Panasonic DMC-FX40 User Manual [ru]

Page 1
EE
Инструкция по эксплуатации
Модель №. DMC-FX40
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
VQT1X70
Page 2
Перед использованием
Перед использованием
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
правах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
∫ Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
VQT1X70
2
Page 3
Перед использованием
О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗ ЕТАМ И,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗ М Е Щ А Й Т Е НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИ Е, КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания подключен к электрической розетке.
Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее или стуча по ней. Не подвергайте сильному сдавливанию.
Камера может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или могут повредиться объектив, монитор ЖКД или внешний корпус.
• Настоятельно рекомендуется на оставлять камеру в кармане брюк, когда
садитесь, а также не засовывать ее с силой в полную или тесную сумку и т.д. В противном случае можно повредить ЖКД монитор либо пораниться.
• Не прикрепляйте никаких других предметов к ремешку, поставляемому вместе
с фотокамерой. При хранении такой предмет может надавить на монитор ЖКД и повредить его.
• Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах, поскольку
они могут стать причиной неисправности данной камеры.
Места с большим количеством песка или пыли.Места возможного контакта данной камеры с водой, например, при
использовании камеры в дождливый день или на пляже.
• Не касайтесь объектива или разъемов грязными руками. Следите также за тем, чтобы
жидкость, песок и инородные предметы не попадали на участки вокруг объектива, кнопок и т.д.
• Эта камера не является водонепроницаемой. В случае попадания на камеру воды или
морских брызг осторожно протрите корпус камеры сухой тканью. Если устройство не работает нормально, обратитесь к дилеру, у которого была приобретена камера, или в ремонтно-сервисный центр.
∫ О конденсации (когда объектив затуманивается)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на объективе, плесени или неисправностей в работе камеры.
• Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей температурой.
∫ Читайте вместе с разделом “Предосторожности при использовании
фотокамеры”. (P112)
VQT1X70
3
Page 4
Перед использованием
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
4
VQT1X70
Page 5
Содержание
Перед использованием
Информация для вашей безопасности ..... 2
Краткое руководство ................................... 7
Стандартные принадлежности................... 8
Названия составных частей ....................... 9
Подготовка
Зарядка аккумулятора............................... 11
Об аккумуляторах (время заряда/
количество снимков)........................... 12
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/
аккумулятора ............................................. 14
О встроенной памяти/карте...................... 16
Настройка даты/времени
(настройка часов) ...................................... 18
Изменение настройки часов............... 19
Настройка меню.........................................20
Настройка элементов меню ............... 21
Использование быстрого меню.......... 22
О меню настроек ....................................... 23
Выбор режима [ЗАП.] ................................ 28
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции (ñ: интеллектуальный автоматический
режим) ........................................................ 29
Определение сцены............................ 30
Распознавание лиц ............................. 31
Функция АФ со слежением ................. 31
О вспышке ........................................... 31
Настройки в интеллектуальном
автоматическом режиме .................... 32
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(·: Нормальный режим съемки).............. 33
Фокусирование .................................... 33
Если объект не находится в фокусе (например, если он не находится в
центре композиции снимка,
который предстоит выполнить) .........34
Предупреждение дрожания
(дрожания фотокамеры) .................... 34
Функция определения ориентации .... 34
Съемка с увеличением ............................ 35
Использование оптического
увеличения/ Использование дополнительного оптического увеличения (EZ)/ Использование цифрового
увеличения.......................................... 35
Воспроизведение снимков
([НОРМ.ВОСПР.]) ...................................... 37
Отображение нескольких экранов
(многооконное воспроизведение) ..... 37
Использование функции
увеличения при воспроизведении..... 38
Переключение режима [ВОСП.] ......... 38
Удаление снимков ..................................... 39
Удаление одного снимка .................... 39
Для удаления нескольких снимков
(до 50) или всех снимков.................... 39
Расширенные сведения
(Запись изображений)
Информация о мониторе ЖКД ................. 41
Съемка со встроенной вспышкой............. 43
• Переключение на желаемый
режим вспышки ................................... 43
Съемка крупным планом........................... 46
Съемка с автоматическим таймером....... 48
Компенсация экспозиции.......................... 49
Съемка с автоматической настройкой
значений экспозиции................................. 50
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой
(¿: режим сцены)......................................51
* [ПОРТРЕТ]....................................52
+ [РОВНАЯ КОЖА] .......................... 52
• [ТРАНСФОРМ.]............................. 52
0 [АВТОПОРТРЕТ] .......................... 53
• , [ПЕЙЗАЖ] ..................................... 53
• [ВСПОМ. ПАНОР.]........................ 53
• - [СПОРТ] ........................................54
• . [НОЧН. ПОРТРЕТ] .......................54
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] ......................... 54
1 [ЕДА]..............................................55
2 [ВЕЧЕРИНКА] ............................... 55
3 [СВЕЧИ] ........................................ 55
• : [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2]...... 55
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] ......................56
ï [ЗАКАТ]..........................................56
9 [ВЫС. ЧУВСТВ.] ........................... 56
ô [СКОР. СЪЕМКА]..........................57
• [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] ...............58
5 [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] ...................... 58
4 [ФЕЙЕРВЕРК] ............................... 58
6 [ПЛЯЖ] ..........................................59
8 [СНЕГ] ...........................................59
7 [АЭРОСЪЕМКА] ........................... 59
• [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] ................. 59
• [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] ...... 60
< [ПОДВОД. СЪЕМКА] .................... 60
Режим видео ..............................................61
Выполнение снимка с помощью
функции Распознавание лиц ....................63
Функция Распознавание лиц .............. 63
Настройки лиц .....................................63
Полезные функции, используемые в
пунктах назначения при путешествиях.... 66
• При съемке записывается день отпуска, когда была сделана
фотография.........................................66
VQT1X70
5
Page 6
Даты/время записей в пунктах
AF
назначения при путешествиях за
рубеж (мировое время).......................67
Использование меню [ЗАП.]......................69
@ [РАЗР. КАДРА] .................................69
A [КАЧЕСТВО]....................................70
? [ФОРМАТ] .......................................70
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] ........................70
> [СВЕТОЧУВСТ.] .............................71
= [БАЛ. БЕЛ.] .....................................71
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]............................73
[ОПРЕД. ЛИЦА].............................73
[РЕЖИМ АФ] .................................73
[БЫСТР. АФ] .................................75
˜ [СЕРИЙН.СЪЕМК] .........................75
• ) [ЦИФР. УВЕЛ].................................76
H [ЦВЕТ.РЕЖИМ] ...............................76
[СТАБИЛИЗ.] .................................77
[МИН. ВЫДЕРЖКА]........................77
B [ЗАП. ЗВУКА] ....................................78
F [ВСП. ЛАМП. АФ]..........................78
U [УСТ. ЧАСОВ] ..................................78
Выполнение и просмотр снимков буфера обмена
(¨: режим буфера обмена) ......................79
Выполнение снимков в режиме
буфера обмена....................................79
Просмотр снимков буфера
обмена..................................................80
Расширенные сведения
(Воспроизведение)
Последовательное воспроизведение
снимков (Показ слайдов)...........................83
Выбор снимков и их воспроизведение
([ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.])...............85
• [ВОСПР. КАТ.] ......................................85
• [ВОСПР.ИЗБР.] ....................................86
Воспроизведение видео/снимков
со звуком.....................................................86
Видео....................................................86
Снимки со звуком.................................87
Использование меню [ВОСП.] ..................88
[КАЛЕНДАРЬ].................................88
CAL
[РЕД ЗАГОЛ] ..................................89
[ОТПЕЧ СИМВ] ..............................90
Q [ИЗМ. РАЗР.] Уменьшение размера снимка
(количество пикселей) ........................92
[ПОДРЕЗКА] ..................................93
[ВЫРАВН] .......................................94
M [ПОВЕРН. ЖКД]..............................94
Ü [ИЗБРАННОЕ] .................................95
[УСТ. ПЕЧ.] .....................................96
P [ЗАЩИТИТЬ]...................................97
B [ДУБЛ. ЗВУК.]....................................98
[ОПРЕД. ЛИЦА] .............................98
S [КОПИЯ].........................................99
Подсоединение к другому
оборудованию
Подсоединение к персональному
компьютеру...............................................100
Печать снимков ........................................103
Выбор и печать одного снимка.........104
Выбор и печать нескольких
снимков ..............................................104
Настройки печати ..............................105
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора ...................................107
• Воспроизведение фотоснимков при помощи кабеля AV
(поставляется) ...................................107
Воспроизведение фотоснимков на
телевизоре с гнездом для карты
памяти SD ..........................................108
• Воспроизведение на телевизоре с использованием компонентного
гнезда .................................................108
Другое
Вид экрана................................................110
Предосторожности при использовании
фотокамеры..............................................112
Сообщения ...............................................116
Устранение неисправностей ...................118
Количество записываемых снимков и
доступное время записи..........................125
Технические характеристики...................128
VQT1X70
6
Page 7
Перед использованием
ONOFF
Перед использованием
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с помощью фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в скобках.
Зарядить аккумулятор. (P11)
При поставке фотокамеры аккумулятор
не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P14)
Если карта памяти не применяется,
снимки можно записывать и воспроизводить, используя встроенную память (P16). При использовании карты см. P16.
Для съемки включить фотокамеру.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
2 Для съемки нажать кнопку затвора. (P29)
Воспроизведение снимков.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [(].
2 Выбрать снимок для просмотра. (P37)
VQT1X70
7
Page 8
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
1 Блок аккумулятора
(В тексте упоминается как Aккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед использованием.
2 Зарядное устройство
(В тексте упоминается как Зарядное устройство)
3 Кабель питания 4 Кабель USB 5 Кабель аудио-видео 6 Компакт-диск
Программное обеспечение:
используйте для установки программного обеспечения на ПК.
7 Ремешок 8 Футляр для аккумуляторов
В дальнейшем по тексту карта памяти SD,
карта памяти SDHC и MultiMediaCard обозначаются как карта.
• Карта поставляется отдельно. Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
12
DMW-BCF10E
3
K2CQ2CA00006
DE-A60B
4
K1HA08AD0003
56
K1HA08CD0020
78
8
VQT1X70
VFC4297
VGQ0D56
Page 9
Перед использованием
123
104 9
5786
Названия составных частей
1 Вспышка (P43) 2 Объектив (P3, 113) 3 Индикатор автоматического таймера
(P48)
Вспомогательная лампочка AF (P78)
4 Монитор ЖКД (P41, 110) 5 Индикатор состояния (P14, 25, 29) 6 Кнопка [MENU/SET] (P18) 7 Кнопка [DISPLAY] (P41) 8 Кнопка [Q.MENU] (P22)/
удаления (P39)
9[ЗАП.]/[ВОСП.] селекторный
переключатель (P20)
10 Кнопки курсора
A: 3/Компенсация экспозиции (P49)/
Автоматический брекетинг (P50)/Точная настройка баланса белого (P72)
B: 4/Макро режим (P46)
АФ со слежением (P31, 74)
C: 2/Кнопка автоматического таймера
(P48)
D: 1/Кнопка настройки вспышки (P43)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
При нажатии кнопки 4 (вниз)
Пример:
или Нажмите 4
VQT1X70
9
Page 10
Перед использованием
11 12
13 14 15 16
18
20
19
17
21 22
2324
11 Переключатель включения/выключения
камеры (P18)
12 Рычажок трансфокатора (P35) 13 Громкоговоритель (P86) 14 Микрофон (P61, 78, 98) 15 Кнопка затвора (P29, 61) 16 Переключатель режимов (P28)
17 Отверстие для крепления наручного
ремешка
• При использовании камеры следует обязательно прикреплять ремешок во избежание ее падения.
18 Корпус объектива 19 Гнездо [COMPONENT OUT] (P108) 20 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P100, 103,
107)
21 Гнездо штатива
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры убедитесь, что штатив установлен устойчиво.
22 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P14)
23 Запирающий рычажок (P14) 24 Крышка отсека для DC переходника (P15)
При использовании адаптера переменного
тока убедитесь в том, что используются разъем постоянного тока Panasonic (DMW-DCC4; поставляется отдельно) и сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно). Более подробную информацию о подключении см. в P15.
VQT1X70
10
Page 11
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BCF10E.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ оборудования в результате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, пригодных к использованию. Эта функция поддерживает только определенные аккумуляторы (DMW-BCF10E). (Обычные аккумуляторы, не поддерживаемые данной функцией, использовать нельзя.)
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температура аккумулятора должна быть такой же.)
Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте полярность.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и
Подключите кабель питания.
• Кабель питания входит в гнездо питания не полностью. Остается зазор, как показано на рисунке.
Когда зарядка начнется, индикатор [CHARGE] загорится A зеленым цветом.
По завершении зарядки индикатор [CHARGE] A отключается (максимально прибл. через 130 мин.).
После окончания зарядки отсоедините аккумулятор.
VQT1X70
11
Page 12
Подготовка
Когда мигает индикатор [CHARGE]
• Темп ер атура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядка будет длиться дольше, чем обычно. Кроме того, зарядка может не завершиться.
• Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае протрите их сухой тканью.
Примечание
По окончании подзарядки отсоедините источник питания от электрической розетки.
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не свидетельствует о неисправности.
Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если у него остался некоторый заряд, но не рекомендуется часто (Аккумулятор имеет характеристики, из-за которых его срок службы аккумулятора уменьшится,
а его размер увеличится.) Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно заряженном
аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый аккумулятор.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в результате тепловыделения.
подзаряжать аккумулятор, когда аккумулятор полностью заряжен.
Об аккумуляторах (время заряда/количество снимков)
Индикатор заряда аккумулятора
Индикация аккумулятора отображается на мониторе ЖКД. [Заряд не отображается, если используется адаптер перем. тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) не входит в комплект поставки.]
Индикатор становится красным и мигает, если оставшийся заряд аккумулятора низкий. (Индикатор состояния мигает при отключении монитора ЖКД.) Зарядите аккумулятор или замените его полностью заряженным.
Срок службы аккумуляторов
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Услов ия записи по стандарту СIPA
•CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Темп ер атура:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция стабилизатора оптического изображения установлена в положение [AUTO].)
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или наоборот при каждой записи.
Камера выключается после
¢ Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости
ЖКД и режиме усиления яркости ЖКД. (P24)
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С увеличением интервала записи количество записываемых снимков уменьшается. [Например, при записи каждые 2 минуты количество снимков уменьшается приблизительно до 87.]
Приблизительно
350 снимков.
Приблизительно
175 мин.
каждых 10 записей и не включается до остывания аккумулятора.
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
¢
12
VQT1X70
Page 13
Подготовка
Время
воспроизведения
Количество записываемых снимков и время воспроизведения будут изменяться в
зависимости от рабочих условий и условий хранения аккумулятора.
Приблизительно 360 мин.
Зарядка
Время подзарядки Прибл. 130 мин. максимально
Время зарядки и количество снимков, которое может быть записано с дополнительным аккумулятором (DMW-BCF10E), соответствуют вышеуказанным. Время зарядки незначительно изменяется в зависимости от состояния аккумулятора и окружающих условий при зарядке. После успешного выполнения зарядки индикатор [CHARGE] выключается.
• Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Примечание
• По мере увеличения количества циклов зарядки аккумулятора он может увеличиваться, а его рабочее время может сокращаться. В целях более длительного использования аккумулятора рекомендуется не заряжать аккумулятор часто до его разрядки.
• При низкой температуре характеристики работы аккумулятора могут временно ухудшиться и рабочее время может стать короче (например, во время катания на
лыжах/сноуборде).
VQT1X70
13
Page 14
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки и откройте крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BCF10E).
• При использовании других аккумуляторов качество работы данного продукта не гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до блокировки рычажком A, внимательно следя за направлением при вставке. Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока не раздастся щелчок, при вставке соблюдайте направление. Для извлечения карты нажмите на карту до щелчка, затем вытащите карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
1:Закройте дверцу карты/аккумулятора. 2:Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не закрывается до конца, выньте карту, проверьте ее направление и затем вставьте ее снова.
CARDRY
Примечание
• После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в специальном футляре (входит в комплект поставки).
Вынимайте аккумулятор только после выключения монитора ЖКД и индикатора состояния (зеленого), в противном случае настройки фотокамеры могут быть сохранены неправильно.
Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте его с
любым другим оборудованием. Перед извлечением карты или аккумулятора выключите камеру и подождите, пока индикатор
состояния полностью не отключится. (В противном случае камера может перестать нормально работать, и сама карта может быть повреждена или записанные снимки утрачены.)
VQT1X70
14
Page 15
Подготовка
∫ Использование сетевого адаптера переменного тока (поставляется
отдельно) и DC переходника (поставляется отдельно) вместо аккумулятора
Убедитесь в том, что адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и DC переходник (DMW-DCC4; поставляется отдельно) приобретены комплектно. Не используйте их, если их продавали по отдельности.
1 Откройте дверцу отсека для карты/аккумулятора. 2 Вставьте DC переходник, обращая внимание на
направление.
3 Закройте дверцу карты/аккумулятора.
Убедитесь в том, что дверца отсека для карты/
аккумулятора закрыта.
кройте крышку DC переходника A.
4 От
• Если открытие затруднено, нажмите на крышку
переходника и откройте ее изнутри, при этом дверца отсека карты/аккумулятора должна быть открыта.
5 Подключите адаптер переменного тока к
электрической розетке.
6 Подключите адаптер переменного тока B к разъему
[DC IN] C DC переходника.
D Совместите с меткой и вставьте.
Убедитесь в то
переменного тока и DC переходник, которые предназначены для данной камеры. Использование другого оборудования может привести к поломке.
м, что используются только такие адаптер
Примечание
Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока производства Panasonic (DMW-AC5G; поставляется отдельно).
Некоторые штативы невозможно прикрепить, если подключен DC переходник.
Данная камера не может стоять вертикально при подключенном адаптере переменного тока. Если камеру нужно положить для эксплуатации, рекомендуется класть ее на мягкую ткань.
Обязательно извлекайте адаптер переменного тока при открытии дверцы от аккумулятора.
Если в адаптере переменного тока и DC переходнике нет необходимости, отсоедините их от цифровой камеры. Держите также крышку DC переходника закрытой.
Прочитайте также инструкции по работе с адаптером переменного тока и DC переходником.
сека для карты/
VQT1X70
15
Page 16
Подготовка
2
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции.
• Если карта не вставлена: Снимки можно записывать на встроенную память и воспроизводить.
• Если карта вставлена: Снимки можно записывать на карту и воспроизводить.
• Снимки буфера обмена (P79) хранятся во встроенной памяти даже при вставленной карте.
При использовании k>ð (индикатор обращения к памяти
При использовании карты † (индикатор обращения к памяти
¢ Индикатор обращения к памяти загорается при записи снимков во встроенную память
(или на карту).
Объем памяти: прибл. 40 МБ
Записываемое видео: только QVGA (320k240 пикселей)
• При заполнении карты встроенную память можно использовать в качестве временного запоминающего устройства.
Можно копировать записанные снимки на карту. (P99)
Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
С данной камерой можно использовать следующие типы карт. (В тексте
данные карты упоминаются как карта.)
карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
(Отформатирована с использованием формата FAT12 или
FAT16 в соответствии со стандартом SD)
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до
¢
32 ГБ)
(Отформатирована с использованием формата FAT32 в соответствии со стандартом SD)
MultiMediaCard
¢ SDHC Memory Card представляет собой стандарт для карт памяти, определяемый SD
Association в 2006 году для карт памяти большой емкости, превышающей 2 ГБ.
¢ Допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом с
картами памяти SDHC, однако не допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом только с картами памяти SD. (Обязательно прочтите руководство по эксплуатации используемого оборудования.)
• При использовании карт с емкостью 4 ГБ или более можно использовать только карты с логотипом SDHC (что указывает на совместимость со стандартом SD).
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Сайт только на английском языке.)
встроенной памяти
¢
)
¢
)
Встроенная память
Карта
Тип карты Характеристики
Высокая скорость съемки и записи
Предусмотрен переключатель защиты
от записи установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и форматировать данные восстанавливается, когда переключатель возвращается в исходное положение.)
• Только фотосъемка.
A (Если переключатель
VQT1X70
16
Page 17
Подготовка
Примечание
• Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно), когда светится индикатор доступа [при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании встроенной памяти или карты (P27)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества. Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная функционировать надлежащим образом. Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического электричества, выполните операцию снова.
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения, возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или карты. Важные данные рекомендуется хранить
т.д.
на ПК и
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P27)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
камера может больше не
VQT1X70
17
Page 18
Подготовка
ONOFF
/SET
MENU
: :
Настройка даты/времени (настройка часов)
На момент поставки камеры часы не выставлены.
