PANASONIC DMCFX40 User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
för avancerade funktioner
Digitalkamera
Modell nr. DMC-FX40
Läs hela bruksanvisningen före användning.
VQT1X90
Page 2

Innehäll

Före användning
Snabbguide ...............................................4
Standardutrustning....................................6
Namn på komponenter..............................7
• Använda uppspelningszoomen .........44
• Koppla om [SPELA]-läge ..................44
Radera bilder...........................................45
• För att radera en enskild bild.............45
• Att radera flera bilder (upp till 50)
eller alla bilder...................................45
Avancerat (Inspelning av bilder)
Förberedelse
Laddning av batteriet.................................9
• Om batteriet (laddning/antal
inspelningsbara bilder)......................12
Att sätta i och ta ur kortet
(extra tillval)/batteriet...............................14
Om det inbyggda minnet/kortet...............16
Ställa in datum/tid (Klockinställning) .......18
• Ändra klockans inställning ................19
Menyinställningar ....................................20
• Ställa in menyalternativ.....................21
• Använda snabbmenyn ......................23
Om Inställningsmenyn.............................24
Val av [INSP]-läge...................................30
Grundläggande
Ta bilder med den automatiska funktionen
(Intelligent automatiskt läge) ...................32
• Scenavläsning...................................34
• Ansiktsavläsning ...............................35
• AF-spårningsfunktion........................35
• Om blixten.........................................35
• Inställning i det intelligenta
automatiska läget..............................36
Ta bilder med dina favoritinställningar
(Normalt bildläge)....................................37
• Fokusering ........................................38
• När objektet inte är i fokus (som till exempel när det inte står mitt på den
bild du komponerat för att ta)............38
• Förhindra skakningsoskärpa
(vid skakning av kameran) ................ 39
• Funktionen för avläsning
av riktningen .....................................39
Ta bilder med zoom ................................40
• Använda optisk zoom/Använda den extra optiska zoomen (EZ)/Använda
digitalzoomen....................................40
Visning av bilder ([NORMAL VISN])........42
• Att visa flera bilder
(Flerbildsuppspelning) ......................43
Om LCD-skärmen ...................................47
När du tar bilder med den inbyggda
blixten......................................................49
• Ställa in rätt blixtinställning................49
Ta närbilder .............................................54
Ta bilder med självutlösaren ...................56
Kompensera exponeringen .....................57
Ta bilder med automatisk gaffling ...........58
Ta bilder som matchar scenen som
spelas in (Scenläge)................................59
• [PORTRÄTT].....................................60
• [VARM HUDTON] .............................60
• [OMVANDLA]....................................60
• [SJÄLVPORTRÄTT]..........................61
• [LANDSKAP].....................................61
• [PANORAMAHJÄLP] ........................62
• [SPORT]............................................62
• [NATTPORTRÄTT] ...........................63
• [NATTLANDSKAP]............................63
• [MATRÄTTER] ..................................63
• [PARTY] ............................................64
• [LEVANDE LJUS]..............................64
• [BABY 1]/[BABY 2]............................65
• [SÄLLSKAPSDJUR]..........................66
• [SOLNEDGÅNG]...............................66
• [HÖG KÄNSL.] ..................................66
• [BILDSEKV H-H.] ..............................67
• [BLIXTSEKVENS] .............................68
• [STJÄRNHIMMEL] ............................69
• [FYRVERKERI] .................................69
• [SANDSTRAND] ...............................70
• [SNÖ] ................................................70
• [LUFTFOTO] .....................................70
• [PINNHÅL].........................................71
• [SANDBLÄST]...................................71
• [UNDER VATTEN] ............................72
Läget för rörliga bilder .............................73
Ta en bild med funktionen
Ansiktsavläsning......................................76
• Ansiktsavläsningsfunktioner..............76
• Ansiktsinställningar ...........................76
Användbara funktioner vid resmål...........79
• Registrering av den dag på
semestern du tog bilden....................79
Page 3
• Datum/tid vid inspelning på resmål i
utlandet (Världstid)............................82
Använda [INSP]-lägesratten....................84
• [BILDSTORLEK] ...............................84
• [KVALITET].......................................85
• [BILDFORMAT].................................86
• [INTELLIGENT ISO]..........................86
• [KÄNSLIGHET] .................................87
• [VITBALANS] ....................................88
• [I. EXPONERING].............................90
• [ANSIKTSIGENK.] ............................90
• [AF-LÄGE].........................................90
• [SNABB AF] ......................................93
• [BILDSEKVENS]...............................94
• [D.ZOOM]..........................................95
• [FÄRGLÄGE] ....................................95
• [STABILISATOR] ..............................96
• [MIN. SLUT.HAST.]...........................96
• [LJUDINSP] .......................................97
• [AF-HJÄLPLAMPA]...........................97
• [KLOCKINST.]...................................97
Ta och se klippbordsbilder
(Klippbordsfunktion) ................................98
• Att ta urklippsbilder ...........................98
• Att se urklippsbilder.........................100
Avancerat (Visning)
Spela upp bilderna i sekvens
(Bildspel) ...............................................103
Välja bilder och spela upp dem
([KATEGORIVISN]/[FAVORITVISN]) ....106
• [KATEGORIVISN]...........................106
• [FAVORITVISN]..............................107
Spela upp rörliga bilder/ljudbilder..........108
• Videobilder ......................................108
• Bilder med ljud ................................108
Använda [SPELA]-lägesratten ..............109
• [KALENDER]...................................109
• [TITELRED.]....................................110
• [TEXTTRYCK].................................112
• [ÄNDR ST] Minska bildstorleken
(antalet pixlar).................................114
• [TRIMMAR] .....................................115
• [NIVÅINST] ..................................... 116
• [ROTERA DISP]..............................117
• [FAVORIT] ...................................... 118
• [UTSKR INST].................................119
• [SKYDDA] .......................................121
• [LJUDDUBBN.] ...............................122
• [ANSIKTSIGENK.] ..........................122
• [KOP.] .............................................123
Att ansluta till annan utrustning
Att ansluta till en persondator................124
Skriva ut bilder.......................................127
• Välja en enskild bild och skriva
ut den..............................................128
• Välja flera bilder och skriva
ut dem.............................................129
• Inställningar för utskrift....................130
Uppspelning av bilder på en
TV-skärm...............................................133
• Visning av bilder med AV-kabeln
(bifogas) ..........................................133
• Visa bilder på TV med ett fack för
SD-minneskort ................................134
• Spela upp på tv-apparaten med
komponentsockeln ..........................135
Övrigt
Bildskärm...............................................136
Varningar vid användning......................139
Meddelandefönster................................144
Felsökning.............................................147
Antalet inspelningsbara bilder och
tillgänglig inspelningstid.........................156
Page 4

Före användning

90
ONOFF
Före användning

Snabbguide

Det här är en översikt över hur tar bilder och visar dem med kameran. Se till att du följer anvisningarna för varje steg på de sidor som indikeras inom parentes.
Ladda batteriet. (P9)
När kameran levereras är batteriet inte
laddat. Ladda därför batteriet innan du använder kameran.
Sätt i batteriet och kortet. (P14)
När du inte använder kortet (extra
tillval) kan du spela in eller spela upp bilder i det inbyggda minnet. (P16) Se
P17 när du använder kortet.
typ plugin
typ intag
Sätt på kameran för att ta bilder.
1 Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!]. 2 Tryck in avtryckarknappen när du ska
ta en bild. (P32)
Page 5
Före användning
Spela upp bilder.
1 Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [(]. 2 Välj den bild du vill visa. (P42)
Page 6
Före användning

Standardutrustning

Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran. 1Batteripaket
(Kallas för batteri i texten) Ladda batteriet före användning.
2 Batteriladdare
(Kallas för laddare i texten)
3 Nätkabel 4 USB Anslutningskabel 5 AV-kabel 6 CD-ROM
Programvara:
Använd för att installera programvaran på din dator.
7 CD-ROM
Bruksanvisning
8 Handrem 9 Batteriväska
Tillbehören och deras form varierar beroende på landet eller området där kameran inköpts.
SD-minneskort, SDHC-minneskort och MultiMediaCard indikeras som kort i texten.
Detta kort är ett extra tillval.
Du kan ta eller spela upp bilder med det inbyggda minnet när du inte använder ett kort.
Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör. (Du kan
köpa tillbehören separat.)
Page 7
Före användning
104 9
5786

Namn på komponenter

1 Blixt (P49) 2Lins (P140) 3 Självutlösarindikator (P56)
AF hjälpbelysning (P97)
4 LCD-skärm (P47, 136) 5 Statusindikator (P15, 26, 32) 6 [MENU/SET]-knapp (P18) 7 [DISPLAY]-knapp (P47) 8 [Q.MENU] (P23)/Radering (P45)-knapp 9 [INSP]/[SPELA]-väljare (P20)
10 Markörknappar
A: 3/Knapp för
Exponeringskompensation (P57)/ Automatisk gaffling (P58)/ Fininställning av vitbalans (P89)
B: 4/Makroläge (P54)
AF-spårning (P35, 92)
C: 2/Självutlösarknapp (P56) D: 1/Blixtinställningsknapp (P49)
I den här bruksanvisningen beskrivs markörknapparna som på bilden nedan eller med 3/4/2/1. t.ex.: När du trycker på 4 (ner)-knappen
123
eller Tryck på 4
Page 8
Före användning
7
11 Kamerans ON/OFF-brytare (P18) 12 Zoomknapp (P40) 13 Högtalare (P108) 14 Mikrofon (P73, 97, 122) 15 Avtryckarknapp (P32, 73) 16 Lägesratt (P30)
17 Handremsögla
Fäst handremmen säkert när du
använder kameran, så att du inte kan tappa den.
18 Linsfattning 19 [COMPONENT OUT]-uttag (P135) 20 [AV OUT/DIGITAL]-uttag (P124, 127,
133)
21 Stativgänga
När du använder stativet, se till att
stativet står stadigt när kameran satts på det.
22 Kort-/batterilucka (P14) 23 Låsspak (P14)
24 Likströmskopplarens lock (P15)
När du använder en nätadapter, se till att
du har Panasonic likströmskopplare (extra tillval) och nätadapter (extra tillval). För information om anslutning, se P15.
11 12
13 14 15 16
1 18
19 20
21 22
2324
Page 9

Förberedelse

Förberedelse

Laddning av batteriet

Om batterier du kan använda till den här kameran Batteriet som kan användas med den här kameran är DMW-BCF10E.
Man har funnit att falska batterier som är mycket lika de genuina finns att köpa på vissa marknader. En del av dessa batterier har inte tillräckligt internt skydd för att uppfylla säkerhetsstandardernas krav. Det finns en risk att dessa batterier kan ta eld eller explodera. Var medvetna om att vi inte är ansvariga för olyckor eller fel som uppstår vid användning av falska batterier. För att förvissa er om att endast säkra produkter används, rekommenderar vi de genuina batterierna från Panasonic.
Använd tillhörande laddare och batteri.
Den här kameran har en funktion som kan särskilja användbara batterier.
Specialbatterier stöds av denna funktion. (Konventionella batterier som inte stöds av funktionen kan inte användas.)
När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC och 35 oC. (Batteriets temperatur ska vara
densamma.)
Se till att du sätter batteriet i rätt riktning.
Page 10
Förberedelse
90
Koppla laddaren till vägguttaget.
Nätkabeln passar inte helt i nätuttaget.
Den går inte in helt eller det blir ett gap, som bilden nedan visar.
När laddningen sätter i gång tänds den
gröna [CHARGE]-indikatorn A.
Laddningen är färdig när
[CHARGE]-indikatorn A släcks (efter maximum cirka 130 minuter).
Ta ur batteriet när det är färdigladdat.
typ plugin
typ intag
- 10 -
Page 11
Förberedelse
När [CHARGE]-indikatorn blinkar
Batteriets temperatur är för hög eller låg. Laddningstiden blir längre än normalt och det kanske inte laddas fullt heller.
Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
Observera
När laddningen är färdig, var noga med att koppla ifrån laddaren ur vägguttaget.
Batteriet blir varmt efter användning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli
varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
Batteriet laddas ur om det lämnas en längre tid efter att ha laddats.
Batteriet kan laddas om även om det fortfarande har lite laddning kvar, men det är inte att
rekommendera att batteriets laddning ofta byggs på så länge det fortfarande är fulladdat. (Batteriets egenskaper medför att det kommer att minska sin livslängd och kan orsaka att batteriet sväller.)
När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt kan det
betyda att batteriets livstid är slut. Skaffa i så fall ett nytt batteri.
Lämna inga metallföremål (till exempel klämmor) i närheten av strömpluggens
kontaktytor. Det kan annars leda till eldsvåda och/eller elektriska stötar genom kortslutning eller den värme som utvecklas.
- 11 -
Page 12
Förberedelse

Om batteriet (laddning/antal inspelningsbara bilder)

Batteriindikator
Bilden visas inte på LCD-skärmen. [Det visas inte när du använder kameran med nätadaptern ansluten (extra tillval).]
Batteriindikatorn blir röd och börjar blinka (statusindikatorn blinkar när LCD monitorn stängs
av). Ladda om batteriet eller ersätt det med ett fulladdat batteri.
Batteriets livslängd
Antal inspelningsbara
bilder
Inspelningstid Cirka 175 min
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på.
När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB).
Att använda det bifogade batteriet.
Inspelningen startar 30 sekunder efter att kameran satts på. (när funktionen för den optiska
bildstabiliseringen ställs på [AUTO].)
Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
När zoomknappen vrids från tele till vidvinkel eller tvärtom vid varje inspelning.
När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
¢ Antalet inspelningsbara bilder minskar i läget Auto Power LCD och Power LCD.
Antalet inspelningsbara bilder varierar beroende på inspelningens tidsintervaller. Om intervallen blir längre, minskar antalet inspelningsbara bilder. [t.ex. Vid inspelning varannan 2 minut, minskar antalet inspelningsbara bilder till cirka 87.]
Cirka 350 bilder
Enligt CIPA-standard i det normala
¢
bildläget
(P25)
- 12 -
Page 13
Förberedelse
Uppspelningstid Cirka 360 min
Antalet inspelbara bilder och uppspelningstiden varierar, beroende på
användningsförhållanden och batteriets lagringsskick.
Laddning
Laddningstid Maximum cirka 130 min
Laddningstid och antal inspelningsbara bilder med det extra batteripaketet är samma som ovan. Laddningstiden variererar lite beroende på batteriets skick och laddningsförhållanden. När laddningen har avslutats, släcks [CHARGE]-indikatorn.
Observera
Batteriet kan svälla och dess livstid kan bli kortare, om det laddas upp oftare. Om batteriet
används längre tider, rekommenderar vi att du inte laddar det ofta, innan det laddats ur.
Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras och användningstiden förkortas vid lägre
temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning/snowboard).
- 13 -
Page 14
Förberedelse

Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/batteriet

Kontrollera att kameran stängts av.
Vi rekommenderar att du använder Panasonic batterier.
Skjut låsspaken i pilens riktning, och öppna kort-/batteriluckan.
Använd alltid original Panasonic batterier.
Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Batteri: Sätt i det helt så att det blir låst med spaken A och se upp med riktningen. Dra spaken A i pilens riktning för att ta ur batteriet.
Kort: Skjut in det tills du hör ett klickljud och var noga med att sätta in det i rätt riktning. För att ta ur kortet skjuter du in kortet tills du hör ett klickljud och dra det sedan rakt ut.
B: Rör inte vid kortets anslutningsuttag.
Kortet kan skadas om det inte sätts i ordentligt.
1:Stäng kort-/batteriluckan.
2:Skjut låsspaken i pilens riktning.
Om kort-/batteriluckan inte går att stänga helt, tar
du ur kortet, kontrollerar riktningen och sätter i det igen.
CARDRY
- 14 -
Page 15
Förberedelse
Observera
Ta av batteriet efter användning och förvara det i batteriväskan (bifogas).
Ta inte ur batterierna förrän LCD-skärmen och statusindikatorn (grön) stängts av eftersom
kamerans inställningar kanske inte sparas korrekt annars.
Det bifogade batteriet är endast avsett för den här kameran. Använd det inte med någon annan
utrustning.
Innan du tar ur kort eller batteri ska du stänga av kameran och vänta tills statusindikatorn
släckts helt. (I annat fall kan det hända att apparaten inte fungerar normalt därefter, kortet kan bli skadat eller du kan förlora de bilder du tagit.)
Använda en nätadapter (extra tillval) och likströmskopplare (extra tillval) i stället
för batteriet
Se till att nätadaptern (extra tillval) och likströmskopplaren (extra tillval) köps i ett set. Använd inte sådana som säljs separat.
1 Öppna kort-/batteriluckan. 2 Sätt i likströmskopplaren, se upp med riktningen. 3 Stäng kort-/batteriluckan.
Se till att kort-/batteriluckan är stängd.
4 Öppna likströmskopplarens skydd A. 5 Koppla nätadaptern till elnätet. 6 Anslut nätadaptern B till [DC IN]-uttaget C
likströmskopplaren.
D Rikta in markeringarna och sätt i.
Se till att bara nätadaptern och likströmskopplaren till
den här kameran används. Annan utrustning kan skada.
Observera
Använd alltid en nätadapter från Panasonic (extra tillval).
Vissa stativ kan inte fästas när likströmskopplaren är ansluten.
Kameran kan inte ställas upp när nätadaptern är ansluten. När du sätter ner den för att
använda den rekommenderar vi att du placerar den på en mjuk duk.
Plugga ur nätadaptern när du ska öppna kort-/batteriluckan.
Om nätadaptern och likströmskopplaren inte behövs, kan du ta av dem från digitalkameran.
Håll likströmskopplarens lock stängt.
Läs även bruksanvisningen för nätadaptern och likströmskopplaren.
- 15 -
Page 16
Förberedelse

