PANASONIC DMCFX500 User Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
Digitálny fotoaparát
Model DMC-FX500
Pred prvým použitím fotoaparátu si pozorne prečítajte
tento návod na obsluhu.
M-DMCFX500-SK
Page 2
Pred uvedením do činnosti
Vážený zákazník!
Využívame túto príležitosť, aby sme sa vám poďakovali, že ste si zakúpili tento digitálny fotoaparát značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a ponechajte si ho pre prípad budúcej potreby.
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRIC­KÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
• NEVYSTAVUJTE FOTOAPARÁT DAŽĎU, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE A NA FOTOAPARÁT NEKLAĎTE ŽIADNE PREDMETY NAPLNENÉ KVAPALINAMI, AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• Z FOTOAPARÁTU NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv. Kopírovaním záznamov z pások alebo diskov alebo kopírovaním iných publiko­vaných alebo vysielaných materiálov na iné než súkromné účely sa môžu porušiť autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod. vášho digitálneho fotoaparátu sa môžu odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na obsluhu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Zábery monitorov s produktmi Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Micro­soft Corporation.
• Ostatné názvy, názvy výrobcov a označenia produktov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
M-DMCFX500-SK
Page 3
Pred uvedením do činnosti
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI ĽAHKO PRÍSTUPNEJ SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite len rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča výrobca. Opotrebované batérie zlikvi­dujte podľa pokynov výrobcu.
Výstraha
Hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru, explózie a popálenín. Batérie nerozoberajte, neza­hrievajte na teplotu vyššiu než 60 ˚C a nespaľujte.
Štítok s označením sa nachádza na spodnej strane fotoaparátu.
M-DMCFX500-SK
Page 4
Pred uvedením do činnosti
&G
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a použitých batérií
Tieto symboly na produktoch, obaloch alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú vyhadzovať do bežného komunálneho odpadu. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a použité batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/EC a 2006/66/EC. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií predídete zby­točnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávne­ho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii opotrebovaných výrobkov a použitých batérií získate na miestnom úrade, vo rme zabezpečujúcej likvidáciu odpadu, alebo u predajcu, u ktorého ste si výrobky kúpili. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu by vyrubené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení sa obráťte na predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly sú platné len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa prosím obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe ich likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu na batériách (dva spodné príklady symbolov):
Tento symbol môže byť použitý spolu s chemickým symbolom. V tom prípade spĺňa požiadavku, ktorú smernica stanovila pre príslušnú
chemickú látku.
M-DMCFX500-SK
Page 5
Pred uvedením do činnosti
Informácie o nabíjačke batérií
POZOR!
• ZARIADENIE NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZABUDOVA­NÝCH PRIESTOROV ALEBO INÉHO STIESNENÉHO PRIESTORU. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE TÝM ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEDÁVAJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
• Keď je pripojený sieťový prívod, nabíjačka sa nachádza v pohotovostnom režime. Kým je sieťový prívod pripojený k elektrickej zásuvke, primárny obvod je stále pod napätím.
Informácie o batérii
• Batériu nevystavujte teplu a ohňu.
• Batériu nenechávajte dlho vystavenú priamemu slnečnému žiareniu v automobile so zatvore­nými dverami a oknami.
Starostlivosť o fotoaparát
Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol, a nevystavujte ho nárazom, ani ním silno netraste.
V opačnom prípade sa môže stať, že fotoaparát prestane fungovať správne, nebude možné snímať alebo môže dôjsť k poškodeniu objektívu či LCD monitora.
• Ak nosíte fotoaparát vo vrecku nohavíc, nezabudnite ho vybrať skôr než
si sadnete. Fotoaparát sa nesnažte nasilu vložiť do naplnenej tašky alebo iných tesných miest. Mohol by sa poškodiť LCD monitor, prípadne by ste sa mohli zraniť.
Na nasledujúcich miestach venujte práci s fotoaparátom zvýšenú
pozornosť, pretože na nich hrozí zvýšené riziko poškodenia fotoaparátu:
– miesta, kde je veľa piesku alebo prachu, – miesta, kde sa môže dostať voda do kontaktu s fotoaparátom, napríklad keď ho používate v
daždivom počasí alebo na pláži.
Objektívu ani konektorov sa nedotýkajte špinavými rukami. Nedovoľte, aby sa na plo-
chy okolo objektívu, tlačidiel a pod. dostali tekutiny, piesok či iné cudzie látky.
• Ak na fotoaparát vystrekne voda alebo morská voda, povrch fotoaparátu dôkladne utrite suchou handričkou.
Informácie o kondenzácii (zahmlený objektív a LCD monitor)
• Ku kondenzácii dochádza pri zmene okolitej teploty alebo vlhkosti. Kondenzácii sa snažte predchádzať, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve a LCD monitore, tvorbu plesne a poruchu fotoaparátu.
• Ak sa na fotoaparáte vytvorí kondenzát, fotoaparát vypnite a ponechajte ho vypnutý približne 2 hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži teplote okolia, kondenzát sa sám vyparí.
Prečítajte si tiež časť Upozornenia súvisiace s používaním fotoaparátu. (str. )
M-DMCFX500-SK
Page 6
Pred uvedením do činnosti

Obsah

Pred uvedením do činnosti
Bezpečnostné informácie ......................... 2
Stručný návod ........................................... 9
Dodávané príslušenstvo ......................... 10
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ...... 11
Používanie dotykového panela ............... 13
• Úkony, ktoré sa dajú vykonať
dotykom panela..................................... 14
Príprava
Nabíjanie batérie .........................................15
Informácie o batérii (nabíjanie/počet
záberov, ktoré je možné nasnímať) .............16
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo)/batérie ...................17
Informácie o zabudovanej pamäti/
pamäťovej karte ........................................... 18
Nastavenie dátumu a času
(nastavenie hodín) .......................................20
• Zmena nastavenia hodín (V režime naprogramovanej
automatickej expozície AE) ...................21
Nastavenia v menu ......................................22
• Nastavenie položiek menu .................... 23
• Použitie menu rýchleho nastavenia ......24
Menu nastavení ........................................... 25
Voľba režimu snímania [REC]......................30
Základné funkcie
Fotografovanie s použitím funkcie automatického režimu
( : Inteligentný automatický režim) ..........31
• Rozpoznanie typu scény ....................... 32
• Kompenzácia protisvetla ....................... 32
• Blesk .....................................................33
• Nastavenia v inteligentnom
automatickom režime ............................ 33
Fotografovanie s obľúbenými nastaveniami ( : Režim naprogramovanej automatickej
expozície AE) ..............................................34
• Zaostrovanie .........................................35
• Ak objekt nie je zaostrený
(napríklad keď nie je v strede kompozície
záberu, ktorý chcete nasnímať) ............35
• Predchádzanie roztraseným snímkam
(chveniu fotoaparátu) ............................35
Fotografovanie so zoomom .........................36
• Používanie optického zoomu/
Používanie optického extra zoomu (EZ)/
Používanie digitálneho zoomu ..............36
Prehrávanie snímok ([NORMAL PLAY] (režim normálneho prehrá-
vania)) ..........................................................37
• Používanie dotykového zoomu .............38
• Prepnutie režimu prehrávania
[PLAYBACK] .........................................39
Mazanie snímok ..........................................40
• Vymazanie jednej snímky .....................40
• Vymazanie viacerých snímok
(max. 50) alebo všetkých snímok .........40
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
LCD monitor ................................................42
Fotografovanie s použitím zabudovaného
blesku ..........................................................44
• Prepnutie na vhodné nastavenie režimu
blesku....................................................44
Snímanie z veľmi malých vzdialeností .........47
Fotografovanie pomocou samospúšte .........48
Fotografovanie so zaostrovaním a expozíciou nastavenou na objekt
(Dotykové ovládanie AF/AE) ........................49
Fotografovanie s nastavením clony ( : Režim automatickej expozície
s prioritou clony) ..........................................50
Fotografovanie s nastavením expozičného času ( : Režim automatickej expozície
s prioritou expozičného času) ......................51
Fotografovanie s manuálne nastavenou expo-
zíciou ( : Režim manuálnej expozície) ..... 52
Hodnota clony a expozičný čas ................... 54
Kompenzácia expozície ............................... 55
Fotografovanie s použitím gradácie automatic-
kej expozície pre sled snímok ......................56
Fotografovanie prispôsobené snímanej scéne
( : Režim snímania scén) .........................57
[PORTRAIT] (režim Portrét) ............... 57
[SOFT SKIN]
(režim Mäkké podanie pleti) .................58
[SELF PORTRAIT]
(režim Autoportrét) ...............................58
M-DMCFX500-SK
Page 7
[SCENERY] (režim Krajinka) .............. 58
[SPORTS] (režim Šport) ..................... 58
[NIGHT PORTRAIT]
(režim Nočné portrétovanie)................59
[NIGHT SCENERY]
(režim Nočné scenérie) .......................59
[FOOD] (režim Jedlo) .........................59
[PARTY] (režim Večierok) ................... 59
[CANDLE LIGHT]
(režim Osvetlenie pri sviečkach)..........60
[BABY1] (režim Dieťa1)/
[BABY2] (režim Dieťa 2) ..................... 60
[PET] (režim Domáce zvieratko) ........ 61
[SUNSET] (režim Západ slnka) .......... 61
[HIGH SENS.]
(režim Vysoká citlivosť) ........................61
[HI-SPEED BURST]
(režim Rýchla séria snímok) ................62
[STARRY SKY]
(režim Hviezdna obloha) ......................62
[FIREWORKS] (režim Ohňostroj) ....... 63
[BEACH] (režim Pláž) ......................... 63
[SNOW] (režim Sneh) ......................... 63
[AERIAL PHOTO]
(režim Letecké zábery) ........................63
Režim snímania videozáznamu ................... 64
Užitočné funkcie v cieli cesty .......................66
• Zaznamenanie dňa dovolenky ..............66
• Zaznamenanie dátumu/času v zámor
-
ských cieľoch cesty (svetový čas) ......... 67
Používanie menu režimu snímania [REC] ...69
• [PICTURE SIZE] (rozlíšenie) ........... 69
[QUALITY] (kvalita snímky) ............ 70
[ASPECT RATIO]
(zobrazovací pomer) ........................70
[INTELLIGENT ISO]
(inteligentný ISO režim) ...................70
[SENSITIVITY] (citlivosť ISO)......... 71
[WHITE BALANCE]
(vyváženie bielej) .............................71
[METERING MODE] (expozimeter) 73
[AF MODE] (režim automatického
zaostrovania). ..................................74
[QUICK AF]
(rýchle automatické zaostrovanie)...75
[BURST] (sekvenčné snímanie) ..... 76
[I.EXPOSURE] (inteligentné
nastavenie expozície) ......................76
[DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom) . 77
[COLOR EFFECT] (farebný efekt) . 77
[PICT.ADJ.] (podanie obrazu) ........ 77
Pred uvedením do činnosti
[STABILIZER]
(optická stabilizácia obrazu) .............78
[MIN. SHTR SPEED]
(maximálny expozičný čas) ..............78
[AUDIO REC.]
(záznam zvuku) ................................79
[AF ASSIST LAMP]
(AF prisvetlenie) ............................79
[CLOCK SET]
(nastavenie hodín) ..........................79
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
Postupné prehrávanie snímok
(prezentácia snímok) ................................... 80
Multizobrazenie viacerých snímok ([MULTI PLAYBACK] (prehrávanie viacerých
snímok)) ....................................................... 82
Zobrazenie snímok podľa dátumu
nasnímania ([CALENDAR] (kalendár)) ........83
Prehrávanie snímok v dvojitom zobrazení
([DUAL PLAY] (dvojité prehrávanie)) ...........84
Voľba snímok a ich prehrávanie ([CATEGORY PLAY] (prehrávanie kategórií)/ [FAVORITE PLAY]
(prehrávanie obľúbených)) ...........................85
• [CATEGORY PLAY]
(prehrávanie kategórií) .......................... 85
• [FAVORITE PLAY]
(prehrávanie obľúbených) .....................86
Usporiadanie snímok ([EASY ORG.]
(jednoduché usporiadanie)) .........................86
[FAVORITE] (obľúbené snímky) ....... 87
[EDIT] (upraviť) ................................87
[DELETE] (vymazať) ........................ 90
Prehrávanie videozáznamov/
snímok so zvukom .......................................91
• Videozáznamy ......................................91
• Snímky so zvukom ................................ 91
Vytváranie statických snímok
z videozáznamu ........................................... 92
Používanie menu režimu prehrávania
[PLAYBACK] ................................................ 93
[TEXT STAMP] (textová pečiatka) ..93
[MULTI RESIZE] (viacnásobná zmena
rozlíšenia)
Zníženie rozlíšenia
(počtu obrazových bodov) .....................94
M-DMCFX500-SK
Page 8
Pred uvedením do činnosti
[ASPECT CONV.] (zmena zobrazovacieho pomeru)...95
[ROTATE] (otočenie)/
[ROTATE DISP.]
(otočenie zobrazenia) .....................96
[DPOF PRINT]
(DPOF zadanie pre tlač) .................97
[PROTECT] (ochrana proti
vymazaniu/zápisu) ..........................98
[AUDIO DUB.]
(doplnenie zvuku) ...........................99
[COPY]
(kopírovanie) ................................100
Pripojenie fotoaparátu
k inému zariadeniu
Pripojenie fotoaparátu k osobnému
počítaču .................................................... 101
Tlač snímok................................................103
• Voľba a tlač jednej snímky...................104
• Voľba a tlač viacerých snímok.............104
• Nastavenie tlače..................................105
Prehrávanie snímok na televíznej
obrazovke...................................................107
• Prehrávanie snímok po pripojení
fotoaparátu pomocou dodaného
AV kábla..............................................
• Prehrávanie snímok na TV prijímači
vybavenom slotom na pamäťovú
SD kartu..............................................
• Prehrávanie snímok na TV prijímači
so vstupným konektorom
pre zložkový signál..............................
107
107
108
Ďalšie informácie
Zobrazenia na monitore.............................109
Upozornenia súvisiace s používaním
fotoaparátu.................................................111
Zobrazované hlásenia................................114
Funkcie, ktoré sa nedajú nastaviť
alebo používať v určitých podmienkach.....116
Riešenie problémov....................................119
Počet statických záberov, ktoré možno nasnímať a disponibilný
záznamový čas..........................................126
Technické údaje..........................................129
M-DMCFX500-SK
Page 9
Pred uvedením do činnosti
1
2
3
2
1
4
1

Stručný návod

V tejto časti je uvedený stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si prečítajte na príslušných stranách.
Nabite batériu. (str. )
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte batériu a pamäťovú kartu. (str. )
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
(str. ) Podrobnejšie informácie o
používaní pamäťovej karty si prečítaj­te na str. .
Zapnite fotoaparát, aby ste mohli začať fotografovať.
1 Prepínač snímania/prehrávania posuň-
te do polohy [ / ].
2 Stláčaním tlačidla spúšte snímajte
zábery. (str. 31)
Prehliadanie snímok
1 Prepínač snímania/prehrávania posuň-
te do polohy [ ].
2 Zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť.
(str. 37)
M-DMCFX500-SK
Page 10
Pred uvedením do činnosti
3
1 2
4
5 6
7 8
DMW-BCE10E
K1HA08CD0008
VFC4304
DE-A40A
K1HA08CD0007
VYQ3914
K2CT3CA00004
9
VGQ9790

Dodávané príslušenstvo

Pred začatím používania fotoaparátu si skontrolujte dodané príslušenstvo.
1 Akumulátorová batéria (v texte označovaná ako batéria) 2 Nabíjačka batérie (v texte označovaná ako nabíjačka) 3 Sieťový prívod 4 USB kábel 5 AV kábel 6 CD-ROM disk
• Programová výbava 7 Remienok na ruku 8 Prenosné puzdro na batériu 9 Dotykové pero
• Pamäťová SD karta, SDHC karta a multimediálna karta sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo. Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie použiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
Voliteľné príslušenstvo
• Batéria DMW-BCE10E
• Spevnené puzdro DMW-CHTZ3
• Sieťový adaptér DMW-AC5E
• Kábel pre zložkový signál DMW-HDC2
• Pamäťová SDHC karta 16 GB: RP-SDV16GE1K 8 GB: RP-SDV08GE1K 4 GB: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K
• Pamäťová SD karta 2 GB: RP-SDM02GE1A/RP-SDV02GE1A 1 GB: RP-SDR01GE1A/RP-SDV01GE1A
• Adaptér na počítačovú kartu CardBus BN-SDPC3E Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
0 M-DMCFX500-SK
Page 11
1 2 3
104 9
5
7
8
11
6

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí

1 2 3
104 9
5
7
8
11
6
D
A
B
C
1 2 3
104 9
5
7
8
11
6
D
A
B
C
1 2 3
104 9
5
7
8
11
6
D
A
B
C
1 Blesk (str. 44) 2 Objektív (str. 5, 112) 3 Indikátor samospúšte (str. 48)/ AF prisvetlenie (str. 79)
4 Dotykový panel/LCD monitor (str. 13, 42, 109) 5 Stavový indikátor (str. 17, 26, 31) 6 Tlačidlo [MENU/SET] (str. 20) 7 Tlačidlo voľby druhu zobrazenia [DISPLAY] (str. 42) 8 Tlačidlo [Q.MENU] (str. 24)/Tlačidlo mazania (str. 40) 9 Tlačidlo [MODE] (str. 30) 10 Prepínač snímania/prehrávania (str. 22)
11 Krížový ovládač
A: /tlačidlo kompenzácie expozície (str. 55) / gradácie automatickej expozície pre sled snímok (str. 56)/jemného doladenia vyváženia bielej (str. 72)/kompenzácie protisvetla (str. 32) B: /tlačidlo režimu Makro (str. 47) C: /tlačidlo samospúšte (str. 48) D: /tlačidlo nastavenie režimu blesku (str. 44)
Pred uvedením do činnosti
Krížový ovládač sa používa dvoma spôsobmi: môže sa potlačiť nahor, nadol, doľava a doprava, aby sa vykonal úkon, alebo sa môže stlačiť, aby sa voľba potvrdila. V tomto návode na obsluhu bude obsluha pomocou krížového ovládača zobrazená ako na obrázku alebo opísaná pomocou znakov///.
Príklad: Potlačenie krížového ovládača (doľava) Položte prst na krížový ovládač a krížový ovládač potlačte doľava.
Príklad: Stlačenie tlačidla [MENU/SET] Stlačte krížový ovládač.
alebo Potlačte krížový ovládač
alebo Stlačte tlačidlo [MENU/SET]
M-DMCFX500-SK 
Page 12
Pred uvedením do činnosti
2
1
12 Vypínač fotoaparátu (str. 20) 13 Ovládač zoomu (str. 36) 14 Reproduktor (str. 91) 15 Mikrofón (str. 64, 79, 99) 16 Tlačidlo spúšte (str. 31, 64)
17 Uško na upevnenie remienka
• Počas práce s fotoaparátom si na ruku navlečte remienok pripevnený k fotoaparátu, aby ste zabránili jeho pádu na zem. 18 Tubus objektívu 19 Konektor [COMPONENT OUT] (str. 108) 20 Konektor [AV OUT/DIGITAL] ( str. 101, 103, 107) 21 Konektor [DC IN] (vstup pre jednosmerné napájanie) (str. 101, 103)
• Používajte len originálny sieťový adaptér Panasonic (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Batériu nie je možné nabíjať pomocou fotoaparátu ani v prípade, že je k nemu pripojený sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo). 22 Otvor na pripevnenie statívu
• Keď pri fotografovaní používate statív, zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný. 23 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie (str. 17) 24 Západka (str. 17)
 M-DMCFX500-SK
Page 13
Pred uvedením do činnosti

Používanie dotykového panela

Fotoaparát môžete ovládať priamo, a to tak, že sa budete prstom dotýkať LCD monitora (dotykového panela). Pre detailnejšie operácie, ako je napríklad upravenie názvu, alebo v prípadoch, kde je ovládanie prstami obtiažne, je ľahšie použiť dotykové pero (súčasť príslušenstva).
Dotyk Znamená dotyk a uvoľnenie dotykového panela. Používa sa na voľbu symbolu alebo snímky.
Potiahnutie Pohyb bez uvoľnenia dotykového panela. Používa sa na zmenu rozsahu zobrazenej snímky alebo na prepnutie strany pomocou posúvača.
• Ak zvolíte nesprávny symbol, môžete pretiahnuť kurzor na iný symbol a zvoliť ho uvoľnením prsta.
Poznámky
• Na LCD monitor netlačte tvrdými zahrotenými predmetmi, ako sú napríklad guličkové perá.
• Pri ovládaní nepoužívajte nechty.
• Keď sa LCD monitor zašpiní odtlačkami prstov alebo čímkoľvek iným, utrite ho mäkkou suchou handričkou.
• LCD monitor nepoškriabte, ani naň silno netlačte.
Dotykové pero
• Používajte len dodané dotykové pero.
• Dotykové pero nenechávajte v dosahu detí.
• Dotykové pero sa môže znázorneným spôsobom pripevniť k remienku na ruku (súčasť príslu­šenstva).
• Pri skladovaní neklaďte dotykové pero na LCD monitor. Pri silnom pritlačení pera na LCD monitor môže dôjsť k poškodeniu LCD monitora.
M-DMCFX500-SK 
Page 14
Pred uvedením do činnosti

Úkony, ktoré sa dajú vykonať dotykom panela

Nasledujú príklady úkonov vykonaných dotykom.
Pri snímaní
Zvoľte režim snímania [REC]
)
(str. 0
Režim snímania [REC] sa dá zvoliť dotykom.
Zvoľte režim pre­hrávania [PLAY­BACK] (str. )
Režim prehrávania [PLAYBACK] sa dá zvoliť dotykom.
Dotykové ovláda­nie AF/AE (str. )
Umožňuje nastaviť zaostrenie a expozí­ciu na objekt špeci­kovaný na dotykovom paneli.
Pri prehrávaní
Prehrávanie snímok Dotykový zoom (str. )
Snímka sa môže dotykom zobrazo­vacej plochy počas prehrávania posunúť dopredu/dozadu ale­bo sa môže zväčšiť.
Nastavenie hodnoty clony (str. 0, ) Nastavenie expozič­ného času (str. , ) Kompenzácia expo­zície (str. 0, )
Nastavenie hodnoty clony, expozičného času alebo kompen­zácie expozície sa dá vykonať dotykom posú­vačov zobrazených na monitore.
[EASY ORG.] (jed­noduché usporiada­nie) (str. )
Použitím dotykového panela sa môžu vyko­nať nasledujúce úkony:
• Nastavenie obľúbe­ných položiek
• Dotykový zoom
• Úpravy – [RESIZE] (zmena rozlíšenia) – [TRIMMING] (oreza­nie snímky) – [TITLE EDIT] (upra­venie názvu)
• Vymazanie
[SLIDE SHOW] (prezentácia sní­mok) (str. 0)
Použitím dotykového panela sa môže vykonať nastavenie prezentácie snímok.
Poznámka
• Položky menu sa nedajú nastaviť použitím dotykového panela. Ich nastavenie sa vykonáva krížovým ovládačom.
 M-DMCFX500-SK
Page 15
1
2
3

Nabíjanie batérie

Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
• Batériu nabíjajte nabíjačkou umiestnenou v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozpätí 10 °C až
35 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na dodržanie polarity.
Pripojte sieťový prívod.
• Sieťový prívod úplne nezapadá do vstupného sieťového konektora. Zostane vytŕčať tak, ako je zobrazené nižšie.
• Po začatí nabíjania sa rozsvieti indikátor nabí jania [CHARGE] A nazeleno.
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] A zhasne (maximálne asi po 120 minútach), znamená to, že batéria je nabitá.
Po ukončení nabíjania vyberte batériu z nabíjačky.
-
Príprava
Keď indikátor [CHARGE] bliká
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne. Môže sa tiež stať, že batériu nebude možné nabiť.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou hand ričkou.
Poznámky
• Po ukončení nabíjania odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania tiež zahrieva. Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Batériu môžete nabíjať aj keď ešte nie je úplne vybitá, ale neodporúča sa, aby ste batériu často dobíjali, aj keď je úplne nabitá. (Vlastnosti batérie spôsobia, že sa zníži jej prevádzkový čas a objem batérie sa zväčší.)
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, jej život nosť už pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
• V blízkosti miest kontaktu sieťovej zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad sponky).
V opačnom prípade môže nastať skrat, neúmerne sa zvýšiť teplota a spôsobiť vznik
požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
M-DMCFX500-SK 
-
-
Page 16
Príprava

Informácie o batérii (nabíjanie/počet záberov, ktoré je možné nasnímať)