Включите фотокамеру.
• Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Данное сообщение не появляется в режиме [ВОСП.].)
A Кнопка [MENU/SET] B Кнопки курсора
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов (год, месяц, день, час, минута, последовательность отображения или формат отображения времени) и нажмите 3/4 для установки.
A: Время в домашнем регионе B: Время в пункте назначения поездки (P67)
‚: Отмена без установки часов.
Выберите [24 Ч] или [AM/PM] в качестве формата отображения времени.
При выборе [AM/PM] отображается AM/PM.
Если в качестве формата отображения времени выбрано [AM/PM], полночь
отображается как AM 12:00, а полдень отображается как PM 12:00. Данный формат времени характерен для США и других стран
Нажмите [MENU/SET] для установки.
• Завершив настройку часов, выключите камеру. Затем включите камеру снова, переключите ее в режим записи и убедитесь, что на дисплее отображаются выполненные настройки.
• При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены, следует правильно выставить часы, выполнив приведенную ниже процедуру
Изменение настройки часов”.
.
18
VQT1X70
Page 19
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [ЗАП.] или [НАСТР.] и нажмите 1. (P21)
Это можно изменить при выполнении шагов
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
Для отображения часов следует несколько раз нажать [DISPLAY] во время записи.
Год устанавливается в диапазоне от 2000 до 2099.
Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении отметки
даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P90) либо при заказе печати снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже на экране камеры.
3 и 4 для установки часов.
если дата не отображается
VQT1X70
19
Page 20
Подготовка
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют “поиграть” с камерой и упрощают управление ею. В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры.
[MODE] меню режима воспроизведения
• Данное меню позволяет выбрать настройку способов воспроизведения, например, воспроизведение или показ слайдов только для снимков, обозначенных как [ИЗБРАННОЕ].
( Меню режима [ВОСП.] (P88 до 99) ! Меню режима [ЗАП.] (P69 до 78)
Данное меню
позволяет защищать и обрезать записанные снимки, выполнять для них настройки печати (DPOF) и т. д.
• Данное меню позволяет выполнять настройки часов, выбирать настройки рабочего звука и выполнять другие настройки, облегчающие управление камерой.
• Меню [НАСТР.] можно установить из [РЕЖИМ ЗАПИСИ] или [РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕД.].
(P37, 83 на 86)
A [ЗАП.]/[ВОСП.] селекторный переключатель
Данное меню
позволяет установить цветность, чувствительность, формат, количество пикселей и другие параметры записываемых снимков.
[НАСТР.] Меню (P23 до 27)
Примечание
Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции, также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации камеры.
VQT1X70
20
Page 21
Подготовка
/SET
MENU
Настройка элементов меню
В данном разделе описано, как выбирать настройки нормального режима съемки, и такие же настройки могут использоваться также для меню [ВОСП.] и меню [НАСТР.]. Пример: установка [РЕЖИМ АФ] с [ съемки
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET] B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] C Диск рабочего режима
Ø] на [š] (распознавание лиц) в нормальном режиме
ONOFF
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
• При выборе настроек меню режима [ВОСП.] установите селекторный переключатель [ЗАП.]/ [ВОСП.] в положение [(] и перейдите к шагу
4.
Установ ите переключатель режимов на [·].
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню.
• Переключаться между экранами в любом меню можно путем поворота рычажка трансфокатора.
Переключение на меню [НАСТР.]
Нажмите 2.
Для выбора значка [] в меню [НАСТР.] нажмите 4.
Нажмите 1.
• Выберите находящийся рядом элемент меню и установите его.
VQT1X70
21
Page 22
Подготовка
/SET
MENU
A
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
• Выберите самый нижний пункт, а затем нажмите 4 для перехода ко второму экрану.
Нажмите 1.
• В зависимости от элемента, его настройка может не появляться или же он может отображаться иным способом.
Для выбора 3/4 нажмите [š].
Для установки нажмите [MENU/SET].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
Если нажать [DISPLAY] при выборе [СТАБИЛИЗ.] (P77), может отобразиться [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ].
22
Нажмите и удерживайте [Q.MENU] во время записи.
Нажатием 3/4/2/1 выберите элемент меню и установку, а затем нажатием [MENU/SET] закройте меню.
A Отображаются элементы для настройки и параметры.
VQT1X70
Q.MENU
Page 23
Подготовка
2
3
123
При необходимости выполните данные настройки.
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] и [АВТ. ПРОСМ.] являются важными элементами. Проверьте их настройки перед их использованием.
В интеллектуальном автоматическом режиме можно установить только [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ЗВУК. СИГН.] и [ЯЗЫК].
Более подробную информацию о выборе настроек меню [НАСТР.] см. на P21.
U [УСТ. ЧАСОВ]
Более подробная информация приведена на P18.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Более подробная
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Более подробная информация приведена на P66.
r [ЗВУК. СИГН.]
u [ГРОМКОСТЬ]
При присоединении камеры к телевизору, громкость динамиков телевизора не изменяется.
[МОНИТОР]
Настройка даты/времени.
Установите время домашнего региона и пункта назначения поездки.
[ПУНКТ НАЗНАЧ.]:
Регион пункта назначения
[ДОМ. РЕГИОН]:
Ваш домашний регион
информация приведена на P67.
Установите дату отъезда и дату возвращения из отпуска.
[УСТ. ПОЕЗДКИ] [OFF]/[SET]
Это позволяет установить звуковой сигнал и звук затвора.
r [УРОВ. СИГН.]:
[s] (Звук отключен) [t] (Низкая) [u] (Высокая)
[ТОН СИГН.]:
1
[]/[]/[]
Отрегулируйте громкость динамика, установив любой из 7 уровней.
Выберите яркость монитора ЖКД из 7 возможных значений.
[ГЕОГР. ПУНКТ] [OFF]/[SET]
[ГРОМК. ЗАТВОРА]: [] (Звук отключен) [] (Низкая) [] (Высокая)
[ЗВУК ЗАТВОРА]:
[]/[]/[]
VQT1X70
23
Page 24
Подготовка
LCD
Благодаря данным настройкам легче видеть изображение на мониторе РКД в ярко освещенных местах.
[OFF]
[РЕЖИМ ЖКД]
• Яркость снимков, отображаемых на мониторе ЖКД, увеличивается, поэтому некоторые объекты могут отображаться на мониторе ЖКД не так, как они выглядят на самом деле. Тем не менее, этот режим не влияет на записанные снимки.
• Монитор ЖКД автоматически возвращается в режим нормальной яркости через 30 секунд съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата любую кнопку.
• Если изображение на экране трудно различимо ввиду попадания на него солнечного света и т. д., затените его от света рукой или другим предметом.
• Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости ЖКД и режиме усиления яркости ЖКД.
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] нельзя выбрать
•[РЕЖИМ ЖКД] не может использоваться при подключенном компонентном кабеле.
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от яркости окружающего освещения вблизи камеры.
[ЯРКИЙ ЖКД]:
Монитор ЖКД станет ярче, что облегчает его использование даже при съемке вне помещения.
в режим повышенной яркости нажмите
в режиме воспроизведения.
[РАЗМ. ОТОБР.]
[КОНТР ЛИНИИ]
• Настройка [ШАБЛОН] фиксируется на []в интеллектуальном автоматическом режиме и режиме буфера обмена.
[ГИСТОГРАММА]
q
[ЭКОНОМ. РЕЖ.]
VQT1X70
24
Изменяет размер отображения некоторых значков и экранов меню.
[STANDARD]/[LARGE]
Устан ови те вид отображения контрольных линий при выполнении снимков. Можно установить также, отображать или нет информацию о записи во время отображения контрольных линий. (P41)
[ИНФО ЗАПИСИ]: [OFF]/[ON]
Позволяет включать или отключать отображение гистограммы. (P42)
[OFF]/[ON]
При помощи настроек этих меню можно продлить срок эксплуатации аккумулятора. Кроме того, в этом случае во избежание разрядки аккумулятора монитор ЖКД отключается автоматически, если он не используется.
p [ЭКОН. ЭНЕРГ.]:
Камера автоматически отключится, если она не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[АВТООТКЛ. ЖКД]:
Монитор ЖКД автоматически отключается, если камера не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
[ШАБЛОН]: []/[]
Page 25
Подготовка
Нажмите кнопку затвора наполовину или выключите камеру и включите, чтобы отменить [ЭКОН. ЭНЕРГ.].
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] устанавливается на [5MIN.] в интеллектуальном автоматическом режиме и режиме буфера обмена.
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] фиксируется в положении [2MIN.], если [АВТООТКЛ. ЖКД] устанавливается на [15SEC.] или [30SEC.].
При выключении монитора ЖКД загорается индикатор состояния. Для включения ЖКД монитора необходимо
•[АВТООТКЛ. ЖКД] не работает во время использования меню или при воспроизведении с масштабированием.
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] не работает в следующих случаях.При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК или принтеруПри записи или воспроизведении видеофайловВо время показа слайдов –[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
•[АВТООТКЛ. ЖКД] При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК или принтеруПри установленном автоматическом таймере. – При видеозаписипри отображении экрана меню; –[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
o [АВТ. ПРОСМ.]
• Функция автоматического просмотра включается независимо от собственной настройки в случае использования автоматического брекетинга (P50), [СКОР. СЪЕМКА] (P57) и [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P58) в режиме звуком (P78). (Снимки нельзя увеличить.)
• В интеллектуальном автоматическом режиме функция автоматического просмотра зафиксирована на [2SEC.].
•[АВТ. ПРОСМ.] не работает в режиме видеосъемки.
нажать любую кнопку.
не работает в следующих случаях.
Установите время, в течение которого отображается снимок после того, как он сделан.
[OFF] [1SEC.] [2SEC.]
[HOLD]: Снимки отображаются до тех пор, пока нажата любая
[ZOOM]: Снимок отображается в течение 1 секунды, затем
сцены, режиме серийной съемки (P75) и записи фотоснимков со
кнопка.
увеличивается в 4k раза и отображается еще 1 секунду.
v [СБРОС ]
Номер папки обновляется, и нумерация начинается с 0001. (P102)
Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P27)
• Для сброса номера папки до 100 отформатируйте сначала встроенную память или карту, а затем сбросьте номер папки с помощью этой функции. Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
сбросить. Рекомендуется сохранить данные на
VQT1X70
25
Page 26
Подготовка
w [СБРОС]
• При выборе настройки [СБРОС] во время записи одновременно выполняется операция, при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• При сбросе настроек режима [ЗАП.] данные, зарегистрированные с помощью [ОПРЕД. ЛИЦА], также сбрасываются.
При сбросе настроек меню [НАСТР.] следующие настройки также сбрасываются. Кроме того, [ПОВЕРН. ЖКД] (P94) установлено на [ON], а [ИЗБРАННОЕ] (P95) установлено на [OFF] в меню режима [ВОСП.]. – Параметры дня рождения и имени
(P56) в режиме сцены.Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P66) (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P67).
Номер папки и настройки часов не изменяются.
x [РЕЖИМ USB]
При выборе [PC], фотокамера подключается при помощи системы связи массовой памяти USB.
При выборе [PictBridge(PTP)] фотокамера подключается при помощи системы связи “PTP
(Picture Transfer Protocol)”.
| [ВИДЕО ВЫХ.]
Работает при
подключенном кабеле AV.
Восстанавливаются исходные значения параметров меню [ЗАП.] или [НАСТР.].
для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P55) и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к компьютеру.
Установите в соответствии с типом телевизора. (Толь к о режим воспроизведения)
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC. [PAL]: Выбран выход видео для системы PA L.
Установите в соответствии с типом телевизора.
[ФОРМАТ ТВ]
Работает при подключенном кабеле AV.
} [МЕНЮ СЦЕН]
VQT1X70
26
(Тольк о режим воспроизведения)
[W]: При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9. [X]: При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
Устан овк а экрана, который появляется при выборе режима сцены.
[OFF]: Появляется экран записи в выбранном на данный момент
[AUTO]: Появляется экран меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ].
режиме сцены.
Page 27
Подготовка
DEMO
A
B
Возможно проверить, какая версия
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
[ФОРМАТИР.]
• При форматировании используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и DC переходник (DMW-DCC4; поставляется отдельно). Не выключайте камеру в процессе форматирования.
• Если карта была вставлена, форматируется только карта. Для форматирования встроенной памяти извлеките карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, повторно отформатируйте ее Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем форматирование карты.
Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр.
~ [ЯЗЫК]
• Если по ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите пункт меню [~].
встроенного ПО используется в камере.
Встроенная память или карта отформатированы. Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому необходимо тщательно проверять данные перед форматированием.
с помощью фотокамеры.
Установите язык, отображаемый на экране.
[РУССКИЙ]/[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPAÑOL]/ [ITALIANO]/[繁體中文]
Камера автоматически определяет дрожание и движение объекта и отображает это на индикаторе. ([ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]) Функции камеры отображаются в виде показа слайдов. ([АВТ.ДЕМО.РЕЖ.])
[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]
A Демонстрация определения дрожания B Демонстрация определения движения
[ДЕМО. РЕЖИМ]
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]: [OFF] [ON]
В режиме воспроизведения отображение [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] невозможно.
Нажмите [DISPLAY] для закрытия [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]. Нажмите [MENU/SET] для закрытия [АВТ.
•[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] является приблизительным.
•[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] не имеет возможности телевизионного выхода даже в режиме
воспроизведения.
ДЕМО.РЕЖ.].
VQT1X70
27
Page 28
Подготовка
ONOFF
Переключение режима
Выбор режима [ЗАП.]
Когда выбран режим [ЗАП.], камеру можно перевести в интеллектуальный автоматический режим, в котором оптимальные настройки устанавливаются в соответствии с объектом и условиями съемки, либо в режим сцены, позволяющий делать снимки, соответствующие записываемой сцене.
Включите фотокамеру.
A Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] B Диск рабочего режима
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Переключение режима вращением переключателя режимов.
Совместите требуемый режим с деталью C.
• Для настройки на каждый режим медленно и уверенно вращайте переключатель режимов. (На участке без обозначенных режимов переключатель вращаться не будет.)
SCN
Перечень режимов [ЗАП.]
Интеллектуальный автоматический режим (P29)
¦
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых камерой.
Режим обычного снимка (P33)
!
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Û Режим сцены (P51)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим видеосъемки (P61)
$
В этом режиме можно записать видеофильм со звуком.
Режим буфера обмена (P79)
ì
Запись в виде памятки.
VQT1X70
28
Page 29
Основные сведения
ONOFF
1
2
Режим [ЗАП.]: ñ
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции
(ñ: интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Следующие функции включаются автоматически.Определение сцены/[СТАБИЛИЗ.]/[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]/Распознавание лиц/[БЫСТР. АФ]/
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/Цифровая коррекция красных глаз/Компенсация контрового
Индикатор состояния 3 светится при включении
данной камеры 2. (Он выключается приблизительно через 1 секунду.) (1: Кнопка затвора)
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Установ ите переключатель режимов на [ñ].
Держите данную камеру осторожно обеими руками, держите руки неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
A Вспышка B Вспомогательная лампочка AF
света
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
• Индикатор фокусировки 1 (зеленый) светится, когда выполнена фокусировка на объекте.
• Зона автофокусировки 2 отображается вокруг лица объекта при использовании функции распознавания лиц. В других случаях она отображается в точке объекта, на котором выполнена фокусировка.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим) до .
Максимальное расстояние при съемке крупным
кратчайшее расстояние, с которого можно
планом ( выполнять съемку объекта) изменяется в зависимости от степени увеличения.
VQT1X70
29
Page 30
Основные сведения
Нажмите кнопку затвора полностью (нажмите ее дальше) и выполните снимок.
Индикатор обращения (P16) светится красным при записи снимов на встроенную память (или карту).
При выполнении снимков с использованием вспышки (P43) ∫ При выполнении снимков с использованием увеличения (P35)
Примечание
При нажатии кнопки затвора не допускайте смещения камеры.
Не закрывайте пальцами фотовспышку и вспомогательную лампочку автофокусировки.
Не касайтесь передней части объектива.
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
¦
>
¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
•[
Если, к примеру, используется штатив и камера определяет, что дрожание камеры является
минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора будет установлена на максимальную и составит 8 секунд. Следите за тем, чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков Оптимальная сцена для указанного объекта будет выбрана при установке на АФ со слежением (P74).
• При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [ ], [ ] и [].
¢ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] будет отображаться для дней рождений уже
установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка возрастом 3 года или меньше.
Распознавание лиц
При выборе [ ],[ ] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по нему установит фокус и экспозицию. (P74)
Примечание
• Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут определяться разные сцены. – Усл о вия , касающиеся объекта: темное или яркое лицо, размер
объекта, расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта, использование увеличения
– Усл о вия съемки: закат, восход, недостаточное освещение, дрожание
камеры
• Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять соответствующем режиме записи.
Компенсация контрового света
Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В таких случаях объекты могут получиться темными, поэтому эта функция компенсирует контровой свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка.
VQT1X70
30
[i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ]
[i-MAКРO]
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ]•Тол ько при выборе []
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ]•Тол ько при выборе [Œ]
[i-РЕБЕНОК]
¢
.
снимки в
Page 31
Основные сведения
Распознавание лиц
Лицо часто снимаемого человека можно зарегистрировать вместе с такой информацией, как имя и день рождения. Если снимок выполнен при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON], будет выполнен поиск лица, похожего на зарегистрированное, с предпочтительной настройкой фокуса и экспозиции. Камера запомнит также лицо во время распознавания лиц, и автоматически обнаружит лицо, снимки которого выполняются регистрации распознавания лиц. (P63)
многократно, отобразив экран
Примечание
•[ОПРЕД. ЛИЦА] найдет лицо, похожее на зарегистрированное, совершенно точное определение человека не гарантируется.
• Лица с похожими характерными чертами, например, лица родителей и детей или братьев и сестер, могут не распознаваться правильным образом.
• При использовании функции Распознавание лиц может потребоваться больше времени для выбора и определения характерных черт лица, чем лиц.
при использовании обычного обнаружения
Функция АФ со слежением
Можно установить фокусировку на указанном объекте. Фокусировка будет сохраняться и следовать за объектом автоматически, даже если он будет перемещаться.
1 Нажмите 3.
•[ ] отображается в верхнем левом углу экрана.
Рамка АФ со слежением отображается в центре экрана.
Для отмены нажмите 3 повторно.
2 Наведите рамку автофокусировки со слежением
на объект и нажмите 4 для фиксации объекта.
Рамка автофокусировки со слежением станет желтой.
Будет выбрана оптимальная сцена для указанного объекта.
Нажмите 3 для отмены.
Примечание
Прочтите примечание об АФ со слежением на P74
О вспышке
• Если выбрано [], [ ], [ ] или [] устанавливается в зависимости от типа объекта и яркости.
Если установлено [] или [], включается цифровая коррекция эффекта красных глаз (P44), и вспышка срабатывает дважды.
VQT1X70
31
Page 32
Основные сведения
ISOMAX
1600
Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме
В данном режиме можно установить только следующие функции.
Меню режима [ЗАП.]
–[РАЗР. КАДРА]
¢ Настройки, которые можно выбрать, отличаются от настроек, доступных при
использовании других режимов [ЗАП.].
Меню [НАСТР.]
–[УСТ. ЧАСОВ]/[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]/[ЗВУК. СИГН.]/[ЯЗЫК]
Настройки следующих параметров зафиксированы.
[КОНТР ЛИНИИ] (P24) ([ИНФО ЗАПИСИ]: [OFF]) [ЭКОНОМ. РЕЖ.]
([ЭКОН. ЭНЕРГ.]) (P24) [АВТ. ПРОСМ.] (P25) [2SEC.]
Вспышка (P43) /Œ Автоматический таймер
(P48) [КАЧЕСТВО] (P70) A [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] (P70) [БАЛ. БЕЛ.] (P71) [AWB] [РЕЖИМ АФ] (P73) š (Устан овл ено на [ ], если лицо распознать нельзя) [БЫСТР. АФ] (P75) [ON] [ИНТ. ЭКСПОЗ.] (P73) [ON] [СТАБИЛИЗ.] (P77) [AUTO] [ВСП. ЛАМП. АФ] (P78)
Нельзя использовать следующие функции. –[АВТООТКЛ. ЖКД]/[ЭКСПОЗИЦИЯ]/[АВТ. БРЕКЕТИНГ]/точная настройка баланса белого/
[ЦИФР. УВЕЛ]/[ЗАП. ЗВУКА]/[МИН. ВЫДЕРЖКА]/[ГИСТОГРАММА]
Другие пункты в меню [НАСТР.] могут быть установлены в таком режиме, как нормальный
режим съемки режиме.
