PANASONIC DMCFX35 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FX35
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
EF
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1P20
Avant utilisation
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE, PRÉS DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer.
La plaque d’identification du produit est placée au bas des appareils.
VQT1P20
2
Avant utilisation
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
∫ Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
VQT1P20
3
Avant utilisation
A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’APPAREIL AVEC DU JOURNAL, DU LINGE DE MAISON, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
SE DÉBARRASSER DES BATTERIES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ.
• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.
A propos de la batterie
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne secouez pas l’appareil photo fortement et ne le cognez pas en le faisant tomber etc. Cet appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement des photos pourrait ne plus être possible ou bien l’objectif ou l’écran ACL pourrait être endommagé.
• Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit etc. Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter.
Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent
être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme
lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites
attention également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc.
Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.
Condensation (objectif embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
Lisez également “Précautions à prendre. (P100)
VQT1P20
4
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre ................................... 2
Guide sommaire............................................ 7
Accessoires fournis ....................................... 8
Noms des composants.................................. 9
Préparatifs
Chargement de la batterie........................... 11
À propos de la batterie (chargement/nombre
d’images enregistrables) ............................. 12
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie..................................................... 13
À propos de la mémoire interne/carte.........14
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ....... 16
• Changement de la configuration de l’horloge (En mode normal de prises
de vues) ................................................ 16
Configuration du Menu ................................ 17
• Configuration des rubriques du
menu ..................................................... 18
• Utilisation du menu rapide.................... 19
À propos du menu de configuration ............20
Pour sélectionner le mode [ENR.]...............25
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
ñ: Mode Auto Intelligent)..........................26
(
• Détection de scène ............................... 27
• La compensation de la lumière en
contre-jour ............................................. 27
• À propos du flash .................................. 28
• Configuration du mode auto
intelligent...............................................28
Prendre des photos avec votre configuration favorite
·: Mode normal de prises de vues).........29
(
• Mise au point......................................... 30
• Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que
vous désirez prendre) ........................... 30
• Prévention d’instabilité (l’appareil photo
est secoué) ........................................... 31
Prises de vues avec zoom .......................... 31
• Utilisation du zoom optique/ Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique..............31
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE]) ................................... 33
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) .................... 33
• Utilisation du zoom de lecture............... 34
• En changeant le mode [LECT.].............34
Effacement des images............................... 35
• Pour effacer une seule image ............... 35
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .........35
Avancé
(Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL ............................. 36
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé ..................................................... 38
• Sélection du réglage du flash
approprié ............................................... 38
Prises de vues en gros plan ........................ 41
Prises de vues avec retardateur.................. 42
Compensation de l’exposition .....................43
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition ......................... 44
Prises de vues qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée
(¿: Mode scène)......................................... 45
* [PORTRAIT].................................... 45
+ [GRAIN DE PEAU].......................... 46
0 [AUTOPORTRAIT].......................... 46
, [PAYSAGE]..................................... 46
- [SPORTS] ....................................... 47
. [PORTRAIT NOCT.] ....................... 47
/ [PAYSAGE NOCT.] ........................ 47
1 [NOURRITURE] .............................47
2 [FÊTE]............................................. 48
3 [LUMIÈRE BOUGIE] ....................... 48
: [BÉBÉ1]/; [BÉBÉ2] ..................... 48
í [ANIMAL DOMES.] ......................... 49
ï [CRÉPUSCULE].............................. 49
9 [HAUTE SENS.].............................. 49
ô [RAFALE RAPIDE] ......................... 50
5 [CIEL ÉTOILÉ] ................................ 50
4 [FEU D’ARTIFICE].......................... 51
6 [PLAGE] .......................................... 51
8 [NEIGE]........................................... 51
7 [PHOTO AÉRIENNE]...................... 52
< [SOUS-MARINE] ............................ 52
VQT1P20
5
Mode images animées................................ 53
Fonctions pratiques pour les destinations
de voyage ................................................... 55
• Enregistrement du jour de vacances
où vous prenez la photo ........................55
• Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)...................................56
Utilisation du menu du mode [ENR.]........... 58
@ [FORMAT IMAG]...........................58
A [QUALITÉ].....................................59
? [FORMAT].....................................59
• [ISO INTELLIGENT]......................59
> [SENSIBILITÉ] ..............................60
= [ÉQ.BLANCS] ...............................60
AF
• [MODE AF]....................................62
• [MPA RAPIDE]..............................63
˜ [RAFALE] ......................................64
• [EXPOSITION I.] ...........................65
• ) [ZOOM NUM.] ...............................65
H [MODE COULEUR].......................65
• [STABILISAT.]...............................66
[VIT. OBTU. MINI.]........................66
B [ENR. SON]...................................67
F [LAMPE ASS. AF] .........................67
U [RÉGL.HORL.] ..............................67
Prendre et visionner des images bloc-notes
(Mode bloc-notes)....................................... 68
• Prise d’images bloc-notes .....................68
• Visualisation des images bloc-notes .....69
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une de
l’autre (Diaporama) ..................................... 72
Sélection des photos et visualisation de celles-ci ([LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.])