Indikácia stavu batérií
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore. [Ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo), tento indikátor sa nezobrazí.]
• Ke
ď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. (Keď sa LCD monitor
vypne, bliká stavový indikátor.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Životnosť batérie
Počet záberov, kto-
ré možno nasnímať
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Teplota: 23 °C/Vlhkosť: 50%, LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (16 MB).
• Používanie dodanej batérie.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie nastavená na možnosť [MODE2] (režim 2).)
Snímanie každých 0 sekúnd
• Pri každom zábere bol zoom prestavený z polohy teleskopického záberu do polohy širokouh lého záberu a naopak.
• Po každom desiatom zábere bol fotoaparát vypnutý a ponechaný v nečinnosti, kým sa teplota batérie neznížila.
(podľa štandardu CIPA, v režime naprogramovanej automatickej expozície)
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži v režime automatického zosilnenia jasu
LCD monitora, režime zosilnenia jasu LCD monitora a režime snímania z nadhľadu (str. 25).
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže pre rôzne časové odstupy medzi jed­notlivými zábermi líšiť. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým bude počet záberov, ktoré možno nasnímať, nižší. (Napríklad pri snímaní záberov s odstupom  minút sa počet záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na približne 0.)
Dĺžka prehrávania záberov
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať a dĺžka prehrávania sa budú meniť v závislosti od prevádzkových podmienok a uskladnenia batérie.
Nabíjanie
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej batérie (DMW-BCE10E), sú zhodné s uvedenými údajmi. Dĺžka nabíjania sa bude mierne líšiť v závislosti od stavu batérie a podmienok prostredia, v ktorom sa batéria nabíja. Po úspešnom dokončení nabíjania indikátor [CHARGE] zhasne.
Poznámky
• So zvyšujúcim sa počtom nabití sa batéria môže zväčšiť a jej prevádzkový čas skrátiť. Ak chcete dosiahnuť dlhšiu životnosť batérie, nenabíjajte ju skôr, než je úplne vybitá.
• Pri používaní fotoaparátu v chladnom prostredí (napr. na lyžovačke) sa schopnosť elektrickú energiu môže prechodne znížiť, a taktiež sa môže skrátiť jej prevádzkový čas.
Približne 0 záberov (približne 0 minút)
s použitím blesku pri každom druhom zábere.
Približne 00 minút
Maximálne približne 0 minút
batérie dodávať
-
 M-DMCFX500-SK
Page 17
1
B
A
2
3

Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie

• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame vám používať kartu Panasonic.
Posuňte západka v smere šípky a otvor­te priestor na vloženie karty/batérie.
• Používajte len originálne batérie Panasonic (DMW-BCE0E).
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto
• Ak pamäťová karta úplne nezapadne, môže sa poškodiť.
• Ak sa priestor na vkladanie pamäťovej karty/batérie nedá úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte jej orientáciu
a znova ju vložte.
zariadenia.
Batéria: Batériu vložte do fotoaparátu. Dbajte pritom na dodržanie polarity. Ak chcete batériu vybrať, potiahnite západ­ku A v smere šípky. Pamäťová karta: Kartu zasuňte úplne tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Keď chcete pamäťovú kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknu­tie a potom kartu kolmo vytiahnite.
A : Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej
karte.
1: Zatvorte kryt priestoru na vlo-
ženie karty/batérie.
2: Posuňte západka v smere šíp-
ky.
Príprava
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte. Vybratú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušen stva).
• Batériu nevyberajte, kým sa nevypne LCD monitor a nezhasne stavový indikátor (počas prevádzky svieti nazeleno). V opačnom prípade by sa vykonané nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená na používanie iba s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto v iných zariadeniach.
• Pamäťovú karu a batériu vyberajte až po vypnutí fotoaparátu a úplnom zhasnutí stavového indikátora. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať správne fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo na nej uložené snímky.)
M-DMCFX500-SK 
-
Page 18
Príprava
2
A

Informácie o zabudovanej pamäti/pamäťovej karte

S týmto fotoaparátom je možné vykonávanie týchto činností:
• Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta: Snímky sa dajú snímať do zabudovanej pamäte a následne ich z nej prehrávať.
• Keď vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta: Snímky sa dajú snímať na kartu a následne ich z nej prehrávať.
• Pri používaní zabudovanej pamäte (indikátor prístupu)
• Pri používaní karty (indikátor prístupu)
Indikátor prístupu svieti načerveno, keď sa snímky snímajú do zabudovanej pamäte (alebo
na kartu).
Zabudovaná pamäť
• Kapacita pamäte: približne 0 MB
• Videozáznamy, ktoré je možné nasnímať: len v obrazovej kvalite QVGA (0 x 0 pix.)
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do zabudova­nej pamäte ako na dočasné pamäťové médium.
• Nasnímané snímky môžete skopírovať na kartu. (str. 100)
• Prístup k údajom v zabudovanej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
Pamäťová karta
V tomto fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet. (Tieto typy kariet sa v texte uvádzajú ako pamäťová karta alebo karta.)
Pamäťová SD karta ( MB až  GB)
(Naformátované na prácu v systéme súborov FAT12 alebo FAT16 prispôsobenom vlastnos­tiam pamäťových SD kariet)
Pamäťová SDHC karta (GB,  GB,  GB)
(Naformátované na prácu v sys­téme súborov FAT32 prispôsobe­nom vlastnostiam pamäťových SD kariet)
Multimediálna karta (MMC)
Pamäťová SDHC karta je štandard pre pamäťové karty vytvorený asociáciou SD Association v
roku 2006 pre vysokokapacitné pamäťové karty s kapacitou vyššou než 2 GB.
SDHC kartu môžete použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné s SDHC kartami, nebudete ju však
môcť použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné len s pamäťovými SD kartami. (Ak budete chcieť použiť SDHC kartu v inom zariadení, prečítajte si návod na obsluhu daného zariadenia.)
Ak chcete používať pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB alebo vyššou, môžete použiť len pamäťovú SDHC kartu s logom SDHC. Pamäťové karty s kapacitou 4 GB bez loga SDHC nie sú založené na štandarde SD.
• Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na internetovej adrese
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazyku.)
Typ karty Vlastnosti
Vysoká rýchlosť snímania a zapisovania
údajov
Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom
ochrany proti zápisu A. (Po prepnutí tohto prepínača do polohy [LOCK] (zablokované) nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na
pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nasta­vení prepínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
Podporuje len statické zábery.
 M-DMCFX500-SK
Page 19
Príprava
Poznámky
• Nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu ani neodpájajte sieťový adaptér (DMW-ACE; voliteľné príslušenstvo), kým svieti indikátor prístupu (pri načíta vaní alebo mazaní snímok alebo pri formátovaní zabudovanej pamäte alebo karty
(str. )). Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom alebo nárazom. Mohlo by dôjsť k
poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených, prípadne k poruche fotoa­parátu.
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia, statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste preto mali uložiť na pevný disk osobného počítača a pod.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správnu funkciu, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (str. 28)
• Pamäťovú kartu udržujte mimo dosahu detí, aby ju neprehltli.
-
M-DMCFX500-SK 
Page 20
Príprava
1
ONOFF
A
2
: :
3
4

Nastavenie dátumu a času (nastavenie hodín)

Pred nastavovaním dátumu a času vám odporúčame nastaviť položku [LANGUAGE] (jazyk) (str. ) v menu nastavení [SETUP] (str. ).
• Pri dodaní nie sú hodiny vo fotoaparáte nastavené.
Zapnite fotoaparát.
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK] (nastavte hodiny, prosím).
(V režime prehrávania [PLAYBACK] sa toto
hlásenie nezobrazí.)
AKrížový ovládač
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položky (rok, mesiac, deň, hodina, minúta alebo poradie zobrazenia) a nastavte ich potlačením krížového ovládača /.
A: Čas v domovskej zóne B: Čas v cieli cesty (str. 67)
: Ukončenie činnosti v zobrazenom prostre-
dí bez uloženia nastavenia hodín.
Dátum a čas nastavte stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Po nastavení času vypnite fotoaparát. Potom fotoaparát znovu zapnite, nastavte režim snímania a skontrolujte, či sa dátum a čas zobrazujú podľa vašich nastavení.
• Ak stlačením tlačidla [MENU/SET] dokončíte nastavenia bez toho, aby boli nastavené hodiny, vykonajte správne nastavenie hodín podľa nasledujúceho postupu Zmena nastavenia hodín (v režime naprogramovanej automatickej expozície AE).
0 M-DMCFX500-SK
Page 21
Príprava

Zmena nastavenia hodín (V režime naprogramovanej automatickej expozície AE)

Stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [CLOCK SET]
(nastavenie hodín).
Potlačte krížový ovládač a potom vykonaním krokov  a  nastavte hodiny. Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Hodiny môžete nastaviť aj v menu nastavení [SETUP]. (str. )
Poznámky
• Hodiny sa zobrazia, ak počas snímania niekoľkokrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY].
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň 24 hodín ponecháte vloženú úplne nabitú batériu, nabije sa zabudovaná batéria zabezpečujúca indikáciu času a nastavenie hodín sa uloží do pamäte (fotoaparátu) a ostane v pamäti ešte aspoň 3 mesiace po vybratí batérie. (Ak ste vložili nedo­statočne nabitú batériu, nastavenie hodín môže ostať v pamäti kratší čas.)
• Rok môžete nastaviť v rozmedzí 2000 až 2099. Používa sa 24-hodinový systém indikácie.
• Ak hodiny nenastavíte, na fotograách nebude možné vytlačiť správny dátum, ktorý ste na fotograe pridali pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 93) ani keď si vytla­čenie snímok objednáte vo fotograckom štúdiu.
• Ak sú hodiny nastavené, správny dátum sa dá vytlačiť, aj keď dátum nie je zobrazený na moni­tore fotoaparátu.
M-DMCFX500-SK 
Page 22
Príprava
A
A

Nastavenia v menu

Fotoaparát je vybavený funkciami menu, ktoré vám umožňujú vykonať nastavenia pre fotografovanie a následné prehliadanie snímok podľa vášho želania a funkciami menu, ktoré vám umožňujú ľahšie a zábavnejšie používanie fotoaparátu. Menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia, ktoré sa týkajú hodín a napájania fotoaparátu. Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek v tomto menu.
A Prepínač snímania/prehrá-
vania
Menu režimu prehrávania [PLAYBACK]
 až 00)
(str. 
Toto menu umož-
ňuje otáčanie, nastavenie ochrany proti vymazaniu/ zápisu alebo DPOF zadanie pre tlač zaznamenaných snímok a ďalšie funkcie.
Menu režimu snímania [REC]
 až )
(str. 
Toto menu umožňuje
nastavenie farebných efektov, citlivosti, zob­razovacieho pomeru, počtu obrazových bodov a ďalších vlast­ností snímok, ktoré snímate.
Menu nastavení [SETUP] (str.  až )
Toto menu umožňuje nastavenie hodín, voľbu nastavenia tónu zvu­kovej signalizácie a vykonávanie iných nastavení, ktoré vám uľahčia obsluhu fotoaparátu.
Menu nastavení [SETUP] je dostupné z režimu snímania [REC MODE] alebo z režimu prehrávania [PLAYBACK MODE].
Funkcie, ktoré sa nedajú nastaviť alebo používať v určitých podmienkach
Niektoré funkcie nie je možné pre charakteristiky fotoaparátu v určitých situáciách nasta­viť alebo používať. Podrobné informácie nájdete na str. 116.
 M-DMCFX500-SK
Page 23

Nastavenie položiek menu

1
2
ONOFF
C
B
A
3
4
1
2
ONOFF
C
B
A
3
4
1
2
3
V tejto časti je opísaná voľba nastavení v režime naprogramovanej automatickej expozície AE, a rovnaké nastavenia sa môžu použiť aj pre menu prehrávania [PLAYBACK] a menu nastavení [SETUP]. Príklad: Nastavenie položky [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) z možnosti [ ]
na možnosť [ ] v režime naprogramovanej automatickej expozície AE
Zapnite fotoaparát.
A Tlačidlo [MENU/SET] B Prepínač snímania/prehrávania C Tlačidlo [MODE]
Prepínač snímania/prehrávania nastav­te do polohy [ / ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Keď chcete nastavovať položky v menu režimu prehrávania [PLAY-
BACK], nastavte prepínač snímania/prehrávania do polohy [ ] a pokračujte krokom 4.
Dotknite sa položky [PROGRAM AE] (naprogramovaná automatická expozícia AE).
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte menu.
• Položky menu sa nedajú nastaviť použitím dotykového panela. Ich nastavenie sa vykonáva krížovým ovládačom.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať stránky menu bez ohľadu na to, na ktorej položke
menu sa nachádza kurzor.
Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
Potlačte krížový ovládač .
Príprava
Potlačením krížového ovládača zvoľte symbol [ ] menu nastavení [SETUP].
Potlačte krížový ovládač .
• Zvoľte položku menu a nastavte ju.
M-DMCFX500-SK 
Page 24
Príprava
5
6
7
8
9
1
2
Q.MENU
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania).
• Zvoľte položku úplne dolu na stránke a potlačením krížového ovládača prejdi­te na nasledujúcu stránku.
Potlačte krížový ovládač .
• Pri niektorých položkách sa toto nasta­venie nemusí zobraziť alebo sa zobrazí inak.
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [ ].
Nastavte stlačením tlačidla [MENU/SET].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.

Použitie menu rýchleho nastavenia

Pri použití menu rýchleho nastavenia sa dajú ľahko nájsť niektoré nastavenia menu.
• Niektoré položky menu sa v niektorých režimoch nastaviť nedajú.
• Keď je zvolená funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (str. 78) a stlačíte tlačidlo [DIS­PLAY], môže sa zobraziť [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie chvenia a pohybu).
V režime snímania stlačte a podržte tlačidlo [Q.MENU].
Potlačením krížového ovládača /// zvoľte funkciu menu a nastavenie, a potom pomocou tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
A Zobrazia sa položky, ktoré sa dajú nastaviť a nastavenia.
 M-DMCFX500-SK
Page 25
Príprava
Tieto nastavenia upravte v prípade potreby.

Menu nastavení

• Dôležité položky sú [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [AUTO REVIEW] (automatická kontrola snímky) a [ECONOMY] (úsporný režim). Pred začatím používania fotoaparátu skontrolujte ich nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime sa dajú nastaviť len položky [CLOCK SET] (nastave­nie hodín), [WORLD TIME] (svetový čas), [TRAVEL DATE] (dátum cesty), [BEEP] (zvuková signalizácia) a [LANGUAGE] (jazyk).
Podrobné informácie o voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP] nájdete na str. .
[CLOCK SET]
(nastavenie hodín)
• Podrobné informácie nájdete na str. 20.
[WORLD TIME]
(svetový čas)
• Pod
robné informácie nájdete na str. 67.
[MONITOR]
(jas monitora)
[LCD MODE]
(LCD režim)
• Režim snímania z nadhľadu sa zruší aj keď vypnete fotoaparát alebo sa aktivuje režim [POWER SAVE] (šetrenie energiou).
• Jas snímok zobrazených na LCD monitore sa zvýši, preto sa niektoré objekty na LCD moni tore môžu javiť iné ako v skutočnosti. Na nasnímané zábery nemá táto funkcia žiadny vplyv.
• Pri fotografovaní v režime Power LCD sa po 30 sekundách obnoví normálna úroveň jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora v dôsledku slnečného svetla atď. zle čitateľná, odporúčame vám ju zacloniť rukou alebo iným predmetom a zablokovať tým prichádzajúce svetlo.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži v režime automatického zosilnenia jasu LCD monitora, režime zosilnenia jasu LCD monitora a režime snímania z nadhľadu.
Nastavenie dátumu a času
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť čas vo vašej domovskej zóne a čas v cieli vašej cesty.
[DESTINATION] (cieľ cesty):
Zóna cieľa cesty
[HOME] (doma):
Domovská zóna
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť jedno zo 7 nastavení jasu LCD monitora.
Tieto nastavenia zlepšujú viditeľnosť zobrazení na LCD moni­tore na veľmi osvetlených miestach alebo keď držíte fotoaparát vysoko nad hlavou.
[OFF] (vyp.)
[AUTO POWER LCD] (režim automatického zosilne-
nia jasu LCD monitora):
Jas monitora sa nastavuje automaticky podľa úrovne okolité­ho osvetlenia.
[POWER LCD] (režim zosilnenia jasu LCD monitora):
Jas zobrazenia na LCD monitore sa zvýši, takže obraz bude lepšie viditeľný dokonca aj pri fotografovaní vonku.
[HIGH ANGLE] (režim snímania z nadhľadu):
Ak pri snímaní držíte fotoaparát nad hlavou, budete vďaka tomuto režimu ľahšie vidieť na LCD monitor.
-
M-DMCFX500-SK 
Page 26
Príprava
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť zvukovú signalizáciu a hlasitosť zvuku spúšte.
[BEEP LEVEL] (hlasitosť
zvukovej signalizácie):
[BEEP]
(zvuková signalizácia
[ ] (vypnutá) [ ] (tichá) [ ] (hlasná)
[BEEP TONE] (tón zvukovej signalizácie): [ ]/[ ]/[ ]
[VOLUME]
(hlasitosť)
Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť jednu zo 7 úrovní hlasitosti reproduktora.
[SHUTTER VOL.] (hlasi­tosť zvuku uzávierky): [ ] (vypnutá) [ ] (tichá) [ ] (hlasná)
[SHUTTER TONE] (tón zvuku uzávierky): [ ]/[ ]/[ ]
Touto funkciou si môžete nastaviť štruktúru vodiacich čiar zobrazených pri snímaní.
[GUIDE LINE]
(vodiace čiary)
V inteligentnom automatickom režime je [PATTERN] (typ vodiacich čiar) pevne nastavený na možnosť [ ].
[HISTOGRAM]
(histogram)
[TRAVEL DATE]
(dátum cesty)
Podrobné informácie nájdete na str. 66.
Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú zobrazovať informácie o snímaní. (str. 42)
[REC. INFO.] (informácie o zázname): [ON] (zap.)/[OFF] (vyp.)
[PATTERN] (typ vodiacich čiar): [ ]/[ ]
Môžete si zvoliť, či sa má alebo nemá zobrazovať histogram. (str. 43)
[ON] (zap.)/[OFF] (vyp.)
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť dátum odchodu a návratu z dovolenky.
[OFF] (vyp.)/[SET] (nastaviť)
Ak sa fotoaparát nepoužíva do dobu zvolenú v tomto nastavení, automaticky sa vypne. A tiež automaticky vypne LCD monitor ak sa určitú dobu nepoužíva, aby sa zbytočne nevybíjala batéria.
[POWER SAVE] (šetrenie energiou):
ECO
[ECONOMY]
(úsporný režim)
Ak sa fotoaparát nepoužíva do dobu zvolenú v tomto nasta­vení, automaticky sa vypne.
[OFF] (vyp.)/[MIN.]/[MIN.]/[0MIN.]
[AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD moni-
tora):
Ak sa pri fotografovaní fotoaparát nepoužíva do dobu zvolenú v tomto nastavení, LCD monitor sa automaticky vypne.
[OFF] (vyp.)/[SEC.] ( sekúnd)/[0SEC.] (0 sekúnd)
Režim [POWER SAVE] (šetrenie energiou) vypnete stlačením tlačidla spúšte do polovice alebo vypnutím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
V inteligentnom automatickom režime je položka [POWER SAVE] (šetrenie energiou) nastavená na [5MIN.].
Keď je funkcia [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora) nastavená na [15SEC.] (15 sekúnd) alebo [30SEC.] (30 sekúnd), položka [POWER SAVE] (šetrenie energiou) sa pevne nastaví na [2MIN.].
Keď je LCD monitor vypnutý, svieti stavový indikátor. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD monitor znova zapne.
 M-DMCFX500-SK
Page 27
Príprava
Táto funkcia umožňuje nastavenie dĺžky zobrazovania nasnímaného záberu.
[OFF] (vyp.)
[AUTO REVIEW] (auto-
matická kontrola snímky)
[SEC.] ( sekunda) [SEC.] ( sekundy) [HOLD] (pridržanie záberu): Snímky zostanú zobrazené
až do stlačenia ľubovoľného tlačidla. [ZOOM] (priblíženie): Snímka sa zobrazí na 1 sekundu, potom sa štvornásobne priblíži a znova sa zobrazí na 1 sekundu.
Ak snímate zábery v režime gradácie automatickej expozície pre sled snímok (str. 56), v režime
snímania scén [HI-SPEED BURST] (rýchla séria snímok) (str. 62), v režime sekvenčného snímania (str. 76) a ak snímate statické snímky so zvukom (str. 79), funkcia automatickej kontroly snímky sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie. (Snímky sa nedajú priblížiť.)
V inteligentnom automatickom režime je funkcia automatickej kontroly snímky pevne nastavená na [2SEC.] (2 sekundy).
[NO.RESET]
(obnovenie číslovania)
Ak nastavíte túto položku, pri ďalšom snímaní záberov budú ukladané súbory číslované začnúc hodnotou 0001.
Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať začnúc hodnotou 0001. (str. 102)
Zložke sa môže priradiť číslo od 100 do 999.
Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá obnoviť číslovanie. Odporúčame uložiť údaje do počítača
alebo iného zariadenia a pamäťovú kartu naformátovať (str. 28).
Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hodnoty 100, najskôr naformátujte zabudovanú pamäť alebo pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslovanie súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (áno) sa číslovanie
zložiek obnoví.
R [RESET]
(obnovenie pôvodných nastavení)
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP].
Keď funkciu [RESET] (obnovenie pôvodných nastavení) zvolíte počas snímania, súčasne sa
vykoná aj činnosť, ktorá obnoví pôvodné nastavenie objektívu. Budete počuť prevádzkový zvuk objektívu, ale je to normálny jav a nie je prejavom poruchy.
Pri obnovení pôvodných nastavení menu [SETUP] sa obnovia aj pôvodné nastavenia nasleduj­úcich funkcií. Naviac, funkcia [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 96) v menu režimu prehrávania [PLAYBACK] sa nastaví na [ON] (zap.).
 - Nastavenia časových údajov v súvislosti so zadaním dátumu narodenia a mena v režime
[BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2) snímania scén.
 - Počet dní, ktoré uplynuli od dátumu odchodu v položke [TRAVEL DATE] (dátum cesty).
(str. 60) a [PET] (domáce zvieratko) (str. 61) v režime
(str. 66)
- Nastavenie svetového času [WORLD TIME] (str. 67).
Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
Pred alebo po pripojení fotoaparátu pomocou dodaného USB kábla k osobnému počítaču alebo tlačiarni zvoľte vhodný režim komunikácie cez USB rozhranie.
[SELECT ON CONNECTION] (voľba režimu po spojení):
[USB MODE] (režim komunikácie cez USB rozhranie)
Ak ste fotoaparát pripojili k osobnému počítaču alebo tlačiarni, ktorá pod­poruje štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC] (osobný počítač) alebo [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]:
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení fotoaparátu k tlačiar­ni, ktorá podporuje štandard PictBridge.
[PC] (osobný počítač):
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení fotoaparátu k osob­nému počítaču.
Keď zvolíte možnosť [PC] (osobný počítač), fotoaparát sa bude pripájať cez komunikačný systém
USB Mass Storage (veľkokapacitné zariadenie USB).
Keď zvolíte možnosť [PictBridge (PTP)], fotoaparát sa bude pripájať cez komunikačný systém PTP (Picture Transfer Protocol).
M-DMCFX500-SK 
Page 28
Príprava
Nastavenie TV normy tak, aby zodpovedala norme vo vašej krajine. (Len v režime prehrávania)
[VIDEO OUT]
(videovýstup)
[NTSC]:
NTSC.
Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme
[PAL]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme
PAL.
Táto funkcia bude dostupná pri pripojení prostredníctvom AV kábla.
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala typu TV prijímača.
[TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača)
Táto funkcia bude dostupná pri pripojení prostredníctvom AV kábla.
(Len v režime prehrávania) [ ]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV
prijímač zobrazovací pomer 16:9.
[ ]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV
prijímač zobrazovací pomer 4:3.
Zvoľte jednotky, v ktorých sa má zobrazovať vzdialenosť od
[m/ft] (meter/stopa)
snímaného objektu.
[m]:
Vzdialenosť je zobrazená v metroch.
[ft]: Vzdialenosť je zobrazená v stopách.
V tomto návode na obsluhu sú všetky vzdialenosti uvádzané v metroch.
[TOUCH GUIDE] (informácie o dotykoch)
Táto funkcia slúži na nastavenie zobrazovania stránky pomoc­níka zahŕňajúcej Dotykové ovládanie AF/AE alebo Dotykové ovládanie zoomu alebo na zrušenie jej zobrazovania.
[ON] (zap.)/[OFF] (vyp.) Naformátuje sa zabudovaná pamäť alebo karta. Naformátova-
[FORMAT] (formá-
tovať)
Pri formátovaní použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo). Počas formátovania fotoaparát nevypínajte.
Ak je vložená karta, naformátuje sa iba karta. Ak chcete naformátovať zabudovanú pamäť, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
Ak bola karta naformátovaná v osobnom počítači alebo inom zariadení, opäť ju naformátujte vo fotoaparáte.
Naformátovanie zabudovanej pamäte môže trvať dlhšie než naformátovanie karty.
ním sa nevratne vymažú všetky uložené údaje. Preto pred formátovaním skontrolujte, či sa na pamäťovej karte alebo v zabudovanej pamäti nenachádzajú dôležité údaje.
Slúži na nastavenie polohy dotykového panela v prípade, že dochádza k voľbe niečoho iného, než čo bolo stlačené, alebo v prípade chýbajúcej odozvy dotykového úkonu.
 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].  Dotknite sa dotykovým perom
[CALIBRATION]
(kalibrácia)
(súčasť príslušenstva) oranžovej značky [+] zobrazenej na zobrazo­vacej ploche podľa poradia (na  miestach).
• Po nastavení polohy sa zobrazí hlásenie.
 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
dokončite nastavenie.
Ak sa nedotknete správnej polohy, kalibrácia sa nevykoná. Znova sa dotknite značky [+].
 M-DMCFX500-SK
Page 29
Príprava
 
[LANGUAGE] (jazyk)
Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [ ] a nastavte želaný jazyk.
Táto funkcia umožňuje nastavenie jazyka na zobrazovacej ploche.
Túto funkciu zvoľte, keď chcete zobraziť funkcie fotoaparátu alebo [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie chvenia a pohybu).
[DEMO MODE]
(predvádzací režim)
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie chvenia a pohybu) [AUTO DEMO] (automatické predvedenie): Funkcie
fotoaparátu sa zobrazujú formou prezentácie snímok.
A Ukážka zistenia chvenia B Ukážka zistenia pohybu
V režime prehrávania sa [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie chvenia a pohybu) nedá zobraziť.
Stlačením tlačidla [DISPLAY] režim [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] ukončíte.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] ukončíte režim [AUTO DEMO]
(automatické predvedenie).
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie chvenia a pohy­bu) je iba približné.
[AUTO DEMO] (automatické predvedenie) nie je možné pre­hrať na TV obrazovke.
M-DMCFX500-SK 
Page 30
1
2
3
ONOFF
A B
4
Príprava
Prepínanie režimov