¢
(P69)/[СЕРИЙН.СЪЕМК] (P75)/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]¢ (P76)/[ОПРЕД. ЛИЦА] (P63)
Параметр Уст ановки
[5MIN.]
10 секунд/выкл.
[ON]
. Установленные настройки отображаются в интеллектуальном автоматическом
32
VQT1X70
Page 33
Основные сведения
B
E
D
FG
A
C
Режим [ЗАП.]: ·
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(·: Нормальный режим съемки)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в соответствии с яркостью объекта съемки. Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню [ЗАП.].
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
A Диск рабочего режима B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
Установите переключатель режимов на [·].
• Информация об изменении настройки во время выполнения снимков приведена в разделе “Использование меню [ЗАП.]” (P69).
Нацельте участок автофокусировки на точку, на которой нужно сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
• При фиксации фокусировки на объекте загорится индикатор фокусировки (зеленый).
Диапазон фокусировки 50 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим) до .
Если нужно сделать снимки с еще более близкого расстояния, см. “Съемка крупным планом” (P46).
Чтобы сделать снимок, нажмите до конца кнопку затвора, нажатую наполовину.
• Индикатор обращения к памяти загорается при записи снимков во встроенную память (или на карту). (P16)
∫ Чтобы настроить экспозицию и сделать снимки, когда изображение
выглядит слишком темным, см. (P49)
∫ Чтобы настроить цвета и сделать снимки, когда изображение выглядит
слишком красным, см. (P71)
Фокусирование
Наведите зону автофокусировки на объект, а затем нажмите кнопку затвора наполовину.
Фокусировка
Индикатор фокусировки
Участок автофоку-сировки
Звук 2 звуковых сигнала 4 звуковых сигнала
Когда объект сфокусирован
Вкл Мигает
Белый>Зеленый Белый>Красный
Когда объект не сфокусирован
VQT1X70
33
Page 34
Основные сведения
1/301/30F2.8F2.8
ISOISO
80 80
1/30F2.8
ISO
80
1/301/30F2.8F2.8
ISOISO
80 80
1/30F2.8
ISO
80
A Индикатор фокусировки B Участок автофокусировки (Обычный) C Зона автофокусировки (при использовании цифрового увеличения или при съемке в
условиях недостаточного освещения)
D Диапазон фокусировки E Показатель диафрагмы F Скорость затвора G Светочувствительность ISO
¢ Отображается красным, если правильной экспозиции добиться не получается.
¢
¢
(Но при использовании вспышки красным не отображается.)
Если объект не находится в фокусе (например, если он не
находится в центре композиции снимка, который предстоит
выполнить)
1 Наведите зону автофокусировки на объект, а затем нажмите кнопку затвора
наполовину для фиксирования фокусировки и экспозиции.
2 Нажмите и удерживайте кнопку затвора нажатой наполовину и поверните
фотокамеру для съемки желаемой композиции.
• Можно несколько раз попытаться повторить действия, описанные в шаге до конца кнопку затвора.
Мы рекомендуем пользоваться функцией распознавания лица при съемке людей. (P73)
Условия, касающиеся объекта и съемки, при которых усложняется
фокусирование
Быстро движущиеся объекты, чрезмерно яркие объекты или неконтрастные объекты
Если диапазон расстояний съемки отображается красным
Если объекты снимаются сквозь окна или находятся при записи рядом с блестящими
предметами
Когда темно или при дрожании камеры
Если камера слишком близко расположена к объекту или при одновременной съемке отдаленных и близко расположенных объектов
1, прежде чем нажать
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
При появлении предупреждения о дрожании [] используйте [СТАБИЛИЗ.] (P77) штатив или автоматический таймер (P48).
• Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Удержи вай те фотокамеру неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране. Рекомендуется пользоваться штативом.
Замедленная синхронизация/уменьшение эффекта красных глазВ [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] или
[ФЕЙЕРВЕРК] в режиме сцены (P51)
При снижении скорости затвора в [МИН. ВЫДЕРЖКА]
Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в вертикальной ориентации (повернутыми). (Тольк о при установке [ON] параметра [ПОВЕРН. ЖКД] (P94)).
• Снимок может не отображаться вертикально, если он был сделан фотокамерой, направленной вверх или вниз.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не вертикальной ориентации.
VQT1X70
34
отображается в
Page 35
Основные сведения
T
W
T
W
Pежим [ЗАП.] : ñ·¿n¨
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/
Использование дополнительного оптического увеличения (EZ)/
Использование цифрового увеличения
Можно выполнять увеличение для приближения людей и объектов либо уменьшение для съемки пейзажей под широким углом. Для еще большего приближения объектов [максимум 9,8k] не устанавливайте размер снимка на самое большое значение для каждого формата (X/Y/W). Возможны даже более высокие уровни увеличения, если [ЦИФР. УВЕЛ] установлено на [ON] в меню [ЗАП
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телережим)
Поверните рычажок трансфокатора к Телережиму.
Для съемки предметов общим планом используйте (Широкоугольный режим)
Поверните рычажок трансфокатора к Широкоугольному режиму.
Типы увеличения
Максимальное увеличение
Качество изображения
Усл о вия Нет
Функция
.].
Оптическое увеличение
Расширенный
трансфокатор (EZ)
5k 9,8k
Без ухудшения Без ухудшения
[РАЗР. КАДРА] с (P69) выбрано.
оптический
¢
Цифровое увеличение
20k [включая оптическое увеличение 5k] 39,1k [включая дополнительное оптическое увеличение 9,8k]
Чем выше степень увеличения, тем сильнее ухудшается изображение.
[ЦИФР. УВЕЛ] (P76) в меню [ЗАП.] установлено на [ON].
Экран дисплея
• При использовании функции масштабирования расчетное фокусное расстояние появляется вместе с полосой отображения масштабирования.
(Например, 0.5 m –¶)
¢ Степень увеличения различна и зависит от настроек [РАЗ Р. КАДРА] и [ФОРМАТ].
W
T
W
A [] отображается.
T
B Отображается диапазон
цифрового увеличения.
VQT1X70
35
Page 36
Основные сведения
Принцип работы дополнительного оптического увеличения
При установке разрешения снимка равным [] (3миллиона пикселей), 12M (12,1 миллионов пикселей) используются только 3M (3 миллиона пикселей) в центральной части матрицы ПЗС, что позволяет достичь большего увеличения.
Примечание
Цифровое увеличение невозможно установить, если выбрано õ или ¨.
Указываемое значение увеличения является приближенным.
•“EZ” это аббревиатура от “Extra optical Zoom” (дополнительное оптическое увеличение).
При включении фотокамеры оптическое увеличение установлено в положение широкоугольного режима (1k).
При использовании функции увеличения после фокусировки на объекте повторно сфокусируйтесь на объекте съемки.
Тубус объектива удлиняется или сокращается в зависимости от значения увеличения. Будьте осторожны, не
При использовании цифрового увеличения [СТАБИЛИЗ.] может быть неэффективен.
При съемке с использованием цифрового увеличения рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером (P48).
Дополнительное оптическое увеличение не может использоваться в следующих случаях.В режиме макро с увеличениемВ [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ
ОТВЕРСТИЕ] или [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме сцены
В режиме видео
•[ЦИФР. УВЕЛ] нельзя использовать в следующих случаях.В [ТРАНСФОРМ.], [СПОРТ], [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], [ВЫС. ЧУВСТВ.],
[СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] или [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме сцены
При установке [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
препятствуйте движению тубуса при повороте рычажка трансфокатора.
], [МАЛОЕ
36
VQT1X70
Page 37
Режим [ВОСП.]: ¸
A B
A
Воспроизведение снимков ([НОРМ.ВОСПР.])
Основные сведения
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] A
на
[(].
• Нормальное воспроизведение устанавливается автоматически в следующих случаях.
При переключении режима с [ЗАП.] на [ВОСП.]. – При включении камеры, когда селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] был в положении [(].
При установке переключателя режимов на [¨]
будет отображаться буфер обмена. Информация о воспроизведении из буфера обмена приведена в разделе “Просмотр снимков буфера
(P80).
обмена
Нажмите 2/1 для выбора снимка.
2: Воспроизведение предыдущего снимка 1: Воспроизведение следующего снимка
• Скорость прокрутки изображений вперед/назад изменяется в зависимости от состояния воспроизведения.
∫ Ускор енна я прокрутка вперед/ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте 2/1 во время воспроизведения.
2: Ускоренная перемотка назад 1: Ускоренная прокрутка вперед
• Номер файла A и номер снимка B изменяются только последовательно. Чтобы просмотреть снимок, при появлении номера нужного вам снимка отпустите 2/1.
• Если продолжать нажимать 2/1, количество прокручиваемых вперед/назад снимков увеличивается.
Отображение нескольких экранов (многооконное воспроизведение)
Поверните рычажок трансфокатора в направлении [L] (W).
1 снимок>12 снимков>30 снимков>Экран календаря (P88)
A Номер выбранного снимка и общее количество записанных
снимков
• Для возвращения к предыдущему количеству окон поверните рычажок трансфокатора в сторону [Z] (T).
Снимки не повернуты для отображения.
VQT1X70
37
Page 38
Основные сведения
A
/SET
MENU
Для возврата в режим нормального воспроизведения
1 Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1 .
Значок будет отображаться в зависимости от записанного снимка и настроек.
2 Нажмите [MENU/SET].
Появится выбранный снимок.
Использование функции увеличения при воспроизведении
Поверните рычажок трансфокатора в направлении [
1k>2k>4k>8k>16k
При повороте рычажка трансфокатора в сторону [L] (W) после увеличения снимка степень увеличения уменьшается.
При изменении увеличения индикация позиции трансфокатора
A появляется приблизительно на 1 секунду, и позицию увеличенного фрагмента можно перемещать, нажимая
3/4/2/1.
Чем больше увеличивается изображение, тем ниже его качество.
При передвижении отображаемого положения индикатор положения увеличения отобразится приблизительно на 1 секунду.
Z] (T).
Примечание
• Эта камера соответствует стандарту DCF (“Design rule for Camera File system”), установленному ассоциацией JEITA (“Japan Electronics and Information Technology Industries Association”), и стандарту Exif (“Exchangeable Image File Format”). Файлы, не соответствующие стандарту DCF, воспроизвести нельзя.
Тубус объектива убирается приблизительно через 15 секунд после переключения из режима [ЗАП.] в режим [ВОСП.].
Для сохранения увеличенного изображения воспользуетесь функцией подрезки. (P93)
Если фотоснимки были сделаны с помощью другой аппаратуры, функция увеличения при воспроизведении может
Воспроизведение с масштабированием нельзя использовать при воспроизведении видео или воспроизведении снимков со звуком.
не работать.
Переключение режима [ВОСП.]
Нажмите [MENU/SET] во время
1
воспроизведения.
2 Нажмите 1. 3 Для выбора необходимого параметра
нажмите
[НОРМ.ВОСПР.] (P37)
Воспроизводятся все снимки.
[ПОК. СЛАЙД.] (P83)
Снимки воспроизводятся последовательно.
[ВОСПР. КАТ.] (P85)
Воспроизводятся снимки, сгруппированные по категориям.
[ВОСПР.ИЗБР.] (P86)
Воспроизводятся избранные снимки.
¢ [ВОСПР.ИЗБР.] не отображается, если [ИЗБРАННОЕ] не установлено.
3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
¢
38
VQT1X70
Page 39
Основные сведения
/SET
MENU
DISPLAY
Режим [ВОСП.]: ¸
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
Воспроизводимые снимки, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, будут удалены.
Удаление одного снимка
Выберите снимок, который нужно удалить, а затем нажмите [‚].
A Кнопка [DISPLAY] B Кнопка [
Для выбора [ДА] нажмите 2, а затем нажмите [MENU/SET].
Для удаления нескольких снимков (до 50) или всех снимков
Нажмите [].
Для выбора [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] или [УДАЛ. ВСЕ] нажмите 3/4 , а затем нажмите [MENU/SET].
•[УДАЛ. ВСЕ] > интервал 5.
]
Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1 а затем для подтверждения/отмены нажмите
[DISPLAY]. (Повторите этот шаг.)
На выбранных снимках появляется [ ]. При повторном нажатии [DISPLAY] выбор отменяется.
Нажмите [MENU/SET].
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем для установки нажмите
[MENU/SET].
VQT1X70
39
Page 40
Основные сведения
При выборе [УДАЛ. ВСЕ] в настройке [ИЗБРАННОЕ] (P95)
Экран выбора отображается снова. Выберите [УДАЛ . ВСЕ] или [УД АЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ], нажмите 3 для выбора [ДА] и удалите снимки. ([УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ] выбрать нельзя, если ни один снимок не отмечен как [ИЗБРАННОЕ].)
Примечание
• Не выключайте камеру во время удаления (пока отображается []). Используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и
DC переходник (DMW-DCC4; поставляется отдельно).
При нажатии [MENU/SET] во время удаления снимков с помощью функции [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО], [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ Ü], удаление будет остановлено.
Уда лен и е снимков может
Если снимки не соответствуют стандарту DCF или защищены (P97), они не будут удалены даже
в случае выбора [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ].
занять определенное время, в зависимости от их количества.
40
VQT1X70
Page 41
Расширенные сведения (Запись изображений)
66

1/61/61/6
100_0001100_0001100_0001
ISOISO
100100
AWBAWB
ISO
100
AWB
1/61/61/6
100_0001100_0001100_0001

F2.8 1/30F2.8 1/30F2.8 1/30
Расширенные сведения (Запись изображений)
Информация о мониторе ЖКД
Для изменения нажмите [DISPLAY].
A Монитор ЖКД B Кнопка [DISPLAY]
• При отображении экрана меню кнопка [DISPLAY] не работает. В режиме увеличения при воспроизведении (P38), при воспроизведении видеокадров (P86) и в режиме показа слайдов (P83), можно только выбирать режимы “Нормальный вид дисплея F” либо “Дисплей без индикации H”.
В режиме записи
C Обычное
отображение
D Дисплей без
индикации
E Дисплей без
индикации (контрольные линии записи)
В режиме воспроизведения
F Нормальный вид
дисплея
G Дисплей с
информацией о записи
H Дисплей без
индикации
¢1, 2
¢
¢
1
1
¢1 Если [ГИСТОГРАММА] в меню [НАСТР.] установлено на [ON], гистограмма будет
отображаться.
¢2 Установите вид отображения контрольных линий, выполнив настройку [КОНТР
ЛИНИИ] в меню [НАСТР.]. Можно установить также, отображать или нет информацию о записи во время отображения контрольных линий.
Примечание
• В [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК] в режиме сцены контрольные линии отображаются серым цветом. (P51)
VQT1X70
41
Page 42
Расширенные сведения (Запись изображений)
1/61/61/6 1/61/61/6 1/61/61/6
Контрольные линии записи
Когда вы расположите объект по горизонтальным и вертикальным контрольным линиям или по точкам пересечения этих линий, можно выполнить съемку с хорошо составленной композицией, видя размер, наклон и пропорциональность предмета.
A []:Применяется при разделении экрана на 3k3 секции для получения снимков с
B []:Применяется для размещения
гармоничной композицией.
объекта точно по центру экрана.
Информация о гистограмме
Столбчатая диаграмма – это график, который отображает яркость вдоль горизонтальной оси (черный к белому) и количество пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной оси. Это позволяет легко оценить экспозицию снимка.
Пример гистограммы
1 Правильно выдержан 2 Недостаточно
выдержан
3 Передержан
¢ Г истограмма
Примечание
• При съемке со вспышкой или в условиях недостаточной освещенности гистограмма отображается оранжевым цветом, поскольку записанный снимок и гистограмма не соответствуют друг другу.
В режиме записи гистограмма является приблизительной.
Гистограммы фотоснимка в режиме записи и режиме воспроизведения могут отличаться.
Гистограмма, отображаемая на фотокамере, не соответствует гистограммам, полученным в
программном обеспечении других устройствах.
Гистограммы не отображаются в следующих случаях.Интеллектуальный автоматический режимМногооконное воспроизведениеРежим видеоУвеличение при воспроизведенииРежим буфера обменаКалендарьЕсли подключен компонентный кабель
редактирования изображений, установленном на компьютере или
42
VQT1X70
Page 43
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ñ·¿¨
Съемка со встроенной вспышкой
A Фотовспышка
Не закрывайте ее пальцами или другими предметами.
Переключение на желаемый режим вспышки
Устан овк а вспышки в соответствии с режимом съемки.
Нажмите 1 [].
Для выбора режима нажмите 3/4.
Для выбора можно также нажать 1 [].
Информация о возможных режимах вспышки приведена вДопустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи”. (P44)
Нажмите [MENU/SET].
Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Экранное меню исчезнет приблизительно через 5 секунд. В это время выбранный элемент устанавливается автоматически.
Параметр Описание настроек
: АВТО
:
АВТО/Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
‰:
Принудительное
включение
:
Принудительное включение/ Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
:
Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
Œ:
Принудительное выключение
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки. Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки.
Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой для снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого человека на снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях низкой освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен сзади или освещен лампой дневного света.
Настройка вспышки установлена на [] только при установке [ВЕЧЕРИНКА] или [СВЕЧИ] в режиме сцены. (P51)
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция замедляет скорость затвора при срабатывании вспышки, благодаря чему темный фон на снимке становится светлым. Одновременно уменьшается эффект красных глаз.
Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где включение вспышки запрещено.
VQT1X70
43
Page 44
Расширенные сведения (Запись изображений)
¢
Вспышка срабатывает дважды. Объект не должен двигаться до второго срабатывания вспышки. Интервал до второй вспышки зависит от яркости объекта.
О цифровой коррекции красных глаз
При использовании вспышки с выбранным уменьшением эффекта красных глаз ([ ], [ ], []) автоматически обнаруживается и исправляется эффект красных глаз в данных изображения.
¢ При некоторых условиях съемки выполнить корректировку красных глаз невозможно.
Кроме того, корректировка может быть применима не только к красным глазам, но и к другим объектам.
Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
Допустимые настройки вспышки зависят от режима записи. (±: Доступно, —: Недоступно, ¥: Изначальная настройка режима сцены)
Œ Œ
¢
±
ñ
————± í ± ± —— ¥
· ±±±± ± ï —————¥
* ±¥±——± 9 ± ± —— ¥ + ±¥±——± ô —————¥
±¥±——± ——¥ ———
0 ±¥±——± 5 —————¥ , —————¥ 4 —————¥
—————¥ 6 ——¥ ——±
- ¥ ± ——± 8 ¥ ± —— ± . ———¥ ± 7 —————¥ / —————¥¥ ± —— ± 1 ± ± ——¥¥ ± ——± 2 ———¥±± 3 ———±±¥ n ————— ± : ±¥±——± ; ±¥±——±
¢ Если выбрано [], [ ], [ ] или [] устанавливается в зависимости от типа
объекта и яркости.
• При изменении режима записи настройки вспышки могут измениться. При необходимости установите настройки вспышки снова.
• Настройки вспышки запоминаются, даже если камера выключена. Однако при изменении режима сцены настройки вспышки режима сцены сбрасываются на изначальные настройки.
Допустимые расстояния для съемки со вспышкой
Допустимый диапазон вспышки является приближенным.
<
± ± —— ¥
¨
± ± —— ±
44
VQT1X70
Page 45
Расширенные сведения (Запись изображений)
Светочувствит
ельность ISO
Допустимое расстояние съемки со вспышкой
Широкоугольный режим Телережим
AUTO 60 см до 6,0 м 1,0 м до 2,8 м
ISO80 60 см до 1,7 м 1,0 м ISO100 60 см до 1,9 м 1,0 м ISO200 60 см до 2,7 м 1,0 м до 1,2 м ISO400 60 см до 3,8 м 1,0 м до 1,8 м ISO800 80 см до 5,4 м 1,0 м до 2,5 м
ISO1600 1,15 м до 7,7 м 1,0 м до 3,6 м
В [ВЫС. ЧУВСТВ.] (P56) в режиме сцены светочувствительность ISO автоматически переключается на значение в диапазоне от [ISO1600] до [ISO6400], доступный диапазон вспышки также варьируется.
Широкоугольный режим: Прибл. 1,15 м до прибл. 15,4 м Телережим: Прибл. 1,0 м до прибл. 7,3 м
• В [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P58) в режиме сцены светочувствительность ISO автоматически переключается на значение в диапазоне от [ISO100] до [ISO3200], доступный диапазон вспышки также варьируется.
