QuickTime i logo QuickT ime są handlowymi znakami
lub zarejestrowanymi handlowymi znakami firmy
Apple Inc., używanymi na licencji tejże firmy.
VQT1P40
Page 2
Przed rozpoczęciem użytkowania
Szanowni Państwo!
Przed rozpoczęciem użytkowania
Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego firmy Panasonic. Prosimy starannie zapoznać
się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
•
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE
NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE
NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ,
TAKICH JAK WAZONY.
• NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
• NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ
ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ
URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Przestrzeganie praw autorskich.
Kopiowanie fabrycznie nagranych taśm lub płyt oraz innych materiałów
rozpowszechnianych w formie wydawnictw bądź poprzez emisję do celów innych
niż własny użytek może stanowić naruszenie praw autorskich. W przypadku
niektórych materiałów zabronione jest także kopiowanie na własny użytek.
•
Elementy sterowania, podzespoły, pozycje menu itp. aparatu mogą się w rzeczywistości
nieco różnić od przedstawionych na rysunkach w niniejszej instrukcji obsługi.
• Logo SDHC jest znakiem towarowym.
• Zrzuty ekranowe produktów Microsoft zostały przedrukowane za zgodą firmy Microsoft
Corporation.
• Pozostałe nazwy, nazwy firm oraz produktów wymienio ne w niniejszej instrukcji obsługi są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
URZĄDZENIE POWINNO BYĆ UMIESZCZONE W POBLIŻU ŁATWO DOSTĘPNEGO
GNIAZDA SIECIOWEGO.
UWAGA
Niewłaściwa wymiana akumulatora grozi wybuchem. Do wymiany należy stosować
wyłącznie akumulatory tego samego lub równoważnego typu zgodnie z zaleceniami
producenta. Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie ze wskazówkami
producenta.
Ostrzeżenie
Nie należy rozbierać lub rozgrzewać akumulatora powyżej 60 xC ani też wrzucać do
ognia, ponieważ grozi to pożarem, wybuchem lub poparzeniem.
Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie urządzeń.
- 2 -
Page 3
Przed rozpoczęciem użytkowania
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenieInformacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z
odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia
do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte
bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.Szczegółowe informacje o
najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
∫ Informacje o ładowarce
UWAGA!
•
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA
PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ
ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB
POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
• NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
• NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, NP.
ZAPALONYCH ŚWIEC.
• AKUMULAT ORY NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU
NATURALNEMU.
Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w trybie gotowości.
•
Gdy kabel zasilania jest podłączony do gniazda sieciowego, obwód pierwotny jest zawsze
zasilany.
∫ Informacje o akumulatorze
•
Nie należy wystawiać akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
• Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
- 3 -
Page 4
Przed rozpoczęciem użytkowania
∫ Obchodzenie się z aparatem
•
Nie należy upuszczać aparatu itp. narażając go w ten sposób na silne wstrząsy i
uderzenia.
Może to spowodować usterkę urządzenia, uniemożliwić robienie zdjęć lub sp owodować
uszkodzenie obiektywu bądź wyświetlacza LCD.
• Zaleca się, aby nie pozostawiać aparatu w kieszeni spodni w przypadku
siadania ani nie wciskać go na siłę do ciasnej lub upakowanej torby itp.
Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie wyświetlacza LCD.
• Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku poniższych
miejsc, gdyż aparat może nie funkcjonować w nich prawidłowo.
– Miejsca, w których znajduje się dużo piasku lub pyłu.
– Miejsca, w których aparat może stykać się z wodą, np. podczas deszczu lub
na plaży.
• Nie należy dotykać soczewki obiektywu lub gniazd brudnymi rękami.
Należy również chronić obszar wokół obiektywu, przycisków itp. przed
kontaktem z cieczami, piaskiem i innymi ci ałami obcymi.
• W przypadku zamoczenia aparatu wodą morską, należy dokładnie wytrzeć obudowę
suchą ściereczką.
- 4 -
Page 5
Przed rozpoczęciem użytkowania
∫ Informacje o skraplającej się parze (Zaparowanie obiektywu)
•
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w przypadku zmiany temperatury otoc zenia lub
wilgotności. Należy zwracać na to uwagę, gdyż może to powodować plamy na soczewce
obiektywu, rozwój grzybów oraz usterki aparatu.
• Gdy doszło do skroplenia pary wodnej, należy wyłączyć aparat i pozostawić go na około
2 godziny. Zaparowanie ustąpi w sposób naturalny, gdy temperatura aparatu zrówna się z
temperaturą otoczenia.
∫ Należy zapoznać się również z rozdziałem “Wskazówki dotyczące użytkowania”.
Dane techniczne....................................157
- 7 -
Page 8
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania
Szybkie wprowadzenie
Szybkie wprowadzenie zawiera najważniejsze informacje dotyczące zapisywania i
wyświetlania zdjęć przy użyciu aparatu. W przypadku każdej czynności należy zapoznać
się z informacjami na stronach podanych w nawiasie.
Naładuj akumulator. (P13)
1
• Ak umulator dostarczony wraz z
aparatem nie jest naładowany. Należy
naładować go przed rozpoczęciem
użytkowania aparatu.
Włóż akumulator i kartę. (P17)
2
• Jeżeli w aparacie nie ma karty, zdjęcia
można zapisywać i wyświetlać
korzystając z wbudowanej pamięci.
(P19) W przypadku korzystania z karty,
patrz P20.
Z wtyczką
90°
Z gniazdem
Włącz aparat, aby móc robić
3
zdjęcia.
1 Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
w położenie [!].
2 Naciśnij spust migawki, aby zrobić
zdjęcie. (P35)
ONOFF
2
1
- 8 -
Page 9
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wyświetl zdjęcia.
4
1 Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
w położenie [(].
