Panasonic DMC-FX40 User Manual [ru]

EE
Инструкция по эксплуатации
Модель №. DMC-FX40
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
VQT1X70
Перед использованием
Перед использованием
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
правах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
∫ Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
VQT1X70
2
Перед использованием
О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗ ЕТАМ И,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗ М Е Щ А Й Т Е НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИ Е, КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания подключен к электрической розетке.
Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее или стуча по ней. Не подвергайте сильному сдавливанию.
Камера может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или могут повредиться объектив, монитор ЖКД или внешний корпус.
• Настоятельно рекомендуется на оставлять камеру в кармане брюк, когда
садитесь, а также не засовывать ее с силой в полную или тесную сумку и т.д. В противном случае можно повредить ЖКД монитор либо пораниться.
• Не прикрепляйте никаких других предметов к ремешку, поставляемому вместе
с фотокамерой. При хранении такой предмет может надавить на монитор ЖКД и повредить его.
• Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах, поскольку
они могут стать причиной неисправности данной камеры.
Места с большим количеством песка или пыли.Места возможного контакта данной камеры с водой, например, при
использовании камеры в дождливый день или на пляже.
• Не касайтесь объектива или разъемов грязными руками. Следите также за тем, чтобы
жидкость, песок и инородные предметы не попадали на участки вокруг объектива, кнопок и т.д.
• Эта камера не является водонепроницаемой. В случае попадания на камеру воды или
морских брызг осторожно протрите корпус камеры сухой тканью. Если устройство не работает нормально, обратитесь к дилеру, у которого была приобретена камера, или в ремонтно-сервисный центр.
∫ О конденсации (когда объектив затуманивается)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на объективе, плесени или неисправностей в работе камеры.
• Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей температурой.
∫ Читайте вместе с разделом “Предосторожности при использовании
фотокамеры”. (P112)
VQT1X70
3
Перед использованием
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
4
VQT1X70
Содержание
Перед использованием
Информация для вашей безопасности ..... 2
Краткое руководство ................................... 7
Стандартные принадлежности................... 8
Названия составных частей ....................... 9
Подготовка
Зарядка аккумулятора............................... 11
Об аккумуляторах (время заряда/
количество снимков)........................... 12
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/
аккумулятора ............................................. 14
О встроенной памяти/карте...................... 16
Настройка даты/времени
(настройка часов) ...................................... 18
Изменение настройки часов............... 19
Настройка меню.........................................20
Настройка элементов меню ............... 21
Использование быстрого меню.......... 22
О меню настроек ....................................... 23
Выбор режима [ЗАП.] ................................ 28
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции (ñ: интеллектуальный автоматический
режим) ........................................................ 29
Определение сцены............................ 30
Распознавание лиц ............................. 31
Функция АФ со слежением ................. 31
О вспышке ........................................... 31
Настройки в интеллектуальном
автоматическом режиме .................... 32
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(·: Нормальный режим съемки).............. 33
Фокусирование .................................... 33
Если объект не находится в фокусе (например, если он не находится в
центре композиции снимка,
который предстоит выполнить) .........34
Предупреждение дрожания
(дрожания фотокамеры) .................... 34
Функция определения ориентации .... 34
Съемка с увеличением ............................ 35
Использование оптического
увеличения/ Использование дополнительного оптического увеличения (EZ)/ Использование цифрового
увеличения.......................................... 35
Воспроизведение снимков
([НОРМ.ВОСПР.]) ...................................... 37
Отображение нескольких экранов
(многооконное воспроизведение) ..... 37
Использование функции
увеличения при воспроизведении..... 38
Переключение режима [ВОСП.] ......... 38
Удаление снимков ..................................... 39
Удаление одного снимка .................... 39
Для удаления нескольких снимков
(до 50) или всех снимков.................... 39
Расширенные сведения
(Запись изображений)
Информация о мониторе ЖКД ................. 41
Съемка со встроенной вспышкой............. 43
• Переключение на желаемый
режим вспышки ................................... 43
Съемка крупным планом........................... 46
Съемка с автоматическим таймером....... 48
Компенсация экспозиции.......................... 49
Съемка с автоматической настройкой
значений экспозиции................................. 50
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой
(¿: режим сцены)......................................51
* [ПОРТРЕТ]....................................52
+ [РОВНАЯ КОЖА] .......................... 52
• [ТРАНСФОРМ.]............................. 52
0 [АВТОПОРТРЕТ] .......................... 53
• , [ПЕЙЗАЖ] ..................................... 53
• [ВСПОМ. ПАНОР.]........................ 53
• - [СПОРТ] ........................................54
• . [НОЧН. ПОРТРЕТ] .......................54
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] ......................... 54
1 [ЕДА]..............................................55
2 [ВЕЧЕРИНКА] ............................... 55
3 [СВЕЧИ] ........................................ 55