Широкоугольный режим: Прибл. 60 cм до прибл. 4,0 м Телережим: Прибл. 1,0 м до прибл. 1,9 м
∫ Скорость затвора для каждого режима вспышки
Режим вспышки Скорость затвора (сек) Режим вспышки Скорость затвора (сек)
¢1 Может изменяться в зависимости от настройки [МИН. ВЫДЕРЖКА] (P77). ¢2 Если установлен режим интеллектуального управления ISO (P70)
¢2: Скорость затвора становится максимальной и составляет 1 секунду в следующих случаях.Когда оптический стабилизатор изображения установлен на [OFF]. – Если камера определила наличие незначительного дрожания, когда оптический стабилизатор
изображения установлен на [MODE1], [MODE2] или [AUTO].
В интеллектуальном автоматическом режиме скорость затвора изменяется в зависимости от идентифицированной сцены.
В режиме сцены скорость затвора отличается
от 1/30¢1 до 1/2000
от данных в таблице выше.
Œ
1¢1 до 1/2000 1 или 1/4 до 1/2000
¢2
Примечание
• Если вспышку поднести слишком близко к объекту съемки, при воздействии тепла и света от вспышки объект может исказиться или изменить цвет.
• Во время съемки за пределами диапазона расстояний при съемке со вспышкой, экспозиция может настроиться неправильно и снимок может стать ярким или темным.
• Когда заряжается вспышка, значок вспышки мигает даже при нажатии кнопки затвора до конца. При установке [АВТООТКЛ. ЖКД] монитор ЖКД
отключается, и светится индикатор состояния.
• Баланс белого не может быть выставлен надлежащим образом, если интенсивность вспышки для объекта недостаточна.
При высокой скорости затвора света вспышки может быть недостаточно.
При повторном выполнении Выполняйте снимок после исчезновения индикатора доступа.
Уменьшение эффекта красных глаз у разных людей проявляется по-разному. Также, если
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
снимка для зарядки вспышки может понадобиться время.
красным, и снимок выполнить невозможно
VQT1X70
45
Page 46
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
T
W
5 cm
1 m
Режим [ЗАП.]: ·n
Съемка крупным планом
Этот режим позволяет делать снимки крупным планом, например, снимки цветов. При повороте рычажка трансфокатора в крайнее положение к широкоугольному режиму (1k) можно снимать объект с расстояния всего 5 см от объектива. (Pежим АФ макро) Можно выполнить снимок с цифровым зумом до 3k при расстоянии до объекта, соответствующем крайнему широкоугольному положению (5 см). (Режим
Нажмите 4 [#].
Для выбора режима нажмите 3/4.
Нажмите [MENU/SET].
• Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
• Экранное меню исчезнет приблизительно через 5 секунд. В это время выбранный элемент устанавливается автоматически.
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
A Диапазон фокусировки
•[ ] отображается в режиме АФ макро, а [] отображается в режиме макро с увеличением.
Для отмены выберите [ВЫКЛ] при выполнении шага
Диапазон увеличения, диапазон фокусировки и
значение увеличения отображаются во время масштабирования. Диапазон увеличения отображается синим цветом (диапазон цифрового увеличения) в режиме макро с увеличением.
2.
макро с увеличением)
Диапазон фокусировки в режиме АФ макро
¢ Диапазон фокусировки изменяется пошагово.
• Диапазон фокусировки в режиме макро с увеличением составит от 5 см до независимо от положения трансфокатора.
46
VQT1X70
Page 47
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близкого расстояния.
Если расстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный диапазон расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
• В режиме макросъемки приоритет отдается ближайшему к камере объекту. Тем не менее, если расстояние между камерой и объектом съемки превышает 1 м, фокусировка займет больше времени.
• При съемке с близкого расстояния ухудшаться. Это не неисправность.
Качество изображения при записи в [МАКРО ЗУМ] хуже, чем при нормальной съемке.
Дополнительное оптическое увеличение не будет работать, если установлено [МАКРО ЗУМ].
Режим макро с увеличением нельзя использовать, если установлено [] в [РЕЖИМ АФ].
фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки
резкость периферийных участков снимка может несколько
VQT1X70
47
Page 48
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ñ·¿¨
Съемка с автоматическим таймером
Нажмите 2 [ë].
Для выбора режима нажмите 3/4.
Для выбора можно также нажать 2 [ë].
Нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Экранное меню исчезнет приблизительно через 5 секунд. В это время выбранный элемент устанавливается автоматически.
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
• Индикатор автоматического таймера A замигает и через 10 секунд (или 2 секунды) затвор сработает.
• Если нажать кнопку [MENU/SET] при установленном автоматическом таймере, настройка автоматического таймера отменяется.
Примечание
• При использовании штатива или других приспособлений установка автоматического таймера на 2 секунды удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки затвора.
• При однократном полном нажатии кнопки затвора фотокамера перед съемкой автоматически сфокусируется на объекте съемки. В условиях недостаточной освещенности индикатор автоматического таймера мигнет и затем может загореться ярко, работая в качестве вспомогательной сфокусироваться на объекте съемки.
При записи с автоматическим таймером рекомендуется использовать штатив.
Количество снимков, которые можно снять в режиме [СЕРИЙН.СЪЕМК], устанавливается на 3.
Количество снимков, которые можно выполнить в режиме сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], фиксированное и равно 5.
Нельзя установить автоматический таймер нельзя установить на 2 интеллектуальном автоматическом режиме.
Нельзя установить автоматический таймер на 10 секунды в [АВТОПОРТРЕТ] в режиме сцены или режиме буфера обмена.
Нельзя использовать автоматический таймер в режиме [СКОР. СЪЕМКА] или [ПОДВОД. СЪЕМКА] в режиме сцены.
лампочки автофокусировки (P78), что позволяет фотокамере
секунды в
48
VQT1X70
Page 49
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ·¿n¨
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие примеры.
Недодержан
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в сторону увеличения.
Компенсировать экспозицию в сторону уменьшения.
Нажимайте 3 [È] до появления [ЭКСПОЗИЦИЯ], и скомпенсируйте экспозицию 2/1.
Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции выберите
[0 EV].
Для завершения нажмите [MENU/SET].
• Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
• Единица EV – это сокращение от “Exposure Value” ([Величина экспозиции]). Она указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора.
Показатель компенсации экспозиции отображается внизу слева на экране.
Показатель экспозиции сохраняется в памяти, даже если камера выключена.
Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта. Компенсацию экспозиции нельзя использовать в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены.
VQT1X70
49
Page 50
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ·¿
Съемка с автоматической настройкой значений экспозиции
В этом режиме при каждом нажатии кнопки затвора автоматически записывается 3 фотоснимка в выбранном диапазоне компенсации экспозиции. Из полученных 3 снимков можно выбрать снимок с требуемой экспозицией.
При использовании автоматической настройки значений экспозиции d1 EV
1-й Снимок 2-й Снимок 3-й Снимок
d0EV j1 EV i1 EV
Нажимайте 3 [È], пока не появится [АВТ. БРЕКЕТИНГ], установите диапазон компенсации экспозиции при помощи 2/1.
• Если режим автоматической настройки экспозиции не используется, выберите [OFF] (0).
Для завершения нажмите [MENU/SET].
• Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
При установке автоматической настройки значений экспозиции на экране отображается [].
При съемке с использованием автоматической настройки значений экспозиции после выбора
компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона компенсации экспозиции. В режиме компенсации экспозиции значение скомпенсированной экспозиции отображается внизу слева на экране.
• Устан овк а автоматической настройки значений экспозиции отменяется при выключении или активации [ЭКОН. ЭНЕРГ.].
• При включенном режиме автоматической настройки значений экспозиции функция автоматического просмотра включается независимо от установки самой функции автоматического просмотра. (Снимок не увеличивается.) В меню [НАСТР.] установить функцию автоматического просмотра невозможно.
• В зависимости от яркости объекта экспозиция может быть не скомпенсирована в режиме автоматической настройки значений экспозиции
•[Œ] устанавливается для вспышки при установке автоматического брекетинга.
При установке автоматического брекетинга серийная съемка отменяется.
Автоматический брекетинг не может быть использован в [ТРАНСФОРМ.], [ВСПОМ. ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] и [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме сцены.
.
камеры
50
VQT1X70
Page 51
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ¿
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой (¿: режим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера установит оптимальный для данного снимка баланс цветов и экспозицию.
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Установ ить диск рабочего режима на [¿].
Для выбора необходимого меню сцены нажмите
3/4/2/1.
• Переключаться между экранами в любом меню можно путем поворота рычажка трансфокатора.
Для установки нажмите [MENU/SET].
В выбранном режиме сцены экран меню переключается на экран записи.
Об информации
При нажатии [DISPLAY] во время выбора режима сцены при выполнении
3 отображаются пояснения к каждому режиму сцены. (При
шага повторном нажатии [DISPLAY] экран возвращается к меню режима сцены.)
Примечание
• Для изменения режима сцены нажмите [MENU/SET] и затем нажмите 1 и возвратитесь к вышеописанному шагу
• Настройка вспышки для режима сцены сбрасывается на первоначальную настройку при изменении режима сцены.
• При съемке в режиме сцены, который не подходит для условий съемки, баланс цветов снимка может отличаться от реальных цветов.
• Следующие параметры нельзя установить в режиме сцены, поскольку фотокамера автоматически устанавливает для них оптимальные значения.
–[ИНТЕЛЛ.
•[ИНТ. ЭКСПОЗ.] включается автоматически в следующих режимах сцены. –[ПОРТРЕТ]/[РОВНАЯ КОЖА]/[ТРАНСФОРМ.]/[АВТОПОРТРЕТ][ПЕЙЗАЖ]/[СПОРТ]/[НОЧН.
ПОРТРЕТ]/[ВЕЧЕРИНКА]/[СВЕЧИ]/[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]/[ЗАКАТ]/[ВЫС. ЧУВСТВ.]/ [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]/[ПЛЯЖ]
Скорость затвора для режимов сцены, кроме [СПОРТ], [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [СВЕЧИ], [РЕБЕНОК1]/[
НЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК], будет от 1/8 секунды до1/2000 секунды.
УПР.ISO]/[СВЕТОЧУВСТ.]/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]/[МИН. ВЫДЕРЖКА]
3.
РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ
VQT1X70
51
Page 52
Расширенные сведения (Запись изображений)
* [ПОРТРЕТ]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет улучшить внешний вид снимаемых людей и придать их коже более здоровый оттенок.
Приемы работы с режимом ПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима: 1 Поверните рычажок трансфокатора как можно дальше в сторону Телережима.
Для достижения максимальной эффективности данного режима подойдите ближе к объекту съемки.
2
Примечание
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
+ [РОВНАЯ КОЖА]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет сделать кожу даже еще более мягкой на вид, чем при помощи режима [ПОРТРЕТ]. (Это эффективно при съемке людей от уровня груди и выше.)
Приемы работы с режимом РОВНАЯ КОЖА
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 Поверните рычажок трансфокатора как можно дальше в сторону Телережима. 2 Для достижения максимальной эффективности данного режима подойдите ближ е к объекту
съемки.
Примечание
Если часть фона или другие объекты в кадре имеют цвет кожи, они также будут сглажены.
Режим ровной кожи неэффективен при недостаточной яркости.
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
[ТРАНСФОРМ.]
Объект можно записать более узким или более широким, одновременно можно также сделать кожу гладкой при съемке.
1 Нажмите 3/4 для выбора параметра, а затем нажмите
[MENU/SET].
Его можно задать из быстрого меню (P22).
2 Съемка.
Примечание
•[РАЗР. КАДРА] и [ФОРМАТ] фиксируются как показано далее. –[ ] для [X], [ ] для [Y] и [] для [W]
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
Нельзя использовать без уведомления владельца авторских прав, за исключением случаев частного просмотра.
Запрещается использовать материал, нарушающий общественный порядок или моральные принципы или оскорбляющий кого-либо.
Запрещается использовать материал против снимаемого человека.
52
VQT1X70
Page 53
Расширенные сведения (Запись изображений)
0 [АВТОПОРТРЕТ]
Выберите этот режим для съемки самого себя.
Метод работы с режимом АВТОПОРТРЕТ
• Нажмите кнопку затвора наполовину. После фокусировки, загорится индикатор автоматического таймера. Усто йчиво удерживая фотокамеру, нажмите до конца кнопку затвора.
• Если объект не сфокусирован, индикатор автоматического таймера мигает. Для фокусировки повторно наполовину нажмите кнопку затвора.
• Сделанный снимок автоматически появится на мониторе ЖКД для просмотра.
• Если снимок получится расплывчатым в результате медленной скорости затвора, рекомендуется использовать 2 секундный автоматический таймер.
Примечание
Диапазон фокусировки составляет около 30 см до 1,2 м (Широкий угол)
Можно выполнить снимок самого себя со звуком (P78). При этом индикатор автоматического таймера горит во время записи звука.
Позиция трансфокатора автоматически перемещается на широкоугольный режим (1k).
Автоматический таймер может быть установлен только на выключение или 2 секунды. При
установке на 2 секунды этот сцены или выборе режима [ЗАП.] или режима [ВОСП.].
Функция стабилизатора принудительно устанавливается в режим [MODE2]. (P77)
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
параметр отменяется при выключении камеры, изменении режима
, [ПЕЙЗАЖ]
Этот режим позволяет снимать пейзажи с широким ракурсом.
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Диапазон фокусировки составляет от 5 м до .
[ВСПОМ. ПАНОР.]
Можно выполнять снимки с подключениями, подходящими для создания панорамных изображений.
Установка направления съемки
1 Нажмите 3/4 для выбора направления съемки и затем
нажмите [MENU/SET].
Отобразится горизонтальная/вертикальная контрольная линия.
2 Сделайте снимок.
Можно выполнить снимок повторно, выбрав [ПЕРЕСН].
3 Для выбора [СЛЕД.] нажмите 3, а затем нажмите
[MENU/SET].
• Кроме того, для установки меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
• Часть записанного изображения отображается в виде прозрачного изображения.
VQT1X70
53
Page 54
Расширенные сведения (Запись изображений)
4 Выполните снимок после перемещения камеры по
горизонтали или вертикали, чтобы прозрачное изображение накладывалось.
При выполнении третьего и последующих снимков повторите шаги
3 и 4.
Можно выполнить снимок повторно, выбрав [ПЕРЕСН].
5 Для выбора [ВЫХ.] нажмите 3/4,
а затем нажмите [MENU/SET].
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
• Фокусировка, увеличение, экспозиция, баланс белого, скорость затвора и чувствительность ISO фиксируются на значениях, установленных для первого снимка.
• Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в закрытом состоянии (не более 8 секунд). Это не неисправность.
Рекомендуется использовать штатив.
Записанные изображения можно объединить в панорамные
обеспечения “ArcSoft Panorama Maker” с компакт-диска (поставляется в комплекте).
снимки с помощью программного
- [СПОРТ]
Устан ови те это положение, если хотите произвести съемку спортивных или других быстро происходящих событий.
Примечание
Данный режим подходит для съемки объектов на расстоянии 5 м или более.
•[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] активируется, и максимальный уровень светочувствительности ISO становится [ISO1600].
. [НОЧН. ПОРТРЕТ]
Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной яркостью.
Приемы работы с режимом НОЧН. ПОРТРЕТ
Используйте вспышку. (Можно выполнить установку на [].)
• Поскольку скорость затвора снижается, при съемке рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
Попросите снимаемого человека не двигаться при выполнении снимка.
При съемке рекомендуется установить рычажок трансфокатора в Широкоугольный режим (1k) и находиться на расстоянии около 1,5 м от объекта съемки.
Примечание
Диапазон фокусировки 80 см (Широкоугольный режим)/1,2 м (Телережим) до 5 м.
Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в закрытом состоянии (не более 8 секунд). Это не неисправность.
При съемке в условиях недостаточной освещенности могут стать заметными помехи.
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Этот режим позволяет получить яркие
Приемы работы с режимом НОЧН. ПЕЙЗАЖ
• Если камера установлена на [СТАБИЛИЗ.] и происходит очень незначительное дрожание, или если [СТАБИЛИЗ.] установлено на [OFF], скорость съемки может замедлиться до 8 секунд. При выполнении снимков рекомендуется использовать штатив и автоматический таймер.
VQT1X70
54
снимки ночного пейзажа.
Page 55
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Диапазон фокусировки составляет от 5 м до .
Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в закрытом состоянии (не более 8 секунд). Это не неисправность.
При съемке в условиях недостаточной освещенности могут стать заметными помехи.
1 [ЕДА]
В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в ресторане.
Примечание
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный режим)/1 м (Телережим) до .
с передачей
2 [ВЕЧЕРИНКА]
Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний, праздничных мероприятий внутри помещения и других событий. Он позволяет получить снимки людей и фона практически с реальной яркостью.
Приемы работы с режимом ВЕЧЕРИНКА
Используйте вспышку. (Можно выполнить установку на [] или [].)
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
При съемке рекомендуется установить рычажок трансфокатора в Широкоугольный режим (1k) и находиться на расстоянии около 1,5 м от объекта съемки.
Примечание
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
3 [СВЕЧИ]
Этот режим позволяет делать снимки при свете свечей.
Приемы работы с режимом СВЕЧИ
Это более эффективно при выполнении снимков без использования вспышки.
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
Примечание
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим) до .
Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в закрытом состоянии (не более 1 секунд). Это не неисправность.
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
: [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании вспышки ее свет слабее, чем Можно установить различные дни рождения и имена для [РЕБЕНОК1] и [РЕБЕНОК2]. Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или чтобы на записанном изображении проставлялась отметка, используя [ОТПЕЧ СИМВ] (P90).
Установка дня рождения/Настройка имени
обычно.
1 Для выбора [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] нажмите 3/4 , а
затем нажмите 1.
2 Для выбора 3/4 нажмите [SET], а затем нажмите
[MENU/SET].
VQT1X70
55
Page 56
Расширенные сведения (Запись изображений)
3 Введите день рождения или имя.
День рождения:
Имя: Подробная информация о методе ввода символов
• Когда установлены день рождения или имя, [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] автоматически устанавливается на [ON].
• При выборе [ON], когда день рождения или имя не зарегистрированы, автоматически появляется экран настройки.
2/1: Выберите элементы (год/месяц/день). 3/4: Настройка.
[MENU/SET]:
приведена в разделе [РЕД ЗАГОЛ] на P89.
Выход.
4 Для завершения нажмите [MENU/SET].
Для отмены [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ]
Выберите параметр [OFF] при выполнении шага 2 операции “Настройка дня рождения/имени”.
Примечание
Возраст и имя можно распечатывать при помощи стандартного программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект поставки).
Если [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] установлены на [OFF] даже при установленных дне рождения или имени, возраст или имя не будут отображаться. Перед выполнением снимков установите [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] на [ON].
Диапазон фокусировки 5
•[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] активируется, и максимальный уровень светочувствительности ISO становится [ISO1600].
Если камера включается при установленных [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], возраст и имя
отображаются в левой нижней части экрана приблизительно в течение 5 секунд вместе с текущей датой и временем.
Если возраст выводится неправильно, проверьте настройки часов и
Настройки дня рождения и настройки имени можно сбросить при помощи [СБРОС].
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
см (Широкоугольный режим)/1 м (Телережим) до .
дня рождения.
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки. Можно установить день рождения и кличку домашнего животного. Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или проставлялись в виде изображении, используя [ОТПЕЧ СИМВ] (P90).
Информация о [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] приведена в разделе [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] на P55.
Примечание
Первоначально параметр вспомогательной лампы автофокусировки установлен на [OFF].
Первоначальная настройка [РЕЖИМ АФ]: [ ].
Для получения дополнительной информации о данном режиме см. [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2].
отметки на записанном
ï [ЗАКАТ]
Выберите этот режим для съемки заката солнца. Он позволяет получить выразительные снимки солнца красного цвета.
Примечание
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
9 [ВЫС. ЧУВСТВ.]
Данный режим сводит к минимуму дрожание объектов и позволяет выполнять снимки этих объектов в помещениях со слабым освещением.(Выбирайте этот режим для высокочувствительной обработки данных. Светочувствительность автоматически переключается на диапазон от [ISO1600] до [ISO6400].)
VQT1X70
56
Page 57
Расширенные сведения (Запись изображений)
Размер и формат снимка
1 Нажатием 3/4 выберите размер и формат снимка,
а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
В качестве размера снимка выбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
2 Съемка.
Примечание
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный режим)/1 м (Телережим) до .
ô [СКОР. СЪЕМКА]
Это удобный режим для съемки быстрого движения или решающего момента.
Размер и формат снимка
1 Нажмите 3/4 для выбора [ПРИОРИТЕТ СКОРОСТИ] или [ПРИОРИТЕТ
ИЗОБРАЖЕНИЕ] и затем нажмите [MENU/SET] для установки.
2 Нажмите 3/4 для выбора размера и форматного соотношения снимка и
затем нажмите [MENU/SET] для установки.
