor zašpiní odtlačkami prstov alebo čímkoľvek iným, utrite ho mäkkou suchou handričkou.
• LCD monitor nepoškriabte, ani naň silno netlačte.
Dotykové pero
• Používajte len dodané dotykové pero.
• Dotykové pero nenechávajte v dosahu detí.
• Dotykové pero sa môže znázorneným spôsobom pripevniť k remienku na ruku (súčasť príslu­šenstva).
• Pri skladovaní neklaďte dotykové pero na LCD monitor. Pri silnom pritlačení pera na LCD monitor môže dôjsť k poškodeniu LCD monitora.
M-DMCFX500-SK 
Pred uvedením do činnosti

Úkony, ktoré sa dajú vykonať dotykom panela

Nasledujú príklady úkonov vykonaných dotykom.
Pri snímaní
Zvoľte režim snímania [REC]
)
(str. 0
Režim snímania [REC] sa dá zvoliť dotykom.
Zvoľte režim pre­hrávania [PLAY­BACK] (str. )
Režim prehrávania [PLAYBACK] sa dá zvoliť dotykom.
Dotykové ovláda­nie AF/AE (str. )
Umožňuje nastaviť zaostrenie a expozí­ciu na objekt špeci­kovaný na dotykovom paneli.
Pri prehrávaní
Prehrávanie snímok Dotykový zoom (str. )
Snímka sa môže dotykom zobrazo­vacej plochy počas prehrávania posunúť dopredu/dozadu ale­bo sa môže zväčšiť.
Nastavenie hodnoty clony (str. 0, ) Nastavenie expozič­ného času (str. , ) Kompenzácia expo­zície (str. 0, )
Nastavenie hodnoty clony, expozičného času alebo kompen­zácie expozície sa dá vykonať dotykom posú­vačov zobrazených na monitore.
[EASY ORG.] (jed­noduché usporiada­nie) (str. )
Použitím dotykového panela sa môžu vyko­nať nasledujúce úkony:
• Nastavenie obľúbe­ných položiek
• Dotykový zoom
• Úpravy – [RESIZE] (zmena rozlíšenia) – [TRIMMING] (oreza­nie snímky) – [TITLE EDIT] (upra­venie názvu)
• Vymazanie
[SLIDE SHOW] (prezentácia sní­mok) (str. 0)
Použitím dotykového panela sa môže vykonať nastavenie prezentácie snímok.
Poznámka
• Položky menu sa nedajú nastaviť použitím dotykového panela. Ich nastavenie sa vykonáva krížovým ovládačom.
 M-DMCFX500-SK
1
2
3

Nabíjanie batérie

Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
• Batériu nabíjajte nabíjačkou umiestnenou v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozpätí 10 °C až
35 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na dodržanie polarity.
Pripojte sieťový prívod.
• Sieťový prívod úplne nezapadá do vstupného sieťového konektora. Zostane vytŕčať tak, ako je zobrazené nižšie.
• Po začatí nabíjania sa rozsvieti indikátor nabí jania [CHARGE] A nazeleno.
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] A zhasne (maximálne asi po 120 minútach), znamená to, že batéria je nabitá.
Po ukončení nabíjania vyberte batériu z nabíjačky.
-
Príprava
Keď indikátor [CHARGE] bliká
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne. Môže sa tiež stať, že batériu nebude možné nabiť.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou hand ričkou.
Poznámky
• Po ukončení nabíjania odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania tiež zahrieva. Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Batériu môžete nabíjať aj keď ešte nie je úplne vybitá, ale neodporúča sa, aby ste batériu často dobíjali, aj keď je úplne nabitá. (Vlastnosti batérie spôsobia, že sa zníži jej prevádzkový čas a objem batérie sa zväčší.)
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, jej život nosť už pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
• V blízkosti miest kontaktu sieťovej zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad sponky).
V opačnom prípade môže nastať skrat, neúmerne sa zvýšiť teplota a spôsobiť vznik
požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
M-DMCFX500-SK 
-
-
Príprava

Informácie o batérii (nabíjanie/počet záberov, ktoré je možné nasnímať)