Om det inbyggda minnet/kortet

Följande kan utföras på den här apparaten.
När inget kort satts i: Bilder kan spelas in i det inbyggda minnet och spelas upp.
När ett kort satts i: Bilder kan spelas in på kortet och spelas upp.
Urklippsbilder (P98) sparas i det inbyggda minnet även om kortet
sitter i.
När du använder det inbyggda minnet
>ð (Åtkomstindikator
k
När du använder kortet
(Åtkomstindikator
¢ Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna spelas in i det inbyggda minnet (eller på kortet).
Minnesstorlek: Cirka 40 MB
Inspelningsbara videobilder: Bara QVGA (320k240 pixlar)
Det inbyggda minnet kan användas för tillfällig lagring när kortet blir fullt.
Du kan kopiera de tagna bilderna till ett kort. (P123)
Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
¢
)
¢
)
Inbyggt minne
- 16 -
Page 17
Förberedelse
2
Kort
Följande typer av kort kan användas i den här apparaten. (Dessa kort kallas kort i den här texten.)
Typ av kort Egenskaper
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
(Formaterade med format FAT12 eller FAT16 i överensstämmelse med SD standard)
SDHC-minneskort (4 GB till
¢
32 GB)
(Formaterade med format FAT32 i överensstämmelse med SD-standard)
MultiMediaCard Bara stillbilder.
¢ SDHC-minneskortet är en minneskortsstandard som bestämts av SD Association år 2006 för
kort med högre minneskapacitet än 2 GB.
¢ Du kan använda ett SDHC-kort i utrustningen som överensstämmer med SDHC-kort, men
du kan inte använda ett SDHC-kort i utrustningen som bara är kompatibelt med SD-kort. (Läs alltid bruksanvisningen för den utrustning du använder.)
Snabb läs- och skrivhastighet
Med skrivskyddstappen på A (När
denna tapp ställs i läget [LOCK] kan inga fler data skrivas, raderas eller formateras längre. Möjligheten att skriva, radera och formatera data återställs när tappen ställs tillbaka till sitt ursprungliga läge.)
Du kan bara använda kort som har SDHC-logon (anger överensstämmighet med SD-standard)
om du använder kort med 4 GB eller mer kapacitet.
Se den senaste informationen på följande hemsida.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Hemsidan är bara på engelska.)
Observera
Stäng inte av kameran, ta inte ur batteriet eller kortet och koppla inte ur nätadaptern
(extra tillval) när åtkomstindikeringen är tänd [när bilder avläses eller raderas eller det inbyggda minnet eller kortet formateras (P29)]. Utsätt heller inte kameran för vibrationer eller stötar. Kortet eller data på kortet kan skadas, och kameran kanske inte längre går att använda normalt.
Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, om kameran går sönder eller om det är fel på kortet.
Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på kameran för att
vara säker på att du gör rätt. (P29)
Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och
sväljer det.
- 17 -
Page 18
Förberedelse
ONOFF
/SET
MENU
: :

Ställa in datum/tid (Klockinställning)

Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp B Markörknappar
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja språk och tryck sedan på [MENU/SET].
Meddelandet [STÄLL KLOCKAN] visas. (Det här meddelandet visas inte i
[SPELA] -läge.)
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på2/1 för att välja alternativ (år, månad, dag, timme, minut, visningssekvens eller tidsvisningsformat), och tryck på 3/4 för inställning.
A: Tid i hemlandet B: Tid på resmålet (P82)
: Annullera utan att ställa in klockan.
Välj antingen [24TIM] eller [AM/PM] för
tidsvisningsformatet.
AM/PM visas när du väljer [AM/PM].
När [AM/PM] valts som tidsvisningsformat, visas klockan tolv på natten som AM 12:00
och tolv på dagen som PM 12:00. Det här formatet är vanligt i USA och i andra länder.
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Stäng av kameran när klockinställningen är färdig. Sätt sedan på kameran igen, koppla
om till inspelningsläge och kontrollera att visningen återspeglar de inställningar du just gjort.
När [MENU/SET] har tryckts in för att avsluta inställningarna utan att klockan ställts in,
ställ klockan korrekt genom att följa nedanstående procedur för
Ändra klockans inställning.
- 18 -
Page 19
Förberedelse

Ändra klockans inställning

Välj [KLOCKINST.] i menyn [INSP] eller [INST.], och tryck på 1. (P21)
Det kan ändras i steg 5 och 6 för klockans inställning.
Klockans inställning varar i 3 månader med det inbyggda klockbatteriet, även utan
batteriet. (Lämna det laddade batteriet i enheten i 24 timmar för att ladda det inbyggda batteriet.)
Observera
Klockan visas när [DISPLAY] trycks in flera gånger under inspelning.
Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000 till 2099.
Om klockan inte är inställd, kan rätt datum inte skrivas ut när du får datumet tryckt på bilderna
med [TEXTTRYCK] (P112) eller beställer utskrift på ett fotocenter.
Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas ut även om datumet inte visas på kamerans
skärm.
- 19 -
Page 20
Förberedelse

Menyinställningar

Kameran levereras med menyer så att du kan ställa in för bildtagning och visning av dem precis som du vill och menyer för roligare och enklare användning. I synnerhet innehåller [INST.]-menyn några viktiga inställningar som rör kamerans klocka och ström. Kontrollera inställningarna på den här menyn innan du börjar använda kameran.
[MODE] uppspelningslägets meny
(P42, 103 till 107)
Med den här menyn
kan du välja inställning av uppspelningsmetoder na som till exempel uppspelning, bildspel eller bara bilder som satts som [FAVORIT].
( [SPELA]-lägesmeny (P109 till 123) ! [INSP]-lägesmeny (P84 till 97)
Med den här menyn
kan du göra inställningar för skydd, trimning eller utskrift (DPOF), etc. för de inspelade bilderna.
[INST.] meny (P24 till 29)
Med den här menyn kan du ställa in klockan, välja driftljud och göra
andra inställningar som förenklar användningen av kameran.
[INST.]-menyn kan ställas in antingen från [INSPELNINGSLÄGE] eller
[VISNINGSLÄGE].
A [INSP]/[SPELA]-väljare
Med den här menyn
kan du ställa in färg, känslighet, bildformat, antal pixlar och andra format av bilderna du spelar in.
Observera
På grund av kamerans egenskaper kanske det inte går att ställa in vissa funktioner eller vissa funktioner kanske inte går att använda i några av förhållandena där kameran används.
- 20 -
Page 21
Förberedelse
/SET
MENU

Ställa in menyalternativ

Det här avsnittet beskriver hur du väljer det normala bildlägets inställningar och samma inställning kan användas för menyn [SPELA] och likaså [INST.]. Exempel: Inställning av [AF-LÄGE] från [
Ø] till [š] i normalt bildläge
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp B [INSP]/[SPELA]-väljare C Lägesratt
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
När du väljer [SPELA]-lägets menyinställningar, ställ
[INSP]/[SPELA]-väljaren på [(], och gå till steg
4.
Ställ lägesratten på [·].
Tryck på [MENU/SET] för att visa menyn.
Du kan också ändra bild på skärmen från vilket
menyalternativ du vill genom att vrida på zoomspaken.
ONOFF
- 21 -
Page 22
Förberedelse
/SET
MENU
Växla till [INST.]-menyn
Tryck på 2.
Tryck på 4 för att välja ikonen för [INST.]-meny [ ].
Tryck på 1.
Välj nästa menyalternativ och ställ in.
Tryck på 3/4 för att välja [AF-LÄGE].
Välj alternativ längst ner på skärmen och tryck på 4
för att flytta till nästa fönster på skärmen.
Tryck på 1.
Beroende på alternativet kanske dess inställning inte
visas eller kan visas på annat sätt.
Tryck på 3/4 för att välja [š].
Tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
- 22 -
Page 23
Förberedelse
Q.MENU
A

Använda snabbmenyn

Genom att använda snabbmenyn kan du lättare få fram vissa menyinställningar.
Vissa menyalternativ går inte att ställa in genom lägen.
När [DISPLAY] trycks in medan [STABILISATOR] (P96) valts, kan [DEMO RÖRL OBJ FLIM]
visas.
Tryck på [Q.MENU] och håll intryckt medan du spelar in.
Tryck på 3/4/2/1 för att välja menyalternativ och inställning. Tryck sedan på [MENU/SET] för att stänga menyn.
A De alternativ som ska ställas in och inställningarna
visas.
- 23 -
Page 24
Förberedelse
1
3
Ställ in följande om du behöver dem.

Om Inställningsmenyn

[KLOCKINST.], [EKONOMI] och [AUTO ÅTERVISN.] är viktiga inställningar. Kontrollera hur de ställts in innan du använder dem.
I det intelligenta automatiska läget, kan bara [KLOCKINST.], [TIDSZONER], [PIPLJUD] och
[SPRÅK] ställas in.
För information om hur du väljer [INST.]-menyns inställningar, se P21.
U [KLOCKINST.] Ställa in datum/tid.
Se P18 för mer information.
Ställ in tiden i hemzonen och i resmålet.
[TIDSZONER]
Se P82 för mer information.
[RESDATUM]
Se P79 för mer information.
r [PIPLJUD]
[RESMÅL]:
Resmålets tidszon
[HEMLAND]:
Din hemzon
Ställ in datum för avresa och återkomst från semestern.
[RESELÄGE] [OFF]/[SET]
[ORT] [OFF]/[SET]
Så kan du ställa in pipljud och avtryckarljud.
r [PIPNIVÅ]:
[s] (Ljud Av) [t] (Låg) [u] (Hög)
[PIPTON]:
2 3
[]/[]/[]
[SLUTARVOLYM]: [ ] (Ljud Av) [] (Låg) [] (Hög)
[SLUTARTON]:
1 2
[]/[]/[]
u [VOLYM]
Justera högtalarens volym till någon av de 7 nivåerna.
När kameran ansluts till en TV, apparat ändras inte TV-högtalarnas volym.
[SKÄRM]
Ställ in ljusstyrkan på LCD-skärmen i 7 steg.
- 24 -
Page 25
Förberedelse
Dessa menyinställningar gör det enklare att se LCD-skärmen när du befinner dig på platser med stark belysning.
[OFF]
[LCD-LÄGE]
LCD
[AUTO LCD-EFFEKT]:
Ljusstyrkan justeras automatiskt beroende på hur ljust det är kring kameran.
[LCD-EFFEKT]:
LCD-skärmen blir ljusare och även lättare att se när du tar bilder utomhus.
Ljusstyrkan på bilderna som visas på LCD-skärmen ökar så vissa objekt kanske ser
annorlunda ut på LCD-skärmen än i verkligheten. Detta påverkar emellertid inte de tagna bilderna.
LCD-skärmen går automatiskt tillbaka till normal ljusstyrka efter 30 sekunder vid tagning i läget
LCD PÅ. Tryck på en knapp (vilken som helst) för att få ljus på LCD-skärmen igen.
Om skärmen är svår att se på grund av solljus eller annat som lyser på den, kan du använda
handen eller något annat föremål för att blockera ljuset.
Antalet inspelningsbara bilder minskar i läget Auto Power LCD och Power LCD.
[AUTO LCD-EFFEKT] kan inte väljas i uppspelningsläge.
[LCD-LÄGE] kan inte användas när komponentkabeln är ansluten.
[VISN STORLEK]
Ändra displaystorlek på vissa ikoner och menyfönster.
[STANDARD]/[LARGE]
Ställ in mönstret för de riktlinjer som visas när du tar bilder. Du kan också ställa in om du vill ha eller inte vill ha
[RIKTLINJER]
inspelningsinformation som ges när riktlinjerna visas. (P47)
[INSPELNINGSINFO]: [OFF]/[ON]
[MÖNSTER]: []/[]
Inställningen för [MÖNSTER] är låst på [ ] i det intelligenta automatiska läget och på
klippbordet.
- 25 -
Page 26
Förberedelse
Med den här funktionen kan du ställa in antingen för att visa eller
[HISTOGRAM]
inte visa histogrammet. (P48)
[OFF]/[ON]
Du kan spara på batteriets livstid genom att ställa in dessa menyer. Den släcker också LCD-skärmen automatiskt när denna inte används för att förhindra att batteriets laddning tar slut.
p [ENERGISPAR]:
q [EKONOMI]
Kameran stängs automatiskt av om den inte använts under den tid som ställts in.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD AV]:
LCD-skärmen släcks automatiskt om kameran inte används på den tid som ställts in.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
Tryck in avtryckarknappen halvvägs eller stäng av kameran och sätt på den för att avbryta
[ENERGISPAR].
[ENERGISPAR] är inställt på [5 MIN. ] i det intelligenta automatiska läget och i klippbordets
läge.
[ENERGISPAR] är låst på [2MIN.] när [AUTO LCD AV] ställts in på [15SEC.] eller [30SEC.].
Statusindikatorn tänds när LCD-skärmen stängs av. Tryck på en knapp för att tända
LCD-skärmen igen.
[AUTO LCD AV] fungerar inte när du ändrar menyer eller använder uppspelningszoomning.
[ENERGISPAR] fungerar inte i följande fall.När du använder nätadapternNär du kopplar till en dator eller skrivareNär du spelar in eller upp videobilderUnder ett bildspel[AUTO DEMO]
[AUTO LCD AV] fungerar inte i följande fall.När du använder nätadapternNär du kopplar till en dator eller skrivareMedan självutlösaren ställs inNär du spelar in videobilderMedan menyfönstret visas[AUTO DEMO]
- 26 -
Page 27
Förberedelse
Ställ in hur länge bilden ska visas efter att ha tagits.
[OFF] [1SEC.]
o
[AUTO ÅTERVISN.]
[2SEC.] [HOLD]: Bilderna visas tills någon av knapparna trycks in. [ZOOM]: Bilden visas i 1 sekund och förstoras sedan 4k och
visas därefter i 1 sekund till.
Den automatiska återvisningsfunktionen aktiveras oavsett inställningen när automatisk gaffling
används (P58), [BILDSEKV H-H.] (P67) och [BLIXTSEKVENS] (P68) i scenläge, bildsekvensläge (P94) och vid inspelning av stillbilder med ljud (P97). (Bilderna kan inte förstoras.)
I det intelligenta automatiska läget, ställs funktionen för automatiska återvisning fast på
[2SEC.].
[AUTO ÅTERVISN.] fungerar inte i videobildsläge.
v [NR. NOLLST.] Nollställ filnumret på nästa inspelning till 0001.
Mappens nummer uppdateras och filnumret startar från 0001. (P126)
Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan anges.
När mappnumret kommer till 999 kan det inte nollställas. Vi rekommenderar att du då formaterar kortet (P29) efter att ha sparat data på en dator eller annan utrustning.
För att nollställa mappnumret till 100, formatera först det inbyggda minnet eller kortet och
använd sedan den här funktionen för att nollställa filnumret. Ett nollställningsfönster för mappnumret visas då. Välj [JA] för att nollställa mappnumret.
w [NOLLST.]
När inställningen av [NOLLST.] väljs under inspelning, utförs samtidigt nollställning för linsen.
Du kommer att höra ljud från linsen men det är normalt och innebär ingen felfunktion.
Menyinställningarna av [INSP] eller [INST.] nollställs till startinställningarna.
När inställningarna av [INSP] -läget nollställs, nollställs även data som registrerats med
[ANSIKTSIGENK.].
När menyinställningarna för [INST.] nollställs, nollställs även följande inställningar. Dessutom
står [ROTERA DISP] (P117) på [ON], och [FAVORIT] (P118) på [OFF] i lägesmenyn för[SPELA].
Inställningar av födelsedag och namn för [BABY 1]/[BABY 2] (P65) och [SÄLLSKAPSDJUR]
(P66) i scenläge.
Inställningarna av [RESDATUM] (P79) (avresedatum, återresans datum, plats)Inställningen av [TIDSZONER] (P82).
Inställningen av mappnummer och klockinställning ändras inte.
- 27 -
Page 28
Förberedelse
Välj USB-kommunikationssystem efter att eller innan du kopplar kameran till datorn eller skrivaren med USB-anslutningskabeln (bifogas).
y [VÄLJ ANSLUTN.]:
Välj antingen [PC] eller [PictBridge(PTP)] om du ansluter
x [USB-LÄGE]
kameran till en dator eller skrivare som är kompatibel med PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Ställ in efter eller innan du ansluter till en skrivare som är kompatibel med PictBridge.
z [PC]:
Ställ in efter eller innan du ansluter till en dator.
När du valt [PC] ansluts kameran via “kommunikationssystemet för USB massminne”.
När du valt [PictBridge(PTP)], ansluts kameran via kommunikationssystemet “PTP (Picture
Transfer Protocol)”.
Ställ in för att matcha färg-tvsystemet in varje land. (Bara uppspelningsläge)
| [VIDEO UT]
[NTSC]: Videoutgången är inställd på NTSC system. [PAL]: Videoutgången är inställd på PAL system.
Detta fungerar när nätkabeln anslutits.
Ställ in för att matcha typen av TV. (Bara uppspelningsläge)
[TV-FORMAT]
[W]: Vid anslutning till en TV med bildformatet 16:9. [X]: Vid anslutning till en TV med bildformatet 4:3.
Detta fungerar när AV-kabeln är ansluten.
Ställ in skärmen som visas när scenläget valts.
} [SCENMENY]
[OFF]: Inspelningsskärmen i det aktuella valda scenläget
visas.
[AUTO]: Menyskärmen [SCENLÄGE] visas.
[DISP VERSION]
Det går att kontrollera vilken version av fast program som används på kameran.
- 28 -
Page 29
Förberedelse
DEMO
A B
Det inbyggda minnet eller kortet formateras. Formateringen
[FORMATERA]
raderar alla data, så kontrollera noga innan du börjar formateringen.
Använd ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern (extra tillval) och
likströmskopplaren (extra tillval) vid formatering. Stäng inte av kameran under formateringen.
Om ett kort satts i, formateras bara kortet. För att formatera det inbyggda minnet måste du ta ur
kortet.
Om kortet formaterats på dator eller annan utrustning ska det formateras på nytt i kameran.
Det tar längre tid att formatera det inbyggda minnet än kortet.
Om det inte går att formatera, kontakta din återförsäljare eller närmaste servicecenter.
~ [SPRÅK]
Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
Om du av misstag ställer in till annat språk väljer du [~] från menyikonerna för att ställa in
önskat språk.
Kameran avläser automatiskt flimmer och objektets rörelse och visar detta på indikatorn. ([DEMO RÖRL OBJ FLIM]) Kamerans funktioner visas som bildspel. ([AUTO DEMO])
[DEMO RÖRL OBJ FLIM]
A Demo om avläsning av
[DEMOLÄGE]
skakningsoskärpa
B Demo om rörelseavläsning
[AUTO DEMO]: [OFF] [ON]
I visningsläge kan [DEMO RÖRL OBJ FLIM] inte visas.
Tryck på [DISPLAY] för att stänga [DEMO RÖRL OBJ FLIM]. Tryck på [MENU/SET] för att
stänga [AUTO DEMO].
[DEMO RÖRL OBJ FLIM] är ungefärligt.
[AUTO DEMO] har ingen tv-utmatningsmöjlighet ens i uppspelningsläget.
- 29 -
Page 30
Förberedelse
ONOFF
SCN
NORMAL BILD
Omkoppling av lägen