В качестве размера снимка выбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
3 Съемка.
Фотоснимки записываются непрерывно, пока кнопка затвора полностью нажата.
Максимальная скорость серийной съемки
Количество записываемых снимков
Скорость серийной съемки изменяется в соответствии с условиями записи.
Число снимков, записываемых в режиме серийной съемки ограничено условиями съемки и типом/состоянием используемой карты.
Сразу после форматирования число снимков, записываемых в режиме серийной съемки, немедленно увеличивается.
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный режим)/1 м (Телережим) до .
Фокусировка, увеличение, экспозиция, баланс белого, скорость затвора и чувствительность ISO фиксируются на значениях, установленных для первого снимка.
Светочувствительность ISO настраивается
светочувствительность ISO устанавливается на высокое значение для получения высокой скорости затвора.
• При некоторых условиях эксплуатации и повторном выполнении снимка может понадобиться время для выполнения следующего снимка.
прибл. 10 снимков/с (приоритет скорости) прибл. 6 снимка/с (приоритет изображения)
прибл. 15 до 100
автоматически. Однако следует учитывать, что
VQT1X70
57
Page 58
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
Фотоснимки выполняются постоянно со вспышкой. Это удобно для непрерывной фотосъемки в недостаточно освещенных местах.
Размер и формат снимка
1 Нажатием 3/4 выберите размер и формат снимка,
а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
В качестве размера снимка выбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
2 Съемка.
Фотоснимки записываются непрерывно, пока кнопка затвора полностью нажата.
Количество записываемых снимков
макс. 5 снимков
Примечание
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Скорость затвора принимает значение из диапазона от 1/30 секунды до 1/2000 секунды.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный режим)/1 м (Телережим) до .
Для фокусировки, масштабирования, экспозиции, скорости затвора, светочувствительности ISO и уровня вспышки фиксируются настройки, примененные
•[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] включается, и максимальный уровень светочувствительности ISO становится равным [ISO3200].
При использовании вспышки см. примечание на P45.
для первого снимка.
5 [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
Этот режим позволяет получить выразительные снимки звездного неба или темного объекта.
Установка скорости затвора
Выберите скорость затвора [15 СЕК.], [30 СЕК.] или [60 СЕК.].
1 Для выбора длительности в секундах нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Можно также изменить количество секунд, используя быстрое меню. (P22)
2 Съемка.
• Для открытия экрана обратного отсчета нажмите кнопку затвора. Не двигайте камеру после появления этого экрана. После завершения обратного отсчета на время обработки данных, равное времени выбранной скорости затвора, на экране появится сообщение [ПОДОЖДИТЕ...].
Для остановки съемки во время обратного отсчета нажмите [MENU/SET].
Приемы работы с режимом ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
• Затвор открывается на 15, 30 или 60 секунд. Пользуйтесь штативом. При съемке также рекомендуется пользоваться автоматическим таймером.
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Функция оптического стабилизатора изображения устанавливается в [OFF].
Светочувствительность ISO устанавливается на [ISO80].
4 [ФЕЙЕРВЕРК]
В этом режиме можно делать снимки фейерверков на фоне ночного неба.
VQT1X70
58
Page 59
Расширенные сведения (Запись изображений)
Приемы работы с режимом ФЕЙЕРВЕРК
Поскольку скорость затвора снижается, при съемке рекомендуется пользоваться штативом.
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Этот режим наиболее эффективен при съемке объектов, находящихся на расстоянии от 10 м.
Устан авлив ается следующая скорость затвора. – Функция стабилизатора изображения [OFF]: 2 секундыЕсли режим работы оптического стабилизатора изображения выбран как [AUTO], [MODE1]
или [MODE2], скорость затвора принудительно устанавливается на 1/4 или на 2 секунды. (Скорость затвора 2 секунды устанавливается, только если незначительный уровень дрожания изображения, так, как будто она установлена на штативе).
Можно менять скорость затвора, компенсируя экспозицию.
Участок автофокусировки не отображается.
Светочувствительность ISO устанавливается на [ISO80].
камера обнаружила
6 [ПЛЯЖ]
Этот режим позволяет получить еще более выразительные снимки синего цвета моря, неба и т. д. Он также предотвращает получение недостаточно выдержанных снимков людей, освещенных солнцем.
Примечание
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
Не прикасайтесь к камере мокрыми руками.
Песок или морская вода могут нарушить нормальную работу камеры. Следует оберегать
объектив и разъемы камеры от попадания в них песка или морской воды.
ярко
8 [СНЕГ]
Этот режим позволяет получить изображение снега максимального белого цвета на снимках лыжных курортов
или снежных горных вершин.
7 [АЭРОСЪЕМКА]
Этот режим позволяет делать снимки через окно самолета.
Приемы работы с режимом аэросъемки
• Рекомендуется пользоваться этими приемами, если трудно сфокусироваться при съемке облаков и т.п. Наведите камеру на предмет с высокой контрастностью, нажмите кнопку затвора наполовину, а затем направьте камеру на объект и полностью нажмите кнопку затвора для выполнения снимка.
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Диапазон фокусировки составляет от 5 м до .
Выключайте камеру при взлете и посадке.
При использовании камеры выполняйте все указания бригады бортпроводников.
Старайтесь избегать отражения от окна.
[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ]
Выполненный снимок более темный, с нерезким изображением вокруг объектов.
Размер и формат снимка
1 Нажатием 3/4 выберите размер и формат снимка,
а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
В качестве размера снимка выбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
2 Съемка.
VQT1X70
59
Page 60
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
AWB
Примечание
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см. Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный режим)/1 м (Телережим) до ¶.
Функция распознавания лиц может неправильно функционировать на темных участках по краям экрана.
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]
Снимок выполняется с зернистой текстурой, как будто его обдули песком.
Размер и формат снимка
1 Нажатием 3/4 выберите размер и формат снимка,
а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
В качестве размера снимка выбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
2 Съемка.
Примечание
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Светочувствительность ISO устанавливается на [ISO1600]. Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный режим)/1 м (Телережим) до ¶.
< [ПОДВОД. СЪЕМКА]
Используйте футляр для подводной съемки (DMW-MCFX40; поставляется отдельно). Это позволяет выполнять снимки с естественными цветами.
Фокусировка под водой (Фиксированная автоматическая фокусировка)
Можно зафиксировать фокус перед съемкой при помощи блокировки АФ. Такой режим удобен для съемки быстро движущегося объекта и т.п.
1 Нацельте участок автофокусировки на объект съемки. 2 Для фиксации фокусировки нажмите 2.
Значок блокировки АФ A появляется, когда объект сфокусирован.
Нажмите 2 еще раз для отмены блокировки АФ.
При повороте рычажка трансфокатора блокировка АФ отменяется.
В таком случае сфокусируйтесь на объекте и еще раз зафиксируйте фокус.
Нельзя установить блокировку АФ при установке [РЕЖИМ АФ] на
[].
Точная настройка баланса белого
Можно настроить
цветовой оттенок в соответствии с подводной глубиной и погодой.
1 Нажмите 3 [È] три раза для отображения
2 Чтобы настроить баланс белого нажмите несколько раз
[НАСТР.БАЛ.БЕЛ.].
2/1.
2 [КРАСНЫЙ]: Нажмите, если оттенок голубоватый. 1 [СИНИЙ]: Нажмите, если оттенок красноватый.
• Выберите [0], если не хотите использовать точную настройку баланса белого.
3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
• Если баланс белого настроен, индикация [] отображается на экране красным или синим цветом.
Примечание
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный режим)/1 м (Телережим) до .
VQT1X70
60
Page 61
Расширенные сведения (Запись изображений)
C
A B
Режим [ЗАП.]: n
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим видео
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Установ ить диск рабочего режима на [n].
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для начала съемки.
A Запись звука
Оставшееся время записи B отображается в верхней
правой части, а прошедшее время записи C отображается в нижней правой части экрана.
• После полного нажатия на кнопку затвора сразу же отпустите ее. Если удерживать кнопку затвора, звук не запишется в течение нескольких секунд после начала записи.
• Когда объект будет фокусировки.
• Фокус и увеличение фиксируются при съемке первого снимка (кадра).
• Одновременно также записывается звук через встроенный микрофон камеры. (Видео нельзя записать без звука.)
Для остановки записи полностью нажмите кнопку затвора.
• При заполнении во время съемки встроенной памяти или карты памяти фотокамера автоматически прекратит запись.
сфокусирован, загорится индикатор
VQT1X70
61
Page 62
Расширенные сведения (Запись изображений)
Изменение настроек качества снимка
• При установке качества снимка на [], [ ] или [] рекомендуется использовать высокоскоростную карту с обозначением “10MB/s” (10 МБ/с) или выше на упаковке.
Нажмите [MENU/SET].
Для выбора [КАЧ-ВО ЗАП.] нажмите 3/4, а затем нажмите 1
.
Для выбора необходимого параметра нажмите
3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Параметр Размер снимка кадр/сек Формат
¢
¢
¢
320k240 пиксель 30
•[ ] можно просматривать на телевизоре как высококачественное видео с помощью
компонентного кабеля (DMW-HDC2; поставляется отдельно). См. “Воспроизведение на телевизоре с использованием компонентного гнезда” (P108) для получения более подробной информации.
¢ Запись на встроенную память невозможна.
1280k720 пиксель 30
848k480 пиксель 30 640k480 пиксель 30
16:9
4:3
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Информация о доступном времени записи приведена на стр. P127.
Доступное время записи, которое выводится на экране, может уменьшаться неравномерно.
В зависимости от типа карты индикатор обращения к карте может отображаться на короткое время после завершения записи видео. Это не является неисправностью.
Видео можно записывать непрерывно вплоть до 2 ГБ. На экране отображается максимальное доступное время записи только до 2 ГБ.
Когда видеокадры, записанные
изображения и звука может стать хуже, и видеокадры могут не воспроизводиться. Также информация о записи может отображаться неправильно.
• Звук видео или снимки со звуком, выполненные с помощью данной камеры, невозможно воспроизвести на более старых моделях цифровых камер Panasonic (LUMIX), выпущенных до июля 2008 года.
В режиме видео
В режиме видео [РЕЖИМ АФ] фиксируется на [ ], а [СТАБИЛИЗ.] до на [MODE1].
Фотокамера не позволяет записывать видео на карты MultiMediaCard.
По сравнению со снимками, видеоизображения имеют более узкий угол зрения.
функцию определения направления использовать нельзя.
камерой, воспроизводятся на другой аппаратуре, качество
62
VQT1X70
Page 63
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим[ЗАП.]: ñ·¿
Выполнение снимка с помощью функции Распознавание лиц
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Функция Распознавание лиц
Следующие функции [ОПРЕД. ЛИЦА] будут работать при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] в меню режима [ЗАП.] на [ON].
• Будет выполнен поиск лица, похожего на зарегистрированное, с предпочтительной установкой фокуса и экспозиции.
• Если для зарегистрированного лица задано имя, при обнаружении камерой зарегистрированного лица это имя отображается.
Камера запомнит лицо во время распознавания лиц, если [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] установлено на [ON], и автоматически обнаружит
лицо, снимки которого выполняются многократно, отобразив экран регистрации
• С помощью [ВОСПР. КАТ.] можно отобразить имя во время воспроизведения или воспроизвести только изображения с этим именем. (P85)
Можно зарегистрировать до 6 изображений лиц с такой сопутствующей информацией, как имя и день рождения. Распознавание упростится, если зарегистрировать несколько изображений одного человека.
Регистрация с помощью меню режима [ЗАП.]
распознавания лиц.
Настройки лиц
Нажмите [ОПРЕД. ЛИЦА] в меню режима [ЗАП.] и затем нажмите 1.
(P21)
Для выбора [SET] нажмите 3
/
4, а затем нажмите
[MENU/SET].
/
Для выбора 3
4нажмите
[ПАМЯТЬ], а затем нажмите [MENU/SET].
• Список зарегистрированных людей отображается, если уже зарегистрировано 6 человек. Выберите лицо для замены. Информация о замененном человеке удаляется.
Для редактирования уже зарегистрированного лица выберите [РЕДАКТИРОВАНИЕ], выберите человека и выполните операции, начиная с шага
6.
VQT1X70
63
Page 64
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Выполните снимок, осуществляя регулировку лица с помощью контрольной линии.
• Лица других объектов, не являющихся людьми (домашних животных и т. д.) зарегистрировать нельзя.
• Выполните снимок лица анфас.
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
[ИМЯ]:
[ПРИОРИТЕТ]:
[ВОЗРАСТ]:
[ЗНАК ФОКУ.]:
Изображение лица можно выполнить повторно, выбрав A нажатием 2 на экране
редактирования с последующим нажатием [MENU/SET]. Вернитесь к шагу
Можно зарегистрировать имена. Подробная информация о методе ввода символов приведена в разделе [РЕД ЗАГОЛ] на P89. A Изображение лица
редактирования
Фокусировка и экспозиция предпочтительно регулируются по лицам с более высоким приоритетом. Приоритет можно изменить, выполнив следующую операцию. Нажмите 3/4/2/1 для выбора приоритета и затем нажмите
[MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов, а затем нажмите 3/4 для установки и потом нажмите [MENU/SET].
Измените отображаемый значок фокусировки, когда объект находится в фокусе. Нажмите 3/4 для выбора значка фокусировки и затем нажмите
[MENU/SET].
4, выбрав [ДА] с помощью 3 с последующим нажатием [MENU/SET].
Экран
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
VQT1X70
64
Page 65
Расширенные сведения (Запись изображений)
Регистрация из экрана автоматической регистрации
При установке [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] на [ON] во время выполнения шага 3 “Настройки лиц” экран регистрации отобразится автоматически после выполнения снимка лица, которое часто встречается. (Экран регистрации отображается автоматически после 5 снимков. Установка режима серийной съемки и автоматического брекетинга не учитывается.)
1 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите
[MENU/SET].
При выборе [НЕТ] экран выбора отображается снова, а при выборе [ДА] с помощью 3 [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] устанавливается на [OFF].
2 Воспользуйтесь операцией из шага 6 и затем из
Настройки лиц”.
• Экран автоматической регистрации не отображается, если уже зарегистрировано 6 человек.
Удаление информации для зарегистрированных лиц
1 При выполнении шага 3 изНастройки лицвыберите
[УДАЛ.] и затем нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора изображения человека,
которое нужно удалить, и затем нажмите [MENU/SET].
3 Для выбора 3 нажмите [ДА], а затем нажмите
[MENU/SET].
Примечание
•[РЕЖИМ АФ] фиксируется на [š].
В следующих случаях распознавание лиц может оказаться невозможным, или лица будут
распознаваться неправильно, даже если лица зарегистрированы, это зависит от выражения лица и окружения.
Лицо не обращено к камереЛицо находится под угломЛицо слишком яркое или слишком темноеЛица закрыты солнцезащитными или светоотражающими
убором и т. д.Когда лицо на экране очень маленькоеЛицо не помещается на экране целикомХарактерные черты лица изменились с возрастомВыражения лица очень непохожиеКогда на лицах недостаточно контрастаБыстрое движениеПри дрожании камерыПри использовании цифрового увеличения
После нажатия кнопки затвора наполовину можно добавить человека, когда камера переключается на другой объект для выполнения фотоснимка.
Если зарегистрированное лицо не распознано, выполните корректировку с помощью повторной регистрации.
•[ОПРЕД. ЛИЦА] можно использовать в следующих режимах сцены. –[ПОРТРЕТ]/[РОВНАЯ КОЖА]/[АВТОПОРТРЕТ]/[ПЕЙЗАЖ]/[СПОРТ]/[НОЧН. ПОРТРЕТ]/
[ВЕЧЕРИНКА]/[СВЕЧИ]/[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]/[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]/[ЗАКАТ]/[ВЫС ЧУВСТВ.]/[ПЛЯЖ]/[СНЕГ]/[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ]
• Имя, зарегистрированное с помощью [ОПРЕД. ЛИЦА], не отображается для изображения с именами, установленными в [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] режима сцены, [ГЕОГР. ПУНКТ] в дате поездки, или символами, заданными в [РЕД ЗАГОЛ].
Программное обеспечение “PHOTOfunSTUDIO” с компакт-диска (поставляется в комплекте) позволяет проверять информацию максимум
о 3 людях, зарегистрированных на одном снимке.
очками, волосами, головным
информацию к снимку другого
.
VQT1X70
65
Page 66
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ñ·¿n
Полезные функции, используемые в пунктах назначения при путешествиях
При съемке записывается день отпуска, когда была сделана
фотография
Детальная информация о настройках меню [НАСТР.] приведена на P21.
Если вы заранее задали дату отъезда или пункт назначения, количество дней, прошедшее со дня отъезда (день отпуска по счету) будет записываться во время съемки. Вы можете отобразить количество прошедших дней при воспроизведении снимков и распечатать их на снятых снимках с помощью [ОТПЕЧ
• Количество дней, прошедших с даты отъезда, можно распечатывать при помощи программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Выберите [УСТ. ЧАСОВ], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P18)
Выберите [ДАТА ПОЕЗДКИ] в меню [НАСТР.], а затем нажмите 1.
Для выбора [УСТ. ПОЕЗДКИ] нажмите 3, а затем нажмите 1.
СИМВ] (P90).
66
Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для установки даты отъезда (год/месяц/день) и затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для установки даты возвращения (год/месяц/день) и затем нажмите
[MENU/SET].
Если вы не хотите устанавливать дату возвращения, нажмите [MENU/SET] во время отображения полосы с датой.
VQT1X70
Page 67
Расширенные сведения (Запись изображений)
Для выбора [ГЕОГР. ПУНКТ] нажмите 4, а затем нажмите 1.
Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Введите месторасположение.
Подробная информация о методе ввода символов приведена в разделе [РЕД ЗАГОЛ] на P89.
Чтобы закрыть меню, дважды нажмите [MENU/SET].
Сделайте снимок.
Количество дней, прошедших с даты отъезда, отображается приблизительно в течение 5 секунд, если данная камера включена и т.д. после установки даты путешествия или если дата путешествия установлена.
Если дата путешествия установлена, [] появляется в правой нижней части экрана.
Отмена режима даты путешествия
Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата — более поздняя, чем дата возвращения. Если требуется отменить дату поездки до окончания отпуска, выберите [OFF] на экране, показанном для шага время выполнения шага
или 7, а затем дважды нажмите [MENU/SET]. При установке [УСТ. ПОЕЗДКИ] на [OFF] во
3
[ГЕОГР. ПУНКТ] также будет установлено на [OFF].
3
Примечание
Дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов, а также установленной даты отъезда. Если установить [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P67) на пункт назначения поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и установки пункта назначения поездки.
Устан овк а дня путешествия сохраняется, даже если камера будет выключена.
Если опция [ДАТА ПОЕЗДКИ] установлена на [OFF], количество дней, прошедших с даты
отъезда, не будет записываться, даже если установлены дата путешествия или дата возвращения. Даже если опция [ДАТА ПОЕЗДКИ] установлена на [SET] после выполнения снимков, день отпуска на момент выполнения снимков не отображается
• Если дата отъезда установлена, а затем снимок делается до этой даты отъезда, знак [-] (минус) отображается оранжевым цветом, и день отпуска, в который сделан снимок, не записывается.
• Если дата поездки отображается как [-] (минус) белого цвета, существует разница во времени, ввиду которой происходит смена даты для пунктов [ДОМ. РЕГИОН] и
НАЗНАЧ.]. (Это будет записано)
[ПУНКТ Текст, установленный в качестве [ГЕОГР. ПУНКТ], можно позже изменить с помощью [РЕД ЗАГОЛ].
Имя для [ОПРЕД. ЛИЦА] или [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены не будет записано при установке [ГЕОГР. ПУНКТ].
•[ГЕОГР. ПУНКТ] нельзя записать при видеосъемке.
Интеллектуальный автоматический режим установить нельзя. Настройка другого режима записи зависит от ситуации.
.
Даты/время записей в пунктах назначения при
путешествиях за рубеж (мировое время)
Детальная информация о настройках меню [НАСТР.] приведена на P21.
VQT1X70
67
Page 68
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
B
C E
D
Можно отображать местное время в пунктах назначения при путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
• Выберите [УСТ. ЧАСОВ], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P18)
Выберите [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] в меню [НАСТР.], а затем нажмите 1.
• При первом использовании камеры после ее покупки появляется сообщение [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]. Нажмите [MENU/SET] и установите домашний регион на экране во время выполнения шага
3.
Для выбора [ДОМ. РЕГИОН] нажмите 4, а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора домашнего региона, а затем нажмите [MENU/SET].