• [LECT. PAR CAT.].................................74
• [LECT. FAV.] .........................................75
Visualisation d’images animées et de photos avec piste sonore
• Images animées....................................75
• Images avec piste sonore......................76
Création de photos à partir d’un film........... 76
Utilisation du menu du mode [LECT.]......... 77
[CALENDRIER]............................77
CAL
[ÉDIT. TITRE] ..............................78
[TIMBRE CAR.]............................80
Q[REDIMEN.] .................................81
[CADRAGE] ..................................82
? [CONV. FORM.] ............................83
N [TOURNER]/
M [ROTATION AFF]..........................84
Ü [MES FAVORIS] ...........................85
VQT1P20
6
......................................... 75
...... 74
O [IMPR.DPOF] ................................86
P [PROTÉGER]................................87
B [DOUBL. SON] ..............................88
S [COPIE].........................................89
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur.......................... 90
Impression des photos................................ 92
• Pour sélectionner une seule photo et
l’imprimer...............................................93
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer .......................................93
• Configuration de l’impression ................94
Visualisation des images sur un
téléviseur..................................................... 96
• Visualisation des images à l’aide du
câble AV (fourni) ....................................96
Visualisation des images sur un
• téléviseur acceptant la carte
mémoire SD ............................................. 97
• Visualisation sur un téléviseur avec
une prise component.............................97
Autres
Affichage à l’écran ...................................... 98
Précautions à prendre............................... 100
Affichage des messages........................... 103
Fonctions qui ne peuvent pas être configurées ou qui ne marcheront pas
sous certaines conditions.......................... 105
En cas de problème .................................. 107
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible ...................... 114
Spécifications............................................ 117
Avant utilisation
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
Chargez la batterie. (P11)
1
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte.
2
(P13)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P14) Référez-vous à la P14 lorsque vous utilisez une carte.
Allumez l’appareil photo pour
3
prendre des photos.
1 Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
[LECT.] sur [!].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P26)
Visionnez les photos.
4
1 Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
[LECT.] sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P33)
ONOFF
2
1
1
2
VQT1P20
7
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1 Bloc-batterie
(Appelée batterie dans le texte)
2 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur dans le texte)
3 Câble CA 4 Câble USB 5Câble AV 6 CD-ROM
Logiciel
7 Dragonne 8 Boîtier de transport de la batterie
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC
et la MultiMediaCard sont appelées carte dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après
vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).
12
DMW-BCE10E
3
K2CQ2CA00006
4
K1HA08CD0007
56
K1HA08CD0008
7 8
DE-A40A
Note à propos de la batterie rechargeable
La batterie est conçue pour être recyclable. Veuillez suivre la réglementation de recyclage de votre région.
VQT1P20
8
VFC4297
VYQ3914
Noms des composants
B
Avant utilisation
1 Flash (P38) 2 Objectif (P4, 101) 3 Voyant du retardateur (P42)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P67)
4 Écran ACL (P36, 98) 5 Indicateur d’état (P14, 22, 26) 6 Touche [MENU/SET] (P16) 7 Touche [DISPLAY] (P36) 8 [Q.MENU] (P19)/Touche d’effacement
(P35)
9 Sélecteur [ENR.]/[LECT.] (P17)
123
5786
10 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition
(P43)/Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P44)/Réglage fin de l’équilibre des blancs (P61)/La compensation de la lumière en contre-jour (P27)
B: 4/Mode macro (P41) C: 2/Touche du retardateur (P42) D: 1/Touche de réglage du flash (P38)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
C D
A
104 9
ou
Appuyez sur 4
VQT1P20
9
Avant utilisation
1
2
8
0
9
7
11 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P16) 12 Levier du zoom (P31) 13 Haut-parleur (P75) 14 Microphone (P53, 67, 88) 15 Déclencheur (P26, 53) 16 Molette de sélection du mode (P25)
17 Œillet de courroie
Assurez-vous d’attacher la courroie en
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
18 Barillet d’objectif 19 Prise [COMPONENT OUT] (P97) 20 Prise [AV OUT/DIGITAL] (P90, 92, 96) 21 Prise [DC IN] (P90, 92)
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E; en option).