• : [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2]...... 55
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] ......................56
ï [ЗАКАТ]..........................................56
9 [ВЫС. ЧУВСТВ.] ........................... 56
ô [СКОР. СЪЕМКА]..........................57
• [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] ...............58
5 [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] ...................... 58
4 [ФЕЙЕРВЕРК] ............................... 58
6 [ПЛЯЖ] ..........................................59
8 [СНЕГ] ...........................................59
7 [АЭРОСЪЕМКА] ........................... 59
• [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] ................. 59
• [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] ...... 60
< [ПОДВОД. СЪЕМКА] .................... 60
Режим видео ..............................................61
Выполнение снимка с помощью
функции Распознавание лиц ....................63
Функция Распознавание лиц .............. 63
Настройки лиц .....................................63
Полезные функции, используемые в
пунктах назначения при путешествиях.... 66
• При съемке записывается день отпуска, когда была сделана
фотография.........................................66
VQT1X70
5
Даты/время записей в пунктах
AF
назначения при путешествиях за
рубеж (мировое время).......................67
Использование меню [ЗАП.]......................69
@ [РАЗР. КАДРА] .................................69
A [КАЧЕСТВО]....................................70
? [ФОРМАТ] .......................................70
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] ........................70
> [СВЕТОЧУВСТ.] .............................71
= [БАЛ. БЕЛ.] .....................................71
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]............................73
[ОПРЕД. ЛИЦА].............................73
[РЕЖИМ АФ] .................................73
[БЫСТР. АФ] .................................75
˜ [СЕРИЙН.СЪЕМК] .........................75
• ) [ЦИФР. УВЕЛ].................................76
H [ЦВЕТ.РЕЖИМ] ...............................76
[СТАБИЛИЗ.] .................................77
[МИН. ВЫДЕРЖКА]........................77
B [ЗАП. ЗВУКА] ....................................78
F [ВСП. ЛАМП. АФ]..........................78
U [УСТ. ЧАСОВ] ..................................78
Выполнение и просмотр снимков буфера обмена
(¨: режим буфера обмена) ......................79
Выполнение снимков в режиме
буфера обмена....................................79
Просмотр снимков буфера
обмена..................................................80
Расширенные сведения
(Воспроизведение)
Последовательное воспроизведение
снимков (Показ слайдов)...........................83
Выбор снимков и их воспроизведение
([ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.])...............85
• [ВОСПР. КАТ.] ......................................85
• [ВОСПР.ИЗБР.] ....................................86
Воспроизведение видео/снимков
со звуком.....................................................86
Видео....................................................86
Снимки со звуком.................................87
Использование меню [ВОСП.] ..................88
[КАЛЕНДАРЬ].................................88
CAL
[РЕД ЗАГОЛ] ..................................89
[ОТПЕЧ СИМВ] ..............................90
Q [ИЗМ. РАЗР.] Уменьшение размера снимка
(количество пикселей) ........................92
[ПОДРЕЗКА] ..................................93
[ВЫРАВН] .......................................94
M [ПОВЕРН. ЖКД]..............................94
Ü [ИЗБРАННОЕ] .................................95
[УСТ. ПЕЧ.] .....................................96
P [ЗАЩИТИТЬ]...................................97
B [ДУБЛ. ЗВУК.]....................................98
[ОПРЕД. ЛИЦА] .............................98
S [КОПИЯ].........................................99
Подсоединение к другому
оборудованию
Подсоединение к персональному
компьютеру...............................................100
Печать снимков ........................................103
Выбор и печать одного снимка.........104
Выбор и печать нескольких
снимков ..............................................104
Настройки печати ..............................105
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора ...................................107
• Воспроизведение фотоснимков при помощи кабеля AV
(поставляется) ...................................107
Воспроизведение фотоснимков на
телевизоре с гнездом для карты
памяти SD ..........................................108
• Воспроизведение на телевизоре с использованием компонентного
гнезда .................................................108
Другое
Вид экрана................................................110
Предосторожности при использовании
фотокамеры..............................................112
Сообщения ...............................................116
Устранение неисправностей ...................118
Количество записываемых снимков и
доступное время записи..........................125
Технические характеристики...................128
VQT1X70
6
Перед использованием
ONOFF
Перед использованием
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с помощью фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в скобках.
Зарядить аккумулятор. (P11)
При поставке фотокамеры аккумулятор
не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P14)
Если карта памяти не применяется,
снимки можно записывать и воспроизводить, используя встроенную память (P16). При использовании карты см. P16.
Для съемки включить фотокамеру.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
2 Для съемки нажать кнопку затвора. (P29)
Воспроизведение снимков.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [(].
2 Выбрать снимок для просмотра. (P37)
VQT1X70
7
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
1 Блок аккумулятора
(В тексте упоминается как Aккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед использованием.