A Тек ущ ее время
Разница во времени с GMT (средним временем по Гринвичу)
B
• Если в домашнем регионе используется летнее время [], нажмите 3. Еще раз нажмите 3 для возврата к исходному времени. Устан овк а летнего времени для домашнего региона не увеличивает
текущее время. Увеличьте настройку часов на один час.
Для выбора [ПУНКТ НАЗНАЧ.] нажмите 3, а затем для установки нажмите [MENU/SET].
C В зависимости от установки, отображается время в регионе
пункта назначения поездки либо в домашнем регионе.
Нажмите 2/1 для выбора региона, в котором находится пункт назначения поездки, а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
D Текущее время в регионе пункта назначения E Разница во времени
• Если в стране, где вы путешествуете, используется летнее время [], нажмите 3. (Время увеличится на один час.) Для возврата к первоначальной установке времени нажмите 3 еще раз.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Примечание
Верните настройку на [ДОМ. РЕГИОН] по окончании отпуска, выполнив шаги 1, 2 и 3.
Если [ДОМ. РЕГИОН] уже установлен, измените только пункт назначения поездки, и затем используйте.
Если вы не можете найти пункт назначения поездки в списке регионов, отображаемых на
экране, установите по разнице во времени относительно домашнего региона. Значок пункта назначения [“] появляется при воспроизведении снимков, снятых в пункте
назначения.
VQT1X70
68
Page 69
Расширенные сведения (Запись изображений)
Использование меню [ЗАП.]
@ [РАЗР. КАДРА]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Устан ови те количество пикселей. Чем выше количество деталей, тем более детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах.
Применимые режимы:
Для формата [X].
¢ Этот элемент нельзя установить в интеллектуальном автоматическом режиме.
(12M) 4000k3000 пиксель
¢
(8M ) (5M ) 2560k1920 пиксель (3M ) 2048k1536 пиксель
¢
(2M ) (0,3M )
Для формата [Y].
(10,5M) 4000k2672 пиксель (7M ) (4,5M ) (2,5M )
Для формата [W].
¢
(9M) (6M ) (3,5M ) (2M ) 1920k1080 пиксель
Примечание
•“EZ” это аббревиатура от “Extra optical Zoom” (дополнительное оптическое увеличение).
Цифровой фотоснимок состоит из большого количества
точек, которые называются пикселями.Чем больше количество пикселей, тем выше качество снимка при печати на большом листе бумаги или отображении на мониторе ПК.
A Много пикселей (Качественный) B Мало пикселей (Приблизительный)
¢ Эти снимки являются примерами для показа данного
эффекта.
При изменении формата установите размер снимка снова.
Дополнительное оптическое увеличение не работает при установленном режиме макро или в [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ
ОТВЕРСТИЕ] и [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме сцены, поэтому размер снимка для [] не отображается.
В зависимости от объекта съемки и условий записи
Информация о количестве записываемых снимков приведена на P125.
ñ·¿
3264k2448 пиксель
¢
¢
¢
¢
¢
¢
1600k1200 пиксель
640k480 пиксель
3264k2176 пиксель 2560k1712 пиксель 2048k1360 пиксель
4000k2248 пиксель 3264k1840 пиксель 2560k1440 пиксель
фотоснимки могут быть мозаичными.
VQT1X70
69
Page 70
Расширенные сведения (Запись изображений)
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
A [КАЧЕСТВО]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Устан ови те коэффициент сжатия, с которым будут сохраняться снимки.
Применимые режимы:
[A]: Высокое (приоритет отдается качеству снимка) []: Стандартное (использование стандартного качества изображения и увеличение
количества снимков, которые можно записать без изменения количества пикселей)
·¿
Примечание
Информация о количестве записываемых снимков приведена на P125.
? [ФОРМАТ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Это позволяет выбрать формат снимков, соответствующий способу печати или воспроизведения.
Применимые режимы:
[X]:[ФОРМАТ] телевизора 4:3 [Y]:[ФОРМАТ] 35 мм пленочной камеры [W]:[ФОРМАТ] телевизора высокой четкости и т. д.
[X][Y][W]
Примечание
• При печати края записанных снимков могут обрезаться, поэтому необходимо выполнить проверку перед печатью. (P123)
·¿
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора в соответствии с движением объекта и яркостью сцены для сведения к минимуму дрожания объекта.
Применимые режимы: [OFF]/[ ]/[ ]/[ ]
Можно установить верхний предел светочувствительности ISO.
Чем выше установленное значение светочувствительности ISO, тем лучше устраняется дрожание, но тем больше шума на снимке.
Примечание
При определенных значениях яркости и скорости движения объекта дрожание неизбежно.
Движения могут не определяться, если движущийся объект мал, если движущийся объект
находится на краю экрана или если объект движется именно в тот момент, когда кнопка затвора нажимается до конца.
• Во избежание появления шума рекомендуется уменьшить максимальный уровень светочувствительности ISO или
VQT1X70
70
·
установить [ЦВЕТ.РЕЖИМ] на [NATURAL]. (P76)
Page 71
Расширенные сведения (Запись изображений)
> [СВЕТОЧУВСТ.]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Позволяет устанавливать чувствительность к свету (светочувствительность ISO). Уста нов к а более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в недостаточно освещенных местах, при этом снимки не выходят темными.
Применимые режимы: [AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Светочувствительность ISO
Место съемки (рекомендуется)
·
80 1600
Достаточная освещенность
(вне помещения)
Недостаточная
освещенность Скорость затвора Низкая Высокая Помехи Незначительное Значительные
Примечание
• При настройке на [AUTO] светочувствительность ISO настраивается автоматически с максимальным значением [ISO400] в соответствии с яркостью. (При использовании вспышки светочувствительность можно настроить до максимального значения [ISO1000]).
Настройка недоступна при использовании [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]. (Отображается [].)
Во избежание появления шума на снимке рекомендуется либо снизить уровень
светочувствительности ISO, либо установить [ЦВЕТ.РЕЖИМ] на [NATURAL], а затем делать снимки. (P76)
= [БАЛ. БЕЛ.]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный элемент корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден глазом, в соответствии с источником света.
Применимые режимы:
[AWB]: Автоматическая корректировка [V]: При выполнении снимков на улице в ясную погоду [Ð]: При выполнении снимков на улице в пасмурную погоду [î]: При выполнении снимков на улице в тени [Ñ]: При выполнении снимков под лампами накаливания [Ò]: Используется значение, установленное при помощи [Ó] [Ó]: Устано вка вручную
·¿n
Примечание
• Оптимальный баланс белого будет изменяться в зависимости от типа галогенного освещения, при котором выполняется съемка, поэтому используйте [AWB] или [Ó].
• Настройка баланса белого запоминается, даже если камера выключена. (Тем не менее, настройка баланса белого для режима сцены возвращается на [AWB], если режим сцены изменяется.)
В перечисленных далее режимах сцены баланс белого –[ПЕЙЗАЖ]/[НОЧН. ПОРТРЕТ]/[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/[ЕДА]/[ВЕЧЕРИНКА]/[СВЕЧИ]/[ЗАКАТ]/
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]/[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]/[ФЕЙЕРВЕРК]/[ПЛЯЖ]/[СНЕГ]/[АЭРОСЪЕМКА]/ [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]/[ПОДВОД. СЪЕМКА]
фиксирован на [AWB].
VQT1X70
71
Page 72
Расширенные сведения (Запись изображений)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Настройка баланса белого вручную
Задайте установленное значение баланса белого. Используйте в соответствии с условиями съемки.
1 Выберите [Ó] и нажмите [MENU/SET]. 2 Наведите фотокамеру на белый лист бумаги или похожий
белый предмет, так чтобы рамка в центре экрана заполнилась белым цветом и затем нажмите [MENU/SET].
∫ Точн ая настройка баланса белого [ ]
Если получить необходимый оттенок при помощи настройки баланса белого ну удается, можно выполнить точную настройку баланса белого.
Устан ови те баланс белого на [V]/[Ð]/[
î
]/[Ñ]/[Ò].
1 Для настройки баланса белого несколько раз нажмите
3 [È] до появления [НАСТР.БАЛ.БЕЛ.], а затем нажмите 2/1.
2 [КРАСНЫЙ]: Нажмите, если оттенок голубоватый. 1 [СИНИЙ]: Нажмите, если оттенок красноватый.
Чтобы вернуться к начальной установке баланса белого выберите
[0].
2 Для завершения нажмите [MENU/SET].
Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Значок баланса белого на экране станет красным или синим.
Баланс белого можно точно настроить отдельно для каждого режима баланса белого.
Точн а я настройки баланса белого проявляется на снимке при использовании вспышки.
Даже при выключении фотокамеры значение точной настройки баланса белого сохраняется.
Уровень точной настройки баланса белого в [Ò] сбрасывается на [0] при сбросе баланса белого с помощью функции [Ó].
В [ПОДВОД. СЪЕМКА] в режиме сцены баланс белого фиксируется на [AWB], но возможна его точная настройка.
Точн ую настройку баланса белого нельзя установить для [B/W], [SEPIA], [COOL] и [WARM] в [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
Автоматический баланс белого
В зависимости от превалирующих на время съемки условий, снимки могут иметь красноватый или голубоватый оттенок. Кроме того, при использовании нескольких источников освещения или при отсутствии цвета, близкого к белому, автоматический баланс белого может не функционировать надлежащим образом. В таком случае следует установить баланс белого на режим, отличный от [AWB].
1 Автоматический баланс белого будет работать в пределах
такого диапазона.
2 Голубое небо 3 Облачное небо (дождь) 4 Экран телевизора 5 Тень 6 Солнечный свет 7 Белый свет лампы дневного освещения 8 Свет лампы накаливания 9 Восход и заход солнца 10 Освещение свечами
KlТемперат ур а света по шкале Кельвина
72
VQT1X70
Page 73
Расширенные сведения (Запись изображений)
AF
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Если фон и объект значительно отличаются по яркости, контраст и экспозиция регулируются автоматически для максимально реалистичной передачи изображения.
Применимые режимы: [OFF]/[ON]
·
Примечание
При установке [ON] на экране отображается [].
Даже при установке [СВЕТОЧУВСТ.] на [ISO80]/[ISO100], [СВЕТОЧУВСТ.] может быть
установлено на более высокое значение, чем [ISO80]/[ISO100], если снимок выполняется при установке [ИНТ. ЭКСПОЗ.] на действительное значение.
При некоторых условиях эффект компенсации может быть не достигнут.
•[ ] на экране становится желтым во время действия [ИНТ. ЭКСПОЗ.].
[ОПРЕД. ЛИЦА]
Детальная информация
Укажите лицо человека, и сработает функция обнаружения лиц.
Применимые режимы: [OFF]/[ON]/[SET]
Примечание
Для получения подробной информации см. P63.
о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
ñ·¿
[РЕЖИМ АФ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и количеству объектов.
Применимые режимы:
[š]: Распознавание лиц
[]: АФ со слежением
[]: фокусировка 11
участка
[ƒ]: фокусировка 1
участка
(Высокая скорость)
[Ø]: фокусировка 1
участка
[Ù]: Фокусировка точки
·¿
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем будет выполнена настройка фокусировки и экспозиции для идеального отображения лица, независимо от того, в какой части изображения оно находится. (максимальное количество – 15 зон)
Фокусировку можно отрегулировать по указанному объекту. Фокусировка будет сохраняться на объекте, даже если тот будет двигаться
Фотокамера фокусируется на любом из 11 участков фокусировки. Этот метод применяется, если объект съемки находится не в центре экрана.
Фотокамера быстро фокусируется на объекте съемке в участке автофокусировки в центре экрана.
Фотокамера фокусируется на объекте съемки автофокусировки в центре экрана.
Фотокамера фокусируется на ограниченном узком участке на экране.
. (Динамическое слежение)
в участке
VQT1X70
73
Page 74
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
Камера фокусируется на всех зонах автофокусировки, если одновременно светятся несколько зон автофокусировки (макс. 11 зон) в [ ]. Если требуется определить положение фокусировки для выполнения снимков, переключите камеру с режима автофокусировки на [
• Если режим автофокусировки установлен на [ ], зона автофокусировки не отображается до тех пор, пока объект не попадет в фокус.
• Если трудно сфокусировать камеру с использованием [Ù], переключите режим АФ в положение [ƒ] или [Ø].
• Помимо людей, камера может распознавать как лица и другие объекты. В таком случае установите режим автофокусировки
Она будет зафиксирована на [š] при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON].
Режим автофокуса не может быть установлен в режиме сцены [ФЕЙЕРВЕРК].
В следующих случаях установить [š] невозможно. – В [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [АЭРОСЪЕМКА] и [ПОДВОД. СЪЕМКА] в
режиме сцены.
на любой другой, кроме [š], а затем выполните снимок.
ƒ
], [Ø] или [Ù].
Информация о [š]
Следующие рамки зоны автофокусировки отображаются, когда камера распознает лица. Желтый: При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится зеленой, когда камера выполняет фокусирование. Белый: Отображается при обнаружении более одного лица. Другие лица, которые находятся на том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также оказываются в фокусе.
• При определенных может не работать, и определение лиц будет невозможным. [РЕЖИМ АФ] переключается на
[]. – Лицо не обращено к камереЛицо находится под угломЛицо слишком яркое или слишком темноеКогда на лицах недостаточно контрастаКогда часть лица скрыта за солнцезащитными очками и пр.
лицо на экране очень маленькое
КогдаБыстрое движениеОбъект не является человекомПри дрожании камерыПри использовании цифрового увеличения
условиях съемки, включая следующие случаи, функция распознания лиц
Информация о [ƒ]
Фокусировка выполняется быстрее, чем в других режимах автофокусировки.
При нажатии кнопки затвора наполовину перед установкой фокусировки изображение может перестать двигаться на короткое время. Это не неисправность.
Установка (АФ со слежением) [ ]
1 Сфокусироваться на предмете в
рамке АФ со слежением, затем
Перед
блокированием
Заблокировано
нажать 4 для блокировки объекта.
• Рамка АФ со слежением продолжает фокусироваться на движениях объекта съемки после его распознавания.
• АФ со слежением отключается при повторном нажатии 4.
2 Сделайте снимок.
VQT1X70
74
Page 75
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
• Функция динамического слежения может не выполнить блокирование, потерять объект при АФ со слежением или следить за другим объектом, в зависимости от условий съемки некоторые из них перечислены ниже.
Если объект слишком малЕсли место съемки слишком темное или светлоеЕсли объект перемещается слишком быстроЕсли фон имеет такой же илиЕсли имеет место дрожаниеЕсли используется масштабирование
Если выполнить блокирование не удается, зона автофокусировки мигает красным и исчезает.
Нажмите 4 еще раз. АФ со слежением не будет функционировать, если объект не указан, потерян или если слежение
за ним не удалось выполнить. В таком случае снимок будет выполнен с [
•[БЫСТР. АФ] не будет работать при АФ со слежением.
Невозможно установить [] в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] или в видеорежиме.
Невозможно установить [] в [B/W], [SEPIA], [COOL] или [WARM] в [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный режим)/1 м (Телережим) до .
похожий цвет, что и объект.
Ø
] в [РЕЖИМ АФ].
[БЫСТР. АФ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
камера удерживается в устойчивом положении, камера будет автоматически регулировать
Пока фокусировку, затем при нажатии затвора регулировка фокуса будет выполнена быстрее. Это полезно, например, если нужно не пропустить возможность выполнить снимок.
Применимые режимы: [OFF]/[ON]
Примечание
При установке [ON] на экране отображается [].
Не работает во время АФ со слежением.
•[БЫСТР. АФ] нельзя установить в [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК] в режиме сцены.
·¿
˜ [СЕРИЙН.СЪЕМК]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Фотоснимки записываются непрерывно, пока нажата кнопка затвора. Выберите из выполненных снимков те, которые
Применимые режимы:
ñ·¿
[OFF] ˜ ò
Скорость серийной
съемки
(снимков в секунду)
Количество
записываемых
снимков
A макс. 3
макс. 5
прибл. 2,3
¢ Скорость серийной съемки постоянна и не зависит от скорости записи на карту.
Приведенные выше значения скорости серийной съемки применимы, когда скорость затвора 1/60 или выше, а вспышка отключена.
вам действительно нравятся.
¢
Зависит от свободного объема встроенной памяти/карты.
прибл. 1,8
VQT1X70
75
Page 76
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
• Если режим серийной съемки установлен неограниченным
Скорость серийной съемки уменьшится посредине процесса. Однако момент
уменьшения скорости зависит от типа карты, размера снимка и качества.
Можно снимать до заполнения встроенной памяти или карты.
Фокус устанавливается при съемке первого снимка.
Если скорость серийной съемки установлена на [˜], экспозиция и баланс
на значениях, использованных для первого снимка, эти же значения используются также для последующих снимков.Если скорость серийной съемки установлена в [ò], экспозиция и баланс белого устанавливаются для каждого снимка.
• При использовании автоматического таймера количество записываемых снимков в режиме серийной съемки равно 3.
• При съемке движущегося объекта в месте (на д., где наблюдается значительный перепад светотени, может понадобиться некоторое время для стабилизации экспозиции. Если при этом используется режим серийной съемки, оптимальная экспозиция может оказаться невозможной.
• Скорость серийной съемки (снимков в секунду) может замедлиться в зависимости от условий съемки, например, в местах с высокая светочувствительность ISO и т.д.
Режим серийной съемки не отменяется при выключении фотокамеры.
При выполнении снимков в режиме серийной съемки при помощи встроенной памяти запись данных снимка занимает некоторое время.
•[Œ] устанавливается для вспышки при установке серийной съемки.
При установке серийной съемки
Серийную съемку нельзя использовать в [ТРАНСФОРМ.], [ВСПОМ. ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] или [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме сцены.
недостаточной освещенностью, в случае, если установлена
автоматический брекетинг отменяется.
фоне) внутри помещения или вне помещения и т.
белого фиксируются
) [ЦИФР. УВЕЛ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Позволяет увеличить объекты еще больше, чем при использовании оптического увеличения или дополнительного оптического увеличения.
Применимые режимы [OFF]/[ON]
Примечание
Более подробная информация приведена на P35.
Если вибрация (дрожание) камеры мешает во время масштабирования, рекомендуется установить [СТАБИЛИЗ.] на [AUTO] или [MODE 1].
В режиме макро зума настройка фиксируется на [ON].
: ·¿n
H [ЦВЕТ.РЕЖИМ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
При использовании данных режимов снимки могут стать более резкими или более мягкими, цвета снимков можно
Применимые режимы:
[STANDARD]: Это стандартная настройка. [NATURAL]: Снимок станет менее контрастным. [VIVID]: Снимок станет более четким. [B/W]: Снимок станет черно-белым. [SEPIA]: Снимок получит оттенок сепии (коричневатый). [COOL]: Снимок станет голубоватым. [WARM]: Снимок станет красноватым.
VQT1X70
76
изменить на цвета сепии или добиться других цветовых эффектов.
ñ·n
Page 77
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
• При съемке в местах с недостаточной освещенностью на снимке могут проявляться помехи. Для исключения помех рекомендуется установить параметр в [NATURAL]. Нельзя установить [NATURAL], [VIVID], [COOL] или [WARM] в интеллектуальном автоматическом
режиме. Нельзя также установить [NATURAL] или [VIVID] в режиме видеозаписи.
В различных режимах [ЗАП.] можно установить различные цветовые режимы.
[СТАБИЛИЗ.]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
При использовании одного из данных режимов обнаруживается дрожание во время выполнения снимков, и камера автоматически компенсирует дрожание, что позволяет выполнять съемку без дрожания.
Применимые режимы:
[OFF] [AUTO]: Оптимальная компенсация дрожания выбирается в зависимости от условий. [MODE1]: В режиме [ЗАП.] дрожание компенсируется постоянно. [MODE2]: Дрожание компенсируется, пока нажата кнопка затвора.
·¿
Примечание
Функция стабилизатора может работать неэффективно в следующих случаях.При значительном дрожании.
Е
сли увеличение слишком большое.
В
диапазоне цифрового увеличения.
– – При съемке со слежением за двигающимися объектами.
При слишком низкой скорости затвора, во время съемки внутри помещения или в темном месте.
При нажатии кнопки затвора старайтесь избегать дрожания фотокамеры.
Параметр фиксируется на [MODE2] при [АВТОПОРТРЕТ] в режиме сцены и на [OFF] в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены.
В режиме видеозаписи настройка фиксируется на [MODE1].
[МИН. ВЫДЕРЖКА]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Устан ови в [МИН. ВЫДЕРЖКА] на более низкое значение, можно выполнить яркие местах с недостаточной освещенностью. Можно также установить более высокое значение для уменьшения размытия объекта.
