PANASONIC DMCFX40 User Manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu
Digitalni fotoaparat
Model
Prije uporabe molimo da ove upute pročitate u cijelosti.
Internetska stranica: http://www.panasonic-europe.com
Page 2
Prije uporabe
Poštovani kupci!
Zahvaljujemo na kupnji ovog Panasonic digitalnog fotoaparata. Molimo da ove upute za uporabu pažljivo pročitate i držite ih pri ruci za kasniju uporabu. Uzmite u obzir da neke funkcije, komponente, stavke izbornika i dr. na Vašem uređaju u stvarnosti se razlikuju od prikazanih u ovim uputama.
Pridržavajte se autorskih prava.
Presnimavanje prethodno snimljenih traka ili diskova, odnosno drugog izdanog ili objavljenog
• materijala koje ne služe za privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne svrhe.
Sigurnosne napomene
UPOZORENJE: RADI IZBJEGAVANJA OPASNOSTI OD NASTANKA POŽARA, STRUJNOG UDARA ILI OŠTEĆENJA PROIZVODA
UREĐAJ NEMOJTE IZLAGATI KIŠI, VLAZI, KAPANJU ILI PRSKANJU, NITI NA NJEGA STAVLJATI PREDMETE NAPUNJENE TEKUĆINAMA, POPUT VAZA.
KORISTITE ISKLJUČIVO PREPORUČENI PRIBOR.
NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC (ILI ZADNJU STRANU); UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE POPRAVITI. POPRAVKE PREPUSTITE KVALIFICIRANIM SERVISERIMA.
UTIČNICA SE MORA NALAZITI BLIZU OPREME I BITI LAKO DOSTUPNA.
Nazivna pločica s podacima nalazi se na donjoj strani kućišta uređaja.
Napomena o uporabi baterija
OPREZ
U slučaju nepravilne zamjene baterija postoji opasnost od nastanka eksplozije. Baterije zamijenite isključivo istim ili ekvivalentnim tipom baterije koju preporuča proizvođač. Iskorištene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača.
Ne zagrijavajte baterije i ne izlažite ih otvorenom plamenu.
Ne ostavljajte baterije dulje vrijeme u zatvorenom vozilu koje se nalazi izloženo sunčevim zrakama.
Upozorenje
Opasnost od požara, eksplozija i opekotina. Nemojte rastavljati, zagrijavati na temperature iznad 60°C ili paliti.
Page 3
Prije uporabe
Upozorenje za mrežni kabel
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo pročitajte sljedeći tekst.
Uređaj se isporučuje s izoliranim, 3-pinskim mrežnim utikačem za vašu sigurnost i udobnost.
U utikač je ugrađen osigurač od 5 A. Ukoliko je potrebno zamijeniti osigurač, molimo obratite pažnju da zamjenski osigurač bude od 5A i odobren od ASTA ili BSI prema BS1362. Potražite oznaku ASTA A ili BSI @ na tijelu osigurača. Ako utikač ima poklopac osigurača koji se može skinuti, obratite pažnju da se nakon zamjene osigurača poklopac stavi na mjesto. U slučaju da izgubite poklopac osigurača, utikač nije dozvoljeno koristiti sve dok se ne postavi zamjenski poklopac. Zamjenski poklopac osigurača možete kupiti kod lokalnog dobavljača.
OPREZ!
AKO MONTIRANI IZOLIRANI UTIKAČ NE ODGOVARA UTIČNICI U VAŠEM DOMU, IZVADITE OSIGURAČ, ODREŽITE UTIKAČ I ZBRINITE GA NA SIGURAN NAČIN. AKO SE ODREZANI UTIKAČ UMENTNE U NEKU UTIČNICOM S JAČINOM STRUJE OD 13 A, POSTOJI OPASNOST OD JAKOG STRUJNOG UDARA.
Ako je potrebno montirati novi utikač, pridržavajte se kôda ožičenja koji je niže naveden. U slučaju sumnje, molimo savjetujte se s kvalifi ciranim električarom.
VAŽNO
Žice u mrežnom kabelu su obojene u skladu sa sljedećim kôdom: plava: nula, smeđa: faza. Budući da ove boje ne moraju odgovarati obojenim oznakama koje označavaju priključke u vašem utikaču, postupite na sljedeći način: Plava žica mora biti spojena u priključak označen slovom N ili obojen crno ili plavo. Smeđa žica mora biti spojena u priključak označen slovom L ili obojen smeđe ili crveno.
UPOZORENJE: ŽICE SE NE SMIJU PRIKLJUČITI U PRIKLJUČAK UZEMLJENJA OZNAČEN SLOVOM E, SIMBOLOM UZEMLJENJA B ILI OBOJENIM ZELENO ILI ZELENO/ŽUTO.
UTIKAČ NIJE VODOOTPORAN- DRŽITE GA NA SUHOM MJESTU.
Prije uporabe
Uklonite poklopac s konektora.
Zamjena osigurača
Smještaj osigurača se razlikuje ovisno o vrsti mrežnog kabela (slike A i B). Provjerite da li je mrežni kabel montiran i slijedite donje upute. Slike se mogu razlikovati od stvarnog mrežnog kabela.
1. Pomoću odvijača otvorite poklopac osigurača.
Slika A Slika B
Poklopac osigurača
2 Zamijenite osigurač i zatvorite ili
pričvrstite poklopac osigurača.
Slika A Slika B
Osigurač (5 ampera)
Osigurač (5 ampera)
Page 4
Prije uporabe
O punjaču za baterije
OPREZ!
UREĐAJ SE NE SMIJE MONIRATI ILI OSTAVLJATI U ZATVORENIM REGALIMA, UGRADBENIM ORMARIMA ILI DRUGIM ZATVORENIM PROSTORIMA. UREĐAJ SE MORA DRŽATI NA DOBRO VENTILIRANOM MJESTU RADI SPRJEČAVANJA NASTANKA ELEKTRIČNOG UDARA USLIJED PREGRIJAVANJA. OSIGURAJTE DA ZAVJESE ILI DRUGI MATERIJALI NE ZATVARAJU OTVORE NAMIJENJENE VENTILACIJI UREĐAJA.
OTVORI NAMIJENJENI VENTILACIJI UREĐAJA NE SMIJU SE BLOKIRATI NOVINAMA, STOLJNACIMA, ZAVJESAMA I SLIČNIM PREDMETIMA. NA UREĐAJ NIJE DOZVOLJENO STAVLJATI IZVORE OTVORENOG PLAMENA, POPUT
• OTVORENOG PLAMENA. BATERIJE ZBRINITE NA NAČIN NEŠKODLJIV ZA OKOLIŠ.
Kada je priključen mrežni kabel, punjač za baterije je u stanju pripravnosti.
• Primarni strujni krug uvijek je „pod naponom“ dok je mrežni kabel umetnut u mrežnu utičnicu.
Čuvanje uređaja
Uređaj nemojte izlagati jakim vibracijama ili udarcima uslijed pada te ga ne izlažite jakom
• pritisku. Na uređaju može doći do kvara, može biti onemogućeno snimanje fotografi ja, a može doći i
• do oštećenja na objektivu, LCD zaslonu ili kućištu. Osobito preporučamo da uređaj ne ostavljate u džepu hlača kada sjedite
• ili ga silom gurate u punu ili preusku torbicu, itd., jer u protivnom može doći do oštećenja LCD zaslona ili osobnih ozljeda. Na vrpcu za držanje uređaja ne stavljajte druge predmete kako ne bi
• slučajno oštetili LCD zaslon. Na sljedećim mjestima budite osobito pažljivi, jer može doći do kvara uređaja.
mjesta gdje ima mnogo pijeska ili prašine.
mjesta gdje uređaj može doći u kontakt s vodom, kao npr. pri korištenju
uređaja za kišnog dana ili na plaži.
Objektiv i utore nemojte dodirivati prljavim rukama. Također budite pažljivi da tekućine, pijesak
• i druge strane stvari ne dođu u prostor oko objektiva, tipki, itd. Ovaj uređaj nije vodootporan. Ukoliko se uređaj poprska vodom ili morskom vodom, kućište
• uređaja pažljivo obrišite suhom krpom. Ako primijetite nepravilnosti u radu uređaja, za pomoć se obratite prodavatelju ili servisnom
• centru.
O kondenzaciji (kada se objektiv zamagli)
Do kondenzacije dolazi kod promjena u temperaturi i relativnoj vlazi zraka u okolini. Obratite
• pozornost na kondenzaciju jer ona uzrokuje nastanak mrlja i gljivica na objektivu i LCD zaslonu, te kvar uređaja. Ako dođe do kondenzacije, isključite uređaj i ostavite ga da stoji dva sata. Zamagljenje će
• samo po sebi nestati kada se temperatura izjednači s temperaturom okoline.
Pročitajte zajedno s „Upozorenjima kod uporabe“ (str. 108).
Page 5
Prije uporabe
Obavijest za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju starih uređaja i potrošenih baterija
Ove oznake na proizvodu, ambalaži i/ili pratećim dokumentima označavaju da se korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati zajedno s otpadom iz domaćinstava. Radi pravile obrade, sanacije i recikliranja starih proizvoda i potrošenih baterija, molimo da ih odnesete u odgovarajuća prikupljališta, sukladno lokalnim zakonodavstvom i Uredbama 2002/96/EZ i 2006/66/EZ. Pravilnim zbrinjavanjem navedenih proizvoda i baterija čuvate vrijedne resurse i sprječavate negativne učinke po ljudsko zdravlje koji mogu nastati zbog nepravilnog rukovanja otpadom. Za detaljne informacije o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i rabljenih baterija molimo da se obratite Vašoj općini, službi za uklanjanje otpada ili prodavaču kod kojeg ste kupili proizvode. Nepravilno zbrinjavanje ovog otpada može imati za posljedicu prekršajnu odgovornost u skladu s nacionalnim zakonodavstvom.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ukoliko želite zbrinuti električnu i elektroničku opremu, molimo da za detaljne obavijesti kontaktirate Vašeg prodavača ili dobavljača.
[Podaci o odlaganju u drugim zemljama izvan Europske unije]
Ovi su simboli važeći samo u Europskoj uniji. Ukoliko želite zbrinuti te uređaje, molimo kontaktirajte Vaša lokalna nadležna tijela ili dobavljača i raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja.
Napomene o simbolima na bateriji (donja dva primjera simbola)
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U tom slučaju je usklađen s zahtjevom navedenim u Uredbi za korištene kemikalije.
Page 6
Sadržaj
Prije uporabe
Sigurnosne napomene , , , , , , , , , , , , , , , , ,2 Kratke upute , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,8 Pribor , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 9 Dijelovi uređaja , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,10
Priprema
Punjenje baterije , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 12
O bateriji
(punjenje/broj raspoloživih snimaka) , , , , , 13 Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija)/baterije , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,15 O ugrađenoj memoriji/memorijskoj kartici , ,17 Podešavanje datuma/ vremena (Clock Set) 19
Promjena postavki sata , , , , , , , , , , , , , , , 19 Podešavanje izbornika , , , , , , , , , , , , , , , ,20
Podešavanje opcija izbornika , , , , , , , , , , ,21
Korištenje brzog izbornika , , , , , , , , , , , , , 22 O izborniku Setup , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,23 Odabir [REC] môda , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,28
Osnovno
Snimanje fotografi ja putem automatske funkcije (ñ: Intelligent Auto môd) , , , , , , , ,29
Prepoznavanje scene koja se snima , , , , ,30
Prepoznavanje lica , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 31
AF Tracking funkcija , , , , , , , , , , , , , , , , , ,31
O bljeskalici , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,31
Postavke za Intelligent Auto môd , , , , , , , , 32 Snimanje fotografi ja putem vaših omiljenih postavki (': Normal picture môd) , , , , , , , ,33
Fokusiranje , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,34
Kada objekt nije u fokusu
(npr. kada nije u središtu kompozicije
fotografi je koju želite snimiti) , , , , , , , , , , , 34
Sprječavanje vibracija (trešnja uređaja) , , , 34
Funkcija prepoznavanja smjera , , , , , , , , ,35 Snimanje pomoću funkcije zuma , , , , , , , , ,35
Korištenje optičkog zuma/ Korištenje
Extra optičkog zuma(EZ)/ Korištenje
digitalnog zuma , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,35 Reprodukcija fotografi ja [NORMAL PLAY] , 35
Prikazivanje više zaslona
(višestruka reprodukcija) , , , , , , , , , , , , , ,37
Korištenje zuma pri reprodukciji , , , , , , , , , 37
Prebacivanje načina snimanja
[PLAYBACK]. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 37 Brisanje fotografi ja , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,38
Brisanje pojedinačne fotografi je , , , , , , , , , 38
Brisanje više fotografi ja (do 50) ili svih fotografi ja , , , , , , , , , , , , , ,38
Napredno (snimanje fotografi ja)
O LCD zaslonu , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,40 Snimanje fotografi ja pomoću ugrađene bljeskalice , , , , , , , , , , , , , , , , , ,42
Prebacivanje na odgovarajuću
postavku bljeskalice , , , , , , , , , , , , , , , , , ,42 Snimanje izbliza (close-up) , , , , , , , , , , , , ,45 Snimanje pomoću automatskog okidača (self-timer) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,47 Kompenzacija ekspozicije , , , , , , , , , , , , , .48 Snimanje fotografi ja pomoću Auto bracket funkcije (podešavanje jačine svjetla) , , , , , ,49 Snimanje fotografi ja koje odgovaraju sceni koja se snima (Scene môd) , , , , , , , , , , , , ,50 Odabir Scene môda za pojedino snimanje (¿: Scene môd) , , , , , , , , , , , , , ,50
* [PORTRAIT] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,50
+ [SOFT SKIN] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,51
ź [TRANSFORM] , , , , , , , , , , , , , , , , , ,51
0 [SELF PROTRAIT] , , , , , , , , , , , , , , , ,51
, [SCENERY] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .52
ě [PANORAMA ASSIST] , , , , , , , , , , , , ,52
- [SPORTS], , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,53
. [NIGHT PORTRAIT] , , , , , , , , , , , , , , ,53
/ [NIGHT SCENERY] , , , , , , , , , , , , , , ,53
1 [FOOD] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,53
2] [PARTY] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,54
3 [CANDLE LIGHT] , , , , , , , , , , , , , , , , ,54
: [BABY 1] / ; [BABY 2] , , , , , , , , , , , ,54
í [PET] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,55
ï [SUNSET] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,55
9 [HIGH SENS.], , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,55
ô [HI-SPEED BURST] , , , , , , , , , , , , , , ,56
ž [FLASH BURST] , , , , , , , , , , , , , , ,....56
5 [STARRY SKY] , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,57
4 [FIREWORKS] , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,57
6 [BEACH] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,57
8 [SNOW] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,57
7 [AERIAL PHOTO] , , , , , , , , , , , , , , , , ,58
[PIN HOLE], , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,58
[FILM GRAIN] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,58
< [UNDERWATER] , , , , , , , , , , , , , , , , ,59 Snimanje videozapisa , , , , , , , , , , , , , , , , ,60 Snimanje putem funkcije prepoznavanja lica, , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,62
Funkcija prepoznavanja lica , , , , , , , , , , , ,62
Pohranjivanje lica , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,62 Korisne funkcije na odredištu putovanja , , ,65
Bilježenje dana odmora kada je
fotografi ja snimljena , , , , , , , , , , , , , , , , , ,65
Bilježenje datuma/vremena na odredištima
putovanja u drugim vremenskim zonama
(svjetsko vrijeme) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,67
Page 7
Korištenje izbornika [REC] môda, , , , , , , , ,68
@ [PICTURE SIZE] , , , , , , , , , , , , , , , , , ,68 A [QUALITY] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,69 ? [ASPECT RATIO] , , , , , , , , , , , , , , , , ,69 ę [INTELLIGENT ISO] , , , , , , , , , , , , , , ,69 > [SENSITIVITY] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 70 = [WHITE BALANCE] , , , , , , , , , , , , , , , 70 ą [I.EXPOSURE] , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,72 č [FACE RECOG.] , , , , , , , , , , , , , , , , , 72
·] [AF MODE] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,72 [QUICK AF] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,74 ˜ [BURST] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,74 ) [DIGITAL ZOOM] , , , , , , , , , , , , , , , , ,75 H [COLOR MODE] , , , , , , , , , , , , , , , , , , 75 ş [STABILIZER] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 76 Ľ [MIN. SHTR SPEED] , , , , , , , , , , , , , ,76 B [AUDIO REC.] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,77 F [AF ASSIST LAMP] , , , , , , , , , , , , , ,77 U [CLOCK SET] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,77
Snimanje i pregledavanje slika međuspremnika D (Clipboard môd) , , , , , ,78
Snimanje fotografi ja u međuspremnik , , , , 78 Reprodukcija fotografi ja iz međuspremnika , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,79
Napredno (reprodukcija)
Reprodukcija niza fotografi ja (Slide Show) 81 Odabir fotografi ja i njihova reprodukcija ([CATEGORY PLAY[/ [FAVOURITE PLAY]) 83
[CATEGORY PLAY] , , , , , , , , , , , , , , , , , ,83
[FAVOURITE PLAY] , , , , , , , , , , , , , , , , , , 84 Reprodukcija videozapisa / Fotografi je sa zvukom , , , , , , , , , , , , , , , , , 85
Videozapisi , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 85
Fotografi je sa zvukom , , , , , , , , , , , , , , , , 85 Korištenje izbornika [PLAYBACK] môda , , ,86
Á [CALENDAR] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,86
 [TITLE EDIT] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,87
Ă [TEXT STAMP] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 88
Q [RESIZE] Smanjenje veličine slike
(broj piksela). , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,90
Ä [TRIMMING] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,91
Ĺ [LEVELING] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,92
M [ROTATE DISP.] , , , , , , , , , , , , , , , , , , 92
Ü [FAVORITE] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 93
ç [PRINT SET] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,94
P] [PROTECT] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 95
B [AUDIO DUB.] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,96
č [FACE RECOG.] , , , , , , , , , , , , , , , , , 96
S [COPY] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 97
Povezivanje s drugom opremom
Povezivanje s računalom, , , , , , , , , , , , , , ,98
Ispis fotografi ja , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,100
Odabir i ispis jedne fotografi je , , , , , , , , , 101 Odabir i ispis više fotografi ja , , , , , , , , , ,101
Postavke ispisa , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,102 Reprodukcija fotografi ja na TV prijemniku , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,104
Reprodukcija fotografi ja pomoću
AV kabela (isporučen) , , , , , , , , , , , , , , , 104
Reprodukcija fotografi ja na
TV prijemniku s utorom za
SD memorijsku karticu , , , , , , , , , , , , , , , 104
Reprodukcija na TV prijemniku s
komponentnom priključnicom , , , , , , , , ,105
Ostalo
Prikaz zaslona , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,106 Upozorenja za uporabu , , , , , , , , , , , , , , ,108 Prikaz poruka, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 112 U slučaju problema , , , , , , , , , , , , , , , , , , 114 Broj fotografi ja koje se mogu snimiti i raspoloživo vrijeme snimanja , , , , , , , , , ,122 Tehnički podaci , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,125
Podaci o prodajnim mjestima i tehničkoj podršci
Centar za korisničku podršku:
Za kupce unutar Ujedinjene Kraljevine: 0844 844 3852
Za kupce unutar Republike Irske: 01 289 8333
Posjetite našu internetsku stranicu za više informacija o proizvodima
e-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Tehnička podrška za AV softver
Za kupce unutar Ujedinjene Kraljevine: 0844 844 3869
Za kupce unutar Republike Irske: 01 289 8333
Direktna prodaja u Panasonic UK
Kontakt: 0844 844 3856
Naručite jednostavno i pouzdano dodatni pribor i potrošne dijelove za Vaš uređaj pozivom u naš Centar za korisničku podršku
Ponedjeljak- četvrtak: 9:00 – 17:30, petkom 9:30
-17:30 (isključujući državne praznike)
Ili ispunite našu narudžbenicu za dodatni pribor na internetu na stranci www.panasonic.co.uk. Prihvaćamo većinu kreditnih i debitnih kartica.
Sve upite, transakcije i distribuciju obavlja
direktno Panasonic UK Ltd. Ne može biti jednostavnije!
Preko naše internetske stranice je također
omogućena kupovina širokog raspona gotovih proizvoda, pogledajte našu internetsku stranicu za daljnje detalje.
Zainteresirani za kupovinu proširenog jamstva? Nazovite 0870 240 6284 ili posjetite našu internetsku stranicu www.panasonic.co.uk/
guarantee
Page 8
Prije uporabe
Kratke upute
Ovo je kratki pregled načina snimanja i reprodukcije fotografi ja pomoću ovog uređaja. Za svaki korak molimo da pročitate upute na stranicama naznačenim u zagradama.
Napunite bateriju (str. 12)
Baterija se ne isporučuje napunjena. Prije
• uporabe napunite bateriju.
Umetnite bateriju i karticu (str. 15)
Kad ne koristite karticu, fotografi je možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije (str. 17). Ukoliko koristite karticu, pročitajte upute na str. 17.
Za snimanje fotografi ja uključite fotoaparat
1 Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
prebacite na [!].
2 Pritisnite okidač za snimanje fotografi ja
(str. 29).
Reproduciranje fotografi ja
1 Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
prebacite na [(].
2 Odaberite fotografi ju koju želite pogledati
(str. 36).
Page 9
Pribor
Prije uporabe uređaja provjerite da li je isporučen sav pribor. 1 Baterija (u daljnjem tekstu baterija)
Napunite bateriju prije korištenja uređaja.
2 Punjač baterija (u daljnjem tekstu punjač) 3 Mrežni kabel 4 USB priključni kabel 5 AV kabel 6 CD-ROM
• Softver Služi za instaliranje programa na računalo
7 Vrpca za nošenje uređaja 8 Kutija za bateriju
SD memorijska kartica, SDHC memorijska
• kartica i multimedijska kartica u daljnjem su tekstu označene kao kartica.
Kartica je neobavezna.
• Kada ne koristite karticu, fotografi je
• možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije.
Obratite se dobavljaču ili najbližem servisu
• ukoliko izgubite isporučeni pribor. (Pribor možete kupiti odvojeno.)
Dodatni pribor
Baterija
• DMW-BCF10E Meka torbica
• DMW-SC5E Polutvrda torbica
• DMW-CHFX30E Podvodno kućište
• DMW-MCFX40E Komponentni kabel
• DMW-HDC2E AC adapter*
• DMW-AC5EB DC ispravljač*
• DMW-DCC4E SDHC memorijska kartica
• 32GB: RP-SDW32GE1K 16GB: RP-SDV16GE1K 12GB: RP-SDM12GE1K 8GB: RP-SDV08GE1K 6GB: RP-SDM06GE1K/ 4GB: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K SD memorijska kartica
• 2GB: RP-SDM02GE1A/RP-SDV02GE1A 1 GB: RP-SDR01GE1A Adapter za CardBus PC karticu
• BN-SDPC3E
Prije uporabe
* Kod kupnje pripazite da u paketu uzmete zajedno AC adapter i DC ispravljač. Uporaba ovih
modula zasebno nije dozvoljena.
Neki elementi dodatnog pribora nisu dostupni u pojedinim državama.
Page 10
Prije uporabe
Dijelovi uređaja
1. Bljeskalica (str. 42) 2 Objektiv (str. 4, 103)
3. Indikator automatskog okidača (str. 47) AF pomoćno svjetlo (str. 77)
4. LCD zaslon (str. 40, 106)
5. Indikator statusa (str. 15, 25, 29)
6. Tipka [MENU/SET] (str. 19)
7. Tipka [DISPLAY] (str. 40)
8. [Q.MENU] tipka (str. 22) / tipka za brisanje (str. 38)
9. Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] (str. 20)
10. Kursorske tipke
a: ▲ / kompenzacija ekspozicije (str. 48) / Auto
bracket (str. 49)/ Precizno podešavanje balansa bijele boje (str. 71)
b: ▼ / Macro môd (str. 45)
AF tracking (str. 31, 73)
c: / Tipka automatskog okidača (str. 47) d: / Tipka za podešenje bljeskalice (str. 42)
U ovim uputama kursorske tipke se opisuju prema niže prikazanoj slici ili se opisuju pomoću znakova ///►. Primjerice, kad pritisnete tipku : (dolje)
ili pritisnite
Page 11
11 Prekidač ON/OFF fotoaparata (str. 19) 12 Ručica za zum (str. 35) 13 Zvučnik (str. 85) 14 Mikrofon (str. 60, 77, 96) 15 Tipka za otvaranje blende (str. 29, 60) 16 Funkcijski kotačić (str. 28)
17 Rupica za vrpcu
• Prije korištenja provjerite da li ste pričvrstili vrpcu kako biste osigurali da vam fotoaparat neće ispasti.
18 Kućište objektiva 19 [COMPONENT OUT] priključnica (str. 105) 20 [AV OUT/DIGITAL] utor (str. 98, 100, 104)
21 Utor za spajanje stativa
Tijekom uporabe stativa pripazite da bude
stabilan dok je na njega pričvršćen fotoaparat. 22 Vrata pretinca za bateriju/karticu (str. 15) 23 Poluga za otvaranje (str. 15)
24 Pokrov DC ispravljača (str. 16)
• Ako želite uređaj spojiti na mrežni adapter, obavezno koristite Panasonic DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija) i AC adapter (DMW­AC5E, opcija). Za detalje o spajanju pogledajte str. 16.
Prije uporabe
Page 12
Priprema
Punjenje baterije
Baterija za uporabu s ovim uređajem:
Baterija koju možete koristiti s ovim uređajem je DMW-BCF10E.
Primijećeno je da se na nekim tržištima mogu dobaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno zaštićene prema zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda te prilikom njihove uporabe postoji opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic se odriče odgovornosti u slučaju bilo kakvih nezgoda ili kvara koji je nastao uslijed uporabe krivotvorenih baterija. Za uporabu sigurnih proizvoda predlažemo kupnju izvornih Panasonic baterija.
Koristite punjač i bateriju koji su namijenjeni za ovaj uređaj.
Uređaj ima funkciju prepoznavanja kompatibilnih baterija. Ta funkcija podržava isključivo DMW-BCF10E baterije. (Klasične baterije nisu podržane i nije ih moguće koristiti.)
Uređaj se ne isporučuje s napunjenom baterijom. Prije uporabe napunite bateriju.
Bateriju napunite punjačom u zatvorenom prostoru.
Bateriju punite na temperaturi između 10°C i 35°C. (Temperatura baterije bi trebala biti jednaka.)
