V situacích tohoto druhu
vycházejte z Návodu k použití (ve
formátu PDF) zaznamenaném na
CD-ROM (dodaném).
Umožní vám seznámit se s režimy pro pokročilé a
konzultovat Návod na odstranění závad.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
E
F0108GA0 ( 5000 A)
VQT1P18
Page 2
Milý zákazníku,
Chtěli bychom Vám touto cestou poděkovat za zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu
firmy Panasonic. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití a mějte jej po ruce
kvůli budoucím konzultacím.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ELEKTRICKÉHO ZKRATU NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU,
NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI, VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A
•
NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINAMI, JAKO
NAPŘ. VÁZY.
• POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
• NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ
Pečlivě respektujte autorská práva.
Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo disků, publikačních či rozhlasových
materiálů pro jiné než pro vaše soukromé použití může porušit autorská práva.
Nahrávání určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití.
Všimněte si, prosím, že aktuální ovládače a komponenty, položky menu apod. vaší
•
digitální kamery se mohou vzhledově trochu lišit ve srovnání s jejich znázorněním na
ilustracích použitých v tomto návodu.
• SDHC Logo je obchodní značka.
• Kopie stran/y produktů společnosti Microsoft byly vytištěny s dovolením společnosti Microsoft
Corporation.
• Další názvy, názvy společností a názvy výrobků vytištěné v tomto návodu představují obchodní
značky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
ZÁSUVKA ELEKTRICKÉHO ROZVODU MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA V BLÍZKOSTI
ZAŘÍZENÍ A MUSÍ BÝT SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávně vyměněný akumulátor může být příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitý
akumulátor nahrazujte pouze akumulátorem stejného druhu nebo ekvivalentním
druhem doporučeným výrobcem zařízení. S použitými akumulátory naložte dle pokynů
výrobce.
Výstraha
Riziko požáru, výbuchu a popálení. Nerozebírejte, neohřívejte na teplotu vyšší než
60 xC a nespalujte.
Označení výrobku je umístěno na spodní straně zařízení.
VQT1P18 (CZE)
2
Page 3
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na
určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně
vněkterých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte
od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace
od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
∫ Nabíječka akumulátoru
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE ANI NEPOKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ
•
SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO OHRANIČENÉHO PROSTORU. UJISTĚTE SE, ŽE SE ZAŘÍZENÍ
NACHÁZÍ NA DOBŘE VĚTRANÉM MÍSTĚ. ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO RIZIKU POŽÁRU Z DÚVODU PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE
SE, ŽE VENTILAČNÍ OTVORY NEJSOU UCPÁNY ZÁCLONAMI NEBO JINÝM
MATERIÁLEM.
• NEUCPÁVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY NOVINAMI, UBRUSY, ZÁCLONAMI NEBO
PODOBNÝMI VĚCMI.
• NEPŘIBLIŽUJTE K ZAŘÍZENÍ OTEVŘENÝ OHEŇ, NAPŘ. V PODOBĚ HOŘÍCÍCH SVÍČEK.
• NALOŽTE S AKUMULÁTORY S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Když je připojen přívodní kabel pro střídavé napětí, nabíječka akumulátoru se nachází v
•
pohotovostním stavu. V případě připojení nabíječky akumulátorů k síť ové zásuvce je primární
obvod stále “živý” (pod napětím).
∫ Akumulátor
Neohřívejte a nevystavujte plamenům.
•
• Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu vystavený(é) dlouhou dobu přímému slunečnímu
světlu se zavřenými dveřmi a okny.
(CZE) VQT1P18
3
Page 4
∫ Opatření pro použití
Nepoužívejte žádné jiné AV kabely než dodané.
•
• Pokaždé používejte nepoužitý komponentní kabel od firmy Panasonic (DMW-HDC2; volitelné
příslušenství).
Udržujte fotoaparát co nejdále od elektromagnetických zařízení (jako jsou
mikrovlnné trouby, TV, videohry atd.).
Když používáte fotoaparát položený na TV nebo v její blízkosti, může dojít k rušení snímků a
•
zvuku na fotoaparátu elektromagnetickým zářením.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti mobilních telefonů, protože jejich přítomnost může vyvolat
vznik šumu, který bude negativně ovlivňovat snímky a zvuk.
• Silná magnetická pole reproduktorů nebo velkých motorů mohou poškodit nebo zkreslit snímky.
• Elektromagnetické zážení vytvářené mikroprocesory může nepředvídaně negativně ovlivnit
fotoaparát a rušit snímky a zvuk.
• Když dojde k nepředvídanému ovlivnění fotoaparátu elektromagnetickým zařízením a k
zastavení jeho činnosti, vypněte fotoaparát a vyjměte akumulátor nebo odpojte síť ový adaptér
(DMW-AC5E; volitelné příslušenství). Poté vložte zpět akumulátor nebo znovu připojte síť ový
adaptér a zapněte fotoaparát.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti rádiových vysílačů nebo vysokonapěť ových
vedení.
Během záznamu v blízkosti rádiových vysílačů nebo vysokonapěť ových vedení může dojít k
•
jeho náhlému negativnímu ovlivnění.
∫ Péče o fotoaparát
Zabraňte silným otřesům nebo nárazům fotoaparátu nebo jeho pádu apod.
•
V takovém případě by mohlo dojít k výskytu poruch, ke znemožnění dalšího záznamu snímků
nebo k poškození objektivu či LCD monitoru.
• Důrazně vám doporučujeme nenechávat fotoaparát v kapse kalhot, když si
sedáte, nevkládat jej násilím do plné tašky apod.