Voľba režimu snímania [REC]

Keď zvolíte režim snímania [REC], fotoaparát môžete nastaviť do inteligentného automa­tického režimu, v ktorom sa zvolia optimálne nastavenia vzhľadom na snímaný objekt a podmienky snímania, alebo do režimu snímania scén, ktorý vám umožňuje fotografovať optimálnym spôsobom vzhľadom na snímanú scénu.
Zapnite fotoaparát.
A Prepínač snímania/prehrávania B Tlačidlo [MODE]
Prepínač snímania/prehrávania posuňte do polohy [ / ].
Stlačte tlačidlo [MODE].
Dotykom režimu snímania zvoľte príslušný režim.
Zoznam režimov snímania [REC]
Inteligentný automatický režim (str. )
Objekty sa snímajú s použitím nastavení, ktoré automaticky zvolí fotoaparát.
P Režim naprogramovanej automatickej expozície AE (str. )
Objekty sa snímajú s použitím vlastných nastavení používateľa.
A Režim automatickej expozície s prioritou clony (str. 0)
Objekty sa snímajú s nastavenou clonou.
S Režim automatickej expozície s prioritou expozičného času (str. )
Objekty sa snímajú s nastaveným expozičným časom.
M Režim manuálnej expozície (str. )
Objekty sa snímajú s nastavenou clonou a expozičným časom.
SCN
Režim snímania scén (str. )
Táto funkcia umožňuje snímať zábery v závislosti od snímaných scén. Režim snímania videozáznamu (str. )
V tomto režime môžete nasnímať videozáznam so zvukom.
Poznámka
• Keď prepnete z režimu prehrávania [PLAYBACK] do režimu snímania [REC], nastaví sa
predchádzajúci režim snímania [REC].
0 M-DMCFX500-SK
Page 31
Základné funkcie
3
2
ONOFF
1
1
2
3
A
B
4
1
2
5
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie s použitím funkcie automatického režimu
( : Inteligentný automatický režim)
Fotoaparát nastaví najvhodnejšie nastavenia ktoré zodpovedajú snímanému objektu a pod­mienkam snímania, preto tento režim odporúčame začiatočníkom alebo ľuďom, ktorí chcú ponechať nastavenia na fotoaparát a jednoducho fotografovať.
• Automaticky sa aktivujú nasledujúce funkcie:
– Rozpoznanie typu scény/[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu)/[INTELLIGENT ISO]
(inteligentný ISO režim)/Rozpoznanie tváre/[QUICK AF] (rýchle automatické
zaostrovanie)/ [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície)/ Digitálna korekcia efektu červených očí
• Stavový indikátor 3 sa rozsvieti, keď zapnete
fotoaparát 2. (Približne po uplynutí 1 sekundy zhasne.) (1: Tlačidlo spúšte)
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ / ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [INTELLIGENT AUTO] (inteligentný automatický režim).
Fotoaparát jemne držte oboma rukami, ramená držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte.
A Blesk B AF prisvetlenie
Polovičným stlačením tlačidla spúšte zaostrite na zvolený objekt.
• Ak je objekt zaostrený, indikáto zaostrenia 1 (zelený) svieti.
• Pri použití funkcie rozpoznania tváre sa okolo tváre snímaného objektu zobrazí rámček AF2.
iných prípadoch sa rámček AF zobrazí na objekte, na ktorý fotoaparát zaostril.
• Rozsah zaostrenia je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) až (nekonečno).
Úplne stlačte tlačidlo spúšte (stlačte ho ďalej) a nasnímajte záber.
• Keď sa snímky zaznamenávajú do zabudovanej pamäte (alebo na kartu), indikátor prístupu (str. 18) svieti načerveno.
M-DMCFX500-SK 
Page 32
Základné funkcie
Fotografovanie s použitím blesku (str. ) Fotografovanie s použitím zoomu (str. ) Fotografovanie s použitím Dotykového ovládania AF/AE (str. )
Poznámky
• Dbajte na to, aby sa pri stlačení tlačidla spúšte fotoaparát nadmerne nechvel alebo aby ste ním nepohli.
• Dbajte na to, aby ste priezor blesku ani AF prisvetlenia nezakrývali prstami alebo inými pred metmi.
• Nedotýkajte sa šošovky objektívu.

Rozpoznanie typu scény

Ak fotoaparát rozpozná typ snímanej scény, symbol danej scény sa približne na 2 sekundy zobrazí modrou farbou a potom sa jeho farba zmení na štandardnú červenú.
[i-PORTRAIT] (inteligentný režim Portrét)
[i-SCENERY] (inteligentný režim Krajinka) [i-MACRO] (inteligentný režim Makro) [i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim
Nočné portrétovanie)
[i-NIGHT SCENERY]
(inteligentný režim Nočné scenérie)
• Keď sa nedá použiť žiadna scéna, nastaví sa režim [ ] a nastavia sa štandardné nastavenia.
• Ak používate napríklad statív, a fotoaparát rozhodol, že chvenie fotoaparátu je minimálne keď bol režim snímania scén identikovaný ako [ ], expozičný čas bude nastavený na maximálnych 8 sekúnd. Dbajte na to, aby ste pri fotografovaní nepohli fotoaparátom.
• V inteligentnom automatickom režime bude pre dotknutý objekt zvolená najvhodnejšia scéna v rámci Dotykového ovládania AF/AE (str. 49).
• Len keď je zvolená funkcia [ ]
• Len keď je zvolená funkcia [ ]
Rozpoznanie tváre
Keď je zvolený režim [ ] alebo [ ], fotoaparát automaticky rozpozná tvár osoby a prispôso­bí zaostrenie a expozíciu (str. 75). Ak je v zábere protisvetlo, fotoaparát automaticky koriguje nastavenie expozície tak, aby mala nasnímaná tvár správny jas.
Poznámky
• Pri nasledujúcich podmienkach sa pre ten istý objekt môžu rozpoznať rôzne scény.
– Podmienky objektu: tvár je príliš tmavá alebo príliš jasná, objekt má
nevhodnú veľkosť, objekt je v nevhodnej vzdialenosti, objekt má nevy­hovujúci kontrast, objekt sa pohybuje, je použitý zoom.
– Podmienky snímania: západ alebo východ slnka, príliš slabé osvetlenie, fotoaparát sa
chveje.
• Pri fotografovaní v zamýšľanej scéne vám odporúčame fotografovať v príslušnom režime snímania.
Použitie menu rýchleho nastavenia
Kompenzácia protisvetla Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu. V tomto prípade budú nasnímané objekty tmavé, a tak táto funkcia kompenzuje protisvetlo tým,
že zvýši jas celej snímky. Potlačte krížový ovládač .
• Kompenzáciu protisvetla môžete aktivovať aj dotykom položky [BACKLIGHT] (protisvetlo).
• Pri aktivácii kompenzácie protisvetla sa zobrazí indikátor
].
[ Opätovným potlačením krížového ovládača kompenzá-
ciu protisvetla zrušíte.
 M-DMCFX500-SK
-
Page 33
Základné funkcie
ISOMAX
800

Blesk

• Pri voľbe režimu [ ] dôjde v závislosti od typu a jasu objektu k zapnutiu digitálnej korekcie efektu červených očí (str. 45), preto sa nastaví režim [ ], [ ] alebo [ ].
• V režime [
] alebo [ ] sa blesk aktivuje dvakrát.

Nastavenia v inteligentnom automatickom režime

• V tomto režime sa dajú nastaviť iba nasledujúce funkcie:
Menu režimu snímania [REC]
– [PICTURE SIZE] (str. 70)/[BURST] (sekvenčné snímanie) (str. 76)/[COLOR EFFECT] (farebný efekt)
(rozlíšenie) (str. 69)/[ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer)
(str. 77)/ [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (str. 78)  Nastavenia, ktoré sa dajú zvoliť, sú iné ako pri použití iných režimov snímania [REC].
Menu nastavení [SETUP]
– [CLOCK SET] (nastavenie hodín)/[WORLD TIME] (svetový čas)/[TRAVEL DATE] (dátum
cesty)/[BEEP] (zvuková signalizácia)/[LANGUAGE] (jazyk)
• Nastavenia nasledujúcich položiek sú pevné.
Funkcia Možnosti nastavenia
[GUIDE LINE] (vodiace čiary)
)
(str.  [ECONOMY] (úsporný režim) ([POWERSAVE] (šetrenie
([REC. INFO.] (informácie o zázname): [OFF] (vyp.))
[5MIN.] (5 minút)
energiou)) (str. ) [AUTO REVIEW] (automatická kontrola snímky) (str. ) Rozsah zaostrovania
[2SEC.] (2 sekundy)
Rozsah zaostrovania bude rovnaký ako pri snímaní v režime Makro. [5 cm (Wide)/1m (Tele) až (nekonečno)] (str. 47)
Najkratšia možná vzdialenosť od snímaného objektu pri snímaní z veľmi malých vzdialeností sa mení v závislosti od zväčšenia zoomom.
Samospúšť (str. ) [QUALITY] (kvalita snímky)
)
(str. 0
10 sekúnd
(Pri rozlíšení [ ] (0.3M ) je nastavená
na možnosť [ ])
[INTELLIGENT ISO] (inteligentný ISO režim) (str. 0) [WHITE BALANCE] (vyváženie bielej) (str. )
[AWB] (automatické vyváženie bielej)
[METERING MODE] (expozimeter) (str. ) [AF MODE] (režim automatické­ho zaostrovania) (str. ) [QUICK AF] (rýchle automatické zaostrovanie) (str. ) [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície) (str. ) [AF ASSIST LAMP] (AF prisvetlenie) (str. )
(Nastavené na [ ] keď sa nedá rozpoznať tvár)
[ON] (zap.)
[ON] (zap.)
[ON] (zap.)
• Nebudete môcť použiť tieto funkcie:
– [EXPOSURE] (kompenzácia expozície)/[AUTO BRACKET] (gradácia automatickej expozície
pre sled snímok)/Jemné doladenie vyváženia bielej/[DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom)/[PICT. ADJ.] (podanie obrazu)/[MIN. SHTR SPEED] (maximálny expozičný čas)/[AUDIO REC.] (záznam zvuku)/[HISTOGRAM] (histogram)
• Ostatné položky v menu nastavení [SETUP] sa môžu nastaviť napríklad v režime naprogra movanej automatickej expozície AE. Nastavenie položiek sa prejaví v inteligentnom automa­tickom režime.
-
M-DMCFX500-SK 
Page 34
1
A
B
2
3
4
5
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie s obľúbenými nastaveniami
( : Režim naprogramovanej automatickej expozície AE)
V tomto režime je možné nastaviť oveľa viac položiek menu, ktoré vám pri fotografovaní posky­tujú väčšiu voľnosť ako pri fotografovaní v inteligentnom automatickom režime (str. 31)
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ / ] a stlačte tlačidlo [MODE].
A Tlačidlo [MODE] B Prepínač snímania/prehrávania
Dotknite sa položky [PROGRAM AE] (napro­gramovaná automatická expozícia AE).
• Ak chcete zmeniť nastavenie počas fotografova­nia, prečítajte si časť Používanie menu režimu snímania [REC] (str. 69).
Nasmerujte rámček AF na miesto, na ktoré chcete zaostriť.
Polovičným stlačením tlačidla spúšte zaostrite na zvolený objekt.
• Rozsah zaostrenia je 50 cm (Wide)/1m (Tele) až (nekonečno).
• Ak chcete nasnímať objekt z menšej vzdialenosti, prečítajte si časť Snímanie z veľmi malých vzdia-
leností (str. 47).
Úplným stlačením tlačidla spúšte nasní­majte záber.
• Keď sa snímky zaznamenávajú do zabudovanej pamäte (alebo na kartu), indikátor prístupu (str. 18) svieti načer­veno.
Nastavenie expozície a fotografovanie, keď sa záber javí príliš tmavý (str. ) Nastavenie farieb a fotografovanie, keď sa záber javí príliš červený (str. )
 M-DMCFX500-SK
Page 35

Zaostrovanie

 
1/125F2.8
ISO
100
1/125F2.8
ISO
100
1/125F2.8
ISO
100
1/125F2.8
ISO
100
P
P
Rámček AF nasmerujte na snímaný objekt a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Základné funkcie
Zaostrovanie Ak je objekt správ-
ne zaostrený Indikátor zaostrenia Rámček AF Zvuková
signalizácia
A Indikátor zaostrenia B Rámček AF (normálny stav) C Rámček AF (pri použití digitálneho zoomu alebo pri slabom osvetlení) D Hodnota clony E Expozičný čas F Citlivosť ISO
svieti bliká
bielyzelený bielyčervený
zaznie 2-krát zaznie 4-krát
Ak objekt nie je správne zaostrený
Ak nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, zobrazí sa červenou farbou. (Ak sa však použije blesk, k červenému zobrazeniu nedôjde.)
Ak objekt nie je zaostrený
(napríklad keď nie je v strede kompozície záberu, ktorý chcete nasnímať)
Rámček AF nasmerujte na snímaný objekt a stlačením tlačidla spúšte do polovice pevne
nastavte zaostrenie a expozíciu.
Držte tlačidlo spúšte stlačené do polovice a
fotoaparát namierte tak, aby ste dosiahli želanú kompozíciu snímky.
• Pred úplným stlačením tlačidla spúšte môžete
niekoľkokrát zopakovať činnosti z kroku .
Pri snímaní osôb vám odporúčame použiť funkciu
rozpoznania tváre. (str. )
Objekty a podmienky snímania, pri ktorých je ťažké zaostriť:
• rýchlo sa pohybujúce objekty, extrémne jasné objekty alebo objekty bez kontrastu,
• keď sa rozsah snímania zobrazil v červenej farbe,
• pri snímaní objektov cez okno alebo v blízkosti lesklých predmetov,
• pri slabom osvetlení alebo chvení fotoaparátu,
• keď je fotoaparát veľmi blízko snímaného objektu alebo keď sa v zábere nachádzajú blízke aj vzdialené predmety.
Predchádzanie roztraseným snímkam (chveniu fotoaparátu)
Keď sa zobrazí indikátor upozorňujúci na nebezpečenstvo roztrasenia [ ], použite funkciu [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (str. 78), statív alebo samospúšť (str. 48).
• Expozičný čas bude dlhší najmä v nasledujúcich prípadoch. Zabezpečte preto, aby sa fotoaparát v čase medzi stlačením spúšte a zobrazením nasnímaného záberu na monitore nehýbal. Odporúčame použiť statív.
– Synchronizácia s pomalou uzávierkou/redukcia efektu červených očí – V režime [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie), [NIGHT SCENERY] (nočné scenérie),
[PARTY] (večierok), [CANDLE LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach), [STARRY SKY] (hviezdna obloha) alebo [FIREWORKS] (ohňostroj) režimu snímania scén (str. 57)
– Ak ste v položke [MIN. SHTR SPEED] (maximálny expozičný čas) nastavili dlhší expozičný čas. Funkcia automatického otočenia záberu
Ak pri snímaní záberov držíte fotoaparát vo zvislej polohe, snímky sa pri prehliadaní zobrazia zvisle (otočené). (Len keď je funkcia [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 96) nastavená na [ON] (zap.))
• Snímky sa nemusia zobraziť zvisle, ak sa objekty pri fotografovaní nachádzali nad vami alebo pod vami.
• Videozáznamy, ktoré ste snímali fotoaparátom vo zvislej polohe, sa nezobrazia zvislo.
M-DMCFX500-SK 
Page 36
Základné funkcie
T
W
T
W
A
T
W
T
W
B
Režim snímania [REC]:

Fotografovanie so zoomom

Používanie optického zoomu/Používanie optického extra zoomu (EZ)/
Používanie digitálneho zoomu
Použitím zoomu môžete snímané osoby a predmety priblížiť alebo snímať širokouhlé zábery krajiny. Ak chcete použiť ešte vyššiu mieru priblíženia (maximálne 8,9-násobné priblíženie), zvoľte pre jednotlivé zobrazovacie pomery ( / / ) ľubovoľné rozlíšenie okrem najvyššieho. Ešte vyššie úrovne zväčšenia sú možné, keď je v menu režimu snímania [REC] funkcia [DIGITAL
ZOOM] (digitálny zoom) nastavená na možnosť [ON] (zap.).
Priblíženie snímaných objektov (teleskopická snímka - Tele)
Otočte ovládač zoomu smerom k T.
Vzdialenie snímaného objektu (širokouhlý záber - Wide)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe W.
Typy funkcie zoom
Vlastnosť Optický zoom
Maximálna miera
5x 8,9x zväčšenia Kvalita snímky
Neznížená Neznížená
Žiadne Zvolená položka [PIC­Podmienky
Zobrazenie
Pri použití funkcie zoomu sa odhad rozsahu zaostrenia objaví spolu s čiarkou zobrazenia
zoomu. (Príklad: 0, m –
(nekonečno))
1 Úroveň zväčšenia závisí od nastavenia položiek [PICTURE SIZE] (rozlíšenie) a [ASPECT
RATIO] (zobrazovací pomer).
2 Pri otočení ovládača zoomu do krajnej polohy teleskopického záberu sa môže indikátor digitál-
neho zoomu na monitore krátkodobo zastaviť. Do rozsahu digitálneho zoomu môžete prejsť tak, že ovládač zoomu posuniete do krajnej polohy teleskopického záberu a potom ho v tejto polohe podržíte, alebo ho uvoľníte a znova posuniete do polohy teleskopického záberu.
 M-DMCFX500-SK
Extra optický zoom
(EZ)
1
TURE SIZE] (rozlíše­nie) so symbolom (str. 69).
Zobrazí sa symbol A [ ].
Digitálny zoom
20x [vrátane optického zoomu 5x] 35,6x [vrátane optického extra zoomu 8,9x] So zvyšovaním miery zväčšenia sa zhoršuje kvalita snímky. Položka [DIGITAL ZOOM] (digitál­ny zoom) (str. 77) v menu režimu snímania [REC] je nastavená na možnosť [ON] (zap.).
Zobrazí sa rozsah digitálneho zoomu. Ak nastavíte priblíženie do
rozsahu digitálneho zoomu 2, rámček AF, zobrazený po stlačení spúšte do polovice, bude väčší než zvyčajne.
Page 37
1
A
B
2
Základné funkcie
Princíp fungovania optického extra zoomu Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia [ ] (3 milióny bodov), v rámci efektívnej plochy CCD snímača s rozlohou 10M (10,1 miliónov bodov) sa použije len stredná časť s rozlohou 3M (3 milióny bodov), čo umožní snímať snímky pri vyššej miere priblíženia.
Poznámky
• Pri nastavení
• Uvedená miera priblíženia je približná.
• EZ je skratka pre Extra optical Zoom (extra optický zoom).
• Optický zoom sa ihneď po zapnutí fotoaparátu nastavuje do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
• Podľa pozície zoomu sa objektív predĺži alebo zasunie. Dbajte na to, aby ste pri manipulácii s ovládačom zoomu nebránili tubusu objektívu v pohybe.
• Pri použití digitálneho zoomu nemusí byť funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) účinná.
• Pri snímaní s použitím digitálneho zoomu vám odporúčame používať statív a samospúšť
Režim prehrávania [ PLAYBACK]:
Prehrávanie snímok ( [NORMAL PLAY]
nie je možné použitie digitálneho zoomu.
(str. 48).
(režim normálneho prehrávania))
Prepínač snímania/prehrávania A posuňte do polohy [ ].
B Tlačidlo [MODE]
• Normálne prehrávanie sa automaticky nastaví v nasledujúcich prípadoch: – pri prepnutí z režimu snímania [REC] do
režimu prehrávania [PLAYBACK], – pri zapnutí fotoaparátu s prepínačom snímania/prehrávania v polohe [ ].
Posun snímky dopredu alebo dozadu dotykom políčka []/[] na ľavej alebo pravej časti monitora.
A Číslo súboru B Číslo snímky C Zobrazí sa predchádzajúca snímka D Zobrazí sa nasledujúca snímka
• Snímky môžete posúvať dopredu/dozadu aj potlačením krížového ovládača /.
• Rýchlosť posunu snímky dopredu/dozadu sa mení v závislosti od stavu prehrávania.
Rýchly posun vpred/Rýchly posun späť Počas prehrávania sa dotknite a pridržte políčko []/[] na ľavej alebo pravej časti monitora.
: Rýchly posun späť: Rýchly posun vpred
• Číslo súboru a číslo snímky sa mení len po jednom. Keď sa objaví číslo želanej snímky, po
uvoľnení políčka []/[] si budete môcť prehliadnuť snímku.
• Čím dlhšie sa ho budete dotýkať, o to väčší počet súborov sa počas vyhľadávania smerom dopre du/dozadu preklenie.
-
M-DMCFX500-SK 
Page 38
Základné funkcie
1
2
3

Predchádzanie roztraseným snímkam (chveniu fotoaparátu)

Dotknite sa symbolu [ ] v pravej dolnej časti monitora.
Zväčšenie danej časti sa vykonáva jej dotykom.
1x2x4x8x16x
• Časť, ktorej sa dotknete, sa zväčší.
• Snímku môžete zväčšiť aj otáčaním ovládača zoomu smerom k polohe [ ] (T).
• Normálne prehrávanie obnovíte dotykom políčka [CANCEL] (zrušiť).
Posuňte polohu, ktorá sa má zobraziť, potiah­nutím snímky (str. ).
• Pri posunutí polohy, ktorá sa má zobraziť, sa približne na 1 sekundu zobrazí informácia o polohe zoomu A.
• Poloha zväčšenej časti sa dá posúvať tiež dotykom
políčok []/[]/[]/[] alebo potlačením krížového ovládača ///.
• Obnovenie pôvodnej veľkosti snímky (1x) sa vykonáva dotykom políčka [
• Zväčšenie môžete znížiť aj otáčaním ovládača zoomu smerom k polohe [ ] (W).
• Normálne prehrávanie obnovíte dotykom políčka [CANCEL] (zrušiť) po nastave-
• Tento fotoaparát používa štandard DCF (Design rule for Camera File system), ktorý stanovila
• Čím viac snímku priblížite, tým viac sa zhorší jej kvalita.
• Objektív sa zasunie asi 15 sekúnd po prepnutí z režimu snímania [REC] do režimu prehráva-
• Ak chcete uložiť priblíženú snímku, použite funkciu orezania. (str. 88)
• Funkcia dotykového zoomu sa nemusí dať použiť pri snímkach zaznamenaných iným zaria-
ní zväčšenia na 1.
Poznámky
asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) a formát Exif (Exchangeable Image File Format). Súbory, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF, nie je možné zobraziť v tomto fotoaparáte.
nia [PLAYBACK].
dením.
].
 M-DMCFX500-SK
Page 39
Základné funkcie

Prepnutie režimu prehrávania [PLAYBACK]

Počas prehrávania stlačte tlačidlo [MODE]. Dotykom zvoľte položku.
Zoznam režimov prehrávania [PLAYBACK]
[NORMAL PLAY] (režim normálneho prehrávania) (str. )
Prehrajú sa všetky snímky. [SLIDE SHOW] (prezentácia snímok) (str. 0) Automatické postupné zobrazovanie snímok. [EASY ORG.] (jednoduché usporiadanie) (str. ) Snímky je možné upravovať/mazať prostredníctvom dotykového panela. [FAVORITE PLAY] (prehrávanie obľúbených) (str. )
Zobrazia sa snímky, ktoré ste predtým označili ako obľúbené. Režim [FAVORITE PLAY] (prehrávanie obľúbených) nie je možné zvoliť, ak žiadna snímka nie je nastavená ako [FAVORITE] (obľúbené snímky).
[CALENDAR] (kalendár) (str. ) Snímky sa prehrávajú podľa dátumu nasnímania. [MULTI PLAYBACK] (multizobrazenie viacerých snímok) (str. ) Na zobrazovacej ploche sa zobrazí viacero snímok. [CATEGORY PLAY] (prehrávanie kategórií) (str. ) Prehrávajú sa snímky združené v kategóriách. 12 [DUAL PLAY] (dvojité prehrávanie) (str. ) Prehrávanie snímok v dvojitom zobrazení
M-DMCFX500-SK 
Page 40
1
2
1
2
3
DISPLAY
4
5
Základné funkcie
Režim prehrávania [PLAYBACK]:

Mazanie snímok

Po vymazaní sa snímky už nedajú obnoviť.
• Snímky v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte, ktoré sa prehrávajú, sa vymažú.

