PANASONIC DMCFX38 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FX37/DMC-FX38
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
VQT1S10
À notre clientèle,

Avant utilisation

Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin.
Avant utilisation

Précautions à prendre

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Le logo SDHC est une marque de commerce.
Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation.
Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
- 2 -
Avant utilisation
A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES
ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque l’alimentation secteur est fournie.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le chargeur de la batterie est branché à une prise électrique.
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
- 3 -
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne secouez pas fortement l’appareil photo et ne le cognez pas en le faisant tomber etc.
Cet appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement des photos pourrait ne plus être possible ou bien l’objectif ou l’écran ACL pourrait être endommagé.
Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre
poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit etc. Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter.
Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent
être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme
lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites
attention également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc.
Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec
pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.
- 4 -
Avant utilisation
Condensation (objectif embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures.
Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
Lisez également “Précautions à prendre”. (P139)
- 5 -

Contenu

Avant utilisation
Précautions à prendre............................... 2
Guide sommaire........................................8
Accessoires fournis.................................10
Noms des composants............................11
Préparatifs
Chargement de la batterie.......................13
À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables)............ 15
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................17
À propos de la mémoire interne/carte ..... 19
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................22
Configuration du Menu............................ 23
• Configuration des rubriques du
menu................................................. 24
• Utilisation du menu rapide ................26
À propos du menu de configuration ........27
Pour sélectionner le mode [ENR.]........... 33
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto
Intelligent)................................................35
• Détection de scène ...........................37
• Fonction suivi MPA ...........................37
• À propos du flash .............................. 38
• Configuration du mode auto
intelligent...........................................38
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode image
normale)..................................................39
• Mise au point.....................................40
Lorsque le sujet n’est pas mis au
• point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
• Prévention d’instabilité (l’appareil
photo est secoué) .............................41
• Fonction de détection du sens de
l’appareil ...........................................41
Prises de vues avec zoom ......................42
....21
.................40
• Utilisation du zoom optique/ Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/Utilisation du zoom
numérique.........................................42
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE])...............................44
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................45
• Utilisation du zoom de lecture ...........46
• En changeant le mode [LECT.] .........46
Effacement des images...........................47
• Pour effacer une seule image ...........47
Pour supprimer plusieurs images
• (jusqu’à 50) ou toutes les images
Avancé (Enregistrement
d’images)
À propos de l’écran ACL .........................49
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .................................................51
• Sélection du réglage du flash
approprié...........................................51
Prises de vues en gros plan....................56
Prises de vues avec retardateur..............57
Compensation de l’exposition .................58
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.....................59
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................60
• [PORTRAIT] ......................................61
• [GRAIN DE PEAU] ............................61
• [TRANSFORMATION] ......................61
• [AUTOPORTRAIT] ............................62
• [PAYSAGE] .......................................62
• [SPORTS] .........................................62
• [PORTRAIT NOCT.]..........................63
• [PAYSAGE NOCT.]...........................63
• [NOURRITURE] ................................63
• [FÊTE] ...............................................64
• [LUMIÈRE BOUGIE] .........................64
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ..............................65
• [ANIMAL DOMES.]............................66
• [CRÉPUSCULE]................................66
• [HAUTE SENS.] ................................66
• [RAFALE RAPIDE]............................67
• [RAFALE FLASH]..............................68
• [CIEL ÉTOILÉ] ..................................69
• [FEU D’ARTIFICE] ............................69
• [PLAGE] ............................................70
• [NEIGE] .............................................70
• [PHOTO AÉRIENNE] ........................70
• [PIN HOLE] .......................................71
• [SABLAGE] .......................................71
- 6 -
......47
• [SOUS-MARINE]...............................72
Mode images animées............................73
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage ...........................76
Enregistrement du jour de
vacances où vous prenez la photo
• Dates/Heures des Enregistrements
dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale) .............79
Utilisation du menu du mode [ENR.] .......81
• [FORMAT IMAG]...............................81
• [QUALITÉ].........................................82
• [FORMAT].........................................83
• [ISO INTELLIGENT].......................... 83
• [SENSIBILITÉ] ..................................84
• [ÉQ.BLANCS] ...................................85
• [MODE AF]........................................87
• [MPA RAPIDE]..................................89
• [RAFALE] ..........................................90
• [EXPOSITION I.] ............................... 91
• [ZOOM NUM.] ...................................91
• [MODE COULEUR]........................... 92
• [STABILISAT.]...................................93
• [VIT. OBTU. MINI.]............................93
• [ENR. SON]....................................... 94
• [LAMPE ASS. AF] ............................. 94
• [RÉGL.HORL.] ..................................94
Pour prendre et visionner les images
du Bloc-notes (Mode Bloc-notes)............ 95
• Prise d’images bloc-notes.................95
• Visualisation des images
bloc-notes .........................................97
....76
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une de
l’autre (Diaporama) ...............................100
Sélection des photos et visualisation de celles-ci ([LECT. PAR CAT.]/
[LECT. FAV.]) .........................................103
• [LECT. PAR CAT.] ..........................103
• [LECT. FAV.]...................................104
Visualisation d’images animées et
de photos avec piste sonore .................105
• Images animées.............................. 105
• Images avec piste sonore ...............105
Création de photos à partir d’un film .....106
Utilisation du menu du mode [LECT.] ...108
• [CALENDRIER]...............................108
• [ÉDIT. TITRE] .................................109
• [TIMBRE CAR.]...............................111
• [REDIMEN.] Réduction de la
taille de l’image (nombre
de pixels) ........................................113
• [CADRAGE] ....................................114
• [ÉGALISATION] ..............................115
• [CONV. FORM.] ..............................116
• [TOURNER]/[ROTATION AFF] .......117
• [MES FAVORIS]..............................118
• [IMPR.DPOF] ..................................119
• [PROTÉGER] ..................................121
• [DOUBL. SON] ................................122
• [COPIE] ...........................................123
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur....................124
Impression des photos ..........................127
• Pour sélectionner une seule
photo et l’imprimer ..........................128
• Pour sélectionner plusieurs
photos et les imprimer.....................129
• Configuration de l’impression..........130
Visualisation des images sur un
téléviseur...............................................133
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni) ........................133
• Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte
mémoire SD....................................134
• Visualisation sur un téléviseur
avec une prise component .............135
Autres
Affichage à l’écran.................................136
Précautions à prendre...........................139
Affichage des messages .......................143
Fonctions qui ne peuvent pas être configurées ou qui ne marcheront pas
sous certaines conditions ......................146
En cas de problème ..............................149
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ........158
Spécifications ........................................162
- 7 -
Avant utilisation
1
ONOFF
Avant utilisation

Guide sommaire

Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
Chargez la batterie. (P13)
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte.
2
(P17)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne.
(P19) Référez-vous à la P20 lorsque
vous utilisez une carte.
Type fiche
Type entrée
Allumez l’appareil photo pour
3
prendre des photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P35)
- 8 -
Visionnez les photos.
4
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P44)
Avant utilisation
- 9 -
Avant utilisation

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. 1 Bloc-batterie
(Appelée batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation.
2 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur dans le texte)
3 Câble CA 4 Câble USB 5 Câble AV 6 CD-ROM
Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
7 CD-ROM
Manuel d’utilisation
• 8 Dragonne 9 Boîtier de transport de la batterie
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la MultiMediaCard sont appelées carte dans
le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).
- 10 -
Avant utilisation
104 9
5786

Noms des composants

1Flash (P51) 2 Objectif (P5, 140) 3 Voyant du retardateur (P57)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P94)
cran ACL (P49, 136) 5 Indicateur d’état (P18, 29, 35) 6 Touche [MENU/SET] (P21) 7 Touche [DISPLAY] (P49) 8[Q.MENU] (P26)/Touche d’effacement
(P47)
9 Sélecteur [ENR.]/[LECT.] (P23)
10 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition
(P58)/Prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition
(P59)/Réglage fin de l’équilibre des
blancs (P86)
B: 4/Mode macro (P56)
Suivi MPA (P37, 89)
C: 2/Touche du retardateur (P57) D: 1/Touche de réglage du flash (P51)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
12 3
ou Appuyez sur 4
- 11 -
Avant utilisation
11 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P21) 12 Levier du zoom (P42) 13 Haut-parleur (P105) 14 Microphone (P73, 94, 122) 15 Déclencheur (P35, 73) 16 Molette de sélection du mode (P33)
17 Œillet de courroie
Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
18 Barillet d’objectif 19 Prise [COMPONENT OUT] (P135) 20 Prise [AV OUT/DIGITAL] (P124, 127,
133)
21 Prise [DC IN] (P124, 127)
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
Cet appareil photo ne peut pas charger la batterie même si l’adaptateur secteur (en
option) y est branché.
22 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
23 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P17) 24 Levier de relâche (P17)
22 23
111312
14 15 16
17
18 19 20 21
24
- 12 -