Mohlo by dojít k poškození LCD monitoru nebo k úrazu.
• Zvláštní pozornost věnujte následujícím místům, ve kterých může dojít k
poruše fotoaparátu.
– Místa s velkým množstvím písku nebo prachu.
– Místa, kde toto zařízení může přijít během svého použití do styku s vodou,
např. za deště nebo na pláži.
• Nedotýkejte se objektivu ani zdířek špinavýma rukama. Dále dávejte
pozor, aby se do prostoru kolem objektivu, tlačítek apod. nedostaly
tekutiny, písek ani jiné cizí materiály.
• Při zásahu vodou nebo vystříknutou mořskou vodou důkladně otřete tělo fotoaparátu
suchým hadříkem.
∫ Kondenzace (Zamlžení objektivu)
•
K výskytu kondenzace dochází při změně teploty prostředí nebo při změně vlhkosti. Dávejte
pozor na kondenzaci, protože zanechává skvrny na objektivu a způsobuje výskyt plísní nebo
poruch fotoaparátu.
• Při výskytu kondenzace vypněte fotoaparát a nechte jej bez použití přibližně 2 hodiny. K jeho
odmlžení dojde spontánně, když se jeho teplota přiblíží teplotě prostředí.
VQT1P18 (CZE)
4
Page 5
∫ Karty, které je možné použít v tomto zařízení
Můžete používat paměť ové karty SD, paměť ové karty SDHC a MultiMediaCard.
•
Při použití výrazu karta v tomto návodu se mají na mysli následující paměť ové karty.
– Paměť ová karta SD (8 MB až 2 GB)
– Paměť ová karta SDHC (4 GB, 8 GB, 16 GB)
– MultiMediaCard (platí pouze pro statické snímky)
Podrobnější informace o paměť ových kartách, které lze použít v tomto zařízení.
Paměť ové karty SDHC můžete používat pouze v případě, že se
•
jedná o karty s kapacitou 4 GB nebo větší.
• Paměť ové karty 4 GB (nebo s ještě vyšší kapacitou) bez loga SDHC
se nezakládají na standardu SD a nebudou pracovat v tomto výrobku.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace na následující
internetové stránce.
http://panasonic.
(Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Udržujte paměť ovou kartu mimo dosah dětí, abyste předešli jejímu spolknutí.
•
co.jp/pavc/global/cs
OK
44
(CZE) VQT1P18
5
Page 6
Obsah
Bezpečnostní pokyny.......................................................................................................... 2
Standardní příslušenství.....................................................................................................7
Názvy součástí ...................................................................................................................8
V tomto návodu jsou kurzorová tlačítka označena způsobem znázorněným na
níže uvedeném obrázku nebo prostřednictvím 3/4/2/1.
např.: Když stisknete tlačítko 4 (dolů)
• Tento fotoaparát nemůže dobíjet akumulátor, i když je do něj připojen síť ový adaptér
(DMW-AC5E; volitelné příslušenství).
22 Objímka stativu
Když používáte stativ, ujistěte se, že když
•
je na něm uchycen fotoaparát, stativ se
nachází ve stabilní poloze.
23 Dvířka na kartu/akumulátor
24 Páčka odjištění
2223
1
1
1
2
21
24
(CZE) VQT1P18
9
Page 10
Nabíjení akumulátoru
• Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu.
• Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte.
• Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř.
• Nabíjejte akumulátor při teplotě od 10 oC až 35 oC. (Teplota akumulátoru se může pohybovat
ve stejném rozmezí.)
Připněte akumulátor k
1
nabíječce a dbejte přitom na
dodržení směru jeho zasunutí.
Připojte síť ový kabel.
2
• Síť ový kabel nebude zasunutý do
zásuvky síť ového vstupu úplně.
Zůstane mezi nimi níže znázorněná
mezera.
• Zahájení nabíjení je signalizováno
rozsvícením indikátoru [CHARGE] A
zelenou barvou.
• Nabíjení je ukončeno, když zhasne
indikátor [CHARGE] A (po asi max.
120 min).
Po ukončení nabíjení odpojte
3
akumulátor.
∫ Kdy bliká indikátor [CHARGE]
•
Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo příliš nízká. Doba nabíjení bude delší než obvykle.
Může se také stát, že nabíjení nebude dokončeno.
• Když jsou svorky nabíječky nebo akumulátoru špinavé. V takovém případě je vyčistěte suchým
hadříkem.
VQT1P18 (CZE)
10
Page 11
Poznámka
•
Po ukončení nabíjení se ujistěte, že bylo napájecí zařízení odpojeno ze zásuvky elektrického
rozvodu.
• Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití
ohřívá. Nejedná se o poruchu.
• Po uplynutí dlouhé doby od nabití akumulátoru bude akumulátor vybitý.
• Akumulátor může být znovu dobit, i když disponuje ještě nějakým zbývajícím nabitím,
nedoporučujeme však dobíjet příliš často plně nabitý akumulátor. (Akumulátor se vyznačuje
vlastnostmi, které v případě jeho dobíjení v již nabitém stavu snižují jeho životnost a způsobují
jeho vydutí.)
• Když se doba použitelnosti fotoaparátu stane mimořádně krátkou i po předepsaném nabití
akumulátoru, může se jednat o skončení životnosti akumulátoru. V takovém případě si zakupte
nový akumulátor.