Indikácia stavu batérií
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore. [Ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo), tento indikátor sa nezobrazí.]
• Ke
ď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. (Keď sa LCD monitor
vypne, bliká stavový indikátor.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Životnosť batérie
Počet záberov, kto-
ré možno nasnímať
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Teplota: 23 °C/Vlhkosť: 50%, LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (16 MB).
• Používanie dodanej batérie.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie nastavená na možnosť [MODE2] (režim 2).)
Snímanie každých 0 sekúnd
• Pri každom zábere bol zoom prestavený z polohy teleskopického záberu do polohy širokouh lého záberu a naopak.
• Po každom desiatom zábere bol fotoaparát vypnutý a ponechaný v nečinnosti, kým sa teplota batérie neznížila.
(podľa štandardu CIPA, v režime naprogramovanej automatickej expozície)
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži v režime automatického zosilnenia jasu
LCD monitora, režime zosilnenia jasu LCD monitora a režime snímania z nadhľadu (str. 25).
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže pre rôzne časové odstupy medzi jed­notlivými zábermi líšiť. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým bude počet záberov, ktoré možno nasnímať, nižší. (Napríklad pri snímaní záberov s odstupom  minút sa počet záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na približne 0.)
Dĺžka prehrávania záberov
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať a dĺžka prehrávania sa budú meniť v závislosti od prevádzkových podmienok a uskladnenia batérie.
Nabíjanie
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej batérie (DMW-BCE10E), sú zhodné s uvedenými údajmi. Dĺžka nabíjania sa bude mierne líšiť v závislosti od stavu batérie a podmienok prostredia, v ktorom sa batéria nabíja. Po úspešnom dokončení nabíjania indikátor [CHARGE] zhasne.
Poznámky
• So zvyšujúcim sa počtom nabití sa batéria môže zväčšiť a jej prevádzkový čas skrátiť. Ak chcete dosiahnuť dlhšiu životnosť batérie, nenabíjajte ju skôr, než je úplne vybitá.
• Pri používaní fotoaparátu v chladnom prostredí (napr. na lyžovačke) sa schopnosť elektrickú energiu môže prechodne znížiť, a taktiež sa môže skrátiť jej prevádzkový čas.
Približne 0 záberov (približne 0 minút)
s použitím blesku pri každom druhom zábere.
Približne 00 minút
Maximálne približne 0 minút
batérie dodávať
-
 M-DMCFX500-SK
1
B
A
2
3

Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie

• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame vám používať kartu Panasonic.
Posuňte západka v smere šípky a otvor­te priestor na vloženie karty/batérie.
• Používajte len originálne batérie Panasonic (DMW-BCE0E).
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto
• Ak pamäťová karta úplne nezapadne, môže sa poškodiť.
• Ak sa priestor na vkladanie pamäťovej karty/batérie nedá úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte jej orientáciu
a znova ju vložte.
zariadenia.
Batéria: Batériu vložte do fotoaparátu. Dbajte pritom na dodržanie polarity. Ak chcete batériu vybrať, potiahnite západ­ku A v smere šípky. Pamäťová karta: Kartu zasuňte úplne tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Keď chcete pamäťovú kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknu­tie a potom kartu kolmo vytiahnite.
A : Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej
karte.
1: Zatvorte kryt priestoru na vlo-
ženie karty/batérie.
2: Posuňte západka v smere šíp-
ky.
Príprava
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte. Vybratú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušen stva).
• Batériu nevyberajte, kým sa nevypne LCD monitor a nezhasne stavový indikátor (počas prevádzky svieti nazeleno). V opačnom prípade by sa vykonané nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená na používanie iba s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto v iných zariadeniach.
• Pamäťovú karu a batériu vyberajte až po vypnutí fotoaparátu a úplnom zhasnutí stavového indikátora. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať správne fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo na nej uložené snímky.)
M-DMCFX500-SK 
-
Príprava
2
A