Uložite bateriju pazeći pritom na pravilan smjer.
Spojite mrežni kabel.
Mrežni se kabel ne može u potpunosti
• umetnuti u ulazni priključak. Ostaje razmak prikazan na slici. Punjene baterije počinje kad indikator
• [CHARGE] svijetli zeleno a. Punjenje je završeno kad se [CHARGE]
• indikator isključi a (približno nakon 130 minuta).
Kad je punjenje gotovo, izvadite bateriju.
Page 13
Priprema
Kada indikator [CHARGE] treperi
Temperatura baterije je previsoka ili preniska. Vrijeme punjenja je duže od uobičajenog. Isto
• tako, baterija može ostati nenapunjena. Kontakti punjača ili baterije su prljavi. U tom ih slučaju obrišite suhom krpom.
Napomena
Nakon dovršetka punjenja provjerite da li ste isključili uređaj za punjenje iz mrežne utičnice.
• Baterija se zagrijava za vrijeme korištenja, te za vrijeme i nakon punjenja. Fotoaparat se
• također zagrijava za vrijeme uporabe. Ne radi se o kvaru. Baterija će se isprazniti ako se ostavi da stoji dulje vrijeme nakon punjenja.
• Baterija se može dopuniti i kada još nije do kraja istrošena, ali ne preporuča da se baterija
• učestalo dopunjava dok je u potpunosti napunjena. (Baterija ima osobine koje će smanjiti njen vijek trajanja i uzrokovati slabljenje baterije.) Ukoliko vrijeme rada fotoaparata postane izrazito kratko, čak i nakon pravilnog punjenja
• baterije, moguće je da je radni vijek baterije istekao. Nabavite novu bateriju.
Nemojte ostavljati metalne predmete (poput spojnica) u blizini kontaktnih površina
• mrežnog utikača. U protivnome može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed kratkog spoja ili stvorene topline.
O bateriji (punjenje/broj raspoloživih snimaka)
Indikator baterije
Indikator baterije je prikazan na LCD zaslonu. [Nije prikazan kada je fotoaparat priključen na AC adapter (DMW-AC5E; opcija)].
Kad je baterija prazna, indikator pocrveni i počinje treperiti. (Indikator statusa treperi kada se
• LCD zaslon gasi.) Napunite bateriju ili je zamijenite napunjenom baterijom.
Vijek trajanja baterije
Broj raspoloživih
snimaka
Vrijeme snimanja
Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
CIPA je kratica za Camera & Imaging Products Association.
Temperatura 23°C / relativna vlaga 50% kad je LCD zaslon uključen.*
Korištenje Panasonic SD memorijske kartice (32 MB).
Korištenje isporučene baterije.
Početak snimanja 30 sekundi nakon uključenja fotoaparata. (Kad je funkcija optičkog stabilizatora slike postavljena na [AUTO].)
Snimanje svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svake sekunde snimanja.
Okretanje ručice zuma od Tele do Wide ili obrnuto kod svake snimke.
Isključenje fotoaparata nakon svakih 10 fotografi ja i ostavljanje dok se temperatura baterije ne snizi.
* Broj raspoloživih snimaka se smanjuje u Auto Power LCD môdu, Power LCD môdu i High
angle môdu (str. 24).
Broj raspoloživih snimaka razlikuje se ovisno o intervalu između snimaka. Kod dužih intervala smanjuje se broj raspoloživih snimaka [npr. kod snimanja jednom svake 2 minute, broj raspoloživih snimaka se smanjuje na oko 87.
oko 350 snimaka
oko 175 min
Prema CIPA standardu pri normalnom načinu rada za snimanje fotografi ja
Page 14
Priprema
Vrijeme reprodukcije oko 360 min
Broj raspoloživih snimaka i vrijeme reprodukcije razlikuje se ovisno o uvjetima rada i
uvjetima pohrane baterija.
Punjenje
Vrijeme punjenja oko 130 min maksimalno
Vrijeme punjenja i broj raspoloživih snimaka s opcijskom baterijom (DMW-BCF10E) su isti kao gore navedeno. Vrijeme punjenja se neznatno razlikuje ovisno o stanju baterije i uvjetima okoline tijekom punjenja. Nakon uspješnog završetka punjenja baterije, indikator [CHARGE] se isključuje.
Napomena
Baterija može oslabjeti i njeno se trajanje skratiti kako se povećava broj njenih punjenja. Kako
• bi produžili vijek trajanja baterije, preporučamo da je ne punite učestalo prije nego što se do kraja istroši. U hladnim uvjetima učinak baterije privremeno može oslabjeti, a njeno se trajanje skratiti
• (primjerice tijekom skijanja/bordanja).
Page 15
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija) / baterije
Provjerite da li je fotoaparat isključen.
• Preporučamo uporabu Panasonic memorijske kartice.
Polugu za vađenje gurnite u smjeru strelice i otvorite vrata pretinca za karticu/bateriju.
Upotrebljavajte isključivo izvorne Panasonic baterije (DMW-BCF10E). Ako koristite baterije drugih proizvođača, nismo u
• mogućnosti jamčiti za kvalitetu ovog uređaja.
Baterija: Umetnite bateriju tako da je blokira poluga a pazeći pritom na smjer umetanja. Za vađenje baterije povucite polugu a u smjeru strelice.
Kartica: gurnite je u cijelosti dok ne čujete klik, pazeći na smjer umetanja. Za vađenje kartice, gurnite je dok ne čujete klik, a nakon toga je ravno izvucite.
b: Ne dirajte kontakte na kartici.
Kartica se može oštetiti ako nije umetnuta u cijelosti.
Priprema
1 Zatvorite vrata pretinca kartice/baterije.
2 Povucite polugu u smjeru strelice.
Ako se vrata ne daju u potpunosti zatvoriti, izvadite karticu, provjerite položaj i zatim je ponovno uložite.
Napomena
Nakon uporabe fotoaparata, izvadite bateriju. Izvađenu bateriju spremite u kutiju za bateriju (isporučena).
Nemojte vaditi bateriju sve dok se LCD zaslon i indikator zaslona (zeleni) ne isključe, jer se može dogoditi da postavke ne budu pravilno pohranjene.
Isporučena baterija namijenjena je samo za fotoaparat. Nemojte je koristiti s drugom opremom. Prije vađenja kartice ili baterije, isključite fotoaparat i pričekajte dok indikator statusa u
• potpunosti ne nestane. (U protivnom se može dogoditi da fotoaparat više neće raditi pravilno, a sama kartica se može oštetiti ili se snimljene fotografi je mogu izbrisati).
Page 16
Priprema
Uporaba AC adaptera (opcija) i DC ispravljača (opcija) umjesto baterije
Kod kupnje pripazite da u paketu uzmete zajedno AC adapter (DMW-AC5E, opcija) i DC ispravljač (DMW­DCC4, opcija). Uporaba ovih modula zasebno nije dozvoljena.
1 Otvorite vrata pretinca za karticu/bateriju. 2 Umetnite DC ispravljač pazeći na smjer umetanja. 3 Zatvorite vrata pretinca za karticu/bateriju.
Provjerite da li su vrata dobro zatvorena.
4 Otvorite pokrov DC ispravljača a.
Ako imate poteškoća pri otvaranju, pokrov skinite iznutra dok su vrata pretinca kartice/baterije otvorena.
5 Umetnite priključak AC adaptera u mrežnu utičnicu. 6 Spojite drugi kraj AC adaptera b u [DC IN] priključnicu
c DC ispravljača.
d Podesite oznake i umetnite.
Dozvoljena je samo uporaba navedenog AC adaptera i DC ispravljača. Uporaba druge opreme može prouzročiti štetu.
Napomena
Uvijek upotrebljavajte izvorni Panasonic AC adapter (DMW-AC5E, opcija).
Neke vrste stativa nije moguće pričvrstiti dok je spojen DC ispravljač.
Uređaj ne može stajati uspravno dok je na njega spojen AC adapter. Ako ga tijekom rukovanja odlažete, preporučamo da ga položite na meku krpu.
Dok otvarate vrata pretinca za karticu/bateriju AC adapter mora biti odspojen.
Ako vam AC adapter i DC ispravljač nisu potrebni, izvadite ih fotoaparata. Isto tako držite pokrov DC ispravljača zatvorenim. Pročitajte upute za uporabu s isporučenim AC adapterom i DC ispravljačem.
Page 17
O ugrađenoj memoriji/memorijskoj kartici
Ovim fotoaparatom se mogu vršiti sljedeće radnje.
Kad memorijska kartica nije umetnuta: fotografi je se mogu snimati na ugrađenu memoriju i iz nje se reproducirati.
Kad se umetne memorijska kartica: fotografi je se mogu snimati na memorijsku karticu i iz nje se reproducirati.
Slike međuspremnika (str. 78) su spremljene u ugrađenoj memoriji čak i kad je kartica umetnuta.
Kad se koristi ugrađena memorija
É (Indikator pristupa*) Kad se koristi memorijska kartica
(indikator pristupa*)
* Indikator pristupa svijetli crveno kad se fotografi je snimaju na ugrađenu memoriju (ili
memorijsku karticu).
Ugrađena memorija
Kapacitet memorije: oko 40 MB
Format videozapisa: isključivo QVGA (330x 240 piksela)
Ugrađena memorija se može koristiti kao privremeni spremnik kada se memorijska kartica ispuni. Snimljene fotografi je možete kopirati na karticu (str. 97).
Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu.
Memorijska kartica
S ovim fotoaparatom se mogu koristiti sljedeće vrste memorijskih kartica. (Ove se memorijske kartice dalje u tekstu nazivaju kartica.)
Vrsta kartice
SD memorijska kartica (8 MB do 2 GB) (formatirana putem FAT 12 ili FAT 16 formata u skladu s SD standardom)
SDHC memorijska kartica (4 GB do 32 GB)* (formatirana putem FAT 32 standarda u skladu s SD standardom)
Multimedijska kartica
Velika brzina snimanja i zapisivanja
Opremljene Write-Protect a prekidačem (Kad je prekidač postavljen u položaj [LOCK], nije moguće daljnje zapisivanje, brisanje ili formatiranje. Mogućnost zapisivanja, brisanja i formatiranja podataka je ponovno omogućena kada se prekidač vrati u početni položaj.)
Samo za fotografi je
Karakteristike
Priprema
* SDHC memorijska kartica je standard memorijskih kartica koje je odredio SD Association
2006. godine za memorijske kartice kapaciteta preko 2 GB.
* SDHC memorijsku karticu možete koristiti u uređajima kompatibilnim s SDHC memorijskim
karticama, no ne možete je koristiti u uređajima koji su kompatibilni samo sa SD memorijskim karticama. (Uvijek pročitajte upute za uporabu uređaja koji koristite).
Ukoliko koristite kartice kapaciteta od 4GB ili više, možete koristiti isključivo kartice sa SDHC logotipom (koji upućuje na usklađenost sa SD standardom). Najnovije informacije možete provjeriti na sljedećoj internetskoj stranici:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ova je stranica samo na engleskom jeziku.)
Page 18
Priprema
Napomena
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili karticu ili isključivati AC adapter
(DMW-AC5E; opcija) kad svijetli indikator pristupa [kada se fotografi je učitavaju ili brišu ili se ugrađena memorija, odnosno kartica, formatiraju (str. 27)]. Nadalje, fotoaparat nemojte izlagati vibracijama ili udarcima ili statičkom elektricitetu. Ako se uslijed vibracija, udarca ili statičkog elektriciteta prekine neka od operacija, pokušajte ponovno.
Može doći do oštećenja kartice ili podataka na kartici, a fotoaparat može prestati pravilno funkcionirati.
Uslijed djelovanja elektromagnetskog zračenja, statičkog elektriciteta ili kvara na fotoaparatu ili kartici može doći do oštećenja podataka na ugrađenoj memoriji i kartici. Preporučamo da važne podatke pohranite na računalo i sl. Karticu nemojte formatirati preko računala ili drugih uređaja. Formatirajte je isključivo u
• fotoaparatu kako biste osigurali pravilan rad (str. 27). Memorijsku karticu čuvajte van dohvata djece kako je ne bi progutala.
Page 19
Priprema
Podešavanje datuma /vremena (Clock Set)
Na isporučenom fotoaparatu vrijeme nije podešeno.
Uključite fotoaparat.
Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK] (molimo podesite vrijeme).
(Ova se poruka ne pojavljuje u [PLAYBACK] načinu rada).
a Tipka [MENU/SET] b Kursorske tipke
Pritisnite tipku [MENU/SET].
Tipkama ◄/► odaberite opcije (godina, mjesec, dan, sat, minuta, prikaz redoslijeda ili formata za prikaz vremena), a tipkama ▲/ ▼ podesite vrijednosti.
a: lokalno vrijeme b: vrijeme prema odredištu putovanja (str. 67)
: izlaz iz izbornika bez podešavanja vremena
Odaberite format za prikaz vremena [24HRS] ili
• [AM/PM].
Ako ste odabrali [AM/PM].format, na zaslonu se pojavljuje AM/PM.
• Ako ste podesili [AM/PM] format, ponoć se prikazuje kao AM 12:00, a podne kao PM
• 12:00. Ovaj format je uobičajen u SAD-u i nekim drugim državama.
Pritisnite tipku [MENU/SET] za spremanje postavki.
Kad ste završili s podešavanjem vremena isključite fotoaparat. Nakon toga ga ponovno
• uključite i prebacite na môd za snimanje kako biste provjerili da li se na zaslonu pojavljuju postavke koje ste podesili. Ako ste pritisnuli tipku [MENU/SET] i završili podešavanje bez pohranjivanja vremena, možete
• ga naknadno pohraniti tako da slijedite dolje navedeni postupak „Promjena postavki vremena“.
Promjena postavki vremena
Odaberite [CLOCK SET] u izborniku [REC] ili [SETUP] i pritisnite ► (str. 21).
Mogu se promijeniti u koracima 3 i 4 za podešavanje vremena.
Postavke vremena ostaju pohranjene 3 mjeseca u ugrađenoj bateriji sata, čak i bez baterije. (Da biste napunili ugrađenu bateriju sata, ostavite bateriju u uređaju 24 sata.)
Napomena
Ako tijekom snimanja nekoliko puta pritisnete tipku [DISPLAY], prikazati će se sat.
Godinu možete postaviti od 2000. do 2099.
Ako sat nije podešen, pravilan datum neće biti moguće ispisati ako ga upišete na fotografi ju putem funkcije [TEXT STAMP] (str. 88), niti ga ispisati u foto studiju koji tiska fotografi je.
Ako je sat podešen, pravilan datum će biti ispisan na tiskanoj fotografi ji čak i ako on nije prikazan na zaslonu aparata.
Page 20
Priprema
Podešavanje izbornika
Fotoaparat dolazi s izbornicima koji omogućuju podešenje postavki za snimanje i reproduciranje fotografi ja prema vašim željama te izbornicima koji pružaju više zabave i lakšu uporabu. Osobito izbornik [SETUP] sadrži neke važne postavke koje se odnose na sat i uključivanje fotoaparata. Prije nego što nastavite koristiti fotoaparat, provjerite postavke ovog izbornika.
[MODE] izbornik reprodukcije
(str. 36, 81-84)
Ovaj izbornik omogućuje odabir postavki metoda reprodukcije kao što je reprodukcija ili prikaz slide showa fotografi ja koje su podešene kao [FAVORITE].
( Izbornik [PLAYBACK] môda (str. 86-97)
Ovaj izbornik omogućuje podešavanje postavki za zaštitu, prilagođavanje ili ispis (DPOF) te dr. opcija za snimljene fotografi je.
E Izbornik [SETUP] (str. 23-27)
U ovom izborniku možete podesiti sat, odabrati radne postavke bip tona i ostale postavke koje Vam olakšavaju rad s fotoaparatom. Izbornik [SETUP] možete postaviti iz [REC MODE] ili [PLAYBACK
• MODE] načina rada.
a [REC]/[PLAYBACK] prekidač za odabir
! Izbornik [REC] môda (str. 68-77)
Ovaj izbornik omogućuje podešavanje postavki boje, osjetljivosti, formata slike, broja piksela i drugih aspekata za fotografi je koje snimate.
Napomena
Zbog tehničkih karakteristika fotoaparata određene funkcije nije moguće podesiti, odnosno neke funkcije neće raditi pod određenim uvjetima u kojima se fotoaparat koristi.
Page 21
Priprema
Podešavanje opcija izbornika
Ovaj odlomak opisuje kako odabrati postavke za normalan način snimanja fotografi ja, a iste se postavke mogu koristiti za izbornike [PLAYBACK] i [SETUP]. Primjer: Podešavanje [AF MODE] od Ø do š za normalan način snimanja fotografi ja.
Uključite fotoaparat.
a Tipka [MENU/SET] b Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] c Funkcijski kotačić
Prebacite prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] na [!] .
Ako ste odabrali postavke izbornika [PLAYBACK] môda, pomaknite prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] na [(] i prijeđite na korak 4.
Prebacite funkcijski kotačić na ['].
Pritisnite [MENU/SET] za prikaz izbornika.
Zaslone izbornika možete mijenjati iz svake opcije
• okretanjem ručice za zum.
Prebacivanje na izbornik [SETUP]
Pritisnite tipku ◄.
Tipkom ▼ u izborniku [SETUP] odaberite ikonu [E].
Pritisnite tipku ►.
Odaberite opciju izbornika i postavite je.
Page 22
Priprema
Tipkama ▲/▼ odaberite [AF MODE].
Odaberite opciju na samom dnu i pritisnite za
• prijelaz na drugi zaslon.
Pritisnite tipku ►.
Ovisno o opciji, njene se postavke možda neće prikazati na zaslonu ili će biti drugačije prikazane.
Tipkama ▲/▼odaberite opciju [š].
Pritisnite [MENU/SET] za pohranjivanje.
Za izlaz iz izbornika pritisnite [MENU/SET].
Korištenje brzog izbornika
Pomoću brzog izbornika neke od postavki izbornika mogu se jednostavno pronaći.
Neke od opcija se ne mogu podesiti pomoću dostupnih načina rada.
Dok je odabrana opcija [STABILIZER] (str. 76) pritiskom na tipku [DISPLAY] prikazati će se dodatne opcije [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]
Tijekom snimanja pritisnite i zadržite tipku [Q.MENU].
Tipkama ▲/▼/◄/ ► odaberite stavku izbornika i željeno podešenje, a za izlaz iz izbornika pritisnite [MENU/SET].
a Na zaslonu se prikazuju stavke izbornika i moguća
podešenja.
Page 23
Priprema
Izvedite ova podešavanja ako je potrebno.
O izborniku SETUP
[CLOCK SET], [ECONOMY] i [AUTO REVIEW] su važne opcije. Provjerite njihove postavke prije nego što ih koristite.
U Intelligent Auto môdu moguće je podesiti samo [CLOCK SET], [WORLD TIME], [BEEP] i
• [LANGUAGE] opcije.
Za detalje o odabiru postavki izbornika [SETUP], pogledajte str. 21.
U [CLOCK SET] Podešavanje datuma/vremena.
Za detalje pogledajte str. 19.
Postavite lokalno vrijeme i vrijeme na odredištu putovanja.
G [WORLD TIME]
Za detalje pogledajte str. 67
[TRAVEL DATE]
Za detalje pogledajte str. 65.
r [BEEP]
[DESTINATION]:
Odredište putovanja – [HOME]:
Lokalno vrijeme
Postavite datum odlaska i datum povratka s putovanja.
Podešavanje glasnoće bip zvuka i okidača.
[BEEP LEVEL](glasnoća bipa): (bez zvuka) (tiho) (glasno)
[BEEP TONE] (ton bipa)
[SHUTTER VOL.](glasnoća okidača): (bez zvuka) (tiho) (glasno)
[SHUTTER TONE] (ton okidača):
[VOLUME] Podesite glasnoću zvučnika na neku od 7 razina.
Kad fotoaparat spojite na TV prijemnik razina glasnoće na njegovim zvučnicima se ne mijenja.
[MONITOR] Podesite svjetlinu LCD zaslona u 7 koraka.
Page 24
Priprema
Ove postavke izbornika omogućuju bolju vidljivost LCD zaslona kad se nalazite na jako osvijetljenim mjestima.
[OFF]
[LCD MODE]
[AUTO POWER LCD]: Svjetlina zaslona se automatski podešava u skladu s jačinom osvjetljenja oko fotoaparata. [POWER LCD]: LCD zaslon postaje svjetliji i vidljiviji, čak i kad snimate na otvorenom.
Svjetlina snimki prikazanih na LCD zaslonu je povećana tako da se neki objekti na LCD zaslonu mogu činiti drugačijima nego u stvarnosti. Međutim, to ne utječe na snimljene fotografi je.
LCD zaslon se automatski vraća na normalnu postavku svjetline nakon 30 sekundi ako snimate u Power LCD môdu. Pritisnite bilo koju tipku kako bi LCD zaslon ponovno postao svjetliji.
Ukoliko je zaslon slabo vidljiv zbog sunca i dr., pomoću ruke ili drugog predmeta blokirajte sunčeve zrake. Broj raspoloživih fotografi ja se smanjuje u Auto Power LCD, Power LCD i High angle môdu
• snimanja. [AUTO POWER LCD] postavke nisu dostupne tijekom reprodukcije.
• [LCD MODE] nije dostupan kad je spojen komponentni kabel.
[DISPLAY SIZE]
Podesite veličinu prikaza nekih ikona i izbornika.
[STANDARD/LARGE]
Postavite mrežu linija za navođenje za pomoć pri snimanju fotografi ja. Isto tako možete odrediti da li će informacije o snimanju biti
[GUIDE LINE]
prikazane ili ne dok je na zaslonu mreža linija za navođenje. (str. 40)
[PATTERN] je podešen na [J] u Intelligent auto môdu i Clipboard môdu.
[HISTOGRAM]
Uključenje ili isključenje prikaza histograma. (str. 41)
Page 25
Priprema
Podešavanjem ovih izbornika možete smanjiti potrošnju baterije. Isto tako, LCD zaslon će se automatski isključiti kad nije u uporabi kako bi se spriječilo pražnjenje baterije.
p [POWER SAVE]: Fotoaparat se automatski isključuje ako se ne koristi kroz vrijeme
[ECONOMY]
određeno postavkama. [OFF] / [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.]
T [AUTO LCD OFF]: LCD zaslon se automatski isključuje ako ga se uređaj ne koristi kroz vrijeme određeno postavkama. [OFF] / [15SEC.] / [30SEC.]
Za isključenje [POWER SAVE] opcije pritisnite okidač dopola ili isključite i ponovno uključite fotoaparat.
[POWER SAVE] je u Intelligent Auto môdu i Clipboard môdu postavljen na [5MIN.].
[POWER SAVE] je postavljen na [2MIN.] kad je [AUTO LCD OFF] postavljen na [15SEC.] ili [30SEC.].
Indikator statusa svijetli kad je LCD zaslon isključen. Za ponovno uključenje LCD zaslona pritisnite bilo koju tipku.
[AUTO LCD OFF] funkcija ne radi dok koristite izbornike ili koristite zum tijekom reprodukcije.
[POWER SAVE] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima: –
kad koristite AC adapter
kas spojite fotoaparat na osobno računalo ili pisač
kad snimate ili reproducirate videozapise
tijekom prikaza niza snimki
kad je uključena [AUTO DEMO] opcija
[AUTO LDC OFF] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima: –
kad koristite AC adapter
kad spojite fotoaparat na osobno računalo ili pisač
kad je podešen automatski okidač
tijekom snimanja videozapisa
kad je na zaslonu prikazan izbornik
kad je uključena [AUTO DEMO] opcija
Podešavanje trajanja prikazivanja fotografi je nakon snimanja.
[OFF] [1SEC.]
[AUTO REVIEW]
[2SEC.]
[HOLD]: Fotografi je ostaju prikazane sve dok ne pritisnete neku od
tipki.
[ZOOM]: Fotografi ja ostaje prikazana 1 sekundu, nakon čega se
uvećava 4 x i ostaje prikazana još jednu sekundu.
Funkcija automatskog pregleda [AUTO REVIEW] se aktivira neovisno od njenih postavki kad se koristi funkcija podešenja jačine svijetla (auto bracket, str. 49), [HI-SPEED BURST] (str. 56), [FLASH BURST] (str. 56) u Scene môdu te burst môdu (str. 74) i kad se snimaju fotografi je sa zvukom (str. 77). (Fotografi je se ne mogu uvećati.)
U Intelligent Auto môdu funkcija automatskog pregleda je podešena na [2SEC.].
[AUTO REVIEW] funkcija nije dostupna za videozapise.
Page 26
Priprema
[NO. RESET] Resetiranje broja datoteke sljedeće snimke na 0001.
Broj mape je obnovljen, a broj datoteke kreće od 0001 (str. 99).
Mapi se može dodijeliti broj između 100 i 999.
Kad broj mape dosegne 999, broj više nije moguće resetirati. Preporučujemo formatiranje kartice (str. 27) nakon spremanja podataka na računalu ili drugdje.
Za resetiranje broja mape na 100, prvo formatirajte ugrađenu memoriju ili karticu, a nakon toga pomoću ove funkcije resetirajte broj datoteke. Prikazuje se zaslon za resetiranje broja mape. Odaberite [YES] za resetiranje broja mape.
[RESET] Vraćanje postavki izbornika [REC] ili [SETUP] na početne postavke.
Kad se postavka [RESET] odabere tijekom snimanja, istovremeno se vrši i radnja kojom se u početni položaj vraća i objektiv. Čuje se zvuk rada objektiva, no to je normalno i ne ukazuje na grešku u radu.
Kad se resetiraju postavke [REC] môda, pohranjeni podaci s [FACE RECOG.] funkcijom isto će biti resetirani.
Kad se postavke izbornika [SETUP] resetiraju, u početno stanje se vraćaju sljedeće postavke. Pored toga, u izborniku [PLAYBACK] opcija [ROTATE DISP.] (str. 92) je podešena na [ON], a [FAVORITE] (str. 93) je podešena na [OFF].
Postavke rođendana i imena za [BABY1]/[BABY2] (str. 54) i [PET] (str.55) u Scene môdu.
Postavke [TRAVEL DATE] (str. 65) (datum putovanja, povratka, odredište).
Postavke [WORLD TIME] (str. 67).
– Broj mape i postavke sata se ne mijenjaju.
• Odaberite USB komunikacijski sustav prije ili nakon spajanja
fotoaparata na računalo ili pisač pomoću USB kabela (isporučen).
y [SELECT ON CONNECTION]:
[USB MODE]
Odaberite ili [PC] ili [PictBridge(PTP)] ako ste fotoaparat spojili na računalo ili pisač koji podržava PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Odaberite prije ili nakon spajanja na pisač koji podržava PictBridge. z [PC]: Odaberite prije ili nakon spajanja na računalo.