• Nenechávejte v blízkosti prostorů kontaktů nabíjecí zástrčky kovové předměty (jako
např. sponky). V opačném případě hrozí riziko požáru a/nebo zásahu elektrickým
proudem následkem zkratu nebo vyprodukovaného tepla.
Přečtěte si návod k použití (ve formátu PDF) ohledně informací týkajících se podmínek
CIPA.
Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi
jednotlivými záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými
záznamy počet zaznamenatelných snímků poklesne.
Doba přehráváníPřibližně 300 min
Počet zaznamenatelných snímků a doba přehrávání budou záviset na provozních
podmínkách a na podmínkách uskladnění akumulátoru.
Doba nabíjeníPřibližně 120 min max.
Doba nabíjení a počet zaznamenatelných snímků jsou při použití akumulátoru, který
tvoří součást volitelného příslušenství (DMW-BCE10E), stejné, jak je uvedeno výše.
Doba nabíjení se bude mírně měnit v závislosti na stavu akumulátoru a podmínkách
nabíjecího prostředí.
Jakmile nabití skončí úspěšně, indikátor [CHARGE] zhasne.
(CZE) VQT1P18
11
Page 12
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/
akumulátoru
• Zkontrolujte, zda je toto zařízení vypnuté.
• Doporučujeme vám používat kartu Panasonic.
Posuňte páčku odjištění ve směru šipky
1
a otevřete dvířka prostoru pro kartu/
akumulátor.
• Vždy používejte originální akumulátory
Panasonic (DMW-BCE10E).
• Při použití jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitu tohoto výrobku.
Akumulátor: Zasuňte jej na doraz a dbejte
2
přitom na dodržení směru zasouvání. Za
účelem vyjmutí akumulátoru potáhněte
páčku
A
ve směru šipky.
Karta: Zatlačte ji na doraz, dokud neuslyšíte
kliknutí, a dbejte přitom na dodržení směru
zasouvání. Při vyjímání karty zatlačte kartu,
dokud neuslyšíte kliknutí, a poté ji
vytáhněte směrem nahoru.
B: Nedotýkejte se koncových svorek karty.
•
Není-li karta zasunuta na doraz, může dojít k jejímu
poškození.
1:Zavřete dvířka prostoru pro kartu/
3
akumulátor.
2:Posuňte páčku odjištění ve směru
šipky.
• Když nelze dvířka prostoru pro kartu/akumulátor
zcela zavřít, vytáhněte kartu a zkontrolujte její
natočení a poté ji zkuste zasunout dovnitř znovu.
Poznámka
•
Po použití vytáhněte akumulátor. Vyjmutý akumulátor skladujte v přenosné kapse na
akumulátor (dodané).
• Nevyjímejte akumulátor dříve, než zhasne LCD monitor a indikátor stavu (zelený), protože v
opačném případě by nastavení fotoaparátu nemusela být správně uložena.
•
Dodaný akumulátor byl navržen výhradně pro tento fotoaparát. Nepoužívejte jej proto v jiných zařízeních.
•
Před vyjmutím karty nebo před odepnutím akumulátoru vypněte fotoaparát a vyčkejte, dokud
indikátor stavu zcela nezhasne. (V opačném případě se může stát, že toto zařízení nebude pracovat
normálně, a může dojít k poškození samotné karty nebo ke ztrátě zaznamenaných snímků.)
Vestavěná paměť (kolem 50 MB) může být použita jako paměť ové zařízení pro dočasné
uložení, když karta začíná být plná. (Vestavěnou paměť nelze použít, když je vložená karta.)
VQT1P18 (CZE)
12
2
1
A
B
Page 13
Nastavení data/času (Nastavení hodin)
Před nastavením data/času doporučujeme vybrat [JAZYK] z [NAST.] menu.
•
Při zakoupení fotoaparátu hodiny nejsou nastavené.
Zapněte fotoaparát.
1
• Bude zobrazeno hlášení [NASTAVTE HODINY,
PROSÍM.]. (Toto hlášení se nezobrazí v režimu
[PŘEHR.].)
A Tlačítko [MENU/SET]
B Kurzorová tlačítka
B
Stiskněte [MENU/SET].
2
ONOFF
A
MENU
/SET
Zvolte položku (rok, měsíc, den, hodinu,
3
minutu nebo posloupnost zobrazení)
:
:
stisknutím 2/1 a proveďte nastavení
stisknutím 3/4.
A: Čas v domácí oblasti
B: Čas v cíli vaší cesty
‚: Zrušení operace bez nastavení hodin.
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
4
• Po ukoncení nastavení hodin vypnete fotoaparát. Poté jej zkuste znovu zapnout,
prepnout do režimu záznamu a zkontrolujte, zda displej zobrazuje vámi provedená
nastavení.
• Při stisknutí [MENU/SET] za účelem dokončení nastavení bez nastavení hodin nastavte
přesný čas; postupujte dle níže uvedeného postupu “Změna nastavení hodin (V režimu
běžného snímku)”.
Změna nastavení hodin (V režimu běžného snímku)
1 Stiskněte [MENU/SET].
2 Zvolte 3/4 stisknutím [NAST.HODIN].
3 Stiskněte 1 a poté nastavte hodiny provedením kroků 3 a 4.
4 Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
•
Hodiny můžete nastavit také v menu [NAST.].
(CZE) VQT1P18
13
Page 14
Nastavení menu
Tento fotoaparát je dodáván s menu, která umožňují nastavení snímání snímků a jejich
přehrávání dle vašich požadavků, a menu, která umožňují další zábavu s fotoaparátem a
jeho snazší používání.