Préparatifs

1
Préparatifs

Chargement de la batterie

Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie
devra également être la même).
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Type fiche
Branchez le chargeur à la
2
prise électrique.
Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera vide comme illustré ci-dessous.
Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après environ 120 min maximum).
Type entrée
Retirez la batterie après la fin
3
du chargement.
- 13 -
Préparatifs
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. La durée de chargement sera plus longue que d’habitude. Donc, le chargement peut ne pas être terminé.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Note
À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise électrique.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous
déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.)
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
- 14 -
Préparatifs
À propos de la batterie (chargement/nombre d’images
enregistrables)
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. (L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
Autonomie de la batterie
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
¢ Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL. (P28)
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 77.]
Env. 310 images
Env. 150 min
Par la norme CIPA en mode image
normale
¢
- 15 -
Préparatifs
Durée de la
visualisation
Env. 400 min
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
Chargement
Temps de chargement Environ 120 min maximum
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option sont les mêmes que ci-dessus. La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions environnantes du chargement. Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
Note
La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
- 16 -
Préparatifs

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie

Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
1
sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez-la complètement en
2
faisant attention au sens d’insertion. Tirez le levier A en direction de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1:Fermez le couvercle du logement de la
3
carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.
- 17 -
Préparatifs
Note
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de transport (fourni).
Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car
cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que
l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
- 18 -
Préparatifs

À propos de la mémoire interne/carte

Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
Les images bloc-notes (P95) sont stockées dans la mémoire interne
même si une carte est présente.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès¢)
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
Mémoire interne
Taille de la mémoire: Environ 50 Mo
Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P123)
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
- 19 -
Préparatifs
2
A
Carte
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Type de carte Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en conformité avec la norme SD)
Carte mémoire SDHC (4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go)
(Formatée en FAT32 en conformité avec la norme SD)
Carte MultiMediaCard Images fixes uniquement.
¢ La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec
la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
¢
Vitesse d’enregistrement et d’écriture
rapide
Languette de protection contre l’écriture
fournie A (Lorsque cette languette est placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et ne débranchez l’adaptateur secteur (en option) quand l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images sont lues ou supprimées ou lorsque la mémoire interne ou la carte sont en cours de formatage (P32)]. De plus, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs. La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement.
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P32)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 20 -
Préparatifs
1
ONOFF
4
: :

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET] B Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur
3
[MENU/SET].
Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
5
éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination (P79)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.
AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
6
Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.
Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure Changement de la configuration de l’horloge ci-dessous.
- 21 -
Préparatifs

Changement de la configuration de l’horloge

Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P24)
Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Note
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P111) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 22 -
Préparatifs

Configuration du Menu

L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
[MODE] menu mode lecture (P44, 100 à
Ce menu vous permet
de sélectionner les réglages de la méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama des seules images configurées comme [MES FAVORIS].
( Menu mode [LECT.] (P108 à 123) ! Menu mode [ENR.] (P81 à 94)
Ce menu vous permet
d’effectuer la rotation, la protection, l’émargement ou les réglages DPOF, etc. des images enregistrées.
104)
A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
Ce menu vous permet
de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.
Menu [CONFIG.] (P27 à 32)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du
[MODE LECTURE].
Fonctions qui ne peuvent pas être configurées ou qui ne marcheront pas sous
certaines conditions
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles l’appareil photo est utilisé. Pour plus de détails, référez-vous à la P146.
- 23 -
Préparatifs
ONOFF
/SET
MENU

Configuration des rubriques du menu

Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [ vues
Mettez l’appareil photo en marche.
1
A Touche [MENU/SET] B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] C Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
2
sur [!].
Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape 4.
Réglez la molette de sélection du mode sur
3
[·].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
4
menu.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Ø] à [š] en mode normal de prises de
- 24 -
Préparatifs
1
2
3
/SET
MENU
Changement vers le menu [CONFIG.]
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [CONFIG.] [ ] du menu.
Appuyez sur 1.
Sélectionnez la rubrique de menu suivante et
validez-le.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
5
[MODE AF].
Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
6
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
7
Appuyez sur [MENU/SET] pour
8
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
9
- 25 -
Préparatifs
Q.MENU
A

Utilisation du menu rapide

En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
Lorsque [DISPLAY] est appuyé tandis que [STABILISAT.] (P93) est sélectionné, [DÉMO STAB.
OPTIQUE IMAGE] peut s’afficher.
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
2
rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
A Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
- 26 -
Préparatifs
2
3
2
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.

À propos du menu de configuration

[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
En mode auto Intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP] et [LANGUE] peuvent être réglés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P24.
U [RÉGL.HORL.]
Référez-vous à la P21 pour plus de détails.
Paramétrage de l’horodateur.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
[HEURE MOND.]
[ARRIVÉE]:
Lieu de destination
[DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
Référez-vous à la P79 pour plus de détails.
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[DATE VOYAGE]
[CONF. VOYAGE] [NON]/[RÉG.]
[LIEU] [NON]/[RÉG.]
Référez-vous à la P76 pour plus de détails.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
r [BIP]
[s] (Muet) [t] (Bas) [u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
1
[]/[]/[]
u [VOLUME]
Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[VOL. OBTURAT.]: [ ] (Muet) [ ] (Bas) [ ] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
1
[]/[]/[]
3
[MONITEUR]
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux.
- 27 -
Préparatifs
LCD
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[NON]
[MODE LCD]
[LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
Si l’écran est difficile à voir à cause des rayons de soleil etc. qui reflètent dessus, utilisez votre
main ou un objet pour cacher la lumière.
Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
[GRILLE DE RÉF.]
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée. (P49)
[INFO ENREG.]: [NON]/[OUI]
[MODÈLE]: []/[]
Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [ ] en mode auto intelligent et le mode bloc-notes.
- 28 -
Préparatifs
[HISTOGRAMME]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P50)
[NON]/[OUI]
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie.
p [ÉNERGIE]:
q [ÉCONOMIE]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
L’écran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans la configuration.
[NON]/[15 S]/[30 S]
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[ÉNERGIE].
[ÉNERGIE] est réglé sur [5MIN.] dans le mode auto intelligent et le mode bloc-notes.
[ÉNERGIE] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour rallumer l’écran ACL.
[DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l’utilisation du menu ou du zoom de lecture.
- 29 -
Préparatifs
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise.
[NON] [1 S]
o [PRÉV.AUTO]
[2 S] [FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis
agrandie 4k et affichée pendant 1 seconde de plus.
La fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre
réglage en utilisant le mode scène bracketing auto (P59), [RAFALE RAPIDE] (P67) et [RAFALE FLASH] (P68), le mode rafale (P90) et en prenant des photos avec son (P94). (Les images ne peuvent pas être agrandies.)
En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
v [RENUM.FICHIER]
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P126)
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P32) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
w [RESTAURER]
Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont
également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P117) est réglé sur [ON], et [MES FAVORIS] (P118) est réglé sur [OFF] dans le menu du mode [LECT.].
Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P65) et
[ANIMAL DOMES.] (P66) en mode scène.
La configuration de [DATE VOYAGE] (P76) (date de départ, date de retour, lieu)La configuration de [HEURE MOND.] (P79).
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
- 30 -
Préparatifs
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
x [MODE USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
| [SORTIE VIDEO]
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Adaptez le format du téléviseur. (Mode visualisation seulement)
[FORMAT TV]
[W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté. Sélectionnez l’écran qui doit apparaître lorsqu’un mode scène a
été sélectionné.
} [MENU SCÈNE]
[NON]: L’écran enregistré pour le mode scène sélectionné en
cours apparaît.
[AUTO]: L’écran de menu du [MODE SCÈNE] apparaît.
- 31 -
Préparatifs
DEMO
A B
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
[FORMATER]
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
~ [LANGUE]
Réglez la langue affichée à l’écran.
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
Sélectionnez ceci pour afficher [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ou les caractéristiques de l’appareil photo.
[MODE DÉMO]
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] [DÉMO AUTO]: Les caractéristiques de l’appareil photo
sont affichées sous forme de diaporama.
A Démonstration de détection d’instabilité B Démonstration de détection de mouvement
En mode visualisation, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ne
peut pas être affiché.
Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STAB. OPTIQUE
IMAGE]. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] est une approximation.
[DÉMO AUTO] n’a pas de sortie TV.
- 32 -
Préparatifs
3
SCN
Changement de mode

Pour sélectionner le mode [ENR.]

Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
A Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] B Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
2
sur [!]. Changement de mode en tournant la
molette de sélection.
Faites correspondre le mode désiré avec la partie C.
Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode. (La partie où il n’y a pas de mode ne tournera pas.)
ONOFF
- 33 -
Préparatifs
Liste des modes [ENR.]
¦
Mode auto intelligent (P35)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
!
Mode normal de prises de vues (P39)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Û En mode scène (P60)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
$
En mode image animées (P73)
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
ì
Mode bloc-notes (P95)
Enregistrez comme un mémo.
- 34 -

Fonctions de base

ONOFF
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Détection de scène/[STABILISAT.] /[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage / [MPA
RAPIDE]/[EXPOSITION I.]/Correction numérique yeux-rouges/Compensation du contre-jour
L’indicateur d’état 3 s’allume lorsque vous allumez
cet appareil 2. (Il s’éteint après environ 1 seconde.) (1: Déclencheur)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
2
Maintenez cet appareil délicatement entre
3
vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
A Flash B Lampe d’assistance AF
- 35 -
Fonctions de base
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
4
pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/
1 m (téléobjectif) à ¶.
Appuyez à fond sur le déclencheur
5
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
L’indicateur d’accès (P19) s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou sur la carte).
Pour prendre des photos en utilisant le flash (P51)Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P42)
Note
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos
doigts ou d’autres objets.
Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
- 36 -
Fonctions de base

Détection de scène

Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
>
¦
[i-PORTRAIT] [i-PAYSAGE] [i-MACRO]
Uniquement lorsque [] est sélectionné
[i-PORTRAIT NOCT.] [i-PAYSAGE NOCT.]
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés.
Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo pendant les prises de vues.
Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie lorsqu’il est réglé sur le suivi MPA (P89).
Uniquement lorsque [Œ] est sélectionné
Détection de visage
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition (P88).
Note
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La distance
du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace, Lorsque le zoom est utilisé
Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet devient sombre; par conséquent cette fonction compense la lumière de l’arrière-plan en éclaircissant automatiquement l’ensemble de l'image.

Fonction suivi MPA

Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le sujet automatiquement même s’il se déplace. Référez-vous à la P89 pour plus de détails.
Réglez le [RECHERCHE MPA] dans le menu du mode [ENR.] sur [ON]. ([ ] est affiché à l’écran.)
Amenez le sujet dans le collimateur MPA, et appuyez sur 4 pour verrouiller le sujet
Le collimateur MPA devient jaune.
Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
Appuyez de nouveau sur la touche 4pour relâcher.
- 37 -
Fonctions de base

À propos du flash

Lorsque [‡] est sélectionné, [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et
la luminosité.
Quand [ ] ou [ ] est paramétré, la correction numérique des yeux rouges est activée
(P53), et le flash est déclenché deux

Configuration du mode auto intelligent

Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]
[RECHERCHE MPA]
¢ Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [CONFIG.]
[RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[DATE VOYAGE]/[BIP]/[LANGUE]
La configuration des rubriques suivantes est établie.
Rubrique Configuration
[GRILLE DE RÉF.] (P28) ([INFO ENREG.]: [NON]) [ÉCONOMIE] ([ÉNERGIE])
(P29)
[PRÉV.AUTO] (P30) [2 S] Plage de mise au point La plage de mise au point sera la même qu’en mode macro.
Retardateur (P57) 10 secondes [QUALITÉ] (P82) A (Réglez sur [] lorsque la taille de l’image est de [ ]
[ISO INTELLIGENT] (P83) [ÉQ.BLANCS] (P85) [ÉAB] [MODE AF] (P87) š (Réglez sur [ ] lorsque aucun visage ne peut être
[MPA RAPIDE] (P89) [OUI] [EXPOSITION I.] (P91) [OUI] [STABILISAT.] (P93) [AUTO] [LAMPE ASS. AF] (P94) [OUI]
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
[EXPOSITION]/[PRISES VUES RAFALE]/Réglage fin de l’équilibre des blancs/[ZOOM
NUM.]/[ENR. SON]/[VIT. OBTU. MINI.]/[HISTOGRAMME]
Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode
normal de prises de vues. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
¢
(P81)/[FORMAT] (P83)/[RAFALE] (P90)/[MODE COULEUR]¢ (P92)/
[5MIN.]
[5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶] (P56)
La distance maximale du gros-plan (la plus courte distance à
laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon l’agrandissement du zoom.
(0,3M ))
ISOMAX
800
détecté)
- 38 -
Fonctions de base
1
3
4
5
Mode [ENR.]: ·
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Mode image normale)
Beaucoup plus de rubriques de menu peuvent être sélectionnées et vous pouvez prendre des photos avec plus de liberté que lorsque vous les prenez en mode auto intelligent
(P35).
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
A Molette de sélection du mode B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Réglez la molette de sélection du mode sur
2
[·].
Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
référez-vous au chapitre Utilisation du menu du mode [ENR.] (P81).
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le
sujet est mis au point.
La plage de mise au point est de 50 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
Si des photos doivent être prises en plan encore plus
rapproché, référez-vous au chapitre Prises de vues en gros plan (P56).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà appuyé à mi-course pour prendre la photo.
L’indicateur d’accès s’illumine (P19) en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P58)
Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P85)
- 39 -
Fonctions de base
1/1251/125F2.8F2.8
ISOISO
100 100
1/125F2.8
ISO
100
1/1251/125F2.8F2.8
ISOISO
100 100
1/125F2.8
ISO
100

Mise au point

Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Lorsque le sujet est mis au point
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
Indicateur de
Oui Clignote
mise au point Zone de mise au
point automatique
Blanc>Vert Blanc>Rouge
Son 2bips 4bips
A Indicateur de mise au point B Zone de mise au point automatique (normale) C Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre) D Plage de mise au point E Valeur de l’ouverture F Vitesse d’obturation G Sensibilité ISO
¢
¢
¢ Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction de détection du visage pour photographier des personnes. (P87)
Sujet et condition d’enregistrement
avec lesquels il est difficile de faire la mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge.
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
- 40 -
Fonctions de base

Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)

Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P93), un trépied ou le retardateur (P57).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Synchro lente/Réduction yeux rougesDans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P60)
Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]

Fonction de détection du sens de l’appareil

Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P117) est placé sur [OUI])
Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
- 41 -
Fonctions de base
T
W
T
W
T
W
T
W
Mode [ENR.]: ñ·¿n¨

Prises de vues avec zoom

Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches [maximum de 8,9k], ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W). Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
Types de zoom
Caractéris-
tique
Agrandisse­ment maxi-
Zoom optique
5k 8,9k
mum
Qualité d’image
Aucune
détérioration
Conditions Aucune
Zoom optique
étendu (EZ)
¢1
Aucune détérioration
[FORMAT IMAG] avec
(P81) est sélectionné.
Zoom numérique
20k [zoom optique 5k inclus] 35,6k [zoom optique extra 8,9k inclus]
Plus l’agrandissement est élevé, plus grande est la détérioration.
[ZOOM NUM.] (P91) dans le menu [ENR.] est réglé sur [OUI].
Affichage à l’écran
B La plage du zoom
numérique est affichée.
A [ ] est affiché.
- 42 -
La zone MPA s’agrandit lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course dans la plage du zoom numérique¢2.
Fonctions de base
En utilisant la fonction zoom, une estimation de la plage de mise au point sera affichée
avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m –¶)
¢1 Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du
[FORMAT].
¢2 L’indicateur de zoom à l’écran peut momentanément arrêter de bouger lorsque vous tournez
le levier du zoom vers la position extrême de téléobjectif. Vous pouvez entrer la plage du zoom numérique en tournant de façon continue le levier de zoom vers téléobjectif ou en relâchant le levier de zoom une fois et en le tournant vers téléobjectif à nouveau.
Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 10M (10,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Note
Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque õ ou ¨ a été sélectionné.
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
“EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P57) pour prendre des photos.
- 43 -
Fonctions de base
A B
Mode [LECT.]: ¸

Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])

Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
1
[LECT.] A
La lecture normale est réglée automatiquement
dans les cas suivants.
Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que
le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
Si la molette de sélection est réglée sur [¨], le
bloc-notes sera affiché. Référez-vous au chapitre
Visualisation des images bloc-notes (P97) pour
avoir des informations sur la visualisation du bloc-notes.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
2
l’image.
2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante
La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
Avance rapide/marche arrière rapide Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture.
2: Marche arrière rapide 1: Avance rapide
Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B
peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez 2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
sur [(].
- 44 -
Fonctions de base
A

Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)

Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
1écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier (P108)
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran
précédent.
Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.
Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.
Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.
- 45 -
Fonctions de base
A
/SET
MENU

Utilisation du zoom de lecture

Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur 3/4/2/1.
Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
Note
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] au
mode [LECT.].
Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P114)
La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.

En changeant le mode [LECT.]

Appuyez sur [MENU/SET] pendant la
1
visualisation.
2 Appuyez sur 1. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P44)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P100)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[LECT. PAR CAT.] (P103)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT. FAV.] (P104)
Vos images favorites sont visionnées.
¢ [LECT. FAV.] n’est pas affiché [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
¢
- 46 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸

Effacement des images

Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.

Pour effacer une seule image

Sélectionnez l’image qui doit être
1
supprimée, puis appuyez sur [‚]
A Touche [DISPLAY] B Touc h e []
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI]
2
puis appuyez sur [MENU/SET].

Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images

Appuyez sur [‚].
1
MENU
/SET
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
2
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
[EFFACER TOUT] > l’étape 5.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
3
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour valider. (Répétez cette étape.)
[ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
5
[MENU/SET].
- 47 -
DISPLAY
Fonctions de base
Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS]
(P118)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images. ([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été configurée comme favoris [MES FAVORIS].)
Note
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [‚] est affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], la suppression s’arrêtera à mi-course.
Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P121), elles
ne peuvent pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné.
- 48 -

Avancé (Enregistrement d’images)

99
AUTOAUTO
AUTO
Avancé (Enregistrement d’images)

À propos de l’écran ACL

Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
A Écran ACL B Touche [DISPLAY]
Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P46), pendant la lecture d’images animées (P105) et de diaporama (P100), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal F” ou “Aucun affichage H”.
En mode enregistrement
C Affichage normal D Pas d’affichage E Aucun affichage (Grille
de référence pour l’enregistrement)
In playback mode
F Affichage normal G Affichage avec
indications d’enregistrement
H Aucun affichage
¢
1
¢1, 2
¢
1
¢1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [ON], l’histogramme sera
affiché.
¢2 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans
le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
Note
Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P60)
- 49 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence.
A []:Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos
B []:Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit positionné exactement au centre de
avec une composition bien équilibrée.
l’écran.
A propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. 1 Les zones sombres, moyennes et lumineuses sont équilibrées de façon égale, rendant
possible la prise de vue.
2 L’image sera sous-exposée avec plus de zones sombres. Les images avec le plus de
zones sombres, comme un paysage nocturne, auront également un histogramme comme ceci.
3 L’image sera surexposée avec plus de zones lumineuses. Les images avec le plus de
zones lumineuses auront également un histogramme comme ceci.
Exemples d’histogramme
1 Correctement
exposée
2 Sous-exposée 3 Surexposée
¢ Histogramme
Note
Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres, l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image enregistrée.
L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
- 50 -
Avancé (Enregistrement d’images)
1
Mode [ENR.]: 񷿨

Prises de vues en utilisant le flash incorporé

A Flash photo
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [‰].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
2
Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner.
Pour des informations à propos des réglages du flash qui
peuvent être sélectionnés, référez-vous à Réglages de flash disponibles en mode enregistrement. (P53)
Appuyez sur [MENU/SET].
3
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet.

Sélection du réglage du flash approprié

- 51 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Rubrique Description des réglages
: AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
: AUTO/Réduction yeux rouges
¢
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
: Toujours activé
: Toujours activé/ Réduction yeux
¢
rouges
: Synchro lente/ Réduction yeux
¢
rouges
Œ: Toujours désactivé
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
Le flash est réglé sur [ ] uniquement lorsque vous
sélectionnez le mode scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P60)
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du sujet.
- 52 -
Avancé (Enregistrement d’images)
A propos de la correction yeux-rouges numérique
Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([ ], [ ], [ ]) sélectionnée, il détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image.
¢ Il peut être impossible de corriger les yaux rouges selon les conditions d’enregistrement. Il
peut également corriger des objets autres que les yeux rouges.
Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
Œ Œ
¢
ñ ±
————± í ± ± ——¥
· ±±±± ± ï —————¥
* ±¥±——± 9 ± ± ——¥ + ±¥±——± ô —————¥
±¥±——± ——¥ ———
0 ±¥±——± 5 —————¥ , —————¥ 4 —————¥
- ¥ ± ——± 6 ——¥ ——± . ———¥ ± 8 ¥ ± —— ± / —————¥ 7 —————¥ 1 ± ± ——¥¥ ± —— ± 2 ———¥±± ¥ ± —— ± 3 ———±±¥ < ± ± ——¥ : ±¥±——± n ————— ± ; ±¥±——± ¨ ± ± ——±
¢ Lorsque [‡] est sélectionné, [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet
et la luminosité.
Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
- 53 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Portée utile du flash
La portée disponible du flash est approximative.
Sensibilité ISO
AUTO 60 cm à 6,0 m 1,0 m à 2,8 m
ISO100 60 cm à 1,9 m 1,0 m ISO200 60 cm à 2,7 m 1,0 m à 1,2 m ISO400 60 cm à 3,8 m 1,0 m à 1,8 m ISO800 80 cm à 5,4 m 1,0 m à 2,5 m
ISO1600 1,15 m à 7,7 m 1,0 m à 3,6 m
En mode scène [HAUTE SENS.] (P66), la sensibilité ISO change automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente. Grand-angle: Env. 1,15 m à env. 15,4 m
Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 7,3 m
En mode scène [RAFALE FLASH] (P68), La sensibilité ISO est automatiquement changée
entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également. Grand-angle: Env. 60 cm à env. 4,0 m
Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 1,9 m
Grand-angle Téléobjectif
Portée utile du flash disponible
- 54 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
¢1 Elle peut varier selon le réglage de la [VIT. OBTU. MINI.] (P93). ¢2 Lorsque ISO intelligent est sélectionné (P83) ¢3 [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] dans les modes scène (P60)
¢2, 3: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].Lorsque l’appareil a déterminé qu’il y a de légères secousses lorsque le stabilisateur d’image
optique est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
Il y aura des différences dans les vitesses d’obturation des modes scène mentionnées
ci-dessus.
[PORTRAIT NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.]: 8 ou 1/8ème de seconde à 1/2000ème de
[LUMIÈRE BOUGIE]: 1 ou 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde[RAFALE FLASH]: 1/30ème de seconde à 1/2000ème de seconde[CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes[FEU D’ARTIFICE]: 1/4ème de seconde, 2 secondesTous les autres modes scène: 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde
¢4 La vitesse d’obturation maximale est sélectionnée si la quantité d’instabilité est minime
¢4
seconde
tandis que [STABILISAT.] est sélectionné ou lorsque [STABILISAT.] est réglé sur [NON].
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/30¢1 à 1/2000ème
Réglage du flash
Œ
¢4
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1¢1 à 1/2000ème 1 ou 1/4ème à 1/2000ème
1¢1 à 1/2000ème 1 ou 1/4ème à 1/2000ème
¢2
¢2, 3
¢4
Note
Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash.
Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas
prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur.
La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est
insuffisant pour le sujet.
Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
- 55 -
Avancé (Enregistrement d’images)
1
Mode [ENR.]: ·n