Kad je odabran [PC], fotoaparat se spaja preko „USB Mass Storage“ komunikacijskog sustava.
Kad je odabran [PictBridge(PTP)], fotoaparat se spaja preko „PTP (Picture Transfer Protocol)“ komunikacijskog sustava.
Podesite usklađivanje sa sustavom TV prijemnika u boji u pojedinoj državi. (Samo kod Playback môda)
[VIDEO OUT]
[NTSC]: Video izlaz je postavljen na NTSC sustav. [PAL]: Video izlaz je postavljen na PAL sustav.
Ova podešenja su dostupna kad je priključen AV kabel.
Podesite usklađivanje s vrstom TV prijemnika. (Samo kod Playback môda.)
[TV ASPECT]
[W]: Spajanje na TV prijemnik s 16:9 zaslonom. [X]: Spajanje na TV prijemnik s 4:3 zaslonom.
Ova podešenja su dostupna kad je priključen AV kabel.
Page 27
[SCENE MENU]
[VERSION DISP.]
Priprema
Podesite zaslon koji će se pojaviti kad odaberete scenski môd.
[OFF]: Pojavljuje se zaslon snimanja za trenutno odabranu scenu.
[AUTO]: Pojavljuje se zaslon [SCENE MODE] izbornika.
Pregled ugrađene programske verzije fotoaparata.
[FORMAT]
Prilikom formatiranja koristite bateriju koja je dovoljno napunjena ili AC adapter (DMW-AC5E; opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija). Tijekom formatiranja ne isključujte fotoaparat.
Ako je umetnuta kartica, samo će se ona formatirati. Za formatiranje ugrađene memorije, izvadite karticu. Ako je kartica formatirana na računalu ili drugim uređajima, ponovno je formatirajte u fotoaparatu.
• Formatiranje ugrađene memorije može potrajati duže od formatiranja kartice.
• Ukoliko naiđete na probleme tijekom formatiranja obratite se najbližem servisu ili prodavatelju.
Ugrađena memorija ili kartica su formatirani. Formatiranje bespovratno briše sve podatke, pa ih stoga pažljivo provjerite prije formatiranja.
Podesite jezik za prikaz na zaslonu.
[LANGUAGE]
Ukoliko greškom postavite pogrešan jezik, iz ikona izbornika odaberite [~] za postavljanje
• željenog jezika.
[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPANOL]/[ITALIANO]/ [¢]
Fotoaparat automatski detektira podrhtavanje i pomicanje objekata te ih prikazuje na zaslonu ([JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]). Prikaz značajki fotoaparata na zaslonu kao reprodukcija u nizu ([AUTO DEMO]).
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] a Prikaz prepoznavanja podrhtavanja
[DEMO MODE]
b Prikaz prepoznavanja pokreta
[AUTO DEMO]: [OFF] [ON]
U Playback môdu funkcije [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] nisu dostupne.
Za izlaz iz [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] funkcija pritisnite [DISPLAY]. Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje [AUTO DEMO] funkcije.
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] funkcije daju samo približni prikaz.
[AUTO DEMO] nema mogućnost prikaza na TV prijemniku, čak i kad je prebačeno na reprodukciju.
Page 28
Priprema
Odabir [REC] môda
Kad je odabran [REC] môda za snimanje, fotoaparat se može prebaciti na Intelligent Auto môd u kojem se uspostavljaju optimalne postavke u odnosu na objekt koji snimate i uvjete snimanja ili na Scene môd koji omogućuje snimanje fotografi ja u skladu sa scenom koju snimate.
Uključite fotoaparat.
a Prekidač za odabir [REC] [PLAYBACK] b Funkcijski kotačić
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na [!].
Prebacite način rada putem zakretanja funkcijskog kotačića.
Poravnajte željeni môd s oznakom c.
Polagano i sigurno rotirajte funkcijski kotačić za podešavanje. (Kotačić se neće
• zakretati na dio gdje nema oznaka môdova.)
Popis mogućnosti u [REC] môdu
Intelligent Auto môd (str. 29) - inteligentni automatski način rada
Snimanje objekata putem postavki koje fotoaparat automatski sâm određuje.
Normal picture môd (str. 31) - uobičajeni način rada Snimanje objekata putem postavki koje korisnik određuje.
Scene môd (str. 50) - scenski način rada Snimanje fotografi ja koje odgovaraju uvjetima prizora koji se snima.
Motion picture môd - (str. 60) - za videozapise
Snimanje videozapisa sa zvukom.
Clipboard môd (str. 78) Snimanje u međuspremnik.
Page 29
Osnovno
[REC] môd: [õ]
Snimanje fotografi ja putem automatske funkcije
([ñ]: Intelligent Auto môd)
Fotoaparat podešava prikladne postavke koje odgovaraju objektu i uvjetima snimanja. Ovaj način rada se preporuča početnicima ili onima koji žele prepustiti podešenja uređaju i na lak način snimati fotografi je.
Funkcije koje se automatski aktiviraju: –
Scene detection/[STABILIZER]/[INTELLIGENT ISO]/Face detection/ [QUICK AF]/ [I.EXPOSURE]/Digital Red-eye Correction/Backlight Compensation
Kad prebacite prekidač za uključenje na 3 uključuje se indikator statusa 2 (isključuje se nakon približno jedne sekunde). (1: okidač za snimanje fotografi ja)
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na položaj [!].
Prebacite funkcijski kotačić u položaj [ñ].
Fotoaparat držite nježno između oba dlana dok su Vam ruke mirno položene sa strane, a stopala malo razmaknuta.
a Bljeskalica b AF pomoćno svjetlo
Pritisnite okidač dopola za fokusiranje predmeta snimanja.
Indikator fokusa (zeleni) uključuje se kad je predmet u fokusu.
Okvir AF područja  prikazuje se oko lica osobe koje snimate, putem funkcije prepoznavanja lica. U ostalim slučajevima okvir AF područja se pojavljuje na točki predmeta koji je u fokusu.
Raspon fokusa je 5 cm (Wide) / 50 cm (Tele) do ∞.
Maksimalna razdaljina za snimanje izbliza (odnosno najmanja razdaljina s koje fotoaparat može snimati) ovisi o uvećanju zuma.
Page 30
Osnovno
Pritisnite okidač za snimanje do kraja (pritisnite ga jače) i snimite fotografi ju.
Indikator pristupa (str.17) svijetli crveno kad se fotografi je snimaju
• na ugrađenu memoriju (ili karticu).
Snimanje fotografi ja s bljeskalicom (str. 42)
Snimanje fotografi ja sa zumom (str. 35)
Napomena
Prilikom pritiska na okidač nemojte pomicati fotoaparat.
• Ne prekrivajte bljeskalicu ili AF pomoćno svjetlo prstima ili drugim predmetima.
• Ne dirajte prednju stranu objektiva.
Prepoznavanje scene
Kad fotoaparat prepozna najbolju scenu, ikona predmetne scene pojavljuje se u plavoj boji na 2 sekunde, nakon čega se vraća na uobičajenu crvenu boju.
[i-PORTRAIT] [i-SCENERY] [i-MACRO]
Samo kad je odabrano []
[i-NIGHT PORTRAIT] [i- NIGHT SCENERY]
[i-BABY]*
[¦] je odabran ako se ne može koristiti niti jedna scena dok su podešene standardne postavke.
Ako se primjerice koristi stativ, a fotoaparat je procijenio da su vibracije minimalne kad je scenski môd rada prepoznat kao [], brzina zatvarača će biti postavljena na maksimalnih 8 sekundi. Pazite da tijekom snimanja ne pomaknete fotoaparat. Kad je podešena AF tracking funkcija (str. 73), odabrati će se optimalna scena za određeni
• predmet snimanja. Kad je [FACE RECOG.] postavljena na [ON] i detektirano je lice slično pohranjenom, u
• gornjem desnom dijelu [], [] i [
* Kad je [FACE RECOG.] postavljen na [ON], za rođendane osoba koje su pohranjene i podešene
u memoriji, prikazati će se [
Prepoznavanje lica
Ako je odabrana [], [] ili [ ] opcija, fotoaparat automatski prepoznaje ljudsko lice i prilagođava fokus i ekspoziciju (str. 73).
Napomena
Zbog uvjeta poput onih niže opisanih, za isti objekt može biti prepoznata različita scena.
Uvjeti koji se odnose na objekt: ako je lice svijetlo ili tamno, veličina
objekta, udaljenost od objekta, kontrast objekta, ako je objekt u pokretu, ako se koristi zum. Uvjeti snimanja: zalazak sunca, izlazak sunca, snimanje uz slabo osvjetljenje, ako se
fotoaparat trese.
Za snimanje objekata u željenoj sceni, preporuča se snimanje odgovarajućim načinom snimanja.
Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
Pozadinsko osvjetljenje se odnosi na situaciju kad se svjetlo nalazi iza objekta. U tom slučaju objekt postaje tamniji, tako da ova funkcija kompenzira pozadinsko osvjetljenje tako da automatski osvijetli cijelu sliku.
], ali samo u slučaju detekcije osoba starih 3 godine i manje.
Samo kad je odabrano [Œ]
] se prikazuje [R].
Page 31
Osnovno
Prepoznavanje lica
Lice osobe koju često fotografi rate može se pohraniti zajedno s informacijama kao što je ime i rođendan. Prilikom snimanja s uključenom [FACE RECOG.] funkcijom, uređaj traži lice slično osobi koja je pohranjena u memoriji te unaprijed podešava fokus i ekspoziciju. Uređaj će isto tako zapamtiti lice tijekom funkcije prepoznavanja i automatski uočiti lice koje se često fotografi ra te prikazati zaslon s informacijama o prepoznavanju lica. (str. 62)
Napomena
[FACE RECOG.] funkcija će pronaći lice slično onome u memoriji, ali to ne jamči sigurno prepoznavanje osobe. Lica koja su slična, kao što su primjerice lica roditelja i djece ili braće/sestara možda neće biti
• moguće pravilno prepoznati. Prepoznavanje karakterističnih obilježja lica može trajati dulje u odnosu na uobičajeno
• prepoznavanje.
AF Tracking Function
Ova funkcija omogućuje podešavanje fokusa na određeni predmet snimanja. Fokus će nastaviti s praćenjem subjekta čak i ako se kreće.
1 Pritisnite ▲.
U gornjem lijevom dijelu zaslona pojavljuje se [Š].
U sredini zaslona pojavljuje se okvir AF lokatora.
Pritisnite ▲ za poništavanje.
2 Namjestite predmet snimanja unutar AF okvira i
pritisnite ▼ za zaključavanje.
AF okvir će postati žute boje.
Odabrana je optimalna scena za određeni predmet snimanja.
Pritisnite ▲ za poništavanje.
Napomena
Molimo pročitajte napomenu o AF tracking funkciji na str. 73.
O bljeskalici
Kad je odabrana opcija [], podešavaju se [i], [] ili [Ś], ovisno o vrsti objekta i svjetlini. Kad je podešeno [] ili [Ś], uključuje se digitalno ispravljanje efekta crvenih očiju
• (str. 43), a bljeskalica se aktivira dvaput.
Page 32
Osnovno
Postavke za Intelligent Auto môd
Za ovaj način rada moguće je postaviti samo sljedeće funkcije.
U izborniku [REC] môda
[PICUTRE SIZE]* (str. 68)/[BURST] (str. 74)/[COLOR MODE]* (str. 75) /[FACE RECOG.] (str. 62)
* Postavke koje se mogu odabrati su različite od onih kad se koriste ostali načini snimanja.
U [SETUP] izborniku
[CLOCK SET]/[WORLD TIME]/[BEEP]/[LANGUAGE]
– Postavke sljedećih opcija su nepromjenjive.
Opcija [GUIDE LINE] (str. 24) [ECONOMY]
([POWER SAVE]) (str. 25)
[AUTO REVIEW] (str. 25) Flash (bljeskalica) (str. 42)
Self-timer (automatski okidač) (str. 47)
[QUALITY] (str. 69)
[INTELLIGENT ISO] (str. 69) [WHITE BALANCE] (str. 70) [AF MODE] (str. 72) [QUICK AF] (str. 74) [I.EXPOSURE] (str. 72) [STABILIZER] (str. 76) [AF ASSIST LAMP] (str. 77)
Sljedeće funkcije su nedostupne.
[AUTO LCD OFF]/[EXPOSURE]/[AUTO BRACKET]/ White balance fi ne adjustment/ [DIGITAL ZOOM] /[AUDIO REC.]/[MIN. SHTR SPEED]/[HISTOGRAM]
Ostale opcije u [SETUP] izborniku mogu se podesiti u načinu snimanja kao što je primjerice
• Normal picture môd. Promijenjene postavke odraziti će se i na postavke u Intelligent Auto môdu.
J ([REC. INFO.]: [OFF]) [5 MIN.]
[2SEC.] / Œ 10 sekundi /off
A
Maksimalna ISO osjetljivost: ° [AWB]
š (podešeno na [Ź] u slučaju kad fotoaparat nije u mogućnosti prepoznati ljudsko lice)
[ON] [ON] [AUTO] [ON]
Postavke
Page 33
Osnovno
[REC] môd: '
Snimanje fotografi ja putem vaših omiljenih postavki
(': Normal picture môd)
Fotoaparat automatski podešava brzinu zatvarača i otvor blende ovisno o svjetlini predmeta koji se snima. Odabirom raznih postavki u [REC] izborniku omogućeno je slobodnije snimanje fotografi ja.
Prebacite prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] u položaj [!].
a Funkcijski kotačić b Prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK]
Podesite funkcijski kotačić na položaj ['].
Za promjenu postavke tijekom snimanja pogledajte
• odlomak „Korištenje izbornika [REC] môda“ (str. 68).
Usmjerite okvir AF područja na točku koju želite imati u fokusu.
Pritisnite okidač dopola za fokusiranje predmeta snimanja.
Indikator fokusa [ ] (zeleni) uključuje se kad je
• predmet u fokusu. Raspon fokusa je 50 cm do ∞.
• Ako je predmet snimanja na manjoj udaljenosti pogledajte
• odlomak „Snimanje izbliza (close-up)“ na str. 45.
Pritisnite okidač za snimanje do kraja i snimite fotografi ju.
Indikator pristupa (str.17) svijetli crveno kad se
• fotografi je snimaju na ugrađenu memoriju (ili karticu).
Podešavanje ekspozicije i snimanje fotografi ja u slučaju kad je slika previše
tamna (str. 48) Podešavanje boja i snimanje fotografi ja u slučaju kad je slika previše crvena
(str. 70)
Page 34
Osnovno
Fokusiranje
Usmjerite okvir AF područja na objekt i pritisnite okidač dopola.
Fokus
Indikator fokusa Okvir AF područja
Zvuk
a Indikator fokusa b Okvir AF područja (normalno) c Okvir AF područja (kod korištenja digitalnog zuma ili u tamnim uvjetima) d Raspon fokusa e Otvor blende* f Brzina zatvarača* g ISO osjetljivost
* Ukoliko se ne može postići pravilna ekspozicija, ikona će biti crvena. (Ipak, kod korištenja
bljeskalice ikona neće postati crvena.)
Kad je objekt izoštren
Uključen Bijelo → zeleno 2 x bip
Kad objekt nije izoštren
Treperi Bijelo → crveno
4 x bip
Kad objekt nije u fokusu (npr. kad nije u središtu kompozicije
fotografi je koju želite snimiti)
1 Usmjerite okvir AF područja na objekt i pritisnite okidač dopola kako bi popravili
fokus i ekspoziciju.
2 Pritisnite i držite okidač dopola dok pomičete fotoaparat da bi dobili kompoziciju
slike.
Radnje iz koraka 1. možete uzastopno ponavljati
• prije nego do kraja pritisnete okidač.
Kod snimanja ljudi preporučamo koristiti funkciju prepoznavanja lica. (str. 72)
Objekti i uvjeti snimanja kod kojih je izoštravanje otežano
Objekti u brzom pokretu, izuzetno svijetli objekti ili objekti bez kontrasta
• Kad je zaslon raspona u kojem se može snimati crven.
• Kad se objekti snimaju kroz prozor ili u blizini sjajnih objekata.
• Kad je mračno ili dođe do vibracija.
• Kad je fotoaparat preblizu objektu ili kad se istovremeno snimaju udaljeni i bliski objekti.
Sprečavanje vibracija (podrhtavanje fotoaparata)
Kad se na zaslonu pojavi upozorenje za vibracije [] koristite funkciju [STABILIZER] (str.
76), stativ ili automatski okidač (self-timer) (str. 47).
Brzina zatvarača će biti sporija, osobito u sljedećim slučajevima. Fotoaparat držite mirno od trenutka pritiska okidača do pojave slike na zaslonu. Preporučamo uporabu stativa. –
Slow sync /Red-eye reduction
U Scene môdu za funkcije [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY], [PARTY], [CANDLE LIGHT], [STARRY SKY] ili [FIREWORKS] (str. 50). Kad je brzina zatvarača usporena u [MIN. SHTR SPEED]
Page 35
Osnovno
Funkcija prepoznavanja smjera
Fotografi je snimljene uz okomito držanje fotoaparata se i reproduciraju okomito (okrenute). (Samo ako je funkcija [ROTATE DISP.] (str. 92) podešena na [ON].
Moguće je da fotografi je neće biti prikazane okomito ako su snimljene usmjeravanjem fotoaparata prema gore ili dolje.
Videozapisi snimljeni uz okomito držanje fotoaparata neće biti prikazani okomito.
[REC] môd: ñ'¿nD
Snimanje pomoću funkcije zuma
Korištenje optičkog zuma/ Korištenje Extra optičkog zuma(EZ)
/Korištenje digitalnog zuma
Zum možete uvećati kako bi postigli efekt da se ljudi i objekti čine bližima ili ga smanjiti za snimanje pejzaža u širokome kutu. Da bi objekte još više približili [maksimalno do 9,8x], nemojte odabrati najveće postavke veličine slike kod pojedinih formata slike ([X] / [Y] / [W]). Na raspolaganju su i dodatni stupnjevi uvećanja kad je [DIGITAL ZOOM] postavljen na [ON] u izborniku [REC] môda.
Za približavanje objekata koristite (Tele).
Ručicu za zum okrenite prema Tele.
Da bi se objekti činili udaljenijima koristite (Wide).
Ručicu za zum okrenite prema Wide.
Vrste zumiranja slike
Značajka
Maksimalno uvećanje
Kvaliteta slike
Uvjeti
Optički zum
5x
Nema umanjenja
kvalitete
Nema
Ekstra optički zum (EZ)
9,8x*
Nema umanjenja kvalitete
Odabran je [PICTURE
SIZE] sa Ž (str. 68).
Digitalni zum
20x [uključujući optički zum 5x] 39,1x [uključujući ekstra optički zum 9,8x]
S uvećanjem zuma umanjuje se kvaliteta fotografi je.
[DIGITAL ZOOM] (str. 75) u izborniku [REC ] môda postavljen je na [ON].
Prikaz zaslona
prikazan je [Ž]
Kad se koristi funkcija zuma, zajedno s trakom prikaza zuma pojavit će se i procjena raspona fokusa. (Primjerice: 0,5 m- ∞).
* Razina uvećanja ovisi o postavkama opcija [PICTURE SIZE] i [ASPECT RATIO].
Mehanizam ekstra optičkog zuma
Ako veličinu fotografi je postavite na [Ó] (3 milijuna piksela), CCD područje od 12 M (12,1 milijuna piksela) je smanjeno na središnje područje od 3M (3 milijuna piksela) što omogućuje snimanje fotografi ja s povećanim efektom zuma.
prikazan je raspon digitalnog zuma.
Page 36
Osnovno
Napomena
Digitalni zum nije moguće podesiti kad je odabran õ ili D.
Prikaz uvećanja zuma je približna vrijednost.
• "EZ" je kratica za Ekstra optički zum.
• Kod uključivanja fotoaparata optički je zum postavljen na Wide (1x).
• Ukoliko funkciju zuma koristite nakon što ste fokusirali predmet snimanja, potrebno je
• ponovno fokusirati predmet. Kućište objektiva se izvlači ili uvlači ovisno o položaju zuma. Pazite da ne ometate pomicanje
• kućišta objektiva za vrijeme okretanja ručice za zum. Kod korištenja digitalnog zuma može se dogoditi da [STABILIZER] nema učinka.
• Kod korištenja digitalnog zuma, za snimanje preporučamo korištenje stativa i automatskog
• okidača (str. 47). Ekstra optički zum nije moguće koristiti u sljedećim situacijama.
U Macro zoom môdu
U Scene môdu za funkcije [TRANSFORM], [HIGH SENS.], [HI-SPEED BURST], [FLASH
BURST], [PIN HOLE] ili [FILM GRAIN] Kod snimanja videozapisa
– [DIGITAL ZOOM] nije moguće koristiti u sljedećim situacijama.
U Scene môdu za funkcije [TRANSFORM], [SPORTS], [BABY1]/[BABY2], [PET], [HIGH
SENS.], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [PIN HOLE] ili [FILM GRAIN] Kad je podešena opcija [INTELLIGENT ISO]
[PLAYBACK] môd: ¸
Reprodukcija fotografi ja ([NORMAL PLAY])
Prebacite prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] a na položaj [(].
Uobičajena reprodukcija fotografi ja se automatski podešava u sljedećim slučajevima. –
Kad je način rada prebačen s [REC] na [PLAYBACK].
Kad je fotoaparat uključen dok je [REC]/ [PLAYBACK] prekidač za odabir u položaju [ (].
Kad je funkcijski kotačić podešen na [D]
• prikazuje se međuspremnik. Za više informacija pogledajte odlomak "Reprodukcija fotografi ja iz međuspremnika" na str. 79.
Pritisnite ◄/► za odabir fotografi je.
◄: Reprodukcija prethodne slike ►: Reprodukcija sljedeće slike
Brzina prebacivanja unaprijed/unatrag se mijenja ovisno o statusu reprodukcije.
Brzo pretraživanje unaprijed/unatrag
Pritisnite i zadržite /tijekom reprodukcije.
◄: Brzo pretraživanje unatrag ►: Brzo pretraživanje unaprijed
Broj datoteke a i broj fotografi je b izmjenjuju se jedna
po jedna. Za reprodukciju otpustite ◄/► u trenutku kad se na zaslonu pojavi željena snimka. Ako nastavite pritiskati ◄/► povećava se broj
• pretraženih snimki.
Page 37
Osnovno
Indeksni prikaz slika (Multi Playback)
Okrenite ručicu zuma prema [L] (W).
1 zaslon → 12 zaslona → 30 zaslona → kalendarski prikaz (str. 86) a Broj odabrane fotografi je i ukupan broj snimljenih fotografi ja
Okrenite ručicu zuma prema [Z] (T) za povratak na prethodni zaslon.
Fotografi je nije moguće rotirati u ovoj vrsti prikaza.
Za povratak na normalnu reprodukciju
1 Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir fotografi je.
Prikazuje se ikona ovisno o snimljenoj fotografi ji i postavkama.
2 Pritisnite [MENU/SET].
Prikazuje se odabrana fotografi ja.
Korištenje zuma pri reprodukciji
Okrenite ručicu zuma prema [Z] (T).
1→2→4→8→16
Kad pomaknete ručicu zuma prema [L] (W) nakon
• uvećanja fotografi je, uvećanje se smanjuje. Kad promijenite uvećanje, indikator položaja zuma a se
• pojavljuje na približno 1 sekundu, a položaj uvećanog dijela se može premještati pritiskom na tipke▲/▼/◄/►. Što se slika više uvećava, to se više smanjuje kvaliteta.
• Kad pomičete položaj koji želite prikazati, indikator položaja zuma se pojavljuje na približno 1 sekundu.
Napomena
Ovaj fotoaparat je usklađen s DCF standardom „Design rule for Camera fi le system“ kojeg je utvrdio JEITA
• „Japan Electronics and Information Technology Industries Association“, te s Exif-om – „Exchangeable Image File Format". Datoteke koje nisu u skladu s DCF standardom ne mogu se reproducirati. Kućište objektiva se uvlači otprilike 15 sekundi nakon prebacivanja s [REC] môda na
• [PLAYBACK] môd. Ukoliko želite spremiti uvećanu sliku, koristite funkciju izrezivanja. (str. 91)
• Funkcija zumiranja pri reprodukciji možda neće raditi na fotografi jama koje su snimljene
• drugom opremom. Funkcija zumiranja pri reprodukciji nije dostupna za reprodukciju videozapisa.
Prebacivanje između načina reprodukcije
1 Pritisnite [MENU/SET] tijekom reprodukcije. 2 Pritisnite ►. 3 Pritisnite ▲/▼ za odabir stavke izbornika
i zatim pritisnite [MENU/SET].
[NORMAL PLAY] (str. 36)
Sve se snimke reproduciraju.
[SLIDE SHOW] (str. 81)
Snimke se reproduciraju u nizu.
[CATEGORY PLAY] (str. 83)
Reproduciraju se snimke grupirane po kategorijama.
[FAVORITE PLAY] (str. 84)*
Reproduciraju se omiljene snimke. * Opcija [FAVORITE PLAY] se ne može odabrati ako nema fotografi ja postavljenih pod
opcijom [FAVORITE].
Page 38
Osnovno
[PLAYBACK] môd: ¸
Brisanje fotografi ja
Jednom kad su izbrisane, snimke se više ne mogu vratiti.
Brišu se snimke na ugrađenoj memoriji ili kartici s koje se reproduciraju.
Brisanje pojedinačne fotografi je
Odaberite fotografi ju koju želite izbrisati i pritisnite [].
a tipka [DISPLAY] b [] tipka
Pritisnite ◄ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Brisanje više fotografi ja (do 50) ili svih fotografi ja
Pritisnite [].
Pritisnite ▲/▼ za odabir [DELETE MULTI] ili [DELETE ALL] i zatim pritisnite [MENU/SET].
[DELETE ALL] → korak 5.
Tipkama ▲/▼/◄/► odaberite snimku i zatim pritisnite [DISP.] za potvrdu. (Ponovite ovaj korak).
Na odabranim se snimkama pojavljuje []. Kad
• ponovno pritisnete [DISPLAY] postavka se poništava.
Pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET] za potvrdu.