Cet appareil photo ne peut pas charger la batterie même si l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option) y est branché.
22 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
23 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P13) 24 Levier de relâche (P13)
22 23
111312
14 15 16
1 1
1 2 21
24
10
VQT1P20
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie
devra également être la même.)
Fixez la batterie en faisant
1
attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
2
Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera vide comme illustré ci-dessous.
Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après environ 120 minutes maximum).
Retirez la batterie après la fin
3
du chargement.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. La durée de chargement sera plus
longue que d’habitude. Donc, le chargement peut ne pas être terminé.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Note
À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise électrique.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
VQT1P20
11
Préparatifs
La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous
déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.)
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
À propos de la batterie (chargement/nombre d’images
enregistrables)
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option.]
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
Autonomie de la batterie
Nombre d’images
enregistrables
(Selon les normes de la CIPA en mode normal de prises de vues)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (16 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [MODE2].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
¢ Le nombre d’images enregistrables diminue en mode Accentuation ACL Auto, en mode
Accentuation ACL et en mode plongée (P20).
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [ex.: En enregistrant une fois toutes les 2 minutes, le nombre d’images enregistrables diminuera d’environ 72.]
Durée de la
visualisation
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
VQT1P20
12
Environ 290 photos (Environ 145 minutes)
Environ 300 minutes
¢
Préparatifs
Chargement
Temps de chargement Environ 120 minutes maximum
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option (DMW-BCE10E) sont les mêmes que ci-dessus. La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions environnantes du chargement. Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
Note
La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où
elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
1
sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic (DMW-BCE10E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez-la complètement en
2
faisant attention au sens d’insertion. Tirez le levier A en direction de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B:Ne touchez pas aux bornes de connexion de
la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
Autrement, elle pourrait être endommagée.
A
B
VQT1P20
13
Préparatifs
1
1: Fermez le couvercle du logement de
3
la carte/batterie.
2
2: Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.
Note
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de transport (fourni).
Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car
cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que
l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
Les images bloc-notes (P68) sont stockées dans la mémoire interne
même si une carte est présente.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k
>ð (indicateur d’accès
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
¢
)
¢
)
Mémoire interne
Taille de la mémoire: Environ 50 Mo
Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P89)
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.
VQT1P20
14
Préparatifs
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Type de carte Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en conformité avec la norme SD)
Carte mémoire SDHC (4 Go, 8 Go,
¢
16 Go)
(Formatée en FAT32 en conformité avec la norme SD)
Carte MultiMediaCard Images fixes uniquement.
¢ La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
Vitesse d’enregistrement et d’écriture
rapide
Languette de protection contre l’écriture
A (Lorsque cette languette est
fournie placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
A
2
Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec
la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais).
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et ne débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) quand l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images sont lues ou supprimées ou lorsque la mémoire interne ou la carte sont en cours de formatage (P24)]. De plus, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs. La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement.
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P24)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
VQT1P20
15
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
Nous vous conseillons de sélectionner [LANGUE] (P24) à partir du menu [CONFIG.] (P20) avant la configuration de la date/heure.
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît.
(Ce message n’apparaît pas en mode [LECT.].)
A Touche [MENU/SET] B Touches de curseu
Appuyez sur [MENU/SET].
2
r
B
ONOFF
A
MENU
/SET
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
3
rubriques (année, mois, jour, heure, minute
: :
ou suite affichage), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination (P56)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Appuyez sur [MENU/SET] pour
4
sélectionner.
Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.
Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement de la configuration de l’horloge (En mode normal de prises de vues)” ci-dessous.
Changement de la configuration de l’horloge
(En mode normal de prises de vues)
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉGL.HORL.]. 3 Appuyez sur 1, puis effectuez les étapes 3 et 4 pour régler l’horloge. 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. (P20)
VQT1P20
16
Préparatifs
Note
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
Lorsqu’une batterie complètement chargée est installée pendant plus de 24 heures, le
chargement de la pile incorporée de l’horloge est effectué et la configuration de l’horloge sera mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée. (Si une batterie non suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est abrégée.)
Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P80) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
[MODE] menu mode lecture (P33, 72 à 75)
Ce menu vous permet
de sélectionner les réglages de la méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama des seules images configurées comme [MES FAVORIS].
( Menu mode [LECT.] (P77 à 89) ! Menu mode [ENR.] (P58 à 67)
Ce menu vous permet
d’effectuer la rotation, la protection, l’émargement ou les réglages DPOF, etc. des images enregistrées.
A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
Ce menu vous permet
de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.
A
Menu [CONFIG.] (P20 à 24)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du
[MODE LECTURE].
VQT1P20
17
Préparatifs
Fonctions qui ne peuvent pas être configurées ou qui ne marcheront pas sous
certaines conditions
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles l’appareil photo est utilisé. Pour plus de détails, référez-vous à la P105.
Configuration des rubriques du menu
Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [
Ø
] à [š] en mode normal de prises de vues
Mettez l’appareil photo en marche.
1
A Touche [MENU/SET] B Sélecteur [ENR.]/[LECT.] C Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!]
2
Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape
Réglez la molette de sélection du mode sur [·].
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
4
menu.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur 2.
1
Appuyez sur 4 pour sélectionner
2
l’icône [CONFIG.] [ ] du menu.
4.
Changement vers le menu [CONFIG.]
ONOFF
C
.
A
B
MENU
/SET
18
VQT1P20
Appuyez sur 1.
3
Sélectionnez la rubrique de menu suivante et
validez-le.
Préparatifs
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
5
[MODE AF].
Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
6
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
7
Appuyez sur [MENU/SET] pour
8
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
9
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
Lorsque [DISPLAY] est appuyé tandis que [STABILISAT.] (P66) est sélectionné, [DÉMO STAB.
OPTIQUE IMAGE] peut s’afficher.
MENU
/SET
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.
1
Appuyez sur 3
2
rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
A Les rubriques qui doivent être réglées et les réglages
sont affichés.
/4/2/1 pour sélectionner la
Q.MENU
A
VQT1P20
19
Préparatifs
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [PRÉV.AUTO] et [ÉCONOMIE] sont des rubriques importantes. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
En mode auto Intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP] et
[LANGUE] peuvent être réglés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P18.
U [RÉGL.HORL.]
Référez-vous à la P16 pour plus de détails.
Paramétrage de l’horodateur.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
[HEURE MOND.]
[ARRIVÉE]:
Lieu de destination
[DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
Référez-vous à la P56 pour plus de détails.
[MONITEUR]
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux.
Cette configuration de menu rend la vue de l’écran ACL plus facile lorsque vous êtes dans des endroits lumineux ou lorsque vous tenez l’appareil photo au-dessus de votre tête.
[NON]
[LUMI. LCD AUTO]:
[MODE LCD]
ACL
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
Å [ANGLE SUP.]:
L’écran ACL est plus facile à voir en prenant des photos avec l’appareil tenu au-dessus de votre tête.
Le mode plongée est également annulé lorsque l’appareil est mis hors tension ou que
[ÉNERGIE] est activé.
La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
20
VQT1P20
Préparatifs
Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou
tout autre objet pour bloquer la lumière.
Le nombre d’images enregistrables diminue en mode Accentuation ACL Auto, en mode
Accentuation ACL et en mode plongée.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [BIP]
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet) [t] (Bas) [u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
1 2 3
[]/[]/[]
[VOL. OBTURAT.]: [ ] (Muet) [ ] (Bas) [ ] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
1 2 3
[]/[]/[]
u [VOLUME]
Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
[GRILLE DE RÉF.]
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée. (P36)
[INFO ENREG.]: [NON]/[OUI]
[MODÈLE]: []/[]
Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [ ] en mode auto intelligent et le mode bloc-notes.
[HISTOGRAMME]
[DATE VOYAGE]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P37)
[NON]/[OUI]
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[NON]/[RÉG.]
Référez-vous à la P55 pour plus de détails.
VQT1P20
21
Préparatifs
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie.
p [ÉNERGIE]:
[ÉCONOMIE]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
En prenant des photos, l’écran ACL s’éteint automatiquement si l’appareil photo n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans la configuration.