Vymazanie jednej snímky

Zvoľte snímku, ktorú chcete vymazať a stlačte tlačidlo [ ].
A Tlačidlo [DISPLAY] B Tlačidlo [ ]
Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Vymazanie viacerých snímok (max. 0) alebo všetkých snímok
Stlačte tlačidlo [ ].
Potlačením krížového ovládača / zvoľte možnosť [DELETE MUL­TI] (vymazanie viacerých snímok) alebo [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky), pokračujte krokom 5.
Potlačením krížového ovládača /// zvoľte snímku a potvrďte ju stlačením tlači­dla [DISPLAY]. (Tento krok opakujte, kým neoznačíte všetky snímky, ktoré chcete
vymazať.)
• Zvolené snímky sa označujú symbolom [ ]. Opätovným stlačením tlačidla [DISPLAY] nastavenie zrušíte.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [YES] (áno) a voľ­bu potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
0 M-DMCFX500-SK
Page 41
Základné funkcie
Keď ste zvolili možnosť [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) pri nastavení funkcie [FAVORITE] (obľúbené snímky) (str. )
Znova sa zobrazí prostredie výberu. Zvoľte možnosť [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [YES] (áno) a vymažte snímky.
Poznámky
• Počas mazania (kým je zobrazený indikátor [ nabitú batériu alebo sieťový adaptér (DMW-AC5E; voliteľné príslušenstvo).
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] počas mazania snímok pomocou funkcie [DELETE MULTI] (vymazanie viacerých snímok), [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE
]) nevypínajte fotoaparát. Použite dostatočne
EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), mazanie sa preruší.
• Pri mazaní veľkého počtu snímok môže mazanie chvíľu trvať.
• Ak snímky nevyhovujú štandardu DCF alebo sú chránené proti vymazaniu/zápisu nevymažú sa ani keď zvolíte funkciu [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL
(str. 98),
DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených).
M-DMCFX500-SK 
Page 42
A B
C D E
99
22
1/91/9
100_0001100_0001
ISO
100
AWB
ISO
100
AWB
1/91/9
100_0001100_0001
F G H
2
months
10
days
2
months
10
days
1ST DAY1ST DAY
10:00 1.DEC.2008
10:00 1.DEC.2008 10:00 1.DEC.200810:00 1.DEC.2008
F2.8 1/100F2.8 1/100
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

LCD monitor

Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh zobrazenia.
A LCD monitor B Tlačidlo [DISPLAY]
• Ak je zobrazené menu, tlačidlo [DISPLAY] nie je aktívne.
V režime snímania
C Normálne zobrazenie s indikátormi D Zobrazenie bez indikátorov E Zobrazenie bez indikátorov
(vodiace čiary pri snímaní záberov)
1, 2, 3
1
3
V režime prehrávania
F Normálne zobrazenie s indikátormi G Zobrazenie s informáciami
o snímaní H Zobrazenie bez
indikátorov
1 Histogram sa zobrazí, ak je položka [HISTOGRAM] v režime nastavení [SETUP] nastavená
na možnosť [ON] (zap.).
2 V položke [GUIDE LINE] (vodiace čiary) v menu nastavení [SETUP] môžete nastaviť typ
1
3
zobrazovaných vodiacich čiar. Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú zobrazovať informácie o snímaní.
3 Ak sa určitú dobu nevykoná žiaden úkon, symbol dotykového ovládania zmizne.
Poznámka
• V režimoch snímania scén [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie), [NIGHT SCENERY] (nočné scenérie), [STARRY SKY] (hviezdna obloha) a [FIREWORKS] (ohňostroj) sú vodiace čiary sivé. (str. 57)
Vodiace čiary pri snímaní Keď objekt zameriate medzi horizontálne a vertikálne vodiace čiary alebo prekríženie týchto čiar, môžete pomocou nich doladiť rozmer, sklon a vyváženie objektu a nasnímať snímky s dobre navrhnutou kompozíciou.
A [ ]: Tento typ vodiacich čiar umožňuje rozdeliť obraz na monitore na 3 x 3 polia, vďaka
čomu budete môcť nasnímať záber s vyváženou kompozíciou. B [ ]: Tento typ vodiacich čiar použite vtedy, keď chcete, aby sa snímaný objekt nachádzal presne v strede snímky.
 M-DMCFX500-SK
Page 43
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
10:00 DEC.1.200810:00 DEC.1.2008
100_0001
1/9
100_0001
1/9
F2.8 1/100F2.8 1/100
100_0001
AWB
ISO
100
1 2 3
100_0001
1/9
100_0001
1/9
F4.0 1/200F2.8 1/200
100_0001
AWB
ISO
100
100_0001
1/9
100_0001
1/9
F2.8 1/50F2.8 1/50
100_0001
AWB
ISO
100
10:00 1.DEC.200810:00 1.DEC.2008 10:00 1.DEC.200810:00 1.DEC.2008 10:00 1.DEC.200810:00 1.DEC.2008
_
Histogram
Histogram je stĺpcový graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu (od čiernej po bielu) a na zvislej osi počet obrazových bodov pri každej úrovni intenzity jasu. Umožňuje vám ľahko skontrolovať expozíciu snímky.
1 Tmavé, stredne svetlé a najsvetlejšie oblasti sú správne vyvážené, čo znamená, že nasníma-
ný záber bude správne exponovaný.
2 Záber bude podexponovaný s prevahou tmavých oblastí. Podobný histogram sa zobrazí aj pri
snímaní scén s veľkými tmavými plochami, napríklad pri snímaní nočnej krajiny.
3 Záber bude preexponovaný s prevahou svetlých oblastí. Podobný histogram sa zobrazí aj pri
snímaní scén s veľkými svetlými plochami.
Príklady histogramu
1 Záber je exponovaný správne 2 Záber je podexponovaný 3 Záber je preexponovaný
Histogram
Poznámky
Ak snímate za nasledujúcich podmienok, histogram
sa zobrazí v oranžovej farbe, pretože nezodpovedá nasnímanému záberu.
– Ak má počas kompenzácie expozície alebo v režime manuálnej expozície pomocný indikátor manuálnej expozície inú hodnotu než [±0EV] – Ak snímate s bleskom – V režimoch snímania scén [STARRY SKY] (hviezdna obloha) alebo [FIREWORKS] (ohňostroj) (str. 57) – Keď v tmavom prostredí nie je jas zobrazenia správny – Keď nie je správne nastavená hodnota expozície
• Histogram v režime snímania zobrazuje iba približné hodnoty.
• Histogram snímky v režime snímania a v režime prehliadania snímok sa nemusia zhodovať.
• Histogram zobrazený na monitore fotoaparátu sa nemusí zhodovať s histogramom softvéru na úpravu snímok na osobnom počítači atď.
M-DMCFX500-SK 
Page 44
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
A
1
2
A
1
2
3
Režim snímania [REC]:

Fotografovanie s použitím zabudovaného blesku

A Priezor blesku Blesk nezakrývajte prstami ani žiadnymi predmetmi.

Prepnutie na vhodné nastavenie režimu blesku

Zvoľte režim blesku, ktorý zodpovedá podmienkam snímania.
Potlačte krížový ovládač [ ].
Potlačením krížového ovládača / zvoľte režim.
• Želaný režim môžete zvoliť aj potlačením krížové-
ho ovládača [ ].
• Podrobnejšie informácie o možnostiach nastave nia režimu blesku si prečítajte v časti Dostupné nastavenia režimu blesku podľa režimu snímania.
(str. 45)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Po asi 5 sekundách menu zmizne. Zvolený režim sa zároveň automaticky nastaví.
Nastavenie Opis nastavenia
A
: AUTO (automatický
režim)
: AUTO/Red-eye reduction (automatický režim blesku s tlmením efektu červených očí)
: Forced ash ON (trva-
lá aktivácia blesku)
: Forced ON/Red-eye reduction (trvalá aktivácia blesku s tlmením efektu červe­ných očí)
: Slow sync./Red-eye reduction ( synchronizá­cia s pomalou uzávier­kou s tlmením efektu červených očí)
: Forced ash OFF
(trvalé vyradenie blesku)
Blesk sa použije dvakrát. Snímaný objekt by mal až do druhého záblesku zotr- vať v nehybnom stave.
 M-DMCFX500-SK
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok snímania.
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok snímania. Blesk sa použije pred samotným nasnímaním snímky, čo umož­ňuje redukovať efekt červených očí (oči snímanej osoby sú na snímke červené) a pri samotnom snímaní snímky sa potom blesk použije ešte raz.
• Túto funkciu použite pri fotografovaní osôb v podmienkach nedostatočného osvetlenia.
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu na podmienky snímania.
• Tento režim použite pri snímaní objektu, ktorý je osvetlený zozadu alebo svetlom žiariviek.
• Režim blesku sa nastaví na možnosť [ ] len keď je nastavený režim snímania scén [PARTY] (večierok) alebo [CANDLE LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach). (str. )
Pri snímaní záberu na pozadí tmavej krajiny sa pri aktivovaní blesku zvýši expozičný čas. Tento režim tým umožní zvýšiť jas tmavého pozadia. Súčasne sa tlmí efekt červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní
osôb na tmavom pozadí.
Blesk sa neaktivuje za žiadnych okolností.
• Tento režim použite pri fotografovaní na miestach, kde je používanie blesku zakázané.
-
Page 45
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
Digitálna korekcia efektu červených očí Ak zvolíte režim blesku s redukciou efektu červených očí ([ ], [ ], [ ]), fotoapa­rát v zábere automaticky vyhľadá a skoriguje efekt červených očí. Pri niektorých podmienkach snímania sa môže stať, že korekcia efektu červených očí nebude možná. Dostupné nastavenia režimu blesku podľa režimu sním Možnosti nastavenia režimu blesku závisia od režimu snímania. ( : Dostupné, —: Nedostupné, : Pôvodné nastavenie režimu snímania scén)
Pri voľbe režimu [ ] sa v závislosti od typu snímaného objektu a jasu nastaví mož- nosť [ ], [ ] alebo [ ].
• Pri zmene režimu snímania sa môže nastavenie režimu blesku zmeniť. V prípade potreby nastavte režim blesku znova.
• Nastavenie blesku ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte režim snímania scén, režim blesku sa vráti do pôvodného nastavenia pre daný režim snímania
scén.
Účinný dosah blesku pri fotografovaní
• Uvedené hodnoty dosahu blesku sú približné.
Citlivosť ISO Účinný dosah blesku
AUTO (automaticky)
ISO00 ISO00 ISO00 ISO00
ISO00
• V režime snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) nastaví na hodnotu v rozmedzí [ISO1600] a [ISO6400] a účinný dosah blesku sa tiež líši.
Širokouhlý záber: od približne 1,15 m do približne 15,4 m Teleskopický záber: od približne 1,0 m do približne 7,3 m
Širokouhlý záber Teleskopický záber
60 cm až 6,0 m 1,0 m až 2,8 m 60 cm až 1,9 m 1,0 m 60 cm až 2,7 m 1,0 m až 1,2 m 60 cm až 3,8 m 1,0 m až 1,8 m 80 cm až 5,4 m 1,0 m až 2,5 m 1,15 m až 7,7 m 1,0 m až 3,6 m
(str. 61) sa citlivosť ISO automaticky
M-DMCFX500-SK 
Page 46
Pred uvedením do činnosti
 Expozičný čas pre jednotlivé režimy blesku
Režimy blesku Expozičný čas (v sek.)
1/30 až 1/2000
Režimy blesku Expozičný čas (v sek.)
11 až 1/2000 1 alebo 1/4 až 1/2000
11 až 1/2000 1 alebo 1/4 až 1/2000
2
2, 3
1 Závisí od nastavenia položky [MIN. SHTR SPEED] (maximálny expozičný čas) (str. 78).2 Pri nastavení Inteligentného ISO režimu (str. 70)3 Režimy snímania scén [SPORTS] (šport), [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2)
a [PET] (domáce zvieratko) (str. 57)
2, 3: V nasledujúcich prípadoch dosiahne expozičný čas maximálne 1 sekundu: – ak je optická stabilizácia obrazu nastavená na možnosť [OFF] (vyp.), – ak je optická stabilizácia obrazu nastavená na možnosť [MODE1] (režim 1) alebo
[MODE2] (režim 2) a fotoaparát identikuje malé chvenie.
• Informácie o použití blesku v režimoch automatickej expozície s prioritou clony alebo prioritou expozičného času a v režime manuálnej expozície si prečítajte na str. 54.
• V inteligentnom automatickom režime sa expozičný čas mení v závislosti od rozpozna­nej scény.
• V nasledujúcich režimoch snímania scén sa môže nastavenie expozičného času od vyššie uvedených hodnôt odlišovať:
– [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie): 1 sekunda alebo 1/8 sekundy až 1/2000
sekundy 4
– [NIGHT SCENERY] (nočné scenérie): 8 sekúnd alebo 1/8 sekundy až 1/2000 sekundy 4 – [CANDLE LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach): 1 sekunda alebo 1/8 sekundy až 1/2000
sekundy 4
– [STARRY SKY] (hviezdna obloha): 15 sekúnd, 30 sekúnd, 60 sekúnd – [FIREWORKS] (ohňostroj): 1/4 sekundy, 2 sekundy 4 – Všetky ďalšie režimy snímania scén: 1/8 sekundy až 1/2000 sekundy
4 Maximálny expozičný čas bude použitý vtedy, keď fotoaparát identikuje dostatočne
malé chvenie pri nastavení funkcie [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená do režimu [OFF] (vyp.).
Poznámky
• Osvetlenie objektov bleskom z veľmi krátkych vzdialeností môže v dôsledku svojej teploty a intenzity spôsobiť zmenu ich farby alebo zdeformovanie.
• Ak blesk použijete mimo jeho účinného dosahu, expozícia sa nemusí správne nastaviť a výsledná snímka môže byť príliš svetlá alebo príliš tmavá.
• Počas nabíjania blesku bliká symbol blesku načerveno a záber sa nenasníma ani pri úplnom stlačení tlačidla spúšte. Keď je nastavená funkcia [AUTO LCD OFF] (auto-
matické vypnutie LCD monitora), LCD monitor sa vypne a rozsvieti sa stavový indikátor.
• Ak je svetlo blesku nedostatočné, vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne.
• Pri nastavenom krátkom expozičnom čase nemusí byť účinok blesku dostatočný.
• Pri opakovanom fotografovaní s bleskom môže chvíľu trvať, kým sa blesk nabije. Ďalšiu snímku nasnímajte až vtedy, keď zmizne indikátor prístupu k pamäti.
• Účinok funkcie tlmenia javu červených očí sa môže pri rôznych ľuďoch odlišovať. Okrem toho, ak bol objekt vzdialený od fotoaparátu alebo nemal pri prvom použití blesku otvo­rené oči, efekt nemusí byť viditeľný.
 M-DMCFX500-SK
Page 47
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
1
2
5 cm
1 m
T
W
Režim snímania [REC]:

Snímanie z veľmi malých vzdialeností

V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak chcete nasnímať detailný záber kvetu. Fotografovať môžete zo vzdialenosti od 5 cm od objektívu pri nastavení ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu Wide (hodnota 1x).
Potlačte krížový ovládač [ ].
• V režime Makro sa zobrazí indikátor [AF]. Opätovným potlačením
krížového ovládača funkciu zrušíte.
Nasnímajte zábery.
Rozsah zaostrovania Rozsah zaostrovania sa mení po krokoch.
Poznámky
• Odporúčame vám použiť statív a samospúšť.
• Pri fotografovaní z malej vzdialenosti vám odporúčame nastaviť režim blesku [
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia, nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Keď sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia je značne zúžený.
Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt zmeníte vzdiale-
nosť fotoaparátu od objektu.
• Fotoaparát v režime Makro prednostne zaostrí na objekt, ktorý sa k nemu nachádza bližšie. Preto, ak je vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom väčšia než 1,0 m, zaostrovanie v tomto režime trvá dlhšie než v režime naprogramovanej automatickej expozí­cie AE.
• Pri fotografovaní z veľmi malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu.
].
M-DMCFX500-SK 
Page 48
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
1
2
3
4
A
Režim snímania [REC]:

Fotografovanie pomocou samospúšte

Potlačte krížový ovládač [ ].
Potlačením krížového ovládača / zvoľte režim.
• Želaný režim môžete zvoliť aj potlačením krížové-
ho ovládača [ ].
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Po asi 5 sekundách menu zmizne. Zvolený režim sa zároveň automaticky nastaví.
Polovičným stlačením tlačidla spúšte zaostrite na zvolený objekt a úplným stla­čením tlačidla spúšte nasnímajte snímku.
• Indikátor samospúšte A začne blikať a spúšť sa aktivuje po 10 sekundách (resp. po 2 sekundách).
• Nastavenie samospúšte môžete zrušiť stlačením tlačidla [MENU/SET].
Poznámky
• Pri použití statívu alebo v podobných prípadoch bude nastavenie 2 sekúnd dostatočné na stabilizáciu chvenia fotoaparátu spôsobeného stlačením tlačidla spúšte.
• Ak stlačíte tlačidlo spúšte úplne hneď na prvýkrát, fotoaparát zaostrí na objekt až chvíľu pred samotným nasnímaním záberu. Pri snímaní v tmavých priestoroch bude indikátor samo­spúšte blikať a potom sa môže rozsvietiť ako AF prisvetlenie (str. 79), a umožní tým správne zaostrenie objektu.
• Ak budete fotografovať pomocou samospúšte, odporúčame vám použiť statív.
• Počet snímok, ktoré je možné nasnímať v režime [BURST] (sekvenčné snímanie), je pevne nastavený na 3.
 M-DMCFX500-SK
Page 49
1
2
3
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie so zaostrovaním a expozíciou
nastavenou na objekt
Táto funkcia umožňuje nastaviť zaostrenie a expozíciu na objekt špecikovaný na dotyko­vom paneli. Zaostrenie na objekt sa bude udržiavať automaticky aj pri pohybe objektu.
Dotknite sa políčka [ ].
Dotknite sa objektu.
• Pri rozpoznaní objektu sa zobrazí rámček AF a zaostrenie bude sledovať pohybujúci sa objekt.
(sledovanie pohybu)
• Dotykové ovládanie AF/AE zrušíte dotykom políčka [CANCEL] (zrušiť).
Nasnímajte zábery.
Poznámky
• Ak bude dotykové ovládanie AF/AE neúspešné, rámček AF bude blikať načerveno a zmizne. V takom prípade sa opäť dotknite zobrazovacej plochy.
• Pri dotyku mimo priestoru, v ktorom je možná voľba dotykom, sa zobrazí rámček ohraničujúci priestor možného dotyku. Dotyk mimo vymedzeného priestoru je neplatný.
• Keď sa na okraji záberu nachádza objekt s rovnakými farbami ako dotknutý objekt, môže sa stať, že dôjde k sledovaniu iného než dotknutého objektu.
• V inteligentnom automatickom režime sa pre dotknutý objekt zvolí najvhodnejšia scéna.
• Počas manuálneho nastavenia expozície sa dá vykonať len zaostrenie.
• Funkcia sledovania pohybu môže byť v niektorých z nasledujúcich podmienok nefunkčná:
– keď je objekt príliš malý, – keď je miesto snímania príliš tmavé, – keď sa objekt pohybuje príliš rýchlo, – keď má pozadie rovnaké farby ako objekt alebo veľmi blízke farbám objektu, – keď dochádza k chveniu, – pri použití zoomu.
• Dotykové ovládanie AF/AE nebude funkčné v nasledujúcich podmienkach. V takých podmien kach bude [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) zaznamenaný v režime [ ]:
– pri strate objektu, – keď objekt nie je zvolený, – pri neúspešnom dotykovom ovládaní AF/AE.
• Počas dotykového ovládania AF/AE nebude funkcia [QUICK AF] (rýchle automatické zaostro vanie) dostupná.
(Dotykové ovládanie AF/AE)
-
-
M-DMCFX500-SK 
Page 50
Pred uvedením do činnosti
1
2
3
4
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie s nastavením clony
( : Režim automatickej expozície s prioritou clony)
Ak chcete, aby bolo pozadie záberu riadne zaostrené, zvoľte vyššiu hodnotu clony. Ak chcete, aby pozadie nebolo príliš ostré, nastavte nižšiu hodnotu clony.
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ / ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [APERTURE PRIORITY] (priorita clony).
Dotknite sa posúvača nastavenia clony.
A Posúvač nastavenia clony B Posúvač nastavenia kompenzácie expozície
• Expozíciu (str. 55) môžete kompenzovať dotykom posúvača nastavenia kompenzácie expozície. Dotkni­te sa hodnoty kompenzácie expozície, ktorú chcete nastaviť.
Nasnímajte zábery.
Poznámky
• Podrobnejšie informácie o rozsahu nastavenia clony a expozičného času si prečítajte na str. 54.
• Posúvač sa môže skryť (str. 53).
• Jas LCD monitora sa môže líšiť od skutočne zaznamenanej snímky. Potvrďte si túto zhodu v režime prehrávania.
• Ak expozícia nie je správne nastavená, hodnota clony a expozičného času sa po polovičnom stlačení tlačidla spúšte zobrazia v červenej farbe.
• Pri silnom osvetlení nastavte vyššiu hodnotu clony a pri slabom osvetlení nastavte nižšiu hodnotu clony.
• Ak ste nastavili dlhší expozičný čas, odporúčame vám použiť statív.
0 M-DMCFX500-SK
Page 51
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
1
2
3
4
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie s nastavením expozičného času
( : Režim automatickej expozície s prioritou expozičného času)
Ak chcete nasnímať ostrý záber rýchlo sa pohybujúceho objektu, nastavte kratší expozičný čas. Ak chcete dosiahnuť efekt stopy za pohybujúcim sa objektom, nastavte dlhší expozičný čas.
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ / ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [SHUTTER PRIORITY] (priorita expozičného času). Dotknite sa posúvača nastavenia expozičného času.
A Posúvač nastavenia expozičného času B Posúvač nastavenia kompenzácie expozície
• Expozíciu (str. 55) môžete kompenzovať dotykom posúvača nastavenia kompenzácie expozície. Dotkni­te sa hodnoty kompenzácie expozície, ktorú chcete nastaviť.
Nasnímajte zábery.
Poznámky
• Podrobnejšie informácie o rozsahu nastavenia clony a expozičného času si prečítajte na str. 54.
• Posúvač sa môže skryť (str. 53).
• Jas LCD monitora sa môže líšiť od skutočne zaznamenanej snímky. Potvrďte si túto zhodu v režime prehrávania.
• Ak expozícia nie je správne nastavená, hodnota clony a expozičného času sa po polovičnom stlačení tlačidla spúšte zobrazia v červenej farbe.
• Ak ste nastavili dlhší expozičný čas, odporúčame vám použiť statív.
M-DMCFX500-SK 
Page 52
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
1
2
3
4
5
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie s manuálne nastavenou expozíciou
( : Režim manuálnej expozície)
Požadovanú expozíciu môžete určiť manuálnym nastavením hodnoty clony a expozičného času.
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ / ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [MANUAL EXPOSURE] (manuálna expozícia).
Dotknite sa posúvača nastavenia clony A alebo posúvača nastavenia expozičného času B.
Tlačidlo spúšte stlačte do polovice.
• Asi na 10 sekúnd sa zobrazí indikácia expozície, pomocný indikátor manuálnej expozície C.
• Ak expozícia nie je správne nastavená, nastavenie
Pomocný indikátor manuálnej expozície
• Pomocný indikátor manuálnej expozície uvádza iba približné hodnoty. Odporúča sa vykonať
hodnoty clony a expozičného času zopakujte.
Nasnímajte zábery.
Expozícia je nastavená správne.
Nastavte kratší expozičný čas alebo vyššiu hodnotu clony.
Nastavte dlhší expozičný čas alebo nižšiu hodnotu clony.
záznam a potvrdiť ho v režime prehrávania.
 M-DMCFX500-SK
Page 53
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
Poznámky
• Podrobnejšie informácie o rozsahu nastavenia clony a expozičného času si prečítajte na
• Jas LCD monitora sa môže líšiť od skutočne zaznamenanej snímky. Potvrďte si túto zhodu v režime prehrávania.
• Ak expozícia nie je správne nastavená, hodnota clony a expozičného času sa po polovičnom stlačení tlačidla spúšte zobrazia v červenej farbe.
str. 54.
• Nastavenie [AUTO] (automaticky) funkcie [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) nie je dostupné.
• Pri prepnutí režimu snímania do režimu manuálnej expozície, keď je funkcia [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) nastavená na možnosť [AUTO] (automaticky), bude mať [SENSITIVITY] (citli­vosť ISO) hodnotu [ISO100] a funkcia [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície) sa
vypne.
Skrytie posúvača
Posúvač môžete skryť dotykom symbolu [ ]. Zmenu nastavení je možné vykonať dotykom hodnoty clony, expozičného času alebo zobraze­nia expozície.
• Posúvač bude skrytý aj počas dotykového ovládania AF/AE.
M-DMCFX500-SK 
Page 54
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
Režim snímania [REC]:

Hodnota clony a expozičný čas

Režim automatickej expozície s prioritou clony
Možnosť nastavenia hodnoty clony (v krokoch po / EV)
F8,0 8 až 1/2000 F7,1 F6,3 F5,6 8 až 1/1600 F5,0 F4,5 F4,0 8 až 1/1300 F3,5 F3,2 F2,8 8 až 1/1000
Režim automatickej expozície s prioritou expozičného času
Možnosť nastavenia expozičného času (v sekundách) (v krokoch po / EV) Hodnota clony
8 6 5 4 F2,8 až F8,0 3,2 2,5 2 1,6 1,3 1 1/1,3 1/1,6 1/2 1/2,5 1/3,2 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10
1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60
1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
Režim manuálnej expozície
Možnosť nastavenia hodnoty clony
(v krokoch po / EV)
F2,8 až F3,5 60 až 1/1000 F4,0 až F5,0 60 až 1/1300 F5,6 až F7,1 60 až 1/1600
F8,0 60 až 1/2000
Poznámky
• Hodnoty clony uvedené v tabuľke platia v prípade, keď je ovládač zoomu nastavený v krajnej polohe širokouhlého záberu (Wide).
• Pri niektorých hodnotách zoomu sa niektoré hodnoty clony nedajú nastaviť.
1/1300 F4,0 až F8,0 1/1600 F5,6 až F8,0 1/2000 F8,0
Možnosť nastavenia expozičného času (v
sekundách) (v krokoch po / EV)
Expozičný čas
(v sekundách)
 M-DMCFX500-SK
Page 55
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
1
2
Režim snímania [REC]:

Kompenzácia expozície

Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho pozadia nie je možné dosiahnuť potrebnú expozíciu. Pozrite si nasledujúce príklady.
Záber je podexponovaný
Záber je exponovaný správne
Záber je preexponovaný
V takomto prípade upravte kompen­záciu expozície smerom ku kladným hodnotám
V takomto prípade upravte kompen­záciu expozície smerom k záporným hodnotám.
Potlačte krížový ovládač [ ] až kým sa nezobrazí indikátor [EXPOSURE] (kom­penzácia expozície) a potom potlačením krížového ovládača / upravte kompenzá­ciu expozície.
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie expozície, zvoľte možnosť [0 EV].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] dokončite nastavenie.
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Poznámky
• EV je skratka pre [Exposure Value] (expozicna hodnota). Udáva množstvo svetla zachytené­ho CCD snímačom v závislosti od nastavenia clony a expozičného času.
• Hodnota kompenzácie expozície sa zobrazí v ľavej dolnej časti LCD monitora.
• Hodnota expozície ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzácie expozície je obmedzený jasom snímaného objektu.
• Kompenzáciu expozície môžete vykonať aj dotykom posúvača nastavenia kompenzácie expozície v režime automatickej expozície s prioritou clony alebo režime automatickej expozí­cie s prioritou expozičného času.
M-DMCFX500-SK 
Page 56
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
1
1
2
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie s použitím gradácie automatickej
expozície pre sled snímok
V tomto režime sa pri každom stlačení tlačidla spúšte automaticky nasnímajú 3 sním­ky, každá s inou expozíciou v rámci nastaveného rozsahu. Z týchto 3 snímok si potom môžete zvoliť jednu s najvhodnejšou expozíciou.
Príklad s nastaveným rozsahom expozície ±  EV
1. snímka
2. snímka
3. snímka
±EV
–1 EV
+1 EV
Potlačte krížový ovládač [ ] kým sa nezobrazí indikátor [AUTO BRACKET] (gradácia automatickej expozície pre sled snímok), a potom potlačením krížového ovládača / nastavte rozsah kompenzácie
expozície.
• Ak funkciu gradácie automatickej expozície pre sled snímok použiť nechcete, zvoľte nastavenie [OFF] (0) (vyp.).
Stlačením tlačidla [MENU/SET] dokončite nastavenie.
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Poznámky
• Pri nastavení funkcie gradácie automatickej expozície pre sled snímok sa na monitore zobra­zí indikátor [ ].
• Ak pred fotografovaním s použitím funkcie gradácie automatickej expozície pre sled snímok upravíte kompenzačný rozsah expozície, pri fotografovaní sa použije tento upravený rozsah.
Ak nastavíte kompenzáciu expozície, jej hodnota sa zobrazí v ľavej dolnej časti zobrazovacej
plochy.
• Nastavenie funkcie gradácie automatickej expozície pre sled snímok sa zruší, keď vypnete fotoaparát alebo sa aktivuje režim [POWER SAVE] (šetrenie energiou).
• Keď zapnete funkciu gradácie automatickej expozície pre sled snímok, funkcia automatickej kontroly snímky sa aktivuje bez ohľadu na nastavenie funkcie automatickej kontroly snímky. (Snímka nebude priblížená.) V takomto prípade nebudete môcť funkciu automatickej kontroly snímky v menu nastavení [SETUP] nastaviť.
• Funkcia gradácie automatickej expozície pre sled snímok nemusí viesť k správnej kompenzá cii expozície - záleží od jasu objektu.
• Ak v režime automatickej expozície s prioritou expozičného času a v režime manuálnej expo zície nastavíte expozičný čas dlhší ako 1 sekunda, funkcia gradácie automatickej expozície pre sled snímok sa zruší.
• Pri nastavení funkcie gradácie automatickej expozície pre sled snímok sa nastaví režim blesku [ ].
• Keď zapnete funkciu gradácie automatickej expozície pre sled snímok, zruší sa režim
sekvenčného snímania.
 M-DMCFX500-SK
-
-
Page 57
1
2
3
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie prispôsobené snímanej scéne
( : Režim snímania scén)
Keď zvolíte režim snímania scén, ktorý vyhovuje snímanému objektu a podmienkam snímania, fotoaparát nastaví optimálnu expozíciu a farebný tón, vďaka čomu budete môcť nasnímať kvalitné snímky.
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ / ] a stlač­te tlačidlo [MODE].
Dotknite sa políčka [SCENE MODE] (režim snímania scén).
Dotknite sa režimu snímania scén, ktorý chcete zvoliť.
• Stránka menu sa dá prepínať dotykom políčok
[]/[] na ľavej a pravej strane zobrazovacej plochy.
• Zobrazenie menu sa prepne na stránku snímania v zvolenom režime snímania scén.
Informácie o funkcii pomocníka
• Ak je aktívna funkcia pomocníka ([ON] (zap)), pri dotyku režimu snímania scén v kroku 3 sa zobrazí vysvetlenie zvole­ného režimu snímania scén.
Poznámky
• Ak sa dotknete políčka [SCN] počas zobrazenia stránky snímania režimu snímania scén, dôjde k obnoveniu zobrazenia popísaného vo vyššie uvedenom kroku 3.
• Informácie o expozičnom čase sú uvedené na
• Pri zmene režimu snímania scén sa režim blesku vráti do pôvodného nastavenia pre daný režim snímania scén.
• Keď fotografujete v režime snímania scén ktorý nie je vhodný na daný účel, farebný tón snímky sa môže líšiť od skutočnej scény.
• Nasledujúce funkcie sa nedajú nastaviť v režime snímania scén, pretože fotoaparát pre ne auto maticky zvolí optimálne nastavenie:
– [INTELLIGENT ISO] (inteligentný ISO režim)/[SENSITIVITY] (citlivosť ISO)/[METERING
MODE] (expozimeter) /[I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície)/
[COLOR EFFECT] (farebný efekt)/[PICT.ADJ.] (podanie obrazu)
• Použitie dotykového ovládania AF/AE je možné vždy okrem nasledujúcich režimov snímania scén:
– [STARRY SKY] (hviezdna obloha)/[FIREWORKS] (ohňostroj)
• [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície) sa aktivuje automaticky vždy okrem nasledujú cich režimov snímania scén:
– [NIGHT SCENERY] (nočné scenérie)/[FOOD] (jedlo)/[PET] (domáce zvieratko)/ [HI-SPEED BURST] (rýchla séria snímok)/[STARRY SKY] (hviezdna obloha)/
[FIREWORKS] (ohňostroj)/[BEACH] (pláž)/[SNOW] (sneh)/[AERIAL PHOTO] (letecké zábery)
Pri fotografovaní osôb vonku počas dňa vám tento režim umožňuje zlepšiť vzhľad snímaných osôb, ktorých pokožka bude pôsobiť zdravšie. Technika fotografovania v režime Portrét Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Posuňte ovládač zoomu čo najbližšie k polohe teleskopického záberu. 2 Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa priblížite k snímanému objektu.
Poznámka
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].

[PORTRAIT] (Režim PORTRÉT)

str. 46.
-
-
M-DMCFX500-SK 
Page 58
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[SOFT SKIN] (Režim MÄKKÉ PODANIE PLETI)

Tento režim vám pri snímaní záberov ľudí za svetla vo vonkajšom prostredí umožní dosiahnuť hladší výzor pleti než v režime Portrét. (Tento režim je účinný pri snímaní portrétu tváre s dekoltom.)
Technika fotografovania v režime Mäkké podanie pleti Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Posuňte ovládač zoomu čo najbližšie k polohe teleskopického záberu. 2 Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa priblížite k snímanému objektu.
Poznámky
• Ak má pozadie alebo iný objekt v scéne podobnú farbu ako je farba pleti, bude aj táto farba podaná mäkšie.
• Pri nedostatočnom osvetlení nemusí byť tento režim účinný.
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
].

[SELF PORTRAIT] (Režim AUTOPORTRÉT)

V tomto režime môžete snímať zábery seba samého. Technika fotografovania v režime Autoportrét
• Stlačte do polovice tlačidlo spúšte, aby sa snímaný záber zaostril. Po zaostrení sa rozsvieti indikátor samospúšte. Fotoaparát držte pevne a úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte záber.
• Ak indikátor samospúšte bliká, znamená to, že fotoaparát nezaostril. Pokúste sa znova zao striť opätovným stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Nasnímaný záber sa kvôli kontrole automaticky zobrazí na LCD monitore.
• Ak je záber v dôsledku dlhšieho expozičného času rozostrený, odporúčame vám použiť 2­sekundové nastavenie samospúšte.
Poznámky
• Rozsah zaostrovania je približne 30 cm až 70 cm.
• Tento fotoaparát umožňuje snímať zábery seba samého aj so zvukom prípade bude počas záznamu zvuku svietiť indikátor samospúšte.
• Nastavenie zoomu sa automaticky posunie do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
• Samospúšť môžete buď vypnúť, alebo nastaviť na 2 sekundy. Pri nastavení 2 sekúnd zostane hodnota uchovaná do vypnutia fotoaparátu, zmeny režimu snímania scén alebo prepnutia fotoaparátu do režimu snímania [REC] alebo prehrávania [PLAYBACK].
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu je pevne nastavená na možnosť [MODE2] (režim 2).
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
(str. 79). V takomto
(str. 78)
].
-

[SCENERY] (Režim KRAJINKA)

V tomto režime môžete snímať širokouhlé zábery krajiny.
Poznámka
• Rozsah zaostrenia je 5 m až
(nekonečno).

[SPORT] (Režim ŠPORT)

V tomto režime môžete snímať zábery zo športových podujatí alebo zábery rýchlo sa pohybuj­úcich objektov.
Poznámky
• Tento režim je vhodný na snímanie záberov zo vzdialenosti aspoň 5 metrov od snímaného objektu.
• Aktivuje sa funkcia [INTELLIGENT ISO] (inteligentný ISO režim) a maximálna úroveň
citlivosti ISO je [ISO800].
 M-DMCFX500-SK
Page 59
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[NIGHT PORTRAIT] (Režim NOČNÉ PORTRÉTOVANIE)

Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzeným jasom. Technika fotografovania v režime Nočné portrétovanie
• Použite blesk. (Môžete nastaviť režim [
• Vzhľadom k tomu, že expozičný čas sa predĺži, odporúčame vám pri fotografovaní používať statív a funkciu samospúšte.
• Objekt by mal po nasnímaní záberu zotrvať približne 1 sekundu bez pohybu.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdialenosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu (Wide) (hodnota 1x).
Poznámky
• Rozsah zaostrenia je 1,2 m až 5 m.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka zablokovaná (max. približne 1 sekundu). Nejde o poruchu.
• Na snímkach nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum.
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
].)
].

[NIGHT SCENERY] (Režim NOČNÉ SCENÉRIE)

V tomto režime môžete snímať zábery nočnej krajiny so živšími farbami.
Technika fotografovania v režime Nočné scenérie
• Keď je vo fotoaparáte nastavená funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) a chvenie je malé alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na [OFF] (vyp.), expozičný čas sa môže predĺžiť až na 8 sekúnd. Pri fotografovaní vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
Poznámky
• Rozsah zaostrenia je 5 m až
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Na snímkach nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum.
(nekonečno).

[FOOD] (Režim JEDLO)

V tomto režime môžete snímať zábery jedla v prirodzených farbách. Zábery nebudú ovplyvnené okolitým svetlom v reštaurácii atď.
Poznámka
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri snímaní v režime Makro. [5 cm (Wide)/1 m (Tele) až (nekonečno)]

[PARTY] (Režim VEČIEROK)

V tomto režime môžete nasnímať zábery vystihujúce atmosféru, napr. na svadobnej hostine,
súkromnom večierku a podobne.
Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzeným jasom.
Technika fotografovania v režime Večierok
• Použite blesk. (Môžete nastaviť režim [
• Pri fotografovaní vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdialenosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu (Wide) (hodnota 1x).
Poznámka
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
] alebo [ ].)
].
M-DMCFX500-SK 
Page 60
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[CANDLE LIGHT] (Režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH)

Tento režim použite pri fotografovaní v prostredí osvetlenom sviečkami.
Technika fotografovania v režime Osvetlenie pri sviečkach
• Tento režim je účinnejší pri fotografovaní bez použitia blesku.
• Pri fotografovaní vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
Poznámky
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri snímaní v režime Makro. [5 cm (Wide)/1 m (Tele) až (nekonečno)]
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
].
[BABY] (Režim DIEŤA )/ [BABY] (Režim DIEŤA )
Tento režim je určený na fotografovanie malých detí tak, aby mala pokožka snímaného dieťaťa zdravý vzhľad. Ak sa použije blesk, intenzita jeho svetla bude nižšia než zvyčajne. Prostredníctvom nastavení [BABY1] (dieťa 1) a [BABY2] (dieťa 2) môžete nastaviť dátumy narodenia a mená pre dve deti. Môžete si zvoliť, či sa tieto údaje majú zobrazovať pri prehrá­vaní, alebo nimi označíte zaznamenanú snímku s použitím funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 93).
Nastavenie dátumu narodenia a mena
Dotknite sa možnosti [SET] (nastaviť) v položke [AGE]
(vek) alebo [NAME] (meno).
Zadajte dátum narodenia/meno
Dátum narodenia: Dotykom políčok [
položku nastavte rok/mesiac/deň a potom sa dotknite mož­nosti [SET] (nastaviť).
Meno: Podrobné informácie o zadávaní znakov nájdete v
časti [TITLE EDIT] (upravenie názvu) na str. 89.
• Keď je nastavený dátum narodenia alebo meno, funkcie [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) sa automaticky nastavia na [ON] (zap.).
• Ak zvolíte možnosť [ON] (zap.) keď nebol zaznamenaný dátum narodenia alebo meno, automaticky sa objaví prostredie nastavenia.
Dotykom možnosti [EXIT] ukončite nastavenie.
Zrušenie zobrazovania údajov [AGE] (vek) a [NAME] (meno)
V kroku 1 postupu v časti Nastavenie dátumu narodenia a mena zvoľte možnosť [OFF] (vyp.).
Poznámky
• Na vytlačenie veku a mena dieťaťa môžete využiť softvér PHOTOfunSTUDIO-viewer-, ktorý je k dispozícii na priloženom CD-ROM disku.
• Ak je položka [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) nastavená na [OFF] (vyp.), vek alebo meno sa nezobrazia, ani keď bol dátum narodenia alebo meno nastavené. Predtým ako začnete fotografovať, nastavte položku [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) na [ON] (zap.).
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri snímaní v režime Makro. [5 cm (Wide)/1 m (Tele) až (nekonečno)]
• Aktivuje sa funkcia [INTELLIGENT ISO] (inteligentný ISO režim) a maximálna úroveň citlivos ti ISO je [ISO400].
• Po zapnutí fotoaparátu v režime snímania scén [BABY1] (dieťa 1) alebo [BABY2] (dieťa 2) sa v ľavej spodnej časti zobrazovacej plochy asi na 5 sekúnd zobrazí údaj o veku a meno, ako aj aktuálny dátum a čas.
• Ak sa údaj o veku nezobrazuje správne, skontrolujte nastavenie hodín a dátumu narodenia.
• Ak chcete vynulovať nastavenie dátumu narodenia a mena, zvoľte funkciu [RESET] (obnove nie pôvodných nastavení).
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
]/[] pre každú
].
-
-
0 M-DMCFX500-SK
Page 61
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[PET] (Režim DOMÁCE ZVIERATKO)

Tento režim je vhodný na fotografovanie vášho domáceho zvieratka, napríklad mačky alebo psa. Umožňuje tiež zadať dátum narodenia a meno vášho zvieratka. Môžete si zvoliť, či sa tieto údaje majú zobrazovať pri prehrávaní, alebo nimi označíte zaznamenanú snímku s použitím funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 93). Ďalšie informácie o položkách [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) nájdete v časti [BABY1] (dieťa
1)/[BABY2] (dieťa 2) na str. 60.
Poznámky
• Pôvodné nastavenie pre funkciu AF prisvetlenia je [OFF] (vyp.).
• Aktivuje sa funkcia [INTELLIGENT ISO] (inteligentný ISO režim) a maximálna úroveň citlivosti ISO je [ISO800].
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
• Ďalšie informácie o tomto režime nájdete v časti [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2).
].

[SUNSET] (Režim ZÁPAD SLNKA)

Tento režim vám umožní nasnímať zábery západu slnka. Dosiahnete vďaka nemu živšiu reprodukciu odtieňov červenej farby pri západe slnka.

[HIGH SENS.] (Režim VYSOKÁ CITLIVOSŤ)

Tento režim minimalizuje chvenie objektov a umožňuje vám fotografovať tieto objekty v slabo osvetlených miestnostiach. (Umožňuje fotografovanie pri vysokej úrovni citlivosti. Nastavenie citlivosti sa automaticky nastavuje v rozmedzí [ISO1600] až [ISO6400].)
Rozlíšenie snímky a zobrazovací pomer
Dotykom rozlíšenia a zobrazovacieho pomeru zvoľte tieto nastavenia.
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2,5M (3:2) alebo 2M (16:9).
Poznámky
• Pre položku [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví režim [
• V tomto režime môžete snímať snímky vhodné na tlač vo veľkosti 10 x 15 cm.
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri snímaní v režime Makro. [5 cm (Wide)/1 m (Tele) až (nekonečno)]
].
M-DMCFX500-SK 
Page 62
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[HI-SPEED BURST] (Režim RÝCHLA SÉRIA SNÍMOK)

Tento režim je vhodný na snímanie rýchlo sa pohybujúceho objektu alebo rozhodujúceho okamihu.
Rozlíšenie snímky a zobrazovací pomer
Dotykom rozlíšenia a zobrazovacieho pomeru zvoľte
tieto nastavenia.
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 2M (4:3), 2,5M (3:2) alebo 2M (16:9).
Nasnímajte zábery.
• Pri úplnom stlačení tlačidla spúšte sa snímky zaznamená vajú nepretržite.
Maximálna frekvencia sekvenčného snímania Počet záberov, ktoré možno nasnímať
• Frekvencia sekvenčného snímania sa mení v závislosti od podmienok pri snímaní.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania je obmedzený podmienkami pri snímaní a typom alebo stavom použitej karty.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania sa zvýši ihneď po naformátovaní.
Poznámky
• Pre položku [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví režim [
• V tomto režime môžete snímať snímky vhodné na tlač vo veľkosti 10 x 15 cm.
• Expozičný čas bude v rozmedzí 1/8 sekundy až 1/2000 sekundy.
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako pri snímaní v režime Makro. [5 cm (Wide)/1 m (Tele) až (nekonečno)]
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie bielej, expozičný čas a citlivosť ISO sa budú uplatňovať hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Nastavenie citlivosti ISO sa automaticky nastavuje v rozmedzí hodnôt [ISO500] a [ISO800]. Aby mohol byť použitý veľmi krátky expozičný čas, zvýši sa citlivosť ISO.
približne 6 snímok za sekundu
približne 20 (zabudovaná pamäť)/približne 20 až 100  (karta) maximálne 100
-
].

[STARRY SKY] (Režim HVIEZDNA OBLOHA)

V tomto režime môžete nasnímať nádherné snímky hviezdnej oblohy alebo nedostatočne osvetleného objektu. Nastavenie expozičného času Expozičný čas môžete nastaviť na hodnotu [15 SEC.] (15 sekúnd), [30 SEC.] (30 sekúnd) alebo [60 SEC.] (60 sekúnd).
Dotknutím zvoľte počet sekúnd.
• Expozičný čas v sekundách môžete zmeniť aj pomocou menu rýchleho nastavenia.
Nasnímajte zábery.
• Úplne stlačte tlačidlo spúšte a počkajte, kým sa nezobrazí odpočítavanie. Po zobrazení odpočítavania nehýbte fotoaparátom. Po dokončení odpočítavania sa zobrazí hlásenie [PLEASE WAIT...] (čakajte prosím...) na rovnako dlhý čas ako je nastavená dĺžka expozičného času, na spracovanie obrazu.
• Ak v priebehu zobrazenia odpočítavania stlačíte tlačidlo
[MENU/SET], snímanie sa zruší. Technika fotografovania v režime Hviezdna obloha
• Uzávierka sa otvorí na 15, 30 alebo 60 sekúnd. Pri snímaní použite statív. Snímky vám odpo rúčame snímať aj pomocou samospúšte.
Poznámky
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu je pevne nastavená na možnosť [OFF] (vyp.).
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO100].
(str. 24)
-
 M-DMCFX500-SK
Page 63
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[FIREWORKS] (Režim OHŇOSTROJ)

Tento režim vám umožňuje nasnímať prekrásne obrázky vybuchujúceho ohňostroja na nočnej oblohe.
Technika fotografovania v režime Ohňostroj
• Vzhľadom na to, že sa expozičný čas predĺži, odporúčame použiť statív.
Poznámky
• Najvyšší účinok tohto režimu dosiahnete pri snímaní záberov zo vzdialenosti aspoň 10 m od snímaného objektu.
• Expozičný čas bude mať nasledujúce nastavenie:
– Keď je pre funkciu optickej stabilizácie obrazu nastavená možnosť [OFF] (vyp.): pevne
nastavený na 2 sekundy
– Keď je pre funkciu optickej stabilizácie obrazu nastavená možnosť [MODE1] (režim 1)
alebo [MODE2] (režim 2): 1/4 sekundy alebo 2 sekundy (Expozičný čas bude trvať 2 sekundy len vtedy, keď fotoaparát identikoval, že dochádza k minimálnemu chveniu, napr. ak používate statív, atď.)
– Expozičný čas môžete zmeniť kompenzáciou expozície.
• Rámček AF sa nezobrazí.
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO100].

[BEACH] (Režim PLÁŽ)

V tomto režime môžete nasnímať nádherné snímky modrej farby mora, oblohy, atď. Zabraňuje tiež podexponovaniu snímky ľudí pri silnom slnečnom svetle.
Poznámky
• Pôvodné nastavenie pre položku [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
].
• Fotoaparátu sa nedotýkajte mokrými rukami.
• Piesok a morská voda spôsobia poruchu fotoaparátu. Dbajte na to, aby sa piesok ani morská voda nedostali do objektívu ani na kontakty.

[SNOW] (Režim SNEH)

V tomto režime môžete fotografovať na lyžiarskom svahu alebo v prostredí zasnežených hôr, pričom na snímke vynikne biela farba snehu

[AERIAL PHOTO] (Režim LETECKÉ ZÁBERY)

V tomto režime môžete fotografovať cez okienko lietadla. Technika fotografovania v režime Letecké zábery
• Túto techniku vám odporúčame používať, keď je ťažké zaostriť pri fotografovaní oblakov a pod. Fotoaparát namierte na niečo s vysokým kontrastom, stlačte tlačidlo spúšte do polovice aby ste pevne nastavili zaostrenie a potom namierte fotoaparát na objekt a úplne stlačte tlačidlo spúšte a nasnímajte snímku.
Poznámky
• Rozsah zaostrenia je 5 m až
(nekonečno).
• Pred vzlietnutím a pristávaním fotoaparát vypnite.
• Pri používaní fotoaparátu dodržiavajte pokyny posádky lietadla.
• Dávajte pozor na odraz od okna.
M-DMCFX500-SK 
Page 64
1
2
3
4
1
2
3
4
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
Režim snímania [REC]:

Režim snímania videozáznamu

Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ / ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [MOTION PICTURE] (videozáznam).
Polovičným stlačením tlačidla spúšte zaostrite na zvolený objekt a úplným stlačením tlačidla spúšte spustite snímanie videozáznamu.
A Záznam zvuku
• Dostupný záznamový čas B sa zobrazí v pravej hornej časti a uplynutý čas záznamu B sa zobra­zí v pravej dolnej časti monitora.
• Po úplnom stlačení tlačidlo spúšte hneď uvoľnite. Ak ho podržíte stlačené, zvuk sa prvých niekoľko sekúnd na začiatku videozáznamu nebude nahrá­vať.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indkátor zaostrenia.
• Zaostrenie a zoom zostávajú od začiatku snímania (od prvej snímky) pevne nastavené.
• Zabudovaný mikrofón začne súčasne zaznamenávať zvuk. (Videozáznam nie je možné nasnímať bez sprievodného zvukového záznamu.)
Úplným stlačením tlačidla spúšte zastavte snímanie videozáznamu.
• Ak sa kapacita zabudovanej pamäte alebo karty v priebehu snímania videozá­znamu zaplní, snímanie sa automaticky zastaví.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) a potlačte krížový ovládač . Potlačením krížového ovládača / zvoľte želané nastavenie a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [PICTURE MODE] (režim snímky) a potlačte krížový ovládač .
 M-DMCFX500-SK
Zmena nastavenia zobrazovacieho pomeru a kvality obrazu
Page 65
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
5
5
6
Potlačením krížového ovládača / zvoľte želané nastavenie a stlač­te tlačidlo [MENU/SET].
Ak ste zvolili možnosť [ ] v zobrazení v kroku
Nastavenie Rozlíšenie
640 x 480 pix
320 x 240 pix
Ak ste zvolili možnosť [ ] v zobrazení v kroku
Nastavenie Rozlíšenie
1280 x 720 pix
848 x 480 pix
• fps znamená počet snímok za sekundu; tento údaj vyjadruje frekvenciu snímok, teda počet snímok, ktoré sa zobrazia v priebehu 1 sekundy.
• Ak zvolíte nastavenie 30 fps, nasnímaný videozáznam bude plynulejší.
• Pri nastavení 10 fps môžete nasnímať dlhší videozáznam, jeho kvalita však bude nižšia.
• Možnosti [ kvalitou obrazu s použitím kábla pre komponentný signál (DMW-HDC2; voliteľné príslušenstvo). Podrobnejšie informácie nájdete v časti Prehrávanie na TV prijímači so zásuvkou pre komponentný signál
• Súbor vytvorený pri nastavení [ pripojenie k e-mailu.
Nedá sa zaznamenať do zabudovanej pamäte.
] a [ ] si budete môcť vychutnať na TV prijímači s vysokou
] je relatívne malý, preto je vhodný na
Počet snímok
za sekundu (fps)
30 10 30 10
Počet snímok
za sekundu (fps)
30 15 30 10
(str. 108).
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Menu môžete zatvoriť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Poznámky
• Podrobnejšie informácie o disponibilnom záznamovom čase nájdete na
• Zobrazený disponibilný záznamový čas sa nemusí znižovať rovnomerne.
• Ak zvolíte nastavenie kvality videozáznamu [ použiť vysokorýchlostnú pamäťovú kartu s prenosovou rýchlosťou aspoň 10 MB/s (prenosová rýchlosť je uvedená na obale karty).
• V závislosti od typu použitej karty sa po nasnímaní videozáznamu môže na istý čas rozsvietiť indikátor prístupu na kartu. Nejde o poruchu.
• Videozáznam sa môže plynule snímať až 15 minút. Na zobrazovacej ploche je zobrazená len maximálna dĺžka súvislého videozáznamu (maximálne 15 minút).
• Pri prehrávaní videozáznamu nasnímaného týmto fotoaparátom na inom zariadení môže byť kvalita obrazu alebo zvuku nižšia a môže sa stať, že záznam nebudete môcť vôbec prehrať.
Môže sa tiež stať, že sa správne nezobrazia informácie o zázname.
• V režime snímania videozáznamu nie sú dostupné nasledujúce funkcie:
– [
] v režime [AF MODE] (režim automatického zaostrovania)/Funkcia automatického
otočenia záberu/[MODE2] (režim 2) vo funkcii optického stabilizátora obrazu
• Tento fotoaparát nepodporuje snímanie videozáznamov na multimediálne karty (MMC).
], [ ], [ ] alebo [ ], odporúčame vám
str. 128.
M-DMCFX500-SK 
Page 66
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
1
2
3
4
5
6
Režim snímania [REC]:

Užitočné funkcie v cieli cesty

Zaznamenanie dňa dovolenky

Podrobné informácie o menu nastavení [SETUP] nájdete na str. .
Ak vopred nastavíte dátum vycestovania, pri nasnímaní záberu sa zaznamená aj počet dní, ktoré uplynuli od odchodu na dovolenku (zaznamená sa deň dovolenky). Pri prehliadaní snímok môžete zobraziť počet dní, ktoré uplynuli a môžete ho vyznačiť na nasnímané snímky pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 93).
• Počet dní, ktoré uplynuli od dátumu odchodu na dovolenku môžete vytlačiť pomocou softvéru PHOTOfunSTUDIO-viewer-, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku.
V menu nastavení [SETUP] zvoľte položku [TRA­VEL DATE] (dátum cesty) a potlačte krížový ovlá­dač .
Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [SET] (nastaviť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača /// nastavte dátum odchodu (rok/mesiac/deň) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača /// nastavte dátum návratu (rok/mesiac/deň) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak nechcete nastaviť dátum návratu, počas zobrazenia indikátora dátumu stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Nasnímajte záber.
• Po nastavení dátumu cesty a po zapnutí fotoaparátu (keď je nastavený dátum cesty) sa približne na 5 sekúnd zobrazí počet dní, ktoré uplynuli od vycestova­nia.
• Keď je nastavená položka dátum cesty, v pravej dolnej časti monitora sa zobrazí symbol [ ].
 M-DMCFX500-SK
Page 67
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
1
2
3
Zrušenie dátumu cesty
Ak je aktuálny dátum neskorší než deň návratu z dovolenky, dátum cestovania sa automaticky vymaže. Ak chcete zrušiť dátum cesty pred koncom dovolenky, zvoľte možnosť [OFF] (vyp.) v zobrazení z kroku 2 a potom dvakrát stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Poznámky
• Dátum cesty sa vypočíta na základe dátumu v nastavení hodín a nastaveného dátumu odchodu na dovolenku.
Ak v položke [WORLD TIME] (svetový čas) (str. 67) nastavíte cieľ cesty, dátum cesty sa
vypočíta na základe dátumu v nastavení hodín a nastavenia cieľa cesty.
• Nastavenie dátumu cesty ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Ak nastavíte dátum odchodu a potom nasnímate snímku pred týmto dňom, zobrazí sa v oranžovej farbe indikátor [-] (mínus) a deň dovolenky, kedy ste záber nasnímali, sa nezazna­mená.
• Ak nastavíte dátum vycestovania a potom zmeníte nastavenie hodín na dátum a čas aktuál­ny pre časové pásmo v cieli cesty, pričom výsledné nastavenie dátumu a času pre cieľ cesty je napríklad o deň skoršie než dátum odchodu na cestu, zobrazí sa biely indikátor [-] (mínus) a zaznamená sa deň dovolenky, keď ste záber nasnímali.
• Ak funkciu [TRAVEL DATE] (dátum cesty) nastavíte na možnosť [OFF] (vyp.), počet dní, kto­ré uplynuli od vycestovania, sa nezaznamená ani v prípade, že nastavíte dátum cesty alebo dátum návratu. Deň dovolenky, v ktorý ste záber nasnímali, sa nezobrazí ani v prípade, že funkciu [TRAVEL DATE] (dátum cesty) nastavíte na možnosť [SET] (nastaviť) po nasnímaní záberov.

Zaznamenanie dátumu/času v zámorských cieľoch cesty (svetový čas)

Podrobné informácie o menu nastavení [SETUP] nájdete na str. .
Aktuálny čas v cieli cesty si môžete nechať zobraziť na LCD monitore a zaznamenať na nasní­mané zábery.
• Pomocou položky [CLOCK SET] (nastavenie hodín) vopred nastavte aktuálny dátum a čas. (str. 20)
V menu nastavení [SETUP] zvoľte položku [WORLD TIME] (svetový čas) a potlačte krížový ovládač .
• Ak fotoaparát používate prvýkrát po jeho zakúpení, zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE HOME AREA] (nastavte prosím domovskú zónu).
Stlačte tlačidlo [MENU/SET] a v zobrazení z kroku 3
nastavte domovskú zónu.
Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [HOME] (doma) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača / zvoľte domovskú zónu a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
A Aktuálny čas B Rozdiel oproti Greenwichskému centrálnemu času
(GMT)
• Ak sa v domovskej zóne využíva letný čas [ ], potlačte krížový ovládač . Opätovným potlačením krížového ovládača obnovíte pôvodný čas.
• Nastavenie letného času v domovskej zóne nespôsobí posunutie nastavenia aktuálneho času. Posuňte nasta­venie času o hodinu dopredu.
M-DMCFX500-SK 
Page 68
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
4
5
6
Potlačením krížového ovládača zvoľte mož­nosť [DESTINATION] (cieľ cesty) a voľbu potvrď­te stlačením tlačidla [MENU/SET].
C V závislosti od vykonaného nastavenia sa zobrazí čas v
zóne cieľa cesty alebo v domovskej zóne.
Potlačením krížového ovládača / zvoľte zónu, v ktorej sa nachádza cieľ cesty a stlačením tlačidla [MENU/SET] nastavenie potvrďte.
D Aktuálny čas v zóne cieľa cesty E Časový rozdiel
• Ak je v cieli cesty práve platný letný čas [ ], potlačte
krížový ovládač . (Nastavenie času sa posunie o hodinu dopredu.) Opätovným potlačením krížového ovládača obnovíte pôvodný čas.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Poznámky
• Po ukončení dovolenky vykonaním krokov 1, 2 a 3 obnovte nastavenie [HOME] (doma).
• Ak je položka [HOME] (doma) už nastavená, zmeňte len cieľ cesty a pokračujte.
• Ak sa vám nepodarí nájsť cieľ cesty v oblastiach zobrazených na monitore, nastavte časový rozdiel vzhľadom k domovskej zóne.
• Keď budete prehliadať fotograe nasnímané počas cesty, zobrazí sa symbol cieľa cesty [ ].
 M-DMCFX500-SK
Page 69
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
@ [PICTURE SIZE]
(10M) 3648M2736 pixels
(7M )
_
3072M2304 pixels
(5M ) 2560M1920 pixels
(3M ) 2048M1536 pixels
(2M )
_
1600M1200 pixels
(0.3M ) 640M480 pixels
(9M) 3648M2432 pixels
(6M )
_
3072M2048 pixels
(4.5M ) 2560M1712 pixels
(2.5M ) 2048M1360 pixels
(7.5M) 3648M2056 pixels
(5.5M )
_
3072M1728 pixels
(3.5M ) 2560M1440 pixels
(2M ) 1920M1080 pixels

Používanie menu režimu snímania [REC]

[PICTURE SIZE] (rozlíšenie)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
V tejto položke môžete nastaviť počet obrazových bodov (pix) na snímke. Čím väčší počet bodov tvorí snímku, tým kvalitnejší bude obraz pri tlači s väčšími rozmermi.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie: Keď je zobrazovací pomer [ ]. Túto položku nie je možné nastaviť v inteligentnom automatickom režime.
Keď je zobrazovací pomer [ ].
Keď je zobrazovací pomer [ ].
• EZ je skratka pre Extra optical Zoom (extra optický zoom).
• Digitálna snímka sa skladá z veľkého počtu obrazových
A Veľký počet obrazových bodov (kvalitný obraz) B Malý počet obrazových bodov (nekvalitný obraz) Tieto obrázky slúžia na porovnanie.
• Ak zmeníte zobrazovací pomer, znovu nastavte rozlíšenie.
• Extra optický zoom nie je dostupný v režimoch snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citli
• V závislosti od snímaného objektu alebo podmienok počas snímania sa môže stať, že sa
• Podrobnejšie informácie o počte snímok, ktoré je možné nasnímať, si prečítajte na
Poznámky
bodov. Čím väčší počet bodov tvorí snímku, tým kvalitnejší bude obraz pri tlači s väčšími rozmermi alebo pri zobrazení na monitore osobného počítača.
vosť) a [HI-SPEED BURST] (rýchla séria snímok), takže rozlíšenie pre [ ] sa nezobrazí.
snímky zobrazia ako mozaika.
obrazových bodov obrazových bodov
obrazových bodov obrazových bodov
obrazových bodov
obrazových bodov
obrazových bodov obrazových bodov obrazových bodov
obrazových bodov
obrazových bodov obrazových bodov obrazových bodov obrazových bodov
-
str. 126.
M-DMCFX500-SK 
Page 70
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[QUALITY] (kvalita snímky)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Táto funkcia umožňuje nastaviť mieru kompresie, pri ktorej sa majú snímky ukladať.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[ ]: Fine (uprednostňuje sa kvalita snímky) [ ]: Standard (použitie štandardnej kvality snímky a zvýšenie počtu snímok, ktoré je
možné nasnímať bez zmeny počtu obraz. bodov)
Poznámka
• Podrobnejšie informácie o počte snímok, ktoré je možné nasnímať, si prečítajte na str. 126.

[ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
V tejto položke môžete nastaviť pomer strán snímky tak, aby vyhovoval rozmerom papiera pri tlači alebo formátu obrazovky pri prehliadaní.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[ ]: [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) bežného TV prijímača (4:3) [ ]: [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) klasického fotoaparátu s 35 mm lmom
[ ]: [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) TV prijímača s vysokým rozlíšením a pod.
[ ] (len statické snímky) [ ]
Poznámka
• Pri tlači môže dôjsť k orezaniu okrajov zaznamenaných snímok, preto vykonajte kontrolu pred tlačou. (str. 124)

[INTELLIGENT ISO] (inteligentný ISO režim)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Fotoaparát detekuje pohyb objektu a potom automaticky nastaví optimálnu citlivosť ISO a expo­zičný čas podľa pohybu objektu a jasu scény, aby sa minimalizovalo chvenie objektu.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie: [OFF] (vyp.)/[ ]/[ ]/[ ]
• Horná hranica citlivosti ISO sa dá nastaviť.
• Čím vyššiu citlivosť ISO nastavíte, tým nižšie je riziko, že snímka bude rozmazaná. Zvýši sa však obrazový šum.
Poznámky
• V závislosti od svetelných podmienok a rýchlosti pohybu snímaného objektu sa môže stať, že sa nebude dať zabrániť roztraseniu snímok.
• Pohyby sa niekedy nerozpoznajú keď je pohybujúci sa objekt malý, keď je pohybujúci sa objekt na okraji záberu alebo keď sa objekt pohol práve vo chvíli úplného stlačenia tlačidla spúšte.
• Ak sa šum snímky stáva problémom, odporúčame vám snímať snímky po znížení maximálnej úrovne citlivosti ISO, zvýšení nastavenia pre funkciu [NOISE REDUCTION] (redukcia šumu) pod položkou [PICT.ADJ.] (podanie obrazu), alebo znížení nastavenia pre každú položku
okrem funkcie [NOISE REDUCTION] (redukcia šumu). (str. 77)
0 M-DMCFX500-SK
Page 71
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[SENSITIVITY] (citlivosť ISO)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
V tejto položke môžete nastaviť citlivosť obrazového snímača fotoaparátu na svetlo (citlivosť ISO). Nastavenie na vyššiu hodnotu umožňuje fotografovanie aj na nedostatočne osvetlených miestach bez toho, aby boli výsledné snímky tmavé.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie: [AUTO]/[00]/[00]/[00]/[00]/[00]
Citlivosť ISO
Podmienky pri snímaní (odporúčané)
Expozičný čas Dlhší Kratší
Šum Nižší Vyšší
Poznámky
• Ak zvolíte nastavenie [AUTO] (automaticky), citlivosť ISO sa v závislosti od svetelných podmi­enok automaticky nastaví maximálne na hodnotu [ISO400]. (Ak používate blesk, maximálne na hodnotu [ISO1000].)
• Pri fotografovaní v režime snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) sa citlivosť automa­ticky nastaví v rozsahu [ISO1600] až [ISO6400].
• V režime manuálnej expozície sa citlivosť ISO nedá nastaviť na možnosť [AUTO] (automaticky).
• V režime [INTELLIGENT ISO] (inteligentný ISO režim) toto nastavenie nie je dostupné. (Zob­razí sa symbol [ ].)
• Pri nastavení na [ISO100] sa vypne [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície).
• Ak sa šum snímky stáva problémom, odporúčame vám snímať snímky po znížení maximálnej úrovne citlivosti ISO, zvýšení nastavenia pre funkciu [NOISE REDUCTION] (redukcia šumu) pod položkou [PICT.ADJ.] (podanie obrazu), alebo znížení nastavenia pre každú položku okrem funkcie [NOISE REDUCTION] (redukcia šumu). (str. 77)
00
Dostatok svetla (vonkajšie prostredie) Veľmi slabé osvetlenie
00

[WHITE BALANCE] (vyváženie bielej)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Za slnečného svetla, pri osvetlení žiarovkami alebo v iných podobných podmienkach, keď by bi­ela farbabola inak nasnímaná s modrým alebo červeným nádychom, táto funkcia nastaví farbu bielej tak, aby bola najbližšie k farbe, akú vníma pri danom osvetlení ľudské oko.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[AWB]: Automatické vyváženie bielej [ ]: Pri fotografovaní vonku za jasného počasia [ ]: Pri fotografovaní vonku, keď je zamračené [ ]: Pri fotografovaní vonku v tieni [ ]: Pri fotografovaní pri osvetlení bežnou žiarovkou [ ]: Hodnota nastavená používaným režimom [ ] [ ]: Manuálne nastavenie
• Optimálne vyváženie bielej sa bude líšiť v závislosti od typu halogénového osvetlenia pri ktorom snímate, preto použite funkciu [AWB] (automatické vyváženie bielej) alebo [ ].
M-DMCFX500-SK 
Page 72
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
Automatické vyváženie bielej
V závislosti od podmienok pri snímaní môžu mať snímky modrý alebo červený nádych. Navyše pri snímaní objektu obklopeného viacerými svetelnými zdrojmi, alebo ak sa v zábere nenachádza žiadna farba blízka bielej, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí fungovať správne. V takomto prípade nastavte vyváženie bielej na akýkoľvek iný režim ako [AWB] (automatické vyváženie bielej).
1 Rozsah, pre ktorý dokáže fotoaparát nastaviť vyváženie bielej automaticky. 2 Modrá obloha 3 Zamračená obloha (dážď) 4 Tieň 5 Televízna obrazovka 6 Slnečné svetlo 7 Biele žiarivkové svetlo 8 Svetlo bežnej žiarovky 9 Východ a západ slnka 10 Svetlo sviečky K=stupnica teploty farieb v kelvinoch
Manuálne nastavenie vyváženia bielej
Zvoľte režim [ ] a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Namierte fotoaparát na hárok bieleho papiera alebo podobný
predmet tak, aby bol rámček v strede plochy vyplnený bielou farbou a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Po dokončení nastavenia zvoľte položku [ ].
Poznámka
• Nastavenie vyváženia bielej ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. (Ak však zmeníte režim snímania scén, obnoví sa automatické vyváženie bielej [AWB].)
Jemné doladenie vyváženia bielej [ ] Tento režim použite, ak chcete vyváženie bielej nastaviť manuálne.
• Nastavte vyváženie bielej na možnosť [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Viackrát potlačte krížový ovládač [ ], kým sa nezobrazí
nastavenie [WB ADJUST.] (doladenie vyváženia bielej), a potom potlačením krížového ovládača / upravte vyváženie bielej.
RED] (červená): Túto možnosť použite, ak majú snímky modrý
nádych.
[BLUE] (modrá): Túto možnosť použite, ak majú snímky červený
nádych.
• Ak zvolíte možnosť [0], obnoví sa normálne vyváženie bielej.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] dokončite nastavenie.
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Farba zobrazeného symbolu vyváženia bielej sa zmení na červenú alebo modrú.
Poznámky
• Hodnotu doladenia vyváženia bielej môžete nastaviť zvlášť pre každý režim vyváženia bielej.
• Nastavenie jemného doladenia vyváženia bielej sa prejaví na výslednej snímke pri snímaní
s bleskom.
• Jemné doladenie vyváženia bielej ostane uložené v pamäti fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
• Ak zmeníte nastavenie vyváženia bielej pomocou funkcie [ vyváženia bielej), úroveň jemného doladenia vyváženia bielej v položke [ ]
(zadané manuálne nastavenie vyváženia bielej) sa vráti na hodnotu [0].
] (manuálne nastavenie
 M-DMCFX500-SK
Page 73
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[METERING MODE] (expozimeter)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Táto funkcia umožňuje zmenu druhu merania jasu.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[ ]: Viacbodový Fotoaparát vyhodnotí rozloženie jasu v celom zábere a automaticky určí optimálnu expozíciu. Za normálnych okolností vám odporúčame používať toto nastavenie.
[ ]: Vyvážený na stred Toto nastavenie rovnomerne vyhodnotí celkový jas snímky, pričom dôraz je kladený na objekt v strede záberu.
[ ]: Bodový Toto nastavenie vyhodnotí jas snímaného objektu zameraného v oblasti záujmu A.
Poznámky
• V inteligentnom automatickom režime snímania je funkcia expozimeter pevne nastavená na možnosť [ ].
• Ak je zvolená možnosť [ na možnosť [ ], fotoaparát prispôsobí expozíciu, aby vyhovovala tvári osoby.
] a [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je nastavený
M-DMCFX500-SK 
Page 74
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[AF MODE] (režim automatického zaostrovania)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. 23. Táto funkcia umožňuje voľbu spôsobu zaostrovania, ktorý najlepšie vyhovuje polohe a počtu snímaných objektov.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[ ]: Rozpoznanie tváre
Fotoaparát automaticky rozpozná tvár osoby. Zaostre­nie a expozícia sa potom nastavia tak, aby vyhovovali tejto tvári bez ohľadu na to, v ktorej časti snímky sa nachádza. (max. 15 oblastí)
[ ]: Zaostrovanie na 9 miest
[ ]: Zaostrovanie na 3 miesta
(vysokorýchlostné)
[ ]: Zaostrovanie na jedno miesto
(vysokorýchlostné)
[ ]: Zaostrovanie na jedno miesto
[ ]: Bodové zaostrovanie
Fotoaparát umožňuje zaostriť na každú z deviatich oblastí. Táto voľba je účinná, keď sa snímaný objekt nenachádza v strede záberu.
Fotoaparát rýchlo zaostrí na ktorúkoľvek oblasť – v strede, v ľavej alebo v pravej časti záberu. Táto voľba je účinná, keď sa snímaný objekt nenachádza v strede záberu.
Fotoaparát rýchlo zaostrí na objekt v rámčeku AF uprostred monitora.
Fotoaparát zaostrí na objekt v rámčeku AF uprostred monitora.
Fotoaparát zaostrí na malú ohraničenú oblasť záberu.
 M-DMCFX500-SK
Page 75
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
Informácie o režime [ ]
Žltý: Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice a fotoaparát zaostrí, rámček sa zmení na zelený. Biely: Zobrazí sa, keď fotoaparát rozpozná viac než jednu tvár. Zaostrené budú aj ostatné tváre, ktoré sú v rovnakej vzdialenosti ako tváre, ktoré sa nachádzajú v žltých rámčekoch AF.
• Za určitých podmienok snímania vrátane nasledujúcich prípadov sa môže stať, že funkcia rozpoznania tváre nebude účinná, takže tváre nebude možné rozpoznať. [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) sa nastaví na možnosť [ ]:
– ak tvár nie je otočená smerom k fotoaparátu, – ak je tvár otočená šikmo, – ak je tvár veľmi svetlá alebo tmavá, – ak sú tváre málo kontrastné, – ak črty tváre zakrývajú slnečné okuliare, atď., – ak je tvár na snímke malá, – pri rýchlom pohybe, – ak snímaný objekt nie je človek, – ak sa fotoaparát chveje, – pri použití digitálneho zoomu.
Informácie o vysokorýchlostnom zaostrovaní na tri miesta [ ] a na jedno miesto [ ]
• Tento spôsob zaostrovania vám umožní zaostriť na objekt rýchlejšie než pri iných spôsoboch automatického zaostrovania.
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, snímka môže počas zaostrovania zostať zmrazená. Nejde o poruchu.
Poznámky
• Keď sa naraz zobrazuje viacero rámčekov AF (max. 9 rámčekov), fotoaparát zaostruje na všetky tieto oblasti. Ak chcete sami určiť, na ktorú oblasť má fotoaparát zaostriť, prepnite režim automatického zaostrovania na režim [ ], [ ] alebo [ ].
• Ak je režim automatického zaostrovania nastavený na režim [ zobrazí až po zaostrení snímky.
• Ak je ťažké zaostriť v režime [ alebo [ ].
• Môže sa stať, že fotoaparát identikuje iný objekt ako ľudskú tvár. V tomto prípade nastavte režim automatického zaostrovania na akýkoľvek iný režim než režim [ ] a potom nasnímajte snímku.
• Režim automatického zaostrovania sa nedá nastaviť v režime snímania scén [FIREWORKS] (ohňostroj).
• Režim [
– v režimoch snímania scén [NIGHT SCENERY] (nočné scenérie), [FOOD] (jedlo), [STARRY SKY] (hviezdna obloha) a [AERIAL PHOTO] (letecké zábery), – v režime snímania videozáznamu.
] nie je možné nastaviť v nasledujúcich prípadoch:
], prepnite režim automatického zaostrovania na režim [ ]
] alebo [ ], rámček AF sa

[QUICK AF] (rýchle automatické zaostrovanie)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Pokiaľ fotoaparát držíte nehybne, automaticky zaostruje, takže pri stlačení tlačidla spúšte bude zaostrovanie trvať kratšie. Toto je užitočné napríklad vtedy, keď nechcete premeškať príležitosť nasnímať pozoruhodnú snímku.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie: [ON] (zap.)/[OFF] (vyp.)
Poznámky
• Keď je funkcia nastavená na možnosť [ON] (zap.), zobrazí sa indikátor [ ].
• Táto funkcia nie je dostupná počas dotykového ovládania AF/AE.
M-DMCFX500-SK 
Page 76
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[BURST] (sekvenčné snímanie)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Pri stlačení a podržaní tlačidla spúšte sa snímky zaznamenávajú nepretržite. Spomedzi nasnímaných snímok si vyberte tie, ktoré sa vám skutočne páčia.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[OFF]
Frekvencia sekvenčného sníma-
nia (počet snímok za sekundu)
Počet záberov, ktoré
možno nasnímať
Frekvencia sekvenčného snímania nie je ovplyvnená prenosovou rýchlosťou použitej pamäťovej karty.
• Vyššie uvedené hodnoty frekvencie sekvenčného snímania platia, keď je expozičný čas 1/60 s alebo kratší a keď sa neaktivuje blesk.
Poznámky
• Ak nastavíte režim sekvenčného snímania na neobmedzené trvanie
– Frekvencia sekvenčného snímania sa v priebehu snímania zníži.
frekvencie závisí od typu použitej pamäťovej karty, rozlíšenia a kvality snímky. – Snímky v jednej sekvencii budete môcť snímať až dovtedy, kým sa nezaplní kapacita
zabudovanej pamäte alebo karty.
• Zaostrenie sa pevne nastaví pri nasnímaní prvej snímky.
• Keď je frekvencia sekvenčného snímania nastavená na hodnotu [ vyváženie bielej budú pevne nastavené na hodnoty prvej snímky aj pri následných snímkach. Ak frekvenciu sekvenčného snímania nastavíte na možnosť [ ], potrebné hodnoty sa nastavia zvlášť pre každý záber.
• Pri použití samospúšte sa počet snímok, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného snímania, pevne nastaví na 3.
• Ak nasledujete pohybujúci sa objekt pri fotografovaní na mieste (krajinke) vnútri, vonku, atď., kde je veľký rozdiel medzi svetlom a tieňom, môže trvať určitý čas, kým sa expozícia ustáli. Ak zároveň používate režim sekvenčného snímania, nemusí sa nastaviť správna hodnota expozície.
• Frekvencia sekvenčného snímania (počet snímok za sekundu) sa v závislosti od prostredia v ktorom snímate (napr. na tmavých miestach, ak je vysoká citlivosť ISO, atď.) môže znížiť.
• Režim sekvenčného snímania sa pri vypnutí fotoaparátu nezruší.
• Ak fotografujete v režime sekvenčného snímania so zabudovanou pamäťou, potrvá určitý čas, kým sa dáta snímok zapíšu.
• Pri nastavení funkcie sekvenčného snímania sa nastaví režim blesku [
• Keď zapnete režim sekvenčného snímania, zruší sa funkcia gradácie automatickej expozície pre sled snímok.
(vyp.)
2,5 približne 2
max. 3 Závisí od zostávajúcej kapa-
max. 5
city zabudovanej pamäte/
pamäťovej karty.
Presná hodnota
], expozícia a
].