Page 39
Osnovno
Kad se [DELETE ALL] odabere za snimke s postavkom [FAVORITE] (str. 93)
Ponovo se prikazuje zaslon za odabir. Odaberite [DELETE ALL] (brisanje svih snimaka) ili [ALL DELETE EXCEPT Ü]( brisanje svih snimaka osim Ü), potom pritisnite ▲ za odabir [YES] i obrišite snimke. ([ALL DELETE EXCEPT Ü) se ne može odabrati ako nema fotografi ja postavljenih pod opcijom [FAVORITE]).
Napomena
Ne isključujte fotoaparat tokom brisanja (dok je [] prikazan). Koristite dovoljno napunjenu
• bateriju ili AC adapter (DMW-AC5E, opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija). Ako za vrijeme brisanja snimki pomoću [DELETE MULTI], [DELETE ALL] ili [ALL DELETE
• EXCEPT Ü] pritisnete [MENU/SET], brisanje će se zaustaviti. Ovisno o broju snimki koje želite izbrisati, vrijeme brisanja može biti produljeno.
• Ako snimke nisu u skladu s DCF standardom ili su zaštićene (str. 95), one neće biti izbrisane,
• čak i ako je odabrano [DELETE ALL] ili [ALL DELETE EXCEPT Ü].
Page 40
Napredno (snimanje fotografi ja)
O LCD zaslonu
Pritisnite [DISPLAY] za promjenu.
a LCD zaslon b Tipka [DISPLAY]
Kad se prikaže zaslon izbornika, tipka [DISPLAY] se ne aktivira. Tijekom zumiranja za vrijeme reprodukcije (str. 37), reprodukcije videozapisa (str. 85) i tijekom prikaza slide showa (str. 81), možete odabrati samo „Normal display f“ (uobičajeni prikaz) ili „No display h“ (bez prikaza).
Tijekom snimanja
c Uobičajeni prikaz * d Bez prikaza e Bez prikaza (uključen
prikaz mreže linija) *
Tijekom reprodukcije
f Uobičajeni prikaz g Zaslon s informacijama
o snimanju *
h Bez prikaza
1
1, 2
1
1
*
Ako je u [SETUP] izborniku [HISTOGRAM] podešen na [ON], histogram će biti prikazan.
2
*
Obrazac prikazane mreže linija se podešava opcijom [GUIDE LINE] u [SETUP] izborniku.
Isto tako možete odrediti da li će informacije o snimanju biti prikazane ili ne dok je na zaslonu mreža linija za navođenje.
Napomena
U Scene môdu za funkcije [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY], [STARRY SKY] i [FIREWORKS] mreža linija je sive boje. (str. 50)
Prikaz mreže linija za pomoć pri snimanju
Ako objekt snimanja poravnate s vodoravnim i okomitim linijama ili ga postavite na sjecište tih linija, fotografi je možete snimiti s dobrom kompozicijom u pogledu veličine, kuta i ravnoteže objekta.
a [J] Ovo se koristi kad se scena podijeli na 3x3 polja za snimanje fotografi ja s dobro
uravnoteženom kompozicijom.
b [K] Ovo se koristi kad želite smjestiti predmet snimanja točno u sredinu zaslona.
Page 41
Napredno (snimanje fotografi ja)
O histogramu
Histogram je grafi kon koji prikazuje svjetlinu duž horizontalne osi (od crnog do bijelog) i broj piksela na svakoj razini svjetline vertikalne osi. Ova funkcija omogućuje jednostavnu provjeru ekspozicije slike.
Primjeri histograma
1 Pravilno eksponirana 2 Podeksponirana 3 Preeksponirana
histogram
Napomena
Ako snimate bljeskalicom ili na tamnim mjestima, histogram će biti prikazan u narančastoj boji zato što snimljena slika i histogram nisu kompatibilni.
Vrijednost histograma je približna tijekom snimanja.
Histogram slike možda neće biti isti tijekom snimanja i reprodukcije.
Histogram prikazan na ovom fotoaparatu ne odgovara histogramima koji su prikazani u programu za uređivanje fotografi ja na računalima i sl.
Histrogrami se ne prikazuju u sljedećim slučajevima. –
U Intelligent Auto môdu
Kod indeksnog prikaza slika (Multi playback)
Kod videozapisa
Kod zuma pri reprodukciji
U Clipboard môdu
U kalendarskom prikazu
Kad je spojen komponentni kabel
Page 42
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd: ñ'¿D
Snimanje fotografi ja pomoću ugrađene bljeskalice
a Bljeskalica Ne pokrivajte bljeskalicu prstima ili drugim predmetima.
Prebacivanje na odgovarajuću postavku bljeskalice
Bljeskalicu podesite tako da odgovara načinu snimanju.
Pritisnite ► [].
Pritisnite ▲/▼ i odaberite način rada.
Za odabir možete pritisnuti i ► [].
Za informacije o postavkama bljeskalice koje se mogu odabrati pogledajte „Raspoložive postavke bljeskalice prema načinu snimanja“. (str. 43)
Pritisnite [MENU/SET].
Za dovršetak isto tako možete pritisnuti i okidač dopola.
Izbornik sa zaslona nestaje nakon približno 5 sekundi. Time označena opcija ostaje automatski postavljena.
Opcija
‡: AUTO
™: AUTO/Red-
eye reduction
(AUTOMATSKI/ Sprečavanje efekta crvenih očiju*)
Forced fl ash ON (bljeskalica uvijek uključena)
ť: Forced ON/Red-eye reduction (bljeskalica uvijek
uključena/Sprečavanje efekta crvenih očiju)*
ś: Slow sync./ Red-eye reduction*
(Smanjenje brzine rada okidača /Sprečavanje efekta crvenih očiju*)
Œ: Forced fl ash OFF (bljeskalica
uvijek isključena)
* Bljeskalica se aktivira dvaput. Objekt mora ostati nepomičan sve dok se bljeskalica ne aktivira po drugi
puta. Vremenski interval do aktivacije bljeskalice po drugi puta ovisi o svjetlini predmeta snimanja.
Bljeskalica se automatski aktivira kad to uvjeti snimanja učine potrebnim.
Bljeskalica se automatski aktivira kad to uvjeti snimanja učine potrebnim. Bljeskalica se prvo aktivira prije samog snimanja radi smanjenja efekta crvenih očiju (oči objekta se na slici čine crvenima), a zatim se ponovno aktivira za potrebe stvarnog snimanja.
Ovu opciju koristite uvijek kad snimate ljude u uvjetima lošeg osvjetljenja.
Bljeskalica se uvijek aktivira, neovisno o uvjetima snimanja.
Koristite ovu opciju kad se svjetlo nalazi iza objekta snimanja ili kod
• fl uorescentnog svjetla. Bljeskalica je postavljena na [ť] samo kad odaberete [PARTY] ili
• [CANDLE LIGHT] funkcije u Scene môdu. (str. 50)
Ako snimate fotografi ju u čijoj je pozadini tamni pejzaž, ova opcija smanjuje brzinu rada zatvarača kad se aktivira bljeskalica, tako da tamni pejzaž u pozadini postaje svijetao. Istovremeno se ovom opcijom smanjuje efekt crvenih očiju.
Koristite ovu opciju kad želite fotografi rati ljude ispred tamnih pozadina.
Bljeskalica se neće aktivirati bez obzira na uvjete snimanja.
Koristite ovu opciju kad želite fotografi rati na mjestima gdje nije dozvoljeno korištenje bljeskalice.
Opis postavki
Page 43
Napredno (snimanje fotografi ja)
O digitalnom ispravljanju efekta crvenih očiju
Kad se uz odabranu opciju smanjenja efekta crvenih očiju ([], [ť], [ś]) koristi bljeskalica, crvenilo očiju će se automatski prepoznati i ispraviti na snimci. * Ovisno o uvjetima snimanja, ponekad ispravljanje efekta crvenih očiju neće biti moguće. Osim
ispravljanja efekta crvenih očiju uređaj može ispraviti i boju objekata.
Raspoložive postavke bljeskalice prema načinu snimanja
Raspoložive postavke bljeskalice ovise o načinu snimanja. (: Dostupno, —: Nije dostupno, : Početna postavka Scene môda)
* Kad je odabrana opcija [], podešavaju se [i], [] ili [Ś], ovisno o vrsti objekta i
svjetlini.
Postavka bljeskalice se može promijeniti ukoliko se promijeni način snimanja. Ako je potrebno, ponovno podesite način rada bljeskalice. Postavka bljeskalice se pohranjuje čak i ako se fotoaparat isključi. Međutim, u Scene môdu
• postavka bljeskalice se vraća na početne postavke ako se promjeni način rada.
Page 44
Napredno (snimanje fotografi ja)
Domet bljeskalice kod fotografi ranja
Navedeni raspoloživi dometi su približne vrijednosti.
ISO osjetljivost
60 cm do 6,3 m 60 cm do 1,7 m 60 cm do 1,9 m
60 cm do 2,7 m 60 cm do 3,8 m
80 cm do 5,4 m 1,15 m do 7,7 m
Kod [HIGH SENS.] (str. 55) u Scene môdu ISO osjetljivost se automatski prebacuje između
Raspoloživi domet bljeskalice
Wide
1,0 m do 2,8 m 1,0 m 1,0 m
1,0 m do 1,2 m 1,0 m do 1,8 m
1,0 m do 2,5 m 1,0 m do 3,6 m
Tel e
[ISO1600] i [ISO6400], a različit je i raspoloživ domet bljeskalice. Wide: približno 1,15 m do približno 15,4 m. Tele: približno 1,0 m do približno 7,3 m.
U [FLASH BURST] (str. 56) u Scene môdu, ISO osjetljivost se automatski prebacuje između
[ISO100] [ISO3200] i različit je i raspoloživ domet bljeskalice. Wide: približno 60 cm do približno 4,0 m. Tele: približno 1,0 m do približno 1,9 m.
Brzina zatvarača kod svake od postavki bljeskalice
Postavka bljeskalice
Brzina zatvarača (sek.)
1
do 1/2000
1/30*
Postavka bljeskalice Brzina zatvarača (sek.)
1
do 1/2000
1* 1 ili 1/4 do 1/2000*
2
*1 Brzina zatvarača se mijenja ovisno o postavama funkcije [MIN. SHTR SPEED] (str. 76).
2
*
Kad je podešena opcija Intelligent ISO (str. 69)
2
*
: Brzina zatvarača je maksimalno 1 sekundu u sljedećim slučajevima.
Kad je optički stabilizator slike postavljen na [OFF].
Kad je fotoaparat utvrdio manje vibracije, a optički stabilizator slike je postavljen na
[MODE 1], [MODE2] ili [AUTO].
U Intelligent Auto môdu brzina zatvarača se mijenja ovisno o prepoznatoj sceni.
U Scene môdu brzina zatvarača je različita od navedene u gornjoj tabeli.
Napomena
Ne približavajte bljeskalicu previše k objektima jer može doći do izobličenja objekta ili gubitka
boje zbog topline svjetlosti bljeskalice.
Kad snimate izvan raspoloživog dometa bljeskalice, ekspozicija može biti nepravilno
podešena, a fotografi ja presvijetla ili pretamna.
Kad se bljeskalica puni, ikona bljeskalice trepće crveno i snimanje nije moguće, čak i ako
se potpuno pritisne okidač. Ako je podešena [AUTO LCD OFF] opcija, LCD zaslon se
isključuje i svijetli indikator statusa.
Ako je razina bljeskalice nedovoljna da osvijetli objekt, može doći do nepravilnog podešavanja
balansa bijele boje.
Kod velike brzine zatvarača efekt bljeskalice može biti nedostatan.
Ako fotografi je snimate jednu za drugom, vrijeme potrebno za punjenje bljeskalice biti će
produljeno. Nastavite sa snimanjem nakon što nestane indikator pristupa.
Smanjenje efekta crvenog oka se razlikuje od osobe do osobe. Isto tako, ako je osoba udaljena
od fotoaparata ili ako kod prvog bljeska nije gledala prema fotoaparatu, efekt može izostati.
Page 45
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd: 'n
Snimanje izbliza (close-up)
Ovaj način rada omogućuje snimanje objekata izbliza, primjerice snimanje cvijeća. Objekte možete snimati s udaljenosti od najmanje 5 cm od objektiva, okretanjem ručice za zum do kraja u smjeru Wide (1x). (AF Macro môd) Fotografi ranje je moguće pomoću digitalnog zuma do 3x dok je udaljenost od objekta podešena na krajnje širokokutno [5 cm]. (Macro zoom môd)
Pritisnite ►[ć].
Pritisnite ▲/▼ i odaberite način rada.
Pritisnite [MENU/SET].
Za dovršetak isto tako možete pritisnuti i okidač dopola.
Izbornik sa zaslona nestaje nakon približno 5 sekundi. Time označena opcija ostaje automatski postavljena.
Pritisnite okidač za snimanje dopola za fokusiranje predmeta i zatim ga pritisnite do kraja kako biste snimili fotografi ju.
a Raspon fokusa
Ako je odabran AF macro môd prikazuje se [ˇ], a ako je odabran Macro zoom môd prikazuje se [
Za opoziv, odaberite [OFF] u koraku 2.
Tijekom zumiranja prikazuju se podaci o rasponu zuma, rasponu fokusa i uvećanju zuma. U Macro zoom môdu raspon zuma se prikazuje u plavoj boji (raspon digitalnog zuma).
].
Raspon fokusa u AF macro môdu
* Raspon fokusa se mijenja u koracima.
U Macro zoom môdu raspon fokusa je 5 cm do ∞, bez obzira na položaj zuma.
Page 46
Napredno (snimanje fotografi ja)
Napomena
Preporuča se uporaba stativa i automatskog okidača.
Preporuča se podešenje bljeskalice na [Œ] kad objekte snimate izbliza.
Ako je udaljenost između fotoaparata i objekta manja od raspona fokusa uređaja, slika može biti nepravilno izoštrena, čak i ako indikator fokusa svijetli.
Kad je objekt blizu fotoaparata, efektivni raspon fokusa je značajno sužen.
Stoga ako se udaljenost između fotoaparata i objekta promijeni nakon fokusiranja objekta, ponovno izoštravanje može biti otežano.
Macro môd daje prioritet objektu koji se nalazi blizu fotoaparata. Stoga ako je udaljenost između fotoaparata i objekta veća od 1 m, vrijeme izoštravanja se može produljiti.
Kad snimate izbliza, rezolucija rubnih dijelova slike se može malo smanjiti. Ne radi se o kvaru.
Kvaliteta slike će biti manja ako se snima putem [MACRO ZOOM] funkcije u odnosu na uobičajeno snimanje. Ekstra optički zum nije dostupan kad je podešena [MACRO ZOOM] funkcija.
• Macro zoom môd nije moguće koristiti kad je u [AF MODE] funkciji podešena opcija [Š].
Page 47
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd: ñ'¿D
Snimanje fotografi ja pomoću automatskog okidača (self-timer)
Pritisnite ◄ [ë].
Pritisnite ▲/▼ i odaberite način rada.
Za odabir možete pritisnuti i ◄ [ë].
Pritisnite [MENU/SET].
Za dovršetak isto tako možete pritisnuti i okidač dopola.
Izbornik sa zaslona nestaje nakon približno 5 sekundi. Time označena opcija ostaje automatski postavljena.
Pritisnite okidač za snimanje dopola za fokusiranje predmeta i zatim ga pritisnite do kraja kako biste snimili fotografi ju.
Indikator automatskog okidača a trepće i okidač se aktivira nakon 10 sekundi (ili 2 sekunde). Ako pritisnete [MENU/SET] za vrijeme dok je
• odabrano snimanje pomoću automatskog okidača, postavke se poništavaju.
Napomena
Ako koristite stativ i sl., postavljanje automatskog okidača na 2 sekunde je prikladan način da se izbjegnu vibracije koje nastaju pritiskom na okidač.
Kad jednom pritisnete okidač do kraja, objekt se automatski izoštrava neposredno prije snimanja. Na tamnim mjestima indikator automatskog okidača počinje treptati i nakon toga može zasvijetliti djelujući kao AF pomoćno svjetlo (str. 77) kako bi fotoaparat mogao izoštriti objekt.
Kod snimanja automatskim okidačem preporuča se uporaba stativa.
Broj slika koje se mogu snimiti [BURST] funkcijom ograničen je na 3.
Broj slika koje se mogu snimiti [FLASH BURST] funkcijom u Scene môdu je ograničen na 5.
Automatski okidač se ne može podesiti na 2 sekunde u Intelligent auto môdu.
Automatski okidač se ne može podesiti na 10 sekundi za [SELF PORTRAIT] funkciju u Scene môdu ili Clipboard môdu.
Automatski okidač se ne može koristiti dok je podešena funkcija [HI-SPEED BURST] ili [UNDERWATER] u Scene môdu.
Page 48
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd: '¿nD
Kompenzacija ekspozicije
Koristite ovu funkciju kada ne možete postići pravilnu ekspoziciju zbog razlika u svjetlini između objekta i pozadine. Pogledajte sljedeće primjere.
Podeksponirana
Kompenzirajte ekspoziciju prema pozitivnoj vrijednosti
Pravilno
eksponirana
Preeksponirana
Kompenzirajte ekspoziciju prema negativnoj vrijednosti
Pritisnite ▲ [È] dok se ne pojavi [EXPOSURE], a ekspoziciju kompenzirajte putem ◄/►.
Odaberite [0 EV] za povratak na izvornu ekspoziciju.
Za kraj pritisnite [MENU/SET].
Za dovršetak isto tako možete pritisnuti i okidač dopola.
Napomena
EV je kratica od [Exposure Value] (vrijednost ekspozicije). Označava količinu svjetla koja kroz otvor blende i brzinu zatvarača dođe na CDD.
Vrijednost kompenzacije ekspozicije se prikazuje na donjem lijevom dijelu zaslona.
Odabrana ekspozicija ostaje spremljena, čak i kad se fotoaparat isključi.
Raspon kompenzacije ekspozicije ograničen je ovisno o svjetlini objekta.
Kompenzacija ekspozicije nije dostupna kad je podešena funkcija [STARRY SKY] u Scene môdu.
Page 49
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd: '¿
Snimanje fotografi ja pomoću Auto Bracket funkcije (podešavanje jačine svjetla)
U ovom se načinu snimanja prilikom svakog pritiska okidača automatski snimaju 3 fotografi je u odabranom rasponu kompenzacije ekspozicije. Nakon toga od snimljene 3 fotografi je s različitom ekspozicijom, možete odabrati fotografi ju s traženom ekspozicijom.
Pomoću funkcije Auto bracket ± 1 EV
Prva fotografi ja Druga
fotografi ja
Treća
fotografi ja
Pritisnite ▲ [È] nekoliko puta dok se ne pojavi [AUTO BRACKET], a zatim putem ◄/► podesite raspon kompenzacije.
Ako ne želite koristiti Auto bracket funkciju, odaberite [OFF] (0).
Za kraj pritisnite [MENU/SET].
Za dovršetak isto tako možete pritisnuti i okidač dopola.
Napomena
Kod podešavanja opcije Auto bracket, na zaslonu se prikazuje [
Ako snimate fotografi je pomoću Auto bracket opcije nakon podešavanja raspona kompenzacije ekspozicije, snimljene se fotografi je zasnivaju na odabranom rasponu kompenzacije ekspozicije. Kad se ekspozicija kompenzira, vrijednost kompenzacije ekspozicije se prikazuje na donjem lijevom dijelu zaslona.
Auto bracket postavke se otkazuju ukoliko isključite fotoaparat ili se uključi [POWER SAVE].
Kad je postavljena Auto bracket funkcija, uključuje se funkcija automatskog pregleda, neovisno o postavkama automatskog pregleda. (Snimka se ne uvećava). Funkciju automatskog pregleda ne možete postaviti u [SETUP] izborniku.
Ekspozicija možda neće biti kompenzirana pomoću opcije Auto bracket, ovisno o svjetlini objekta.
Kad je uključena opcija Auto bracket, postavka bljeskalice je [Œ].
Burst funkcija se otkazuje ako se podesi Auto bracket.
Auto bracket opcija nije dostupna kad se koriste funkcije [TRANSFORM], [PANORAMA ASSIST], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [STARRY SKY], [PIN HOLE] i [FILM GRAIN] u Scene môdu.
Ł].
Page 50
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd: ¿
Snimanje fotografi ja koje odgovaraju sceni koja se snima (¿: Scene môd)
Kad odaberete scenski môd koji odgovara predmetu snimanja i situaciji, fotoaparat podešava optimalne uvjete ekspozicije i nijanse boje za postizanje željene fotografi je.
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na [!].
Podesite funkcijski kotačić na položaj [¿].
Pritisnite ▲/▼/◄/► i odaberite željeni scenski môd.
Zaslone izbornika možete mijenjati iz svake opcije okretanjem ručice za zum.
Pritisnite [MENU/SET] za potvrdu.
Zaslon s izbornikom se prebacuje na zaslon snimanja prema odabranom scenskom môdu.
O info opciji ¤
Ako pritisnete [DISPLAY] dok birate scenski môd u koraku 3, prikazuju
• se objašnjenja vezana za svaki scenski môd koji je na zaslonu. (Ako ponovno pritisnete [DISPLAY], zaslon se vraća na izbornik scenskog môda.)
Napomena
Za promjenu scenskog môda, pritisnite [MENU/SET] i zatim ► te se vratite na gornji korak 3.
• Kad se promijeni scenski môd, postavka bljeskalice se vraća na početnu vrijednost.
• Ako fotografi ju snimate scenskim môdom koji ne odgovara svrsi, nijanse boja na snimci se
• mogu razlikovati od stvarnog prizora. Sljedeće se opcije ne mogu podesiti u scenskom načinu rada jer ih fotoaparat automatski
• podešava na optimalne postavke.
[INTELLIGENT ISO]/[SENSITIVITY]/[I.EXPOSURE]/[COLOR MODE]/[MIN. SHTR SPEED]
– [I.EXPOSURE] se automatski aktivira u sljedećim scenskim načinima rada.
[PORTRAIT]/[SOFT SKIN]/[TRANSFORM]/[SELF PORTRAIT]/[SCENERY]/[SPORTS]/
[NIGHT PORTRAIT]/[PARTY]/[CANDLE LIGHT]/[BABY1]/[BABY2]/[SUNSET]/ [HIGH SENS.]/[FLASH BURST]/[BEACH]
Brzina zatvarača za scenske načine rada je od 1/8 sekunde do 1/2000 sekunde, osim za
• [SPORTS], [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY], [CANDLE LIGHT], [BABY1]/[BABY2], [PET], [FLASH BURST], [STARRY SKY] i [FIREWORKS].
* [PORTRAIT] (PORTRET)
Kad snimate ljude na otvorenome tijekom dana, ovaj način snimanja omogućuje poboljšanje izgleda ljudi koje snimate, a njihov ten prirodnijim.
Tehnika za Portrait môd
Za učinkovitije snimanje:
1 Okrenite ručicu zuma do kraja u smjeru Tele. 2 Približite se objektu radi boljeg učinka.
Napomena
Početna postavka za [AF MODE] je [š].
Page 51
Napredno (snimanje fotografi ja)
+ [SOFT SKIN] (BLAGI OBLIK)
Kad snimate ljude na otvorenome tijekom dana, ovaj način snimanja omogućuje da teksture njihove kože ublažite još više nego s načinom snimanja [PORTRAIT]. (Ovaj način snimanja je učinkovit kad ljude snimate od prsa naviše.)
Tehnika za Soft skin môd
Za učinkovitije snimanje:
1 Okrenite ručicu zuma do kraja u smjeru Tele. 2 Približite se objektu radi boljeg učinka.
Napomena
Ako je dio pozadine i sl. Boje koja sliči boji kože, taj će se dio također ublažiti.
• Ovaj način snimanja može biti neučinkovit ako nema dovoljno svjetla.
• Početna postavka za [AF MODE] je [š].
ź [TRANSFORM] (PROMJENA OBLIKA)
Osoba se može snimiti kao tanka ili rastegnuta dok istovremeno koža ostaje ublaženog oblika.
1 Pritisnite ▲/▼ za odabir opcije i zatim pritisnite [MENU/SET].
Podešenje je moguće i putem brzog izbornika (str. 22).
2 Snimite fotografi je.
Napomena
[PICTURE SIZE] i [ASPECT RATIO] su podešeni prema sljedećim postavkama. –
[ Ó] za [X],[Ř] za [Y] i [Ý] za [W]
Opcija [QUALITY] je automatski podešena na [].
Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm.
Početna postavka za [AF MODE] je [š].
Ovu funkciju preobrazbe objekta snimanja nije dozvoljeno koristiti bez dozvole nositelja vlasničkih prava, osim ako je koristite u privatne svrhe.
Pazite da je snimljeni materijal u skladu sa javnim redom i moralnim načelima te da materijalom nekog ne uvrijedite.
Ne koristite snimljeni materijal na štetu osoba.
0 [SELF PORTRAIT] (AUTOPORTRET)
Odaberite za snimanje autoportreta.
Tehnika za Self portrait môd
Okidač pritisnite dopola za izoštravanje. Indikator automatskog
• okidača svijetli kad ste u fokusu. Pazeći da mirno držite fotoaparat, pritisnite okidač do kraja. Kad indikator automatskog okidača trepće, objekt nije u fokusu.
• Pritisnite okidač dopola kako biste ponovno izoštrili. Snimka se odmah prikazuje na LCD zaslonu da biste je mogli
• pregledati. Ukoliko je snimka mutna zbog male brzine zatvarača,
• preporučamo uporabu automatskog okidača od 2 sekunde.
Page 52
Napredno (snimanje fotografi ja)
Napomena
Raspon fokusa je približno od 30 cm do 1,2 m (Wide).
• Moguće je snimanje autoportreta sa zvukom (str. 77). Ako snimate autoportret sa zvukom,
• indikator automatskog okidača će svijetliti dok se snima zvuk. Uvećanje zuma se automatski prebacuje na Wide (1 x).
• Automatski okidač se može podesiti samo na isključeno ili na 2 sekunde. Ukoliko se podesi
• na 2 sekunde, ova će postavka ostati sačuvana dok se fotoaparat ne isključi, promijeni scenski môd ili odabere [REC] ili [PLAYBACK]. Stabilizator je podešen na [MODE2]. (str. 76)
• Početna postavka za [AF MODE] je [š].
, [SCENERY] (PEJZAŽ)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje širokih pejzaža.
Napomena
Postavka bljeskalice je podešena na [Œ].
Raspon fokusa je 5 m do ∞.
ě [PANORAMA ASSIST] (PANORAMSKA PODRŠKA)
Za snimanje panoramskih fotografi ja možete koristiti prikladne alate.
Podešavanje smjera snimanja
1 Pritisnite ▲/▼za odabir smjera snimanja i zatim pritisnite
[MENU/SET].
Prikazuje se mreža linija.