2 Зарядное устройство
(В тексте упоминается как Зарядное устройство)
3 Кабель питания 4 Кабель USB 5 Кабель аудио-видео 6 Компакт-диск
Программное обеспечение:
используйте для установки программного обеспечения на ПК.
7 Ремешок 8 Футляр для аккумуляторов
В дальнейшем по тексту карта памяти SD,
карта памяти SDHC и MultiMediaCard обозначаются как карта.
• Карта поставляется отдельно. Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
12
DMW-BCF10E
3
K2CQ2CA00006
DE-A60B
4
K1HA08AD0003
56
K1HA08CD0020
78
8
VQT1X70
VFC4297
VGQ0D56
Перед использованием
123
104 9
5786
Названия составных частей
1 Вспышка (P43) 2 Объектив (P3, 113) 3 Индикатор автоматического таймера
(P48)
Вспомогательная лампочка AF (P78)
4 Монитор ЖКД (P41, 110) 5 Индикатор состояния (P14, 25, 29) 6 Кнопка [MENU/SET] (P18) 7 Кнопка [DISPLAY] (P41) 8 Кнопка [Q.MENU] (P22)/
удаления (P39)
9[ЗАП.]/[ВОСП.] селекторный
переключатель (P20)
10 Кнопки курсора
A: 3/Компенсация экспозиции (P49)/
Автоматический брекетинг (P50)/Точная настройка баланса белого (P72)
B: 4/Макро режим (P46)
АФ со слежением (P31, 74)
C: 2/Кнопка автоматического таймера
(P48)
D: 1/Кнопка настройки вспышки (P43)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
При нажатии кнопки 4 (вниз)
Пример:
или Нажмите 4
VQT1X70
9
Перед использованием
11 12
13 14 15 16
18
20
19
17
21 22
2324
11 Переключатель включения/выключения
камеры (P18)
12 Рычажок трансфокатора (P35) 13 Громкоговоритель (P86) 14 Микрофон (P61, 78, 98) 15 Кнопка затвора (P29, 61) 16 Переключатель режимов (P28)
17 Отверстие для крепления наручного
ремешка
• При использовании камеры следует обязательно прикреплять ремешок во избежание ее падения.
18 Корпус объектива 19 Гнездо [COMPONENT OUT] (P108) 20 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P100, 103,
107)
21 Гнездо штатива
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры убедитесь, что штатив установлен устойчиво.
22 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P14)
23 Запирающий рычажок (P14) 24 Крышка отсека для DC переходника (P15)
При использовании адаптера переменного
тока убедитесь в том, что используются разъем постоянного тока Panasonic (DMW-DCC4; поставляется отдельно) и сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно). Более подробную информацию о подключении см. в P15.
VQT1X70
10
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BCF10E.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ оборудования в результате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, пригодных к использованию. Эта функция поддерживает только определенные аккумуляторы (DMW-BCF10E). (Обычные аккумуляторы, не поддерживаемые данной функцией, использовать нельзя.)
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температура аккумулятора должна быть такой же.)
Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте полярность.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и
Подключите кабель питания.
• Кабель питания входит в гнездо питания не полностью. Остается зазор, как показано на рисунке.
Когда зарядка начнется, индикатор [CHARGE] загорится A зеленым цветом.
По завершении зарядки индикатор [CHARGE] A отключается (максимально прибл. через 130 мин.).
После окончания зарядки отсоедините аккумулятор.
VQT1X70
11
Подготовка
Когда мигает индикатор [CHARGE]
• Темп ер атура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядка будет длиться дольше, чем обычно. Кроме того, зарядка может не завершиться.
• Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае протрите их сухой тканью.
Примечание
По окончании подзарядки отсоедините источник питания от электрической розетки.
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не свидетельствует о неисправности.
Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если у него остался некоторый заряд, но не рекомендуется часто (Аккумулятор имеет характеристики, из-за которых его срок службы аккумулятора уменьшится,
а его размер увеличится.) Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно заряженном
аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый аккумулятор.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в результате тепловыделения.
подзаряжать аккумулятор, когда аккумулятор полностью заряжен.
Об аккумуляторах (время заряда/количество снимков)
Индикатор заряда аккумулятора
Индикация аккумулятора отображается на мониторе ЖКД. [Заряд не отображается, если используется адаптер перем. тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) не входит в комплект поставки.]
Индикатор становится красным и мигает, если оставшийся заряд аккумулятора низкий. (Индикатор состояния мигает при отключении монитора ЖКД.) Зарядите аккумулятор или замените его полностью заряженным.
Срок службы аккумуляторов
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Услов ия записи по стандарту СIPA
•CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Темп ер атура:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция стабилизатора оптического изображения установлена в положение [AUTO].)
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или наоборот при каждой записи.