Val av [INSP]-läge

När [INSP]-läget väljs kan kameran ställas på det Intelligenta automatiska läget där de optimala inställningarna fastställs i enlighet med objektet som spelas in och inspelningssituationerna, eller i scenläget där du kan ta bilder som matchar scenen.
Sätt på kameran.
A [INSP]/[SPELA]-väljare B Lägesratt
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Ändra läge genom att vrida lägesratten.
Rikta in önskat läge med del C.
Vrid lägesratten långsamt och säkert för att ställa in varje läge. (Det går inte att vrida dit det inte finns något läge.)
- 30 -
Page 31
Förberedelse
Lista över [INSP]-lägen
¦
Intelligent automatiskt läge (P32)
Objekten spelas in med inställningar som kameran gör automatiskt.
! Normalt bildläge (P37)
Objekten spelas in med de inställningar du själv gör.
Û Scenläge (P59)
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
$
Läget för rörliga bilder (P73)
Med det här läget kan du ta videobilder med ljud.
ì Läge för urklipp (P98)
Spela in som memo.
- 31 -
Page 32

Grundläggande

ONOFF
[INSP]-funktion: ñ
Grundläggande
Ta bilder med den automatiska funktionen
(Intelligent automatiskt läge)
I detta läge bestämmer kameran automatiskt de lämpligaste inställningarna beroende på objekt och omgivning, så vi rekommenderar att nybörjare och de som vill låta kameran besluta inställningar och ta kort enkelt använder detta läge.
Följande funktioner aktiveras automatiskt.
Scenavläsning/[STABILISATOR]/[INTELLIGENT ISO]/Ansiktsavläsning/[SNABB AF]/
[I. EXPONERING]/Digital Rödaögonkorrigering/Motljuskompensation
Statusindikatorn 3 tänds när du sätter på kameran
2. (Släcks efter cirka 1 sekund.) (1: Avtryckarknapp)
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Ställ lägesratten på [ñ].
Håll kameran försiktigt med båda händerna, håll armarna stilla längs med kroppen och stå med fötterna lätt åtskilda.
A Blixt B AF hjälpbelysning
- 32 -
Page 33
Grundläggande
1
2
Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan.
När skärpan ställts in på objektet så tänds
fokusindikeringen 1 (grön).
AF-området 2 visas kring objektets ansikte genom
funktionen ansiktsavläsning. I andra fall visas det på den punkt där objektet är i fokus.
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
Maximalt närbildsavstånd (kortaste avståndet som du
kan ta objektet från) varierar beroende på zoomförstoringen.
Tryck in avtryckarknappen helt (tryck så långt det går) för att ta bilden.
Åtkomstindikatorn (P16) lyser röd när bilderna spelas in i det inbyggda minnet (eller på kortet).
När du tar bilder med blixten (P49)När du tar bilder med zoomen (P40)
Observera
Var noga med att inte röra på kameran när du trycker in avtryckarknappen.
Täck inte över fotoblixten eller AF-hjälpbelysningen med fingrarna eller andra föremål.
Rör inte framsidan av linsen.
- 33 -
Page 34
Grundläggande

Scenavläsning

När kameran identifierar vad som är optimalt för en scen, visas den scenikon det gäller i blått i 2 sekunder, varefter den vanliga röda färgen kommer tillbaka.
¦
> [i-PORTRÄTT]
[i-LANDSKAP] [i-MAKRO]
Bara när [] valts
[i-NATTPORTRÄTT] [i-NATTLANDSKAP] [i-BABY]
[¦] ställs in om ingen av scenerna går att använda och standardinställningarna väljs.
Om stativ används och kameran fastställt att kameraskakningen är minimal när scenläget
identifierats som [ ], ställs slutartiden in till maximalt 8 sekunder. Var noga med att inte röra på kameran när du tar bilder.
En optimal scen för det specificerade objektet väljs när du ställer in AF-spårning (P92).
¢ När [ANSIKTSIGENK.] står på [ON], visas[ ] för födelsedagar för registrerade ansikten
som redan ställts in endast när ansiktet på en person som är 3 år gammal eller yngre detekterats.
¢
Avläsning av ansikten
När [ ],[ ] eller [ ] väljs, avläser kameran automatiskt en persons ansikte, och justerar dess fokus och exponering (P91).
Observera
På grund av situationer som nämnts ovan kan en annan scen
identifieras för samma objekt.
Objektsituationer: När ansiktet är ljust eller mörkt, Objektets storlek,
Avstånden till objektet, Objektets kontrast, När objektet rör sig, När zoom används
Inspelningsförhållanden: Solnedgång, Soluppgång, I situationer med
svag ljusstyrka, När kameran skakar
För att ta bilder av en avsedd scen rekommenderas att du tar dem i lämpligt inspelningsläge.
Motljuskompensation
Motljus innebär när ljuset kommer bakifrån objektet. I detta fall kommer föremålet att bli mörkt så denna funktion kompenserar motljus genom att lysa upp hela bilden automatiskt.
Bara när [Œ] valts
- 34 -
Page 35
Grundläggande

Ansiktsavläsning

Ansiktet på en person som fotograferas ofta kan registreras tillsammans med information som namn och födelsedag. När en bild tas med [ANSIKTSIGENK.] aktiverad [ON], söker den ansikten som liknar det registrerade ansiktet och ställer in bästa fokus och exponering. Kameran kommer också ihåg ansiktet under ansiktsavläsningen och detekterar automatiskt det ansikte som fotograferats många gånger och visar registreringsskärmen för ansiktsavläsning. (P76)
Observera
[ANSIKTSIGENK.] finner ett ansikte som liknar det registrerade ansiktet och garanterar inte
säker avläsning av en person.
Ansikten med liknande särskiljande egenskaper som till exempel föräldrar och barn eller
syskon kanske inte avläses korrekt.
Ansiktsavläsningen kan ta längre tid för att välja och avläsa särskiljande ansiktsegenskaper än
avläsning av reguljära ansikten.

AF-spårningsfunktion

Fokus ställs automatiskt in, även om objektet rör sig.
1 Tryck på 3.
[ ] visas på övre vänstra delen av skärmen.
AF-spårningsrutan visas mitt på skärmen.
Tryck in 3 igen för att avbryta.
2 Flytta objektet till AF-spårningens område och
tryck på 4 för att låsa det.
AF-spårningsramen blir gul.
En optimal scen för det specificerade objektet väljs.
Tryck på 3 för att avbryta.
Observera
Läs anmärkningen om AF-spårning på P92

Om blixten

När [] väljs ställs [ ], [ ] eller [ ] in beroende på typ av objekt och ljusstyrka.
När [ ] eller [ ] är inställd, kommer den digitala rödaögonreduceringen (P51) att
aktiveras och blixten aktiveras två gånger.
- 35 -
Page 36
Grundläggande
ISOMAX
1600

Inställning i det intelligenta automatiska läget

Bara följande funktioner går att ställa in i det här läget.
[INSP]-lägesmeny
[BILDSTORLEK]
(P76)
¢ Inställningar som kan väljas är inte de samma som när andra [INSP]-lägen används.
[INST.]-meny
[KLOCKINST.]/[TIDSZONER]/[PIPLJUD]/[SPRÅK]
Inställningar för följande alternativ är låsta.
Alternativ Inställningar
[RIKTLINJER] (P25) ([INSPELNINGSINFO]: [OFF]) [EKONOMI]
([ENERGISPAR]) (P26) [AUTO ÅTERVISN.] (P27) [2SEC.] Blixt (P49) ‡/Œ Självutlösare (P56) 10 sekunder/av [KVALITET] (P85) A [INTELLIGENT ISO] (P86) [VITBALANS] (P88) [AWB] [AF-LÄGE] (P90) š (Ställ på [ ] när ett ansikte inte kan avläsas) [SNABB AF] (P93) [ON] [I. EXPONERING] (P90) [ON] [STABILISATOR] (P96) [AUTO] [AF-HJÄLPLAMPA] (P97) [ON]
Följande funktioner går inte att använda.[AUTO LCD AV]/[EXPONERING]/[AUTO GAFFLING]/Fininställning av vitbalans/[D.ZOOM]/
[LJUDINSP]/[MIN. SLUT.HAST.]/[HISTOGRAM]
Andra alternativ på [INST.]-menyn kan ställas in i ett läge som till exempel det normala
bildläget. Vad som ställs in återspeglas i det intelligenta automatiska läget.
¢
(P84)/[BILDSEKVENS] (P94)/[FÄRGLÄGE]¢ (P95)/[ANSIKTSIGENK.]
[5MIN.]
- 36 -
Page 37
Grundläggande
[INSP]-funktion: ·
Ta bilder med dina favoritinställningar
(Normalt bildläge)
Kameran ställer automatiskt in slutartiden och bländarvärdet i enlighet med objektets ljusstyrka. Du kan ta bilder med större frihet genom att ändra olika inställningar på [INSP]-menyn.
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
A Lägesratt B [INSP]/[SPELA]-väljare
Ställ lägesratten på [·].
För att ändra inställning medan du tar bilder, se Använda [INSP]-lägesratten (P84).
Rikta AF-området mot den punkt där du vill fokusera.
Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan.
När skärpan ställts in på objektet så tänds
fokusindikeringen (grönt ljus).
Fokusområdet är 50 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
Om du ska ta bilder på ännu närmare håll, se Ta
närbilder
(P54).
Tryck in den halvvägs intryckta avtryckarknappen helt för att ta en bild.
Åtkomstindikatorn lyser (P16) röd när bilderna spelas
in i det inbyggda minnet (eller på kortet).
Att justera exponeringen och ta bilder vid tider då bilden ser för mörk ut (P57)Att justera färgerna och ta bilder vid tider då bilden ser för rödaktig ut (P88)
- 37 -
Page 38
Grundläggande
B
E
D
FG
A
C
1/30
F2.8
ISO
80
1/30
F2.8
ISO
80

Fokusering

Rikta in AF-området på objektet och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs.
När fokus inte ställts in på objektet
Fokus-
Fokus
När fokus ställts in på objektet
On Blinkar
indikering AF-område Vit>Grön Vit>Röd Ljud Piper 2 gånger Piper 4 gånger
A Fokus-indikering B AF-område (normal) C AF-område (när du tar bilder med digitalzoom eller när det är mörkt) D Fokusområde E Bländarvärde F Slutartid G ISO-känslighet
¢ Om det inte går att få korrekt exponering markeras det i rött.
¢
¢
(Det markeras inte i rött när blixten används.)
När objektet inte är i fokus (som till exempel när det inte står mitt på den
bild du komponerat för att ta)
1 Rikta AF-området mot objektet och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs för
att låsa fokus och exponering.
2 Håll avtryckarknappen intryckt halvvägs medan du flyttar kameran för att
komponera bilden.
Du kan pröva upprepade gånger åtgärderna i steg
1 innan du trycker in avtryckarknappen helt.
Vi rekommenderar att du använder fuunktionen för ansiktsavkänning när du tar bilder av personer. (P90)
Objekt- och inspelningssituationer som
är svåra att ställa in fokus på
Objekt som rör sig snabbt, extremt ljusa objekt eller objekt utan kontrast
När indikeringen av inspelningsvärdet visas i rött.
När objekt spelas in genom fönster eller nära glänsande objekt
När det är mörkt och flimmer uppstår
När kameran befinner sig för nära objektet eller när du tar bilder av både avlägsna och nära
objekt
F2.8
1/30
1/30F2.8
ISO
ISO
80
80
F2.8
1/30
1/30F2.8
ISO
ISO
80
80
- 38 -
Page 39
Grundläggande

Förhindra skakningsoskärpa (vid skakning av kameran)

När flimmervarningen [ ] visas ska du använda [STABILISATOR] (P96), ett stativ eller självutlösaren (P56).
Slutartiden blir långsammare speciellt i följande fall. Håll kameran stilla från det ögonblick
avtryckarknappen trycks in tills bilden visas på skärmen. Vi rekommenderar att du använder ett stativ.
Långsam synk./RödaögonreduceringI [NATTPORTRÄTT], [NATTLANDSKAP], [PARTY], [LEVANDE LJUS], [STJÄRNHIMMEL]
eller [FYRVERKERI] i scenläget (P59)
När slutartiden blir långsammare i läget [MIN. SLUT.HAST.]

Funktionen för avläsning av riktningen

Bilder som tagits när kameran hållits vertikalt spelas upp vertikalt (roterade). (Bara när [ROTERA DISP] (P117) står på [ON])
Bilderna kanske inte visas vertikalt om de tagits med kameran riktad uppåt eller neråt.
Rörliga bilder som tagits med kameran hållen vertikalt visas inte vertikalt.
- 39 -
Page 40
Grundläggande
T
W
T
W
T
W
T
W
[INSP]-läge: ñ·¿n¨

Ta bilder med zoom

Använda optisk zoom/Använda den extra optiska zoomen (EZ)/Använda
digitalzoomen
Du kan zoom in för att personer och föremål ska se ut att vara närmare eller zooma ut för att ta landskap i vidvinkel. För att objekt ska se ut att vara ännu närmare [max. 9,8k], ska du inte ställa bildstorleken på högsta värde för varje bildformat (X/Y/W). Även högre nivåer av förstoring är möjliga när [D.ZOOM] ställs på [ON] i [INSP]-menyn.
För att objekten ska se ut att vara närmare (Tele)
Vrid zoomknappen mot Tele.
För att objekten ska se ut att vara längre bort (Vidvinkel)
Vrid zoomknappen mot Vidvinkel.
Zoomtyper
Funktion Optisk zoom Extra optisk zoom (EZ) Digital zoom
Maximal förstoring
5k 9,8k
¢
Bildkvalitet Ingen försämring Ingen försämring
Förhållanden Ingen
[BILDSTORLEK] med
(P84) har valts.
20k [inklusive optisk zoom 5k] 39,1k [inklusive extra optisk zoom 9,8k]
Ju högre förstoringsnivå desto värre blir försämringen.
[D.ZOOM] (P95) på [INSP]-menyn har ställts på [ON].
Bildskärm
B Det digitala zoomomfånget
A
[ ] visas.
- 40 -
visas.
Page 41
Grundläggande
När du använder zoomfunktionen visas en värdering av fokusområdet i nivå med
zoomvisningsfältet. (Exempel: 0,5 m
¢ Förstoringsnivån varierar beroende på inställningen av [BILDSTORLEK] och
[BILDFORMAT].
till ¶)
Extra optisk zoommekanism
När du ställer in bildstorleken till [ ] (3 miljoner pixlar), så koncentreras 12M (12,1 miljoner pixlar) CCD-området area till det mittersta området med 3M (3 miljoner pixlar), och ger en bild med större zoomeffekt.
Observera
Den digitala zoomen går inte att ställa in när õ eller ¨ har valts.
Den indikerade zoomförstoringen är ungefärlig.
“EZ” är en förkortning av “Extra optical Zoom”.
Den optiska zoomen står på vidvinkel (1k) när kameran sätts på.
Om du använder zoomfunktionen efter att ha ställt in fokus på ett objekt, behöver du fokusera
igen.
Objektivet dras ut eller in i förhållande till zoomläget. Var försiktig så att du inte hindrar
objektivets rörelse medan du zoomar.
När du använder den digitala zoomen kanske [STABILISATOR] inte är effektiv.
När du använder den digitala zoomen, rekommenderar vi att du använder ett stativ och
självutlösaren (P56) när du tar bilder.
Den extra optiska zoomen går inte att använda i följande fall.I makrozoomlägeI [OMVANDLA], [HÖG KÄNSL.], [BILDSEKV H-H.], [BLIXTSEKVENS], [PINNHÅL] eller
[SANDBLÄST] i scenläget
I läget för videobilder
[D.ZOOM] går inte att använda i följande fall.I [OMVANDLA], [SPORT], [BABY 1]/[BABY 2], [SÄLLSKAPSDJUR], [HÖG KÄNSL.],
[BILDSEKV H-H.], [BLIXTSEKVENS], [PINNHÅL] eller [SANDBLÄST] i scenläget
När [INTELLIGENT ISO] ställts in
- 41 -
Page 42
Grundläggande
A B
[SPELA]-funktion: ¸