2 Snimite fotografi ju
Fotografi ju možete ponovno snimiti putem odabira opcije [RETAKE].
3 Pritisnite ▲ za odabir [NEXT] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Izbornik možete zatvoriti i tako da pritisnete okidač dopola.
• Dio snimljene fotografi je je prikazan kao prozirna slika.
4 Pomaknite fotoaparat vodoravno ili okomito kako bi se
prozirna slika preklopila i snimite fotografi ju.
Za snimanje treće i ostalih fotografi ja, ponovite korake 3 i 4.
Fotografi ju možete ponovno snimiti putem odabira opcije
[RETAKE].
5 Pritisnite ▲/▼ za odabir [EXIT] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Napomena
Postavka bljeskalice je podešena na [Œ].
Fokus, zum, ekspozicija, balans bijele boje, brzina okidača i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke.
Nakon snimanja fotografi je zatvarač može ostati zatvoren (maksimalno oko 8 sekundi) radi obrade signala. Ne radi se o kvaru. Preporuča se korištenje stativa.
• Snimljene slike možete objediniti u panoramske fotografi je putem „ArcSoft Panorama Maker“
• programa na isporučenom CD-u.
Page 53
Napredno (snimanje fotografi ja)
- [SPORTS] (SPORTOVI)
Postavite za snimanje sportskih scena ili drugih događaja u brzom pokretu.
Napomena
Ovaj môd je prikladan za snimanje objekata na udaljenosti od 5 m i više.
• Aktiviran je [INTELLIGENT ISO] a maksimalna ISO osjetljivost je postavljena na [ISO1600].
. [NIGHT PORTRAIT] (NOĆNI PORTRET)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje osobe i pozadine uz svjetlinu koja odgovara stvarnoj.
Tehnika za Night portrait môd
Koristite bljeskalicu. (Možete je podesiti na [ś].)
Zbog manje brzine zatvarača, preporuča se uporaba stativa i automatskog okidača.
• Zamolite osobu da ostane mirna tijekom fotografi ranja.
• Preporuča se okrenuti ručicu zuma na Wide (1x) i snimati s udaljenosti od otprilike 1,5 m od
• predmeta snimanja.
Napomena
Raspon fokusa je od 80 cm (Wide)/1,2 m (Tele) do 5 m.
• Nakon snimanja fotografi je zatvarač može ostati zatvoren (maksimalno oko 8 sekundi) radi
• obrade signala. Ne radi se o kvaru. Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim mjestima.
• Početna postavka za [AF MODE] je [š].
/ [NIGHT SCENERY] (NOĆNI PEJZAŽ)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje jasnih fotografi ja noćnog pejzaža.
Tehnika za Night scenery môd
Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER]
• postavljen na [OFF], brzina zatvarača se može usporiti na 8 sekundi. Za snimanje se preporuča uporaba stativa i automatskog okidača.
Napomena
Postavka bljeskalice je podešena na [Œ].
Raspon fokusa je 5 m do ∞.
• Nakon snimanja fotografi je zatvarač može ostati zatvoren (maksimalno oko 8 sekundi) radi
• obrade signala. Ne radi se o kvaru. Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim mjestima.
1 [FOOD] (HRANA)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje hrane u prirodnim bojama, bez utjecaja rasvjete u restoranima i sl.
Napomena
Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
Page 54
Napredno (snimanje fotografi ja)
2 [PARTY] (ZABAVA)
Odaberite ovaj scenski môd za snimanje vjenčanja, zabava u zatvorenom prostoru i sl. Ovaj scenski môd omogućuje snimanje ljudi i pozadine uz svjetlinu koja je gotovo odgovara stvarnoj.
Tehnika za Party môd
Koristite bljeskalicu. (Možete je podesiti na [ś] ili [ť].)
Za snimanje se preporuča uporaba stativa i automatskog okidača.
• Preporuča se okrenuti ručicu zuma na Wide (1x) i snimati s udaljenosti od otprilike 1,5 m od
• predmeta snimanja.
Napomena
Početna postavka za [AF MODE] je [š].
3 [CANDLE LIGHT] (SVJETLOST SVIJEĆA)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje fotografi ja pri svjetlosti svijeća.
Tehnika za Candle light môd
Efekt će biti bolji ako se snima bez korištenja bljeskalice.
• Za snimanje se preporuča uporaba stativa i automatskog okidača.
Napomena
Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
• Nakon snimanja fotografi je zatvarač može ostati zatvoren (maksimalno oko 1 sekundi) radi
• obrade signala. Ne radi se o kvaru. Početna postavka za [AF MODE] je [š].
: [BABY1]/; [BABY2] (DIJETE1/DIJETE2)
Omogućuje snimanje djeteta sa zdravim tenom. Kad koristite bljeskalicu, jačina njenog svijetla je manja od uobičajene. Moguće je postaviti različite datume rođendana i imena za [BABY1] i [BABY2]. Možete odabrati da se podaci prikazuju kod reprodukcije ili ih se može otisnuti na fotografi ju pomoću [TEXT STAMP] funkcije (str.88).
Postavljanje datuma rođendana/imena
1 Pritisnite ▲/▼ za odabir [AGE] (dob)
ili [NAME] (ime) i zatim pritisnite ►.
2 Pritisnite ▲/▼ za odabir [SET] i pritisnite [MENU/SET]. 3 Unesite datum rođendana ili ime.
Rođendan: ◄/►: Odaberite stavke (godina/mjesec/dan).
Ime: Za detalje o tome kako unijeti znakove,
Kad postavite datum rođendana ili ime,
• [AGE] ili [NAME] su automatski postavljeni na [ON]. Ako je odabrano [ON], a datum rođendana ili ime nisu upisani,
• automatski se pojavljuje zaslon s postavkama.
▲/▼: Podešavanje. [MENU/SET]: Izlaz.
pročitajte odjeljak [TITLE EDIT] na str. 87.
4 Pritisnite [MENU/SET] za izlaz iz izbornika.
Poništavanje [AGE] i [NAME] podataka
Odaberite postavku [OFF] u koraku 2 u postupku za postavljanje datuma rođendana/imena.
Page 55
Napredno (snimanje fotografi ja)
Napomena
Dob i ime se mogu ispisati pomoću softvera “PHOTOfunSTUDIO” koji se nalazi na isporučenom CD-u.
Ako su [AGE] i [NAME] postavljeni na [OFF], čak i ako je jedan od njih unijet, dob i ime neće biti prikazani. Prije snimanja postavite[AGE] ili [NAME] na [ON].
Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
Aktiviran je [INTELLIGENT ISO] a maksimalna ISO osjetljivost je postavljena na [ISO1600].
Ako je fotoaparat uključen s postavkom [BABY1]/[BABY2], dob i ime djeteta su prikazani u donjem lijevom dijelu zaslona kroz otprilike 5 sekundi, zajedno s aktualnim datumom i vremenom.
Ako dob nije pravilno prikazana, provjerite postavke sata i datuma rođendana.
Postavke datuma rođendana i imena mogu se vratiti na početne putem funkcije [RESET].
Početna postavka za [AF MODE] je [š].
í [PET] (KUĆNI LJUBIMAC)
Odaberite ovaj scenski môd kad želite snimati kućnog ljubimca, kao što je pas ili mačka. Možete postaviti datum rođendana i ime kućnog ljubimca. Možete odabrati da se podaci prikazuju kod reprodukcije ili ih se može otisnuti na fotografi ju pomoću [TEXT STAMP] funkcije (str.88). Za više informacija o [AGE] i [NAME] opcijama pogledajte [BABY1]/[BABY2] na str.54.
Napomena
Početna postavka za AF pomoćno svjetlo je [OFF].
Početna postavka za [AF MODE] je [Š].
Za ostale obavijesti o ovom môdu pogledajte [BABY1]/[BABY2].
ï [SUNSET] (ZALAZAK SUNCA)
Ovo odaberite kad želite slikati pogled zalaska sunca. Ovaj scenski môd omogućuje snimanje jasnih slika crvene boje sunca.
Napomena
Postavka bljeskalice je podešena na [Œ].
9 [HIGH SENS.] (VISOKA OSJETLJIVOST)
Ovaj scenski môd omogućuje smanjenje vibracija predmeta snimanja i omogućuje snimanje takvih predmeta u tamnim prostorijama. (Odaberite ovaj način za visoko osjetljivo procesiranje. Osjetljivost se automatski prebacuje na vrijednosti između [ISO1600] i [ISO6400].)
Veličina i format slike
■ 1 Pritisnite ▲/▼ za odabir veličine slike i formata slike te zatim pritisnite [MENU/
SET] za pohranjivanje.
Veličina slike se može odabrati između 3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9).
2 Snimite fotografi je.
Napomena
Opcija [QUALITY] je automatski podešena na [].
• Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm.
• Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
Page 56
Napredno (snimanje fotografi ja)
ô [HI-SPEED BURST] (VELIKA BRZINA SNIMANJA)
Ovaj môd je prikladan za snimanje brzog pokreta ili bitnog trenutka.
Veličina i format slike
■ 1 Pritisnite ▲/▼ za odabir [SPEED PRIORITY] ili [IMAGE PRIORITY]
te zatim pritisnite [MENU/SET] za pohranjivanje.
2 Pritisnite ▲/▼ za odabir veličine slike i formata slike te zatim
pritisnite [MENU/SET] za pohranjivanje.
Veličina slike se može odabrati između 3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9).
3 Snimite fotografi je.
Fotografi je se snimaju jedna za drugom dok je okidač pritisnut do kraja.
Maksimalna brzina snimanja
Maksimalni broj raspoloživih snimaka
Brzina snimanja mijenja se ovisno o uvjetima snimanja.
• Maksimalni broj snimaka je ograničen uvjetima snimanja te vrstom i/ili stanjem korištene kartice.
• Maksimalni broj mogućih snimaka se povećava odmah nakon formatiranja.
Napomena
Postavka bljeskalice je podešena na [Œ].
Opcija [QUALITY] je automatski podešena na [].
Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm.
Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
Fokus, zum, ekspozicija, balans bijele boje, brzina okidača i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke. ISO osjetljivost se automatski podešava. Uzmite u obzir ipak da je ISO osjetljivost podešena
• na više vrijednosti kako bi se postigla veća brzina zatvarača. Ovisno o uvjetima rada, ako nastavite s fotografi ranjem može doći do produljenja vremena
• između snimanja sljedeće fotografi je.
Otprilike 10 snimaka u sekundi (za Speed prioritiy opciju) Otprilike 6 snimaka u sekundi (za Image prioritiy opciju)
Otprilike 15 do 100
ž [FLASH BURST] (SNIMANJE POMOĆU BLJESKALICE)
Fotografi je se snimaju kontinuirano uz bljeskalicu. U tamnim je prostorima prikladno kontinuirano snimanje fotografi ja.
Veličina i format slike
1 Pritisnite ▲/▼ za odabir veličine slike i formata slike te zatim pritisnite [MENU/
SET] za pohranjivanje.
Veličina slike se može odabrati između 3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9).
2 Snimite fotografi je.
Fotografi je se snimaju jedna za drugom dok je okidač pritisnut do kraja.
Maksimalni broj raspoloživih snimaka
Napomena
Opcija [QUALITY] je automatski podešena na [].
• Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm.
• Brzina zatvarača je od 1/30 sekunde do 1/2000 sekunde.
• Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
• Fokus, zum, ekspozicija, balans bijele boje, brzina zatvarača i ISO osjetljivost ostaju na
• postavkama prve snimke. Aktiviran je [INTELLIGENT ISO], a maksimalna ISO osjetljivost je postavljena na [ISO3200].
• Pogledajte napomenu na str. 44 kad koristite bljeskalicu.
Maksimalno 5 snimaka
Page 57
Napredno (snimanje fotografi ja)
5 [STARRY SKY] (ZVJEZDANO NEBO)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje jasnih fotografi ja zvjezdanog neba ili tamnog objekta.
Određivanje brzine zatvarača
Odaberite brzinu zatvarača između [15 SEC.], [30 SEC.] ili [60 SEC.].
1 Pritisnite ▲/▼ za odabir broj sekundi i zatim pritisnite [MENU/SET].
Broj sekundi također možete promijeniti pomoću brzog izbornika. (str.22)
2 Snimite fotografi je.
Pritisnite okidač do kraja za prikaz zaslona s odbrojavanjem.
• Nemojte pomicati fotoaparat dok je prikazan ovaj zaslon. Kad odbrojavanje završi, na zaslonu se prikazuje [PLEASE WAIT...] (molimo pričekajte..), tako dugo koliko je odabrana brzina zatvarača radi obrade signala. Za prekid snimanja dok je još prikazan zaslon s odbrojavanjem
• pritisnite [MENU/SET].
Tehnika za Starry sky môd
Zatvarač se otvara na 15, 30 ili 60 sekundi. Koristite stativ. Također se preporuča snimanje
• pomoću automatskog okidača.
Napomena
Postavka bljeskalice je podešena na [Œ].
Funkcija optičkog stabilizatora slike je postavljena na [OFF].
• ISO osjetljivost je podešena na [ISO80].
Œ [FIREWORKS] (VATROMET)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje prekrasnih fotografi ja vatrometa na noćnom nebu.
Tehnika za Fireworks môd
Zbog manje brzine okidača, preporuča se uporaba stativa.
Napomena
Postavka bljeskalice je podešena na [Œ].
Ovaj je način snimanja najučinkovitiji kad je objekt udaljen 10 m ili više.
• Brzine zatvarača su sljedeće.
Funkcija stabilizatora slike [OFF]: 2 sekunde
Kad je postavljen [AUTO], [MODE1] ili [MODE2] za funkciju optičkog stabilizatora slike: 1/4
sekunde ili 2 sekunde. (Brzina zatvarača je 2 sekunde samo kad je fotoaparat utvrdio da su vibracije male, primjerice kod uporabe stativa i sl.) Brzinu zatvarača možete promijeniti kompenzirajući ekspoziciju.
– AF područje nije prikazano.
• ISO osjetljivost je podešena na [ISO80].
6 [BEACH] (PLAŽA)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje još jasnijih snimaka plave boje mora, neba itd. Također sprečava podeksponiranje ljudi kod jakog sunca.
Napomena
Početna postavka za [AF MODE] je [š].
Ne dirajte fotoaparat mokrim rukama.
Pijesak ili morska voda će uzrokovati kvar na fotoaparatu. Pazite da pijesak ili morska voda ne dospiju u objektiv ili na kontakte.
8 [SNOW] (SNIJEG)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje bjeline snijega na skijalištu ili planina prekrivenih snijegom.
Page 58
Napredno (snimanje fotografi ja)
7 [AERIAL PHOTO] (ZRAČNA FOTOGRAFIJA)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje kroz prozor zrakoplova.
Tehnika za Aerial photo môd
Preporuča se korištenje ove tehnike kad imate poteškoće s fokusiranjem prilikom snimanja
• oblaka, i sl. Usmjerite fotoaparat prema nečemu što ima jaki kontrast, pritisnite okidač dopola da podesite fokus te nakon toga usmjerite fotoaparat prema objektu i pritisnite okidač do kraja da biste snimili fotografi ju.
Napomena
Postavka bljeskalice je podešena na [Œ].
Raspon fokusa je 5 m do ∞.
Kod polijetanja ili slijetanja isključite fotoaparat.
• Kad koristite fotoaparat slijedite upute osoblja zrakoplova.
Pazite na odsjaj prozora.
[PIN HOLE] (PIN HOLE EFEKT)
Fotografi je snimljene ovim efektom su tamnije i blago izoštrene oko predmeta.
Veličina i format slike
1 Pritisnite ▲/▼ za odabir veličine slike i formata slike
te zatim pritisnite [MENU/SET] za pohranjivanje.
Veličina slike se može odabrati između 3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9).
2 Snimite fotografi je.
Napomena
Opcija [QUALITY] je automatski podešena na [].
• Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm.
• Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
• Na tamnim rubnim područjima zaslona, funkcija prepoznavanja
• lica možda neće raditi pravilno.
[FILM GRAIN] (ZRNATI FILM)
Fotografi ja se snima sa zrnatom teksturom kao da je obrađena pijeskom.
Veličina i format slike
1 Pritisnite ▲/▼ za odabir veličine slike i formata slike
te zatim pritisnite [MENU/SET] za pohranjivanje.
Veličina slike se može odabrati između 3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9).
2 Snimite fotografi je.
Napomena
Opcija [QUALITY] je automatski podešena na [].
• Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm.
• ISO osjetljivost je podešena na [ISO1600].
• Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
Page 59
Napredno (snimanje fotografi ja)
< [UNDERWATER] (PODVODNO SNIMANJE)
Koristite podvodno kućište (DMW-MCFX40; opcija). Ovaj scenski môd boje omogućuje snimanje fotografi ja prirodnih boja.
Podešavanje fokusa pod vodom (AF Lock)
Fokus možete prije snimanja podesiti putem AF lock opcije. Ovo je korisno ako želite snimiti predmete koji se brzo kreću i sl.
1 Usmjerite AF područje na subjekt. 2 Pritisnite ◄ da namjestite fokus.
Kad je predmet u fokusu, pojavljuje se ikona AF lock opcije a.
Za poništavanje AF lock opcije pritisnite ponovo ◄.
AF lock opcija se isto tako poništava ako okrećete ručicu zuma. U tom slučaju ponovno podesite i namjestite fokus. AF lock nije dostupan kad je [AF MODE] podešen na Š.
Precizno podešavanje balansa bijele boje
Možete podesiti nijanse da odgovaraju dubini vode i vremenskim uvjetima.
1 Pritisnite triput ▲ za prikaz [WB ADJUST.]. 2 Pritisnite ◄/► za podešavanje balansa bijele boje.
◄ [RED]: Pritisnite ako je nijansa plavkasta. ► [BLUE]: Pritisnite ako je nijansa crvenkasta.
Odaberite [0] ako ne želite precizno podesiti balans bijele boje.
3 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Ako ste podesili balans bijele boje, na zaslonu se pojavljuje § u crvenoj ili plavoj boji.
Napomena
Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
Page 60
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd: n
Snimanje videozapisa
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na [!].
Prebacite funkcijski kotačić na [n].
Pritisnite okidač za snimanje dopola za fokusiranje i zatim ga pritisnite do kraja za početak snimanja.
a Snimanje zvuka
Raspoloživo vrijeme snimanja b je prikazano u gornjem desnom dijelu zaslona, a proteklo vrijeme c u donjem desnom dijelu zaslona.
Nakon što pritisnete okidač do kraja, odmah ga pustite. Ako okidač držite pritisnutim, zvuk se neće snimiti prvih nekoliko sekundi nakon početka snimanja.
Kad je objekt izoštren, svijetli indikator fokusa.
Fokus i zum ostaju na postavkama kao kod početka snimanja (prvi kadar).
Zvuk se također snima simultano pomoću mikrofona ugrađenog u fotoaparatu. (Videozapisi se ne mogu snimati bez zvuka.)
Pritisnite okidač do kraja da biste zaustavili snimanje.
Ako se ugrađena memorija ili kartica napune za vrijeme snimanja, fotoaparat
• automatski prekida snimanje.
Promjena postavki kvalitete snimanja
Ako podesite kvalitetu slike na [ü], [ý] ili [ţ], preporučamo korištenje kartice velike
• brzine na čijem je pakiranju navedeno „10MB/s“ ili više.
Pritisnite [MENU/SET].
Putem ▲/▼ odaberite [REC QUALITY] i zatim pritisnite ► .
Page 61
Napredno (snimanje fotografi ja)
Pritisnite ▲/▼za odabir stavke izbornika i zatim pritisnite [MENU/SET].
Opcija Veličina slike Fps (kadrovi u sek.) Format slike
[ ü] je dostupan na TV prijemniku kao videozapis visoke kvalitete putem
• komponentnog kabela (DMW-HDC2; opcija). Za više detalja pogledajte "Reprodukcija na TV prijemniku s komponentnom priključnicom" (str. 105).
* Snimanje na ugrađenu memoriju nije dostupno.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Za zatvaranje izbornika također možete pritisnuti okidač dopola.
Napomena
Postavka bljeskalice je podešena na [Œ].
Pogledajte str. 124 za obavijesti o raspoloživom vremenu snimanja.
Prikaz preostalog raspoloživog vremena snimanja na zaslonu se možda neće pravilno smanjivati.
Ovisno o vrsti kartice, indikator pristupa kartici može biti prikazan još neko vrijeme nakon snimanja videozapisa. Ne radi se o kvaru.
Videozapisi se bez prekida mogu snimati do 15 minuta. Ujedno nije moguće kontinuirano snimanje iznad 2 GB. (Primjer: [8m 20s] s postavkom [ü]) Preostalo vrijeme za kontinuirano snimanje se prikazuje na zaslonu.
Kad videozapise snimljene ovim fotoaparatom reproducirate na drugoj opremi, kvaliteta slike i zvuka može biti slabija, a moguće je i da reprodukcija neće biti moguća. Također informacije o snimanju mogu biti nepravilno prikazane.
Zvuk iz videozapisa ili fotografi je sa zvukom koji su snimljeni ovim fotoaparatom nije moguće reproducirati na starijim Panasonic digitalnim fotoaparatima (LUMIX) proizvedeni prije srpnja
2008. godine.
Kod snimanja videozapisa nije dostupna funkcija prepoznavanja orijentacije.
Kod videozapisa [AF MODE] je postavljen na [Ź], a [STABILIZER] na [MODE1].
Ovaj fotoaparat ne podržava snimanje videozapisa na multimedijske kartice
U odnosu na fotografi je, videozapisi mogu imati suženiji kut snimanja.
Page 62
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd: ñ'¿
Snimanje putem funkcije prepoznavanja lica
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Funkcija prepoznavanja lica
Sljedeće postavke funkcije prepoznavanja lica su dostupne samo ako je u izborniku [REC] môda [FACE RECOG.] postavljen na [ON].
Fotoaparat traži lice koje slično onome pohranjenom u memoriji
• i prilagođava fokus i ekspoziciju. Ako je za pohranjeno lice u memoriji dodijeljeno ime, ono će se
• pojaviti kad fotoaparat detektira lice iz memorije.
Uređaj će zapamtiti lice tijekom funkcije prepoznavanja kad je
• [AUTO REGISTRATION] postavljen na [ON] i automatski uočiti lice koje se često fotografi ra te prikazati zaslon s informacijama o prepoznavanju lica. Tijekom reprodukcije moguće je prikazati ime, ili samo prikazati sliku s imenom u opciji
• [CATEGORY PLAY]. (str. 83)
Pohranjivanje lica
Moguće je pohraniti do 6 slika lica zajedno s pripadajućim informacijama kao što je ime i rođendan. Prepoznavanje je jednostavnije ako pohranite više slika za istu osobu.
Pohranjivanje putem izbornika [REC] môda
U izborniku [REC] môda odaberite [FACE RECOG.] i pritisnite ►. (str. 21)
Pritisnite ▲/▼ za odabir [SET] i pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼ za odabir [MEMORY] i pritisnite [MENU/SET].
Ako je već pohranjeno 6 osoba, prikazuje se popis. Odaberite osobu koju ćete zamijeniti. Podaci o osobi koju ste zamijenili se brišu. Za uređivanje podataka o osobama iz memorije odaberite
• [EDIT], zatim odaberite osobu za koju želite urediti podatke i potom nastavite prema uputama iz koraka 6.
Podesite lice po smjernicama i snimite fotografi ju.
Nije moguće pohraniti lica drugih predmeta snimanja osim ljudi (primjerice kućni ljubimac i sl.) Lice snimite sprijeda.
Page 63
Napredno (snimanje fotografi ja)
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼ za odabir stavke i pritisnite ►.
[NAME]: Mogućnost unosa imena.
[PRIORITY]: Fokus i ekspozicija se podešavaju sukladno s prioritetima osoba.
Za obavijesti kako unijeti znakove pogledajte odlomak [TITLE EDIT] na str. 87. a Slika lica
Zaslon za uređivanje
podataka
Prioritet se može mijenjati na sljedeći način. Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir prioriteta i zatim pritisnite [MENU/SET].
[AGE]: Pritisnite ◄/► za odabir stavke, potom pritisnite ▲/▼ za
[FOCUS ICON]: Promjena prikazane ikone fokusa kad je predmet snimanja u
Slika lica se može ponovno snimiti tako da odaberete a i pritisnete ◄ u zaslonu za
• uređivanje podataka i na kraju pritisnete [MENU/SET]. Vratite se na korak 4 za odabir [YES] pritiskom na tipku ▲ i zatim pritisnete [MENU/SET].
podešavanje i na kraju pritisnite [MENU/SET].
fokusu. Pritisnite ▲/▼ za odabir ikone fokusa i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Pohranjivanje putem automatske funkcije
Ako je [AUTO REGISTRATION] podešen na [ON] u koraku 3 odlomka ˇPohranjivanje lica“, zaslon za prepoznavanje će se automatski prikazati nakon snimanja fotografi je lica koje se često snima. (Zaslon za prepoznavanje se prikazuje nakon približno 5 minuta. Ne računa se kad je podešena funkcija Burst môd i Auto bracket.)
1 Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Zaslon za odabir se ponovno prikazuje kad je odabrano [NO], a kad je odabrano [YES] putem tipke ▲, [AUTO REGISTRATION] je postavljena na [OFF].
2 Za nastavak koristite operacije iz koraka 6 i sljedeće, iz
odlomka “Pohranjivanje lica“.
Automatsko pohranjivanje nije dostupno kad je u memoriji već pohranjeno 6 osoba.
Page 64
Napredno (snimanje fotografi ja)
Brisanje podataka iz memorije za pohranjene osobe
■ 1 U koraku 3 odlomka „Pohranjivanje lica“
odaberite [DELETE] i zatim pritisnite [MENU/SET].
2 Putem tipki ▲/▼/◄/► odaberite sliku osobe koju
želite obrisati i zatim pritisnite [MENU/SET].
3 Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Napomena
[AF MODE] je podešen na [š].
• Prepoznavanje lica možda neće biti moguće ili možda neće raditi pravilno čak ni u sljedećim
• slučajevima, ovisno o izrazu lica i okolini.
Kad lice nije okrenuto prema fotoaparatu
Kad je lice pod kutem
Kad je lice izrazito svijetlo ili tamno
Kad je lice sakriveno sunčanim naočalama, staklom koje refl ektira svjetlost, kosom, šeširom i sl.