Informácie o zabudovanej pamäti/pamäťovej karte

S týmto fotoaparátom je možné vykonávanie týchto činností:
• Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta: Snímky sa dajú snímať do zabudovanej pamäte a následne ich z nej prehrávať.
• Keď vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta: Snímky sa dajú snímať na kartu a následne ich z nej prehrávať.
• Pri používaní zabudovanej pamäte (indikátor prístupu)
• Pri používaní karty (indikátor prístupu)
Indikátor prístupu svieti načerveno, keď sa snímky snímajú do zabudovanej pamäte (alebo
na kartu).
Zabudovaná pamäť
• Kapacita pamäte: približne 0 MB
• Videozáznamy, ktoré je možné nasnímať: len v obrazovej kvalite QVGA (0 x 0 pix.)
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do zabudova­nej pamäte ako na dočasné pamäťové médium.
• Nasnímané snímky môžete skopírovať na kartu. (str. 100)
• Prístup k údajom v zabudovanej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
Pamäťová karta
V tomto fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet. (Tieto typy kariet sa v texte uvádzajú ako pamäťová karta alebo karta.)
Pamäťová SD karta ( MB až  GB)
(Naformátované na prácu v systéme súborov FAT12 alebo FAT16 prispôsobenom vlastnos­tiam pamäťových SD kariet)
Pamäťová SDHC karta (GB,  GB,  GB)
(Naformátované na prácu v sys­téme súborov FAT32 prispôsobe­nom vlastnostiam pamäťových SD kariet)
Multimediálna karta (MMC)
Pamäťová SDHC karta je štandard pre pamäťové karty vytvorený asociáciou SD Association v
roku 2006 pre vysokokapacitné pamäťové karty s kapacitou vyššou než 2 GB.
SDHC kartu môžete použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné s SDHC kartami, nebudete ju však
môcť použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné len s pamäťovými SD kartami. (Ak budete chcieť použiť SDHC kartu v inom zariadení, prečítajte si návod na obsluhu daného zariadenia.)
Ak chcete používať pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB alebo vyššou, môžete použiť len pamäťovú SDHC kartu s logom SDHC. Pamäťové karty s kapacitou 4 GB bez loga SDHC nie sú založené na štandarde SD.
• Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na internetovej adrese
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazyku.)
Typ karty Vlastnosti
Vysoká rýchlosť snímania a zapisovania
údajov
Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom
ochrany proti zápisu A. (Po prepnutí tohto prepínača do polohy [LOCK] (zablokované) nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na
pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nasta­vení prepínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
Podporuje len statické zábery.
 M-DMCFX500-SK
Príprava
Poznámky
• Nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu ani neodpájajte sieťový adaptér (DMW-ACE; voliteľné príslušenstvo), kým svieti indikátor prístupu (pri načíta vaní alebo mazaní snímok alebo pri formátovaní zabudovanej pamäte alebo karty
(str. )). Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom alebo nárazom. Mohlo by dôjsť k
poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených, prípadne k poruche fotoa­parátu.
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia, statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste preto mali uložiť na pevný disk osobného počítača a pod.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správnu funkciu, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (str. 28)
• Pamäťovú kartu udržujte mimo dosahu detí, aby ju neprehltli.
-
M-DMCFX500-SK 
Príprava
1
ONOFF
A
2
: :
3
4

Nastavenie dátumu a času (nastavenie hodín)

Pred nastavovaním dátumu a času vám odporúčame nastaviť položku [LANGUAGE] (jazyk) (str. ) v menu nastavení [SETUP] (str. ).
• Pri dodaní nie sú hodiny vo fotoaparáte nastavené.
Zapnite fotoaparát.
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK] (nastavte hodiny, prosím).
(V režime prehrávania [PLAYBACK] sa toto
hlásenie nezobrazí.)
AKrížový ovládač
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položky (rok, mesiac, deň, hodina, minúta alebo poradie zobrazenia) a nastavte ich potlačením krížového ovládača /.
A: Čas v domovskej zóne B: Čas v cieli cesty (str. 67)
: Ukončenie činnosti v zobrazenom prostre-
dí bez uloženia nastavenia hodín.
Dátum a čas nastavte stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Po nastavení času vypnite fotoaparát. Potom fotoaparát znovu zapnite, nastavte režim snímania a skontrolujte, či sa dátum a čas zobrazujú podľa vašich nastavení.
• Ak stlačením tlačidla [MENU/SET] dokončíte nastavenia bez toho, aby boli nastavené hodiny, vykonajte správne nastavenie hodín podľa nasledujúceho postupu Zmena nastavenia hodín (v režime naprogramovanej automatickej expozície AE).
0 M-DMCFX500-SK
Príprava