Konkrétně menu [NAST.] obsahuje některá důležitá nastavení týkající se hodin
fotoaparátu a napájení. Před použitím fotoaparátu zkontrolujte nastavení tohoto menu.
Menu režimu přehrávání [MODE]
• To to m en u v ám
umožní zvolit
nastavení způsobů
přehrávání, jako
přehrávání nebo
automatické
prohlížení pouze
snímků nastavených
jako [OBLÍBENÉ SN.] .
Menu režimu ( [PŘEHR.]Menu režimu ! [ZÁZN.]
• Toto menu umožňuje
otáčení, ochranu,
ořezání nebo
nastavení DPOF atd.
zaznamenaných
snímků.
A Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
• Toto menu vám
umožní nastavit
barevnost, citlivost,
formát, rozlišení a
další aspekty
zaznamenávaných
snímků.
Menu[NAST.]
• Toto menu vám umožňuje provést nastavení hodin, volbu nastavení
provozních tónů a realizaci dalších nastavení, která vám mohou
usnadnit zacházení s fotoaparátem.
• Menu [NAST.] může být nastaveno z [REŽIM ZÁZNAMU] nebo [REŽIM
PŘEHRÁVÁNÍ].
A
VQT1P18 (CZE)
14
Page 15
Položky menu nastavení
Ta to část popisuje způsob, jak zvolit nastavení režimu běžného snímku, a stejná
nastavení mohou být použita i pro menu [PŘEHR.] a menu [NAST.].
Příklad: Nastavení [REŽIM OSTŘENÍ] od [
Ø] do [š] v režimu běžného snímku.
Zapněte fotoaparát.
1
A [MENU/SET] tlačítko
B Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
C Otočný ovladač režimu
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na
2
[!].
• Při volbě nastavení menu režimu [PŘEHR.] nastavte
posuvný volič [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(] a poté
proveďte krok
Nastavte otočný ovladač režimu na [·].
3
Zobrazte menu stisknutím [MENU/SET].
4
• Můžete přepínat strany menu z kterékoli položky
otáčením páčky zoomu.
1
2
4.
Přepnutí do menu [NAST.]
Stiskněte 2.
Zvolte ikonu menu [NAST.] []
stisknutím 4.
A
ONOFF
C
B
MENU
/SET
Stiskněte 1.
3
• Zvolte další položku menu a nastavte ji.
(CZE) VQT1P18
15
Page 16
Zvolte 3/4 stisknutím [REŽIM OSTŘENÍ].
5
• Zvolte položku ve spodní části a poté přejděte na
druhou stranu stisknutím 4.
Stiskněte 1.
6
• V závislosti na dané položce se může stát, že
nastavení nebude zobrazeno nebo že bude zobrazeno
odlišným způsobem.
Zvolte 3/4 stisknutím [š].
7
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
8
Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
9
Použití menu rychlého nastavení
Při použití menu rychlého nastavení bude možné jednoduše přivolat nastavení menu.
•
Některé položky menu nemohou být nastaveny prostřednictvím režimů.
• Pokud je zvolený [STABILIZÁTOR], stiskem [DISPLAY] lze zobrazit [DEMO. VIBRACÍ A
POHYBU].
MENU
/SET
1
2
VQT1P18 (CZE)
16
Stiskněte a držte stisknuto [Q.MENU]
během záznamu.
Zvolte položku menu a nastavení stisknutím
3/4/2/1 a poté zavřete menu stisknutím
[MENU/SET].
A Zobrazí se položky, které mají být nastaveny, a příslušná nastavení.
Q.MENU
A
Page 17
Přepínání režimů
Volba režimu [ZÁZN.]
Při volbě režimu [ZÁZN.] může být fotoaparát nastaven do inteligentního automatického
režimu, v němž budou zvolena optimální nastavení v souladu se snímaným subjektem a
snímacími podmínkami nebo režimem scény; tento režim vám umožní pořídit snímky,
které budou odpovídat snímané scéně.
Zapněte fotoaparát.
1
A Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
B Otočný ovladač režimu
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na
2
[!].
Přepnutí režimu otáčením otočného
3
ovladače.
Slaďte požadovaný režim se součástí C.
•
Pomalým a bezpečným otáčením otočného ovladače dolaďte každý režim.
(Nenastavujte jej do poloh, kterým neodpovídá žádný režim.)
ONOFF
B
C
N
C
S
∫ Seznam režimů [ZÁZN.]
¦
Inteligentní automatický režim
Subjekty jsou snímány s použitím nastavení, jejichž automatická volba byla svěřena
fotoaparátu.
!
Běžný režim snímku
Subjekty jsou zaznamenávány s použitím vašich vlastních nastavení.
Û Režim scény
Umožňuje snímání snímků při odpovídající snímané scéně. ([PORTRÉT], [KRAJINA],
[NOČNÍ KRAJINA], atd.)
Pro získání podrobnějších informací si přečtěte návod k použití (ve formátu PDF).
$ Režim filmu
Tento režim umožňuje záznam filmů s audiem.
A
ì Režim Clipboard
Zaznamenejte v podobě poznámky.
(CZE) VQT1P18
17
Page 18
Režim [ZÁZN.]: ñ
Snímání snímků s použitím automatické funkce
(Inteligentní automatický režim)
Fotoaparát nastaví nejvhodnější nastavení v závislosti na subjektu a snímacích
podmínkách, a proto doporučujeme tento režim pro začátečníky nebo pro ty, kteří chtějí
ponechat nastavení na fotoaparátu a chtějí jednouše pořizovat snímky.