2 Wybierz zdjęcie, które chcesz
wyświetlić. (P44)
2
1
- 9 -
Page 10
Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe wyposażenie
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu, należy sprawdzić, czy dołączono do niego całe
wyposażenie.
1Pakiet akumulatorów
(W tekście instrukcji używany jest termin akumulator)
2Ładowarka do akumulatorów
(W tekście instrukcji używany jest termin ładowarka)
3Kabel zasilania
4Kabel USB
5Kabel AV
6Płyta CD-ROM
•
Oprogramowanie
7Płyta CD-ROM
•
Instrukcja obsługi
8Pasek
9Pudełko na akumulator
•
Elementy wyposażenia i ich wygląd różnią się w zależności od kra ju lub regionu zakupu
aparatu.
• Termin karta w tekście instrukcji odnosi się do kart pamięci SD, kart pamięci SDHC i
MultiMediaCard.
• Karta jest opcjonalna.
Jeżeli w aparacie nie ma karty, zdjęcia można zapisywać i odtwarzać korzystając z
wbudowanej pamięci.
• W przypadku utraty dostarczonego wyposażenia należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub
najbliższego serwisu. (Elementy wyposażenia można nabyć oddzielnie.)
Wielka Brytania i Europa kontynentalna
Uwaga dotycząca akumulatora
Akumulator nadaje się do powtórnego
przetworzenia.
Należy przestrzegać odpowiednich
przepisów w tym zakresie.
W niniejszej instrukcji obsługi przyciski kursora opisywane są przy użyciu
poniższych rysunków lub symboli 3/4/2/1.
Np. Naciśnięcie przycisku 4 (w dół)
Należy zawsze korzystać z oryginalnego zasilacza sieciowego firmy Panasonic
(wyposażenie opcjonalne).
• Ap arat nie zapewnia ładowania akumulatora, nawet gdy podłączony jest do niego
zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne).
22 Gniazdo statywu
•
W przypadku korzystania ze statywu,
należy upewnić się, że jest on ustawiony
stabilnie i aparat jest na nim prawidłowo
zamocowany.
23 Pokrywa komory karty/akumulatora
(P17)
24 Dźwignia zwalniania blokady (P17)
2223
1
1
1
2
21
24
- 12 -
Page 13
Przygotowanie
Przygotowanie
Ładowanie akumulatora
• Należy korzystać z odpowiedniej ładowarki i akumulatora.
• Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Należy naładować go
przed rozpoczęciem użytkowania aparat u.
• Należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki w pomieszczeniach.
• Akumulator należy ładować w temperaturze od 10 oC do 35 oC. (Temperatura akumu la tora
powinna być równa temperaturze otoczenia.)
Włóż akumulator zwracając
1
uwagę na kierunek.
Podłącz ładowarkę do gniazda
2
sieciowego.
• Wtyczka kabla zasilania nie wsuwa się
całkowicie w gniazdo zasilania. Jak
widać na rysunku poniżej, pozostaje
odstęp.
• Ładowanie rozpoczyna się, gdy
wskaźnik [CHARGE] A zaświeci się na
zielono.
• Ładowanie jest zakończone, gdy
wskaźnik [CHARGE] A gaśnie (po
upływie maksymalnie około 120 minut).
Po zakończeniu ładowania
3
wyjmij akumulator.
Z wtyczką
90°
Z gniazdem
- 13 -
Page 14
∫ Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
Przygotowanie
•
Temperatura akumulatora jest zbyt wysoka lub niska. Czas ładowania może być dłuższy niż
normalnie. Również ładowanie może nie zostać zakończone.
• Styki ładowarki lub akumulatora są zabrudzone. Należy je wówczas przetrzeć suchą
ściereczką.
Uwaga
•
Należy pamiętać o odłączeniu ładowarki od gniazda sieciowego po zakończeniu ładowania.
• W czasie użytkowania akumulator rozgrzewa się. Aparat rozgrzewa się również podczas pracy
i ładowania. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku pozostawienia akumu latora przez dłuższy czas po naładowaniu, ulegnie on
rozładowaniu.
• Akumulator można ładować nawet wówczas, gdy nie jest on całkowicie rozładowany. Nie
zaleca się jednak częstego doładowywania w pełni naładowanego akumulatora. (Spowoduje to
skrócenie czasu pracy akumulat ora i jego spęcznienie.)
• Jeśli czas pracy aparatu jest zbyt krótki, nawet po właściwym naładowaniu, okres eksploatacji
akumulatora dobiegł końca. Należy kupić nowy akumulator.
• Nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinek) w pobliżu styków
akumulatora. Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie
niebezpieczeństwo, pożaru i/lub porażenia prądem.
- 14 -
Page 15
Przygotowanie
Informacje o akumulatorze (ładowanie/liczba możliwych do
zapisania zdjęć)
∫ Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik akumulatora jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD.
[Wskaźnik ten nie jest wyświetlany, gdy do aparatu podłączony jest zasilacz sieciowy
(wyposażenie opcjonalne).]
•
Kolor wskaźnika zmienia się na czerwony i wskaźnik miga, gdy akumulator jest rozładowany.
(Wskaźnik stanu miga, gdy wyświetlacz LCD się wyłącza.) Należy naładować akumulator lub
wymienić go na w pełni naładowany.
∫ Żywotność akumulatora
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć
Warunki zapisu w standardzie CIPA
•
CIPA to skrót od [Camera & Imaging Product s Association].
• Temperatura: 23 oC/Wilgotność: 50% przy włączonym wyświetlaczu LCD.
• Korzystanie z karty pamięci SD firmy Panasonic (16 MB).
• Korzystanie z dołączonego akumulatora.
• Rozpoczynanie robienia zdjęć w 30 sekund po włączeniu aparatu. (Funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ustawiona na [MODE2].)