Zmena nastavenia hodín (V režime naprogramovanej automatickej expozície AE)

Stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [CLOCK SET]
(nastavenie hodín).
Potlačte krížový ovládač a potom vykonaním krokov  a  nastavte hodiny. Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Hodiny môžete nastaviť aj v menu nastavení [SETUP]. (str. )
Poznámky
• Hodiny sa zobrazia, ak počas snímania niekoľkokrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY].
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň 24 hodín ponecháte vloženú úplne nabitú batériu, nabije sa zabudovaná batéria zabezpečujúca indikáciu času a nastavenie hodín sa uloží do pamäte (fotoaparátu) a ostane v pamäti ešte aspoň 3 mesiace po vybratí batérie. (Ak ste vložili nedo­statočne nabitú batériu, nastavenie hodín môže ostať v pamäti kratší čas.)
• Rok môžete nastaviť v rozmedzí 2000 až 2099. Používa sa 24-hodinový systém indikácie.
• Ak hodiny nenastavíte, na fotograách nebude možné vytlačiť správny dátum, ktorý ste na fotograe pridali pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 93) ani keď si vytla­čenie snímok objednáte vo fotograckom štúdiu.
• Ak sú hodiny nastavené, správny dátum sa dá vytlačiť, aj keď dátum nie je zobrazený na moni­tore fotoaparátu.
M-DMCFX500-SK 
Príprava
A
A

Nastavenia v menu

Fotoaparát je vybavený funkciami menu, ktoré vám umožňujú vykonať nastavenia pre fotografovanie a následné prehliadanie snímok podľa vášho želania a funkciami menu, ktoré vám umožňujú ľahšie a zábavnejšie používanie fotoaparátu. Menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia, ktoré sa týkajú hodín a napájania fotoaparátu. Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek v tomto menu.
A Prepínač snímania/prehrá-
vania
Menu režimu prehrávania [PLAYBACK]
 až 00)
(str. 
Toto menu umož-
ňuje otáčanie, nastavenie ochrany proti vymazaniu/ zápisu alebo DPOF zadanie pre tlač zaznamenaných snímok a ďalšie funkcie.
Menu režimu snímania [REC]
 až )
(str. 
Toto menu umožňuje
nastavenie farebných efektov, citlivosti, zob­razovacieho pomeru, počtu obrazových bodov a ďalších vlast­ností snímok, ktoré snímate.
Menu nastavení [SETUP] (str.  až )
Toto menu umožňuje nastavenie hodín, voľbu nastavenia tónu zvu­kovej signalizácie a vykonávanie iných nastavení, ktoré vám uľahčia obsluhu fotoaparátu.
Menu nastavení [SETUP] je dostupné z režimu snímania [REC MODE] alebo z režimu prehrávania [PLAYBACK MODE].
Funkcie, ktoré sa nedajú nastaviť alebo používať v určitých podmienkach
Niektoré funkcie nie je možné pre charakteristiky fotoaparátu v určitých situáciách nasta­viť alebo používať. Podrobné informácie nájdete na str. 116.
 M-DMCFX500-SK

Nastavenie položiek menu

1
2
ONOFF
C
B
A
3
4
1
2
ONOFF
C
B
A
3
4
1
2
3
V tejto časti je opísaná voľba nastavení v režime naprogramovanej automatickej expozície AE, a rovnaké nastavenia sa môžu použiť aj pre menu prehrávania [PLAYBACK] a menu nastavení [SETUP]. Príklad: Nastavenie položky [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) z možnosti [ ]
na možnosť [ ] v režime naprogramovanej automatickej expozície AE
Zapnite fotoaparát.
A Tlačidlo [MENU/SET] B Prepínač snímania/prehrávania C Tlačidlo [MODE]
Prepínač snímania/prehrávania nastav­te do polohy [ / ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Keď chcete nastavovať položky v menu režimu prehrávania [PLAY-
BACK], nastavte prepínač snímania/prehrávania do polohy [ ] a pokračujte krokom 4.
Dotknite sa položky [PROGRAM AE] (naprogramovaná automatická expozícia AE).
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte menu.
• Položky menu sa nedajú nastaviť použitím dotykového panela. Ich nastavenie sa vykonáva krížovým ovládačom.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať stránky menu bez ohľadu na to, na ktorej položke
menu sa nachádza kurzor.
Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
Potlačte krížový ovládač .
Príprava
Potlačením krížového ovládača zvoľte symbol [ ] menu nastavení [SETUP].
Potlačte krížový ovládač .
• Zvoľte položku menu a nastavte ju.
M-DMCFX500-SK 
Príprava
5
6
7
8
9
1
2
Q.MENU
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania).
• Zvoľte položku úplne dolu na stránke a potlačením krížového ovládača prejdi­te na nasledujúcu stránku.
Potlačte krížový ovládač .
• Pri niektorých položkách sa toto nasta­venie nemusí zobraziť alebo sa zobrazí inak.
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [ ].
Nastavte stlačením tlačidla [MENU/SET].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.