Камера выключается после
¢ Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости
ЖКД и режиме усиления яркости ЖКД. (P24)
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С увеличением интервала записи количество записываемых снимков уменьшается. [Например, при записи каждые 2 минуты количество снимков уменьшается приблизительно до 87.]
Приблизительно
350 снимков.
Приблизительно
175 мин.
каждых 10 записей и не включается до остывания аккумулятора.
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
¢
12
VQT1X70
Подготовка
Время
воспроизведения
Количество записываемых снимков и время воспроизведения будут изменяться в
зависимости от рабочих условий и условий хранения аккумулятора.
Приблизительно 360 мин.
Зарядка
Время подзарядки Прибл. 130 мин. максимально
Время зарядки и количество снимков, которое может быть записано с дополнительным аккумулятором (DMW-BCF10E), соответствуют вышеуказанным. Время зарядки незначительно изменяется в зависимости от состояния аккумулятора и окружающих условий при зарядке. После успешного выполнения зарядки индикатор [CHARGE] выключается.
• Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Примечание
• По мере увеличения количества циклов зарядки аккумулятора он может увеличиваться, а его рабочее время может сокращаться. В целях более длительного использования аккумулятора рекомендуется не заряжать аккумулятор часто до его разрядки.
• При низкой температуре характеристики работы аккумулятора могут временно ухудшиться и рабочее время может стать короче (например, во время катания на
лыжах/сноуборде).
VQT1X70
13
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки и откройте крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BCF10E).
• При использовании других аккумуляторов качество работы данного продукта не гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до блокировки рычажком A, внимательно следя за направлением при вставке. Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока не раздастся щелчок, при вставке соблюдайте направление. Для извлечения карты нажмите на карту до щелчка, затем вытащите карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
1:Закройте дверцу карты/аккумулятора. 2:Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не закрывается до конца, выньте карту, проверьте ее направление и затем вставьте ее снова.
CARDRY
Примечание
• После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в специальном футляре (входит в комплект поставки).
Вынимайте аккумулятор только после выключения монитора ЖКД и индикатора состояния (зеленого), в противном случае настройки фотокамеры могут быть сохранены неправильно.
Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте его с
любым другим оборудованием. Перед извлечением карты или аккумулятора выключите камеру и подождите, пока индикатор
состояния полностью не отключится. (В противном случае камера может перестать нормально работать, и сама карта может быть повреждена или записанные снимки утрачены.)
VQT1X70
14
Подготовка
∫ Использование сетевого адаптера переменного тока (поставляется
отдельно) и DC переходника (поставляется отдельно) вместо аккумулятора
Убедитесь в том, что адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и DC переходник (DMW-DCC4; поставляется отдельно) приобретены комплектно. Не используйте их, если их продавали по отдельности.
1 Откройте дверцу отсека для карты/аккумулятора. 2 Вставьте DC переходник, обращая внимание на
направление.
3 Закройте дверцу карты/аккумулятора.
Убедитесь в том, что дверца отсека для карты/
аккумулятора закрыта.
кройте крышку DC переходника A.
4 От
• Если открытие затруднено, нажмите на крышку
переходника и откройте ее изнутри, при этом дверца отсека карты/аккумулятора должна быть открыта.
5 Подключите адаптер переменного тока к
электрической розетке.
6 Подключите адаптер переменного тока B к разъему
[DC IN] C DC переходника.
D Совместите с меткой и вставьте.
Убедитесь в то
переменного тока и DC переходник, которые предназначены для данной камеры. Использование другого оборудования может привести к поломке.
м, что используются только такие адаптер
Примечание
Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока производства Panasonic (DMW-AC5G; поставляется отдельно).
Некоторые штативы невозможно прикрепить, если подключен DC переходник.
Данная камера не может стоять вертикально при подключенном адаптере переменного тока. Если камеру нужно положить для эксплуатации, рекомендуется класть ее на мягкую ткань.
Обязательно извлекайте адаптер переменного тока при открытии дверцы от аккумулятора.
Если в адаптере переменного тока и DC переходнике нет необходимости, отсоедините их от цифровой камеры. Держите также крышку DC переходника закрытой.
Прочитайте также инструкции по работе с адаптером переменного тока и DC переходником.
сека для карты/
VQT1X70
15
Подготовка
2
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции.
• Если карта не вставлена: Снимки можно записывать на встроенную память и воспроизводить.
• Если карта вставлена: Снимки можно записывать на карту и воспроизводить.
• Снимки буфера обмена (P79) хранятся во встроенной памяти даже при вставленной карте.
При использовании k>ð (индикатор обращения к памяти
При использовании карты † (индикатор обращения к памяти
¢ Индикатор обращения к памяти загорается при записи снимков во встроенную память
(или на карту).
Объем памяти: прибл. 40 МБ
Записываемое видео: только QVGA (320k240 пикселей)
• При заполнении карты встроенную память можно использовать в качестве временного запоминающего устройства.