• Nagrywanie co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
• Przesuwanie dźwigni zoomu z położenia Tele na Wide lub odwrotnie przy każdym zdjęciu.
• Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
¢ Liczba możliwych do zapisania zdjęć zmniejsza się w trybie Auto Power LCD, Power LCD
lub High Angle (P28).
Około 290 zdjęć (około 145 min)
(W standardzie CIPA w trybie normalnym)
¢
- 15 -
Page 16
Przygotowanie
Liczba możliwych do zapisania zdjęć różni się w zależności od odstępu czasowego
pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć ulega
zmniejszeniu. [np. w przypadku zapisywania zdjęć co 2 minuty, ich liczba zmniejsza
się do około 72.]
Czas odtwarzaniaOkoło 300 min
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i czas odtwarzania różnią się w zależności od
warunków pracy oraz warunków przechowywania akumulatora.
∫ Ładowanie
Czas ładowaniaMaksymalnie około 120 min
Czas ładowania i liczba możliwych do zapisania zdjęć w przypadku opcjonalnego
akumulatora są takie same.
Czas ładowania różni się nieco w zależności od stanu naładowania akumulatora i
warunków otoczenia.
Po zakończeniu ładowania, wskaźnik [CHARGE] gaśnie.
Uwaga
•
Wraz ze zwiększeniem częstości ładowania akumulatora może on napęcznieć, a jego czas
pracy może ulec skróceniu. Aby zapewnić długą żywotność, zaleca się unikać zbyt częstego ładowania akumulatora nie w pełni rozładowanego.
• Wydajność akumulatora może ulec pogorszeniu, a czas pracy skróceniu w niskic h
temperaturach (np. podczas jazdy na nartach/snowboardzie).
- 16 -
Page 17
Przygotowanie
Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie
opcjonalne)/akumulatora
• Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
• Zaleca się stosowanie kart firmy Panasonic.
Przesuń dźwignię zwalniania blokady w
1
kierunku wskazywanym przez strzałkę i
otwórz pokrywę komory karty/
akumulatora.
• Należy zawsze korzystać z oryginalnego
akumulatora firmy Panason i c .
• W przypadku użycia innych akumulatorów, nie
gwarantuje się jakości działania aparatu.
Akumulator: Włóż do końca zwracając
2
uwagę na kierunek. Przesuń dźwignię A
w kierunku wskazywanym przez strzałkę,
aby wyjąć akumulator.
Karta: Wsuń aż zatrzaśnie się na
miejscu, zwracając uwagę na kierunek.
Aby wyjąć kartę, naciśnij ją, aby zwolnić
zatrzaśnięcie i wyciągnij prosto.
B:Nie należy dotykać styków karty.
•
W przypadku niepełnego włożenia karty może ona
ulec uszkodzeniu.
1: Zamknij pokrywę komory karty/
3
akumulatora.
2:Przesuń dźwignię zwalniania blokady
w kierunku wskazywanym przez
strzałkę.
• Jeżeli pokrywa komory karty/akumulator a nie
zamyka się do końca, należy wyjąć kartę,
sprawdzić kierunek włożenia i włożyć ją ponownie.
1
A
B
2
- 17 -
Page 18
Przygotowanie
Uwaga
•
Po zakończeniu użytkowania aparatu, należy wyjąć akumulator. Akumulator należy
przechowywać w pudełku na akumulato r (w zestawie).
• Nie należy wyjmować akumulatora, gdy włączony jest wyświetlacz LCD i świeci się wskaźnik
stanu (zielony), gdyż ustawienia aparatu mogą nie zostać zapisane prawidłowo.
• Akumulator dołączony do zestaw u przeznaczony jest wyłącznie dla tego aparatu. Nie należy
używać go wraz z jakimikolwiek innymi urządzeniami.
• Przed wyjęciem karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i odczekać aż zgaśnie wskaźnik
stanu. (W przeciwnym wypadku aparat może nie działać prawidłowo, karta może ulec
uszkodzeniu, a zapisane na niej dane mogą zostać utracone.)
- 18 -
Page 19
Przygotowanie
Informacje o wbudowanej pamięci/karcie
Aparat umożliwia wykonywanie poniższych czynności.
•
Brak karty: Zdjęcia mogą być zapisywane we wbudowanej
pamięci i wyświetlane.
• Włożona karta: Zdjęcia mogą być zapisywane na karcie i
wyświetlane.
• Zdjęcia w schowku (P91) zapisywane są we wbudowanej pamięci,
nawet jeżeli karta jest włożona.
• Wbudowana pamięć
k>ð (Wskaźnik dostępu¢)
• Karta
† (Wskaźnik dostępu¢)
¢ Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono podczas zapisywania zdjęć we wbudowanej
pamięci (lub na karcie).
Wbudowana pamięć
• Pojemność pamięci: Około 50 MB
• Możliwe do zapisania filmy: tylko QVGA (320k240 pikseli)
• Wbudowana pamięć może służyć jako tymczasowa lokalizacja zapisu w przypadku zapełnienia
używanej karty.
• Zapisane zdjęcia można skopiować na kar tę. (P118)
• Czas dostępu w przypadku wbudowanej pamięci może być dłuższy niż w przypadku karty.
- 19 -
Page 20
Przygotowanie
Karta
W tym aparacie można stosować poniższe karty.
(W tekście instrukcji używany jest termin karta.)
Typ kartyCharakterystyka
Karta pamięci SD (8 MB do 2 GB)
(Zgodna ze standardem SD i
sformatowana w systemie plików FAT12
lub FAT16)
Karta pamięci SDHC (4 GB, 8 GB,
¢
16 GB)
(Zgodna ze standardem SD i
sformatowana w systemie plików
FAT32)
MultiMediaCard• Wyłącznie zdjęcia.