Použitie menu rýchleho nastavenia

Pri použití menu rýchleho nastavenia sa dajú ľahko nájsť niektoré nastavenia menu.
• Niektoré položky menu sa v niektorých režimoch nastaviť nedajú.
• Keď je zvolená funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (str. 78) a stlačíte tlačidlo [DIS­PLAY], môže sa zobraziť [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie chvenia a pohybu).
V režime snímania stlačte a podržte tlačidlo [Q.MENU].
Potlačením krížového ovládača /// zvoľte funkciu menu a nastavenie, a potom pomocou tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
A Zobrazia sa položky, ktoré sa dajú nastaviť a nastavenia.
 M-DMCFX500-SK
Príprava
Tieto nastavenia upravte v prípade potreby.

Menu nastavení

• Dôležité položky sú [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [AUTO REVIEW] (automatická kontrola snímky) a [ECONOMY] (úsporný režim). Pred začatím používania fotoaparátu skontrolujte ich nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime sa dajú nastaviť len položky [CLOCK SET] (nastave­nie hodín), [WORLD TIME] (svetový čas), [TRAVEL DATE] (dátum cesty), [BEEP] (zvuková signalizácia) a [LANGUAGE] (jazyk).
Podrobné informácie o voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP] nájdete na str. .
[CLOCK SET]
(nastavenie hodín)
• Podrobné informácie nájdete na str. 20.
[WORLD TIME]
(svetový čas)
• Pod
robné informácie nájdete na str. 67.
[MONITOR]
(jas monitora)
[LCD MODE]
(LCD režim)
• Režim snímania z nadhľadu sa zruší aj keď vypnete fotoaparát alebo sa aktivuje režim [POWER SAVE] (šetrenie energiou).
• Jas snímok zobrazených na LCD monitore sa zvýši, preto sa niektoré objekty na LCD moni tore môžu javiť iné ako v skutočnosti. Na nasnímané zábery nemá táto funkcia žiadny vplyv.
• Pri fotografovaní v režime Power LCD sa po 30 sekundách obnoví normálna úroveň jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora v dôsledku slnečného svetla atď. zle čitateľná, odporúčame vám ju zacloniť rukou alebo iným predmetom a zablokovať tým prichádzajúce svetlo.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži v režime automatického zosilnenia jasu LCD monitora, režime zosilnenia jasu LCD monitora a režime snímania z nadhľadu.
Nastavenie dátumu a času
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť čas vo vašej domovskej zóne a čas v cieli vašej cesty.
[DESTINATION] (cieľ cesty):
Zóna cieľa cesty
[HOME] (doma):
Domovská zóna
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť jedno zo 7 nastavení jasu LCD monitora.
Tieto nastavenia zlepšujú viditeľnosť zobrazení na LCD moni­tore na veľmi osvetlených miestach alebo keď držíte fotoaparát vysoko nad hlavou.
[OFF] (vyp.)
[AUTO POWER LCD] (režim automatického zosilne-
nia jasu LCD monitora):
Jas monitora sa nastavuje automaticky podľa úrovne okolité­ho osvetlenia.
[POWER LCD] (režim zosilnenia jasu LCD monitora):
Jas zobrazenia na LCD monitore sa zvýši, takže obraz bude lepšie viditeľný dokonca aj pri fotografovaní vonku.
[HIGH ANGLE] (režim snímania z nadhľadu):
Ak pri snímaní držíte fotoaparát nad hlavou, budete vďaka tomuto režimu ľahšie vidieť na LCD monitor.
-
M-DMCFX500-SK 
Príprava
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť zvukovú signalizáciu a hlasitosť zvuku spúšte.
[BEEP LEVEL] (hlasitosť
zvukovej signalizácie):
[BEEP]
(zvuková signalizácia
[ ] (vypnutá) [ ] (tichá) [ ] (hlasná)
[BEEP TONE] (tón zvukovej signalizácie): [ ]/[ ]/[ ]
[VOLUME]
(hlasitosť)
Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť jednu zo 7 úrovní hlasitosti reproduktora.
[SHUTTER VOL.] (hlasi­tosť zvuku uzávierky): [ ] (vypnutá) [ ] (tichá) [ ] (hlasná)
[SHUTTER TONE] (tón zvuku uzávierky): [ ]/[ ]/[ ]
Touto funkciou si môžete nastaviť štruktúru vodiacich čiar zobrazených pri snímaní.
[GUIDE LINE]
(vodiace čiary)
V inteligentnom automatickom režime je [PATTERN] (typ vodiacich čiar) pevne nastavený na možnosť [ ].
[HISTOGRAM]
(histogram)