Visning av bilder ([NORMAL VISN])

Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren A till [(].
Normal uppspelning ställs automatiskt in i
följande fall.
När läget kopplas om från [INSP] till [SPELA].När kameran slås på medan [INSP]/
[SPELA]-väljaren stod på [(].
När lägesratten ställs på [¨] , visas klippbordet. Att se urklippsbilder (P100) för information
Se om visning av klippbordet.
Tryck på 2/1 för att välja bild.
2: Visa den föregående bilden 1: Visa nästa bild
Hastigheten för bläddrandet framåt/tillbaka av bilderna varierar beroende på
uppspelningens tillstånd.
Snabbläddring framåt/Snabbläddring bakåt Tryck och håll 2/1 intryckt under visning.
2: Snabbläddring bakåt 1: Snabbläddring framåt
Filnumret A och bildnumret B ändras bara ett i taget.
Släpp 2/1 när numret på den önskade bilden visas för att se bilden.
Om du håller 2/1 intryckt, så ökar antalet bilder som spolas fram/tillbaka.
- 42 -
Page 43
Grundläggande
A

Att visa flera bilder (Flerbildsuppspelning)

Vrid zoomspaken mot [L] (W).
1 bilder>12 bilder>30 bilder>kalendervisning (P109)
A Nummer på den valda bilden och det totala antalet tagna
bilder
Vrid zoomspaken mot [Z] (T) för att gå tillbaka till
föregående bildfönster.
Bilderna är inte roterade för visning.
För att gå tillbaka till normal visning
1 Tryck på 3/4/2/1 för att välja en bild.
En ikon visas beroende på den tagna bilden och inställningarna.
2 Tryck på [MENU/SET].
Bilden som valts kommer att visas.
- 43 -
Page 44
Grundläggande
A
/SET
MENU

Använda uppspelningszoomen

Vrid zoomspaken mot [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
När du vrider zoomspaken mot [L] (W) när bilden förstorats,
så minskar förstoringen.
När du ändrar förstoringen visas zoomlägesindikatorn A i
cirka 1 sekund och läget för det förstorade partiet kan flyttas om du trycker på 3/4/2/1.
Ju mer en bild förstoras desto mer försämras dess kvalitet.
När du flyttar det område som ska visas tänds
zoomlägesindikeringen i omkring 1 sekund.
Observera
Den här kameran är baserad på DCF-standarden “Design rule for Camera File system” som fastställts av JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” och med Exif “Exchangeable Image File Format”. Filer som inte överensstämmer med DCF-standarden kan inte visas.
Linstuben dras in cirka 15 sekunder efter att man ändrat från [INSP]-läge till [SPELA]-läge.
Använd klippfunktionen om du vill spara den förstorade bilden. (P115)
Uppspelningszoomen kan inte användas om bilderna har tagits med annan utrustning.
Uppspelningszoomen kan inte användas under uppspelning av videobilder eller bilder med
ljud.

Koppla om [SPELA]-läge

Tryck på [MENU/SET] under visningen.
1 2 Tryck på 1. 3 Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck
sedan på [MENU/SET].
[NORMAL VISN] (P42)
Alla bilder visas.
[BILDSPEL] (P103)
Bilderna spelas upp i följd.
[KATEGORIVISN] (P106)
Bilder som grupperats i kategorier visas.
[FAVORITVISN] (P107)
Dina favoritbilder visas.
¢ [FAVORITVISN] visas inte när [FAVORIT] inte har ställts in.
¢
- 44 -
Page 45
Grundläggande
[SPELA]-funktion: ¸

Radera bilder

Raderade bilder går inte att återhämta.
Bilder i det uppspelade inbyggda minnet eller på kortet som visas raderas.

För att radera en enskild bild

Välj den bild du ska radera och tryck sedan på [‚].
A [DISPLAY]-knapp
]-knapp
B [
Tryck på 2 för att välja [JA] och tryck sedan på [MENU/SET].

Att radera flera bilder (upp till 50) eller alla bilder

Tryck på [‚].
MENU
/SET
Tryck på 3/4 för att välja [RADERA FLERA] eller [RADERA ALLA] och sedan på [MENU/SET].
[RADERA ALLA] > steg 5.
Tryck på 3/4/2/1 för att välja önskad bild och tryck sedan på [DISPLAY] för att ställa in. (Upprepa detta steg.)
[ ] visas på de bilder som valts. Om [DISPLAY] trycks
in igen avbryts inställningen.
DISPLAY
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3 för att välja [JA] och tryck sedan på [MENU/SET] för att ställa in.
- 45 -
Page 46
Grundläggande
När [RADERA ALLA] har valts med inställning av [FAVORIT] (P118)
Valfönstret visas igen. Välj [RADERA ALLA] eller [RADERA ALLA UTOM Ü], tryck på 3 för att välja [JA] och radera bilderna. ([RADERA ALLA UTOMÜ] kan inte väljas om bilderna inte har ställts in som [FAVORIT].)
Observera
Stäng inte av kameran medan du raderar (medan [] visas). Använd ett batteri med tillräcklig
laddning eller nätadaptern (extra tillval) och likströmskopplaren (extra tillval).
Om du trycker på [MENU/SET] medan du raderar bilder med [RADERA FLERA], [RADERA
ALLA] eller [RADERA ALLA UTOMÜ], stannar raderingen halvvägs.
Beroende på antalet bilder som ska raderas kan det ta en stund att radera dem.
Om bilderna inte överensstämmer med DCF-standard eller är skyddade (P121), raderas de
inte även om [RADERA ALLA] eller [RADERA ALLA UTOMÜ] väljs.
- 46 -
Page 47

Avancerat (Inspelning av bilder)

66

1/61/61/6
100_0001100_0001100_0001
ISOISO
100100
AWBAWB
ISO
100
AWB
1/61/61/6
100_0001100_0001100_0001

10:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.2009 10:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.2009
F2.8 1/30F2.8 1/30F2.8 1/30
Avancerat (Inspelning av bilder)

Om LCD-skärmen

Tryck på [DISPLAY] för att ändra.
A LCD-skärmen B [DISPLAY]-knapp
När menyfönstret visas är [DISPLAY]-knappen inte aktiverad. Vid
uppspelningszoomning (P44), medan du spelar upp rörliga bilder
(P108) och under ett bildspel (P103), kan du bara välja “Normal
display F” eller “Ingen display H”.
I inspelningsläge
C Normal display D Ingen display E Ingen display
(Riktlinjer för inspelning)
I visningsläge
F Normal display G Display med
information för inspelning
H Ingen display
¢1, 2
¢
1
¢
1
¢1 Om [HISTOGRAM] på menyn [INST.] står på [ON], visas histogrammet. ¢2 in mönstret för de riktlinjer som visas på [RIKTLINJER] i [INST.]-menyn. Du kan också ställa
in om du vill ha eller inte vill ha inspelningsinformation visad när riktlinjerna visas.
Observera
I [NATTPORTRÄTT], [NATTLANDSKAP], [STJÄRNHIMMEL] och [FYRVERKERI] i scenläge, är riktlinjerna grå. (P59)
- 47 -
Page 48
Avancerat (Inspelning av bilder)
10:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.2009 10:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.2009 10:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.2009
1/61/61/6 1/61/61/6 1/61/61/6
Riktlinjer för inspelning
När riktar in objektet med hjälp av horisontella och vertikala riktlinjer eller skärningspunkten mellan dessa linjer kan du ta väl komponerade bilder genom att se på objektets storlek, lutning och balans.
A []:Används när hela skärmen delas i 3k3 för att ta bilder med en välbalanserad
B []:Används när du vill placera objektet exakt mitt på skärmen.
komposition.
Om histogrammet
Ett histogram är ett diagram som visar ljusstyrkan längs horisontalaxeln (svart mot vitt) och antalet pixlar på varje ljusstyrkenivå på vertikalaxeln. Du kan lätt kontrollera en bilds exponering på detta sätt.
Exempel på histogram
1 Rätt exponerad 2 Underexponerad 3 Överexponerad
¢ Histogram
Observera
När du tar bilder och använder blixt eller på mörka platser visas histogrammet i gult
därför att den inspelade bilden och histogrammet inte passar ihop.
Histogrammet i inspelningsläget är en ungefärlig beräkning.
Histogrammet av en bild kanske inte är likadant i tagningsläge och visningsläge.
Histogrammet i den här kameran överensstämmer inte med de som visas med
bildredigeringsprogram på persondator med mera.
Histogram visas inte i följande fall.Intelligent AutoFlerbildsuppspelningLäget för rörliga bilderUppspelningszoomKlippbordsfunktionKalenderNär komponentkabeln är ansluten
- 48 -
Page 49
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-funktion: 񷿨

När du tar bilder med den inbyggda blixten

A Fotoblixt
Täck inte över den med fingrarna eller andra föremål.

Ställa in rätt blixtinställning

Ställa in blixten så att den matchar exponeringen.
Tryck på 1 [‰].
Tryck på 3/4 för att välja läge.
Du kan också trycka på 1 [‰] för att välja.
För information om blixtinställningar som kan väljas, Tillgängliga blixtinställningar efter inspelningssätt. (P51)
Tryck på [MENU/SET].
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Menyskärmen försvinner efter omkring 5 sekunder. Då har det valda alternativet ställts
in automatiskt.
- 49 -
Page 50
Avancerat (Inspelning av bilder)
Alternativ Beskrivning av inställningar
: AUTO Blixten aktiveras automatiskt i enlighet med exponeringsförhållandena.
: AUTO/ Rödaögonredu-
¢
cering
: Forcerad PÅ
: Forcerad PÅ/ Rödaögonredu-
¢
cering
: Långsam synk./ Rödaögonredu-
¢
cering
Blixten aktiveras automatiskt i enlighet med exponeringsförhållandena. Den aktiveras en gång innan bilden tas för att minska rödaögonfenomenet (ögonen på objektet blir röda på bilden) och sedan en gång till när bilden tas.
Använd denna när du tar bilder av personer i förhållanden med dålig
belysning.
Blixten aktiveras varje gång oberoende av exponeringsförhållandena.
Använd den här inställningen när ditt objekt står med ljus i
bakgrunden eller under lysrör.
Blixtinställningen ställs bara på [ ] när du ställer in [PARTY]
eller [LEVANDE LJUS] i scenläge. (P59)
När du tar en bild med ett objekt mot mörk bakgrund blir slutartiden långsammare när blixten är aktiverad så att det mörka landskapet i bakgrunden blir ljusare. Samtidigt reduceras fenomenet med röda ögon.
Använd denna funktion när du tar bilder av personer framför en
mörk bakgrund.
Blixten är inte aktiverad i något exponeringsförhållande.
Œ: Forcerad AV
Använd den här när du tar bilder på platser där det är förbjudet att
använda blixt.
¢ Blixten aktiveras två gånger. Objektet ska inte röra sig förrän den andra blixten
aktiverats. Intervallen mellan de båda blixtarna beror på objektets ljusstyrka.
- 50 -
Page 51
Avancerat (Inspelning av bilder)
Om funktionen för digital rödaögonkorrigering
När blixten används med rödaögonreducering ( [ ], [ ], [ ] ) avläser och korrigerar den automatiskt effekten av röda ögon på bilderna.
¢ Det kanske inte går att korrigera röda ögon beroende på inspelningsförhållandena. Det kan
också hända att det korrigerar annat än röda ögon.
Tillgängliga blixtinställningar efter inspelningssätt
De blixtinställningar som finns tillgängliga beror på exponeringssättet. (±: Tillgänglig, —: Inte tillgänglig, ¥: Scenlägets startinställning)
Œ Œ
¢
±
ñ
————± í ± ± ——¥
· ±±±± ± ï —————¥
* ±¥±——± 9 ± ± ——¥ + ±¥±——± ô ————— ¥
±¥±——± ——¥ ———
0 ±¥±——± 5 ————— ¥ , ————— ¥ 4 —————¥
—————¥
- ¥ ± —— ± 8 ¥ ± ——± . ——— ¥ ± 7 ————— ¥ / ————— ¥¥ ± ——± 1 ± ± —— ¥¥ ± —— ± 2 ——— ¥±± < ± ± ——¥ 3 ——— ±±¥ n —————± : ±¥±——± ¨ ± ± ——± ; ±¥±——±
¢ När [‡] väljs ställs [ ], [ ] eller [ ] in beroende på typ av objekt och ljusstyrka.
Blixtens inställning kan ändras om kamerans inställning ändras. Ställ in blixtens inställning på
nytt om så behövs.
Blixtens inställning sparas även om kameran stängs av. Scenlägets blixtinställning återställs
emellertid till standardinställningen när scenläget ändras.
6 —— ¥ —— ±
- 51 -
Page 52
Avancerat (Inspelning av bilder)
Tillgänglig räckvidd för fotografering med blixten
Den tillgängliga räckvidden för blixten är en ungefärlig beräkning.
ISO-känslighet
AUTO 60 cm till 6,0 m 1,0 m till 2,8 m
ISO80 60 cm till 1,7 m 1,0 m
ISO100 60 cm till 1,9 m 1,0 m ISO200 60 cm till 2,7 m 1,0 m till 1,2 m ISO400 60 cm till 3,8 m 1,0 m till 1,8 m ISO800 80 cm till 5,4 m 1,0 m till 2,5 m
ISO1600 1,15 m till 7,7 m 1,0 m till 3,6 m
I [HÖG KÄNSL.] (P66) i scenläge, växlar ISO-känsligheten automatiskt till mellan [ISO1600]
och [ISO6400] och blixtens tillgängliga räckvidd varierar också. Vidvinkel: Cirka 1,15 m till cirka 15,4 m
Tele: Cirka 1,0 m till cirka 7,3 m
I [BLIXTSEKVENS] (P68) i scenläge, kopplar ISO-känsligheten automatiskt om till mellan
[ISO100] och [ISO3200] och det tillgängliga blixtvärdet varierar också. Vidvinkel: Cirka 60 cm till cirka 4,0 m
Tele: Cirka 1,0 m till cirka 1,9 m
Tillgänglig räckvidd för blixten
Vidvinkel Tele
- 52 -
Page 53
Avancerat (Inspelning av bilder)
Slutartid för varje blixtinställning
Blixtinställning Slutartid (s.) Blixtinställning Slutartid (s.)
¢1 Det kan variera beroende på inställningen av [MIN. SLUT.HAST.] (P96). ¢2 När Intelligent ISO stalls på (P86)
¢2: Slutartiden blir max. 1 sekund i följande fall.Den optiska bildstabilisatorn är inställd på [OFF].
1/30
¢1
till 1/2000
Œ
¢1
1
till 1/2000
1 eller 1/4 till 1/2000
¢2
När kameran har fastställt att det finns lite flimmer när den optiska bildstabilisatorn står på
[MODE1], [MODE2] eller [AUTO].
I det intelligent automatiska läget ändras slutartiden beroende på den scen som identifierats.
I Scenläge varierar slutartiden något från ovanstående tabell.
Observera
Om du för blixten närmare objekten, kan objekten se förvrängda eller missfärgade ut på grund av värmen eller ljuset från blixten.
När du tar en bild utanför blixtens tillgängliga räckvidd kan exponeringen inte ställas in rätt och
bilden kan bli ljus eller mörk.
När blixten laddas, blinkar blixtikonen rött och det går inte att ta en bild även om du trycker in
avtryckaren helt. När [AUTO LCD AV] är inställt, stängs LCD-skärmen av och
statusindikatorn tänds.
Vitbalansen kanske inte går att ställa in rätt om blixtljuset inte är tillräckligt för objektet.
När slutartiden är snabb är det inte säkert att blixteffekten är tillräcklig.
Det kan ta tid att ladda blixten, om du ska ta en bild till. Ta din bild sedan blixtindikeringen
försvunnit.
Rödaögonreduceringens effekt varierar mellan människor. Dessutom, om objektet är långt ifrån
kameran eller inte tittade vid den första blixten, kanske effekten inte blir tydlig.
- 53 -
Page 54
Avancerat (Inspelning av bilder)
A
[INSP]-funktion: ·n

Ta närbilder

Med det här läget kan du ta närbilder av ett objekt, till exempel när du fotograferar blommor. Du kan ta bilden så nära objektet som 5 cm från linsen genom att vrida zoomknappen till största vidvinkel (1k). (AF-makrofunktion) Du kan ta en bild med digitalzoomen på upp till 3k medan du håller avståndet till objektet med största vidvinkel (5 cm). (Makrozoomfunktion)
Tryck på 4 [#].
Tryck på 3/4 för att välja läge.
Tryck på [MENU/SET].
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Menyskärmen försvinner efter omkring 5 sekunder. Då har det valda alternativet ställts
in automatiskt.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att fokusera och tryck sedan in avtryckarknappen helt för att ta bilden.
A Fokusområde
[ ] visas under AF-makrofunktionen och [ ]
visas under makrozoomfunktionen.
För att avbryta väljer du [AV] i steg 2.
Zoomomfång, fokusområde och zoomförstoring visas
under zoomning. Zoomomfånget visas i blått (digitalt zoomomfång) under makrozoomfunktionen.
- 54 -
Page 55
Fokusområdet i AF-makroläge
¢ Fokusområdet ändras i steg.
Avancerat (Inspelning av bilder)
T
W
1 m
5 cm
Fokusomfånget blir 5 cm till i makrozoomläget oavsett zoomens position.
Observera
Vi rekommenderar att du använder ett stativ och sjävlutlösaren.
Vi rekommenderar dig att ställa in blixten på [Œ] när du tar bilder på nära håll.
Om avståndet mellan kameran och objektet är utanför kamerans fokusområde så kanske det
inte går att ställa in fokus på bilden ordentligt även om fokusindikatorn är tänd.
När ett objekt befinner sig nära kameran, blir det faktiska fokusområdet avsevärt smalare.
Därför kan det, om avståndet mellan kameran och objektet ändras efter att objektet fokuserats, bli svårare att ställa in fokus igen.
Makroläge prioriterar objekt nära kameran. Därför tar det längre tid att fokusera på objektet om
avståndet mellan det och kameran är längre 1 m.
När du tar närbilder i makroläge kan upplösningen i bildens utkanter försämras lite. Detta är
inte någon felfunktion.
Bildkvaliteten när du spelar in i [MAKROZOOM] är sämre än under normal inspelning.
Den extra optiska zoomen fungerar inte när [MAKROZOOM] är inställd.
Makrozoomläget kan inte användas när [ ] i [AF-LÄGE] ställts in.
- 55 -
Page 56
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-funktion: 񷿨