¢ SDHC to standard kart pamięci określony przez SD Association w roku 2006 dla kart
pamięci o dużej pojemności – powyżej 2 GB.
¢ Z kart pamięci SDHC można korzystać w przypadku obsługujących je urządzeń. Nie można
stosować kart pamięci SDHC w urządzeniach kompatybilnych wyłącznie z kartami SD.
(Należy zawsze zapoznać się z instrukcją używanego urządzenia.)
• Duża szybkość zapisu
• Przełącznik zabezpieczenia przed
zapisem A (Przesunięcie przełącznika
w położenie [LOCK] uniemożliwia zapis,
usuwanie i formatowanie. Ponowny
zapis, usuwanie i formatowanie są
możliwe po przesunięciu przełącznika w
położenie wyjściowe.)
A
2
• W przypadku kart o pojemności co najmniej 4 GB, należy korzystać wyłącznie z kart z logo
SDHC (wskazującym na zgodność ze standardem SD).
• Najnowsze informacje można uzyskać na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
Uwaga
•
Nie należy wyłączać aparatu, wyjmować akumulatora lub karty ani odłączać zasilacza
(wyposażenie opcjonalne), gdy świeci się wskaźnik dostępu [gdy zdjęcia są wyświetlane
lub usuwane bądź podczas formatowania wbudowanej pamięci lub karty (P32)].
Ponadto nie należy narażać aparatu na wstrząsy lub uderzenia. Karta lub zapisane na
niej dane mogą ulec uszkodzeniu, a aparat może nie działać prawidłowo.
• Dane zapisane we wbudowanej pamięci lub na karcie mogą zostać uszkodzone lub utracone
na skutek działania fal elektromagnetycznych, ładunków statycznych lub uszkodzenia aparatu
bądź karty. Zaleca się zapisywanie ważnych danych w komputerze osobistym itp.
• Nie należy formatować karty w komputerze osobistym lub w innym urządzeniu. W celu
zapewnienia właściwego funkcjonowania należy ją formatować wyłącznie w aparacie. (P32)
• Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zap obiec jej
połknięciu.
- 20 -
Page 21
Przygotowanie
Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara)
Zaleca się wybranie opcji [JĘZYK] (P32) w menu [KONF.] (P27) przed ustawieniem
daty i godziny.
•
W momencie zakupu aparatu zegar nie jest ustawiony.
Włącz aparat.
1
• Wyświetlony zostanie komunikat [USTAW ZEGAR].
(Nie jest on wyświetlany w trybie [ODTW.].)
A Przycisk [MENU/SET]
B Przyciski kursora
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2
B
ONOFF
A
MENU
/SET
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
3
element (rok, miesiąc, dzień, godzina,
:
:
minuty lub sekwencję wyświetlania) i ustaw
za pomocą przycisków 3/4.
A: Godzina w miejscu zamieszkania
B: Godzina w docelowym miejscu podróży (P76)
‚: Anuluj bez ustawienia zegara.
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
4
aby zastosować.
• Po zakończeniu ustawiania zegara należy wyłączyć aparat. Następnie należy włączyć
go ponownie i przełączyć na tryb nagrywania w celu sprawdzenia poprawności
ustawienia zegara.
• Po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] w celu zakończenia ustawiania bez ustawienia
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [UST. ZEGARA].
3 Naciśnij przycisk 1, a następnie wykonaj czynności 3 i 4, aby ustawić zegar.
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
•
Zegar można ustawić również za pośrednictwem menu [KONF.]. (P27)
Uwaga
•
Zegar zostaje wyświetlony po kilkukrotnym naciśnięciu przycisku [DISPLAY] podczas
nagrywania.
• Po włożeniu w pełni naładowanego akumulatora na ponad 24 godziny, zostaje naładowana
wbudowana bateria aparatu zapewn iająca zasilanie zegara, dzięki czemu ustawienie zegara
zostaje zapisane (w aparacie) na co najmniej 3 miesiące, nawet w przypadku w yjęcia
akumulatora. (W przypadku włożenia akumulatora nie w pełni naładowanego, ustawienie
zegara może zostać zapamiętane na krócej.)
• Można ustawić rok od 2000 do 2099. Zegar działa w systemie 24-godzinnym.
• Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, nie będzie można wydrukować prawidłowej daty w
przypadku jej nałożenia przy użyciu funkcji [WPIS. TEKSTU] (P107) lub drukowania zdjęć w
zakładzie fotograficznym.
• Jeżeli zegar jest ustawiony, prawidłowa data może być drukowana, nawet jeżeli nie jest ona
wyświetlana na ekranie aparatu .
- 22 -
Page 23
Przygotowanie
Ustawienia menu
Aparat wyposażony jest w menu umożliwiające dokonywanie ustawień w zakresie
robienia zdjęć i wyświetlania ich zgodnie z upodobaniem oraz menu umożliwiające
pełniejsze i łatwiejsze korzystanie z aparatu.
W szczególności menu [KONF.] obejmuje szereg ważnych ustawień dotyczących zegara i
zasilania. Przed dalszym korzystaniem z aparatu należy sprawdzić ustawienia w tym
menu.
Menu trybu odtwarzania [MODE]
(P44, 96 do 100)
• Menu to umożliwia
wybieranie ustawienia
sposobu
wyświetlania, np.
odtwarzanie lub
pokaz slajdów
złożony wyłącznie ze
zdjęć ustawionych
jako [ULUBIONE].
Menu trybu ( [ODTW.] (P104 do 118)Menu trybu ! [NAGR.] (P78 do 90)
• Menu to umożliwia
obracanie,
zabezpieczanie,
kadrowanie oraz
dokonywanie
ustawień DPOF itp.
zapisanych zdjęć.