Применимые режимы: [1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Устан овк а минимальной скорости
·
затвора Яркость Темнее Я рче
Дрожание Незначительное Значительное
1/250– 1 –
Примечание
• При выполнении снимков обычно устанавливается на [1/8 ]. (При выборе минимальной скорости затвора, отличающейся от [1/8 ], на экране появляется [ ].)
• Устан овк а [МИН. ВЫДЕРЖКА] на более низкое значение может увеличить вероятность дрожания, поэтому при выполнении снимков рекомендуется использовать штатив и автоматический таймер.
Устан овк а [МИН. ВЫДЕРЖКА] на более высокое значение может привести к затемнению
Настройка недоступна при использовании [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO].
поэтому рекомендуется записывать снимок в хорошо освещенном месте. Если достичь
снимка, надлежащей экспозиции не удается, [ ] будет мигать красным при нажатии кнопки затвора наполовину.
снимки в
VQT1X70
77
Page 78
Расширенные сведения (Запись изображений)
B [ЗАП. ЗВУКА]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Звук можно записывать одновременно с изображением. Можно записывать в качестве памятки беседу во время съемки или описывать ситуацию.
Применимые режимы:
[OFF]: Звук не будет записываться. [ON]: [B] отображается на экране.
• При нажатии [MENU/SET] во время записи звука запись звука отменяется.
Звук записывается сразу же после записи изображения. (Останавливается через 5 секунд)
·¿
Примечание
Звук в режиме буфера обмена устанавливается отдельно в [ЗАП. ЗВУКА] (P79).
Звук записывается через встроенный микрофон фотокамеры.
Звук, записанный при помощи данной камеры, может не воспроизводиться на другой аппаратуре.
Звук видео или снимки со звуком, выполненные с помощью данной камеры, невозможно
воспроизвести на более старых моделях цифровых камер Panasonic (LUMIX), выпущенных до
ля 2008 года.
ию
•[ЗАП. ЗВУКА] нельзя установить в следующих случаях.При записи с автоматическим брекетингомВо время серийной съемки –[ВСПОМ. ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме
сцены
F [ВСП. ЛАМП. АФ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Освещение объекта съемки облегчает процесс фокусировки при съемке в условиях недостаточной осв
Применимые режимы:
[OFF]: Вспомогательная лампочка автофокусировки не включается. [ON]: При съемке в местах с недостаточной освещенностью вспомогательная лампа
ещенности, когда фокусировка затруднена.
·¿
автофокусировки светится, пока кнопка затвора нажата наполовину. (В этом случае отображаются большие зоны автофокусировки.)
Примечание
• Эффективный диапазон вспомогательной лампы автофокусировки составляет 1,5 м.
• Если вы не желаете использовать вспомогательную лампочку автофокусировки A (например, при съемке животных в условиях недостаточной освещенности) установите [ВСП. ЛАМП. АФ] в [OFF]. В этом случае фокусировка на объекте съемки усложняется.
•[ВСП. ЛАМП. АФ] фиксируется на [OFF] в [АВТОПОРТРЕТ], [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗАКАТ], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭ [ПОДВОД. СЪЕМКА] в режиме сцены.
РОСЪЕМКА] и
U [УСТ. ЧАСОВ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Для установки года, месяца, даты и времени. Это работает точно так же, как [УСТ. ЧАСОВ] (P23) в меню [НАСТР.] .
VQT1X70
78
Page 79
Расширенные сведения (Запись изображений)
Переключатель режимов: ¨
Выполнение и просмотр снимков буфера обмена
Эта настройка полезна при выполнении снимков расписаний, маршрутных карт или другой информации – вместо того, чтобы записывать ее на бумаге. Независимо от наличия карты,
данные сохраняются в специальной папке буфера обмена, находящейся во встроенной памяти, таким образом эти данные можно отделить от обычных выполненных снимков, и они
доступны для мгновенного просмотра.
буфера обмена можно записывать, воспроизводить и удалять только когда
Снимки переключатель режимов установлен на [¨].
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Установ ите переключатель режимов на [¨].
Выполните снимки.
• Количество записываемых снимков при использовании встроенной памяти
Экран меню появляется при нажатии [MENU/SET] во время записи снимка в буфер обмена.
(¨: режим буфера обмена)
Выполнение снимков в режиме буфера обмена
исключительно для снимков буфера обмена
Размер снимка 2M 1M
Количество записываемых
– Если встроенная память содержит снимки, записанные в другом режиме записи,
можно записать меньше снимков, чем указано выше.
снимков
Меню записи в буфер обмена
84 125
Для выбора необходимого элемента меню нажмите 3/4, а затем нажмите 1.
Параметр Описание настройки
[РАЗ Р. КАДРА]
[ЗАП. ЗВУКА]
[РЕЖИМ ЖКД] Имеет такие же функции, как и [РЕЖИМ ЖКД] в меню [НАСТР.]. (P24)
[УСТ. ЧАСОВ] Используется для установки часов.
Используется для изменения размера снимка. 2M : первоначальная настройка (приоритет качества) 1M : приоритет количества
Используется для записи звука (5 секунд) вместе со снимками.
Данная настройка не отражена в [ЗАП. ЗВУКА] (P78) в меню режима [ЗАП.].
¢
VQT1X70
79
Page 80
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Нажмите 3/4 для выбора параметра, а затем нажмите [MENU/SET].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Просмотр снимков буфера обмена
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [(].
Установ ите переключатель режимов на [¨].
Нажмите 2/1 для перемещения снимка.
2: Воспроизведение предыдущего снимка. 1: Воспроизведение следующего снимка.
Если рычажок трансфокатора повернут на [L] (W), появляется экран с изображением 12 снимков. Для возвращения к полноэкранному отображению поверните рычажок трансфокатора на [Z] (T).
Удаление снимков буфера обмена
Выполняются такие же шаги, как и при обычном удалении. См. P39.
При удалении снимка с отметкой масштабирования дальнейший просмотр снимка, каким он был до масштабирования, также невозможен.
Масштабированные снимки также можно удалить.
Увеличение снимков буфера обмена и хранение их в памяти
(отметки масштабирования)
Данная функция полезна, например, для увеличения фрагментов карты и сохранения их в памяти. Детальная информация о том, как увеличивать
Использование функции увеличения при воспроизведениина P38.
изображения, приведена в разделе
Выберите положение для записи при помощи рычажка трансфокатора и 3/4/2/1.
Нажмите [MENU/SET].
• Отметка масштабирования [] A появляется теперь на снимке, сохраненном в памяти.
• Для изменения степени увеличения или положения повторите вышеуказанные шаги.
• Для выхода из настройки отметки масштабирования снова установите степень увеличения на [L] (W) (1k).
VQT1X70
80
Page 81
Расширенные сведения (Запись изображений)
Просмотр снимков, сохраненных в памяти
1 Нажмите 2/1 для отображения снимка с отметкой
масштабирования [].
2 Поверните рычажок трансфокатора в сторону [Z] (T).
Меню воспроизведения буфера обмена
При нажатии [MENU/SET] во время воспроизведения буфера обмена появляется экран меню. (Выполняются такие же шаги, как и для “Меню записи в буфер обмена” (P79).)
Параметр Описание настройки
Используется для снятия фиксации положения трансфокатора.
[ОТМЕНИТЬ
МЕТКУ]
1 Нажмите 2/1 для выбора снимков буфера обмена с
отметкой масштабирования [].
2 Нажмите [MENU/SET] для отмены.
Используется для добавления звука после записи снимков в буфер обмена.
[ДУБЛ. ЗВУК.]
1 Для выбора снимка нажмите 2/1 . 2 Нажмите [MENU/SET] для начала/остановки записи.
Используется для копирования снимков буфера обмена на карту по одному за раз.
[КОПИЯ]
¢ Отметки масштабирования не копируются.
1
Нажмите 2/1 для выбора снимка, а затем нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET].
[РЕЖИМ ЖКД]
Имеет такие же функции, как и [РЕЖИМ ЖКД] в меню [НАСТР.]. (P24)
Настройки при использовании буфера обмена
Следующие функции фиксированы.
Параметр
[КОНТР ЛИНИИ] ([ИНФО ЗАПИСИ])
[КОНТР ЛИНИИ] ([ШАБЛОН])
[ЭКОНОМ. РЕЖ.] ([ЭКОН. ЭНЕРГ.])
[ЭКОНОМ. РЕЖ.] ([АВТООТКЛ. ЖКД])
[АВТОТАЙМЕР]
[КАЧЕСТВО]
Описание
настроек
[OFF] [ФОРМАТ] X
5 минут [БАЛ. БЕЛ.] [AWB]
[OFF] [РЕЖИМ АФ] Ø
2 секунд/ выкл.
Параметр
[СВЕТОЧУВСТ.] [AUTO]
[ВСП. ЛАМП. АФ] [ON]
Описание
настроек
VQT1X70
81
Page 82
Расширенные сведения (Запись изображений)
В режиме буфера обмена нельзя использовать следующие функции. –[АВТ. БРЕКЕТИНГ]/точная настройка баланса белого/[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]/[БЫСТР. АФ]/
[СЕРИЙН.СЪЕМК]/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/[ЦИФР. УВЕЛ]/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]/[МИН. ВЫДЕРЖКА]/ [ГИСТОГРАММА]/[ПОК. СЛАЙД.]/[ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.]
Настройка [СТАБИЛИЗ.] (P77) в режиме [ЗАП.] отражена также в режиме буфера обмена.
Другие элементы Устан овк а будет отражена для буфера обмена.
в меню [НАСТР.] можно установить в нормальном режиме съемки и т. д.
Примечание
• Не забывайте об авторских правах и других аналогичных аспектах.
Нельзя использовать в меню режима [ВОСП.] функцию (P88).
Нельзя выполнять печать во время воспроизведения из буфера обмена. (Изображение из буфера обмена, скопированное на карту, можно напечатать.)
82
VQT1X70
Page 83
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Режим [ВОСП.]: ¸
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Последовательное воспроизведение снимков
(Показ слайдов)
Можно воспроизвести записанные снимки синхронно с музыкой, и также сделать это последовательно, оставляя между снимками фиксированный интервал времени. Кроме того, можно воспроизводить снимки, сгруппированные по категориям, либо воспроизводить в виде показа слайдов только снимки, отмеченные как избранные. Данный метод воспроизведения рекомендуется, когда камера подключена к телевизору для просмотра сделанных снимков.
Переместите [ЗАП.]/[ВОСП.] селекторный переключатель на [(], а затем нажмите
[MENU/SET].
Установите переключатель режимов в любое положение, кроме
[¨].
Нажмите 1.
Для выбора 3/4нажмите [ПОК. СЛАЙД.], а затем нажмите
[MENU/SET].
Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
•[ИЗБРАННОЕ] можно выбрать только когда [ИЗБРАННОЕ] в меню [ВОСП.] (P95) установлено на [ON], и есть снимки, уже отмеченные как избранные.
Если [ВСЕ] или [ИЗБРАННОЕ] выбрано при выполнении шага 4
Для выбора [НАЧ.] нажмите 3, а затем нажмите
[MENU/SET].
Для завершения показа слайдов нажмите 4.
• Нормальный режим воспроизведения возобновляется после заверешения показа слайдов.
Если [ПОДБОРКА КАТЕГ.] выбрано при выполнении шага 4
Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать категорию для воспроизведения, а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
Детальная информация о категориях приведена на P85.
VQT1X70
83
Page 84
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Для выбора [НАЧ.] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET].
Для завершения показа слайдов нажмите 4.
• Нормальный режим воспроизведения возобновляется после заверешения показа слайдов.
Операции, выполняемые во время показа слайдов
Курсор, отображаемый во время воспроизведения, соответствует 3/4/2/1.
Экран меню восстанавливается при нажатии на [].
A Воспроизведение/Пауза B Остановка C Назад, к предыдущему снимку D Вперед, к следующему снимку
¢ Эти операции можно выполнять только в режиме паузы.
E Уменьшение уровня громкости F Увеличение уровня громкости
¢ ¢
Изменение настроек показа слайдов
Можно изменить настройки для воспроизведения показа слайдов, выбрав [ЭФФЕКТ] или [НАСТРОЙКА] на экране меню показа слайдов.
[ЭФФЕКТ]
Это позволяет выбирать экранные или музыкальные эффекты при переключении с одного изображения на другое.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
При выборе [URBAN] в качестве экранного эффекта может использоваться черно-белое отображение снимка.
•[AUTO] можно использовать только при выборе [ПОДБОРКА рекомендуемыми эффектами для каждой категории.
[НАСТРОЙКА]
Можно установить [ДЛИТЕЛЬН] или [ПОВТОР].
КАТЕГ.]. Снимки воспроизводятся с
Параметр Установк и
[ДЛИТЕЛЬН] 1SEC./2SEC./3SEC./5SEC. [ПОВТОР] ON/OFF [МУЗЫКА]/[ЗВУК] ON/OFF
•[ДЛИТЕЛЬН] можно установить только если выбрано [OFF] в качестве настройки [ЭФФЕКТ].
•[ЗВУК] будет отображаться только при установке [ЭФФЕКТ] на [OFF]. Звук будет воспроизводиться одновременно с фотоснимком, снятым со звуком путем установки [ЗВУК] на [ON].
Примечание
Возможность добавления новых музыкальных эффектов не предусмотрена.
84
VQT1X70
Page 85
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Режим [ВОСП.]: ¸
Выбор снимков и их воспроизведение
([ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.])
[ВОСПР. КАТ.]
Данный режим позволяет искать изображения по режиму сцены или другим категориям (таким, как [ПОРТРЕТ], [ПЕЙЗАЖ] или [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]) и сортировать снимки по каждой из категорий. Затем можно воспроизводить снимки из каждой категории.
Выполните шаги 1 и 2, приведенные на странице 83.
Для выбора [ВОСПР. КАТ.] нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора категории, а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
Если в категории найден снимок, значок категории становится синим.
Если на карте или во встроенной памяти находится много файлов снимков, их поиск может занять определенное время.
Если во время поиска нажать [], поиск будет прерван.
Снимки рассортированы по категориям, показанным ниже.
[КАТЕГОРИЯ]
*
,
Информация о записи,
например, режимы
сцены
[ОПРЕД. ЛИЦА]
[ПОРТРЕТ], [i-ПОРТРЕТ], [РОВНАЯ КОЖА], [ТРАНСФОРМ.], [АВТОПОРТРЕТ], [НОЧН.
ПОРТРЕТ], [i-НОЧН. ПОРТРЕТ], [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2], [i-РЕБЕНОК]
[ПЕЙЗАЖ], [i-ПЕЙЗАЖ], [ЗАКАТ], [АЭРОСЪЕМКА]
¢1
[КАТЕГОРИЯ]
Î
í
[НОЧН. ПОРТРЕТ], [i-НОЧН. ПОРТРЕТ],
.
¢ 1 Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать человека для воспроизведения, и затем нажмите
[MENU/SET].
При определенных выражениях лица и окружении распознавание лиц может быть невозможным или лица могут распознаваться неправильно, даже если лица зарегистрированы.
¢ 2
Даты поездки для изображений из папки буфера обмена не сортируются по категориям.
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
1 <
Í
Информация о записи,
например, режимы
сцены
[СПОРТ], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ], [ФЕЙЕРВЕРК], [ПЛЯЖ], [СНЕГ], [АЭРОСЪЕМКА]
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], [i-РЕБЕНОК]
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
[ЕДА]
[ПОДВОД. СЪЕМКА]
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
[ВИДЕО]
¢2
VQT1X70
85
Page 86
Расширенные сведения (Воспроизведение)
A
C B
[ВОСПР.ИЗБР.]
Можно воспроизводить снимки, отмеченные как [ИЗБРАННОЕ] (P95) (только если [ИЗБРАННОЕ] установлено на [ON] и имеются снимки, установленные для [ИЗБРАННОЕ]).
Выполните шаги 1 и 2, приведенные на странице 83.
Для выбора 3/4 нажмите [ВОСПР.ИЗБР.], а затем нажмите
[MENU/SET].
Примечание
• Можно использовать только [ПОВЕРН. ЖКД], [УСТ. ПЕЧ.], [ЗАЩИТИТЬ] или [ДУБЛ. ЗВУК.] в меню [ВОСП.].
Режим [ВОСП.]: ¸
Воспроизведение видео/снимков со звуком
Видео
Нажмите 2/1 для выбора снимка со значком видео (такого, как []), а затем нажмите 3 для воспроизведения.
A Время записи видео B Значок видео C Значок воспроизведения видео
• После начала воспроизведения истекшее время воспроизведения отображается в верхней правой части экрана. Например, 8 минут и 30 секунд отображается как [8m30s].
Операции, выполняемые во время воспроизведения видео
Курсор, отображаемый во время воспроизведения, соответствует 3/4/2/1.
A Воспроизведение/Пауза B Остановка C Быстрая перемотка назад, покадровая перемотка назад D Быстрая перемотка вперед, покадровая перемотка вперед
¢ Эти операции можно выполнять только в режиме паузы.
¢
¢
E Уменьшение уровня громкости F Увеличение уровня громкости
VQT1X70
86
Page 87
Расширенные сведения (Воспроизведение)
A
Снимки со звуком
Для выбора снимка со значком аудио 2/1 нажмите [], а затем для воспроизведения снимка со звуком нажмите 3.
A Значок аудио
Информация о создании изображений и звукового сопровождения приведена в [ЗАП. ЗВУКА] (P78) и [ДУБЛ. ЗВУК.] (P98).
Примечание
• Звук можно прослушать через динамик. Информация о настройке громкости в меню [НАСТР.] приведена в [ГРОМКОСТЬ] (P23).
• Фотокамера воспроизводит файлы в формате QuickTime Motion JPEG. Обратите внимание, что поставляемое программное обеспечение включает проигрыватель
• QuickTime для воспроизведения на компьютере видеофайлов, записанных с помощью фотокамеры.
Некоторые файлы формата QuickTime Motion JPEG, записанные на компьютере или другой аппаратуре, могут не воспроизводиться фотокамерой.
При воспроизведении снимков, записанных с помощью другой аппаратуры, их качество может снизиться, а некоторые снимки могут не воспроизводиться.
Снимки со звуком, записанные с помощью другой аппаратуры, могут не воспроизводиться на данной камере.
При использовании карты памяти более медленной, чем обычно.
большой емкости ускоренная перемотка назад может быть
VQT1X70
87
Page 88
Расширенные сведения (Воспроизведение)
CAL
Режим [ВОСП.]: ¸
Использование меню [ВОСП.]
В режиме воспроизведения доступны различные функции для поворота изображения, установки защиты и т.д.
• С помощью [ОТПЕЧ СИМВ], [ИЗМ. РАЗР.], [ПОДРЕЗКА] или [ВЫРАВН.] создается новый, отредактированный снимок. Новый снимок нельзя создать, если на встроенной памяти или карте нет свободного места, поэтому рекомендуется проверить наличие свободного места, а затем редактировать снимок.
[КАЛЕНДАРЬ]
Можно отображать снимки по дате записи.
Выберите [КАЛЕНДАРЬ] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для отображения экрана календаря можно также повернуть рычажок трансфокатора в
Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать дату для воспроизведения.
3/4: Выберите месяц 2/1: Выберите дату
Если в течение месяца не было сделано ни одного снимка, месяц
Нажмите [MENU/SET] для отображения снимков, записанных в выбранный день.
Нажмите [] для возвращения к экрану календаря.
L] (W). (P37)
сторону [
не отображается.
Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1 , а затем нажмите [MENU/SET].
Появится выбранный снимок.
Примечание
• Если ранее на экран был выведен календарь, то при выборе снимка выбирается его дата записи.
• Если существует несколько снимков с одинаковой датой записи, отображается первый снимок записанный в тот день.
На дисплей можно вывести календарь от января 2000 до декабря 2099 г.
Если дата в камере не установлена, то дата съемки
Если съемка проводится после установки пункта назначения поездки в разделе [МИРОВОЕ
ВРЕМЯ], снимки отображаются на основании дат в пункте назначения поездки при воспроизведении в хронологическом порядке.
VQT1X70
88
устанавливается как 1 января 2009.
Page 89
Расширенные сведения (Воспроизведение)
[РЕД ЗАГОЛ]
К снимка можно добавлять текст (комментарии). После сохранения текста он будет включен в отпечатки при помощи [ОТПЕЧ СИМВ] (P90). (Можно вводить только буквы и символы.) Имена, заданные в [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены, или [ГЕОГР. ПУНКТ] в дате поездки также записываются в виде названий.
Выберите [РЕД ЗАГОЛ] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для выбора [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Выберите снимок, а затем
[ОДИН СН.] [НЕСКОЛ.]
нажмите [MENU/SET] для установки.
•[’] отображается для снимков с уже зарегистрированными названиями.