[I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
V prípade veľkého rozdielu jasu pozadia a objektu sa kontrast a expozícia nastavia automaticky tak, aby sa obraz priblížil k tomu, čo vy sami vidíte.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[ON] (zap.)/[OFF] (vyp.)
Poznámky
• Keď je funkcia nastavená na možnosť [ON] (zap.), zobrazí sa indikátor [
• Keď je funkcia [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície) nastavená na [ON] (zap.), pričom funkcia [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) je nastavená na [ISO100], nastavenie funkcie [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) sa zmení na [AUTO] (automaticky).
• Keď je funkcia [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) je nastavená na [ISO100] počas manuálnej expozície, nastavenie [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície) nie je možné.
• V závislosti od podmienok sa môže stať, že sa efekt kompenzácie nedosiahne.
].
 M-DMCFX500-SK
Page 77
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)

[DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Táto funkcia umožňuje ešte väčšie zväčšenie objektov ako optický zoom alebo extra optický zoom.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[ON] (zap.)/[OFF] (vyp.)
Poznámky
• Podrobné informácie nájdete na str. 36.
• Ak chvenie fotoaparátu predstavuje problém počas priblíženia zoomom, odporúčame vám nastaviť funkciu [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) na [MODE1] (režim 1).

[COLOR EFFECT] (farebný efekt)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Nastavenie farebných efektov pre snímané snímky
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[OFF] (vyp.): Štandardné nastavenie farieb. [B/W] (čiernobiela snímka): Snímka bude čiernobiela. [SEPIA] (sépiová hneď): Snímka nadobudne hnedý odtieň. [COOL] (chladný tón): Snímka nadobudne modrý nádych. [WARM] (teplý tón): Snímka nadobudne červený nádych.
Poznámky
• V inteligentnom automatickom režime môžete zvoliť iba možnosti [B/W] (čiernobiela snímka) alebo [SEPIA] (sépiová hneď).
• Inteligentný automatický režim sa nastavuje oddelene od ostatných režimov snímania.

[PICT.ADJ.] (podanie obrazu)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Nastavenie kvality snímaných snímok
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[CONTRAST] (kontrast):
[+]: Zvýši sa rozdiel medzi svetlými a tmavými časťami záberu. [-]: Zníži sa rozdiel medzi svetlými a tmavými časťami záberu.
[SHARPNESS] (ostrosť snímky):
[+]: Nasníma sa ostrá snímka. [-]: Nasníma sa snímka s jemným zneostrením.
[SATURATION] (sýtosť farieb):
[+]: Farby snímky sú živšie. [-]: Farby snímky sú prirodzenejšie.
[NOISE REDUCTION] (redukcia šumu)
[+]: Dôjde k zvýšeniu účinku redukcie šumu. Rozlíšenie snímky sa môže mierne znížiť. [-]: Dôjde k zníženiu účinku redukcie šumu. Snímka sa nasníma s vyšším rozlíšením.
M-DMCFX500-SK 
Page 78
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
Poznámka
• Na snímkach nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum. Ak sa šum stáva problémom, odporúčame vám pri fotografovaní zvýšiť nastavenie funkcie [NOISE REDU­CTION] (redukcia šumu) alebo znížiť nastavenie pre všetky položky okrem funkcie [NOISE REDUCTION].

[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Keď nastavíte niektorý z režimov stabilizácie obrazu, fotoaparát počas snímania identikuje a automaticky kompenzuje chvenie, vďaka čomu sa minimalizuje možnosť nasnímania roztrase­ného záberu.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[OFF] (vyp.) [MODE] (režim ): V režime snímania [REC] sa bude nepretržite kompenzovať vplyv chvenia
fotoaparátu.
[MODE] (režim ):
Poznámky
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu nemusí byť dostatočná v nasledujúcich prípadoch:
– ak sa fotoaparát nadmerne chveje, – pri príliš vysokom priblížení zoomom, – pri snímaní v rozsahu digitálneho zoomu, – ak pri snímaní pohybujúcich sa objektov fotoaparátom sledujete pohyb snímaného objektu, – ak je pri snímaní vnútri alebo v dôsledku slabého osvetlenia expozičný čas dlhší. Dbajte na to, aby sa pri stlačení tlačidla spúšte fotoaparát nadmerne nechvel.
• V režime snímania scén [SELF PORTRAIT] (autoportrét) je funkcia pevne nastavená na možnosť [MODE2] (režim 2), v režime snímania scén [STARRY SKY] (hviezdna obloha) je pevne nastavená na možnosť [OFF] (vyp.).
• V inteligentnom automatickom režime snímania nie je možné zvoliť možnosť [OFF] (vyp.).
• V režime snímania videozáznamu sa nedá nastaviť možnosť [MODE2] (režim 2).
Chvenie sa kompenzuje pri stlačení tlačidla spúšte.

[MIN. SHTR SPEED] (maximálny expozičný čas)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Pri dlhšom nastavení funkcie [MIN. SHTR SPEED] (maximálny expozičný čas) môžete nasní­mať jasnejšie snímky aj na slabo osvetlených miestach. Kratšie nastavenie vám umožní znížiť rozostrenie objektu.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie: [/0]/[/]/[/0]/[/0]/[/]/[/]/[/]/[/]/[]
Nastavenie maximálneho
expozičného času
Jas záberu
Roztrasený záber
Poznámky
• Na bežné snímanie záberov použite nastavenie [1/8]. (Keď zvolíte maximálny expozičný čas iný ako [1/8 ], zobrazí sa indikátor [ ].)
• Nastavenie položky [MIN. SHTR SPEED] (maximálny expozičný čas) na hodnoty zodpove dajúce dlhšiemu expozičnému času môže zvýšiť možnosť chvenia, preto na fotografovanie odporúčame používať statív a samospúšť.
• Nastavenie položky [MIN. SHTR SPEED] (maximálny expozičný čas) na hodnoty zodpo vedajúce kratšiemu expozičnému času môže spôsobiť nasnímanie tmavšej snímky, preto odporúčame fotografovanie na dobre osvetlených miestach. Keď nie je možné dosiahnutie správnej expozície, pri stlačení tlačidla spúšte do polovice bude indikátor [ ] blikať načerveno.
/0
Tmavší Jasnejší Menšie rozostrenie Väčšie rozostrenie
-
-
 M-DMCFX500-SK
Page 79
Zložitejšie funkcie (fotografovanie)
A

[AUDIO REC.] (záznam zvuku)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Pri snímaní záberu môžete vytvoriť aj zvukový záznam. To znamená, že môžete zaznamenať konverzáciu počas snímania obrazu alebo zaznamenať komentár k záberu.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[OFF] (vyp.): Zvuk sa nezaznamená. [ON] (zap): Na monitore sa zobrazí indikátor [ ].
Po nasnímaní záberu sa začne zaznamenávať zvuk. (Nahrávanie zvuku sa zastaví po 5 sekundách.)
• Ak počas záznamu zvuku stlačíte tlačidlo [MENU/SET], záznam zvuku sa zruší.
Poznámka
• Zvuk sa zaznamená cez mikrofón zabudovaný vo fotoaparáte.

[AF ASSIST LAMP] (AF prisvetlenie)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Prisvetlenie umožňuje zaostriť na snímaný objekt aj pri slabom osvetlení, ktoré sťažuje zaostrenie.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[OFF] (vyp.): AF prisvetlenie sa neaktivuje. [ON] (zap): Pri fotografovaní na nedostatočne osvetlených miestach sa pri stlačení tlačidla
spúšte do polovice rozsvieti AF prisvetlenie. (Rámčeky AF sa zobrazia väčšie ako zvyčajne.)
Poznámky
• Účinný dosah AF prisvetlenia je 1,5 m.
• Keď AF prisvetlenie A nechcete používať (napr. keď chcete snímať snímky zvierat v tmavom prostredí), nastavte položku [AF ASSIST LAMP] (AF pri­svetlenie) na možnosť [OFF] (vyp.). V takom prípade však bude zaostrenie na snímaný objekt problematické.

[CLOCK SET] (nastavenie hodín)

Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. .
Slúži na nastavenie roka, mesiaca, dňa a aktuálneho času. Táto položka má rovnakú funkciu ako položka [CLOCK SET] (nastavenie hodín) v menu nasta­vení [SETUP].
M-DMCFX500-SK 
Page 80
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
1
2
3
1
2
3
4
5
Režim prehrávania [PLAYBACK]:

Postupné prehrávanie snímok (prezentácia snímok)

V tomto režime prehliadania si nasnímané zábery môžete nechať zobraziť postupne so sprie­vodnou hudbou so stanoveným časovým odstupom medzi jednotlivými snímkami. Prehliadanie pritom môžete obmedziť len na skupinu snímok rovnakej kategórie, alebo si môžete nechať zobraziť len snímky, ktoré ste označili ako obľúbené. Tento spôsob prehrávania odporúčame, keď ste pripojili fotoaparát k TV prijímaču, aby ste si
prehliadli snímky, ktoré ste nasnímali.
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [SLIDE SHOW] (prezentácia snímok).
Dotknite sa položky. [ALL] (všetky snímky): Formou prezentácie sa prehrajú
všetky snímky.
[FAVORITE] (obľúbené snímky): Formou prezentácie sa prehrajú
snímky označené symbolom []. Táto funkcia sa môže zvoliť len ak sú niektoré snímky nastavené ako [FAVORITE] (obľúbené snímky).
[CATEGORY] (kategória): Dotknite sa kategórie, ktorú
chcete prehrať. Zvolená kategória sa prehrá
formou prezentácie snímok.
0 M-DMCFX500-SK
Dotknite sa možnosti [START] (spustiť).
Dotykom možnosti [EXIT] (ukončiť) prezentáciu snímok ukončíte.
Page 81
EXIT
CANCEL
t
j
u
i
E
C DA B
F
G
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
Úkony vykonávané počas prezentácie snímok
Zobrazenie ovládacieho panela dotykom monitora.
• Ak sa počas 2 sekúnd nevykoná žiadny úkon, obnoví sa pôvodný stav.
A: Ovládací panel
Používanie ovládacieho panelu pomocou dotykov.
A Zobrazenie predchádzajúcej snímky B Spustenie/Pozastavenie prehrávania C Zobrazenie nasledujúcej snímky D Návrat na stránku nastavenia prezentácie snímok E Zníženie hlasitosti F Zvýšenie hlasitosti G Ukončenie prezentácie snímok
Tieto úkony je možné vykonávať len v režime pozastavenia.
Zmena nastavení prezentácie snímok Nastavenia pre funkciu [EFFECT] (efekt) a [MUSIC] (hudba)
Stránka nastavenia
prezentácie snímok
počas prezentácie snímok je možné zmeniť na stránke nastave­nia prezentácie snímok.
[EFFECT] (efekt)
V tejto položke môžete zvoliť obrazový efekt pri prelínaní záberov počas prezentácie. Môžete si vybrať z režimov [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF].
• Pri nastavení režimu [URBAN] sa ako obrazový efekt môže snímka zobraziť čiernobiela.
[MUSIC] (hudba)
Nasledujúca hudba sa môže zvoliť ako sprievodná hudba počas prezentácie snímok. Môžete si vybrať z režimov [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF].
• Režim [ (kategória). Prehrávanie sa vykoná automaticky s funkciami [EFFECT] (efekt) a [MUSIC] (hudba) nastavenými pre jednotlivé kategórie.
• Pri dotyku políčka [PREVIEW] (kontrola snímky) sa zobrazí stránka náhľadu. Dotykom mož nosti [CANCEL] (zrušiť) zrušíte náhľad.
• Položka [MUSIC] (hudba) s rovnakým názvom bude nastavená aj pre zvolený [EFFECT] (efekt). Položku [MUSIC] (hudba) zvoľte až po vykonaní voľby položky [EFFECT] (efekt).
[SET] (nastaviť)
V tomto menu môžete nastaviť položky [DURATION] (trvanie zobrazenia snímky) alebo [REPEAT] (opakovať).
] ([AUTO]) je možné nastaviť len v prípade, že je zvolená funkcia [CATEGORY]
Funkcia Možnosti nastavenia [DURATION] (trvanie zobrazenia snímky) [REPEAT] (zopakovať) [AUDIO] (zvuk)
• Položka [DURATION] (trvanie zobrazenia snímky) sa dá nastaviť len ak ste ako nastavenie položky [EFFECT] (efekt) zvolili možnosť [OFF] (vyp.).
• Položka [AUDIO] (zvuk) sa zobrazí, len ak ste v položke [MUSIC] (hudba) zvolili možnosť [OFF] (vyp.). Zvuk sa bude prehrávať pri statických snímkach len v prípade nastavenia položky [AUDIO] (zvuk) na [ON] (zap.).
Poznámky
• Videozáznamy sa nedajú prehrávať ako prezentácia.
• Pridanie nových hudobných efektov nie je možné.
1SEC (1 sekunda)/2SEC (2 sekundy)/3SEC (3 sekundy)/ 5SEC (5 sekúnd) ON (zap.)/OFF (vyp.) ON (zap.)/OFF (vyp.)
M-DMCFX500-SK 
-
Page 82
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
1
2
3
Režim prehrávania [PLAYBACK]:
Multizobrazenie viacerých snímok ([MULTI PLAYBACK]
(prehrávanie viacerých snímok))
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [MULTI PLAYBACK] (prehrávanie viacerých snímok).
A Číslo zvolenej snímky a celkový počet zaznamenaných snímok B Posúvač
• Zobrazenie stránky s viacerými snímkami môžete aktivovať aj niekoľkonásob­ným otočením ovládača zoomu smerom k polohe [ ] (W).
Dotykom zvoľte snímku.
• Dotykom symbolu [ ] môžete prepnúť na zobrazenie 12 snímok a dotykom symbolu [ ] na zobrazenie 30 snímok.
• Stránky môžete prepínať dotykom políčok []/[] alebo potiahnutím posúvača nahor alebo nadol (str. 13).
 M-DMCFX500-SK
Page 83
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
1
2
3
4
Režim prehrávania [PLAYBACK]:
Zobrazenie snímok podľa dátumu nasnímania
([CALENDAR] (kalendár))
V tomto režime môžete zobraziť snímky podľa dátumu ich nasnímania.
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [CALENDAR] (kalendár).
• Zobrazenie kalendára môžete aktivovať aj niekoľkonásobným otočením ovláda­ča zoomu smerom k polohe [ ] (W).
Dotknite sa dátumu, podľa ktorého chcete prehlia­dať snímky.
A: Predchádzajúci mesiac B: Nasledujúci mesiac
• Ak neboli v určitom mesiaci nasnímané žiadne snímky, mesiac sa nezobrazí.
Dotykom zvoľte snímku.
C: Posúvač
• Zobrazenie kalendára obnovíte dotykom možnosti [CAN­CEL] (zrušiť).
• Stránky môžete prepínať dotykom políčok []/[] alebo potiahnutím posúvača nahor alebo nadol (str. 13).
Poznámky
• Dátum nasnímania zvolenej snímky pri prehliadaní bude zároveň dátumom, ktorý bude zvole­ný pri prvom zobrazení kalendára.
• Ak existuje viacero snímok nasnímaných v rovnaký deň, zobrazí sa prvá snímka nasnímaná v daný deň.
• V zobrazení kalendára sa môžete pohybovať v rámci rozsahu január 2000 až december
2099.
• Ak vo fotoaparáte nie je nastavený dátum, nastaví sa dátum nasnímania na 1. január 2008.
• Ak snímky nasnímate po nastavení cieľa cesty v položke [WORLD TIME] (svetový čas), pri prehliadaní formou kalendára sa zobrazia zoradené podľa dátumu v cieli cesty.
M-DMCFX500-SK 
Page 84
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
1
2
3
2008.12. 1
2/10
CANCELCANCEL
A
3
B
2
1
Režim prehrávania [PLAYBACK]:
Prehrávanie snímok v dvojitom zobrazení
([DUAL PLAY] (dvojité prehrávanie))
Na monitore si môžete dať zobraziť dve snímky, aby ste ich mohli porovnať.
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [DUAL PLAY] (dvojité prehrávanie).
• Ak nie sú zaznamenané žiadne alebo len jedna snímka, funkcia [DUAL PLAY] (dvojité prehrávanie) nie je dostupná.
Dotknite sa hornej alebo dolnej snímky, ktorú chcete zvoliť.
 Zobrazí sa predchádzajúca snímka.  Zobrazí sa nasledujúca snímka.  Obnovenie normálneho prehrávania A Vymazať (str. 0, 0) B Dotykový zoom (str. )
• Snímku môžete zvoliť aj potlačením krížového ovládača ///.
• V dvojitom prehrávaní nemôžete zobraziť tú istú snímku v oboch častiach moni­tora súčasne.
Poznámky
• Použitie menu režimu prehrávania [PLAYBACK] (str. 93) a menu nastavení [SETUP] nie je možné.
• Keď je funkcia [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) nastavená na možnosť [ON] (zap.), snímky, pri nasnímaní ktorých bol fotoaparát otočený zvisle alebo snímky, ktoré boli otočené, sa zobrazia otočené zvisle.
 M-DMCFX500-SK
Page 85
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
1
2
3
Režim prehrávania [PLAYBACK]:
Voľba snímok a ich prehrávanie
([CATEGORY PLAY] (prehrávanie kategórií)/[FAVORITE PLAY] (prehrávanie

[CATEGORY PLAY] (prehrávanie kategórií)

Tento režim vám umožňuje vyhľadať snímky podľa režimu snímania scén alebo iných kategórií (napríklad [PORTRAIT] (portrét), [SCENERY] (krajinka) alebo [NIGHT SCENERY] (nočné scenérie)) a roztriediť snímky do jednotlivých kategórií. Potom môžete prehrávať snímky jednot-
livých kategórií.
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [CATEGORY PLAY] (prehrávanie kategórií).
obľúbených))
Dotknite sa kategórie, ktorú chcete prehrať.
• Kategóriu je možné prehrať len keď sa v nej nachádza aspoň jedna snímka.
• Ak je v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte veľa obrazových súborov, ich prehľadanie môže trvať určitý čas.
• Ak sa počas vyhľadávania dotknete možnosti
[CANCEL] (zrušiť), vyhľadávanie sa preruší.
• Snímky sa roztriedia do nasledujúcich kategórií:
[CATEGORY]
(kategória)
Informácie o snímaní, napr. režimy
snímania scén
[PORTRAIT] (režim PORTRÉT), [i-PORTRAIT] (inteligentný režim PORTRÉT), [SOFT SKIN] (režim MÄKKÉ PODA­NIE PLETI), [SELFPORTRAIT] (režim AUTO­PORTRÉT), [NIGHTPORTRAIT] (režim NOČNÉ PORTRÉTOVANIE), [i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim NOČNÉ PORTRÉTOVANIE), [[BABY1] (režim DIEŤA 1)/[BABY2] (režim DIEŤA 2) [SCENERY] (režim KRAJINKA), [i-SCENERY] (inteligentný režim KRAJINKA), [SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA), [AERIAL PHOTO] (režim LETECKÉ ZÁBERY) [NIGHTPORTRAIT] (režim NOČNÉ PORTRÉTOVANIE), [i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim NOČNÉ PORTRÉTOVANIE), [NIGHTSCENERY] (režim NOČNÉ SCENÉRIE), [i-NIGHT SCENERY] (inteligentný režim NOČNÉ SCENÉRIE), [STARRY SKY] (režim HVIEZDNA OBLOHA)
[CATEGORY]
• Statické snímky vytvorené z videozázna
(kategória)
Informácie o snímaní, napr.
režimy snímania scén
[SPORTS] (režim ŠPORT), [PARTY] (režim VEČIEROK), [CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH), [FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ), [BEACH] (režim PLÁŽ), [SNOW] (režim SNEH), [AERIAL PHOTO] (režim LETECKÉ ZÁBERY)
[[BABY1] (režim DIEŤA
1)/[BABY2] (režim DIEŤA 2) [PET] (režim DOMÁCE
ZVIERATKO) [FOOD] (režim JEDLO)
[TRAVEL DATE] (režim DÁTUM CESTY)
[MOTION PICTURE] (režim VIDEOZÁZNAM)
­mov nie je možné pri prehliadaní podľa kategórií prehliadať v kategórii videozázna­mov.
M-DMCFX500-SK 
Page 86
1
2
1
2
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)

[FAVORITE PLAY] (prehrávanie obľúbených)

Táto funkcia umožňuje prehrávanie snímok, ktoré ste nastavili ako [FAVORITE] (obľúbené snímky) (str. 87). (Len keď sú niektoré snímky už nastavené ako [FAVORITE] (obľúbené snímky))
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [FAVORITE PLAY] (prehrávanie obľúbených).
Poznámka
• V menu prehrávania [PLAYBACK] môžete používať len funkciu [ROTATE] (otočenie), [RO­TATE DISP.] (otočenie zobrazenia), [DPOF PRINT] (DPOF zadanie pre tlač), [PROTECT] (ochrana proti vymazaniu/zápisu) alebo [AUDIO DUB.] (doplnenie zvuku).
Režim prehrávania [PLAYBACK]:
Usporiadanie snímok
([EASY ORG.] (jednoduché usporiadanie))
S použitím dotykového panela sa dajú ľahko vykonať nastavenia snímok ako obľúbených, použiť dotykový zoom, vykonať úpravy a vymazanie.
Prepínač snímania/prehrávania nastavte do polohy [ ] a stlačte tlačidlo [MODE].
Dotknite sa položky [EASY ORG.] (jednoduché usporiadanie).
Stránka [EASY ORG.] (jednoduché usporiadanie)
A Zobrazí sa predchádzajúca snímka. B Zobrazí sa nasledujúca snímka. C Položky D Miniatúrny náhľad
• Snímky môžete posúvať dopredu/dozadu aj potlačením krížového ovládača /.
 M-DMCFX500-SK
Položky
[FAVORITE] (obľúbené snímky) (str. 87) Dotykový zoom (str. 38)
[EDIT] (upraviť)
[DELETE] (vymazať) (str. 90)
[RESIZE] (zmena rozlíšenia) (str. 87) [TRIMMING] (orezanie snímky) (str. 88) [TITLE EDIT] (upravenie názvu) (str. 89)
Page 87
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
1
2
1
2
Poznámky
• V prípade použitia funkcií [RESIZE] (zmena rozlíšenia) alebo [TRIMMING] (orezanie snímky) sa vytvorí nová upravená snímka. Nová snímka sa nedá vytvoriť, ak v zabudovanej pamäti alebo na karte nie je voľné miesto, preto vám odporúčame, aby ste si najprv skontrolovali, či máte voľné miesto a až potom upravovali snímku.
• Použitie menu režimu prehrávania [PLAYBACK] (str. 93) a menu nastavení [SETUP] nie je možné.

[FAVORITE] (obľúbené snímky)

Ak ste snímky označili a nastavili ako obľúbené, môžete uskutočniť tieto úkony:
• prehrávať len snímky nastavené ako obľúbené (funkcia [FAVORITE PLAY] (prehrávanie obľúbených)),
• prehrávať formou prezentácie len snímky nastavené ako obľúbené,
• vymazať všetky snímky, ktoré nie sú označené ako obľúbené (funkcia [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených)).
Dotknite sa snímky v zobrazení miniatúrnych náhľadov na spodnej časti strany.
Dotknite sa symbolu [].
• Nastavenie zrušíte opätovným dotykom symbolu [].
Poznámky
• Ako obľúbené môžete nastaviť až 999 snímok.
• Funkciu [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených) (str. 40) budete môcť využiť napríklad vtedy, keď si budete chcieť snímky nechať vytlačiť vo fotograc­kom štúdiu, aby na karte zostali uložené len tie snímky, ktoré chcete vytlačiť.
• Snímky vytvorené iným zariadením sa ako obľúbené nemusia dať nastaviť.
• Nastavenia snímok ako obľúbených môžete vykonávať, kontrolovať a rušiť s použitím softvéru PHOTOfunSTUDIO-viewer-, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku.