[TRAVEL DATE]
(dátum cesty)
Podrobné informácie nájdete na str. 66.
Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú zobrazovať informácie o snímaní. (str. 42)
[REC. INFO.] (informácie o zázname): [ON] (zap.)/[OFF] (vyp.)
[PATTERN] (typ vodiacich čiar): [ ]/[ ]
Môžete si zvoliť, či sa má alebo nemá zobrazovať histogram. (str. 43)
[ON] (zap.)/[OFF] (vyp.)
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť dátum odchodu a návratu z dovolenky.
[OFF] (vyp.)/[SET] (nastaviť)
Ak sa fotoaparát nepoužíva do dobu zvolenú v tomto nastavení, automaticky sa vypne. A tiež automaticky vypne LCD monitor ak sa určitú dobu nepoužíva, aby sa zbytočne nevybíjala batéria.
[POWER SAVE] (šetrenie energiou):
ECO
[ECONOMY]
(úsporný režim)
Ak sa fotoaparát nepoužíva do dobu zvolenú v tomto nasta­vení, automaticky sa vypne.
[OFF] (vyp.)/[MIN.]/[MIN.]/[0MIN.]
[AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD moni-
tora):
Ak sa pri fotografovaní fotoaparát nepoužíva do dobu zvolenú v tomto nastavení, LCD monitor sa automaticky vypne.
[OFF] (vyp.)/[SEC.] ( sekúnd)/[0SEC.] (0 sekúnd)
Režim [POWER SAVE] (šetrenie energiou) vypnete stlačením tlačidla spúšte do polovice alebo vypnutím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
V inteligentnom automatickom režime je položka [POWER SAVE] (šetrenie energiou) nastavená na [5MIN.].
Keď je funkcia [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora) nastavená na [15SEC.] (15 sekúnd) alebo [30SEC.] (30 sekúnd), položka [POWER SAVE] (šetrenie energiou) sa pevne nastaví na [2MIN.].
Keď je LCD monitor vypnutý, svieti stavový indikátor. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD monitor znova zapne.
 M-DMCFX500-SK
Príprava
Táto funkcia umožňuje nastavenie dĺžky zobrazovania nasnímaného záberu.
[OFF] (vyp.)
[AUTO REVIEW] (auto-
matická kontrola snímky)
[SEC.] ( sekunda) [SEC.] ( sekundy) [HOLD] (pridržanie záberu): Snímky zostanú zobrazené
až do stlačenia ľubovoľného tlačidla. [ZOOM] (priblíženie): Snímka sa zobrazí na 1 sekundu, potom sa štvornásobne priblíži a znova sa zobrazí na 1 sekundu.
Ak snímate zábery v režime gradácie automatickej expozície pre sled snímok (str. 56), v režime
snímania scén [HI-SPEED BURST] (rýchla séria snímok) (str. 62), v režime sekvenčného snímania (str. 76) a ak snímate statické snímky so zvukom (str. 79), funkcia automatickej kontroly snímky sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie. (Snímky sa nedajú priblížiť.)
V inteligentnom automatickom režime je funkcia automatickej kontroly snímky pevne nastavená na [2SEC.] (2 sekundy).
[NO.RESET]
(obnovenie číslovania)
Ak nastavíte túto položku, pri ďalšom snímaní záberov budú ukladané súbory číslované začnúc hodnotou 0001.
Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať začnúc hodnotou 0001. (str. 102)
Zložke sa môže priradiť číslo od 100 do 999.
Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá obnoviť číslovanie. Odporúčame uložiť údaje do počítača
alebo iného zariadenia a pamäťovú kartu naformátovať (str. 28).
Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hodnoty 100, najskôr naformátujte zabudovanú pamäť alebo pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslovanie súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (áno) sa číslovanie
zložiek obnoví.
R [RESET]
(obnovenie pôvodných nastavení)
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP].
Keď funkciu [RESET] (obnovenie pôvodných nastavení) zvolíte počas snímania, súčasne sa
vykoná aj činnosť, ktorá obnoví pôvodné nastavenie objektívu. Budete počuť prevádzkový zvuk objektívu, ale je to normálny jav a nie je prejavom poruchy.
Pri obnovení pôvodných nastavení menu [SETUP] sa obnovia aj pôvodné nastavenia nasleduj­úcich funkcií. Naviac, funkcia [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 96) v menu režimu prehrávania [PLAYBACK] sa nastaví na [ON] (zap.).