Ta bilder med självutlösaren

Tryck på 2 [ë].
Tryck på 3/4 för att välja läge.
Du kan också trycka på 2 [ë] för att välja.
Tryck på [MENU/SET].
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Menyskärmen försvinner efter omkring 5 sekunder. Då har det valda alternativet ställts
in automatiskt.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att fokusera och tryck sedan in avtryckarknappen helt för att ta bilden.
Självutlösarindikatorn A blinkar och avtryckaren
aktiveras efter 10 sekunder (eller 2 sekunder).
Om du trycker på [MENU/SET]-knappen medan
självutlösningen ställs in, avbryts inställningen av denna.
Observera
När du använder ett stativ etc. är det bra att ställa in självutlösaren på 2 sekunder för att undvika skakningsoskärpan som uppstår när du trycker på avtryckarknappen.
När du trycker in knappen helt med ett tryck fokuseras objektet automatiskt precis innan du tar
bilden. På mörka platser blinkar självutlösarens indikator och sedan kan den lysa för att fungera som AF-hjälpbelysning (P97) för att ställa in fokus på objektet.
Vi rekommenderar att du använder ett stativ när du använder sjävlutlösaren vid inspelning.
Antalet bilder som kan tas i [BILDSEKVENS] är fastställt till 3.
Antalet bilder som kan tas i [BLIXTSEKVENS] i scenläge är låst till 5.
Självutlösaren kan inte ställas på 2 sekunder i läget för Intelligent auto.
Självutlösaren kan inte ställas på 10 sekunder i [SJÄLVPORTRÄTT] i scenläge eller
klippbordsfunktion.
Självutlösaren kan inte användas i [BILDSEKV H-H.] eller [UNDER VATTEN] i scenläge.
- 56 -
Page 57
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-funktion: ·¿n¨

Kompensera exponeringen

Använd den här funktionen när du inte kan få rätt exponering på grund av olikhet i ljusstyrka mellan objekt och bakgrund. Se på följande exempel.
Underexponerad
Rätt exponerad Överexponerad
Öka exponeringskompensationen. Minska
exponeringskompensationen.
Tryck på 3 [È] flera gånger tills [EXPONERING] visas, kompensera exponeringen med 2/1.
Välj [0 EV] för att gå tillbaka till ursprunglig exponering.
Tryck på [MENU/SET] för att avsluta.
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Observera
EV är en förkortning för [Exposure Value] och det är den ljusmängd som ges till CCD av
bländarvärdet och slutartiden.
Exponeringskompensationens värde visas på den nedre vänstra delen av skärmen.
Det inställda exponeringsvärdet lagras i minnet även om kameran stängs av.
Kompensationsområdet för exponeringen begränsas beroende på objektets ljusstyrka.
Exponeringen kan inte kompenseras när du använder [STJÄRNHIMMEL] i scenläge.
- 57 -
Page 58
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-funktion: ·¿

Ta bilder med automatisk gaffling

I det här läget tas 3 bilder automatiskt i det valda området för exponeringskompensationen var gång avtryckarknappen trycks in. Du kan sedan välja den bild med bäst exponering bland 3 bilder med olika exponering.
Med automatisk gaffling d1 EV
bild 1 bild 2 bild 3
d0EV j1 EV i1 EV
Tryck på 3 [È] tills [AUTO GAFFLING] visas, ställ in exponeringens kompensationsvärde med 2/1.
När du inte använder dig av automatisk gaffling väljer du [OFF]
(0).
Tryck på [MENU/SET] för att avsluta.
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Observera
När du ställer in den automatiska gafflingen så visas [ ] på skärmen.
När du tar bilder med automatisk gaffling efter inställning av exponeringskompensation baseras
bilderna på det värde som valts för exponeringskompensation. När exponeringen kompenserats visas värdet för den kompenserade exponeringen på den nedre vänstra delen av skärmen.
Inställningen av automatisk gaffling avbryts om du stänger av kameran eller aktiverar
[ENERGISPAR].
När automatisk gaffling ställs in, aktiveras funktionen för automatisk visning oavsett
inställningen av denna funktion (bilden förstoras inte). Du kan inte ställa in funktionen för automatisk visning i [INST.]-menyn.
Exponeringen kanske inte kan kompenseras med automatisk gaffling, beroende på objektets
ljusstyrka.
[Œ] är inställt för blixt när automatisk gaffling är inställd.
Bildsekvens avbryts när automatisk gaffling ställts in.
Den automatiska gafflingen går inte att använda i [OMVANDLA], [PANORAMAHJÄLP],
[BILDSEKV H-H.], [BLIXTSEKVENS], [STJÄRNHIMMEL], [PINNHÅL] och [SANDBLÄST] i scenläge.
- 58 -
Page 59
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-funktion: ¿
Ta bilder som matchar scenen som spelas in
(Scenläge)
När du valt ett scenläge som matchar objektet och exponeringssituationen ställer kameran in optimal exponering och färgton för att få önskad bild.
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Ställ lägesratten på [¿].
Tryck på 3/4/2/1 för att välja önskat scenläge.
Du kan också ändra bild på skärmen från vilket menyalternativ
du vill genom att vrida på zoomspaken.
Tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
Menyfönstet växlar till inspelningsfönster i det valda scenläget.
Om informationen
Om du trycker på [DISPLAY] när du väljer ett scenläge i steg 3, visas
förklaringar om varje scenläge. (Om du trycker på [DISPLAY] igen, går skärmfönstret tillbaka till scenlägesmenyn.)
Observera
För att ändra scenläget trycker du på [MENU/SET] och sedan på 1, och går tillbaka till steg 3 ovan.
Blixtinställning för scenläge ställs om till startinställningen när scenläget ändras.
När du tar en bild i ett scenläge som inte är lämpligt för situationen kan färgtonen på bilden bli
annorlunda än den verkliga scenen.
Följande alternativ går inte att ställa in i scenläge, eftersom kameran automatiskt ställer in dem
till optimala värden.
[INTELLIGENT ISO]/[KÄNSLIGHET]/[I. EXPONERING]/[FÄRGLÄGE]/[MIN. SLUT.HAST.]
[I. EXPONERING] aktiveras automatiskt i följande scenlägen.[PORTRÄTT]/[VARM HUDTON]/[OMVANDLA]/[SJÄLVPORTRÄTT]/[LANDSKAP]/[SPORT]/
[NATTPORTRÄTT]/[PARTY]/[LEVANDE LJUS]/[BABY 1]/[BABY 2]/[SOLNEDGÅNG]/[HÖG KÄNSL.]/[BLIXTSEKVENS]/[SANDSTRAND]
Slutartiden för scenlägen utom [SPORT], [NATTPORTRÄTT], [NATTLANDSKAP], [LEVANDE
LJUS], [BABY 1]/[BABY 2], [SÄLLSKAPSDJUR], [BLIXTSEKVENS], [STJÄRNHIMMEL] och [FYRVERKERI], blir från1/8 sekund till 1/2000 sekund.
- 59 -
Page 60
Avancerat (Inspelning av bilder)

[PORTRÄTT]

När du tar bilder av människor utomhus under dagtid, kan det här läget hjälpa dig att förbättra utseende på människorna i fråga och göra deras hudton se friskare ut.
Teknik för att få ut mer av porträttfunktionen
För att göra det här läget mer effektivt:
1 Vrid zoomknappen mot tele så långt det går. 2 Flytta närmare objektet för att göra detta läge mer effektivt.
Observera
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].

[VARM HUDTON]

När du tar bilder av människor utomhus under dagtid kan du med den här funktionen få deras hudton att se slätare ut än med [PORTRÄTT]. (Det är effektivt när du tar bystporträtt av människor.)
Teknik för att få ut mer av funktionen för mjuka och varma hudtoner
För att göra det här läget mer effektivt:
1 Vrid zoomknappen mot tele så långt det går. 2 Flytta närmare objektet för att göra detta läge mer effektivt.
Observera
Om en del av bakgrunden etc. har en färg nära hudfärgen mjukas denna del också upp.
Det är inte säkert att det här läget är effektivt när ljusstyrkan inte är tillräcklig.
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].

[OMVANDLA]

Objektet kan spela sin smalt eller utsträckt, och samtidigt kan huden tas slätare.
1 Tryck på 3/4 för att välja inställning och tryck sedan på
[MENU/SET].
Kan ställas in från snabbmenyn (P23).
2 Att ta bilder.
Observera
[BILDSTORLEK] och [BILDFORMAT] blir låsta på nedan angivna sätt.
• – [ ] för [X], [ ] för [Y] och [ ] för [W]
[KVALITET] är automatiskt låst på [›].
Du kan ta bilder som passar för utskrift av 4qk6q/10k15 cm.
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].
Den kan inte användas utan att upphovsrättsägaren meddelas, om man inte använder gör det
privat.
Använd inte materialet på sätt som inte stämmer med allmänna regler och moral, eller som kan
förolämpa någon.
Använd inte materialet mot objektets vilja.
- 60 -
Page 61
Avancerat (Inspelning av bilder)

[SJÄLVPORTRÄTT]

Välj detta för att ta bilder av dig själv.
Teknik för att få ut mer av självporträttfunktionen
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att fokusera. Sjävutlösarindikatorn tänds när skärpan ställts in. Se till att du håller kameran stilla, tryck in avtryckarknappen helt för att ta bilden.
Objektet är inte fokuserat när självutlösarindikatorn blinkar. Se till
att du trycker in avtryckarknappen halvvägs igen för att ställa in fokus.
Den inspelade bilden visas automatiskt på LCD-skärmen.
Om bilden blir suddig vid långsamt slutartid, rekommenderar vi att
du använder 2 sekunder självutlösare.
Observera
Det tillgängliga fokusområdet är omkring 30 cm till 1,2 m (Vidvinkel).
Du spela in ljud till den bild du tar på dig själv (P97). När du gör detta tänds självutlösarens
indikator medan du spelar in ljudet.
Zoomförstoringen går automatiskt över till vidvinkel (1k).
Självutlösaren kan bara ställas in på av eller 2 sekunder. Om den ställs på 2 sekunder blir den
inställningen kvar tills kameran stängsav eller scenläget ändras eller [INSP] eller [SPELA] väljs.
Stabiliseringsfunktionen är inställd på [MODE2]. (P96)
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].

[LANDSKAP]

Detta gör att du kan ta bilder av ett vidsträckt landskap.
Observera
Blixtinställningen är låst på [Œ].
Fokusområdet är 5 m till ¶.
- 61 -
Page 62
Avancerat (Inspelning av bilder)

[PANORAMAHJÄLP]

Du kan ta bilder med anslutningar som passar för att skapa panoramabilder.
Hur du ställer in inspelningsriktning
1 Tryck på 3/4 för att välja inspelningsriktning och tryck
sedan på [MENU/SET].
Den horisontella/vertikala riktlinjen visas.
2 Ta bilden.
Du kan ta om bilden genom att välja [TA OM].
3 Tryck på 3 för att välja [NÄSTA] och sedan på [MENU/SET].
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att ställa in
menyn.
En del av den inspelade bilden visas som en genomskinlig bild.
4 Ta bilden när du flyttat kameran
horisontellt eller vertikalt så att de genomskinliga bilderna överlappas.
När du tar den tredje bilden och senare bilder, ska du upprepa steg
3 och 4.
Du kan ta om bilden genom att välja [TA OM].
5 Tryck på 3/4 för att välja [EXIT] och
sedan på [MENU/SET].
Observera
Blixtinställningen är låst på [Œ].
Fokus, zoom, exponering, vitbalans, slutartid och ISO-känslighet är fastställda till
inställningarna för första bilden.
Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 8 sekund) sedan
en bild tagits, detta är inte någon felfunktion.
Vi rekommenderar att du använder ett stativ.
De inspelade bilderna kan sättas ihop till panoramabilder om du använder programmet
“ArcSoft Panorama Maker” på cd-romskivan (bifogas).

[SPORT]

Ställ in här när du vill ta bilder av sportscener eller andra händelser med snabba rörelser.
Observera
Det här läget passar för att ta bilder av objekt på 5 m avstånd eller mer.
[INTELLIGENT ISO] aktiveras, och maximal nivå för ISO-känslighet blir [ISO1600].
- 62 -
Page 63
Avancerat (Inspelning av bilder)

[NATTPORTRÄTT]

Så här kan du ta bilder av en person och bakgrunden med nästan samma ljusstyrka som i verkligheten.
Teknik för att få ut mer av nattporträttfunktionen
Använd blixten. (Du kan ställa på [].)
Eftersom slutartiden blir längre rekommenderar vi att du använder stativ och självutlösare när
du tar bilderna.
Be objektet att stå stilla medan du tar bilden.
Vi rekommenderar att du vrider zoomknappen till vidvinkel (1k) och står omkring 1,5 m från
objektet när du tar bilden.
Observera
Fokusområdet är 80 cm (Vidvinkel)/1,2 m (Tele) till 5 m.
Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 8 sekund) sedan
en bild tagits, detta är inte någon felfunktion.
När du tar bilder på mörka platser kan störningar uppstå.
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].

[NATTLANDSKAP]

Med det här läget kan du ta bilder av ett nattlandskap med livliga färger.
Teknik för att få ut mer av nattlandskapsfunktionen
När kameran står på [STABILISATOR] och det inte är mycket flimmer eller om [STABILISATOR] står på [OFF], kanske slutartiden sätts ner till 8 sekunder. Vi rekommenderar att du använder stativ och självutlösaren för bildtagning.
Observera
Blixtinställningen är låst på [Œ].
Fokusområdet är 5 m till ¶.
Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 8 sekund) sedan
en bild tagits, detta är inte någon felfunktion.
När du tar bilder på mörka platser kan störningar uppstå.

[MATRÄTTER]

Med det här läget spelas bilder av mat in med naturliga nyanser, utan att påverkas av omgivningens ljus på restauranger etc.
Observera
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
- 63 -
Page 64
Avancerat (Inspelning av bilder)

[PARTY]

Välj detta läge när du vill ta bilder vid en bröllopsmottagning, ett inomhusparty etc. Så här kan du ta bilder av personer och med bakgrunden med nästan samma ljusstyrka som i verkligheten.
Teknik för att få ut mer av partyfunktionen
Använd blixten. (Du kan ställa på [ ] eller [ ].)
Vi rekommenderar att du använder stativ och sjävlutlösare när du tar bilder.
Vi rekommenderar att du vrider zoomknappen till vidvinkel (1k) och står omkring 1,5 m från
objektet när du tar bilden.
Observera
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].

[LEVANDE LJUS]

Med det här läget kan du ta bilder i en omgivning upplyst av levande ljus.
Teknik för att få ut mer av funktionen för levande ljus
Detta är mer effektivt när du tar bilder utan blixten.
Vi rekommenderar att du använder stativ och sjävlutlösare när du tar bilder.
Observera
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 1 sekund) sedan
en bild tagits, detta är inte någon felfunktion.
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].
- 64 -
Page 65
Avancerat (Inspelning av bilder)

[BABY 1]/[BABY 2]

Med det här läget får du bilder på en baby med en frisk och fräsch hudfärg. När blixten används, är ljuset från denna svagare än vanligt. Man kan ställa in olika födelsedagar och namn för [BABY 1] och [BABY 2]. Du kan välja att visa dessa vid uppspelning, eller att de ska tryckas på den inspelade bilden med hjälp av [TEXTTRYCK] (P112).
Inställning av födelsedag/namn
1 Tryck på 3/4 för att välja [ÅLDER] eller [NAMN] och sedan
1.
2 Tryck på 3/4 för att välja [SET], och sedan på
[MENU/SET].
3 Mata in födelsedag eller namn.
Födelsedag:
Namn: För information om hur man matar in tecken, läs
När födelsedagen eller namnet matats in, ställs [ÅLDER] eller [NAMN] automatiskt på
[ON].
Om [ON] valts när födelsedag eller namn inte registrerats visas inställningsskärmen
automatiskt.
2/1: Välj alternativ (år/månad/dag). 3/4: Inställning.
[MENU/SET]: Lämna.
avsnittet [TITELRED.] på P110.
4 Tryck på [MENU/SET] för att avsluta.
Att avbryta [ÅLDER] och [NAMN]
Välj inställningen [OFF] i steg
Observera
Ålder och namn kan skrivas ut med det bundlade programmet “PHOTOfunSTUDIO” på cd-romskivan (bifogas).
Om [ÅLDER] eller [NAMN] ställs på [OFF] även när födelsedag eller namn har ställts in så
visas inte ålder eller namn. Innan du tar bilderna ska du ställa [ÅLDER] eller [NAMN] på [ON].
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
[INTELLIGENT ISO] aktiveras, och maximal nivå för ISO-känslighet blir [ISO1600].
Om kameran sätts på med [BABY 1]/[BABY 2] inställd, så visas alder och namn på skärmen i
cirka 5 sekunder tillsammans med det aktuella datumet och klockslaget.
Kontrollera inställningen av klocka och födelsedag om åldern inte visas korrekt.
Inställningarna för födelsedag och namn kan återställas med [NOLLST.].
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].
2 på proceduren för “Inställning av födelsedag/namn”.
- 65 -
Page 66
Avancerat (Inspelning av bilder)

[SÄLLSKAPSDJUR]

Välj detta när du vill ta bilder av ett husdjur, t ex en hund eller en katt. Du kan ställa in ditt husdjurs födelsedag och namn. Du kan välja att dessa ska visas vid uppspelning, eller att de ska tryckas på den inspelade bilden med hjälp av [TEXTTRYCK]
(P112).
För information om [ÅLDER] eller [NAMN], se [BABY 1]/[BABY 2] på P65.
Observera
Standardinställningen för AF-hjälpbelysningen är [OFF].
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [ ].
Se [BABY 1]/[BABY 2] för annan information om det här läget.