Menu[KONF.] (P27 do 32)
• Menu to umożliwia ustawienie zegara, wybór sygnału dźwiękowego i
dokonanie innych ustawień ułatwiających obsługę aparatu.
• Menu [KONF.] można wybrać w menu [TRYB NAGR.] lub [TRYB
ODTWARZANIA].
A Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
• Menu to umożliwia
dokonywanie
ustawień kolorów,
czułości, formatu
obrazu, liczby pikseli
oraz innych ustawień
robionych zdjęć.
A
- 23 -
Page 24
∫ Funkcje, których nie można ustawić lub które nie działają w pewnych warunkach
W pewnych warunkach ustawienie lub używanie niektórych funkcji może nie być możliwe
ze względu na specyfikacje aparatu.
Szczegółowe informacje można znaleźć na P141.
Przygotowanie
Ustawienia elementów menu
Rozdział ten zawiera informacje na temat ustawień w trybie normalnym; ustawienia te
dotyczą również w menu [ODTW.] i [KONF.].
Przykład: Zmiana ustawienia opcji [TRYB AF] z [
Ø] na [š] w trybie normalnym
Włącz aparat.
1
A Przycisk [M ENU/SET]
B Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
C Pokrętło wyboru trybu
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
2
położenie [!].
• W przypadku wybierania ustawień menu trybu
[ODTW.], ustaw prze łącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
położeniu [(] i przejdź do punktu 4.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [·].
3
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
4
wyświetlić menu.
• Można przełączać ekrany menu z dowolnego
elementu menu przesuwając dźwignię zoomu.
A
ONOFF
C
B
MENU
/SET
- 24 -
Page 25
Przygotowanie
Przełączanie na menu [KONF.]
Naciśnij przycisk 2.
1
Za pomocą przycisku 4 wybierz
2
ikonę menu [KONF.][ ].
Naciśnij przycisk 1.
3
• Wybierz kolejny element menu i dokonaj
ustawienia.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
5
[TRYB AF].
• Ab y przejść do drugiego ekranu, należy wybrać
element na samym dole i nacisnąć przycisk 4.
Naciśnij przycisk 1.
6
• W zależności od ele mentu, jego ustawienie może nie
być wyświetlane lub może być wyświetlane odmiennie.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [š].
7
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
8
zastosować.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
9
- 25 -
MENU
/SET
Page 26
Przygotowanie
Korzystanie z szybkiego menu
Korzystając z szybkiego menu, można z łatwością odnaleźć niektóre ustawienia menu.
•
Niektóre elementy menu nie mogą być ustawione według trybów.
• Po naciśnięciu przycisku [DISPLAY], gdy wybrany jest [STABILIZ ATOR] (P88), można
wyświetlić [DRG., RUCH OBIEKTU].
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Q.MENU]
1
podczas nagrywania.
Q.MENU
Za pomocą przycisków 3
2
element menu i ustawienie, a następnie
/4/2/1 wybierz
naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć
menu.
A Wyświetlane są ustawiane element y i ustawienia.
A
- 26 -
Page 27
Przygotowanie
W razie potrzeby należy dokonać poniższych ustawień.
Informacje o menu konfiguracji
[UST . ZEGARA], [AUTO PODGL.] i [OSZCZĘDZANIE] są ważnymi elementami. Przed ich
zastosowaniem należy sprawdzić ich ustawienie.
•
W trybie Intelligent Auto można ustawić tylko [UST. ZEGARA], [STREFA CZAS.], [DATA
PODRÓŻY], [SYGNAŁ DŻW.] i [JĘZYK].
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [KONF.] można znaleźć na P24.
U [UST. ZEGARA]
•
Patrz P21 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[STREFA CZAS.]
• Patrz P76 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[WYŚWIETLACZ]
Ustawianie daty i godziny.
Ustawienie godziny w miejscu zamieszkania oraz w docelowym
miejscu podróży.
“ [CEL]:
Docelowe miejsce podróży
– [DOM]:
Miejsce zamieszkania
Regulacja jasności wyświetlacza LCD (7 ustawień).
- 27 -
Page 28
Przygotowanie
Ustawienia w tym menu poprawiają widoczność obrazu na
wyświetlaczu LCD w jasnych miejscach lub w przypadku
uniesienia aparatu nad głowę.
[OFF]
„ [F-CJA AUTO POWER LCD]:
Jasność jest ustawiana automatycznie odpowiednio do warunków
[TRYB LCD]
LCD
otoczenia.
… [FUNKCJA POWER LCD]:
Zwiększenie jasności wyświetlacza LCD, dzięki czemu
wyświetlany obraz jest lepiej widoczny, nawet podczas robienia
zdjęć poza pomieszczeniami.
Å [WYSOKI KĄT]:
Obraz na wyświetlaczu LCD jest lepiej widoczny w przypadku
uniesienia aparatu nad głowę.
• Tryb High Angle można również wyłączyć wyłączając aparat lub włączając tryb [OSZCZ.
ENERGII].
• Jasność zdjęć wyświetlanych na wyświetlaczu LCD zwiększa się, w związku z czym niektóre
obiekty mogą na wyświetlaczu LCD wyglądać inaczej. Nie ma to jednak wpływu na zapisywane
zdjęcia.
• W przypadku robienia zdjęć w trybie Power LCD normalna jasność wyświetlacza LCD jest
automatycznie przywracana po upływie 30 sekund. Naciśnięciu dowolnego przycisku
powoduje ponowne zwiększenie jasności wyświetlacza LCD.
• Jeżeli obraz na wyświetlaczu jest słabo widoczny z powodu padającego nań światła, należy
osłonić go np. ręką.
• Liczba możliwych do zapisania zdjęć zmniejsza się w trybie Auto Power LCD, Power LCD lub
High Angle.