 - Nastavenia časových údajov v súvislosti so zadaním dátumu narodenia a mena v režime
[BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2) snímania scén.
 - Počet dní, ktoré uplynuli od dátumu odchodu v položke [TRAVEL DATE] (dátum cesty).
(str. 60) a [PET] (domáce zvieratko) (str. 61) v režime
(str. 66)
- Nastavenie svetového času [WORLD TIME] (str. 67).
Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
Pred alebo po pripojení fotoaparátu pomocou dodaného USB kábla k osobnému počítaču alebo tlačiarni zvoľte vhodný režim komunikácie cez USB rozhranie.
[SELECT ON CONNECTION] (voľba režimu po spojení):
[USB MODE] (režim komunikácie cez USB rozhranie)
Ak ste fotoaparát pripojili k osobnému počítaču alebo tlačiarni, ktorá pod­poruje štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC] (osobný počítač) alebo [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]:
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení fotoaparátu k tlačiar­ni, ktorá podporuje štandard PictBridge.
[PC] (osobný počítač):
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení fotoaparátu k osob­nému počítaču.
Keď zvolíte možnosť [PC] (osobný počítač), fotoaparát sa bude pripájať cez komunikačný systém
USB Mass Storage (veľkokapacitné zariadenie USB).
Keď zvolíte možnosť [PictBridge (PTP)], fotoaparát sa bude pripájať cez komunikačný systém PTP (Picture Transfer Protocol).
M-DMCFX500-SK 
Príprava
Nastavenie TV normy tak, aby zodpovedala norme vo vašej krajine. (Len v režime prehrávania)
[VIDEO OUT]
(videovýstup)
[NTSC]:
NTSC.
Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme
[PAL]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme
PAL.
Táto funkcia bude dostupná pri pripojení prostredníctvom AV kábla.
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala typu TV prijímača.
[TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača)
Táto funkcia bude dostupná pri pripojení prostredníctvom AV kábla.
(Len v režime prehrávania) [ ]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV
prijímač zobrazovací pomer 16:9.
[ ]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV
prijímač zobrazovací pomer 4:3.
Zvoľte jednotky, v ktorých sa má zobrazovať vzdialenosť od
[m/ft] (meter/stopa)
snímaného objektu.
[m]:
Vzdialenosť je zobrazená v metroch.
[ft]: Vzdialenosť je zobrazená v stopách.
V tomto návode na obsluhu sú všetky vzdialenosti uvádzané v metroch.
[TOUCH GUIDE] (informácie o dotykoch)
Táto funkcia slúži na nastavenie zobrazovania stránky pomoc­níka zahŕňajúcej Dotykové ovládanie AF/AE alebo Dotykové ovládanie zoomu alebo na zrušenie jej zobrazovania.
[ON] (zap.)/[OFF] (vyp.) Naformátuje sa zabudovaná pamäť alebo karta. Naformátova-
[FORMAT] (formá-
tovať)
Pri formátovaní použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo). Počas formátovania fotoaparát nevypínajte.
Ak je vložená karta, naformátuje sa iba karta. Ak chcete naformátovať zabudovanú pamäť, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
Ak bola karta naformátovaná v osobnom počítači alebo inom zariadení, opäť ju naformátujte vo fotoaparáte.
Naformátovanie zabudovanej pamäte môže trvať dlhšie než naformátovanie karty.
ním sa nevratne vymažú všetky uložené údaje. Preto pred formátovaním skontrolujte, či sa na pamäťovej karte alebo v zabudovanej pamäti nenachádzajú dôležité údaje.
Slúži na nastavenie polohy dotykového panela v prípade, že dochádza k voľbe niečoho iného, než čo bolo stlačené, alebo v prípade chýbajúcej odozvy dotykového úkonu.
 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].  Dotknite sa dotykovým perom
[CALIBRATION]
(kalibrácia)
(súčasť príslušenstva) oranžovej značky [+] zobrazenej na zobrazo­vacej ploche podľa poradia (na  miestach).
• Po nastavení polohy sa zobrazí hlásenie.
 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
dokončite nastavenie.
Ak sa nedotknete správnej polohy, kalibrácia sa nevykoná. Znova sa dotknite značky [+].
 M-DMCFX500-SK
Príprava
 