Prises de vues en gros plan

Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k).
Déplacez sur 4 [#].
En mode macro, [ ] est affiché. Pour annuler,
appuyez de nouveau sur 4.
Prenez la photo.
2
Plage de mise au point
¢ La plage de mise au point change par niveau.
T
W
Note
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
Le mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l'appareil. Par conséquent, si la distance
entre l’appareil est le sujet est de plus de 1 m, il faut plus de temps pour effectuer la mise au point.
Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
1 m
5 cm
- 56 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: 񷿨

Prises de vues avec retardateur

Appuyez sur 2 [ë].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
2
mode.
Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
4
pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.
Note
En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P94) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5.
Le retardateur ne peut pas être réglé sur 2 secondes en mode auto Intelligent.
Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode scène [AUTOPORTRAIT] ou
en mode bloc-notes.
Le retardateur ne peut pas être utilisé en mode scène [RAFALE RAPIDE] ou [SOUS-MARINE]
- 57 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·¿n¨

Compensation de l’exposition

Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.
Sous-exposée
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION]
1
apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
2
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
Compensation de l’exposition vers la valeur négative.
- 58 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·¿

Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition

Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1EV
1ère photo 2ème photo 3ème photo
d0EV j1 EV i1 EV
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [PRISES VUES
1
RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de l’exposition avec 2/1.
Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON] (0).
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
2
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Note
Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, [ ] apparaît à l’écran.
Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le
réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
La configuration des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est
annulée si vous éteignez l’appareil ou si [ÉNERGIE] est activé.
Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la
fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
[Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
Rafale est annulé si la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition
est sélectionné.
- 59 -
Avancé (Enregistrement d’images)
2
3
4
Mode [ENR.]: ¿
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [¿].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à
partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner.
L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du
mode scène sélectionné.
A propos de l’information
Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode scène à l’étape 3, des explications concernant chaque mode scène sont affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient au menu du mode scène.)
(Mode scène)
Note
Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] et appuyez sur 1, et revenez à l’étape
3 ci-dessus.
Référez-vous à la P55 pour avoir des informations sur la vitesse d’obturation.
La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation,
la teinte peut différer de la scène réelle.
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
[ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[EXPOSITION I.]/[MODE COULEUR]/[VIT. OBTU.
MINI.]
[EXPOSITION I.] est activée automatiquement selon les modes scène suivants.[PORTRAIT]/[GRAIN DE PEAU]/[TRANSFORMATION]/[AUTOPORTRAIT]/[PAYSAGE]/
[SPORTS]/[PORTRAIT NOCT.]/[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/ [CRÉPUSCULE]/[HAUTE SENS.]
- 60 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[PORTRAIT]

En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé.
Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

[GRAIN DE PEAU]

En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

[TRANSFORMATION]

Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être adoucie.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P26).
2 Prenez la photo.
Note
[GRAIN DE PEAU] est activé pendant l’enregistrement. Il devient plus difficile de détecter le [GRAIN DE PEAU] lorsque le niveau de [FORT AMINCISSEMENT] ou de [GRAND ÉTIREMENT] est sélectionné.
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Il ne peut pas être utilisé sans avertir le propriétaire du copyright, sauf pour une utilisation
privée.
N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
N’utilisez pas le matériel contre les intérets du sujet.
- 61 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[AUTOPORTRAIT]

Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point.
La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL
pour une prévisualisation.
Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
Note
La plage de mise au point est de 30 cm à 70 cm (grand-angle).
Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P94). Si vous faites cela, l’indicateur
de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son.
L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
Le retardateur peut uniquement être placé sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera
jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode [ENR.] ou [LECT.] soit sélectionné.
Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P93)
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

[PAYSAGE]

Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.

[SPORTS]

Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides.
Note
Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO800].
- 62 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[PORTRAIT NOCT.]

Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode portrait nocturne
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [].)
Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur pour prendre des photos.
Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
La plage de mise au point est de 0,8 m (grand-angle)/1,2 m (téléobjectif) à 5 m.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

[PAYSAGE NOCT.]

Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Technique pour le mode paysage nocturne
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu d’instabilité, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos.
Note
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.

[NOURRITURE]

Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶]
- 63 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[FÊTE]

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode fête
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ].)
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

[LUMIÈRE BOUGIE]

Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
Technique du mode de lumière de bougie
Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Note
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶]
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 64 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]

Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P 111).
Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date d’anniversaire:
2/1: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour). 3/4: Réglage.
[MENU/SET]: Sortie. Nom: Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P109.
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement réglé sur [OUI].
Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape d’anniversaire/Nom”.
Note
Le nom et l’age peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-’’ compris dans le lot du CD-ROM (fourni).
Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou [NOM] sur [OUI].
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/1 m
(téléobjectif) à ¶]
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO400].
Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés
dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la date du jour.
Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec
[RESTAURER].
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
2 de la procédure de la “Configuration Date
- 65 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[ANIMAL DOMES.]

Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P111).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P65.
Note
Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO800].
La configuration initiale pour le [MODE AF] est [ ].
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/1 m
(téléobjectif) à ¶]
Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.

[CRÉPUSCULE]

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.

[HAUTE SENS.]

Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
Format et taille de l’image Appuyez sur
l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de l’image.
3/4 pour sélectionner le format et taille de
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/1 m
(téléobjectif) à ¶]
- 66 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[RAFALE RAPIDE]

Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments décisifs.
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de
l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Vitesse de rafale maximale
Nombre d’images enregistrables
La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La vitesse d’obturation devient 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde.
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/1 m
(téléobjectif) à ¶]
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
La sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO500] et [ISO800]. Cependant, la
sensibilité ISO est augmentée pour rendre la vitesse d’obturation très rapide.
environ 6 images/seconde
environ 15 (mémoire interne)/environ 15 à 100¢ (carte) ¢ le maximum est 100.
- 67 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[RAFALE FLASH]

Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres.
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de
l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Nombre d’images enregistrables
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/1 m
(téléobjectif) à ¶]
La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO3200].
Voyez la Note à la P55 pour utiliser le flash.
Max. 5 images
- 68 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[CIEL ÉTOILÉ]

Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de
secondes, puis appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide. (P26)
2 Prenez la photo.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal.
Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos
tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
Technique du mode ciel étoilé
L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [OFF].
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].

[FEU D’ARTIFICE]

Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne.
Technique pour le mode feux d’artifices
Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous.Fonction stabilisateur de l’image [OFF]: 2 secondesLorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur
optique de l'image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied, etc.)
Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
La zone de mise au point n’est pas affichée.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
- 69 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[PLAGE]

Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous
que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.

[NEIGE]

Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.

[PHOTO AÉRIENNE]

Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
Technique du mode photo aérienne
Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
Attention aux reflets du hublot.
- 70 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[PIN HOLE]

L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
Format et taille de l’image
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de l’image.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk
6q/10k15 cm.
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro.
[5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶]
La détection visage peut ne pas fonctionner normalement dans les
endroits sombres tout autour des bords de l'écran.

[SABLAGE]

La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
Format et taille de l’image
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de l’image.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk
6q/10k15 cm.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600].
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro.
[5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶]
- 71 -
Avancé (Enregistrement d’images)
A
ÉAB

[SOUS-MARINE]

Utilisez le boîtier marin (DMW-MCFX35; en option). Ceci vous permet de prendre des photos ayant des couleurs naturelles.
Fixer la mise au point sous-marin (Verrouillage de mise au point automatique)
Vous pouvez régler la mise au point avant de prendre une photo avec le verrouillage de la mise au point automatique. Cette fonction peut être utile pour la prise de vues d’un sujet se déplaçant rapidement, etc.
1 Orientez la zone de mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez sur 2 pour fixer la mise au point.
L’icône de mise au point automatique A apparaît lorsque le sujet est mis au point.
Appuyez sur 2 de nouveau pour annuler le verrouillage de mise au
point automatique.
Lorsque vous tournez le levier de zoom, le verrouillage MPA est
annulé. Dans ce cas, faites la mise au point sur le sujet et fixez-la à nouveau.
Vous ne pouvez pas régler sur verrouillage MPA lorsque [MODE AF] est réglé sur [ ].
Réglage fin de l’équilibre des blancs
Vous pouvez ajuster la teinte pour qu’elle concorde avec la profondeur de l’eau et la condition météo.
1 Appuyez sur 3 [È] trois fois pour afficher
[RÉG. ÉQUI. BL.].
2 Appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs.
2 [ROUGE]: Appuyez lorsque les teintes bleuissent. 1 [BLEU]: Appuyez lorsque les teintes rougissent.
Sélectionnez [0] pour éviter le réglage fin de l’équilibre des blancs.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Si l’équilibre des blancs est ajusté, [ ] apparaît sur l’écran en rouge ou en bleu.
Note
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/1 m
(téléobjectif) à ¶]
- 72 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: n
Avancé (Enregistrement d’images)