[NON]/[15 S]/[30 S]
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[ÉNERGIE].
[ÉNERGIE] est réglé sur [5MIN.] dans le mode auto intelligent et le mode bloc-notes.
[ÉNERGIE] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour rallumer l’écran ACL.
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise.
[NON] [1 S]
o [PRÉV.AUTO]
[2 S] [FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis
agrandie 4k et affichée pendant 1 seconde de plus.
La fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage en
utilisant le mode de prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P44), le mode scène [RAFALE RAPIDE] (P50), le mode rafale (P64) et en prenant des photos avec son (P67). (Les images ne peuvent pas être agrandies.)
En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2SEC.].
v [RENUM.FICHIER]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P91)
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P24) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
VQT1P20
22
Préparatifs
w [RESTAURER]
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également. De plus, [MES FAVORIS] (P85) dans le menu du mode [LECT.] est réglé sur [NON], et [ROTATION AFF] (P84) est réglé sur [OUI].
Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P48) et [ANIMAL
DOMES.] (P49) en mode scène.
Nombre de jours passés depuis la date de voyage dans [DATE VOYAGE]. (P55)La configuration de [HEURE MOND.] (P56).
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge (PTP)] si vous connectez
x [MODE USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge (PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
| [SORTIE VIDEO]
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Adaptez le format du téléviseur. (Mode visualisation seulement)
[FORMAT TV]
[W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Changez l’unité de distance affichée à laquelle les photos peuvent être prises.
[mètre/pied]
[m]: La distance est affichée en mètre. [pi]: La distance est affichée en pied.
VQT1P20
23
Préparatifs
} [MENU SCÈNE]
[AFF. MOLETTE]
Sélectionnez l’écran qui doit apparaître lorsqu’un mode scène a été sélectionné.
[NON]: L’écran enregistré pour le mode scène sélectionné en
cours apparaît.
[AUTO]: L’écran de menu du [MODE SCÈNE] apparaît.
Sélectionnez si montrer ou pas l’affichage de la molette de sélection lorsque celle-ci est tournée.
[NON]/[OUI]
[FORMATER]
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela.
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option)
pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
Réglez la langue affichée à l’écran.
~ [LANGUE]
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
[FRANÇAIS], [ENGLISH]/[DEUTSCH]/[ESPAÑOL]/[ITALIANO]/ [¢]
Sélectionnez ceci pour afficher [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ou les caractéristiques de l’appareil photo.
[MODE DÉMO]
DEMO
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] [DÉMO AUTO]: Les caractéristiques de l’appareil photo sont
affichées sous forme de diaporama.
A Démonstration de détection d’instabilité B Démonstration de détection de mouvement
En mode visualisation, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ne
peut pas être affiché.
Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STAB. OPTIQUE
IMAGE]. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] est une approximation.
[DÉMO AUTO] n’a pas de sortie TV.
A B
24
VQT1P20
Préparatifs
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
A Sélecteur [ENR.]/[LECT.] B Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
2
sur [!]. Changement de mode en tournant la
3
molette de sélection.
Faites correspondre le mode désiré avec la partie C.
Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur
chaque mode. (La partie où il n’y a pas de mode ne tournera pas.)
ONOFF
B
C
N
C
S
Liste des modes [ENR.]
¦
Mode auto intelligent (P26)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
!
Mode normal de prises de vues (P29)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Û En mode scène (P45)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
$ En mode image animées (P53)
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
ì
Mode bloc-notes (P68)
Enregistrez comme un mémo.
A
VQT1P20
25
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (ñ: Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/ [MPA RAPIDE]/
[EXPOSITION I.] (Exposition Intelligente)/Correction yeux-rouges numérique
L’indicateur d’état 3 s’allume lorsque vous allumez
cet appareil 2. (Il s’éteint après environ 1 seconde.) (1: Déclencheur)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
2
Maintenez cet appareil délicatement entre
3
vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
A Flash B
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
4
pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine lorsque
le sujet est mis au point.
La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/
50 cm (téléobjectif) à ¶.
2
ONOFF
3
1
A
B
1
2
26
Appuyez à fond sur le déclencheur
5
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
L’indicateur d’accès (P14) s’illumine en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
VQT1P20
Fonctions de base
Pour prendre des photos en utilisant le flash (P38)Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P31)
Note
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos
doigts ou d’autres objets.
Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
>
¦
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo pendant les prises de vues.