Kad je lice na zaslonu maleno
Kad na zaslonu nije cijelo lice
Kad su se karakteristične crte lica promijenile uslijed starenja
Kad je izraz lica različit
Kad je na licima slab kontrast
Kad se radi o brzom pokretu
Kad se fotoaparat trese
Kad se koristi digitalni zum
– Nakon što ste pritisnuli okidač dopola, mogu biti pridodani podaci druge osobe ukoliko je
• fotoaparat tada okrenut prema drugom predmetu snimanja. Ukoliko je došlo do greške prilikom prepoznavanja već memorirane osobe, ispravite grešku
• ponovnim pohranjivanjem. [FACE RECOG.] funkcija nije dostupna u sljedećim scenskim môdovima.
[PORTRAIT]/[SOFT SKIN]/[SELF PORTRAIT]/[SCENERY]/[SPORTS]/[NIGHT PORTRAIT]/
[PARTY]/[CANDLE LIGHT]/[BABY1]/[BABY2]/[PET]/[SUNSET]/[HIGH SENS.]/[BEACH]/ [SNOW]/[PIN HOLE]
Ime koje ste pohranili putem [FACE RECOG.] funkcije se neće prikazati na slici s imenom
• podešenim u [BABY1]/[BABY2] i [PET] funkcijama Scene môda, [LOCATION] u Travel date ili znakovima postavljenim u [TITLE EDIT]. Softver ˇPHOTOfunSTUDIO“ na isporučenom CD-u omogućuje provjeru podataka za najviše
• 3 osobe koje ste pohranili za jednu sliku.
Page 65
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd: ñ'¿n
Korisne funkcije na odredištu putovanja
Bilježenje dana odmora kad je fotografi ja snimljena
Detalje o postavkama izbornika [SETUP] potražite na str. 21.
Ako unaprijed odaberete datum odlaska na odmor, broj proteklih dana od datuma odlaska (dan odmora) ostaje zabilježen kad snimate fotografi je. Tijekom reprodukcije možete prikazati broj proteklih dana i upisati tekst na snimljene fotografi je putem funkcije [TEXT STAMP] (str. 88).
Broj proteklih dana od dana odlaska mogu se ispisati putem softvera „PHOTOfunSTUDIO“ isporučenim na CD-u s ovim fotoaparatom.
Odaberite [CLOCK SET] da biste unaprijed podesili aktualni datum i vrijeme (str.19).
U [SETUP] izborniku odaberite [TRAVEL DATE] i pritisnite ►.
Pritisnite ▲ za odabir [TRAVEL SETUP] i pritisnite ►.
Pritisnite ▼ za odabir [SET] i pritisnite [MENU/SET].
Putem ▲/▼/◄/► podesite datum odlaska (godina/ mjesec/dan) i pritisnite [MENU/SET].
Putem ▲/▼/◄/► podesite datum povratka (godina/ mjesec/dan) i pritisnite [MENU/SET].
Ako ne želite podesiti datum povratka, pritisnite [MENU/SET]
• dok je na zaslonu prikazana traka za upis datuma.
Page 66
Napredno (snimanje fotografi ja)
Pritisnite ▼ za odabir [LOCATION] i pritisnite ►.
Pritisnite ▼ za odabir [SET] i pritisnite [MENU/SET].
Unesite mjesto.
Za obavijesti kako unijeti znakove pogledajte odlomak [TITLE EDIT] na str. 87.
Pritisnite dvaput [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Snimite fotografi ju.
Broj dana proteklih od dana odlaska na putovanje prikazuje se otprilike 5 sekundi prilikom uključenja fotoaparata i sl., nakon što ste postavili datum putovanja ili kad je datum putovanja već postavljen. Kad je datum putovanja postavljen, [] se pojavljuje u donjem desnom dijelu zaslona.
Poništavanje datuma putovanja
Datum putovanja se automatski poništava ako je aktualni datum nakon datuma povratka s putovanja. Ako datum putovanja želite poništiti prije kraja putovanja, odaberite [OFF] na zaslonu prikazanom u koraku 3 ili 7 i nakon toga dvaput pritisnite [MENU/SET]. Ukoliko je [TRAVEL SETUP] podešen na [OFF] u koraku 3, onda je i [LOCATION] postavljen na [OFF].
Napomena
Datum putovanja se izračunava iz datuma određenog u postavkama sata i podešenog
• datuma odlaska na putovanje. Ako odaberete postavke [WORLD TIME] (str. 67) na odredištu putovanja, datum putovanja se izračunava iz datuma kojeg ste odredili u postavkama sata i podešenih postavki za odredište putovanja. Postavke datuma putovanja ostaju spremljene, čak i kad je fotoaparat isključen.
• Ako je [TRAVEL DATE] postavljen na [OFF], broj dana proteklih od datuma odlaska na
• putovanje neće ostati zabilježen, čak i ako postavite datum putovanja ili datum povratka. Čak i ako je [TRAVEL DATE] postavljen na [SET] nakon snimanja fotografi ja, dan odmora kad ste ih snimili neće biti prikazan. Ako podesite datum odlaska i snimite fotografi ju prije navedenog datuma, na zaslonu se
• prikazuje oznaka [-] u narančastoj boji i datum snimanja neće biti zabilježen. Ako se datum putovanja prikaže kao [-] u bijeloj boji, postoji vremenska razlika koja uključuje
• promjenu datuma između [HOME] i [DESTINATION]. (Bilježi se.) Tekst upisan za [LOCATION] možete kasnije izmijeniti pomoću [TITLE EDIT].
• Nazivi za [FACE RECOG.] ili [BABY1]/[BABY2] i [PET] u scenskom môdu neće biti
• zabilježeni kad je aktivirana funkcija [LOCATION]. [LOCATION] se ne može zabilježiti na videozapise.
• Intelligent auto môd nije dostupan. Prikazuju se postavke ostalih načina snimanja.
Page 67
Napredno (snimanje fotografi ja)
Bilježenje datuma/vremena na odredištima putovanja u drugim vremenskim zonama (World Time)
Detalje o postavkama izbornika [SETUP] potražite na str. 21.
Možete prikazati lokalna vremena na odredištima putovanja te ih zabilježiti na fotografi jama koje snimate.
Odaberite [CLOCK SET] da biste unaprijed podesili aktualni datum i vrijeme (str.19).
U [SETUP] izborniku odaberite [WORLD TIME] i pritisnite ►.
Kod prvog korištenja fotoaparata nakon kupovine pojavljuje
• se poruka [PLEASE SET THE HOME AREA] (molimo odredite vašu vremensku zonu). Pritisnite [MENU/SET] i postavite vremensku zonu na zaslonu iz koraka 3.
Pritisnite ▼ za odabir [HOME] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Putem ◄/► odaberite lokalnu vremensku zonu i zatim pritisnite [MENU/SET].
a Aktualno vrijeme b Vremenska razlika prema GMT (srednje vrijeme po
Greenwichu, eng. Greenwich Mean Time)
Ukoliko se u vašoj vremenskoj zoni primjenjuje ljetno/zimsko računanje vremena [ŕ] pritisnite ▲. Pritisnite ponovno ▲ za povratak na polazno vrijeme.
Postavka ljetnog/zimskog računanja vremena za vašu vremensku zonu ne pomiče aktualno vrijeme. Pomaknite vrijeme za jedan sat.
Pritisnite ▲ za odabir [DESTINATION] i zatim pritisnite [MENU/SET] za potvrdu.
c Ovisno o postavkama, prikazuju se vrijeme i područje
odredišta putovanja ili vaše vremensko područje.
Putem ◄/► odaberite područje u kojem se nalazi odredište i pritisnite [MENU/SET] za podešavanje.
d Aktualno vrijeme na odredištu f Vremenska razlika
Ako se na odredištu koristi ljetno/zimsko računanje vremena
• [ŕ], pritisnite ▲. (Vrijeme je pomaknuto za jedan sat.) Pritisnite ponovno ▲ za povratak na polazno vrijeme.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Vratite postavke na [HOME] nakon završetka odmora ponavljanjem koraka 1, 2 i 3.
Ukoliko je [HOME] već postavljen, samo promijenite odredište putovanja i nastavite korištenje.
Ako ne možete pronaći svoje odredište na područjima prikazanim na zaslonu, podesite prema vremenskoj razlici iz vaše vremenske zone. Ikona za odredište putovanja [] se prikazuje kod reprodukcije fotografi ja snimljenih na odredištu.
Page 68
Napredno (snimanje fotografi ja)
Korištenje izbornika [REC] môda
@ [PICTURE SIZE] (VELIČINA SLIKE)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Podesite broj piksela. Što je veći broj piksela, to će detalji na fotografi ji biti jasniji, čak i kad se fotografi je tiskaju u velikom formatu.
Prikladni môdovi za snimanje: ñ'¿
Kad je format slike podešen na [X]
*Ova stavka nije dostupna u Intelligent Auto môdu.
4000x3000 piksela 3264x2448 piksela 2560x1920 piksela 2048x1536 piksela 1600x1200 piksela 640x480 piksela
Kad je format slike podešen na [Y]
4000x2672 piksela 3264x2176 piksela 2560x1712 piksela 2048x1360 piksela
Kad je format slike podešen na [W]
4000x2248 piksela 3264x1840 piksela 2560x1440 piksela 1920x1080 piksela
Napomena
"EZ" je kratica za Ekstra optički zum.
Digitalnu fotografi ju čine brojne točke koje se nazivaju pikseli. Što je veći broj piksela, kvalitetnija će biti i slika kad se otisne na veliki format ili prikaže na zaslonu računala.
a Više piksela (bolja kvaliteta) b Manje piksela (slabija kvaliteta)
* Ove fotografi je su primjeri za prikaz efekta.
Ako promijenite format slike, ponovno podesite veličinu slike.
Prošireni optički zum ne radi kad je Macro zum podešen u funkcijama [TRANSFORM], [HIGH SENS.], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [PIN HOLE] i [FILM GRAIN] u Scene môdu, tako da veličina slike za Ž nije prikazana.
Fotografi je mogu izgledati kao mozaik ovisno o objektu i uvjetima snimanja.
Pogledajte str.122 za informacije o broju raspoloživih fotografi ja.
Page 69
Napredno (snimanje fotografi ja)
A [QUALITY] (KVALITETA SLIKE)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Podesite nivo kompresije za spremanje slika.
Prikladni môdovi za snimanje: '¿
[A]: Fine (prioritet se daje kvaliteti fotografi je)
[]: Standard (koristi se standardna kvaliteta fotografi ja i povećava broj raspoloživih fotografi ja
za snimanje bez promjene broja piksela)
Napomena
Pogledajte str.122 za informacije o broju raspoloživih fotografi ja.
? [ASPECT RATIO] (FORMAT SLIKE)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Podešavanje formata slike kako bi bile prikladne za tiskanje ili reprodukciju.
Prikladni môdovi za snimanje: '¿
[X]: [ASPECT RATIO] za 4:3 format TV prijemnika [Y]: [ASPECT RATIO] za 35mm fi lmske kamere [W]: [ASPECT RATIO] za HDTV format i sl.
Napomena
Prilikom ispisa provjerite format jer rubovi fotografi ja mogu biti odrezani (str. 119).
ę [INTELLIGENT ISO] (PODEŠAVANJE ISO OSJETLJIVOSTI)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Fotoaparat automatski podešava optimalnu osjetljivost na svjetlo (ISO osjetljivost) i brzinu zatvarača radi prilagodbe u odnosu na kretnje objekta i svjetline prizora kako bi se smanjile vibracije.
Prikladni môdovi za snimanje: '
[OFF]/[®]/[Ż]/[°]
Moguće je podesiti gornju granicu ISO osjetljivosti.
• Što je veća vrijednost ISO osjetljivosti manje su vibracije, no tad su veće smetnje na slici.
Napomena
Ovisno o svjetlini i brzini kretanja objekta, vibracije možda nije moguće izbjeći.
Kretnje možda neće biti prepoznate kod manjih objekata u pokretu, kad je objekt u pokretu na rubu zaslona ili kad se objekt pomaknuo u trenutku pritiska na okidač. Da biste izbjegli smetnje na slici preporuča se smanjiti maksimalnu razinu ISO osjetljivosti ili
• podesiti opciju [COLOR MODE] na [NATURAL]. (str. 75)
Page 70
Napredno (snimanje fotografi ja)
> [SENSITIVITY] (OSJETLJIVOST)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Podešavanje ISO osjetljivosti. Podešenjem na veću vrijednost omogućuje snimanje fotografi ja čak i mračnim prostorima bez straha da će slike ispasti tamne.
Prikladni môdovi za snimanje: '
[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
ISO osjetljivost
Preporučeno mjesto snimanja
Kad je svjetlo (na otvorenom) Kad je mrak
Brzina zatvarača Smetnje
Napomena
Ako podesite na [AUTO], ISO osjetljivost se automatski podešava na maksimalnu vrijednost od [ISO400] prema svjetlini. (Moguće je podesiti maksimalnu vrijednost od [ISO1000] ukoliko se koristi bljeskalica.)
Ova funkcija nije dostupna ukoliko je uključen [INTELLIGENT ISO]. (Na zaslonu je prikazano [˛])
Da biste izbjegli smetnje na slici preporuča se smanjiti vrijednost maksimalne osjetljivosti ili podesiti funkciju [COLOR MODE] na [NATURAL] te zatim snimati fotografi je. (str. 75)
Spora Brza Manje smetnji Više smetnji
= [WHITE BALANCE] (BALANS BIJELE BOJE)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Kod sunčeve svjetlosti, kod umjetne rasvjete putem sijanja žarne nîti ili u drugim sličnim uvjetima gdje bijela boja poprima crvene ili plave nijanse, ova opcija prilagođava bijelu boju tako da je što bliža onome što oko vidi u skladu s izvorom svijetla.
Prikladni môdovi za snimanje: '¿n
[AWB]: Automatsko prilagođavanje [V]: kod snimanja na otvorenome za vedra vremena. [Ð]: kod snimanja na otvorenome za oblačna vremena. [î]: kod snimanja na otvorenome u sjeni. [Ñ]: Kod snimanja pod rasvjetom putem žarne niti. [μ]: podešenje vrijednosti s postavkom [ł] [ł]: ručno podešavanje
Napomena
Optimalni balans bijele boje se razlikuje ovisno o vrsti halogenog osvjetljenja pod kojim se snima, zato koristite [AWB] ili [ł].
Podešenje balansa bijele boje ostaje pohranjeno čak i kad isključite fotoaparat. (Ipak, postavka balansa bijele boje za scenski môd vraća se na [AWB] kod promjene scenskog môda.)
U sljedećim scenskim môdovima balans bijele boje je podešen na [AWB]. –
[SCENERY]/[NIGHT PORTRAIT]/[NIGHT SCENERY]/[FOOD]/[PARTY]/[CANDLE LIGHT]/ [SUNSET]/[FLASH BURST]/[STARRY SKY]/[FIREWORKS]/[BEACH]/[SNOW]/[AERIAL PHOTO]/[FILM GRAIN]/[UNDERWATER]
Page 71
Napredno (snimanje fotografi ja)
Ručno podešenje balansa bijele boje
Podešavanje vrijednosti balansa bijele boje. Služi za uspoređivanje uvjeta prilikom snimanja fotografi ja.
1 Odaberite [ł] i pritisnite [MENU/SET]. 2 Usmjerite fotoaparat u bijeli papir ili neku drugu bijelu
površinu kako bi okvir na sredini zaslona bio popunjen objektom u bijeloj boji i zatim pritisnite [MENU/SET].
Završno podešavanje balansa bijele boje [Ą ]
Balans bijele boje možete dodatno ugoditi u slučaju da nije moguće postići željenu nijansu kod podešavanja balansa.
Podesite balans bijele boje na [V] / [Ð] / [î] / [Ñ] / [μ].
1 Pritisnite ▲ [È] više puta dok se ne pojavi [WB ADJUST.]
i zatim pritisnite ◄/► za podešavanje balansa bijele boje.
◄ [RED]: Pritisnite ako je nijansa plavkasta. ► [BLUE]: Pritisnite ako je nijansa crvenkasta.
Odaberite [0] za povratak na izvornu postavku.
2 Pritisnite [MENU/SET] za izlaz iz izbornika.
Za dovršetak isto tako možete pritisnuti i okidač dopola.
Ikona balansa bijele boje na zaslonu postaje crvene ili plave boje.
Precizno ugađanje balansa bijele boje možete podesiti neovisno za svaku ponuđenu opciju.
Precizno ugađanje balansa bijele boje se refl ektira na fotografi ju kad se koristi bljeskalica.
Postavka ugođenog balansa bijele boje je pohranjena čak i kad isključite fotoaparat.
Raspon preciznog ugađanja u [μ] se vraća [0] u slučaju kad resetirate postavke balansa bijele boje putem [
U scenskom môdu [UNDERWATER] balans bijele boje je postavljen na [AWB], ali se ipak može precizno ugoditi.
Precizno ugađanje balansa bijele boje nije dostupno za opcije [B/W], [SEPIA] i [WARM] u [COLOR MODE] funkciji.
Automatsko podešavanje balansa bijele boje
Ovisno o uvjetima koji prevladavaju kod fotografi ranja, snimke mogu poprimiti crvene ili plave nijanse. Pored toga, ako se koristi više izvora svjetlosti, ili ništa u blizini nije boje približne bijeloj, moguće je da automatsko podešavanje balansa bijele boje neće funkcionirati pravilno. U takvim slučajevima balans bijele boje postavite na opciju različitu od [AWB]
1 Automatski balans bijele boje će raditi u ovom rasponu. 2 Plavo nebo 3 Oblačno nebo (Kiša) 4 Sjena 5 TV zaslon 6 Sunčeva svjetlost 7 Bijela fl uorescentna rasvjeta 8 Žarulja sa žarnom niti 9 Izlazak i zalazak sunca 10 Svjetlost svijeće K = temperatura boje u Kelvinima
ł].
Page 72
Napredno (snimanje fotografi ja)
ą [I.EXPOSURE] (EKSPOZICIJA)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Kontrast i ekspozicija se automatski podešavaju kad postoji velika razlika u svjetlini između pozadine i subjekta, kako bi slika izgledala što prirodnije vašem oku.
Prikladni môdovi za snimanje: '
[OFF]/[ON]
Napomena
Kad je podešeno na [ON], na zaslonu je prikazano [ą].
Ako se fotografi ja snima s važećom [I.EXPOSURE] postavkom, [SENSITIVITY] postavka će možda biti viša od [ISO80]/[ISO100] čak i ako je postavljena na tu vrijednost osvijetljenosti. Efekt kompenzacije se možda neće postići ovisno o uvjetima snimanja.
• Tijekom djelovanja [I.EXPOSURE] funkcije, ikona [ą] na zaslonu postaje žuta.
č [FACE RECOG.] (PREPOZNAVANJE LICA)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Određivanje lica osobe i korištenje funkcija prepoznavanja lica.
Prikladni môdovi za snimanje: ñ'¿
[OFF]/[ON]/[SET]
Napomena
Za detalje pogledajte str. 62.
· [AF MODE] (PROMJENA NAČINA FOKUSIRANJA)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Ova opcija omogućuje promjenu načina fokusiranja, tako da odgovara položaju i broju objekata koje je potrebno odabrati.
Prikladni môdovi za snimanje: '¿
Fotoaparat automatski prepoznaje ljudsko lice. Fokus i ekspozicija
[š]: Prepoznavanje lica
[Š]: AF Tracking
[Ź]: Izoštravanje 11
područja
[ƒ]: Izoštravanje 1 područja (velika brzina)
[Ø]: Izoštravanje 1
područja
[Ù]:
Mjestimično fokusiranje
se mogu podesiti prema licu, neovisno koliki dio snimke ono zauzima. (maksimalno 15 područja)
Fokus se može se podesiti na određeni subjekt. Fokus će nastaviti s praćenjem subjekta čak i ako se kreće. (Funkcija dinamičkog praćenja)
Fotoaparat fokusira bilo koji od 11 područja. Ovo je prikladno kad se objekt snimanja ne nalazi u središtu zaslona.
Fotoaparat se brzo fokusira na subjekt u AF području na sredini zaslona.
Fotoaparat fokusira objekt u AF području u središtu zaslona.
Fotoaparat fokusira na ograničeno suženo područje na zaslonu.
Page 73
Napredno (snimanje fotografi ja)
Napomena
Kad je aktivirana Ź opcija, fotoaparat fokusira sva AF područja kad istovremeno svijetli više AF područja (maksimalno 11). Ako želite odrediti položaj fokusa za snimanje fotografi ja, prebacite AF môd na [ƒ], [Ø] i [Ù]. Ako je AF môd podešen na [Ź], AF područje nije prikazano dok slika nije dovedena u fokus.
• Prebacite AF môd na [ƒ] ili [Ø] ako je teško fokusirati dok koristite [Ù].
• Fotoaparat može prepoznati kao lice i druge objekte koji nisu ljudi U tom slučaju prebacite AF
• môd na drugi način fokusiranja različit od [š] i zatim snimite fotografi ju. Kad je [FACE RECOG.] postavljen na [ON] onda je AF môd podešen na [š].
• U scenskom môdu [FIREWORKS], AF môd nije dostupan.
• U sljedećim slučajevima [š] nije dostupan.
U Scene môdu za funkcije [NIGHT SCENERY], [FOOD], [STARRY SKY], [ AERIAL PHOTO]
i [UNDERWATER].
Napomena o [š]
Sljedeći okviri AF područja su prikazani kad fotoaparat prepozna ljudska lica. Žuto: Kad je okidač pritisnut dopola, okvir će postati zelene boje ako slika nije fokusirana. Bijelo: Prikazuje se ako je fotoaparat prepoznao više ljudskih lica. Ona lica koja su na jednakoj udaljenosti u odnosu na lica u žutom okviru AF područja, također se fokusiraju.
Ovisno o nekim specifi čnim uvjetima snimanja koja su dolje navedena, prepoznavanje
• ljudskog lica možda neće funkcionirati. [AF MODE] se prebacuje na Ź.
Kad lice nije okrenuto prema fotoaparatu
Kad je lice pod kutem
Kad je lice izrazito svijetlo ili tamno
Kad je na licima slab kontrast
Kad su osobine lica sakrivene iza sunčanih naočala, itd.
Kad je lice na zaslonu maleno
Kad se radi o brzom pokretu
Kad objekt snimanja nije čovjek
Kad se fotoaparat trese
Kad se koristi digitalni zum
Napomena o [ƒ]
Fokusiranje predmeta je mnogo brže nego u ostalim AF môdovima.
• Slika se može prestati kretati na trenutak prije dovođenja u fokus kad pritisnete tipku okidača
• dopola. Ne radi se o kvaru.
Podešavanje [Š] (AF Tracking funkcija)
1 Namjestite predmet snimanja unutar AF
okvira i pritisnite ▼ za zaključavanje.
AF područje će kontinuirano fokusirati
• pokrete subjekta jednom kad je subjekt prepoznat. AF tracking funkcija se isključuje ako
• ponovno pritisnete ▼.
Prije zaključavanja Zaključano
2 Snimite fotografi ju
Page 74
Napredno (snimanje fotografi ja)
Napomena
Funkcija dinamičkog praćenja možda neće uspješno zaključati subjekt, ili će ga izgubiti ili može pratiti drugi subjekt ovisno o uvjetima snimanja koji su dolje navedeni.
Kad je subjekt premalen
Kad je mjesto snimanja pretamno ili presvijetlo
Kad se subjekt prebrzo kreće
Kad je pozadina iste ili slične boje u odnosu na subjekt.
Kad dođe do podrhtavanja
Kad koristite zum
– Ako ne uspije zaključati, AF područje će crveno treptati i nestati. Ponovo pritisnite ▼.
• AF Tracking funkcija neće biti dostupna ako nije određen subjekt, ako se subjekt izgubio ili je došlo
• do greške prilikom lociranja. U tom slučaju fotografi je će se snimati s opcijom [Ø] u [AF MODE]. [QUICK AF] nije dostupan dok je aktivna AF tracking funkcija.
• Za snimanje videozapisa i Scene môdu za funkcije [STARRY SKY], [FIREWORKS], [PIN
• HOLE] i [FILM GRAIN] nije moguće podesiti [Š]. U [COLOR MODE] funkciji nije moguće podesiti [Š] za opcije [B/W], [SEPIA], [COOL] ili [WARM].
• Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do ∞.
[QUICK AF] (QUICK AF funkcija)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Dok fotoaparat držite čvrsto i mirno, izoštravanje se odvija automatski, a kad pritisnete okidač podešavanje fokusa će biti brže. Ovo je korisno kad primjerice ne želite propustiti povoljnu priliku za snimanje fotografi je.
Prikladni môdovi za snimanje: '¿
[OFF]/[ON]
Napomena
Kad je podešeno na [ON], na zaslonu je prikazano [].
Nije dostupno dok je aktivna AF tracking funkcija.
[QUICK AF] nije dostupan u Scene môdu za funkcije [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY], [STARRY SKY] i [FIREWORKS].
˜ [BURST] (BRZO SNIMANJE)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Kad je okidač pritisnut dopola fotografi je se snimaju kontinuirano. Od snimljenih fotografi ja odaberite one koje vam se zaista sviđaju.
Prikladni môdovi za snimanje: ñ'¿
Brzina snimanja (slika u sekundi)
Maksimalni broj
raspoloživih
snimaka
* Brzina snimanja je stalna bez obzira na brzinu spremanja na karticu.
Navedene brzine snimanja primjenjive su samo kad je brzina zatvarača 1/60 ili brža te kad
• nije uključena bljeskalica.
Oko 2,3*
Maks. 3
Maks. 5
Oko 1,8
Ovisno o preostalom kapacitetu ugrađene memorije/kartice.
Page 75
Napredno (snimanje fotografi ja)
Napomena
Kad je brzina snimanja postavljena na Unlimited (neograničeno)
Brzina snimanja postaje upola sporija. Točno vrijeme brzine snimanja ovisi o vrsti kartice, veličini slike i kvaliteti.
Možete snimati fotografi je sve dok se kapacitet ugrađene memorije ili kartice ne popuni.
Fokus se postavlja prilikom snimanja prve fotografi je.
Kad je brzina snimanja podešena na [˜], ekspozicija i balans bijele boje su podešeni prema postavkama snimanja prve fotografi je te se primjenjuju prilikom snimanja svih sljedećih fotografi ja. Kad je brzina snimanja podešena na [ò], tada se podešavaju za svaku sliku zasebno.
Kod uporabe automatskog okidača, broj fotografi ja koje se mogu snimiti je 3.
Ako snimate osobu u pokretu na otvorenom ili u zatvorenom prostoru gdje postoji velika razlika svjetla i sjene možda će trebati malo više vremena dok se ne podesi ekspozicija. Ako tada koristite ovu funkciju brzog snimanja, ekspozicija možda neće biti optimalna. Ako tada koristite ovu funkciju brzog snimanja, ekspozicija možda neće biti optimalna.