[EDIT] (upraviť)

[RESIZE] (zmena rozlíšenia) Zníženie rozlíšenia (počtu obraz. bodov)
Zmenu rozlíšenia na [ ] vám odporúčame, ak chcete snímku odoslať e-mailom alebo ju chce­te použiť na webovej stránke. (Rozlíšenie snímok nastavené na minimálny počet obraz. bodov pre položku [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) sa nedá ešte viac znížiť.)
Dotknite sa snímky v zobrazení miniatúrnych náhľadov na spodnej časti strany.
Dotknite sa políčka [ ].
M-DMCFX500-SK 
Page 88
3
4
5
1
2
3
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
Dotknite sa položky [RESIZE] (zmena rozlíšenia).
Dotknite sa rozlíšenia snímky.
• Zobrazia sa len rozlíšenia, na ktoré je možné znížiť rozlíšenie snímok.
Dotknite sa možnosti [YES] (áno).
Poznámky
• Kvalita snímok so zníženým rozlíšením sa zníži.
• U snímok nasnímaných pomocou iných zariadení sa nemusí dať zmeniť rozlíšenie.
[TRIMMING] (orezanie snímky)
Táto funkcia umožňuje zväčšenie dôležitej časti snímky a následné orezanie nežiadúcich častí.
Dotknite sa snímky v zobrazení miniatúrnych náhľadov na spodnej časti strany.
Dotknite sa políčka [ ].
Dotknite sa položky [TRIMMING] (orezanie snímky).
 M-DMCFX500-SK
Page 89
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
4
5
6
1
2
3
Zvoľte časť, ktorá sa má orezať.
Dotknutie sa možnosti [ ]: Zväčšenie Dotknutie sa možnosti [ ]: Zmenšenie Potiahnite (str. 13) alebo sa dotknite políčok []/[]/[]/[]: Posunutie
• Použiť môžete aj ovládač zoomu a krížový ovládač.
Dotknite sa možnosti [SET] (nastaviť).
Dotknite sa možnosti [YES] (áno).
Zmenšenie Zväčšenie
Posunutie polohy
Poznámky
• V závislosti od veľkosti výrezu môže byť rozlíšenie orezaných snímok v porovnaní s pôvodný­mi snímkami nižšie.
• Kvalita orezaných snímok sa zníži.
• Snímky nasnímané pomocou iných zariadení sa nemusia dať orezať.
[TITLE EDIT] (upravenie názvu)
K snímkam môžete pridať text (komentár). Zaznamenaný text sa dá zahrnúť do tlače využitím funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 93). (Zadávať sa dajú len abecedné znaky a symboly.) V prípade, že je ovládanie prstami obtiažne, môžete použiť dotykové pero (súčasť príslušen­stva).
Dotknite sa snímky v zobrazení miniatúrnych náhľadov na spodnej časti strany. Dotknite sa políčka [ ].
Dotknite sa položky [TITLE EDIT] (upravenie názvu).
M-DMCFX500-SK 
Page 90
4
5
1
2
3
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
4
Zadajte text.
• Dotknutím políčka [ ] prepínajte medzi mož­nosťami [A] (veľké písmená), [a] (malé písmená)
a [&/1] (zvláštne znaky a čísla).
• Kurzor na mieste zadávania môžete posúvať doľa-
Vymazanie názvu
. V kroku  vymažte všetky texty. . Dotknite sa možnosti [EXIT] (ukončiť).
• Ak sa celý zadaný text nezmestí na zobrazovaciu plochu, môžete ho posúvať.
• Nastavenie mena v režime snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2) alebo [PET]
• Nastavenie mena v režime snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2) alebo [PET]
• Na vytlačenie textov (komentárov) môžete využiť softvér PHOTOfunSTUDIO-viewer-, ktorý je
• Funkciu úpravy názvu nemôžete použiť na snímkach vytvorených iným zariadením.
Po vymazaní sa snímky už nedajú obnoviť.
• Keď je vo fotoaparáte vložená karta, môžete mazať snímky na karte.
• Informácie o vymazaní viacerých alebo všetkých snímok nájdete na
va dotykom políčka [ ] a doprava dotykom políčka [ ].
• Ak chcete zadať medzeru, dotknite sa políčka [ ], alebo ak chcete vymazať zadaný znak, dotknite sa možnosti [DELETE] (vymazať).
• Dotykom možnosti [CANCEL] (vymazať) môžete kedykoľvek počas vkladania textu ukončiť funkciu úpravy názvu.
• Zadať môžete maximálne 30 znakov.
Dotknite sa možnosti [EXIT] (ukončiť).
Poznámky
(domáce zvieratko) sa dá zaznamenať aj vykonaním úkonov od kroku 4.
(domáce zvieratko) a text zadaný pomocou funkcie [TITLE EDIT] (upravenie názvu) nie je možné zaznamenať súčasne.
k dispozícii na dodanom CD-ROM disku.

[DELETE] (vymazať)

str. 40.
Dotknite sa snímky v zobrazení miniatúrnych náhľadov na spodnej časti strany. Dotknite sa políčka [ ].
Dotknite sa možnosti [YES] (áno).
0 M-DMCFX500-SK
Page 91
t
j
u
i
E
DA BFC
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
Režim prehrávania [PLAYBACK]:

Prehrávanie videozáznamov/snímok so zvukom

Videozáznamy

Spustite prehrávanie voľbou videozáznamu [ ] a dotykom políčka [ ].
A Záznamový čas videozáznamu B Symbol videozáznamu
• Po spustení prehrávania sa v pravej hornej časti zobrazovacej plochy zobrazí uplynutý čas prehrávania. Napríklad 8 minút a 30 sekúnd sa zobrazí ako [8m30s].
Úkony vykonávané počas prehrávania videozáznamu
Zobrazenie ovládacieho panelu dotykom monitora.
• Ak sa počas 2 sekúnd nevykoná žiadny úkon, obnoví sa pôvodný stav.
Používanie ovládacieho panelu pomocou dotykov.
A Rýchly posun späť, Posun späť po snímkach B Spustenie/Pozastavenie prehrávania C Rýchly posun vpred, Posun vpred po snímkach D Zastavenie E Zníženie hlasitosti F Zvýšenie hlasitosti Tieto úkony je možné vykonávať len v režime
pozastavenia.

Snímky so zvukom

Spustite prehrávanie voľbou statickej snímky so zvukom [ ] a dotykom políčka [ ].
A Symbol statickej snímky so zvukom
• Informácie o snímaní statických snímok so zvukom a o pridávaní zvuku k snímkam nájdete v časti [AUDIO REC.] (záznam zvuku) (str. 79) a v časti [AUDIO DUB.] (doplnenie zvuku) (str. 99).
Poznámky
• Zvuk sa prehráva cez reproduktor. Informácie o nastavení hlasitosti
v menu nastavení [SETUP] nájdete v časti [VOLUME] (hlasitosť) (str. 26).
• Tento fotoaparát podporuje prehrávanie súborov vo formáte QuickTime Motion JPEG.
• Dodaný softvér obsahuje prehrávač QuickTime, ktorý umožňuje prehrávanie videozáznamov nasnímaných týmto fotoaparátom na osobnom počítači.
• Niektoré súbory vo formáte QuickTime Motion JPEG vytvorené prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia nebudete môcť v tomto fotoaparáte prehrať.
• Pri prehrávaní videozáznamov vytvorených v inom zariadení môže byť kvalita obrazu nižšia, prípadne ich nebude vôbec možné prehrať.
• Pri používaní vysokokapacitnej pamäťovej karty je možné, že rýchly posun späť bude pomal­ší ako pri bežných pamäťových kartách.
M-DMCFX500-SK 
Page 92
÷/ù/ý/ÿ 3015105
ü 155
ö/ø/þ 105
÷/ö 0.3 M 2 M
ù/ø 0.3 M 1 M
ý/ü/ÿ/þ 2 M 2 M
1
2
3
4
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
Režim prehrávania [PLAYBACK]:

Vytváranie statických snímok z videozáznamu

Z nasnímaného videozáznamu môžete vytvoriť samostatné statické snímky (zobrazenie samo­statnej snímky alebo multizobrazenie 9 snímok). Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, ak si chcete dôkladne prezrieť pohyb športovca atď.
Dotknite sa políčka [/iii] počas prehrávania video­záznamu a pozastavte ho.
• Ak chcete zastavený obraz uložiť ako 1 snímku pokra­čujte krokom 3
• Ak chcete zastavený obraz uložiť ako 1 snímku s 9 políč­kami pokračujte krokom 2
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zobrazte multizob­razenie  snímok.
A: 30 snímok: Videozáznam sa zobrazí v podobe samostat-
ných snímok s odstupom 1/30 sekundy.
Posúvanie sa po jednotlivých snímkach
/: Posun po 3 snímkach /: Posun po 1 snímke
Zmena počtu snímok za sekundu Ovládač zoomu otočte smerom k polohe [ ] (W).
Kvalita snímky
Zrušenie multizobrazenia 9 snímok Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačte tlačidlo spúšte.
Počet snímok za sekundu
Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Rozlíšenie snímky
Položka
• [QUALITY] (kvalita snímky) je pevne nastavená na možnosť [ ].
Poznámka
• Môže sa stať, že z videozáznamov nasnímaných inými zariadeniami nebudete môcť vytvoriť a uložiť statické snímky.
 snímka
 M-DMCFX500-SK
 snímok
Page 93
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
1
2
3
1
2
3
4
Režim prehrávania [PLAYBACK]:

Používanie menu režimu prehrávania [PLAYBACK]

V režime prehrávania môžete používať rôzne funkcie, ako napríklad otočenie snímky, nastave­nie ochrany proti vymazaniu/zápisu atď.
• V prípade použitia funkcií [TEXT STAMP] (textová pečiatka), [MULTI RESIZE] (viacnásobná zmena rozlíšenia) alebo [ASPECT CONV.] (zmena zobrazovacieho pomeru) sa vytvorí nová upravená snímka. Nová snímka sa nedá vytvoriť, ak v zabudovanej pamäti alebo na karte nie je voľné miesto, preto vám odporúčame, aby ste si najprv skontrolovali, či máte voľné miesto a až potom upravovali snímku.

[TEXT STAMP] (textová pečiatka)

Táto funkcia umožňuje pridať na zaznamenané snímky pečiatku obsahujúcu dátum/čas záznamu, vek, dátum cesty alebo názov. Táto funkcia je vhodná pre tlač snímok so štandardným rozlíšením. (Pri označovaní sní­mok s rozlíšením väčším ako [ ] napríklad dátumom bude potrebná zmena rozlíšenia snímky.)
V menu režimu prehrávania [PLAYBACK] zvoľte položku [TEXT STAMP] (textová pečiatka). (str. ) Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [SINGLE] (jedna snímka) alebo [MULTI] (viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte snímku a stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte voľbu.
• Snímky, ku ktorým ste pridali text, budú označené indikátorom prida­nia textu [ ] A.
Nastavenie [MULTI] (viacero
snímok)
Stlačením tlačidla [DISPLAY]
vykonajte (zopakujte) nastave­nie a voľbu potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Nastavenie zrušíte opätovným stlačením tlačidla [DISPLAY].
[SINGLE]
(jedna snímka)
Potlačením krížo-
vého ovládača /
zvoľte snímku.
(viacero snímok)
Potlačením krížového
ovládača ///
zvoľte snímky.
Potlačením krížového ovládača /// zvoľte možnosť [SHOOTING DATE] (dátum nasnímania), [AGE] (vek), [TRAVEL DATE] (dátum ces­ty) alebo [TITLE] (názov) a stlačením tlačidla [MENU/SET] nastavte jednotlivé položky.
[SHOOTING DATE] (dátum nasnímania) [W/OTIME] (bez času): K snímke sa pridá rok, mesiac a deň. [WITHTIME] (s časom):K snímke sa pridá rok, mesiac, deň, hodina a minúty. [AGE] (vek) (str. 0)
Ak je táto položka nastavená na možnosť [ON] (zap.), k snímke sa pridá vek.
[TRAVEL DATE] (dátum cesty)
Ak je táto položka nastavená na možnosť [ON] (zap.), k snímke sa pridá dátum cesty.
[TITLE] (názov)
Text sa vytlačí spolu so snímkou pri snímkach, ktoré už boli nasnímané s textom v nastaveniach mena v režime snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2) alebo [PET] (domáce zvieratko) alebo v nastavení [TITLE EDIT] (upravenie názvu).
[MULTI]
M-DMCFX500-SK 
Page 94
X
/ / 
Y
/ /
W
/ /
5
6
7
1
2
3
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak nastavíte možnosť [TEXT STAMP] (textová pečiatka) pre snímku s rozlíše­ním väčším než [ ], rozlíšenie snímky sa zníži, ako je ukázané nižšie.
Nastavenie zobrazovacieho pomeru
Rozlíšenie snímky
Kvalita snímky sa tým mierne zníži.
Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Hlásenie [SAVE NEW PICTURES?] (Chcete uložiť nové
• Keď tlačíte snímky označené textom, a ak vo fotograckom štúdiu alebo na tlačiarni určíte, že
• V nastavení [MULTI] (viacero snímok) môžete naraz nastaviť až 50 snímok.
• Pri niektorých tlačiarňach sa môže stať, že text bude orezaný. Skontrolujte to ešte pred tlače
• Keď sú textom označené snímky s rozlíšením [
• Text a dátumy nie je možné pridať na snímky nasnímané inými zariadeniami.
Zmenu rozlíšenia na [ ] vám odporúčame, ak chcete snímku odoslať e-mailom alebo ju chce­te použiť na webovej stránke. (Rozlíšenie snímok nastavené na minimálny počet obraz. bodov
pre položku [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) sa nedá ešte viac znížiť.)
snímky?) sa zobrazí, ak bola snímka nasnímaná s rozlíše­ním [ ] alebo menej.
Do menu sa vrátite stlačením tlačidla [ ].
Menu sa automaticky obnoví pri voľbe položky [MULTI] (viacero snímok).
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Poznámky
sa má vytlačiť dátum, dátum bude vytlačený na text, ktorým je označená snímka.
ním.
[MULTI RESIZE] (viacnásobná zmena rozlíšenia) Zníženie rozlíšenia (počtu
obrazových bodov)
], text sa ťažko číta.
V menu režimu prehrávania [PLAYBACK] zvoľte položku [MULTI RESIZE] (viacnásobná zmena roz­líšenia). (str. )
Potlačením krížového ovládača / zvoľte rozlíše­nie a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Po stlačení tlačidla [DISPLAY] sa zobrazí vysvetlenie zme­ny rozlíšenia.
-
Potlačením krížového ovládača /// zvoľte snímku a stlačte tlačidlo [DISPLAY].
• Tento krok opakujte pre každú snímku a voľbu potvrďte stla-
 M-DMCFX500-SK
čením tlačidla [MENU/SET].
Page 95
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
4
5
1
2
3
4
5
6
Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Poznámky
• Naraz môžete nastaviť až 50 snímok.
• Kvalita snímok so zníženým rozlíšením sa zníži.
• U snímok nasnímaných pomocou iných zariadení sa nemusí dať zmeniť rozlíšenie.

[ASPECT CONV.] (zmena zobrazovacieho pomeru)

Snímkam zaznamenaným so zobrazovacím pomerom [ ] môžete zmeniť zobrazovací pomer na [ ] alebo [ ].
V menu režimu prehrávania [PLAYBACK] zvoľte položku [ASPECT CONV.] (zmena zobrazovacieho pomeru). (str. )
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [ ] alebo [ ] a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača / zvoľte sním­ku nasnímanú so zobrazovacím pomerom [ ] a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača / určite vodorov­nú polohu a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Potlačením krížového ovládača / nastavte pozíciu
rámika pre zvislo otočené snímky.
Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Do menu sa vrátite stlačením tlačidla [ ].
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Poznámky
• Po zmene zobrazovacieho pomeru môže byť rozlíšenie zmenenej snímky väčšie než rozlíše­nie pôvodnej snímky.
• Môže sa stať, že pri snímkach vytvorených v inom zariadení nebude možné zmeniť zobrazo­vací pomer.
M-DMCFX500-SK 
Page 96
1
2
3
4
1
2
3
1
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)

[ROTATE] (otočenie)/ [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia)

Táto funkcia umožňuje automaticky zobraziť vertikálne snímky nasnímané s držaním fotoaparátu vo zvislej polohe alebo manuálne otočiť snímky v krokoch po 90°.
Otočenie (snímka sa otáča manuálne)
V menu režimu prehrávania [PLAYBACK] zvoľte položku [ROTATE] (otočenie). (str. )
• Funkciu [ROTATE] (otočenie) nebudete môcť použiť, ak položku [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) nastavíte na možnosť [OFF] (vyp.).
Potlačením krížového ovládača / zvoľte snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Videozáznamy a snímky chránené proti vymazaniu sa nedajú otočiť.
Potlačením krížového ovládača / zvoľte smer otočenia snímky a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
§§§: Snímka sa otáča v smere hodinových ručičiek v krokoch po 90°.
§§§: Snímka sa otáča proti smeru hodinových ručičiek v krokoch po 90°.
Do menu sa vrátite stlačením tlačidla [ ].
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Poznámky
• Pri prehliadaní snímok na osobnom počítači sa snímky zobrazia otočené len vtedy, ak je v ňom nainštalovaný operačný systém alebo iný softvér kompatibilný so štandardom Exif. Exif je formát súborov statických snímok, ktoré môžete doplniť o informácie o zázname a ďalšie informácie. Tento formát vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Tech­nology Industries Association).
• Môže sa stať, že snímky zaznamenané iným zariadením nebudete môcť otočiť.
Otočenie zobrazenia (snímka sa automaticky zobrazí otočená)
V menu režimu prehrávania [PLAYBACK] zvoľte položku [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia). (str. )
Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [ON] (zap.) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak zvolíte možnosť [OFF] (vyp.), snímky sa zobrazia neoto­čené.
• Podrobnejšie informácie o prehrávaní snímok si prečítajte na str. 37.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
 M-DMCFX500-SK
Page 97
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
1
2
3
4
5

[DPOF PRINT] (DPOF zadanie pre tlač)

DPOF (Digital Print Order Format) je systém umožňujúci používateľovi zvoliť, ktoré sním­ky chce nechať vytlačiť, koľko kópií z každej snímky je potrebné vytlačiť a určiť, či sa majú pri tlači prostredníctvom kompatibilnej fototlačiarne alebo vo fotograckom štúdiu snímky vytlačiť aj s dátumom snímania. Podrobnejšie sa informujte v príslušnom fotograckom štúdiu. Keď si chcete vo fotograckom štúdiu nechať vytlačiť snímky zaznamenané v zabudova­nej pamäti, prekopírujte ich na kartu (str. 100) a potom vykonajte nastavenie DPOF.
V menu režimu prehrávania [PLAYBACK] zvoľte položku [DPOF PRINT] (DPOF zadanie pre tlač). (str. )
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [SINGLE] (jedna snímka) alebo [MULTI] (viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte snímku a stlačte tlačidlo
[SINGLE]
(jedna snímka)
[MULTI]
(viacero snímok)
[MENU/SET].
Potlačením krížového
ovládača / zvoľte
snímku.
Potlačením krížového ovládača / zvoľte počet kópií a voľbu potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Keď ste zvolili možnosť [MULTI] (viacero snímok), opakujte kroky 3 a 4 pre každú snímku. (Nie je možné nastaviť zadanie pre viacero snímok naraz.)
Do menu sa vrátite stlačením tlačidla [ ].
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Zrušenie všetkých nastavení DPOF zadania pre tlač
V zobrazení v kroku  zvoľte možnosť [CANCEL] (zrušiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Nie je možné zvoliť možnosť [CANCEL] (zrušiť), ak ani jedna snímka nie je nastavená pre DPOF zadanie pre tlač.
Tlač dátumu
Po nastavení počtu kópií môžete stlačením tlačidla [DISPLAY] nastaviť/zrušiť tlač dátumu snímania.
• Ak si chcete snímky nechať vytlačiť vo fotograckom štúdiu, informujte ich o tom, že chcete snímky vytlačiť aj s označením dátumu.
• V niektorých fotograckých štúdiách alebo na niektorých fototlačiarňach sa dátum nemusí vytlačiť ani vtedy, keď ste nastavili jeho tlač. Podrobnejšie informácie získate v príslušnom fotograckom štúdiu alebo v návode na obsluhu tlačiarne.
• Funkciu tlače dátumu nebudete môcť použiť v prípade snímok označených textom.
• Ak nastavíte funkciu [TEXT STAMP] (textová pečiatka) pre snímky, pri ktorých ste nastavili tlač dátumu, nastavenie tlače dátumu sa zruší.
Potlačením krížového
ovládača ///
zvoľte snímky.
M-DMCFX500-SK 
Page 98
Pred uvedením do činnosti
1
2
3
4
Poznámky
• Počet kópií môžete nastaviť v rozsahu 0 až 999.
• V prípade tlačiarne s podporou štandardu PictBridge môže mať prioritu nastavenie tlače dátumu na samotnej tlačiarni. Preto pred tlačou skontrolujte stav tohto nastavenia na tlačiarni.
• Na iných zariadeniach sa nemusia dať použiť nastavenia DPOF zadania pre tlač. V takom prípade zrušte všetky nastavenia a nastavte ich znova.
• Ak súbor nezodpovedá štandardu DCF, nebude možné zadať nastavenie DPOF zadania pre tlač.

[PROTECT] (ochrana proti vymazaniu/zápisu)

Jednotlivým snímkam môžete nastaviť ochranu proti náhodnému vymazaniu.
V menu režimu prehrávania [PLAYBACK] zvoľte položku [PROTECT] (ochrana proti vymazaniu/zápisu). (str. )
Potlačením krížového ovládača / zvoľte položku [SINGLE] (jedna snímka) alebo [MULTI] (viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte snímku a stlačte tlačidlo
[SINGLE]
(jedna snímka)
[MULTI]
(viacero snímok)
[MENU/SET].
Ak ste zvolili položku [MULTI] (viacero snímok)
• Opakujte tieto kroky pre každú snímku.
• Opätovným stlačením tlačidla [MENU/ SET] zrušíte voľbu danej snímky.
Potlačením krížového
ovládača / zvoľte
snímku.
Potlačením krížového
ovládača ///
zvoľte snímky.
Do menu sa vrátite stlačením tlačidla [ ].
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Zrušenie všetkých nastavení [PROTECT] (ochrana proti vymazaniu/zápisu)
V zobrazení v kroku  zvoľte možnosť [CANCEL] (zrušiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Potlačením krížového ovládača  zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Ak v priebehu rušenia ochrany proti vymazaniu/zápisu stlačíte tlačidlo [MENU/SET], proces zrušenia ochrany zrušíte.
Poznámky
• Nastavenie ochrany nemusí byť v iných zariadeniach funkčné.
• Naformátovaním zabudovanej pamäte/pamäťovej karty sa vymažú všetky uložené údaje, vrátane chránených snímok.
• Nastavením prepínača ochrany proti vymazaniu/zápisu na pamäťovej SD karte alebo SDHC karte do polohy [LOCK] (zablokované) ochránite pred vymazaním aj snímky, pre ktoré nebola ochrana nastavená.
 M-DMCFX500-SK
Page 99
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
1
2
1
2
3
4

[AUDIO DUB.] (doplnenie zvuku)

K nasnímanému záberu môžete neskôr doplniť zvuk.
V menu režimu prehrávania [PLAYBACK] zvoľte položku [AUDIO DUB.] (doplnenie zvuku). (str. )
Potlačením krížového ovládača / zvoľte snímku a stlačením tlačidla [MENU/SET] spustite záznam zvuku.
• Hlásenie [OVERWRITE AUDIO DATA?] (Prepísať zvukový záznam?) sa zobrazí, ak snímka už obsahuje zvukový záznam. Potlačením krížového ovládača zvoľte mož­nosť [YES] (áno) a stlačením tlačidla [MENU/SET] potom
• V prípade snímok vytvorených iným zariadením nemusí funkcia doplnenia zvuku fungovať
spustite záznam zvuku. (Pôvodný zvukový záznam bude prepísaný novým.)
• Zvuk sa zaznamená cez mikrofón zabudovaný vo fotoapa­ráte.
• Stlačením tlačidla [ ] funkciu doplnenia zvuku zrušíte.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zastavte záznam zvuku.
• Záznam zvuku sa automaticky zastaví po uplynutí približne 10 sekúnd bez stlačenia tlačidla [MENU/SET].
Do menu sa vrátite stlačením tlačidla [ ].
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Poznámka
správne.
M-DMCFX500-SK 
Page 100
1
2
3
4
5
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)

[COPY] (kopírovanie)

Dáta nasnímaných snímok môžete kopírovať zo zabudovanej pamäte na kartu alebo z karty do zabudovanej pamäte.
V menu režimu prehrávania [PLAYBACK] zvoľte položku [COPY] (kopírovanie). (str. )
Potlačením krížového ovládača / zvoľte cieľ kopírovania a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
: Všetky dáta snímok v zabudovanej pamäti sa
prekopírujú na kartu naraz. krok 4.
: Snímky sa po jednej kopírujú z pamäťovej karty
do zabudovanej pamäte. krok 3.
Potlačením krížového ovládača / zvoľte snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potlačením krížového ovládača zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak počas kopírovania snímok zo zabudovanej pamäte na pamäťovú kartu stlačíte tlačidlo [MENU/SET], priebeh kopírovania sa preruší.
• V priebehu kopírovania dát nevypínajte fotoaparát.
Do menu sa vrátite stlačením tlačidla [ ].
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Ak kopírujete zo zabudovanej pamäte na kartu, všetky snímky sa skopírujú a potom sa automaticky obnoví zobrazenie režimu prehliadania.
Poznámky
• Ak kopírujete dáta snímok zo zabudovanej pamäte na kartu, na ktorej nie je dostatok voľného miesta, dáta snímok sa skopírujú len sčasti. Odporúčame vám používať pamäťovú kartu, ktorá má viac voľného miesta než zabudovaná pamäť (približne 50 MB).
• Ak je zvolený smer kopírovania [ kým názvom (číslo zložky/číslo súboru) ako snímka, ktorú chcete skopírovať, vytvorí sa nová zložka, do ktorej sa snímka skopíruje.
Ak je zvolený smer kopírovania [
nakým názvom (číslo zložky/číslo súboru) ako snímka, ktorú chcete skopírovať, snímka sa neskopíruje. (str. 114)
• Kopírovanie dát snímok môže trvať určitý čas.
• Skopírujú sa len snímky zaznamenané digitálnym fotoaparátom Panasonic (LUMIX).
(Snímky upravené na osobnom počítači sa nemusia dať skopírovať napriek tomu, že boli
nasnímané digitálnym fotoaparátom Panasonic.)
• Údaje DPOF zadania pre tlač na pôvodnej snímke sa neskopírujú. Po dokončení kopírovania znovu nastavte DPOF zadania pre tlač.
] a na cieľovom médiu sa nachádza snímka s rovna-
] a na cieľovom médiu sa nachádza snímka s rov-
00 M-DMCFX500-SK
Loading...