[SOLNEDGÅNG]

Välj detta när du vill ta en solnedgångsbild. Så kan du ta bilder med livliga färger av solen med dess röda färg.
Observera
Blixtinställningen är låst på [Œ].
-

[HÖG KÄNSL.]

Detta läge minimerar flimret på objekten och gör att du kan ta bilder av dessa objekt i rum med dålig belysning. (Välj detta för bearbetning av den höga känsligheten. Känsligheten växlar automatiskt [ISO1600] och [ISO6400].)
Bildstorlek och bildformat
1 Tryck på 3/4 för att välja bildstorlek och bildformat och tryck sedan på
[MENU/SET] för att ställa in.
3M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) har valts som bildstorlek.
2 Att ta bilder.
Observera
[KVALITET] är automatiskt låst på [›].
Du kan ta bilder som passar för utskrift av 4qk6q/10k15 cm.
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
- 66 -
Page 67
Avancerat (Inspelning av bilder)

[BILDSEKV H-H.]

Den här funktionen är bekväm när man ska ta bilder av snabba rörelser eller ett visst moment.
Bildstorlek och bildformat
1 Tryck på 3/4 för att välja [HASTIGHETSPRIORITET] eller [BILDPRIORITET] och
tryck sedan på [MENU/SET] för inställning.
2 Tryck på 3/4 för att välja bildstorlek och bildformat, och tryck sedan på
[MENU/SET] för att välja.
3M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) har valts som bildstorlek.
3 Att ta bilder.
Stillbilder tas kontinuerligt medan avtryckarknappen är helt intryckt.
Maximal sekvenshastighet
Antal inspelningsbara bilder
Bildsekvenshastigheten ändras i enlighet med inspelningsförhållandena.
Antal inspelningsbara burst-bilder begränsas av bildtagningsförhållanden och kortets typ och/
eller status.
Antal inspelningsbara burst-bilder ökar direkt efter formatering.
Observera
Blixtinställningen är låst på [Œ].
[KVALITET] är automatiskt låst på [›].
Du kan ta bilder som passar för utskrift av 4qk6q/10k15 cm.
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
Fokus, zoom, exponering, vitbalans, slutartid och ISO-känslighet är fastställda till
inställningarna för första bilden.
ISO-känsligheten justeras automatiskt. Observera emellertid att du ska ställa in hög
ISO-känslighet för att få en hög slutartid.
Beroende på de operativa förhållandena kan det ta lång tid att ta nästa bild, om du tar om
samma bild.
cirka 10 bilder/sekund (hastighetsprioritet) cirka 6 bilder/sekund (bildprioritet)
cirka 15 till 100
- 67 -
Page 68
Avancerat (Inspelning av bilder)

[BLIXTSEKVENS]

Stillbilder tas kontinuerligt med blixt. Det är bekvämt för att ta kontinuerliga stillbilder i mörker.
Bildstorlek och bildformat
1 Tryck på 3/4 för att välja bildstorlek och bildformat och tryck sedan på
[MENU/SET] för att ställa in.
3M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) har valts som bildstorlek.
2 Att ta bilder.
Stillbilder tas kontinuerligt medan avtryckarknappen är helt intryckt.
Antal inspelningsbara bilder
Observera
[KVALITET] är automatiskt låst på [].
Du kan ta bilder som passar för utskrift av 4qk6q/10k15 cm.
Slutartiden blir 1/30 sekund till 1/2000 sekund.
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
Fokus, zoom, exponering, slutartid, ISO-känslighet och blixtstyrka fastställs till inställningarna
till den första bilden.
[INTELLIGENT ISO] aktiveras och maximal ISO-känslighetsnivå blir [ISO3200].
Se Anmärkning på P53 när du använder blixten.
max. 5 bilder
- 68 -
Page 69
Avancerat (Inspelning av bilder)

[STJÄRNHIMMEL]

Så kan du ta bilder med livliga färger av en stjärnhimmel eller ett mörkt objekt.
Ställa in slutartiden
Välj en slutartid på [15 SEK.], [30 SEK.] eller [60 SEK.].
1 Tryck på 3/4 för att välja antalet sekunder och tryck sedan på [MENU/SET].
Det går också att ändra antalet sekunder på snabbmenyn. (P23)
2 Att ta bilder.
Tryck på avtryckarknappen för att visa nedräkningsfönstret. Flytta inte kameran efter att detta fönster börjat visas. När nedräkningen avslutats, visas [VÄNTA...] under samma tid som den slutartid som ställts in för signalbearbetning.
Tryck på [MENU/SET] för att avbryta bildtagningen medan
nedräkningsfönstret visas.
Teknik för att få ut mer av funktionen
för stjärnklar himmel
Slutaren öppnas i 15, 30 eller 60 sekunder. Använd stativ. Vi rekommenderar också att du använder självutlösaren när du tar bilder med den här funktionen.
Observera
Blixtinställningen är låst på [Œ].
Den optiska bildstabiliseringens funktion är inställd på [OFF].
ISO-känslighet är fast inställd på [ISO80].

[FYRVERKERI]

Med det här läget kan du ta vackra bilder av exploderande fyrverkerier på natthimlen.
Teknik för att få ut mer av fyrverkerifunktionen
Eftersom slutartiden blir längre rekommenderar vi att du använder stativ.
Observera
Blixtinställningen är låst på [Œ].
Det här läget är mest effektivt när objektet är 10 m längre bort.
Slutartiden blir följande.Bildstabiliseringsfunktion [OFF]: 2 sekunderNär [AUTO], [MODE1] eller [MODE2] ställts in på funktionen för den optiska bildstabilisatorn:
1/4 eller 2 sekund (Slutartiden blir bara 2 sekund när kameran har fastställt att där är lite flimmer som när man använder ett stativ etc.)
Du kan ändra slutartiden genom att kompensera exponeringen.
AF-området visas inte.
ISO-känslighet är fast inställd på [ISO80].
- 69 -
Page 70
Avancerat (Inspelning av bilder)

[SANDSTRAND]

Så här kan du ta bilder med ännu livligare färg av havets och himlens blå färg etc. Det motverkar också vid exponering av personer under starkt solljus.
Observera
Standardinställningen för [AF-LÄGE] är [š].
Rör inte kameran med våta händer.
Sand eller havsvatten kan orsaka felfunktion på kameran. Se till att det inte kommer in sand
eller vatten i optiken eller kontakterna.

[SNÖ]

Så kan du ta bilder som visar vit snö som den är på en skidort eller ett snötäckt fjäll.

[LUFTFOTO]

Med det här läget kan du ta bilder genom fönstret på ett flygplan.
Teknik för att få ut mer av flygfotofunktionen
Vi rekommenderar att du använder den här tekniken om det skulle vara svårt att ställa in
skärpan när du tar bilder av moln etc. Rikta kameran på något med hög kontrast, tryck in avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan och rikta sedan kameran mot objektet och tryck in avtryckarknappen helt för att ta bilden.
Observera
Blixtinställningen är låst på [Œ].
Fokusområdet är 5 m till ¶.
Stäng av kameran när planet lyfter eller landar.
Följ alla anvisningar som kabinpersonalen ger när du ska använda kameran.
Se upp med reflexerna från fönstret.
- 70 -
Page 71
Avancerat (Inspelning av bilder)

[PINNHÅL]

Bilden tas mörkare och med mjuk fokusering kring objekten.
Bildstorlek och bildformat
1 Tryck på 3/4 för att välja bildstorlek och bildformat och tryck sedan på
[MENU/SET] för att ställa in.
3M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) har valts som bildstorlek.
2 Att ta bilder.
Observera
[KVALITET] är automatiskt låst på [›].
Du kan ta bilder som passar för utskrift av 4qk6q/10k15 cm.
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
Ansiktsavläsningen kanske inte fungerar normalt på mörka plaster kring
skärmens kanter.

[SANDBLÄST]

Bilden får en sandkornig yta som genom sandblästring.
Bildstorlek och bildformat
1 Tryck på 3/4 för att välja bildstorlek och bildformat och tryck sedan på
[MENU/SET] för att ställa in.
3M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) har valts som bildstorlek.
2 Att ta bilder.
Observera
[KVALITET] är automatiskt låst på [].
Du kan ta bilder som passar för utskrift av 4qk6q/10k15 cm.
ISO-känslighet är fast inställd på [ISO1600].
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
- 71 -
Page 72
Avancerat (Inspelning av bilder)
A
AWB

[UNDER VATTEN]

Använd den vattensäkra väskan (DMW-MCFX40; extra tillval). Då kan du ta bilder med naturliga färger.
Låsa fokus under vattnet (AF Lock)
Du kan låsa fokus med AF-låset innan du tar en bild. Det är praktiskt om du vill ta bilder av ett objekt som rör sig snabbt etc.
1 Rikta in AF-området på objektet. 2 Tryck på 2 för att låsa fokus.
AF-låsikonen A visas när skärpan ställts in på objektet.
Tryck på 2 igen för att ta bort AF-låset.
När du vrider zoomknappen avbryts AF-låset. Fokusera i så fall på
objektet igen och ställ in skärpan.
Du kan inte ställa på AF-lås när [AF-LÄGE] ställts på [ ].
Fininställning av vitbalans
Du kan justera nyansen så att den matchar vattnets djup och vädret.
1 Tryck tre gånger på 3 [È] för att visa [VB JUST.]. 2 Tryck på 2/1 för att ställa in vitbalansen.
2 [RÖD]: Tryck in när nyansen blir blåaktig. 1 [BLÅ]: Tryck in när nyansen blir rödaktig.
Välj [0] om du inte vill finjustera vitbalansen.
3 Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
Om du justerar vitbalansen visas [ ] på skärmen i rött eller blått.
Observera
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
- 72 -
Page 73
Avancerat (Inspelning av bilder)
C
A B
[INSP]-funktion: n
Avancerat (Inspelning av bilder)

Läget för rörliga bilder

Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Ställ lägesratten på [n].
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att fokusera och tryck sedan in den helt för att starta inspelningen.
A Ljudinspelning
Den tillgängliga inspelningstiden B visas högst upp till
höger och den inspelningstid som förflutit C visas längst ner till höger på skärmen.
Efter att avtryckarknappen tryckts in helt släpper du
den direkt. Om knappen hålls intryckts spelas inte ljudet in de första sekunderna när inspelningen startar.
När skärpan ställts in på objektet tänds
fokusindikatorn.
Fokus och zoom fastställs till värdena de hade vid
inspelningens början (på den första bilden).
Ljudet spelas också in samtidigt från den inbyggda
mikrofonen på den här kameran. (Videobilder kan inte spelas in utan ljud.)
Tryck in avtryckarknappen helt för att stoppa inspelningen.
Om det inbyggda minnet eller kortet blir fullt under inspelningen stoppas denna
automatiskt.
- 73 -
Page 74
Avancerat (Inspelning av bilder)
Ändra inställningar för bildkvalitet
När du ställer in bildkvaliteten till [ ], [ ] or [ ], rekommenderar vi att du använder ett
kort med hög hastighet där “10MB/s” eller mer anges på förpackningen.
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja [INS KVALITET] och sedan
1
.
Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck sedan på [MENU/SET].
Alternativ Bildstorlek fps Bildformat
¢
¢
¢
320k240 pixlar 30
1280k720 pixlar 30
848k480 pixlar 30 640k480 pixlar 30
16:9
4:3
[ ] kan ses på tv som videobilder med högkvalitet om komponentkabeln används
(DMW-HDC2; extra tillval). Se
(P135) för mer information.
¢Kan inte spelas in i det inbyggda minnet.
Spela upp på tv-apparaten med komponentsockeln
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att stänga menyn.
- 74 -
Page 75
Avancerat (Inspelning av bilder)
Observera
Blixtinställningen är låst på [Œ].
Se P159 för information om tillgänglig inspelningstid.
Den tillgängliga inspelningstiden som visas på bildskärmen kanske inte minskar som i
verkligheten.
Efter inspelning av rörliga bilder kan kortåtkomstindikeringen visas en stund, beroende på
vilken typ av kort som används, men det är inte någon felfunktion.
Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt på upp till 2 GB. Maximal tillgänglig inspelningstid upp
till 2 GB visas på skärmen. (DMC-FX40SG)
Videobilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 15 minuter. Kontinuerlig inspelning som
överskrider 2 GB är inte möjlig. (Exempel: [8m 20s] med [ ]) Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen. (DMC-FX40EG/DMC-FX40EP)
När rörliga bilder som spelats in med den här kameran spelas upp på annan utrustning kan
kvaliteten på bilder och ljud försämras eller också kan det hända att bilderna inte går att spela upp. Det är inte heller säkert att inspelad information korrekt.
Ljud från videobilder eller bilder med ljud som spelats in med den här kameran kan inte spelas
upp med äldre modeller av Panasonic digitalkameror (LUMIX) som lanserats före juli 2008.
I videobildsläget kan funktionen för detektering av riktningen inte användas.
I videobildsläget är [AF-LÄGE] låst på [ ] och [STABILISATOR] på [MODE1].
Den här kameran stöder inte inspelning av rörliga bilder på MultiMediaCard.
Jämfört med stillbilder kan videobilder ha en smal synvinkel.
- 75 -
Page 76
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-läge: ñ·¿

Ta en bild med funktionen Ansiktsavläsning

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.

Ansiktsavläsningsfunktioner

Följande [INSP]står på [ON].
Om ett namn ställts in för ett registrerat ansikte, visas namnet när
Kameran kommer ihåg ansiktet under ansiktsavläsningen när [AUTO
Du kan visa namnet under uppspelning eller bara bilden med det namnet med funktionen
Upp till 6 ansiktsbilder kan registreras tillsammans med information som namn och födelsedagsdata. Det gör avläsningen lättare genom att flera bilder registreras av samma person.
Registrering från menyn för [INSP]-läge
[ANSIKTSIGENK.] funktioner kan användas när [ANSIKTSIGENK.] på lägesmenyn
Den söker efter ett ansiktet som liknar det registrerade ansiktet och ställer in bästa fokus och exponering.
kameran detekterar det registrerade ansiktet.
REGISTRERING] står på [ON], och detekterar automatiskt det ansikte som tagits många gånger och visar registreringsskärmen för ansiktsavläsning.
[KATEGORIVISN]. (P106)

Ansiktsinställningar

Tryck på [ANSIKTSIGENK.] på lägesmenyn [INSP] och tryck sedan på
1. (P21)
Tryck på 3/4 för att välja [SET] och tryck sedan på [MENU/SET].
/
Tryck på 3
4 för att välja
[MINNE] och tryck sedan på [MENU/SET].
En lista över registrerade personer visas när du har 6 personer
registrerade. Välj person du vill byta ut. Informationen om personen som byttes raderas.
För att redigera ett ansikte som redan registrerats väljer du
[REDIGERA], välj person att redigera, och utför redigeringen från steg
- 76 -
6.
Page 77
Avancerat (Inspelning av bilder)
A
Ta bilden genom att justera ansiktet med riktlinjen.
Ansikten på objekt som inte är personer (husdjur etc.) kan inte
registreras.
Ta en ansiktsbild framifrån.
Tryck på 3 för att välja [JA] och tryck sedan på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck sedan på 1.
[NAMN]: Du kan registrera namn.
[PRIORITET]: Fokus och exponering justeras på bästa sätt för ansikten med
[ÅLDER]: Tryck på 2
[FOKUS IKON]: Ändra fokusikonen som visas när fokus ställs in på objektet.
Ansiktsbilder kan tas om, om du väljer A genom att trycka på 2 på redigeringsskärmen
och sedan på [MENU/SET].
Gå tillbaka till steg 4 genom att välja [JA] med 3, och tryck på [MENU/SET].
För information om hur man matar in tecken, läs avsnittet [TITELRED.] på
P110.
A Ansiktsbild
Redigeringsskärm
högre prioritet. Prioriteten kan ändras i följande åtgärd. Tryck på 3/4/2/1 för att välja prioritet och sedan på [MENU/SET].
/
ställa in och tryck sedan på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja fokusikon och sedan på [MENU/SET].
1 för att välja alternativ och sedan på 3/4 för att
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
- 77 -
Page 78
Avancerat (Inspelning av bilder)
Registrering från skärmen för automatisk registrering
[AUTO REGISTRERING] ställs på [ON] i steg 3 på “Ansiktsinställningar”, visas
När registreringsskärmen automatiskt när du tagit en bild av ett ansikte som visas ofta. (Registreringsskärmen visas ungefär efter 5 bilder. Det räknas inte när bildsekvens och automatisk gaffling ställts in.)
1 Tryck på 3 för att välja [JA] och sedan på [MENU/SET].
Skärmen för val visas igen när du väljer [NEJ] och när du väljer
[JA] med 3, ställs [AUTO REGISTRERING] på [OFF].
2 Utför åtgärden i steg 6 och följande i
“Ansiktsinställningar”.
Registreringsskärmen visas inte automatiskt när du redan har 6
personer registrerade.
Radering av information för registrerade ansikten
1 I steg 3 på “Ansiktsinställningar”, välj [RADERA] och tryck
sedan på [MENU/SET].
2 Tryck på 3/4/2/1 för att välja bild av en person du ska
radera och tryck sedan på [MENU/SET].
3 Tryck på 3 för att välja [JA] och sedan på [MENU/SET].
Observera
[AF-LÄGE] är låst till [š].
Ansiktsavläsning är inte möjlig eller det går inte att avläsa ansikten korrekt ens för registrerade
ansikten i följande fall, beroende på ansiktsuttryck eller omgivningen.
När ansiktet inte är vänt mot kameranNär ansiktet är i ett hörnNär ansiktet är extremt ljust eller mörktDold av solglasögon, glasögon som reflekterar ljus, hår, hatt med mera.När ansiktena blir små på skärmenHela ansiktet syns inte på skärmenNär särskiljande ansiktsegenskaper ändras med åldernAnsiktsuttrycket är annorlundaNär det är lite kontrast på ansiktenaMed snabba rörelser på bildenNär kameran skakarNär den digitala zoomen används
När avtryckaren tryckts in halvvägs, kan en annan persons bildinformation läggas till när
kameran vänds mot ett annat objekt som ska fotograferas.
När en person som registrerats inte känns igen, kan du korrigera detta genom att registrera på
nytt.
[ANSIKTSIGENK.] går inte att använda i följande scenlägen.[PORTRÄTT]/[VARM HUDTON]/[SJÄLVPORTRÄTT]/[LANDSKAP]/[SPORT]/
[NATTPORTRÄTT]/[PARTY]/[LEVANDE LJUS]/[BABY 1]/[BABY 2]/[SÄLLSKAPSDJUR]/ [SOLNEDGÅNG]/[HÖG KÄNSL.]/[SANDSTRAND]/[SNÖ]/[PINNHÅL]
Namn som registrerats med [ANSIKTSIGENK.] visas inte för en bild med namn som ställts in i
funktionerna [BABY 1]/[BABY 2] och [SÄLLSKAPSDJUR] i scenläget, [ORT] i resdatum eller tecken som ställts in i [TITELRED.].
Med programvaran “PHOTOfunSTUDIO” på cd-romskivan (bifogas) kan man kontrollera
information om upp till 3 personer som registrerats på en bild.
- 78 -
Page 79
Avancerat (Inspelning av bilder)
[INSP]-funktion: ñ·¿n