Brzina snimanja (slika u sekundi) možda postane sporija ovisno o uvjetima snimanja kao što su tamni prostori, visoka ISO osjetljivost, itd.
Brzo snimanje se ne poništava kad isključite fotoaparat.
Ako snimate fotografi je putem ove funkcije na ugrađenu memoriju trebati će više vremena za pohranjivanje.
Kod ove funkcije bljeskalica je podešena na [Œ].
Funkcija Auto bracket nije dostupna kod Burst môda.
Burst opcija nije dostupna kad se koriste funkcije [TRANSFORM], [PANORAMA ASSIST], [HI-
SPEED BURST], [FLASH BURST], [STARRY SKY], [PIN HOLE] i [FILM GRAIN] u Scene môdu.
L [DIGITAL ZOOM] (DIGITALNI ZUM)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Ovom se funkcijom objekti mogu uvećati čak i više nego pomoću optičkog zuma ili ekstra optičkog zuma.
Prikladni môdovi za snimanje: '¿n
[OFF]/[ON]
Napomena
Za više informacija pogledajte str. 35.
Ako se tijekom zumiranja fotoaparat trese (vibracije), preporuča se podesiti funkciju
[STABILIZER] na [AUTO] ili [MODE 1].
U Macro zoom môdu postavka je podešena na [ON].
H [COLOR MODE] (PODEŠAVANJE BOJE)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Putem ovim funkcija slika može dobiti mekši ili oštriji izgled, a boja slike može dobiti smeđi pigment (sepija) ili neki drugi efekt boje.
Prikladni môdovi za snimanje: ñ'n
[STANDARD]: Osnovna postavka.
[NATURAL]: Mekša slika.
[VIVID]: Oštrija slika.
[B/W]: Crno-bijela slika.
[SEPIA]: Smeđi pigment (sepija)
[COOL]: Slika u plavim tonovima.
[WARM]: Slika u crvenim tonovima
Page 76
Napredno (snimanje fotografi ja)
Napomena
Prilikom snimanja fotografi ja na tamnim mjestima može doći do smetnji na slici. Kako biste to
• spriječili, preporuča se podešenje [NATURAL]. U Intelligent Auto môdu nisu dostupne opcije [NATURAL], .[VIVID], [COOL] ili [WARM]. Isto
• tako opcije [NATURAL] ili [VIVID] nisu dostupne kod snimanja videozapisa. Drugi efekti boje mogu se podesiti u drugim [REC] môdovima.
ş [STABILIZER] (STABILIZATOR SLIKE)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Korištenjem jednog od ovih načina rada, prepoznaju se vibracije tijekom snimanja fotografi ja i fotoaparat automatski kompenzira vibracije, omogućujući snimanje jasnih fotografi ja.
Prikladni môdovi za snimanje: '¿
[OFF] [AUTO]: Ovisno o uvjetima, odabire se optimalna kompenzacija vibracija. [MODE1]: Vibracije se uvijek kompenziraju za vrijeme [REC] môda. [MODE2]: Vibracije se kompenziraju kad je pritisnut okidač.
Napomena
Funkcija stabilizatora može biti neučinkovita u sljedećim slučajevima.
Kad su vibracije prejake.
Kod velikog uvećanja zuma.
Kod korištenja digitalnog zuma
Kod snimanja objekta u pokretu.
Kod manje brzine rada zatvarača radi snimanja u zatvorenom prostoru ili na tamnim mjestima.
Obratite pažnju da ne dođe do vibracija fotoaparata kod pritiska na okidač.
Kod [SELF PORTRAIT] scenskog môda postavka [MODE2] je tvornički podešena, a kod
• [STARRY SKY] postavka je podešena na [OFF]. Kod videozapisa dostupna je samo postavka [MODE1].
Ľ [MIN. SHTR SPEED] (BRZINA ZATVARAČA)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Svijetliju fotografi ju na tamnim mjestima možete snimiti tako da opciju MIN. SHTR SPEED] podesite na manju vrijednost. Isto tako, za smanjivanje zamagljenosti predmeta podesite ga na veću vrijednost.
Prikladni môdovi za snimanje: '
[1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Postavka brzine zatvarača
Svjetlina Vibracije
Napomena
Uobičajena postavka bi trebala biti [1/8] za snimanje fotografi ja. (Kad odaberete brzinu zatvarača drugu osim [1/8], na zaslonu se prikazuje [Ľ].)
Postavljanje [MIN. SHTR SPEED] na manju brzinu može povećati mogućnost podrhtavanja, zato se preporuča uporaba stativa i automatskog okidača prilikom snimanja fotografi ja. Postavljanje [MIN. SHTR SPEED] na veću brzinu može učiniti fotografi ju tamnijom, zato
• se preporuča snimanje fotografi ja na dobro osvijetljenim mjestima. Ako se ne može postići ispravna ekspozicija, [Ľ] će svijetliti crveno kad tipku okidača pritisnete dopola. Ova funkcija nije dostupna dok se koristi [INTELLIGENT ISO].
Tamnije Svjetlije Manje Više
Page 77
Napredno (snimanje fotografi ja)
B [AUDIO REC.] (SNIMANJE ZVUKA)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Zvuk se može snimiti istovremeno sa slikom. Možete snimiti razgovor tijekom snimanja fotografi ja ili situaciju u međuspremnik.
Prikladni môdovi za snimanje: '¿
[OFF]: Zvuk se ne snima.
[ON]: [B] je prikazan na zaslonu.
Ako pritisnete [MENU/SET] tijekom snimanja zvuka, ono će biti poništeno.
U Clipboard môdu zvuk je odvojeno podešen od [AUDIO REC.] (str. 78).
Zvuk se snima putem ugrađenog mikrofonom na fotoaparatu.
Zvuk snimljen ovim uređajem nije moguće reproducirati na drugoj opremi.
Zvuk iz videozapisa ili fotografi je sa zvukom koji su snimljeni ovim fotoaparatom nije moguće reproducirati na starijim Panasonic digitalnim fotoaparatima (LUMIX) proizvedeni prije srpnja 2008. godine. [AUDIO REC.] nije moguće koristiti u sljedećim situacijama.
• – – –
Zvuk će biti snimljen kad je i snimljena slika. (Stati će u 5 sekundi)
Napomena
Prilikom snimanja funkcijom Auto Bracket Tijekom snimanja putem Burst funkcije U Scene môdu za funkcije [PANORAMA ASSIST], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST] i [STARRY SKY].
F [AF ASSIST LAMP] (AF POMOĆNO SVJETLO)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Kad se objekt snimanja osvijetli, fokusiranje je jednostavnije kod snimanja u uvjetima slabog osvjetljenja koje inače otežava izoštravanje.
Prikladni môdovi za snimanje: '¿
[OFF]: AF pomoćno svjetlo se ne uključuje.
[ON]: Kod snimanja na tamnim mjestima, svijetli AF pomoćno svjetlo dok je okidač pritisnut
dopola. (Sad su prikazani veći okviri AF područja.)
Napomena
Efektivni domet AF pomoćnog svjetla je 1,5 m.
Ako ne želite koristiti AF pomoćno svjetlo a (npr. kod snimanja životinja na tamnim mjestima), postavite [AF ASSIST LAMP] na [OFF]. U tom će slučaju izoštravanje objekta biti otežano.
[AF ASSIST LAMP] je podešena na [OFF] kod funkcija [SELF PORTRAIT], [SCENERY], [NIGHT SCENERY], [SUNSET], [FIREWORKS], [AERIAL PHOTO] i [UNDERWATER] u Scene môdu.
U [CLOCK SET] (PODEŠAVANJE SATA)
Za detalje o postavkama [REC] izbornika pogledajte str. 21.
Za postavljanje godine, mjeseca, dana i točnog vremena Funkcionira na identičan način kao [CLOCK SET] (str. 23) u izborniku [SETUP].
Page 78
Napredno (snimanje fotografi ja)
Funkcijski kotačić: D
Snimanje i pregledavanje slika međuspremnika
(D: Clipboard môd)
Ova postavka je korisna kada se snimaju fotografi je rasporeda, cestovnih karata ili druge informacije umjesto zapisivanja bilješki. Bez obzira da li je kartica umetnuta ili ne, podaci se spremaju u namjensku datoteku međuspremnika ugrađene memorije tako da se može razlikovati od uobičajeno snimljenih fotografi ja i da su raspoložive za trenutno pregledavanje. Fotografi je međuspremnika se mogu snimiti, reproducirati i brisati samo kad je funkcijski kotačić podešen na [D].
Snimanje fotografi ja u međuspremnik
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na ['].
Podesite funkcijski kotačić na položaj [D].
Snimite fotografi je.
Broj snimljenih fotografi ja kad koristite ugrađenu memoriju isključivo je za fotografi je
• međuspremnika.
Veličina slike
Maksimalni broj raspoloživih snimaka
Ako ugrađena memorija sadrži fotografi je koje su snimljene drugim načinima,
raspoloživ broj je manji od gore navedenog.
Izbornik Clipboard za snimanje
Zaslon izbornika se pojavljuje kad pritisnete [MENU/SET] tijekom snimanja fotografi je u međuspremnik.
Pritisnite ▲/▼ za odabir stavke i pritisnite ►.
Opcija Opis postavki
Služi za promjenu veličine slike. 2MŽ: početno podešenje (prednost kvaliteti) 1MŽ: prednost količini
Služi za snimanje zvuka (5 sekundi) zajedno s fotografi jama.
Ova postavka se ne odražava u [AUDIO REC.] (str. 77) u izborniku
• [REC] môda.
Ima istu funkciju kao [LCD MODE] u [SETUP] izborniku. (str. 24)
Služi za podešavanje sata.
Page 79
Napredno (snimanje fotografi ja)
Pritisnite ▲/▼ za odabir opcije i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pitisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Pregledavanje slika međuspremnika
Prebacite [REC]/[PLAYBACK] prekidač na odabir na [(].
Podesite funkcijski kotačić na položaj [D].
Putem ◄/► pomičite fotografi ju.
◄: Reprodukcija prethodne slike. ►: Reprodukcija slijedeće slike.
Kad je ručica zuma pomaknuta prema [L] (W), pojavljuje se zaslon s 12 fotografi ja.
• Za povratak na prikaz cijelog zaslona, okrenite ručicu zuma prema [Z] (T).
Brisanje fotografi ja iz međuspremnika
Koraci su isti kao za normalno brisanje. Pogledajte str. 38.
Ako je izbrisana fotografi ja sa znakom zuma, neće više biti moguće vidjeti je prije zumiranja.
• Zumirane fotografi je se također mogu izbrisati.
Uvećanje fotografi ja u međuspremniku i njihovo spremanje u memoriju (oznake zumiranja)
Ova funkcija je korisna za proširenja dijelova zemljovida primjerice, te njihovo spremanje u memoriju. Za detalje kako povećati fotografi je, pogledajte odlomak "Korištenje zuma pri reprodukciji" na str. 37.
Odaberite položaj koji želite snimiti okretanjem ručice zuma i tipkama ▲/▼/◄/►.
Pritisnite [MENU/SET].
Oznaka zumiranja [˝] a se sada pojavljuje na fotografi ji spremljenoj u memoriji.
Za promjenu uvećanja zuma ili pozicije, ponovite gore navedene korake. Za izlazak iz postavki oznaka zumiranja, vratite uvećanje zuma
• na [L] (W) (1x).
Pregled fotografi ja spremljenih u memoriji
■ 1 Pritisnite ◄/► za prikaz fotografi je sa oznakom zumiranja
[˝].
2 Rotirajte ručicu zuma prema [Z] (T).
Page 80
Napredno (snimanje fotografi ja)
Izbornik Clipboard za reprodukciju
Ako pritisnete [MENU/SET] tijekom reprodukcije iz međuspremnika, pojavljuje se zaslon izbornika. (Koraci su isti kao za „Izbornik Clipboard za snimanje“ (str. 78).)
Opcija
Služi za otpuštanje pozicije zumiranja.
1 Putem ◄/► odaberite fotografije međuspremnika sa oznakom zumiranja [˝]. 2 Pritisnite [MENU/SET] za opoziv.
Služi za dodavanje zvuka nakon što su fotografi je snimljene u međuspremnik.
1 Tipkama ◄/► odaberite fotografi ju. 2 Pritisnite [MENU/SET] početak/završetak snimanja.
Služi za kopiranje fotografi ja iz međuspremnika na karticu jednokratno. *Oznake zumiranja se ne kopiraju.
1 Tipkama ◄/► odaberite sliku i zatim pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Ima istu funkciju kao [LCD MODE] u [SETUP] izborniku. (str. 24)
Opis postavki
Postavke međuspremnika
Sljedeće funkcije nije moguće mijenjati.
Opcija
U Clipboard môdu, sljedeće funkcije nisu dostupne. –
[AUTO BRACKET]/White balance fi ne adjustment/[INTELLIGENT ISO]/[QUICK AF]/[BURST]/[I.EXPOSURE]/[DIGITAL ZOOM]/[COLOR MODE]/[MIN. SHTR SPEED]/ [HISTOGRAM]/[SLIDE SHOW]/[CATEGORY PLAY]/[FAVORITE PLAY]
[STABILIZER] (str. 76) postavka u [REC] môdu se odražava na postavke u Clipboard môdu.
• Ostale stavke u [SETUP] izborniku mogu se podesiti u Normal picture môdu, itd. Postavke se
• odražavaju i na Clipboard môd.
Napomena
Obratite pozornost na autorska prava i sl.
Izbornik [PLAYBACK] môda (str. 86) nije dostupan.
Ispis fotografi ja nije moguć dok reproducirate iz međuspremnika. (Slika iz međuspremnika kopirane na karticu se mogu ispisati.)
Opis
postavki
[OFF]
J
5 minuta
[OFF]
2 sekunde/off (isključeno)
Opcija
Opis
postavki
X
[AUTO]
[AWB]
Ø
[ON]
Page 81
Napredno (reprodukcija)
[PLAYBACK] môd: ¸
Reprodukcija niza fotografi ja (Slide Show)
Snimljene fotografi je možete reproducirati zajedno s glazbom, a to možete činiti i u nizu, ostavljajući odabrani interval između svake fotografi je. Osim toga, fotografi je možete reproducirati u nizu (slide show) grupirane po kategorijama ili reproducirati samo one fotografi je koje ste označili kao omiljene (favorite). Ovaj način reproduciranja se preporuča kod spajanja fotoaparata na TV radi pregleda snimljenih fotografi ja.
Prebacite [REC]/[PLAYBACK] prekidač za odabir na [(] i pritisnite [MENU/SET].
Funkcijski kotačić prebacite u bilo koji položaj osim [D].
Pritisnite ►.
Putem ▲/▼ odaberite [SLIDE SHOW] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼ za odabir stavke izbornika i zatim pritisnite [MENU/SET].
[FAVORITE] možete odabrati isključivo ako je postavka
• [FAVORITE] u izborniku [PLAYBACK] (str. 93) postavljena na [ON] i ujedno ste neke slike već označili kao omiljene.
Ako u koraku 4 odaberete [ALL] ili [FAVORITE]
Pritisnite ▲ za odabir [START] i pritisnite [MENU/ SET].
Pritisnite ▼ za završetak reprodukcije u nizu
Reprodukcija se nastavlja normalno nakon što završi
• reprodukcija fotografi ja u nizu
Ako u koraku 4 odaberete [CATEGORY SELECTION]
Putem ▲/▼/◄/► odaberite kategoriju koju želite reproducirati i zatim pritisnite [MENU/SET] za potvrdu.
Za informacije o kategorijama, pogledajte str. 83.
Page 82
Napredno (reprodukcija)
Pritisnite ▲ za odabir [START] i pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▼ za završetak reprodukcije u nizu
Reprodukcija se nastavlja normalno nakon što završi reprodukcija fotografi ja u nizu
Funkcije dostupne tijekom slide showa
Kursor prikazan tijekom reprodukcije isti je kao i ▲/▼/◄/►.
Zaslon izbornika se ponovno prikazuje kad pritisnete ‚.
a Reprodukcija/Pauza b Zaustavljanje reprodukcije c Povratak na prethodnu fotografi ju* d Prijelaz na iduću fotografi ju*
* Ove se radnje mogu izvršiti samo kad je reprodukcija privremeno
zaustavljena (pauza).
e Smanjenje razine glasnoće f Povećanje razine glasnoće
Promjena postavki slide showa
U zaslonu izbornika slide showa možete promijeniti postavke tako da odaberete [EFFECT] ili [SETUP].
[EFFECT]
Ova značajka omogućuje odabir efekta zaslona ili glazbene efekte kod prebacivanje s jedne snimke na drugu. [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
Kad je odabrana opcija [URBAN], moguće je da snimka bude crno-bijela što je efekt zaslona. [AUTO] opcija se može koristiti samo ako je odabrano [CATEGORY SELECTION]. Fotografi je se reproduciraju s preporučenim efektima za svaku kategoriju. Fotografi je se reproduciraju sa preporučenim efektima za svaku kategoriju.
[SETUP]
Može se odabrati [DURATION] ili [REPEAT].
Opcija Postavke
[DURATION] se može podesiti samo ako je [EFFECT] postavljen na [OFF].
• [AUDIO] se prikazuje samo kad je [EFFECT] podešen na [OFF]. Zvuk se reproducira zajedno
• s fotografi jom kad je [AUDIO] opcija podešena na [ON].
Napomena
Nije moguće dodati nove glazbene efekte.
Page 83
Napredno (reprodukcija)
[PLAYBACK] môd: ¸
Odabir fotografi ja i njihova reprodukcija
([CATEGORY PLAY]/[FAVORITE PLAY])
[CATEGORY PLAY] (PREGLED FOTOGRAFIJA PO KATEGORIJI)
Ovaj način rada omogućuje pretraživanje fotografi ja prema scenskom môdu ili drugim kategorijama (kao što su [PORTRAIT], [SCENERY] ili [NIGHT SCENERY]), te da ih rasporedite u svaku od kategorija. Tada možete reproducirati fotografi je u svakoj pojedinoj kategoriji.
Izvedite korake 1 i 2 na stranici 81.
Putem ▲/▼ odaberite [CATEGORY PLAY] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Putem ▲/▼/◄/► odaberite željenu kategoriju i zatim pritisnite [MENU/SET] za potvrdu.
Ako unutar kategorije postoje fotografi je, ikona kategorije postaje plava.
Pretraživanje fotografi ja može potrajati neko vrijeme, ako se na ugrađenoj memoriji ili kartici nalazi puno slika. Ukoliko tijekom pretraživanja pritisnete [], pretraživanje se zaustavlja.
• Fotografi je se dijele prema dolje navedenim kategorijama.
Podaci o snimanju,
npr. scenski môd
Podaci o snimanju,
npr. scenski môd
1
*
Putem tipki ▲/▼/◄/► odaberite sliku osobe koju želite reproducirati i zatim pritisnite
[MENU/SET]. Prepoznavanje lica možda neće biti moguće ili možda neće raditi pravilno čak ni za lica koja su pohranjena u memoriji, ovisno o izrazu lica i okolini.
2
*
Datumi putovanja slika u mapi međuspremnika nisu kategorizirani.
Page 84
Napredno (reprodukcija)
[FAVORITE PLAY] (REPRODUKCIJA OMILJENIH FOTOGRAFIJA)
Reproducirati se mogu fotografi je koje su postavljene kao [FAVORITE] (str. 93) (Samo ako je [FAVORITE] postavljen na [ON] i već postoje fotografi je postavljene kao [FAVORITE].)
Izvedite korake 1 i 2 na stranici 81.
Putem ▲/▼ odaberite [FAVORITE PLAY] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Napomena
U [PLAYBACK] môdu možete koristiti samo [ROTATE DISP.], [PRINT SET], [PROTECT] I
• [AUDIO DUB.] funkcije
Page 85
Napredno (reprodukcija)
[PLAYBACK] môd: ¸
Reprodukcija videozapisa / Fotografi je sa zvukom
Videozapisi
Putem ◄/► odaberite fotografi ju označenu ikonom za videozapis (kao npr. [ă]) i nakon toga pritisnite ▲ za reprodukciju.
a Trajanje videozapisa b Ikona videozapisa c Ikona reprodukcije videozapisa
Nakon što otpočne reprodukcija, u desnom gornjem kutu zaslona se prikazuje proteklo vrijeme. Npr., 8 minuta i 30 sekundi se prikazuje kao [8m30s].
Radnje koje se vrše tijekom reprodukcije videozapisa
Kursor prikazan tijekom reprodukcije isti je kao i ▲/▼/◄/►.
a Reprodukcija/Pauza b Zaustavljanje reprodukcije c Brzo pretraživanje unatrag, kadar po kadar* d Brzo pretraživanje unaprijed, kadar po kadar*
* Ove se radnje mogu izvršiti samo kad je reprodukcija privremeno
zaustavljena (pauza).
e Smanjenje razine glasnoće f Povećanje razine glasnoće
Fotografi je sa zvukom
Tipkama ◄/► odaberite fotografi je sa ikonom audio zapisa [Ŕ] i pritisnite ▲ za reprodukciju.
a Ikona audio zapisa
Za više informacija kako izraditi fotografi ju sa zvukom,
• pogledajte [AUDIO REC.] (str. 77) i [AUDIO DUB.] (str. 96).
Napomena
Zvuk se reproducira putem zvučnika. Za više informacija o
• podešavanju glasnoće u [SETUP] izborniku pogledajte odlomak [VOLUME] na str. 23. Format koji se može reproducirati na ovom fotoaparatu je QuickTime Motion JPEG.
• Isporučeni softver uključuje Quick Time program za reprodukciju datoteka na osobnom
• računalu koje su snimljene ovim fotoaparatom. Neke QuickTime Motion JPEG datoteke koje su snimljene na osobnom računalu ili na drugoj
• opremi možda neće biti moguće reproducirati na ovom fotoaparatu. Prilikom reprodukcije videozapisa koji su snimljeni drugom opremom može doći do smetnji na
• slici ili će reprodukcija biti onemogućena. Fotografi je s audio zapisom koje su snimljene drugom opremom možda neće biti moguće
• reproducirati na ovom uređaju. Kod uporabe kartica visokog kapaciteta brzo pretraživanje će možda biti sporije nego inače.
Page 86
Napredno (reprodukcija)
[PLAYBACK] môd: ¸
Korištenje izbornika [PLAYBACK] môda
Možete koristiti različite funkcije kao što su okretanje fotografi ja, postavljanje zaštite, itd.
Pomoću [TEXT STAMP], [RESIZE], [TRIMMING] ili [LEVELING] funkcija kreira se nova,
• obrađena fotografi ja Nova fotografi ja se ne može kreirati ako nema slobodnog mjesta na ugrađenoj memoriji ili na kartici, stoga preporučamo da prvo provjerite ima li dovoljno slobodnog mjesta, a nakon toga obradite fotografi ju.
Á [CALENDAR] (KALENDAR)
Fotografi je možete reproducirati prema datumu snimanja.
Odaberite [CALENDAR] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Ujedno možete okrenuti ručicu zuma nekoliko puta prema [L] (W) za prikazivanje
• zaslona kalendara. (str. 37)
Putem ▲/▼/◄/► odaberite datum koji želite reproducirati.
▲/▼: Odaberite mjesec ◄/►: Odaberite datum Ukoliko tijekom mjeseca nije snimljena niti jedna fotografi ja, mjesec neće biti prikazan.
Pritisnite [MENU/SET] za prikaz fotografi ja koje su snimljene na odabrani datum.
Za povratak na zaslon kalendara, pritisnite [].
Tipkama ◄/► odaberite sliku i zatim pritisnite [MENU/SET].
Prikazuje se odabrana fotografi ja.
Napomena
Datum snimanja odabrane fotografi je na zaslonu reprodukcije postaje datum koji je odabran kad se zaslon kalendara prvi put prikaže
Ukoliko postoji više fotografi ja snimljenih na isti datum, prikazuje se prva fotografi ja koja je snimljena toga dana. Možete prikazati kalendar za razdoblje između siječnja 2000. i prosinca 2099.
• Ukoliko datum nije podešen na fotoaparatu, datum snimanja se postavlja na 1. siječnja 2009.
• Ukoliko snimate fotografi je nakon podešavanja odredišta u [WORLD TIME], fotografi je se kod
• reprodukcije po kalendaru prikazuju po datumima na odredištu.
Page 87
Napredno (reprodukcija)
 [TITLE EDIT] (UREĐIVANJE TEKSTA)
Fotografi jama možete dodati tekst (komentare). Nakon što je tekst upisan, može se uključiti u ispis pomoću [TEXT STAMP] (str. 88). (Samo abecedni znakovi i simboli mogu biti upisani.) Imena podešena u [BABY1]/[BABY2] i [PET] u Scene môdu se također memoriraju kao tekst.
Odaberite [TITLE EDIT] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Putem ▲/▼ odaberite [SINGLE] ili [MULTI] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Odaberite fotografi ju i pritisnite [MENU/SET] za podešavanje.
[ ’] se prikazuje za fotografi je koje su već snimljene s tekstom.
[MULTI] postavka Pritisnite [DISPLAY] za podešavanje „repeat“ (ponoviti) i nakon toga pritisnite [MENU/SET]
Postavka se otkazuje ako ponovno pritisnete [DISPLAY].
Pritisnite ◄/► za odabir fotografi je.
Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir fotografi ja.
Putem ▲/▼/◄/► upišite tekst i zatim pritisnite [MENU/SET] za potvrdu unosa.
Pritisnite [DISPLAY] za promjenu slova između [A] (velika slova), [a] (mala slova) i [&/1] (posebni znakovi i brojevi). Kursor se s početnog položaja može pomicati na lijevu stranu
• pomoću ručice zuma. Za upisivanje razmaka pomaknite kursor na [SPACE] ili da biste obrisali upisani znak,
• pomaknite kursor na [DELETE] i pritisnite [MENU/SET]. Za prekid uređivanja u bilo kojem trenutku upisa teksta pritisnite [].
• Možete upisati maksimalno 30 znakova. (Maksimalno 9 znakova u slučaju pisanja
• imena u [FACE RECOG.])
Putem ▲/▼/◄/► pomaknete kursor na [EXIT] i pritisnite [MENU/SET] za prekid unosa teksta.
Pritisnite [] za povratak na zaslon izbornika.*
* Zaslon izbornika se automatski ponovno prikazuje ako je odabrano [MULTI].
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Page 88
Napredno (reprodukcija)
Brisanje teksta
[SINGLE] postavka
1 U koraku 4 za brisanje čitavog teksta odaberite [EXIT] i pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite []. 3 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
[MULTI] postavka
1 U koraku 4 za brisanje čitavog teksta odaberite [EXIT] i pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Ako sav upisani tekst ne stane na zaslon, tekst se može pomicati.