Mode images animées

Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [n].
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
3
pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour démarrer l’enregistrement.
A Enregistrement sonore
Le temps d’enregistrement disponible B est affiché en
haut à droite et le temps d’enregistrement passé C est affiché en bas à droite de l’écran.
Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur,
relâchez-le d’un coup. Si la touche est tenue enfoncée, le son ne sera pas enregistré pendant quelques secondes lors du départ de l’enregistrement.
Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise
au point s’allume.
La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du
début de l’enregistrement (la première image).
Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent pas être enregistrés sans le son.)
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
4
Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo
l’arrête automatiquement.
- 73 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Changement de la configuration pour la qualité de l’image
Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [ ], [ ], ou [ ], nous recommandons
l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet.
Appuyez sur [MENU/SET].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE IMAGE],
2
puis appuyez sur
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
3
puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique Taille des images fps Format
¢
¢
¢
fps “frame per second”; indique le nombre d’images utilisées en 1 seconde.
Vous pouvez enregistrer des images animées plus lisses avec “30 fps”.
Vous pouvez enregistrer des images animées plus longues avec “10 fps” bien que la
qualité de l’image soit plus basse.
[ ] peut être apprécié à la TV avec une grande qualité de cinéma en employant le
câble component (DMW-HDC2; en option). Référez-vous au chapitre Visualisation sur un téléviseur avec une prise component (P135) pour plus de détails.
La taille du fichier avec [ ] est plus petite et, par conséquent, adaptée aux
courriels.
¢Ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
4
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
1
.
1280k720 pixels 30
848k480 pixels 30 640k480 pixels 30
10
320k240 pixels
30
16:9
4:3
- 74 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
Référez-vous à la P161 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible.
La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées. Seule la durée d’enregistrement
disponible maximale pour atteindre 2 Go est affichée à l’écran. (DMC-FX37PL/DMC-FX37SG/DMC-FX38GC)
Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant une durée allant jusqu’à
15 minutes. Aussi, l’enregistrement sans interruption de plus de 2 Go n’est pas possible. (Exemple: [8m 20s] avec [ ]) Le temps restant pour l’enregistrement en continu s'affiche à l’écran. (DMC-FX37EG/DMC-FX37E)
Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre
appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
Les modèles LUMIX vendus après août 2008 ont une qualité sonore améliorée, et les films ne
peuvent donc pas être visionnés sur les modèles précédents.
En mode film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.[š] et [ ] en [MODE AF]/Fonction de détection du sens de l’appareil/[AUTO] et [MODE2]
de la fonction de stabilisateur optique de l’image
Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard.
- 75 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·¿n

Fonctions pratiques pour les destinations de voyage

Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo

Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P24.
Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours s'étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est enregistré lors de la prise de vue. Vous pouvez afficher le nombre de jours s'étant écoulées lors de la lecture des images et l'imprimer sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P 111).
Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ peut être imprimé sur chaque photo en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-’’ compris dans le lot du CD-ROM (fourni).
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P21)
Sélectionnez [DATE VOYAGE] à partir du menu
1
[CONFIG.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3 pour sélectionner
2
[CONF. VOYAGE], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [SET] et appuyez
3
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de
4
départ (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/ SET].
- 76 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour
5
(année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous ne désirez pas régler la date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] pendant que la barre de la date est affichée.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis
6
appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [SET] et appuyez
7
sur [MENU/SET].
Entrez le lieu.
8
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre
[ÉDIT. TITRE] à la P109.
Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
9
Prenez une photo.
10
Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ
5 secondes si cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou lorsque la date de voyage est sélectionnée.
Lorsque la date de voyage est réglée, [—] apparaît en bas à droite de l’écran.
- 77 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances, sélectionnez [OFF] sur l’écran montré à l’étape SET]. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [OFF] à l’étape
3 or 7 puis appuyez deux fois sur [MENU/
3, [LIEU] sera également réglé sur
[OFF].
Note
La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P79) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
Si [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ
ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou la date de return. Même si [DATE VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les prises de vues, le jour de vacances durant lequel les photos ont été prises n’est pas affiché.
Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe
moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée.
Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui
implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré)
Le texte validé comme [LIEU] peut être édité plus tard avec [ÉDIT. TITRE].
Les noms pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ne seront pas enregistrés si [LIEU] est
réglé.
[LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
- 78 -
Avancé (Enregistrement d’images)
A
B
Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P24.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P21)
Sélectionnez [HEURE MOND.] à partir du menu
1
[CONFIG.], et appuyez sur 1.
Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son
achat, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de résidence sur l’écran de l’étape 3.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART],
2
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
3
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
A Heure actuelle B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich
Mean Time)
Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu d’origine,
appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à l’heure d’origine.
Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
- 79 -
Avancé (Enregistrement d’images)
C E
D
Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE],
4
puis appuyez sur [MENU/SET].
C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage
ou l’heure locale est affichée.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
5
de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser.
D Heure actuelle du lieu de destination E Heure de différence
Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage,
appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.) Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
6
Note
Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les étapes 1, 2 et 3.
Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et
utilisez-le.
Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
L’icône du lieu de destination du voyage [“] apparaît pendant la visualisation des photos prises dans le lieu de destination du voyage.
- 80 -
Avancé (Enregistrement d’images)

Utilisation du menu du mode [ENR.]

[FORMAT IMAG]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Modes applicables:
Lorsque le format est [X].
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
(10M) 3648k2736 pixels
¢
(7M ) (5M ) 2560k1920 pixels (3M ) 2048k1536 pixels
¢
(2M ) (0,3M ) 640k480 pixels
Lorsque le format est [Y].
(9M) 3648k2432 pixels (6M ) (4,5M ) 2560k1712 pixels (2,5M ) 2048k1360 pixels
Lorsque le format est [W].
(7,5M) 3648k2056 pixels (5,5M ) (3,5M ) 2560k1440 pixels (2M ) 1920k1080 pixels
ñ·¿
3072k2304 pixels
1600k1200 pixels
¢
¢
3072k2048 pixels
3072k1728 pixels
- 81 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
“EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Une image numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran d’ordinateur.
A Beaucoup de pixels (Fin) B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
• Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [TRANSFORMATION],
[HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] ou [SABLAGE] donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
Référez-vous à la P158 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.

[QUALITÉ]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Modes applicables:
[A]: Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image) []: Standard (lour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
photos qui doit être enregistré sans changer le nombre de pixels)
Note
Référez-vous à la P158 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
·¿
- 82 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[FORMAT]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation.
Modes applicables:
ñ·¿
[X]: [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3 [Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm [W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[X][Y][W]
Note
Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant d’imprimer. (P155)