Användbara funktioner vid resmål

Registrering av den dag på semestern du tog bilden

För information om [INST.]-menyns inställningar, se P21.
Om du ställer in avresedag eller destination för semestern i förväg kommer det antal dagar som passerat sedan avresedagen (vilken dag på semestern det är) spelas in när du tar bilden. Du kan visa antalet dagar som passerat när du spelar upp bilderna och skriva ut det på de inspelade bilderna med [TEXTTRYCK] (P112).
Antalet dagar som gått sedan avresedagen kan skrivas ut med det bundlade programmet
“PHOTOfunSTUDIO” på CD-ROM (medföljer).
Välj [KLOCKINST.] för att ställa in aktuellt datum och tid i förväg. (P18)
Välj [RESDATUM] från menyn [INST.] och tryck på
1.
Tryck på 3 för att välja [RESELÄGE] och sedan på
1.
Tryck på 4 för att välja [SET] och tryck sedan på [MENU/SET].
Tryck på 3/4/2/1 för att ställa in avresetiden (år/ månad/dag), och tryck sedan [MENU/SET].
- 79 -
Page 80
Avancerat (Inspelning av bilder)
Tryck på 3/4/2/1 för att ställa in tid för återresan (år/månad/dag), och tryck sedan [MENU/SET].
Om du inte vill ställa in återkomstdatumet, tryck på [MENU/SET]
medan datumrutan visas.
Tryck på 4 för att välja [ORT] och sedan på 1.
Tryck på 4 för att välja [SET] och tryck sedan på [MENU/SET].
Mata in plats.
För information om hur man matar in tecken, läs avsnittet [TITELRED.] på P110.
Tryck två gånger på [MENU/SET] för att stänga menyn.
Ta en bild.
Antalet dagar som gått sedan avresedagen visas i omkring 5 sekunder om kameran
sätts på e.d. efter att resdagen ställts in eller när det ställs in.
När resdagen har ställts in visas [—] till höger längst ner på skärmen.
- 80 -
Page 81
Avancerat (Inspelning av bilder)
Ta bort resdatum
Resedatumet avbryts automatiskt om det aktuella datumet är efter datum för återresan. Om du vill ta bort resedatumet innan semestern är slut, kan du välja [OFF] på skärmen som visas i steg ställts på [OFF] i steg
3 eller 7 och sedan trycka på [MENU/SET] två gånger. Om [RESELÄGE]
3, ställs [ORT] också på [OFF].
Observera
Resdagen beräknas på klockdatum och den avresedag du uppgivit. Om du ställer in [TIDSZONER] (P82) för resmålet beräknas resdagen med hjälp av det datum som ställts in på klockan och för resmålet.
Inställningen av resans datum sparas även om kameran stängs av.
Om [RESDATUM] sätts på [OFF] kommer antalet dagar sedan avresan inte att sparas även om
du ställer in resdag eller återkomstdag. Också om [RESDATUM] sätts på [SET] efter att bilderna tagits, kommer den dag du tog dem inte att visas.
Om du givit en avresedag och sedan tar en bild en dag tidigare, visas [-] (minus) i orange och
semesterdag för fotot sparas inte.
Om resedatum visas som [-] (minus) i vitt förekommer en tidsskillnad där datumändring ingår
mellan [HEMLAND] och [RESMÅL]. (Den spelas in)
Texten som ställs in som [ORT] kan redigeras senare med [TITELRED.].
Namn för [ANSIKTSIGENK.] eller [BABY 1]/[BABY 2] och [SÄLLSKAPSDJUR] i scenläge
spelas inte in när [ORT] ställts in.
[ORT] kan inte spelas in när du tar videobilder.
Det Intelligenta automatiska läget kan inte ställas in. Inställning av andra inspelningslägen
återspeglas.
- 81 -
Page 82
Avancerat (Inspelning av bilder)
A
B

Datum/tid vid inspelning på resmål i utlandet (Världstid)

För information om [INST.]-menyns inställningar, se P21.
Du kan visa lokala tider på resmålen och spela in dem på korten du tar.
Välj [KLOCKINST.] för att ställa in aktuellt datum och tid i förväg. (P18)
Välj [TIDSZONER] från menyn [INST.] och tryck på 1.
När du använder kameran första gången efter inköpet visas
meddelandet och ställ in hemorten på skärmfönstret i steg
[STÄLL IN HEMZON]. Tryck på [MENU/SET],
3.
Tryck på 4 för att välja [HEMLAND] och tryck sedan på [MENU/SET].
Tryck på 2/1 för att välja hemort och sedan på [MENU/SET].
A Aktuell tid B Tidsskillnad från GMT (Greenwich Mean Time)
Om sommartid [ ] används i din hemzon trycker du på
3. Tryck på 3 igen för att gå tillbaka till ursprunglig lokaltid.
Inställningen av sommartiden i hemzonen ställer inte fram
den aktuella tiden. Ställ fram klockan med en timme.
- 82 -
Page 83
Avancerat (Inspelning av bilder)
C E
D
Tryck på 3 för att välja [RESMÅL] och tryck sedan på [MENU/SET] för att ställa in.
C Beroende på hur inställningen gjorts visas tiden på
resmålet eller i hemlandet.
Tryck på 2/1 för att välja resmålets tidszon och tryck sedan på [MENU/SET] för att ställa in.
D Aktuell tid på resmålet E Tidsskillnad
Om du vill använda tid för dagsljusbesparing [ ] vid
resmålet trycker du på 3 (tiden ökar med 1 timme i taget). Tryck på 3 igen för att gå tillbaka till ursprunglig tid.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
Observera
Ställ tillbaka inställningen på [HEMLAND] när semestern är slut genom att följa stegen 1, 2 och
3.
Om [HEMLAND] redan ställts in, ändrar du bara resmålet.
Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som visas på skärmen kan du ställa in den tid som
skiljer från hemzonen.
Resmålets ikon [“] visas när bilder som tagits på resmålet spelas upp.
- 83 -
Page 84
Avancerat (Inspelning av bilder)

Använda [INSP]-lägesratten

[BILDSTORLEK]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Ställ in antalet pixlar. Ju högre antal pixlar desto finer detaljer får bilderna, även när de skrivs ut på stora blad.
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
ñ·¿
3264k2448 pixlar
1600k1200 pixlar
640k480 pixlar
3264k2176 pixlar 2560k1712 pixlar 2048k1360 pixlar
4000k2248 pixlar 3264k1840 pixlar 2560k1440 pixlar
Användbara lägen:
När bildformatet är [X].
¢ Detta alternativ kan inte ställas in i det intelligenta automatiska läget.
(12M) 4000k3000 pixlar (8M ) (5M ) 2560k1920 pixlar (3M ) 2048k1536 pixlar (2M ) (0,3M )
När bildformatet är [Y].
(10,5M) 4000k2672 pixlar (7M ) (4,5M ) (2,5M )
När bildformatet är [W].
¢
(9M) (6M ) (3,5M ) (2M ) 1920k1080 pixlar
- 84 -
Page 85
Avancerat (Inspelning av bilder)
Observera
“EZ” är en förkortning av “Extra optical Zoom”.
En digital bild utförs av många prickar som kallas pixlar. Ju
högre antal pixlar desto finar blir bilden när den skrivs ut på ett stort stycke papper eller visas på en datorskärm.
A Många pixlar (Fin) B Få pixlar (Grov)
¢ Dessa bilder är exempel för att visa effekten.
Om du ändrar bildformatet, ställ tillbaka bildstorleken igen.
Den extra optiska zoomen fungerar inte när makrozoomen är inställd eller i [OMVANDLA],
[HÖG KÄNSL.], [BILDSEKV H-H.], [BLIXTSEKVENS], [PINNHÅL] och [SANDBLÄST] i scenläge så bildstorleken för [ ] visas inte.
Bilderna kan uppvisa ett mosaikliknande mönster, beroende på objektet eller
exponeringsförhållandet.
Se P156 för information om antalet inspelningsbara bilder.

[KVALITET]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Ställ in komprimeringsvärdet i vilket bilderna ska sparas.
Användbara lägen:
[A]: Fin (när du ger bildkvaliteten prioritet) []: Standard (när du använder standardkvalitet och ökar antalet bilder att ta utan att
ändra antalet pixlar)
Observera
Se P156 för information om antalet inspelningsbara bilder.
·¿
- 85 -
Page 86
Avancerat (Inspelning av bilder)
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600

[BILDFORMAT]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
På så sätt kan du välja bildernas format så att de passar utskrifts- eller uppspelningsmetoden.
Användbara lägen:
·¿
[X]: [BILDFORMAT] på en 4:3 TV [Y]: [BILDFORMAT] på en 35 mm filmkamera [W]: [BILDFORMAT] på en TV med högupplösning (HDTV) etc.
[X][Y][W]
Observera
Båda kanterna på de tagna bilderna kan komma att klippas vid utskrift.såkontrollera före utskrift. (P153)

[INTELLIGENT ISO]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Kameran ställer automatiskt in optimal ISO-känslighet och slutartid för att passa objektets rörelse och ljusstyrkan på scenen så att flimret minimeras på objektet.
Användbara lägen: [OFF]/[ ]/[ ]/[ ]
ISO-känslighetens övre gräns kan ställas in.
Ju högre värde som ställs in för ISO-känsligheten, desto mer minskar flimret. Bildstörningarna
ökar däremot.
Observera
Beroende på ljusstyrkan och hur snabbt objektet rör sig, kanske det inte går att undvika oskärpa.
Rörelser kanske inte avläses när det är ett litet objekt som rör sig, när objektet som rör sig är i
kanten av skärmen eller när objektet rört sig i just det ögonblick då avtryckarknappen trycktes in helt.
För att undvika bildstörningar, rekommenderar vi att du sänker den maximala nivån för
ISO-känslighet eller inställnngen av [FÄRGLÄGE] till [NATURAL]. (P95)
·
- 86 -
Page 87
Avancerat (Inspelning av bilder)

[KÄNSLIGHET]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Därmed kan ljus känslighet (ISO-känslighet) ställas in. Om man ställer in till högre värde kan man ta bilder även på mörka platser utan att bilderna därför blir mörka.
Användbara lägen: [AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
ISO-känslighet
Inspelningsplats (rekommenderas)
Slutartid Långsam Snabb Störning Mindre Ökad
Observera
När [AUTO] ställs in justeras ISO-känsligheten automatiskt till högst [ISO400] beroende på ljusstyrkan. (Den kan justeras till [ISO1000] när blixten används.)
Inställningen går inte att använda när [INTELLIGENT ISO] används. ([ ] visas.)
För att undvika bildstörningar rekommenderar vi att du antingen minskar maximal
ISO-känslighetsnivå eller ställer [FÄRGLÄGE] på [NATURAL] innan du tar bilderna. (P95)
·
80 1600
När det är ljust (utomhus) När det är mörkt
- 87 -
Page 88
Avancerat (Inspelning av bilder)

[VITBALANS]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
I solljus, under n sunlight, under glödlampor i sådana förhållanden där den vita färgen får en rödaktig eller blåaktig ton, justerar detta alternativ till den vita färg som är närmast lik den ögat ser i enlighet med ljuskällan.
Användbara lägen:
[AWB]: Automatisk justering [V]: När du tar bilder utomhus under en pictures outdoors under en molfri himmel [Ð]: När du tar bilder utomhus under en pictures outdoors under en molnig himmel [î]: När du tar bilder utomhus i skuggan [Ñ]: När du tar bilder under glödlampor [Ò]: Värde som ställs in med [Ó] [Ó]: Manuell inställning
Observera
Den optimala vitbalansen varierar beroende på typ av lysrörsbelysning vid inspelningen, så använd [AWB] eller [Ó].
Vitbalansinställningen sparas, även om kameran stängs av. (Inställningen av vitbalansen för ett
scenläge går emellertid tillbaka till [AWB] när scenläget ändras.)
I scenlägena som anges nedan är vitbalansen låst till [AWB].[LANDSKAP]/[NATTPORTRÄTT]/[NATTLANDSKAP]/[MATRÄTTER]/[PARTY]/[LEVANDE
LJUS]/[SOLNEDGÅNG]/[BLIXTSEKVENS]/[STJÄRNHIMMEL]/[FYRVERKERI]/ [SANDSTRAND]/[SNÖ]/[LUFTFOTO]/[SANDBLÄST]/[UNDER VATTEN]
Ställa in vitbalansen manuellt
Ställ in vitbalansens börvärde. Använd för att passa in till situationen när du fotograferar.
·¿n
1 Välj [Ó] och tryck sedan på [MENU/SET]. 2 Rikta kameran mot ett vitt papper eller annat vitt föremål så
att bilden mitt på skärmen fylls bara av det vita objektet. Tryck sedan på [MENU/SET].
- 88 -
Page 89
Avancerat (Inspelning av bilder)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Att finjustera vitbalansen [ ]
Du kan finjustera vitbalansen när du inte kan uppnå önskad färgton genom att ställa in vitbalansen.
Ställ in vitbalansen på [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò].
1 Tryck på 3 [È] flera gånger tills [VB JUST.] visas och tryck
sedan på
2 [RÖD]: Tryck in när nyansen blir blåaktig. 1 [BLÅ]: Tryck in när nyansen blir rödaktig.
Välj [0] för att gå tillbaka till ursprunglig vitbalans.
2/1 för att justera vitbalansen.
2 Tryck på [MENU/SET] för att avsluta.
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att avsluta.
Vitbalansikonen på skärmen ändrar färg och blir röd eller blå.
Du kan finjustera vitbalansen enskilt för varje vitbalansalternativ.
Inställningen av finjustering av vitbalansen återspeglas i bilden när du använder blixten.
Vitbalansens fininställning lagras även om kameran stängs av.
Vitbalansens finjusteringsnivå i [Ò] går tillbaka till [0] när du nollställer vitbalansen med
[Ó].
I [UNDER VATTEN] i scenläge, blir vitbalansen låst på [AWB], men den kan finjusteras.
Vitbalansens finjustering kan inte ställas in för [B/W], [SEPIA], [COOL] och [WARM] i
[FÄRGLÄGE].
Automatisk vitbalansinställning
Beroende på gällande förhållanden när bilderna tas, kan de få en rödaktig eller blåaktig ton. När dessutom ett flertal ljuskällor används, eller det inte finns någon färg i närheten av det vita, kanske den automatiska vitbalansen inte fungerar korrekt. Använd i så fall ett annat läge till vitbalansen än [AWB].
1 Automatisk vitbalans fungerar inom detta område. 2Blå himmel 3 Molnig himmel (Regn) 4 Skugga 5TV-skärm 6 Solljus 7Lysrör 8 Glödlampor 9 Soluppgång och solnedgång 10 Stearinljus Kl Färgtemperatur Kelvin
- 89 -
Page 90
Avancerat (Inspelning av bilder)

[I. EXPONERING]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Kontrast och exponering justeras automatiskt när skillnaden i ljusstyrka är stor mellan bakgrund och objekt, för att göra bilden mer verklighetstrogen.
Användbara lägen: [OFF]/[ON]
Observera
När [ON] är inställt, visas [ ] på skärmen.
Även när [KÄNSLIGHET] står på [ISO80]/[ISO100], kan [KÄNSLIGHET] sättas högre än
[ISO80]/[ISO100] om bilden tas med [I. EXPONERING] ställd som giltig.
Kompensationseffekten kanske inte uppnås beroende på förhållandena.
[ ] på skärmen blir gul när [I. EXPONERING] är aktiv.
·