Устан овк а [НЕСКОЛ.] Нажмите [DISPLAY] для установки (повторно), а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
• Настройка отменяется при повторном нажатии [DISPLAY].
Для выбора снимка нажмите 2/1.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора снимков.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора текста, а затем нажмите [MENU/SET] для регистрации.
Нажимайте [DISPLAY] для переключения между [A] (прописные), [a] (строчные) и [&/1] (специальные символы и цифры).
Курсор позиции ввода можно перемещать влево и вправо с помощью рычага изменения фокусного расстояния.
Для ввода пробела переместите курсор на [ПРОБ.] или для удаления введенного символа переместите курсор на [УДАЛ.] и нажмите [MENU/SET].
Для прекращения редактирования в любой
Можно ввести максимум 30 символов.
в [ОПРЕД. ЛИЦА])
момент во время ввода текста нажмите [].
(Максимум 9 символов при установке имен
Нажатием 3/4/2/1 переместите курсор к [ВЫХ.], а затем нажатием [MENU/SET] завершите введение текста.
Нажмите [] для возвращения к экрану меню.
¢Экран меню автоматически восстанавливается при выборе [НЕСКОЛ.].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
¢
Удалите запись
Настройка [ОДИН СН.]
1 При выполнении шага 4 удалите все тексты, выберите [ВЫХ.] и нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите []. 3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
VQT1X70
89
Page 90
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Настройка [НЕСКОЛ.]
1 При выполнении шага 4 удалите все тексты, выберите [ВЫХ.] и нажмите
[MENU/SET].
2 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Примечание
Если весь сохраненный текст не вмещается на экране, текст можно прокручивать.
Устан овк у имени [ОПРЕД. ЛИЦА] или [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме
сцены или [ГЕОГР. ПУНКТ] в дате поездки можно также зарегистрировать с помощью операции, описанной для шагов
• Устан овк у имени [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] или [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены, [ГЕОГР. ПУНКТ] в дате поездки и [РЕД ЗАГОЛ] нельзя зарегистрировать одновременно.
Тексты (комментарии) можно распечатывать при помощи программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект поставки).
Можно установить до 50 снимков одновременно при помощи [НЕСКОЛ.].
Нельзя использовать редактирование заголовка для следующих снимков.ВидеоЗащищенные снимкиСнимки, сделанные с помощью другого оборудования
4 и последующих.
[ОТПЕЧ СИМВ]
На записанных снимках можно проставить отметку в виде даты/времени записи, возраста, даты поездки или заголовка. Это удобно для распечатки снимков обычного размера. (Если размер снимков больше, чем [ ], он будет изменен при проставлении на отметки о дате и т. д.)
снимках
Выберите [ОТПЕЧ СИМВ] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для выбора [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.] нажмите
3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
90
Выберите снимок, а затем
[ОДИН СН.] [НЕСКОЛ.]
нажмите [MENU/SET] для установки.
•[‘] появляется на экране, если на снимке проставлена отметка с текстом.
Устан овк а [НЕСКОЛ.] Нажмите [DISPLAY] для установки (повторно), а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
• Настройка отменяется при повторном нажатии [DISPLAY].
Для выбора снимка нажмите 2/1.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора снимков.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора [ДАТА СЪЕМКИ], [ВОЗРАСТ], [ДАТА ПОЕЗДКИ] или [ЗАГОЛОВОК], а затем нажмите [MENU/SET] для установки каждого элемента.
VQT1X70
Page 91
Расширенные сведения (Воспроизведение)
[ДАТА СЪЕМКИ]
[БЕЗ ВРЕМ]: Проставьте отметку года, [СО ВРЕМ.]: Проставьте отметку года, месяца, даты, часов и минут.
[ВОЗРАСТ] (P55)
При установке на [ON] на снимках проставляется отметка [ВОЗРАСТ].
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
При установке на [ON] на снимках проставляется отметка [ДАТА ПОЕЗДКИ].
[ЗАГОЛОВОК]
Текст печатается вместе с изображением для снимков, которые уже записаны с текстом в настройках имени [ОПРЕД. ЛИЦА] или [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены
, [ГЕОГР. ПУНКТ] в дате поездки или [РЕД ЗАГОЛ].
месяца и даты.
Нажмите [MENU/SET].
• Если параметр [ОТПЕЧ СИМВ] установлен для снимка с размером снимка более [], размер снимка станет меньше, как показано ниже.
Устан овк а формата Размер снимка
X
Y
W
Снимок станет несколько более зернистым.
//>
// >
// >
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET].
• Сообщение [СОХРАНИТЬ НОВ. ИЗОБР?] появляется, если снимок записан с размером снимка [] или меньше.
Нажмите [] для возвращения к экрану меню.
¢Экран меню автоматически восстанавливается при выборе [НЕСКОЛ.].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
¢
Примечание
• При печати снимков с текстовой отметкой дата будет напечатана поверх текстовой отметки, если указать печать даты в фотоателье или на принтере.
Одновременно можно произвести установку на 50 снимках максимум в режиме [НЕСКОЛ.].
В зависимости от используемого принтера, некоторые символы могут быть обрезаны при печати. Проверьте настройки перед печатью.
Если текстовая
Текст и даты нельзя проставить на снимках в следующих случаях. – ВидеоСнимки со звукомСнимки, записанные без настроек часов и без заголовкаСнимки с ранее проставленной отметкой [ОТПЕЧ СИМВ] – Снимки, сделанные с помощью другого оборудования
отметка проставлена на снимках [ ], она будет плохо читаться.
VQT1X70
91
Page 92
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Q [ИЗМ. РАЗР.] Уменьшение размера снимка (количество пикселей)
Если необходимо прикрепить снимок к электронному письму или использовать его на веб-сайте, рекомендуется уменьшить размер до [] которых установлено минимальное количество пикселей в [ФОРМАТ], невозможно.)
, (Дальнейшее уменьшение размеров снимков, для
Выберите [ИЗМ. РАЗР.] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для выбора [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Выберите снимок и размер.
Устан овк а [ОДИН СН.]
[ОДИН СН.]
1 Нажмите 2/1 для выбора
снимка, а затем нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите 2/1 для выбора
размера
[MENU/SET].
¢ Отображаются только размеры, до
которых масштабированы снимки.
¢
, а затем нажмите
Устан овк а [НЕСКОЛ.]
[НЕСКОЛ.]
1 Нажмите 3/4 для выбора
размера, а затем нажмите [MENU/SET].
• При нажатии на [DISPLAY] отображается объяснение причины изменения размера.
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
снимка, а затем нажмите [DISPLAY].
• Повторите этот шаг для каждого снимка и нажмите [MENU/SET] для установки.
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите [] для возвращения к экрану меню.
¢Экран меню автоматически восстанавливается при выборе
[НЕСКОЛ.].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
¢
Примечание
Одновременно можно произвести установку на 50 снимках максимум в режиме [НЕСКОЛ.].
Качество масштабированного снимка ухудшится.
Возможно, не удастся изменить разрешение фотоснимков, сделанных на другом оборудовании.
Размер видео, снимков со звуком и снимков с отметкой [ОТПЕЧ СИМВ] изменить нельзя.
VQT1X70
92
Page 93
Расширенные сведения (Воспроизведение)
[ПОДРЕЗКА]
Можно увеличить и вырезать наиболее важную часть записанного снимка.
Выберите [ПОДРЕЗКА] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для выбора снимка нажмите 2/1, а затем нажмите
[MENU/SET].
Воспользуйтесь рычажком
Уменьшение Увеличение
трансфокатора и нажмите 3/4/2/1 для выбора участков, которые следует
()
обрезать.
Перемещение позиции
Рычажок трансфокатора (T): Увеличение Рычажок трансфокатора (W): Уменьшение 3/4/2/1: Перемещение
()
Нажмите [MENU/SET].
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите
[MENU/SET]. Нажмите [
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
] для возвращения к экрану меню.
Примечание
• В зависимости от размера вырезанного изображения, размер подрезанного снимка может стать меньше, чем размер первоначального снимка.
Качество подрезанного снимка ухудшится.
Фотоснимки, сделанные на другом оборудовании, возможно, не удастся подрезать.
Видео, снимки со звуком и снимки с отметкой [ОТПЕЧ СИМВ] обрезать нельзя.
VQT1X70
93
Page 94
Расширенные сведения (Воспроизведение)
[ВЫРАВН.]
Можно скорректировать незначительный наклон изображения.
Выберите [ВЫРАВН.] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для выбора снимка нажмите 2/1, а затем нажмите
[MENU/SET].
Нажмите 2/1 для регулировки наклона и нажмите [MENU/SET].
1: по часовой стрелке 2: против часовой стрелки
Возможна корректировка до 2 o.
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите [] для возвращения к экрану меню.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Примечание
При выравнивании снимок может стать зернистым.
При выравнивании количество записанных пикселей может уменьшиться по сравнению с оригинальным изображением.
Выравнивание может не работать с изображениями, записанными на другой аппаратуре.
Видео, снимки со звуком и снимки с отметкой [ОТПЕЧ СИМВ] выровнять нельзя.
M [ПОВЕРН. ЖКД]
Этот режим позволяет автоматически отображать снимки вертикально, если они фотокамерой в вертикальном положении.
были сняты
94
Выберите [ПОВЕРН. ЖКД] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Чтобы выбрать [ON], нажмите 4, а затем нажмите
[MENU/SET].
При выборе [OFF] снимки отображаются без поворота.
Информация по воспроизведению снимков приведена на стр.
P37.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
VQT1X70
Page 95
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Примечание
• При воспроизведении снимков на ПК они не могут быть воспроизведены в повернутом состоянии, если операционная система или программное обеспечение не совместимы с Exif. Exif – это формат файлов для фотоснимков, который позволяет хранить дополнительную информацию о снимке. Формат был разработан ассоциацией “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)”.
Фотоснимки, сделанные на другом оборудовании, возможно, не удастся повернуть.
Изображение [КАЛЕНДАРЬ] (P88).
не поворачивается во время многооконного воспроизведения (P37) или
Ü [ИЗБРАННОЕ]
Если снимки отмечены значками избранных и выбраны как избранные, можно выполнять следующие операции.
Воспроизведение только снимков, отмеченных как избранные ([ВОСПР.ИЗБР.]).
Просматривать снимки, выбранные в качестве избранных, в режиме показа слайдов.
Уда лят ь все снимки, не выбранные в качестве избранных. ([УДАЛИТЬ ВСЕ
, КРОМЕÜ])
Выберите [ИЗБРАННОЕ] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Чтобы выбрать [ON], нажмите 4, а затем нажмите
[MENU/SET].
• Снимки нельзя отметить как избранные, если [ИЗБРАННОЕ] установлено на [OFF]. Кроме того, [Ü] не появляется при установке [ИЗБРАННОЕ] на [OFF], даже если ранее этот параметр был установлен на [ON].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора снимка, а затем нажмите
4.
Повторите указанную выше процедуру.
При повторном нажатии
4 настройка избранного отменяется.
Отмена всех настроек [ИЗБРАННОЕ]
1 На экране, показанном на шаге [ОТМЕН.], выберите 2, а затем нажмите
[MENU/SET].
2 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET]. 3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Нельзя выбрать [ОТМЕН.], если ни один снимок не отмечен как избранный.
Примечание
В качестве избранных можно выбрать до 999 снимков.
Функция [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ позволяет оставить на карте только те снимки, которые должны быть распечатаны.
Снимки, сделанные другой аппаратурой, возможно не удастся установить в качестве избранных.
Устан авлив ат ь, проверять и отменять настройки избранных снимков можно с помощью программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект
поставки).
Ü] (P39) удобна при печати снимков в фотосалоне. Она
VQT1X70
95
Page 96
Расширенные сведения (Воспроизведение)
[УСТ. ПЕЧ.]
DPOF “Digital Print Order Format” – это система, которая позволяет пользователю выбирать
снимки, которые должны быть распечатаны, задавать количество отпечатков для каждого снимка и указывать, печатать или не печатать на снимках дату съемки при печати на DPOF-совместимом фотопринтере или в фотосалоне. Подробную информацию можно получить в фотосалоне. Если вы хотите воспользоваться услугами фотосалона для печати снимков встроенной памяти, скопируйте снимки на карту (P99) и затем установите параметры печати.
, записанных во
Выберите [УСТ. ПЕЧ.] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для выбора [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Выберите снимок, а затем
[ОДИН СН.] [НЕСКОЛ.]
нажмите [MENU/SET].
Для выбора снимка нажмите 2/1.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора снимков.
Нажмите 3/4 для установки количества отпечатков, а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
• При выборе [НЕСКОЛ.] повторите шаги 3 и 4 для каждого снимка. (Нельзя использовать
одну и ту же настройку для нескольких снимков.)
Нажмите [] для возвращения к экрану меню.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Отключение всех настроек [УСТ. ПЕЧ.]
1 На экране, показанном на шаге [ОТМЕН.], выберите 2, а затем нажмите
[MENU/SET].
2 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET]. 3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Невозможно выбрать [ОТМЕН.], если для печати не задан хотя бы один снимок.
Для печати даты
После задания количества отпечатков установите/отмените печать снимков с датой, нажав [DISPLAY].
При обращении в фотосалон для распечатки цифровых снимков не забудьте дополнительно заказать распечатку даты, если это необходимо.
В зависимости от фотосалона или принтера дата может не печататься, даже если печать даты
выбрана в настройках. Дополнительную информацию можно получить в фотосалоне или прочесть в руководстве пользователя к принтеру.
• На снимках
с текстовой отметкой нельзя напечатать дату.
96
VQT1X70
Page 97
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Примечание
Количество распечаток может быть установлено от 0 дo 999.
• При использовании принтера с поддержкой PictBridge настройки печати даты на принтере могут иметь более высокий приоритет, поэтому необходимо выполнить соответствующую проверку.
Может оказаться невозможным использование настроек печати с другим оборудованием. В этом случае отключите все настройки и задайте их заново.
Если файл не
соответствует стандарту DCF, настройку печати установить нельзя.
P [ЗАЩИТИТЬ]
Для снимков, которые вы не хотите удалить по ошибке, можно установить защиту.
Выберите [ЗАЩИТИТЬ] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для выбора [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Выберите снимок, а затем
[ОДИН СН.] [НЕСКОЛ.]
нажмите [MENU/SET].
При выборе [НЕСКОЛ.]
Повторите эти шаги для каждого снимка.
Настройки отменяются при повторном
нажатии [MENU/SET].
Для выбора снимка нажмите 2/1.
ажмите 3/4/2/1 для
Н выбора снимков.
Нажмите [] для возвращения к экрану меню.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Отмена всех настроек [ЗАЩИТИТЬ]
1 На экране, показанном на шаге [ОТМЕН.], выберите 2, а затем нажмите
[MENU/SET].
2 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET]. 3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
При нажатии [MENU/SET] во время отмены защиты, отмена защиты будет остановлена.
Примечание
Настройка защиты может не действовать на другой аппаратуре.
Даже защищенные снимки на встроенной памяти и на карточке будут удалены при форматировании встроенной памяти или карточки.
• Даже если снимки на карте памяти SD или SDHC не защищены, их нельзя удалить, если переключатель защиты карты от записи установлен в положение [LOCK].
VQT1X70
97
Page 98
Расширенные сведения (Воспроизведение)
B [ДУБЛ. ЗВУК.]
Звук можно записать после выполнения съемки.
Выберите [ДУБЛ. ЗВУК.] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для выбора снимка нажмите 2/1, а затем для записи звука нажмите [MENU/SET].
Если звук уже был записан, появится экран сообщение [ПЕРЕЗАПИСАТЬ ДАННЫЕ ЗВУКА?]. Нажмите 3 для выбора [ДА], а затем нажмите [MENU/SET] для начала записи звука. (Первоначальный звук будет перезаписан.)
Звук записывается через встроенный микрофон фотокамеры.
При нажатии [] дублирование звука отменяется.
Нажмите [MENU/SET] для остановки записи.
• Остановка выполняется автоматически после записи в течение приблизительно 10 без нажатия [MENU/SET].
Нажмите [] для возвращения к экрану меню.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Примечание
• Дублирование звука может работать неправильно со снимками, записанными на другом оборудовании.
Дублирование звука не работает с видео и защищенными снимками.
Звук видео или снимки со звуком, выполненные с помощью данной камеры, невозможно
воспроизвести на более старых моделях цифровых камер Panasonic (LUMIX), выпущенных до июля 2008 года.
[ОПРЕД. ЛИЦА]
Вся информация, связанная с [ОПРЕД. ЛИЦА]
выбранного изображения, будет удалена.
Выберите [ОПРЕД. ЛИЦА] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Нажмите 2/1 для выбора снимка, а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET].
Чтобы вернуться к экрану меню, нажмите [].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Примечание
Уда лен ную информацию, связанную с [ОПРЕД. ЛИЦА], восстановить нельзя.
Изображения с удаленной информацией [ОПРЕД. ЛИЦА] не будут классифицироваться по категориям для [ВОСПР. КАТ.].
Уда лен и е [ОПРЕД. ЛИЦА] нельзя выполнить для защищенного изображения.
VQT1X70
98
Page 99
Расширенные сведения (Воспроизведение)
S [КОПИЯ]
Можно копировать данные выполненных снимков со встроенной памяти на карту, с карты на встроенную память или с карты в специальную папку буфера обмена.
Выберите [КОПИЯ] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для выбора направления копирования нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
: Все изображения во встроенной памяти будут
одновременно скопированы на карточку. >
: Один снимок копируется с карты во встроенную память.
> интервал 3.
: Изображения копируются с карты в специальную папку
буфера обмена (встроенную память) по одному за раз.
(Видеоизображения скопировать нельзя.) > интервал
При копировании снимков буфера обмена на карту
выберите [КОПИЯ] в меню воспроизведения буфера обмена. (P81)
интервал 4.
3.
Нажмите 2/1 для выбора снимка, а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите
[MENU/SET].
• При нажатии [MENU/SET] во время копирования снимков из встроенной памяти на карточку копирование прекратится.
• Запрещается выключать камеру в какой-либо момент во время процесса копирования.
Нажмите [] для возвращения к экрану меню.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
При копировании со встроенной памяти на карту все снимки копируются, а затем экран автоматически возвращается к экрану воспроизведения.
Примечание
• При копировании данных снимков из встроенной памяти на карту с недостатком свободного места данные снимков копируются только наполовину. Рекоменд уется использовать карту, на которой больше свободного места, чем во встроенной памяти (около 40 МБ).
• Если в пункте назначения существует снимок с таким же названием (номер папки/номер файла), что и у подлежащего папка, и снимок копируется. Если в пункте назначения существует снимок с таким же названием
(номер папки/номер файла), что и у подлежащего копированию снимка, при выбранном [], снимок не копируется. (P116)
Копирование может занять продолжительное время.
• Копируются только снимки, сделанные цифровой фотокамерой Panasonic (LUMIX). (Даже если копироваться после их редактирования с помощью компьютера.)
Настройки печати исходных снимков скопированы не будут. После завершения копирования повторно установите настройки печати.
снимки были сделаны фотокамерой Panasonic, некоторые снимки могут не
копированию снимка, при выбранном [ ], создается новая
VQT1X70
99
Page 100
Подсоединение к другому оборудованию
Подсоединение к другому оборудованию
Подсоединение к персональному компьютеру
Записанные снимки можно импортировать на компьютер, подключив фотокамеру к компьютеру.
Импортированные снимки можно легко распечатать или отправить почтой. Это удобно сделать
при помощи программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Прочтите отдельную инструкцию по эксплуатации для поставляемого в комплекте программного обеспечения, чтобы получить больше информации о имеющемся на компакт-диске (поставляется в комплекте), и способе его установки.
Подготовка: Включите фотокамеру и компьютер. Извлеките карту перед использованием снимков со встроенной памяти.
A Кабель подсоединения USB (поставляется)
Проверьте направления разъемов и вставьте или извлеките их, не допуская перекосов. (В противном случае разъемы могут принять изогнутую форму, что
B Совместите отметки и вставьте.
Используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока (DMW-AC5G;
поставляется отдельно) и разъем постоянного тока (DMW-DCC4; поставляется отдельно). Если заряд аккумулятора снизится в процессе обмена данными между камерой и ПК, загорится индикатор состояния и раздастся предупреждающий звуковой сигнал. Прочитайте раздел “Безопасное отключение соединительного отсоединить соединительный кабель USB. В противном случае, данные могут быть повреждены.
программном обеспечении,
DIGITAL
AV OUT/
повлечет за собой проблемы.)
кабеля USB” (P101), прежде чем
100
VQT1X70
Loading...