Можно копировать записанные снимки на карту. (P99)
Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
С данной камерой можно использовать следующие типы карт. (В тексте
данные карты упоминаются как карта.)
карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
(Отформатирована с использованием формата FAT12 или
FAT16 в соответствии со стандартом SD)
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до
¢
32 ГБ)
(Отформатирована с использованием формата FAT32 в соответствии со стандартом SD)
MultiMediaCard
¢ SDHC Memory Card представляет собой стандарт для карт памяти, определяемый SD
Association в 2006 году для карт памяти большой емкости, превышающей 2 ГБ.
¢ Допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом с
картами памяти SDHC, однако не допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом только с картами памяти SD. (Обязательно прочтите руководство по эксплуатации используемого оборудования.)
• При использовании карт с емкостью 4 ГБ или более можно использовать только карты с логотипом SDHC (что указывает на совместимость со стандартом SD).
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Сайт только на английском языке.)
встроенной памяти
¢
)
¢
)
Встроенная память
Карта
Тип карты Характеристики
Высокая скорость съемки и записи
Предусмотрен переключатель защиты
от записи установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и форматировать данные восстанавливается, когда переключатель возвращается в исходное положение.)
• Только фотосъемка.
A (Если переключатель
VQT1X70
16
Подготовка
Примечание
• Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно), когда светится индикатор доступа [при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании встроенной памяти или карты (P27)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества. Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная функционировать надлежащим образом. Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического электричества, выполните операцию снова.
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения, возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или карты. Важные данные рекомендуется хранить
т.д.
на ПК и
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P27)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
камера может больше не
VQT1X70
17
Подготовка
ONOFF
/SET
MENU
: :
Настройка даты/времени (настройка часов)
На момент поставки камеры часы не выставлены.
Включите фотокамеру.
• Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Данное сообщение не появляется в режиме [ВОСП.].)
A Кнопка [MENU/SET] B Кнопки курсора
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов (год, месяц, день, час, минута, последовательность отображения или формат отображения времени) и нажмите 3/4 для установки.
A: Время в домашнем регионе B: Время в пункте назначения поездки (P67)
‚: Отмена без установки часов.
Выберите [24 Ч] или [AM/PM] в качестве формата отображения времени.
При выборе [AM/PM] отображается AM/PM.
Если в качестве формата отображения времени выбрано [AM/PM], полночь
отображается как AM 12:00, а полдень отображается как PM 12:00. Данный формат времени характерен для США и других стран
Нажмите [MENU/SET] для установки.
• Завершив настройку часов, выключите камеру. Затем включите камеру снова, переключите ее в режим записи и убедитесь, что на дисплее отображаются выполненные настройки.
• При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены, следует правильно выставить часы, выполнив приведенную ниже процедуру
Изменение настройки часов”.
.
18
VQT1X70
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [ЗАП.] или [НАСТР.] и нажмите 1. (P21)
Это можно изменить при выполнении шагов
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
Для отображения часов следует несколько раз нажать [DISPLAY] во время записи.
Год устанавливается в диапазоне от 2000 до 2099.
Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении отметки
даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P90) либо при заказе печати снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже на экране камеры.
3 и 4 для установки часов.
если дата не отображается
VQT1X70
19
Подготовка
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют “поиграть” с камерой и упрощают управление ею. В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры.
[MODE] меню режима воспроизведения
• Данное меню позволяет выбрать настройку способов воспроизведения, например, воспроизведение или показ слайдов только для снимков, обозначенных как [ИЗБРАННОЕ].
( Меню режима [ВОСП.] (P88 до 99) ! Меню режима [ЗАП.] (P69 до 78)
Данное меню
позволяет защищать и обрезать записанные снимки, выполнять для них настройки печати (DPOF) и т. д.
• Данное меню позволяет выполнять настройки часов, выбирать настройки рабочего звука и выполнять другие настройки, облегчающие управление камерой.
• Меню [НАСТР.] можно установить из [РЕЖИМ ЗАПИСИ] или [РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕД.].
(P37, 83 на 86)
A [ЗАП.]/[ВОСП.] селекторный переключатель
Данное меню
позволяет установить цветность, чувствительность, формат, количество пикселей и другие параметры записываемых снимков.
[НАСТР.] Меню (P23 до 27)
Примечание
Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции, также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации камеры.
VQT1X70
20
Подготовка
/SET
MENU
Настройка элементов меню
В данном разделе описано, как выбирать настройки нормального режима съемки, и такие же настройки могут использоваться также для меню [ВОСП.] и меню [НАСТР.]. Пример: установка [РЕЖИМ АФ] с [ съемки
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET] B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] C Диск рабочего режима
Ø] на [š] (распознавание лиц) в нормальном режиме
ONOFF
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
• При выборе настроек меню режима [ВОСП.] установите селекторный переключатель [ЗАП.]/ [ВОСП.] в положение [(] и перейдите к шагу
4.