Możliwość ustawienia sygnału dźwiękowego i odgłosu migawki.
• Po podłączeniu aparatu do telewizora głośność głośników nie zmienia się.
- 28 -
Page 29
Przygotowanie
Wzór linii ułatwiających kompozycję wyświetlanych podczas
robienia zdjęć. Dostępna jest również możliwość wyświetlania
[LINIE POMOC.]
• W trybie Inteligent Auto i trybie schowka ustawienie dla opcji [WZÓR] zostaje ustalone na
[].
danych nagrywania wraz z liniami ułatwiającymi kompozycję.
(P49)
[ZAPIS INF.]:
[OFF]/[ON]
[WZÓR]:
[]/[]
[HISTOGRAM]
— [DATA PODRÓŻY]
Możliwość wyświetlania lub nie wyświetlania histogramu. (P50)
[OFF]/[ON]
Ustaw datę wyjazdu i powrotu z wakacji.
[OFF]/[SET]
• Patrz P74 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawienia w tych menu umożliwiają przedłużenie żywotności
akumulatora.
Wyświetlacz LCD wyłączany jest automatycznie, gdy aparat nie
jest używany, w celu oszczędzania akumulatora.
p [OSZCZ. ENERGII]:
q
[OSZCZĘDZANIE]
Aparat jest wyłączany automatycznie, jeżeli nie jest on używany
przez ustawiony okres czasu.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTOM.WYŁ.LCD]:
Podczas robienia zdjęć wyświetlacz LCD jest wyłączany
automatycznie, jeżeli nie jest on używany przez ustawiony okres
czasu.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Aby wyłączyć tryb [OSZCZ. ENERGII], należy nacisnąć spust migawki do połowy lub wyłączyć
aparat i włączyć go ponownie.
• W trybie Intelligent Auto i trybie schowka tryb [OSZCZ. ENERGII] zostaje ustawiony na
[5MIN.].
• Ustawienie dla trybu [OSZCZ. ENERGII] zostaje ustalone na [2MIN.], gdy funkcja
[AUTOM.WYŁ.LCD] jest ustawiona na [15SEC.] lub [30SEC.].
• Wskaźnik stanu świeci się, gdy wyświetlacz LCD jest wyłączony. Należy nacisnąć dowolny
przycisk, aby włączyć wyświetlacz LCD ponownie.
- 29 -
Page 30
Przygotowanie
Ustaw czas wyświetlania zdjęcia po jego zrobieniu.
[OFF]
[1SEC.]
[2SEC.]
o [AUTO PODGL.]
[HOLD]: Zdjęcia są wyświetlane aż do naciśnięcia dowolnego
przycisku.
[ZOOM]: Zdjęcie jest wyświetlane przez 1 sekundę, a następnie
powiększane 4k i wyświetlane jeszcze przez 1
sekundę.
• Funkcja automatycznego podglądu zdjęć jest włączana be z wzgl ędu na je j u s tawi en ie w trybie
zdjęć wielokrotnych (autobracketing) (P59), [SZYB.ZDJ.SER.] (P67) w trybie scen, trybie zdjęć
seryjnych (P86) i w przypadku zapisywania zdjęć z dźwiękiem (P89). (Nie można powiększać
zdjęć.)
• W trybie Intelligent Auto funkcja automatycznego podglądu zdjęć ma ustawienie stałe [2SEC.].
v
[ZEROW.NUMERU]
Wyzeruj numer pliku kolejnego zapisywanego zdjęcia do 0001.
• Numer folderu zostaje uaktualniony i numery plików zaczynają się od 0001. (P121)
• Można przydzielić numer folderu od 100 do 999.
Gdy numer folderu osiągnie wartość 999, jego wyzerowanie nie jest możliwe. W takiej sytuacji
zaleca się sformatowanie karty po uprzednim zapisaniu danych w komputerze osobistym lub w
innym miejscu (P32).
• Aby wyzerować numer folderu do 100, należy najpierw sformatować wbudowaną pamięć lub
kartę, a następnie zastosować tę funkcję.
Zostanie wyświetlony ekran zerowania dla numeru folderu. Należy wybrać [TAK], aby
wyzerować numer folderu.
w [ZEROWANIE]
Zostają przywrócone ustawienia początkowe menu [NAGR.] lub
[KONF.].
• W przypadku wybrania ustawienia [ Z EROWANIE] podczas nagrywania, wykonywana jest
również operacja przywracająca ustawienie obiektywu. Będzie słychać odgłos przesuwającego
się obiektywu. Jest to normalne z jawisko.
• Po przywróceniu ustawi eń początkowych menu [KONF .] wyzerowane zostają również poniższe
ustawienia. Dodatkowo, opcja [ULU BIONE] (P113) w menu [ODTW.] zostaje ustawiona na
[OFF], a opcja [OBRÓĆ WYŚW.] (P1 12) na [ON].
– Ustawienia daty urodzin i imienia dla opcji [DZIECKO1]/[DZIECKO2] (P65) oraz [ZWIERZĘ]
(P66) w trybie scen.
– Liczba dni od daty wyjazdu w opcji [DATA PODRÓŻY]. (P74)
– Ustawienie [STREFA CZAS.] (P76).
• Numer folderu i ustawienie zegara nie ulegają zmianie.
- 30 -
Page 31
Przygotowanie
Wybór systemu łączności USB przed lub po podłączeniu aparatu
do komputera lub drukarki za pomocą kabla USB (w zestawie).
y [WYBIERZ PRZY POŁ.]:
W przypadku podłączenia aparatu do komputera lub drukarki
x [TRYB USB]
obsługującej standard PictBridge, należy wybrać [PC] lub
[PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Należy ustawić przed lub po podłączeniu do drukarki obsługującej
standard PictBridge.
z [PC]:
Należy ustawić przed lub po podłączeniu do komputera.