Následující funkce jsou aktivovány automaticky.
•
– Detekce scény/[STABILIZÁTOR]/[INT. ISO REŽIM]/Detekce tváře/ [i.OSTŘENÍ (AF)]/
• Indikátor stavu 3 svítí při zapnutí zařízení 2. (K
jeho vypnutí dojde přibližně po uplynutí 1 sekundy.)
(1: Tlačítko závěrky)
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [!].
1
Nastavte otočný ovladač na [ñ].
2
Držte toto zařízení jemně oběma rukama,
3
držte vaše ramena u těla a stůjte mírně
rozkročeni.
A Blesk
B Pomocné světlo AF
2
ONOFF
3
1
A
B
4
VQT1P18 (CZE)
18
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
účelem zaostření.
• Po zaostření na subjekt se rozsvítí indikátor zaostření
1 (zelený).
• Při použití funkce detekce tváře bude kolem tváře
subjektu zobrazeno zaostřovací pole 2. V ostatních
případech bude zobrazeno kolem bodu na subjektu, na
který je zaostřeno.
• Rozsah zaostření je od 5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do
¶.
1
2
Page 19
Proveďte nasnímání snímku stisknutím
5
tlačítka závěrky na doraz (stiskněte jej
později).
• Indikátor přístupu svítí červeně při záznamu snímků do
vestavěné paměti (nebo na kartu).
Detekce scény
Když fotoaparát identifikujte optimální scénu, ikona identifikované scény bude zobrazena
modře na dobu 2 sekund, po jejímž uplynutí se její barva změní znovu na obvyklou
červenou.
>
¦
[¦] je nastaveno v případě, že nelze aplikovat žádnou ze scén, a v takovém případě budou
•
provedena standardní nastavení.
• Např. když při použití stativu systém fotoaparátu po nastavení scénického režimu na [ ]
vyhodnotí, že se fotoaparát chvěje minimálně, nastaví rychlost závěrky ma max. 8 sekund.
Dávejte pozor, abyste během pořizování záběru nepohnuli s fotoaparátem.
∫ Detekce tváře
Když je zvoleno [] nebo [], fotoaparát automaticky identifikuje lidskou tvář a následně
nastaví zaostření i expozici.
V podmínkách protisvětla bude osvětlení automaticky korigováno
tak, aby se dosáhlo optimálního jasu tváří.
Za protisvětlo se považuje světlo přicházející zpoza subjektu.
V takovém případě se subjekt stane tmavším, a proto tato funkce zajišť uje kompenzaci
protisvětla zesvětlením celého snímku.
Stiskněte 3.
• Po aktivaci funkce kompenzace protisvětla se zobrazí [ ].
Zrušte tuto funkci opětovným stisknutím 3.
Blesk
• Při volbě [‡] dojde k zapnutí korekce červených očí v závislosti na druhu a na jasu subjektu, a
proto bude příslušná hodnota [], [] nebo [].
• Když [] nebo [] je nastaven, bude blesk odpálen dvakrát.
(CZE) VQT1P18
19
Page 20
Režim [ZÁZN.]: ·
Snímání snímků s vašimi oblíbenými nastaveními
(Režim běžného snímku)
Umožňuje snímání s mnohem větším počtem nastavených položek a snímání snímků s
větší volností než v inteligentním automatickém režimu.
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na
1
[!].
A Otočný ovladač režimu
B Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
Nastavte otočný ovladač režimu na [·].
2
Zaměřte zaostřovací pole na bod, na
3
který si přejete zaostřit.
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny
4
za účelem zaostření.
• Rozsah zaostření je od 50 cm do ¶.
Pořiďte snímek stisknutím tlačítka
5
závěrky z poloviny až na doraz.
• Indikátor přístupu bliká červeně při záznamu
snímků do vestavěné paměti (nebo na kartu).
Zaostření
Zaměřte zaostřovací pole na subjekt a poté stiskněte tlačítko závěrky do poloviny.
Když je subjekt
zaostřen
ZapBliká
DEF
Zaostřit
A
Indikátor
B
zaostření
Zaostřovací pole Bílé>ZelenéBílé>Červené
C
ZvukPípnutí 2 krátPípnutí 4 krát
A
B
Když subjekt není
zaostřen
A Indikátor zaostření
B Zaostřovací pole (běžné)
C Zaostřovací pole (při použití digitálního zoomu nebo na tmavém místě)
D Hodnota clony
E Rychlost závěrky
F Citlivost ISO
VQT1P18 (CZE)
20
Page 21
Režim [ZÁZN.]: ñ·¿n¨
Snímání snímků s použitím zoomu
Použití zoomu/Použití extra optického zoomu (EZ)
Tato funkce vám umožňuje přibližovat osoby a objekt, aby se zdálo, že jsou blíž, nebo
vzdalovat nasnímaný obraz při širokoúhlém snímání krajinek. Za účelem ještě bližšího
zobrazení subjektů [maximálně 7,1k] nenastavujte velikost snímku na nejvyšší rozlišení
pro každý formát (X/Y/W).
Za účelem bližšího zobrazení subjektů použijte (Tele)
Přetočte páčku zoomu směrem k Tele.
Za účelem vzdálenějšího zobrazení subjektů použijte (Wide)
Přetočte páčku zoomu směrem k Wide.
∫ Druhy zoomu
Charakteristická
vlastnost
Maximální
zvětšení
Kvalita obrazuŽádné zhoršeníŽádné zhoršení
PodmínkyŽádnýJe zvoleno [ROZLIŠENÍ] s .