Установ ите переключатель режимов на [·].
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню.
• Переключаться между экранами в любом меню можно путем поворота рычажка трансфокатора.
Переключение на меню [НАСТР.]
Нажмите 2.
Для выбора значка [] в меню [НАСТР.] нажмите 4.
Нажмите 1.
• Выберите находящийся рядом элемент меню и установите его.
VQT1X70
21
Подготовка
/SET
MENU
A
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
• Выберите самый нижний пункт, а затем нажмите 4 для перехода ко второму экрану.
Нажмите 1.
• В зависимости от элемента, его настройка может не появляться или же он может отображаться иным способом.
Для выбора 3/4 нажмите [š].
Для установки нажмите [MENU/SET].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
Если нажать [DISPLAY] при выборе [СТАБИЛИЗ.] (P77), может отобразиться [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ].
22
Нажмите и удерживайте [Q.MENU] во время записи.
Нажатием 3/4/2/1 выберите элемент меню и установку, а затем нажатием [MENU/SET] закройте меню.
A Отображаются элементы для настройки и параметры.
VQT1X70
Q.MENU
Подготовка
2
3
123
При необходимости выполните данные настройки.
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] и [АВТ. ПРОСМ.] являются важными элементами. Проверьте их настройки перед их использованием.
В интеллектуальном автоматическом режиме можно установить только [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ЗВУК. СИГН.] и [ЯЗЫК].
Более подробную информацию о выборе настроек меню [НАСТР.] см. на P21.
U [УСТ. ЧАСОВ]
Более подробная информация приведена на P18.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Более подробная
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Более подробная информация приведена на P66.
r [ЗВУК. СИГН.]
u [ГРОМКОСТЬ]
При присоединении камеры к телевизору, громкость динамиков телевизора не изменяется.
[МОНИТОР]
Настройка даты/времени.
Установите время домашнего региона и пункта назначения поездки.
[ПУНКТ НАЗНАЧ.]:
Регион пункта назначения
[ДОМ. РЕГИОН]:
Ваш домашний регион
информация приведена на P67.
Установите дату отъезда и дату возвращения из отпуска.
[УСТ. ПОЕЗДКИ] [OFF]/[SET]
Это позволяет установить звуковой сигнал и звук затвора.
r [УРОВ. СИГН.]:
[s] (Звук отключен) [t] (Низкая) [u] (Высокая)
[ТОН СИГН.]:
1
[]/[]/[]
Отрегулируйте громкость динамика, установив любой из 7 уровней.
Выберите яркость монитора ЖКД из 7 возможных значений.
[ГЕОГР. ПУНКТ] [OFF]/[SET]
[ГРОМК. ЗАТВОРА]: [] (Звук отключен) [] (Низкая) [] (Высокая)
[ЗВУК ЗАТВОРА]:
[]/[]/[]
VQT1X70
23
Подготовка
LCD
Благодаря данным настройкам легче видеть изображение на мониторе РКД в ярко освещенных местах.
[OFF]
[РЕЖИМ ЖКД]
• Яркость снимков, отображаемых на мониторе ЖКД, увеличивается, поэтому некоторые объекты могут отображаться на мониторе ЖКД не так, как они выглядят на самом деле. Тем не менее, этот режим не влияет на записанные снимки.
• Монитор ЖКД автоматически возвращается в режим нормальной яркости через 30 секунд съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата любую кнопку.
• Если изображение на экране трудно различимо ввиду попадания на него солнечного света и т. д., затените его от света рукой или другим предметом.
• Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости ЖКД и режиме усиления яркости ЖКД.
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] нельзя выбрать
•[РЕЖИМ ЖКД] не может использоваться при подключенном компонентном кабеле.
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от яркости окружающего освещения вблизи камеры.
[ЯРКИЙ ЖКД]:
Монитор ЖКД станет ярче, что облегчает его использование даже при съемке вне помещения.
в режим повышенной яркости нажмите
в режиме воспроизведения.
[РАЗМ. ОТОБР.]
[КОНТР ЛИНИИ]
• Настройка [ШАБЛОН] фиксируется на []в интеллектуальном автоматическом режиме и режиме буфера обмена.
[ГИСТОГРАММА]
q
[ЭКОНОМ. РЕЖ.]
VQT1X70
24
Изменяет размер отображения некоторых значков и экранов меню.