• Po wybraniu ustawienia [PC], aparat jest podłączany za pośrednictwem systemu łączności
“Pamięć masowa USB”.
• Po wybraniu ustawienia [PictBridge(PTP)], aparat jest podłączany za pośrednictwem systemu
łączności “PTP (Picture Transfer Protocol – protokół przesyłania zdjęć)”.
Ustawienie odpowiedniego systemu telewizji kolorowej dla
| [WYJŚCIE
WIDEO]
danego kraju. (Tylko tryb odtwarzania)
[NTSC]: Ustawienie wyjścia wideo na system NTSC.
[PAL]:Ustawienie wyjścia wideo na system PAL.
• Działa, gdy podłączony jest kabel AV.
Dopasuj format obrazu do ekranu telewizora.
(Tylko tryb odtwarzania)
[FORMAT TV]
[W]:W przypadku telewizora 16:9.
[X]:W przypadku telewizora 4:3.
• Działa, gdy podłączony jest kabel AV.
[m/ft]
} [MENU SCENY]
Zmiana wyświetlanej jednostki odległości dla robionych zdjęć.
[m]:Odległość jest wyświetlana w metrach.
[ft]:Odległość jest wyświetlana w stopach.
Ustawienie ekranu wyświetlanego po wybraniu trybu scen.
[OFF]:Wyświetlony zostaje ekran nagrywania w aktualnie
wybranym trybie scen.
[AUTO]:
Wyświetlone zostaje menu [TRYB SCENY].
- 31 -
Page 32
Przygotowanie
[WYŚW.
POKRĘTŁA]
Ustaw wyświetlanie pokrętła podczas obracania pokrętła wyboru
trybu.
[OFF]/[ON]
Formatowanie wbudowanej pamięci lub karty. Formatowanie
[FORMAT]
powoduje bezpowrotne usunięcie wszystkich danych. Przed
rozpoczęciem formatowania należy dokładnie sprawdzić
zapisane dane.
• Podczas formatowania należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub
zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne). Nie należy wyłączać aparatu podczas
formatowania.
• Jeżeli w aparacie znajduje się karta, tylko ona zostanie sformatowana. Aby sformatować
wbudowaną pamięć, należy wyjąć kartę.
• W przypadku sformatowania karty w komputerze osobistym lub innym urz ądzeniu należy ją
sformatować ponownie w aparacie.
• Formatowanie wbudowanej pamięci może zajmować więcej czasu niż formatowanie karty.
~ [JĘZYK]
• W przypadku omyłkowego ustawienia języka, należy wybrać [~] spośród ikon menu, aby
ustawić żądany język.
Ustaw język menu ekranowego.
Tryb ten służy do wyświetlania [DRG., RUCH OBIEKTU] lub
funkcji aparatu.
[TRYB DEMO]
DEMO
[DRG., RUCH OBIEKTU]
[AUTO DEMO]:Funkcje aparatu są wyświetlane w formie
pokazu slajdów.
A Demonstracja wykrywania drgań
B Demonstracja wykrywania ruchu
• W trybie odtwarzania nie można wyświetlić [DRG., RUCH
OBIEKTU].
• Aby zamknąć [DRG., RUCH OBIEKTU], należy nacisnąć
przycisk [DISPLAY]. Aby zamknąć [AUTO DEMO], należy
nacisnąć przycisk [MENU/SET].
• [DRG., RUCH OBIEKTU] pokazuje orientacyjny efekt.
• [AUTO DEMO] nie może być wyświetlane na ekranie telewizora.
A
B
- 32 -
Page 33
Przygotowanie
Przełączanie trybów
Wybieranie trybu [NAGR.]
Gdy wybrany jest tryb [NAGR.], można ustawić tryb Intelligent Auto, umożliwiający
wybranie optymalnych ustawień odpowiednio do obiektu i warunków fotografowania, lub
tryb scen, umożliwiający robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia.
Włącz aparat.
1
A Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
B Pokrętło wyboru trybu
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
2
położenie [!].
Zmiana trybu poprzez obrócenie pokrętła
3
wyboru trybu.
Należy zrównać oznaczenie żądanego trybu z elementem C.
•
Wybierając tryb, pokrętło należy obracać powoli i dokładnie. (Pokrętło obraca się
w zakresie dostępnych trybów.)
C
SCN
ONOFF
B
A
- 33 -
Page 34
Przygotowanie
∫ Lista trybów [NAGR.]
¦
Tryb Intelligent Auto (P35)
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem ustawień wybieranych automatycznie.
!
Tryb normalny (P39)
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem własnych ustawień.
ÛTryb scen (P60)
Umożliwia robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia.
$
Tryb filmowania (P71)
Umożliwia zapisywanie filmów z dźwiękiem.
ì
Tryb schowka (P91)
Zapisywanie notatek.
- 34 -
Page 35
Czynności podstawowe
Tryb [NAGR.]: ñ
Czynności podstawowe
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji automatycznej
(Tryb Intelligent Auto)
Aparat wybierze najodpowiedniejsze ustawienia, dopasowane do obiektu i warunków
fotografowania, w związku z czym tryb ten zalecany jest dla początkujących oraz osób,
które nie chcą sobie zawracać głowy ustawieniami i po prostu robić zdjęcia.
SZYBKI]/[I.KONTRAST] (Inteligentna ek spozycja )/Cyfrowa korekcja efektu czerwonych oczu
• Wskaźnik stanu 3 świeci się po włączeniu aparatu
2. (Gaśnie po upływie około 1 sekundy.)
(1: Spust migawki)
2
ONOFF
3
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!].