[ISO INTELLIGENT]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser l’instabilité du sujet.
Modes applicables:
ISOMAX
[NON]/[ ]/[ ]/[ ]
Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand
400
La plus haute limite de la sensibilité ISO peut être sélectionnée ISO.
nombre de parasite sera présent sur la photo.
Note
Selon la luminosité et la vitesse du sujet en mouvement, l’instabilité ne pourra pas être évitée.
Les mouvements peuvent ne pas être détectés si le sujet se déplaçant est petit, s’il se trouve
au bord de l’écran ou si le sujet s’est déplacé au moment précis où le déclencheur a été appuyé à fond.
Pour éviter les parasites des images, nous vous conseillons de diminuer au maximum le
niveau de la sensibilité ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P92)
ISOMAX
800
·
ISOMAX
1600
- 83 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[SENSIBILITÉ]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
Modes applicables: [AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Sensibilité ISO
Lieu d’enregistrement (recommandé)
Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent
Note
Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [ISO400]
selon la luminosité. (Elle peut être ajustée sur un maximum de [ISO1000] en utilisant le flash.)
Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé. ([ ] est affiché.)
Pour éviter les parasites de l’image, nous vous conseillons soit de réduire le plus possible le
niveau de sensibilité ISO soit de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL], puis de prendre les photos. (P92)
·
100 1600
Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
- 84 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[ÉQ.BLANCS]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Modes applicables:
[ÉAB]: Réglage automatique [V]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu [Ð]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux [î]: Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre [Ñ]: Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence [Ò]: Valeur réglée en utilisant [Ó] [Ó]: Réglez manuellement
Note
La balance des blancs optimale sera différente selon le type d’éclairage halogène enregistré donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
Réglage manuel de l’équilibre des blancs
·¿n
1 Sélectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc.
de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
- 85 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Réglage plus précis de l’équilibre des blancs [ ]
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
Réglez l’équilibre des blancs sur [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò].
1 Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois jusqu’à ce que
[RÉG. ÉQUI. BL.] apparaisse, puis appuyez sur régler l’équilibre des blancs.
2 [ROUGE]: Appuyez lorsque les teintes bleuissent. 1 [BLEU]: Appuyez lorsque les teintes rougissent.
Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
2/1 pour
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes.
Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil
photo est éteint.
Le niveau du réglage fin de l’équilibre des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez l’équilibre des blancs en utilisant [Ó].
Dans le mode scène [SOUS-MARINE], la balance des blancs est fixée sur [AWB], mais
elle peut être finement ajustée.
Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que
1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4Ombre 5 Écran télé 6 Lumière du soleil 7 Lumière fluorescente blanche 8 Ampoule de lumière incandescente 9 Lever et coucher de soleil 10 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin
[ÉAB].
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
- 86 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[MODE AF]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
Modes applicables:
[š]: Détection visage
[ ]: Suivi MPA
[]: 11 points
[ƒ]: 1 point (haute
vitesse)
[Ø]: 1 point
[Ù]: Mise au point
ponctuelle
·¿n
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La mise au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi dynamique)
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 11 points. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et limitée de l’écran.
- 87 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max. 11 zones) s’allument en même temps [ ]. Si vous désirez définir la position de mise au point pour prendre des photos, commutez le mode AF sur [ƒ], [Ø] ou [Ù].
Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera
mise au point.
Commutez le mode MPA sur [ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant
[Ù].
L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans
ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo.
Le mode MPA ne peut pas être sélectionné dans le mode scène [FEU D’ARTIFICE].
Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
En [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ], [PHOTO AÉRIENNE] et
[SOUS-MARINE] en mode scène.
En mode image animée.
À propos de [š]
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des visages. [MODE AF] est réglé sur [ ].
Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photoLorsque le visage se situe dans un angleLorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombreLorsqu’il y a peu de contraste sur les visagesLorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.Lorsque le visage apparaît petit à l’écranLorsqu’il y a des mouvements rapidesLorsque le sujet est autre qu’un être humainLorsque l’appareil photo est secouéLorsque le zoom numérique est utilisé
- 88 -
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de [ƒ]
Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA.
L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Pour configurer (suivi MPA) [ ]
1 Amenez le sujet dans le collimateur AF,
et appuyez sur 4 pour verrouiller le
Avant le
verrouillage
Verrouillé
sujet
Le collimateur AF fera le point sur le mouvement du sujet en continu une fois que le sujet aura été reconnu.
Le suivi MPA est désactivé lorsque 4 est
de nouveau appuyé.
2 Prenez l’image
Note
La fonction du suivi dynamique peut rater le verrouillage, peut perdre le sujet en suivi MPA, ou
peut suivre un sujet différent selon des conditions d’enregistrement comme celles qui suivent.
Lorsque le sujet est trop petitLorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombreLorsque le sujet se déplace trop rapidementLorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet.Lorsqu’il y a des secoussesLorsque le zoom est utilisé
Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaitra. Appuyez de
nouveau sur 4.
Le suivi MPA ne fonctionnera pas si le sujet n’est pas spécifié, si le sujet est perdu ou si le suivi
à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [Ø] dans le [MODE AF].
[MPA RAPIDE] ne sera pas utilisé pendant le suivi MPA.
Il n’est pas possible de régler [ ] dans [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [PIN HOLE],
[SABLAGE], ou dans le mode film.
Il n’est pas possible de régler [ ] dans [N/B], [SÉPIA], [FROID], ou [CHAUD] dans [MODE
COULEUR].
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/1 m
(téléobjectif) à ¶]

[MPA RAPIDE]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une photo.
Modes applicables:
·¿
[NON]/[OUI]
Note
Lorsque [OUI] est sélectionné, [ ] est affiché à l’écran.
Il n’est pas utilisé pendant le suivi MPA.
- 89 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[RAFALE]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Modes applicables:
Prises de vues en rafale
(images/seconde)
ñ·¿
[NON] ˜ ò
—2,5¢environ 2
Nombre d’images
enregistrables
¢ La vitesse de la prise de vues en rafale est constante, indépendamment de la vitesse de
transfert de la carte.
Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’applique lorsque la vitesse d’obturation
est de 1/60 ou plus rapide et lorsque le flash n’est pas activé.
A —max.3
—max.5
Selon l’espace restant sur la mémoire interne/ carte.
Note
Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur illimité
La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela dépend du type de la
carte, de la taille et de la qualité de l’image.
Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la
carte soit pleine.
La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise.
Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [˜], l’exposition et la balance des blancs restent
fixées sur la configuration utilisée pour la première photo pour toutes celles qui suivent. Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [ò], elles sont réglées chaque fois que vous prenez une photo.
Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (landscape),
extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, cela prendra du temps pour que l’exposition soit stable. Si la rafale est utilisée à chaque fois, l’exposition peut ne pas être optimale.
La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
[Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
La prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est annulée si rafale
est sélectionné.
- 90 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[EXPOSITION I.]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez.
Modes applicables: [NON]/[OUI]
Note
Lorsque [OUI] est sélectionné, [ ] est affiché à l’écran.
Même lorsque la [SENSIBILITÉ] est réglée sur [ISO100], [SENSIBILITÉ] peut être réglée à un
niveau plus élevé que [ISO100] si l’image est prise avec [EXPOSITION I.] réglée sur valide.
L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
[ ] à l’écran devient jaune si [EXPOSITION I.] est effectif.
·

[ZOOM NUM.]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu.
Modes applicables: [NON]/[OUI]
Note
Référez-vous à la P42 pour avoir des détails.
Si les secousses de l’appareil (instabilité) est un problème pendant les opérations de zoom,
nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE 1].
·¿n
- 91 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[MODE COULEUR]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être accomplis.
Modes applicables:
[STANDARD]: Il s’agit de la configuration de base. [NATUREL]: L’image devient plus douce. [ÉCLATANT]: L’image devient plus nette. [N/B]: L’image devient noire et blanche. [SÉPIA]: L’image devient sépia. [FROID]: L’image devient bleuâtre. [CHAUD]: L’image devient rougeâtre.
Note
Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Pour éviter le bruit vidéo, il est recommandé de régler sur [NATUREL].
Vous ne pouvez pas sélectionner [FROID] ou [CHAUD] en mode auto intelligent. De plus, vous
ne pouvez pas sélectionner [NATUREL] ou [ÉCLATANT] en mode film.
Des modes de couleur différents peuvent être sélectionnés dans des modes [ENR.] différents.
ñ·n
- 92 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[STABILISAT.]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises.
Modes applicables:
[NON] [AUTO]: La compensation d’instabilité optimale est sélectionnée selon les conditions. [MODE1]: L’instabilité sera toujours compensée pendant le mode [ENR.]. [MODE2]: L’instabilité sera compensée lorsque le déclencheur est appuyé.
Note
La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.Dans la plage du zoom numérique.En suivant des sujets en mouvement rapide.Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
Le réglage est fixé sur [MODE2] avec le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] avec
[CIEL ÉTOILÉ].
En mode d’images animées [AUTO] ou [MODE2] ne peut être paramétré.
·¿n

[VIT. OBTU. MINI.]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [VIT. OBTU. MINI.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet.
Modes applicables: [1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Réglage de la vitesse d’obturation
Note
Ceci devrait être habituellement réglé sur [1/8 ] pour prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [1/8 ], [ ] apparaît à l’écran.)
Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances
d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus
sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [ ] clignotera en rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
·
minimale
Luminosité Plus sombre Plus claire
Instabilité Rare Souvent
1/250– 1 –
- 93 -
Avancé (Enregistrement d’images)