Détection de visage
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition (P63). En contre-jour, l’éclairage est automatiquement corrigé de façon à ce que la luminosité des visages soit optimale.
Note
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut
être détectée pour le même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La
taille du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace, Lorsque le zoom est utilisé
Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
[i-PORTRAIT] [i-PAYSAGE]
[i-MACRO] [i-PORTRAIT NOCT.] [i-PAYSAGE NOCT.]
Uniquement lorsque [] est sélectionné
Uniquement lorsque [Œ] est sélectionné
La compensation de la lumière en contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet devient sombre et cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière.
Appuyez sur 3.
Lorsque la fonction de compensation du contre-jour est
activée, [ ] apparaît. Appuyez de nouveau sur 3 pour annuler cette fonction.
VQT1P20
27
Fonctions de base
À propos du flash
Si [] est sélectionné, la correction des yeux-rouges numérique (P39) s’allumera selon le type
et la luminosité du sujet, alors il deviendra [ ], [ ], ou [ ].
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, le flash est activé deux fois.
Configuration du mode auto intelligent
Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]
[STABILISAT.]
¢ Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [CONFIG.]
[RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[DATE VOYAGE]/[BIP]/[LANGUE]
La configuration des rubriques suivantes est établie.
Rubrique Configuration
[GRILLE DE RÉF.] (P21) ([INFO ENREG.]: [NON]) [ÉCONOMIE] ([ÉNERGIE])
(P22) [PRÉV.AUTO] (P22) [2 S] Plage de mise au point La plage de mise au point sera la même qu’en mode macro.
Retardateur (P42) 10 secondes [QUALITÉ] (P59) A (Réglez sur [] lorsque la taille de l’image est de [ ]
[ISO INTELLIGENT] (P59) [ÉQ.BLANCS] (P60) [ÉAB] [MODE AF] (P62) š (Réglez sur [] si un visage ne peut pas être détecté) [MPA RAPIDE] (P63) [OUI] [EXPOSITION I.] (P65) [OUI] [LAMPE ASS. AF] (P67) [OUI]
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
[EXPOSITION]/[PRISES VUES RAFALE]/Réglage fin de l’équilibre des blancs/[ZOOM
NUM.]/[ENR. SON]/[VIT. OBTU. MINI.]/[HISTOGRAMME]
Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode
normal de prises de vues. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
¢
(P58)/[FORMAT] (P59)/[RAFALE] (P64)/[MODE COULEUR]¢ (P65)/
¢
(P66)
[5MIN.]
[5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à ] (P41)
La distance maximale du gros-plan (la plus courte distance à
laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon l’agrandissement du zoom.
,3M ))
(0
ISOMAX
800
28
VQT1P20
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ·
Prendre des photos avec votre configuration favorite
Beaucoup plus de rubriques de menu peuvent être sélectionnées et vous pouvez prendre des photos avec plus de liberté que lorsque vous les prenez en mode auto intelligent (P26).
(·: Mode normal de prises de vues)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
1
sur [!].
A Molette de sélection du mode B
Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
Réglez la molette de sélection du mode sur
2
[·].
Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
référez-vous au chapitre “Utilisation du menu du mode [ENR.]” (P58).
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous
3
désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
4
pour effectuer la mise au point.
La plage de mise au point est de 50 cm à ¶.
Si des photos doivent être prises en plan encore plus
rapproché, référez-vous au chapitre “Prises de vues en gros plan” (P41).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà
5
appuyé à mi-course pour prendre la photo.
L’indicateur d’accès s’illumine (P14) en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P43)
Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P60)
A
B
VQT1P20
29
Fonctions de base
1/125
F2.8
ISO
100
1/125
F2.8
ISO
100
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
A
Indicateur de
B
mise au point Zone de mise au
C
point automatique
DEF
A Indicateur de mise au point B Zone de mise au point automatique (normale)
Son 2bips 4bips
Lorsque le sujet est mis au point
Oui Clignote
Blanc>Ver t Blanc> Rouge
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
C Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre) D Valeur de l’ouverture E Vitesse d’obturation F Sensibilité ISO
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction de détection du visage pour photographier des personnes. (P62)
ISO
ISO
1/125
F2.8
1/125F2.8
100
100
ISO
ISO
1/125
F2.8
1/125F2.8
100
100
Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge.
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
VQT1P20
30
Loading...
+ 90 hidden pages