[LANGUAGE] (jazyk)
Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [ ] a nastavte želaný jazyk.
Táto funkcia umožňuje nastavenie jazyka na zobrazovacej ploche.
Túto funkciu zvoľte, keď chcete zobraziť funkcie fotoaparátu alebo [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie chvenia a pohybu).
[DEMO MODE]
(predvádzací režim)
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie chvenia a pohybu) [AUTO DEMO] (automatické predvedenie): Funkcie
fotoaparátu sa zobrazujú formou prezentácie snímok.
A Ukážka zistenia chvenia B Ukážka zistenia pohybu
V režime prehrávania sa [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie chvenia a pohybu) nedá zobraziť.
Stlačením tlačidla [DISPLAY] režim [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] ukončíte.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] ukončíte režim [AUTO DEMO]
(automatické predvedenie).
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie chvenia a pohy­bu) je iba približné.
[AUTO DEMO] (automatické predvedenie) nie je možné pre­hrať na TV obrazovke.
M-DMCFX500-SK 
1
2
3
ONOFF
A B
4
Príprava
Prepínanie režimov

Voľba režimu snímania [REC]

Keď zvolíte režim snímania [REC], fotoaparát môžete nastaviť do inteligentného automa­tického režimu, v ktorom sa zvolia optimálne nastavenia vzhľadom na snímaný objekt a podmienky snímania, alebo do režimu snímania scén, ktorý vám umožňuje fotografovať optimálnym spôsobom vzhľadom na snímanú scénu.
Zapnite fotoaparát.
A Prepínač snímania/prehrávania B Tlačidlo [MODE]
Prepínač snímania/prehrávania posuňte do polohy [ / ].
Stlačte tlačidlo [MODE].
Dotykom režimu snímania zvoľte príslušný režim.
Zoznam režimov snímania [REC]
Inteligentný automatický režim (str. )
Objekty sa snímajú s použitím nastavení, ktoré automaticky zvolí fotoaparát.
P Režim naprogramovanej automatickej expozície AE (str. )
Objekty sa snímajú s použitím vlastných nastavení používateľa.
A Režim automatickej expozície s prioritou clony (str. 0)
Objekty sa snímajú s nastavenou clonou.
S Režim automatickej expozície s prioritou expozičného času (str. )
Objekty sa snímajú s nastaveným expozičným časom.
M Režim manuálnej expozície (str. )
Objekty sa snímajú s nastavenou clonou a expozičným časom.
SCN
Režim snímania scén (str. )
Táto funkcia umožňuje snímať zábery v závislosti od snímaných scén. Režim snímania videozáznamu (str. )
V tomto režime môžete nasnímať videozáznam so zvukom.
Poznámka
• Keď prepnete z režimu prehrávania [PLAYBACK] do režimu snímania [REC], nastaví sa
predchádzajúci režim snímania [REC].
0 M-DMCFX500-SK
Loading...
+ 102 hidden pages