Zobrazení
informací na
displeji
Při používání funkce zoomu se objeví odhadované rozmezí zaostření společně s lištou
•
zoomu. (Příklad: 0,5 m – ¶)
¢ Úroveň zvětšení se liší v závislosti na nastavení [ROZLIŠENÍ] a [FORMÁT OBRAZU].
Optický zoomExtra optický zoom (EZ)
4k7,1k
W
T
A
[] je zobrazeno.
W
A
¢
T
∫ Mechanizmus extra optického zoomu
Při nastavení velikosti snímku na [] (3 milionů pixelů) je plocha senzoru CCD 10M
(10,1 milionů pixelů) odřezaná do středu plochy 3M (3 milionů pixelů), čímž je umožněno
dosažení vyššího zoomového efektu.
(CZE) VQT1P18
21
Page 22
[ZÁZN.] Režim: ñ·¿¨
Při snímání snímků s použitím vestavěného blesku
A Fotografický blesk
A
Nastavte blesk v souladu se záznamem.
Stiskněte 1 [‰].
1
Zvolte příslušný režim stisknutím 3/4.
2
• Volbu můžete provést také stisknutím 1 [‰].
Stiskněte [MENU/SET].
3
• Ukončení můžete provést i stisknutím tlačítka závěrky do
poloviny.
• K ukončení zobrazování strany menu dojde přibližně po 5 sekundách. Poté bude
zvolená položka automaticky nastavena.
Nezakrývejte jej prsty ani jinými předměty.
Přepnutí na vhodné nastavení blesku
VQT1P18 (CZE)
22
Page 23
Režim [ZÁZN.]: ñ·¿¨
A
Snímání snímku se samospouští
Stiskněte 2 [ë].
1
Zvolte příslušný režim stisknutím 3/4.
2
• Volbu můžete provést také stisknutím 2 [ë].
Stiskněte [MENU/SET].
3
• Ukončení můžete provést i stisknutím tlačítka závěrky do poloviny.
• K ukončení zobrazování strany menu dojde přibližně po 5 sekundách. Poté bude
zvolená položka automaticky nastavena.
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
4
4
účelem zaostření a poté jej stiskněte na
doraz kvůli nasnímání snímku.
• Indikátor samospouště A bude blikat a závěrka bude
aktivována po uplynutí 10 sekund (nebo 2 sekund).
• Když stisknete [MENU/SET] při nastavení
samospouště, její nastavení bude zrušeno.
(CZE) VQT1P18
23
Page 24
Režim [PŘEHR.]: ¸
A
Přehrávání snímků([BĚŽNÉ PŘEHR.])
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] A
1
na [(].
• Běžné přehrávání bude automaticky nastaveno v
následujících případech.
– Při přepnutí režimu z [ZÁZN.] na [PŘEHR.]
– Při zapnutí fotoaparátu s posuvným voličem
[ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(]
• Když je otočný ovladač nastaven na [¨] , bude
zobrazena přechodná pamě .
Zvolte snímek pohybem 2/1.
2
2:Přehrání předcházejícího snímku
1:Přehrání následujícího snímku
2: Rychle posunout dozadu
1: Rychle posunout dopředu
Číslo souboru A a číslo snímku B je možné měnit
•
pouze po jednom. Uvolněte 2/1, když se objeví číslo
požadovaného snímku, za účelem jeho přehrání.
• Když budete držet stisknuté 2/1, číslo snímku při rychlém posunu dopředu/dozadu bude
narůstat.
A
B
Režim [PŘEHR.]: ¸
Vymazávání snímků
Po vymazání snímku již jejich obnovení nebude možné.
Snímky ve vestavěné paměti nebo na kartě, které jsou přehrávány, budou vymazány.
•
Vymazání samotného snímku
Zvolte snímek, který má být vymazán, a
1
poté stiskněte [‚].
A Tlačítko [DISPLAY]
VQT1P18 (CZE)
24
B Tlačítko [‚]
B
A
Page 25
Zvolte [ANO] stisknutím 2 a poté stiskněte
2
[MENU/SET].
Vymazání více snímků (až do 50) nebo všech snímků
Stiskněte [‚].
1
Zvolte [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ] nebo [VYMAZAT VŠE] stisknutím 3/4
2
a poté stiskněte [MENU/SET].
• [VYMAZAT VŠE] > krok 5.
Zvolte snímek stisknutím 3/4/2/1 a poté
3
proveďte nastavení stisknutím [DISPLAY].
(Opakujte tento krok.)
• Na zvolených snímcích se objeví [ ]. Při opětovném
stisknutí [DISPLAY] se zruší nastavení.
Stiskněte [MENU/SET].
4
Zvolte [ANO] stisknutím 3 a poté proveďte nastavení stisknutím
5
[MENU/SET].
MENU
/SET
DISPLAY
∫ Když bylo zvoleno [VYMAZAT VŠE] při nastavení [OBLÍBENÉ SN.]
Bude znovu zobrazena stránka pro volbu. Zvolte [VYMAZAT VŠE] nebo [VYMAZAT VŠE
KROMĚÜ], stisknutím 3 zvolte [ANO] a vymažte snímky. ([VYMAZAT VŠE KROMĚ Ü]
nemůže být zvoleno, když nebyly nastaveny žádné snímky jako [OBLÍBENÉ SN.].)
(CZE) VQT1P18
25
Page 26
Připojení k PC
Můžete uložit zaznamenané snímky na PC po připojení fotoaparátu k PC.
•
Importované snímky můžete snadno vytisknout nebo přibalit do zprávy elektronické pošty.