[ANSIKTSIGENK.]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Om du specificerar en persons ansikte, så aktiveras funktionen för detektering av ansikten.
Användbara lägen: [OFF]/[ON]/[SET]
Observera
Se P76 för information.
ñ·¿

[AF-LÄGE]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Därmed kan du välja fokuseringsmetoden som passar objektens lägen och antal.
Användbara lägen:
[š]: Avläsning av
ansikten
[]: AF-spårning
[]: fokusering av 11
områden
[ƒ]: Fokusering på 1 område (hög hastighet)
[Ø]: fokusering av 1 område
[Ù]: Punktfokusering
·¿
Kameran känner autmatiskt av personens ansikte. Fokus och exponering kan sedan justeras för att passa just det ansiktet, oavsett var på bilden det befinner sig. (max 15 områden)
Fokus kan justeras till ett visst objekt. Fokus följer efter objektet, även om det rör sig. (Dynamisk spårning)
Kameran ställer in fokus på något av 11 fokusområden. Det är effektivt när objektet inte befinner sig mitt på bildskärmen.
Kameran fokuserar snabbt på objektet i AF-området mitt på skärmen.
Kameran fokuserar på objektet i AF-området mitt på skärmen.
Kamera fokuserar på ett litet begränsat bildområde på skärmen.
- 90 -
Page 91
Avancerat (Inspelning av bilder)
Observera
Kameran fokuserar på alla AF-områden när flera AF-områden (max. 11 områden) tänds samtidigt [ ]. Om du vill låsa fokusläget för att ta bilder, kopplar du om AF-läget till [ƒ], [Ø] eller [Ù].
Om AF-läget står på [ ], visas inte AF-området förrän bilden bringats i fokus.
Koppla om AF-läget till [ƒ] eller [Ø] om det är svårt att ställa in fokus med [Ù].
Kameran kan upptäcka andra objekt än personer som ett ansikte. Koppla i så fall om AF-läget
till något annat läge än [š] och ta sedan bilden.
Det blir låst på [š] när [ANSIKTSIGENK.] ställs på [ON].
AF-läge kan inte ställas in i [FYRVERKERI] i scenläge.
Det går inte att ställa in [š] i följande fall.I [NATTLANDSKAP], [MATRÄTTER], [STJÄRNHIMMEL], [LUFTFOTO] och [UNDER
VATTEN] i scenläget.
Om [š]
Följande AF-område visas när kameran avläser ansikten. Gul: När avtryckarknappen trycks in halvvägs blir ramen grön när kameran fokuserat. Vit: Visas när mer än ett ansikte upptäckts. Andra ansikten som finns på samma avstånd som ansikten inom de gula AF-områdena fokuseras också.
Under vissa förhållanden vid bildtagning inklusive följande fall, kanske
ansiktsavläsningsfunktionen inte fungerar och gör det omöjligt att avläsa ansikten. [AF-LÄGE] kopplas om till [ ].
När ansiktet inte är vänt mot kameranNär ansiktet är i ett hörnNär ansiktet är extremt ljust eller mörktNär det är lite kontrast på ansiktenaNär ansiktsdragen döljs bakom solglasögon etc.När ansiktena blir små på skärmenMed snabba rörelser på bildenNär objektet inte är en människaNär kameran skakarNär den digitala zoomen används
- 91 -
Page 92
Avancerat (Inspelning av bilder)
Om [ƒ]
Du kan fokusera snabbare på objektet än i andra AF-lägen.
Bildens rörelse kan stanna upp ett ögonblick innan den kommer in i fokus när du trycker in
avtryckarknappen halvvägs. Det är inte någon felfunktion.
Ställa in [ ] (AF-spårning)
1 För objektet till AF-spårningsrutan och
Innan du låser Låst
tryck på 4 för att låsa objektet
AF-spårningsrutan kommer kontinuerligt att
fokusera på objektets rörelser när det en gång känts igen.
AF-spårningen stängs av när 4 tryckts in
igen.
2 Ta bild en
Observera
Funktionen Dynamisk spårning kan misslyckas med låsning, förlora objektet vid AF-spårning, eller spåra annat objekt beroende på inspelningsförhållandena som t.ex. nedanstående.
Om objektet är för litetNär inspelningsplatsen är för mörk eller för ljusNär objektet rör sig för snabbtNär bakgrunden har samma eller liknande färg som objektet. När flimmer uppstårNär du använder zoom
Om låsningen inte lyckas, blinkar AF-området i rött och försvinner. Tryck på 4 igen.
AF-spårning fungerar inte när objektet inte specificerats, objektet förlorats, eller spårningen
misslyckats. Bilden tas med [
[SNABB AF] fungerar inte under AF-spårning.
Det går inte att ställa [ ] i [STJÄRNHIMMEL], [FYRVERKERI], [PINNHÅL], [SANDBLÄST],
eller läget för videobilder.
Det går inte att ställa [ ] i [B/W], [SEPIA], [COOL] eller [WARM] i [FÄRGLÄGE].
Fokusområdet är 5 cm (Vidvinkel)/1 m (Tele) till ¶.
Ø] i [AF-LÄGE] i så fall.
- 92 -
Page 93
Avancerat (Inspelning av bilder)

[SNABB AF]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Om bara kameran hålls stadigt kommer fokus att ställas in automatiskt och fokusjusteringen blir då snabbare när avtryckarknappen trycks in. Detta är till exempel bekvämt när du inte vill missa att ta en viss bild.
Användbara lägen: [OFF]/[ON]
Observera
När [ON] är inställt, visas [ ] på skärmen.
Den fungerar inte under AF-spårning.
[SNABB AF] kan inte ställas in i [NATTPORTRÄTT], [NATTLANDSKAP], [STJÄRNHIMMEL],
[FYRVERKERI] i scenläge.
·¿
- 93 -
Page 94
Avancerat (Inspelning av bilder)

[BILDSEKVENS]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Stillbilder tas kontinuerligt medan avtryckarknappen är intryckt. Välj de bilder du verkligen tycker om bland de du tagit.
Användbara lägen:
Bildsekvenshastighet
(bilder/sekund)
Antal
inspelningsbara
bilder
¢ Bildsekvenshastigheten är konstant oavsett kortets överföringshastighet.
Bildsekvenshastighetens värden som ges ovan används när slutartiden är 1/60 eller snabbare
och blixten inte är aktiverad.
Observera
När inställningen av bildsekvensläge står på Obegränsat
Bildsekvenshastigheten blir långsammare efter halva vägen. Den exakta tiden för detta
beror på typen av kort som används, bildstorleken och bildkvaliteten.
Du kan ta bilder tills det inbyggda minnet eller kortet är fullt.
Fokus är fast från och med att den första bilden tas.
När bildsekvenshastigheten ställs på [˜], blir exponeringen och vitbalansen låsta på de
inställningar som användes för den första bilden även för de bilder du tar därefer. När bildsekvenshastigheten ställs på [
När du använder självutlösare är antalet inspelningsbara bilder i bildsekvensläget 3.
Om du följer ett objekt som rör sig medan du tar bilder på en plats (landskap) inomhus,
utomhus eller dylikt, där skillnaden är stor mellan ljus och skugga, kan det ta tid innan exponeringen blir stabil. Om du använder bildsekvens då, kanske exponeringen inte blir optimal.
Bildsekvenshastigheten (bilder/sekund) kan bli långsammare beroende på
inspelningssituationen som till exempel på mörka platser, eller om ISO-känsligheten är hög etc.
Bildsekvensläget avbryts inte när kameran stängs av.
Om du tar bilder i bildsekvensläget med det inbyggda minnet, kan det ta tid att skriva bilddata.
[Œ] är inställt för blixt när bildsekvensen är på.
Automatisk gaffling avbryts när bildsekvens är inställd.
Bildsekvens kan inte användas i [OMVANDLA], [PANORAMAHJÄLP], [BILDSEKV H-H.],
[BLIXTSEKVENS], [STJÄRNHIMMEL], [PINNHÅL] eller [SANDBLÄST] i scenläge.
ñ·¿
[OFF] ˜ ò
ungefär 2,3
A —max. 3
—max. 5
ò] justeras inställningarna varje gång du tar en bild.
¢
ungefär 1,8
Beror på den återstående kapaciteten i det inbyggda minnet/på kortet.
- 94 -
Page 95
Avancerat (Inspelning av bilder)

[D.ZOOM]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Därmed kan objekten förstoras ännu mer än med den optiska eller extra optiska zoomen.
Användbara lägen: [OFF]/[ON]
Observera
Se P40 för mer information.
Om kameran skakning (flimmer) är ett problem under zoomning, rekommenderar vi att
[STABILISATOR] ställs på [AUTO] eller [MODE 1].
Inställningen blir låst på [ON] i makrozoomläget.
·¿n

[FÄRGLÄGE]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Om du använder dessa lägen kan bilderna bli skarpare eller mjukare, färgerna på bilderna kan ändras till sepia eller andra färgeffekter kan uppnås.
Användbara lägen:
[STANDARD]: Det här är standardinställningen. [NATURAL]: Bilden blir mjukare. [VIVID]: Bilden blir skarpare. [B/W]: Bilden blir svartvit. [SEPIA]: Bilden blir sepiafärgad. [COOL]: Bilden blir blåaktig. [WARM]: Bilden blir rödaktig.
Observera
När du tar bilder på mörka platser kan störningar uppstå. För att undvika störningar rekommenderar vi att du ställer in på [NATURAL].
Du kan inte ställa in [NATURAL], [VIVID], [COOL] eller [WARM] i det intelligenta automatiska
läget. Du kan heller inte ställa in [NATURAL] eller [VIVID] i videobildsläget.
Olika färgsätt kan ställas in i olika [INSP]-lägen.
ñ·n
- 95 -
Page 96
Avancerat (Inspelning av bilder)

[STABILISATOR]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Om du använder ett av dessa lägen avläses flimmer under bildtagningen och kameran kompenserar automatiskt flimret och ger skarpa bilder utan flimmer.
Användbara lägen:
[OFF] [AUTO]: Den optimala kompensationen för flimmer väljs beroende på förhållandet. [MODE1]: Flimmer kompenseras alltid i [INSP]-läget. [MODE2]: Skakningsoskärpan kompenseras när avtryckarknappen trycks in.
Observera
Stabiliseringen kanske inte fungerar tillfredsställande i följande fall.
• – När det är mycket skakningar.När zoomförstoringen är hög.Inom digitalt zoomomfång.När du tar bilder medan du följer rörliga objekt.När slutartiden är långsammare vid bildtagning inomhus eller på mörka platser.
Se upp med skakningar när du trycker på avtryckarknappen.
Inställningen är fastställd till [MODE2] med [SJÄLVPORTRÄTT] i scenläge och till [OFF] i
[STJÄRNHIMMEL] i scenläge.
Inställningen blir låst på [MODE1] I videobildsläget.
·¿

[MIN. SLUT.HAST.]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Du kan ta en bild med tillräckligt ljus på mörka platser om du ställer in [MIN. SLUT.HAST.] till långsammare. Du kan också ställa in den snabbare för att få mer skärpa på objektet.
Användbara lägen: [1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Inställning av minimal slutartid 1/250– 1 –
Skakningsoskärpa Mindre Mer
Observera
Den ska vanligen ställas på [1/8] för bildtagning (när du väljer en annan långsam slutartid än
[1/8 ], visas [ ] på skärmen).
Om du ställer [MIN. SLUT.HAST.] på långsammare är risken större att du får flimmer, så vi
rekommenderar att du använder stativ och självutlösare när du tar bilderna.
Om du ställer [MIN. SLUT.HAST.] på snabbare kan bilden bli mörkare så vi rekommenderar att
du tar bilden på en plats med god belysning. Om det inte går att få korrekt exponering kommer [ ] att blinka i rött när avtryckarknappen trycks in halvvägs.
Inställningen är inte tillgänglig när [INTELLIGENT ISO] används.
·
Ljusstyrka Mörkare Ljusare
- 96 -
Page 97
Avancerat (Inspelning av bilder)

[LJUDINSP]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Ljudet kan spelas in samtidigt med bilden. Du kan spela in konversationen medan du tar bilder eller ta situationen som ett memo.
Användbara lägen:
[OFF]: Ljudet spelas inte in. [ON]: [B] visas på skärmen.
Om du trycker på [MENU/SET]-knappen vid ljudinspelning, så avbryts denna.
Ljudet ställs in på annat sätt än [LJUDINSP] (P99) i klippbordsläget.
Ljudet spelas in med kamerans inbyggda mikrofon.
Ljudet som spelas in på den här enheten kanske inte kan spelas upp på annan utrustning.
Ljud från videobilder eller bilder med ljud som spelats in med den här kameran kan inte spelas
upp med äldre modeller av Panasonic digitalkameror (LUMIX) som lanserats före juli 2008.
[LJUDINSP] kan inte ställas in i följande fall.Vid inspelning med automatisk gafflingVid bildtagning i sekvens[PANORAMAHJÄLP], [BILDSEKV H-H.], [BLIXTSEKVENS] och [STJÄRNHIMMEL] i
Ljudet spelas in så snart bilden tas. (Det stannar efter 5 sekunder)
Observera
scenläge
·¿

[AF-HJÄLPLAMPA]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Genom att belysa objektet blir det enklare att ställa in fokus med kameran vid fotografering i förhållanden med svag belysning som försvårar fokuseringen.
Användbara lägen:
[OFF]: AF-hjälpbelysningen tänds inte. [ON]: När du tar bilder på mörka platser, tänds AF-hjälpbelysningen medan
avtryckarknappen trycks in halvvägs. (Större AF-områden visas nu.)
·¿
Observera
Det effektiva AF-området för AF-hjälpbelysningen är 1,5 m.
När du inte vill använda AF-hjälpbelysningen A (t.ex. när du tar bilder av
djur på mörka platser), ställ [AF-HJÄLPLAMPA] på [OFF]. I detta fall blir det svårare att fokusera på objektet.
[AF-HJÄLPLAMPA] är låst på [OFF] i [SJÄLVPORTRÄTT], [LANDSKAP],
[NATTLANDSKAP], [SOLNEDGÅNG], [FYRVERKERI] och [LUFTFOTO] i scenläge.

[KLOCKINST.]

För information om [INSP]-lägesmenyn se P21.
Att ställa in år, månad, dag och tid. Det fungerar på exakt samma sätt som [KLOCKINST.] (P24) i menyn [INST.].
- 97 -
Page 98
Avancerat (Inspelning av bilder)
Lägesratt: ¨
Ta och se klippbordsbilder
(Klippbordsfunktion)
Den här inställningen är praktisk när du tar bilder av tidtabeller, kartor eller annan information i stället för att skriva anteckningar. Oavsett om det sitter ett kort i eller inte, lagras data i den särskilda klippbordsmappen i det inbyggda minnet så det kan skiljas från reguljärt tagna bilder och göras tillgängliga för omedelbar visning. Urklippsbilder kan spelas in, visas och raderas endast om lägesratten står på [¨].

Att ta urklippsbilder

Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Ställ lägesratten på [¨].
Ta bilden.
Antalet inspelningsbara bilder när man bara använder det inbyggda minnet för
urklippsbilder
Bildstorlek 2M 1M
Antal inspelningsbara bilder 84 125
Om det inbyggda minnet innehåller bilder som tagits i annat inspelningsläge, kan färre
bilder spelas in än det antal som anges ovan.
- 98 -
Page 99
Avancerat (Inspelning av bilder)
Inspelningsmeny för klippbordet
Menyskärmen visas när [MENU/SET] trycks in under inspelning av urklippsbilder.
Tryck på 3/4 för att välja önskat menyalternativ och tryck sedan på 1.
Alternativ Beskrivning av inställning
[BILDSTORLEK]
[LJUDINSP]
[LCD-LÄGE] Detta har samma funktion som [LCD-LÄGE] på [INST.]-menyn. (P25)
[KLOCKINST.] Används för att ställa in klockan.
Används för att ändra bildstorlek. 2M : initial inställning (Favoritkvalitet) 1M : favoritmängd
Används för att spela in ljud (5 sekunder) tillsammans med bilderna. ¢Den här inställningen återspeglas inte i [LJUDINSP] (P97) [INSP]-lägesmenyn.
Tryck på 3/4 för att välja och tryck sedan på [MENU/SET].
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
- 99 -
Page 100
Avancerat (Inspelning av bilder)
A

Att se urklippsbilder

Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [(].
Ställ lägesratten på [¨].
Tryck på 2/1 för att flytta bilden.
2: Spela upp föregående bild. 1: Spela upp nästa bild.
När zomspaken ställs på [L] (W), visas en skärm med 12 bilder. För att gå tillbaka till
visning av full skärm, vrider du zoomspaken till [Z] (T).
Att radera urklippsbilder
Åtgärderna som ska följas är samma som för normal radering. Se P45.
När en bild med zoommarkering raderas går det inte längre att se bilden som den såg ut före
zoomningen heller.
Zoomade bilder kan också raderas.
Att förstora urklippsbilderna och spara dem i minnet (zoommarkeringar)
Den här funktionen är praktisk för att förstora kartpartier till exempel, och spara i minnet. För information om hur du förstorar bilderna se “Använda uppspelningszoomen” på P44.
Välj läge för att spela in med zoomspaken och 3/4/2/1.
Tryck på [MENU/SET].
Zoommarkeringen [ ] A syns nu på bilden som lagrats i
minnet.
För att ändra zoomförstoringen eller läget upprepar du ovan
nämnda steg.
För att lämna inställningen för zoommarkering, ställer du tillbaka
zoomförstoringen på [L] (W) (1k).
- 100 -
Loading...