• Imena podešena u [FACE RECOG.] ili [BABY1]/[BABY2] i [PET] u Scene môdu ili
• [LOCATION] u Travel date isto se tako mogu unijeti tako da slijedite upute iz koraka 4 i dalje. Imena podešena u [BABY1]/[BABY2] ili [PET] u Scene môdu i postavka lokacije u [TRAVEL
• DATE] te [TITLE EDIT] ne mogu se istovremeno unositi. Tekst (komentare) možete ispisati pomoću programa “PHOTOfunSTUDIO“ s isporučenog
• CD-a. Postavka [MULTI] omogućuje uređivanje teksta do 50 fotografi ja.
• Funkcija [TITLE EDIT] nije dostupna za sljedeće fotografi je.
Videozapisi
Zaštićene fotografi je
Fotografi je snimljene drugom opremom
Ă [TEXT STAMP] (OTISAK TEKSTA)
Na snimljene fotografi je možete otisnuti datum/vrijeme snimanja, dob, datum putovanja ili naslov. Navedena je opcija prikladna za ispis u normalnoj veličini Fotografi jama većima od [Ó] će biti promijenjena veličina, ako se na njih otiskuje datum i dr.)
Odaberite [TEXT STAMP] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Putem ▲/▼ odaberite [SINGLE] ili [MULTI] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Odaberite fotografi ju i pritisnite [MENU/SET] za podešavanje.
Na zaslonu se prikazuje [] ukoliko je slika otisnuta s tekstom.
[MULTI] postavka Pritisnite [DISPLAY] za podešavanje „repeat“ (ponoviti) i nakon toga pritisnite [MENU/SET].
Postavka se otkazuje ako ponovno
• pritisnete [DISPLAY].
Pritisnite ◄/► za odabir fotografi je.
Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir fotografi ja.
Page 89
Napredno (reprodukcija)
Putem ▲/▼/◄/► odaberite [SHOOTING DATE], [AGE], [TRAVEL DATE] ili [TITLE] i pritisnite [MENU/SET] za podešavanje odabrane opcije.
[SHOOTING DATE] (DATUM SNIMANJA)
[W/O TIME]: ispisuje godinu, mjesec i datum [WITH TIME]: ispisuje godinu, datum, dan, sat i minute.
[AGE] (DOB) (str. 54) Ako je ova opcija postavljena na [ON], [AGE] (dob) se ispisuje na fotografi ji.
[TRAVEL DATE] (DATUM PUTOVANJA) Ako je ova opcija postavljena na [ON], [TRAVEL DATE] (datum putovanja) se ispisuje na fotografi ji
[TITLE] (NASLOV) Tekst se otiskuje na fotografi ju kod snimaka koje su već bile snimljene s tekstom u funkcijama [FACE RECOG.] ili [BABY1]/[BABY2] i [PET] u Scene môdu, [LOCATION] u Travel date ili [TITLE EDIT].
Pritisnite [MENU/SET].
Ako postavite [TEXT STAMP] za snimku kojoj je veličina veća od [Ó], veličina slike
• će se smanjiti kako je niže prikazano.
Postavka formata slike Veličina slike
Kvaliteta slike se neznatno smanjuje.
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/ SET].
• Ako je fotografi ja snimljena u veličini [Ó] ili manjoj, pojavljuje se poruka [SAVE NEW PICTURES?] (pohraniti novu fotografi ju?).
Pritisnite [] za povratak na zaslon izbornika.*
* Zaslon izbornika se automatski ponovno prikazuje ako je
odabrano [MULTI].
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Kad ispisujete fotografi je otisnute sa tekstom, datum će biti ispisan preko otisnutog teksta ako odredite ispis datuma u fotografskom studiju ili na pisaču.
Postavka [MULTI] omogućuje uređivanje teksta do 50 fotografi ja.].
Ovisno o pisaču koji koristite, neki znakovi bi mogli biti izrezani tijekom ispisa. Provjerite prije ispisa. Provjerite prije ispisa.
Kad se tekst otiskuje na [Đ] fotografi je, on je teško čitljiv.
Tekst i datum nije moguće otisnuti na fotografi je u sljedećim slučajevima. –
Videozapisi
Fotografi je sa zvukom
Fotografi je snimljene bez prethodno podešenog vremena i naziva
Fotografi je koje su već prethodno obrađene [TEXT STAMP] funkcijom
Fotografi je snimljene drugom opremom
Page 90
Napredno (reprodukcija)
Q [RESIZE] Smanjenje veličine slike (broja piksela)
Preporuča se promjena veličine slike na Đ ako je želite poslati e-mailom ili koristiti na internetskoj stranici. (Slike podešene na minimalni broj piksela za [ASPECT RATIO] ne mogu se dodatno smanjivati.)
Odaberite [RESIZE] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Putem ▲/▼ odaberite [SINGLE] ili [MULTI] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Odaberite fotografi ju i veličinu.
[SINGLE] postavka
1 Tipkama ◄/► odaberite sliku i
zatim pritisnite [MENU/SET].
2 Pritisnite ◄/► za odabir veličine* i
zatim pritisnite [MENU/SET].
*Prikazuju se samo one dimenzije na koje se fotografi ja može smanjiti.
[MULTI] postavka
1 Pritisnite ▲/▼ za odabir veličine i
zatim pritisnite [MENU/SET].
Kad pritisnete [DISPLAY], prikazuje
• se pojašnjenje uvećanja
2 Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir
fotografi je i zatim pritisnite [DISPLAY].
Ponovite ovaj korak za svaku fotografi ju
• i pritisnite [MENU/SET] za potvrdu.
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite [] za povratak na zaslon izbornika.*
* Zaslon izbornika se automatski ponovno prikazuje ako je
odabrano [MULTI].
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Postavka [MULTI] omogućuje uređivanje teksta do 50 fotografi ja.
Kvaliteta fotografi je kojoj je promijenjena veličina će se smanjiti.
Slike snimljene drugom opremom možda se neće moći smanjiti.
Za videozapise, fotografi je sa zvukom i fotografi je obrađene [TEXT STAMP] funkcijom nije moguće mijenjati veličinu.
Page 91
Ä [TRIMMING] (IZREZIVANJE)
Možete uvećati te onda izrezati važan dio snimljene fotografi je.
Odaberite [TRIMMING] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Tipkama ◄/► odaberite sliku i zatim pritisnite [MENU/SET].
Napredno (reprodukcija)
Koristite ručicu zuma i
Smanjenje Uvećavanje
pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir dijelova koje želite odrezati.
Ručica zuma (T): Uvećavanje Ručica zuma (W): Smanjenje ▲/▼/◄/► Pomicanje
Pomicanje položaja
Pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite [] za povratak na zaslon izbornika.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Ovisno o veličini isječka, veličina izrezane fotografi je može biti manja od originalne slike.
Kvaliteta izrezane fotografi je će se smanjiti.
Fotografi je snimljene drugom opremom možda neće biti moguće rezati.
Videozapise, fotografi je sa zvukom i fotografi je obrađene [TEXT STAMP] funkcijom nije moguće izrezivati.
Page 92
Napredno (reprodukcija)
Ĺ [LEVELING] (NIVELIRANJE)
Neznatni nagib slike se može podesiti.
Odaberite [LEVELING] u Izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Tipkama ◄/► odaberite sliku i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ◄/► za podešavanje nagiba, i pritisnite [MENU/SET].
►: udesno ◄: ulijevo
• Može se podesiti do maksimalno 2°.
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite [] za povratak na zaslon izbornika.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Kvaliteta fotografi je može postati gruba nakon izvedenog niveliranja.
• Snimljeni pikseli se mogu smanjiti u odnosu na izvornu fotografi ju nakon izvedenog niveliranja.
• Funkcija niveliranja nije dostupna za slike snimljene drugom opremom.
• Videozapise, fotografi je sa zvukom i fotografi je obrađene [TEXT STAMP] funkcijom nije
• moguće nivelirati.
M [ROTATE DISP.] (ROTIRANJE FOTOGRAFIJA)
Ovaj môd omogućuje automatski prikaz fotografi ja u vodoravnom položaju u slučaju kad su snimljene u vodoravnom položaju fotoaparata.
Odaberite [ROTATE DISP.] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Pritisnite ▼ za odabir [ON] i pritisnite [MENU/SET].
Odaberete li [OFF], slike se prikazuju u izvornoj orijentaciji,
• bez zakretanja. Pogledajte str. 36 za informacije o reprodukciji fotografi ja.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Kad fotografi je reproducirate na računalu, one se ne mogu prikazati s rotacijom, osim ako je operativni sustav ili softver kompatibilan sa Exifom. Exif je format fotografi ja koji omogućuje dodavanje podataka o snimanju itd. Utemeljio ga je "JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
Postoji mogućnost da neće biti moguće rotirati fotografi je snimljene drugom opremom.
Prikaz se ne može rotirati tijekom indeksnog prikaza (str. 37) ili kalendara (str. 86).
Page 93
Napredno (reprodukcija)
Ü [FAVORITE] (OMILJENE FOTOGRAFIJE)
Ukoliko je fotografi jama pridodana oznaka te su ranije postavljene kao omiljene, možete učiniti sljedeće:
Reproducirati samo fotografi je koje su postavljene kao omiljene. ([FAVORITE PLAY]).
Reproducirati samo fotografi je koje su postavljene kao omiljene kao slide show.
Obrisati sve fotografi je koje nisu postavljene kao omiljene. ([ALL DELETE EXCEPT Ü ]).
Odaberite [FAVORITE] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Pritisnite ▼ za odabir [ON] i pritisnite [MENU/SET].
Fotografi je ne možete podesiti kao omiljene ukoliko je [FAVORITE] postavljen na [OFF]. Isto tako [Ü] se neće prikazati kad je [FAVORITE] postavljen na [OFF], čak i ako je prethodno postavljen na [ON].
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Pritisnite ◄/► za odabir slike i zatim pritisnite ▼.
Ponovite gornji postupak.
Ako ponovo pritisnete , podešavanje omiljenih slika se prekida.
Poništavanje svih [FAVORITE] postavki
1 Odaberite [CANCEL] na zaslonu prikazanom u koraku 2 i zatim pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET]. 3 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
[CANCEL] ne možete odabrati ukoliko nijedna fotografi ja nije označena kao omiljena.
Napomena
Možete postaviti do 999 fotografi ja kao omiljene.
• Kad radite ispis slika u fotografskom studiju, korisno je koristiti opciju [ALL DELETE EXCEPT Ü]
• (str. 38) kako bi na kartici ostale samo fotografi je koje želite izraditi. Slike snimljene drugom opremom možda se neće moći podesiti kao omiljene.
• Možete izvršiti odabir, provjeriti i poništiti postavke fotografi ja koje su postavljene kao omiljene
• pomoću programa “PHOTOfunSTUDIO” na isporučenom CD-u.
Page 94
Napredno (reprodukcija)
ç [PRINT SET] (POSTAVKE ISPISA)
DPOF “Digital Print Order Format” je sustav koji omogućuje korisniku odabir fotografi ja za ispis, broja kopija svake fotografi je i da li će na fotografi jama biti ispisan datum snimanja kad se koristi DPOF kompatibilni foto pisač ili se ispis radi u fotografskom studiju. Za detalje se obratite vašem fotografskom studiju. Kad želite ispisati fotografi je iz ugrađene memorije u fotografskom studiju, presnimite ih na karticu (str. 97) i nakon toga odaberite postavke za ispis.
Odaberite [PRINT SET] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Putem ▲/▼ odaberite [SINGLE] ili [MULTI] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Odaberite fotografi ju, i pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ◄/► za odabir fotografi je.
Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir fotografi ja.
Putem ▲/▼ odaberite broj kopija i zatim pritisnite [MENU/SET] za podešavanje.
Ako ste odabrali [MULTI], ponovite korake 3 i 4 za svaku fotografi ju. (Nije moguće
• koristiti istu postavku za veći broj fotografi ja.)
Pritisnite [] za povratak na zaslon izbornika.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Opoziv svih [PRINT SET] postavki
■ 1 Odaberite [CANCEL] na zaslonu prikazanom u koraku 2 i zatim pritisnite [MENU/SET].
2 Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET]. 3 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
[CANCEL] ne možete odabrati ukoliko nijedna fotografi ja predviđena za ispis.
Ispis datuma
Nakon odabira broja kopija, pritiskom na [DISPLAY] postavite/poništite ispis s datumom snimanja.
Ako ste se odlučili za digitalni ispis u fotografskom studiju, obratite pažnju da dodatno
• zatražite i ispis datuma, ako je to potrebno. Ovisno o fotografskom studiju ili pisaču, postoji mogućnost da datum ne bude otisnut iako ste
• odabrali ispis datuma Za više informacija raspitajte se u fotografskom studiju ili pogledajte upute za uporabu pisača. Datum ne može biti ispisani na fotografi jama s otisnutim tekstom
Page 95
Napredno (reprodukcija)
Napomena
Broj kopija se može postaviti između 0 i 999.
• Ako ispis radite na pisaču koji podržava PictBridge, postavke pisača za ispis datuma mogu
• imati prednost, stoga preporučamo da to provjerite. Postoji mogućnost da se postavke ispisa neće moći koristiti s drugom opremom. U tom
• slučaju poništite i resetirajte sve postavke. Ako datoteka nije bazirana na DCF standardu, postavke ispisa nije moguće podesiti
P [PROTECT] (ZAŠTITA)
Možete zaštititi fotografi je koje ne želite slučajno izbrisati.
Odaberite [PROTECT] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Putem ▲/▼ odaberite [SINGLE] ili [MULTI] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Odaberite fotografi ju, i pritisnite [MENU/SET].
Ako ste odabrali [MULTI]
Ponovite ove korake za svaku fotografi ju.
Postavke se poništavaju ukoliko ponovno pritisnete [MENU/SET].
Pritisnite ◄/► za odabir fotografi je.
Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir fotografi ja.
Pritisnite [] za povratak na zaslon izbornika.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Poništavanje svih [PROTECT] postavki
1 Odaberite [CANCEL] na zaslonu prikazanom u koraku 2 i zatim pritisnite
[MENU/SET].
2 Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET]. 3 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Ako pritisnete [MENU/SET] tijekom opoziva postavki zaštite, proces poništavanja se prekida.
Napomena
Postoji mogućnost da postavke zaštite neće funkcionirati na drugoj opremi.
• Čak i ako ste zaštitili fotografi je u ugrađenoj memoriji ili na kartici, one će biti obrisane ako se
• ugrađena memorija ili kartica formatira Čak i ako ne zaštitite fotografi je na SD memorijskoj kartici ili na SDHC memorijskoj kartici,
• one ne mogu biti izbrisane ako je Write-Protect prekidač na kartici postavljen na [LOCK].
Page 96
Napredno (reprodukcija)
B [AUDIO DUB.] (AUDIO SINKRONIZACIJA)
Nakon snimanja fotografi jama možete dodati zvuk.
Odaberite [AUDIO DUB.] u izborniku [PLAYBACK] môda (str. 21).
Pritisnite ◄/► za odabir fotografi je i pritisnite [MENU/ SET] za početak audio snimanja.
Na zaslonu se pojavljuje poruka [OVERWRITE AUDIO DATA?]
• ako je zvuk već snimljen. Pritisnite ▲ za odabir [YES] i pritisnite [MENU/SET] za početak audio snimanja. (Izvorni zvuk se briše.) Zvuk se snima putem ugrađenog mikrofonom na fotoaparatu.
• Ako pritisnete [], audio sinkronizacija se otkazuje.
Pritisnite [MENU/SET] za zaustavljanje snimanja.
Automatski će zaustaviti nakon snimanja otprilike 10 sekundi
• bez pritiska na [MENU/SET].
Pritisnite [] za povratak na zaslon izbornika.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Audio sinkronizacija možda neće moći pravilno raditi na fotografi jama snimljenim na drugoj opremi.
• Audio sinkronizacija nije dostupna za videozapise i zaštićene fotografi je.
• Zvuk iz videozapisa ili fotografi je sa zvukom koji su snimljeni ovim fotoaparatom nije moguće reproducirati
• na starijim Panasonic digitalnim fotoaparatima (LUMIX) proizvedeni prije srpnja 2008. godine.
č [FACE RECOG.] (PREPOZNAVANJE LICA)
Svi podaci vezani za [FACE RECOG.] funkciju odabrane fotografi je se brišu.
Odaberite [FACE RECOG.] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Tipkama ◄/► odaberite sliku i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite [] za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲ za povratak na zaslon izbornika.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Izbrisane podatke vezane za [FACE RECOG.] funkciju nije moguće vratiti.
Fotografi je izbrisane iz [FACE RECOG.] izbornika nije moguće kategorizirati putem [CATEGORY PLAY] funkcije. Brisanje [FACE RECOG.] podataka nije moguće izvršiti na zaštićenim fotografi jama.
Page 97
Napredno (reprodukcija)
S [COPY] (KOPIRANJE)
Omogućeno je kopiranje podataka fotografi ja koje ste presnimili sa ugrađene memorije na karticu, sa kartice na ugrađenu memoriju ili sa kartice u namjensku mapu međuspremnika.
Odaberite [COPY] u izborniku [PLAYBACK] môda. (str. 21)
Putem ▲/▼ odaberite odredište kopiranja i zatim pritisnite [MENU/SET].
Svi podaci iz ugrađene memorije se kopiraju odjednom na karticu. → korak 4.
Jedna po jedna fotografi ja se kopira s kartice na ugrađenu memoriju. → korak 3.
Slike se kopiraju jedna po jedna sa kartice u namjensku mapu međuspremnika (ugrađena memorija). (Videozapise nije moguće kopirati.) → korak 3.
- Kad se kopiraju fotografi je međuspremnika na karticu, odaberite [COPY] u izborniku Clipboard môda. (str. 80)
Tipkama ◄/►odaberite sliku i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Ako pritisnete [MENU/SET] dok kopirate fotografi je sa ugrađene memorije na karticu, kopiranje se zaustavlja. Ne isključujte fotoaparat ni u kojem trenutku za vrijeme
• procesa kopiranja.
Pritisnite [] za povratak na zaslon izbornika.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Ukoliko kopirate fotografi je iz ugrađene memorije na karticu, sve se fotografi je kopiraju i zaslon se vraća na zaslon za reprodukciju
Napomena
Ako kopirate fotografi je iz ugrađene memorije na karticu koja nema dovoljno slobodnog prostora, fotografi je neće biti snimljene u cijelosti. Preporučamo koristiti karticu koja ima više slobodnog prostora od ugrađene memorije fotoaparata (oko 40 MB).
Ako postoji fotografi ja istog naziva (broj mape/broj datoteke) kao fotografi ja koja se kopira kad je odabrana opcija [˙], kreira se nova mapa u koju se kopira fotografi ja. Ako postoji fotografi ja istog naziva (broj mape /broj datoteke) kao fotografi ja koja se kopira kad je odabrana opcija ["], ta fotografi ja neće biti kopirana. (str. 112)
Za kopiranje fotografi ja potrebno je određeno vrijeme.
Kopiraju se isključivo fotografi je snimljene s Panasonic digitalnim fotoaparatom (LUMIX).
(Čak i ako su fotografi je snimljene s Panasonic digitalnim fotoaparatom, postoji mogućnost da ih nećete moći kopirati, ako ste ih obradili na računalu.)
Postavke ispisa izvorne fotografi je se ne kopiraju. Nakon što je kopiranje završeno, ponovo postavite postavke ispisa.
Page 98
Povezivanje s drugom opremom
Povezivanje s računalom
Snimljene fotografi je možete kopirati na računalo tako da na njega spojite fotoaparat.
Fotografi je koje ste prenijeli možete jednostavno ispisivati ili slati mailom. Korištenje “PHOTOfunSTUDIO” softvera koji je isporučen na CD-u je praktičan način za izvođenje ovih radnji.
Pročitajte posebne upute za isporučeni softver za više podataka o softveru na isporučenom
CD-u te za upute o instalaciji Priprema: Uključite fotoaparat i računalo. Izvadite karticu prije korištenja fotografi ja snimljenih na ugrađenu memoriju.
a USB spojni kabel (isporučen)
Provjerite smjer konektora te ih ravno umetnite ili izvadite. (Inače bi se konektori mogli
savinuti, što bi moglo prouzročiti probleme.) b Namjestite oznake i umetnite.
Koristite dovoljno napunjenu bateriju ili AC adapter (DMW-AC5E, opcija) i DC ispravljač
(DMW-DCC4, opcija). Ako ostatak napona u bateriji postane premalen kad fotoaparat i
računalo razmjenjuju podatke, indikator statusa će treperiti, te će se oglasiti alarm Pročitajte “Sigurno odspajanje USB kabela” (str. 99) prije nego što odspojite USB kabel. U protivnom bi se podaci mogli uništiti.
Spojite fotoaparat s računalom pomoću USB kabela a (isporučen).
Ne upotrebljavajte druge USB kabele već samo ovaj isporučeni s uređajem.
• Uporaba drugih USB kabela može prouzročiti kvar.
Putem ▲/▼ odaberite [PC] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Ako je opcija [USB MODE] (str. 26) već podešena na [PC] u izborniku [SETUP], fotoaparat se automatski povezuje s računalom bez prikaza izbornika [USB MODE]. Radi se o prikladnoj funkciji, budući da nema potrebe da je postavljate svaki put kad se spajate na računalo.
Kad spojite fotoaparat na računalo s opcijom [USB MODE] postavljenom na [PictBridge(PTP)], može se pojaviti poruka na zaslonu računala. Odaberite [Cancel] za zatvaranje izbornika i odspojite fotoaparat iz računala. Zatim ponovo podesite [USB MODE] na [PC].
Page 99
Povezivanje s drugom opremom
Dva puta kliknite na [Removable Disk] u mapi [My Computer].
Kad koristite Machintosh, uređaj se prikazuje na radnoj površini (desktopu) kao (“LUMIX”, “NO_NAME” ili “Untitled”).
Dvaput kliknite na mapu [DCIM].
Koristeći povuci i ispusti operaciju, premjestite fotografi je ili mapu u kojoj se nalaze fotografi je koje želite prenijeti, u drugu mapu na računalu
Podaci s računala se ne mogu pomoću USB kabela prenijeti na fotoaparat.
Sigurno odspajanje USB kabela
Za sigurno odspajanje USB kabela koristite „Safely Remove Hardware“ koji se nalazi na
• traci zadataka (task tray) na računalu Ako ikona nije prikazana, provjerite da na LCD zaslonu fotografskog aparata nije prikazano [ACCESS] prije uklanjanja hardvera.
Napomena
Uređaj ne može stajati uspravno dok je na njega spojen AC adapter. Ako ga tijekom rukovanja odlažete, preporučamo da ga položite na meku krpu.
Isključite fotoaparat prije spajanja ili odspajanja AC adaptera (DMW-AC5E; opcija).
Prije umetanja ili vađenja memorijske kartice, isključite fotoaparat i odspojite USB kabel. U protivnom bi se podaci mogli uništiti.
Ako je fotoaparat spojen u Clipboard môdu, podaci ugrađene memorije su prikazani čak i kad je kartica umetnuta.
Pregled sadržaja ugrađene memorije ili kartice putem računala (sastav mape)
Broj mape Broj datoteke
JPG: fotografi je MOV: Videozapisi
MISC: DPOF ispis Omiljene fotografi je PRIVATE1: Fotografi je međuspremnika
(samo na ugrađenoj memoriji)
Kad su fotografi je snimljene u sljedećim situacijama, kreira se nova mapa
Nakon korištenja funkcije [NO.RESET] (str. 26) u izborniku [SETUP]
Kad je umetnuta kartica s istim brojem mape. (Npr. kad su fotografi je snimljene drugim
modelom fotoaparata) Kad je unutar mape datoteka s brojem 999
Spajanje u PTP modu (samo Windows® XP, Windows Vista® i Mac OS X)
Podesite [USB MODE] na [PictBridge(PTP)].
• Podaci se sada mogu učitavati samo s kartice na računalo
• Kad je na kartici 1000 ili više fotografi ja, postoji mogućnost da se fotografi je neće moći
• prenijeti u PTP môdu
Page 100
Povezivanje s drugom opremom
Ispis fotografi ja
Ako spojite fotoaparat na pisač koji podržava PictBridge, možete odabrati fotografi je koje želite ispisati i dati naredbu za početak ispisa preko LCD zaslona fotoaparata. Priprema: Uključite fotoaparat i pisač. Prije ispisa fotografi ja koje se nalaze na ugrađenoj memoriji izvadite karticu Prije ispisa fotografi ja podesite kvalitetu ispisa i ostale postavke na pisaču.
• Funkcijski kotačić prebacite u bilo koji položaj osim [D].
a USB spojni kabel (isporučen)
Provjerite smjer konektora te ih ravno umetnite ili izvadite. (Inače bi se konektori mogli savinuti, što bi moglo prouzročiti probleme.)
b Namjestite oznake i umetnite.
Koristite dovoljno napunjenu bateriju ili AC adapter (DMW-AC5E, opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija). Ako ostatak napona u bateriji postane premalen kad fotoaparat i računalo razmjenjuju podatke, indikator statusa će treperiti, te će se oglasiti alarm. Dogodi li se to tijekom ispisa, odmah zaustavite ispis. Ako ispis nije u tijeku, odspojite USB kabel.
Spojite fotoaparat na pisač pomoću USB kabela a (isporučen).
Kad je fotoaparat spojen na pisač, pojavi se ikona zabrane odspajanja kabela [Ë].
• Ne odspajajte USB kabel dok je prikazana ikona [Ë].
Pritisnite ▲/▼ za odabir [PictBridge(PTP)] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Napomena
Uređaj ne može stajati uspravno dok je na njega spojen AC adapter. Ako ga tijekom rukovanja odlažete, preporučamo da ga položite na meku krpu.
Ne upotrebljavajte druge USB kabele već samo ovaj isporučeni s uređajem. Uporaba drugih USB kabela može prouzročiti kvar.
Isključite fotoaparat prije spajanja ili odspajanja AC adaptera (DMW-AC5E; opcija).
Prije umetanja ili vađenja memorijske kartice, isključite fotoaparat i odspojite USB kabel.
Kad je fotoaparat spojen na pisač, ne možete se prebacivati s ugrađene memorije na karticu i obrnuto. Odspojite USB kabel, umetnite (ili izvadite) karticu te tada ponovno spojite USB kabel na pisač Fotografi je snimljene u Clipboard môdu kopirajte na karticu (str. 80) i tada ih ispišite.
Loading...