Nejvýhodnějším způsobem, jak to provést, je použití softwaru “PHOTOfunSTUDIO-viewer-”
dodaného na CD-ROM (dodaném).
Příprava pro použití:
Zapněte fotoaparát a PC.
Před použitím snímků ve vestavěné paměti vytáhněte kartu.
Připojte fotoaparát k PC prostřednictvím kabelu pro USB připojení A
1
(dodaného).
AB
OUT
COMPONENT
DIGITAL
AV OUT/
DC IN
C
A Kabel pro USB připojení (dodán)
• Zkontrolujte natočení konektorů a zasuňte je rovně dovnitř nebo je vytáhněte rovně ven. (V
opačném případě by mohlo dojít k jejich ohnutí s následnými problémy.)
B Vyrovnejte označení a zasuňte.
C Síť ový adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství)
• Nepoužívejte žádné jiné kabely pro USB připojení s výjimkou dodaného.
• Použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo síť ový adaptér (DMW-AC5E; volitelné
příslušenství). Když dojde k poklesu zbývajícího nabití akumulátoru během komunikace mezi
fotoaparátem a PC, bude blikat indikátor stavu a bude pípat alarm.
Před odpojením kabelu pro USB připojení si přečtěte “Bezpečné odpojení kabelu pro USB
připojení” (P27). V opačném případě může dojít k poškození dat.
VQT1P18 (CZE)
26
Page 27
Zvolte [PC] stisknutím 3/4 a poté stiskněte
2
[MENU/SET].
• Když je [REŽIM USB] nastaveno předem v menu [NAST.] na
[PC], fotoaparát bude automaticky připojen k PC bez zobrazení
strany pro volbu [REŽIM USB]. Jedná se o užitečnou funkci,
protože není potřebné provádět toto nastavení při každém
připojení k PC.
• Když byl fotoaparát připojen k PC prostřednictvím [REŽIM USB]
nastaveného na [PictBridge(PTP)], může dojít k zobrazení
hlášení na straně PC. Ukončete zobrazování strany volbou
[Cancel] a odpojte fotoaparát od PC. Poté nastavte [REŽIM USB]
znovu na [PC].
Dvakrát klikněte na [Removable Disk] v [My Computer].
3
• Při použití Macintosh bude mechanika zobrazena na ploše (bude zobrazeno “LUMIX”,
“NO_NAME” nebo “Untitled”.)
Dvakrát klikněte na adresář [DCIM].
4
S použitím operace přetáhnout a pustit přesuňte snímky, které chcete
5
zaznamenat, nebo adresář ve kterém jsou tyto snímky uložené, do
REŽIM USB
ZVOL.
ZVOL.USB REŽ.
PictBridge(PTP)
PC
NAST.
jiného adresáře na PC.
• Data z PC nelze přepsat do fotoaparátu použitím USB kabelu.
∫ Bezpečné odpojení kabelu pro USB připojení
Proveďte odpojení hardwaru s použitím “Bezpečné odpojení hardwaru” v spodním pruhu s
•
ikonami na PC. Když příslušná ikona není zobrazena, před odpojením hardwaru zkontrolujte,
zda na LCD monitoru digitálního fotoaparátu není zobrazeno hlášení stavu [PŘÍSTUP].
MENU
MENU
(CZE) VQT1P18
27
Page 28
Čtení návodu k použití (ve formátu PDF)
• Seznámili jste se se základními operacemi uvedenými v návodu k použití a nyní čekáte na
seznámení s operacemi pro pokročilé uživatele.
• Můžete zkontrolovat Návod na odstranění závad.
V situacích tohoto druhu vycházejte z návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném
na CD-ROM (dodaném), obsahujícím návod k použití.
∫ Pro Windows
Zapněte PC a vložte CD-ROM obsahující návod k použití (dodané).
1
Zvolte požadovaný jazyk a poté
2
klikněte [Návod k použití] za
účelem zahájení instalace.
(Příklad: Když se jedná o OS v anglickém
jazyce)
Dvakrát klikněte na ikonu spojení
3
“FX35_FX36 Návod k použití” na
ploše.
∫ Když se návod k použití (ve formátu PDF) neotevře
Na prohlížení nebo tisk návodu k použití (ve formátu PDF) potřebujete Adobe Acrobat
Reader 4.0 nebo jeho vyšší verzi. Postupujte dle níže uvedených pokynů pro váš OS za
účelem jeho instalace.
Když používáte Windows 2000 SP2 nebo pozdější verzi/XP/Vista
Vložte CD-ROM obsahující návod k použití (dodané), klikněte na [Adobe(R) Reader(R)] a
dále postupujte dle pokynů zobrazených na displeji za účelem jeho instalace.
Když používáte Windows 98/98SE/Me
Stáhněte a nainstalujte verzi programu Adobe Reader, kterou lze používat s vaším OS, z
následující internetové stránky.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2_allversions.html
∫ Odinstalování návodu k použití (ve formátu PDF)
Vymažte soubor PDF z adresáře “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
Když není možné zobrazit obsah adresáře Program Files, zobrazte jej kliknutím na [Show the
•
contents of this folder].
∫ Pro Macintosh
Zapněte PC a vložte CD-ROM obsahující návod k použití (dodané).
1
2
3
VQT1P18 (CZE)
28
Otevřete adresář “Manual” v “LUMIX” a
zkopírujte soubor PDF s požadovaným
jazykem dovnitř adresáře.
Dvakrát klikněte na PDF soubor za účelem
jeho otevření.