[STANDARD]/[LARGE]
Устан ови те вид отображения контрольных линий при выполнении снимков. Можно установить также, отображать или нет информацию о записи во время отображения контрольных линий. (P41)
[ИНФО ЗАПИСИ]: [OFF]/[ON]
Позволяет включать или отключать отображение гистограммы. (P42)
[OFF]/[ON]
При помощи настроек этих меню можно продлить срок эксплуатации аккумулятора. Кроме того, в этом случае во избежание разрядки аккумулятора монитор ЖКД отключается автоматически, если он не используется.
p [ЭКОН. ЭНЕРГ.]:
Камера автоматически отключится, если она не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[АВТООТКЛ. ЖКД]:
Монитор ЖКД автоматически отключается, если камера не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
[ШАБЛОН]: []/[]
Подготовка
Нажмите кнопку затвора наполовину или выключите камеру и включите, чтобы отменить [ЭКОН. ЭНЕРГ.].
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] устанавливается на [5MIN.] в интеллектуальном автоматическом режиме и режиме буфера обмена.
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] фиксируется в положении [2MIN.], если [АВТООТКЛ. ЖКД] устанавливается на [15SEC.] или [30SEC.].
При выключении монитора ЖКД загорается индикатор состояния. Для включения ЖКД монитора необходимо
•[АВТООТКЛ. ЖКД] не работает во время использования меню или при воспроизведении с масштабированием.
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] не работает в следующих случаях.При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК или принтеруПри записи или воспроизведении видеофайловВо время показа слайдов –[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
•[АВТООТКЛ. ЖКД] При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК или принтеруПри установленном автоматическом таймере. – При видеозаписипри отображении экрана меню; –[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
o [АВТ. ПРОСМ.]
• Функция автоматического просмотра включается независимо от собственной настройки в случае использования автоматического брекетинга (P50), [СКОР. СЪЕМКА] (P57) и [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P58) в режиме звуком (P78). (Снимки нельзя увеличить.)
• В интеллектуальном автоматическом режиме функция автоматического просмотра зафиксирована на [2SEC.].
•[АВТ. ПРОСМ.] не работает в режиме видеосъемки.
нажать любую кнопку.
не работает в следующих случаях.
Установите время, в течение которого отображается снимок после того, как он сделан.
[OFF] [1SEC.] [2SEC.]
[HOLD]: Снимки отображаются до тех пор, пока нажата любая
[ZOOM]: Снимок отображается в течение 1 секунды, затем
сцены, режиме серийной съемки (P75) и записи фотоснимков со
кнопка.
увеличивается в 4k раза и отображается еще 1 секунду.
v [СБРОС ]
Номер папки обновляется, и нумерация начинается с 0001. (P102)
Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P27)
• Для сброса номера папки до 100 отформатируйте сначала встроенную память или карту, а затем сбросьте номер папки с помощью этой функции. Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
сбросить. Рекомендуется сохранить данные на
VQT1X70
25
Подготовка
w [СБРОС]
• При выборе настройки [СБРОС] во время записи одновременно выполняется операция, при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• При сбросе настроек режима [ЗАП.] данные, зарегистрированные с помощью [ОПРЕД. ЛИЦА], также сбрасываются.
При сбросе настроек меню [НАСТР.] следующие настройки также сбрасываются. Кроме того, [ПОВЕРН. ЖКД] (P94) установлено на [ON], а [ИЗБРАННОЕ] (P95) установлено на [OFF] в меню режима [ВОСП.]. – Параметры дня рождения и имени
(P56) в режиме сцены.Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P66) (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P67).
Номер папки и настройки часов не изменяются.
x [РЕЖИМ USB]
При выборе [PC], фотокамера подключается при помощи системы связи массовой памяти USB.
При выборе [PictBridge(PTP)] фотокамера подключается при помощи системы связи “PTP
(Picture Transfer Protocol)”.
| [ВИДЕО ВЫХ.]
Работает при
подключенном кабеле AV.
Восстанавливаются исходные значения параметров меню [ЗАП.] или [НАСТР.].
для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P55) и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к компьютеру.
Установите в соответствии с типом телевизора. (Толь к о режим воспроизведения)
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC. [PAL]: Выбран выход видео для системы PA L.
Установите в соответствии с типом телевизора.
[ФОРМАТ ТВ]
Работает при подключенном кабеле AV.
} [МЕНЮ СЦЕН]
VQT1X70
26
(Тольк о режим воспроизведения)
[W]: При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9. [X]: При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
Устан овк а экрана, который появляется при выборе режима сцены.
[OFF]: Появляется экран записи в выбранном на данный момент
[AUTO]: Появляется экран меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ].
режиме сцены.
Подготовка
DEMO
A
B
Возможно проверить, какая версия
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
[ФОРМАТИР.]
• При форматировании используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и DC переходник (DMW-DCC4; поставляется отдельно). Не выключайте камеру в процессе форматирования.
• Если карта была вставлена, форматируется только карта. Для форматирования встроенной памяти извлеките карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, повторно отформатируйте ее Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем форматирование карты.
Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр.
~ [ЯЗЫК]
• Если по ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите пункт меню [~].
встроенного ПО используется в камере.