[ENR. SON]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Le son peut être enregistré simultanément avec l’image. Vous pouvez enregistrer la conversation pendant la prise de vue ou la situation comme un mémo.
Modes applicables:
[NON]: Le son ne peut pas être enregistré. [OUI]: [B] est affiché à l’écran.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé.
Le son est réglé séparément de [ENR. SON] (P96) en mode bloc-notes.
Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo.
Le son enregistré avec cet appareil peut ne pas être reproduit sur un autre appareil.
Le son sera enregistré dès que l’image sera enregistrée. (Il s’arrêtera dans 5 secondes)
Note
·¿

[LAMPE ASS. AF]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
Modes applicables:
[NON]: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. [OUI]: Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA
Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point
s’allume pendant que le déclencheur est appuyé. (Une grande zone MPA est maintenant affichée.)
Note
La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
automatique A (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile.
·¿n

[RÉGL.HORL.]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure. Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] du menu [CONFIG.].
- 94 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Molette de sélection du mode: ¨
Pour prendre et visionner les images du Bloc-notes
(Mode Bloc-notes)
Ce réglage est pratique pour prendre des photos de tableaux, de cartes routière ou d’autres informations à la place de prendre des notes. Indépendamment du fait qu’une
carte est présente ou pas, les données sont stockées dans le dossier dédié au bloc-notes de la mémoire interne donc elles peuvent être différenciées de la prise de
photos normale et rendues disponible immédiatement pour la visualisation. Les images bloc-notes peuvent être enregistrées, visionnées et supprimées uniquement lorsque la molette de sélection est réglée sur [¨].

Prise d’images bloc-notes

Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [¨].
2
Prenez la photo.
3
Nombre d’images enregistrables en utilisant la mémoire interne uniquement pour les
images bloc-notes
Taille des images 2M 1M
Nombre d’images
enregistrables
Si la mémoire interne contient des images enregistrées dans un autre mode
d’enregistrement, quelques images peuvent être enregistrées comme sur les figures données au-dessus.
97 146
- 95 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Menu d’enregistrement bloc-notes
L’écran de menu apparaît si [MENU/SET] est appuyé pendant l’enregistrement d’une image bloc-notes.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique du
1
menu, puis appuyez sur 1.
Rubrique Description de la configuration
[FORMAT
IMAG]
[ENR. SON]
[MODE LCD]
[RÉGL.HORL.] Utilisé pour configurer l’horloge.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur
2
[MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
3
Utilisé pour changer la taille de l’image. 2M : réglage initial (préférence qualité) 1M : préférence quantité
Utilisé pour enregistrer du son (5 secondes) avec les images. ¢Ce réglage n’est pas répercuté dans [ENR. SON] (P94) du menu du mode [ENR.].
Ceci a la même fonction que le [MODE LCD] du menu [CONFIG.].
(P28)
- 96 -
Avancé (Enregistrement d’images)
1
A

Visualisation des images bloc-notes

Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(].
Réglez la molette de sélection du mode sur [¨].
2
Appuyez sur 2/1 pour déplacer l’image.
3
2: Pour afficher l’image précédente. 1: Pour afficher l’image suivante.
Lorsque le levier de zoom est tourné vers [L] (W), un écran montrant 12 images
apparaît. Pour revenir à l’affichage plein écran, tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
Suppression des images bloc-notes
Les étapes à suivre sont les mêmes que pour la suppression normale. Référez-vous à la
P47.
Si une image avec un symbole zoom est supprimée, il ne sera plus possible de visionner l’image avant de zoomer de nouveau.
Les images zoomées peuvent également être supprimées.
Agrandissement des images bloc-notes et stockage dans la mémoire interne
(symboles du zoom)
Cette fonction est pratique pour agrandir des parties de carte routière, par exemple, et de les mémoriser. Pour avoir des détails sur la manière d’agrandir les images, référez-vous au chapitre “Utilisation du zoom de lecture” à la P46.
Sélectionnez la position pour enregistrer à l’aide du levier du zoom et
1
3/4/2/1.
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Le symbole du zoom [ ] A apparaît maintenant sur l’image
sauvegardée dans la mémoire.
Pour changer l’agrandissement ou la position du zoom, répétez
les étapes ci-dessus.
Pour sortir de la configuration du symbole du zoom, ramenez
l’agrandissement du zoom sur [L] (W) (1k).
Visualisation des images stockées dans la mémoire
1 Appuyez sur 2/1 pour afficher l’image ayant le symbole du
zoom [ ].
2 Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
- 97 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Menu de visualisation du bloc-notes
Si [MENU/SET] est appuyé pendant la lecture du bloc-notes, l’écran de menu apparaît. (Les étapes à suivre sont les même que pour le “Menu d’enregistrement bloc-notes” (P96).)
Rubrique Description de la configuration
Utilisé pour relâcher la position du zoom.
[ANNUL. SIGNET]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les images du bloc-notes
ayant le symbole du zoom
[ ].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler.
Utilisé pour ajouter du son après l’enregistrement des images
[DOUBL.
SON]
[COPIE]
bloc-notes.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer/arrêter
l’enregistrement.
Utilisé pour copier les images bloc-notes sur une carte une à la fois. ¢Les symboles du zoom ne sont pas copiés.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur
[MENU/SET].
[MODE LCD]
Ceci a la même fonction que le [MODE LCD] du menu [CONFIG.]. (P28)
- 98 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Réglages pendant le bloc-notes
Les fonctions suivantes sont fixées.
Rubrique
des
Rubrique
réglages
Description
[GRILLE DE RÉF.] ([INFO ENREG.])
[GRILLE DE RÉF.] ([MODÈLE])
[ÉCONOMIE] ([ÉNERGIE]) 5 minutes [ÉQ.BLANCS] [ÉAB] [ÉCONOMIE]
([DESACT.AUTO]) [RETARDATEUR] 2 secondes [LAMPE ASS. AF] [OUI] [QUALITÉ]
[NON] [FORMAT] X
[SENSIBILITÉ] [AUTO]
[NON] [MODE AF] Ø
Description
des
réglages
En mode bloc-notes, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
[PRISES VUES RAFALE]/Réglage fin de l’équilibre des blancs/[ISO INTELLIGENT]/[MPA
RAPIDE]/[RAFALE]/[EXPOSITION I.]/[ZOOM NUM.]/[MODE COULEUR]/[VIT. OBTU. MINI.]/ [HISTOGRAMME]/[DIAPORAMA]/[LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.]
Le réglage du [STABILISAT.] (P93) en mode [ENR.] est également répercuté en mode
bloc-notes.
Les autres éléments du menu [CONFIG.] peuvent être réglés en mode image normale, etc. Le
réglage sera répercuté sur le mode bloc-notes.
Note
Veuillez conserver le droit d’auteur et autre à l’esprit. (P2)
La fonction du menu du mode [LECT.] (P108) ne peut pas être utilisée.
Si des images enregistrées avec un autre mode d’enregistrement ont été pivotées (P117) et
copiées (P123) comme images bloc-notes, les images d’avant la rotation seront montrées.
Vous ne pouvez pas imprimer pendant la visualisation du bloc-notes. (Les images bloc-notes
copiées sur une carte peuvent être imprimées.)
- 99 -

Avancé (Visualisation)

1
5
Mode [LECT.]: ¸
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une de l’autre
(Diaporama)
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. De plus, vous pouvez visionner les images groupées par catégorie ou visionner uniquement les images que vous avez sélectionnées comme favoris sous forme de diaporama. Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo à un téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MENU/SET].
Réglez la molette de sélection n’importe où sauf sur [¨].
Appuyez sur 1.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DIAPORAMA], puis appuyez
3
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
4
puis appuyez sur [MENU/SET].
[MES FAVORIS] peut être sélectionné uniquement lorsque [MES
FAVORIS] dans le menu [LECT.] (P118) est sur [OUI] et s’il y a des photos déjà réglées comme favorites.
Lorsque [TOUT] ou [MES FAVORIS] a été sélectionné à l’étape 4
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
6
La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
- 100 -
Loading...