Page 29
Technické údaje
Digitální fotoaparát:Bezpečnostní pokyny
Zdroj napájení:DC 5,1 V
Příkon:1,5 W (Při záznamu)
Efektivní počet pixelů
Obrazový snímač:
Objektiv:Optický 4knásobný zoom, fl4,4 mm až 17,6 mm (35 mm
Digitální zoom:Max. 4k
Extra
optický zoom:Max. 7,1k
Zaostřit:Normal/Makro/Detekce tváře/Zaostřování s 9 zaostřovacími
Rozsah zaostření:
Systém závěrky:
Záznam filmu:Když je nastavený formát [X]
Sekvenční záznam
Rychlost sekvenčního
snímání:
Počet
zaznamenatelných
snímků:Max. 5 snímků (Standardní), max. 3 snímky (Vysoká) v
0,8 W (Při přehrávání)
:10.100.000 pixelů
1/2,33q CCD, celkový počet pixelů 10.700.000, Filtr primární
barvy
fotoaparát odpovídá: 25 mm až 100 mm)/F2.8 až F5.6
poli/Zaostřován ís 3 zaostřovacími poli (Vysokorychostní)/
Zaostřování s 1 zaostřovacím polem (Vysokorychlostní)/
Zaostřování s 1 zaostřovacím polem/Bodové zaostřování
Normální: 50 cm až ¶
Makro/Inteligentní automatický režim/Režim přechodné
paměti:
5cm (Wide)/50cm (Tele) až ¶
Režim scény: Zde se mohou vyskytnout rozdíly ve výše
uvedených nastaveních.
Elektronická závěrkaiMechanická závěrka
640k480 pixelů (30 obrázků/sekundu, 10 obrázků/sekundu,
pouze při použití karty)
320k240 pixelů (30 obrázků/sekundu, 10 obrázků/sekundu)
Když je nastavený formát [W]
848k480 pixelů (30 obrázků/sekundu, 10 obrázků/sekundu,
pouze při použití karty)
1280k720 pixelů (30 obrázků/sekundu, 15 obrázků/sekundu,
pouze při použití karty)
S audiem
2,5 snímky/sekundu (
(Bez omezení)
závislosti na zbývající kapacitě vestavěné paměti nebo karty
(Bez omezení).
(Výkonnosti při sekvenčním záznamu se dosahuje pouze při
použití paměť ových karet SD/paměť ových karet SDHC. Při
MultiMediaCard bude výkonnost nižší.)
Normální
), Přibližně 2 snímky/sekundu
(CZE) VQT1P18
29
Page 30
Vysokorychlostní
sekvenční režim
Rychlost sekvenčního
snímání:
Přibližně 6 snímků/sekundu
(Bude zvolena velikost snímku 2M (4:3), 2,5M (3:2) nebo 2M
(16:9).)
Počet
zaznamenatelných
snímků:Použití vestavěné paměti:
Přibližně 20 snímků (bezprostředně po naformátování)
Při použití karty: Max. 100 snímků (Ĺiliší se v závislosti na
druhu karty a podmínkách záznamu)
Program AE
Kompenzace expozice (1/3 EV krok, j2EV až i2 EV)
Měřicí režim:Více
LCD monitor:2,5q TFT LCD
(Přibližně 230.000 bodů) (poměr zorného pole přibližně 100%)
Blesk:Rozsah blesku: [ISO AUTO]
Přibližně od 60 cm až 6,0 m (Wide)
AUT., AUT./Redukce červených očí, Neustále ZAPNUTÝ
(Neustále ZAPNUTÝ/Redukce červených očí), Pomalá
synchronizace/Redukce červených očí, Neustále VYPNUTÝ
Statický snímek:JPEG (na základě “Design rule for Camera File system”, na
základě standardu “Exif 2.21”)/odpovídající DPOF
Snímky s audiem:JPEG (na základě “Design rule for Camera File system”, na
základě standardu “Exif 2.21”)r“QuickTime” (snímky s
audiem)
Filmy:“QuickTime Motion JPEG” (film s audiem)
Rozhraní
Digitální:“USB 2.0” (Vysokorychlostní)
Analogové video/
audio:Kompozitní NTSC/PAL (Přepínané prostřednictvím menu),
Komponentní
Výstup linky audia (mono)
Koncovka
[COMPONENT OUT]: Specifický konektor typu jack (10 pólový)
[AV OUT/DIGITAL]:Specifický konektor typu jack (8 pólový)
[DC IN]:Specifický konektor typu jack (2 pólový)
Rozměry:Přibližně 94,7 mm (W)k51,9 mm (H)k22,0 mm (D)
Hmotnost:Přibližně 125 g (s výjimkou karty a akumulátoru)
(s vyloučením vyčnívajících částí)
Přibližně 146 g (včetně karty a akumulátoru)
Provozní teplota:
0 oC až 40 oC
Provozní vlhkost:10% až 80%
Nabíječka akumulátoru:
(Panasonic DE-A40A): Bezpečnostní pokyny
Vstup:110 V až 240 V50/60 Hz, 0,2 A
Výstup:NABÍJENÍ 4,2 V0,8 A
Akumulátorový balík
(lithium-iontový):
(Panasonic
DMW-BCE10E): Bezpečnostní pokyny
Napětí/kapacita:3,6 V, 1000 mAh
(CZE) VQT1P18
31
Page 32
QuickTime a logo QuickTime jsou obchodní značky nebo zaregistrované
obchodní značky Apple Inc., používané pod touto licencí.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.