Встроенная память или карта отформатированы. Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому необходимо тщательно проверять данные перед форматированием.
с помощью фотокамеры.
Установите язык, отображаемый на экране.
[РУССКИЙ]/[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPAÑOL]/ [ITALIANO]/[繁體中文]
Камера автоматически определяет дрожание и движение объекта и отображает это на индикаторе. ([ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]) Функции камеры отображаются в виде показа слайдов. ([АВТ.ДЕМО.РЕЖ.])
[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]
A Демонстрация определения дрожания B Демонстрация определения движения
[ДЕМО. РЕЖИМ]
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]: [OFF] [ON]
В режиме воспроизведения отображение [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] невозможно.
Нажмите [DISPLAY] для закрытия [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]. Нажмите [MENU/SET] для закрытия [АВТ.
•[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] является приблизительным.
•[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] не имеет возможности телевизионного выхода даже в режиме
воспроизведения.
ДЕМО.РЕЖ.].
VQT1X70
27
Подготовка
ONOFF
Переключение режима
Выбор режима [ЗАП.]
Когда выбран режим [ЗАП.], камеру можно перевести в интеллектуальный автоматический режим, в котором оптимальные настройки устанавливаются в соответствии с объектом и условиями съемки, либо в режим сцены, позволяющий делать снимки, соответствующие записываемой сцене.
Включите фотокамеру.
A Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] B Диск рабочего режима
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Переключение режима вращением переключателя режимов.
Совместите требуемый режим с деталью C.
• Для настройки на каждый режим медленно и уверенно вращайте переключатель режимов. (На участке без обозначенных режимов переключатель вращаться не будет.)
SCN
Перечень режимов [ЗАП.]
Интеллектуальный автоматический режим (P29)
¦
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых камерой.
Режим обычного снимка (P33)
!
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Û Режим сцены (P51)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим видеосъемки (P61)
$
В этом режиме можно записать видеофильм со звуком.
Режим буфера обмена (P79)
ì
Запись в виде памятки.
VQT1X70
28
Основные сведения
ONOFF
1
2
Режим [ЗАП.]: ñ
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции
(ñ: интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Следующие функции включаются автоматически.Определение сцены/[СТАБИЛИЗ.]/[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]/Распознавание лиц/[БЫСТР. АФ]/
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/Цифровая коррекция красных глаз/Компенсация контрового
Индикатор состояния 3 светится при включении
данной камеры 2. (Он выключается приблизительно через 1 секунду.) (1: Кнопка затвора)
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Установ ите переключатель режимов на [ñ].
Держите данную камеру осторожно обеими руками, держите руки неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
A Вспышка B Вспомогательная лампочка AF
света
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
• Индикатор фокусировки 1 (зеленый) светится, когда выполнена фокусировка на объекте.
• Зона автофокусировки 2 отображается вокруг лица объекта при использовании функции распознавания лиц. В других случаях она отображается в точке объекта, на котором выполнена фокусировка.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим) до .
Максимальное расстояние при съемке крупным
кратчайшее расстояние, с которого можно
планом ( выполнять съемку объекта) изменяется в зависимости от степени увеличения.
VQT1X70
29
Основные сведения
Нажмите кнопку затвора полностью (нажмите ее дальше) и выполните снимок.
Индикатор обращения (P16) светится красным при записи снимов на встроенную память (или карту).
При выполнении снимков с использованием вспышки (P43) ∫ При выполнении снимков с использованием увеличения (P35)
Примечание
При нажатии кнопки затвора не допускайте смещения камеры.
Не закрывайте пальцами фотовспышку и вспомогательную лампочку автофокусировки.
Не касайтесь передней части объектива.
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
¦
>
¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
•[
Если, к примеру, используется штатив и камера определяет, что дрожание камеры является
минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора будет установлена на максимальную и составит 8 секунд. Следите за тем, чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков Оптимальная сцена для указанного объекта будет выбрана при установке на АФ со слежением (P74).
• При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [ ], [ ] и [].
¢ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] будет отображаться для дней рождений уже
установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка возрастом 3 года или меньше.
Распознавание лиц
При выборе [ ],[ ] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по нему установит фокус и экспозицию. (P74)
Примечание
• Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут определяться разные сцены. – Усл о вия , касающиеся объекта: темное или яркое лицо, размер
объекта, расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта, использование увеличения
– Усл о вия съемки: закат, восход, недостаточное освещение, дрожание
камеры
• Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять соответствующем режиме записи.
Компенсация контрового света
Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В таких случаях объекты могут получиться темными, поэтому эта функция компенсирует контровой свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка.
VQT1X70
30
[i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ]
[i-MAКРO]
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ]•Тол ько при выборе []
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ]•Тол ько при выборе [Œ]
[i-РЕБЕНОК]
¢
.
снимки в
Loading...
+ 102 hidden pages