1
Ustaw pokrętło wyboru trybu na [ñ].
2
1
- 35 -
Page 36
Czynności podstawowe
Trzymaj aparat delikatnie obiema rękami,
3
nie poruszając nimi i stojąc w lekkim
rozkroku.
A Lampa błyskowa
B Lampa wspomagająca dla trybu AF
A
B
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
4
ustawić ostrość.
• Wskaźnik ustawiania ostrości 1 (zielony) zaświeci się
po ustawieniu ostrości na obiekcie.
• Ramka AF 2 wyświetlana jest wokół twarzy obiektu,
gdy włączona jest funkcja rozpoznawania twarzy. W
pozostałych przypadkach jest ona wy świetlana w
punkcie, na którym ustawiona je st ostrość.
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 cm (Wide)/50 cm
(Tele) do ¶.
Naciśnij do końca spust migawki (dociśnij),
5
aby zrobić zdjęcie.
• Wskaźnik dostępu (P19)świeci się na czerwono
podczas zapisywania zdjęć we wbudowanej pamięci
(lub na karcie).
1
2
∫ Robienie zdjęć z lampą błyskową (P51)
∫ Robienie zdjęć z zoomem (P42)
Uwaga
•
Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem w momencie naciskania spustu migawki.
• Nie należy zasłaniać lampy błyskowej lub lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub
jakimikolwiek przedmiotami.
• Nie należy dotykać soczewki obiektywu.
- 36 -
Page 37
Czynności podstawowe
Rozpoznawanie scen
Gdy aparat zidentyfikuje optymalną scenę, ikona danej sceny jest wyświetlana na
niebiesko przez 2 sekundy, a potem zmienia kolor na zwykły czerwony.
>
¦
[¦] wybrane jest, gdy nie dotyczy to żadnej sceny i zastosowanie mają ustawienia
•
standardowe.
• W przypadku korzystania np. ze statywu i wykryciu minimalnych drg ań w trybie scen [ ],
prędkość migawki zostanie ustawiona na wartość maksymalną 8 sekund. Należy uważać, aby
nie poruszyć aparatem podczas robienia zdjęć.
∫ Rozpoznawanie twarzy
Gdy wybrane jest ustawienie [] lub [ ], aparat automatycznie rozpoznaje twarze i
ustawia ostrość oraz ekspozycję (P85).
W przypadku oświetlenia od tyłu, dokonywana jest automatyczna
korekta oświetlenia w celu zapewnienia optymalnej jasności twarzy.
Uwaga
•
W poniższych warunkach dla tego samego obiektu może zostać
zidentyfikowana inna scena.
– Warunki obiektu: Twarz jasna lub ciemna, wielkość obiektu, odległość
od obiektu, kontrast obiektu, obiekt w ruchu, korzystanie z zoomu
– Warunki nagrywania: Zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetle nie, drgania aparatu
• Aby uzyskać zdjęcia w wybranym trybie sceny, należy je robić w odpowiednim trybie
nagrywania.
[i-PORTRET]
[i-KRAJOBRAZ]
[i-MAKRO]
[i-PORTRET NOC]
[i-KRAJOBRAZ NOC]
Tylko w przypadku wybrania ustawienia [‡]
•
• Tylko w przypadku wybrania ustawienia [Œ]
Kompensacja tylnego światła
Tylne światło oznacza sytuację, gdy światło pada na obiekt zza niego.
Wówczas obiekt staje się ciemny, czemu przeciwdziała ta funkcja, kompensując tylne
światło przez rozjaśnienie całego zdjęcia.
Naciśnij przycisk 3.
• Po włączeniu funkcji kompensacji tylne go światła pojawia się
[].
Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk 3
ponownie.
- 37 -
Page 38
Czynności podstawowe
Informacje o lampie błyskowej
• Gdy wybrane zostało ustawienie [‡], włączona zostaje cyfrowa korekcja efektu czerwonych
oczu (P53) zależnie od typu i jasności obiektu, tzn. ustawiona zostaje opcja [], [] lub
[].
• Po wybraniu ustawienia [] lub [] lampa błyskowa jest włączana dwukrotnie.
Ustawienia w trybie Intelligent Auto
• W tym trybie można ustawić tylko poniższe funkcje.
Menu trybu [NAGR.]
– [ROZM. OBR.]
(P88)/[STABILIZATOR]¢ (P88)
¢ Ustawienia, które można wybrać różnią od ustawień w innych trybach [NAGR.].
Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro.
[5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶] (P56)
Maksymalna odległość zbliżenia (najmniejsza odległość z
•
jakiej można zrobić zdjęcie obiektu) różni się w zależności od
wartości zoomu.
ISOMAX
800
- 38 -
Page 39
Czynności podstawowe
Tryb [NAGR.]: ·
Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami
(Tryb normalny)
Można ustawić więcej elementów menu i robić zdjęcia z większą swobodą niż w trybie
Intelligent Auto (P35).
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
1
położenie [!].
A Pokrętło wyboru trybu
B Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
Obróć pokrętło wyboru trybu na [·].
2
• Informacje dotyczące zmiany ustawień podczas
robienia zdjęć przedstawione zostały w rozdziale
“Korzystanie z menu trybu [NAGR.]” (P78).
Nakieruj ramkę AF na miejsce, na którym
3
chcesz ustawić ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
4
ustawić ostrość.
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 50 cm do ¶.
• W przypadku robienia zdjęć z jeszcze mniejszej
odległości należy zapoznać się z informacjami
podanymi w rozdziale “Robienie zb liżeń”(P56).
Naciśnij do końca wciśnięty do połowy
5
spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
• Wskaźnik dostępu (P19)świeci się na czerwono
podczas zapisywania zdjęć we wbudowanej pamięci
(lub na karcie).
∫ Ustawianie ekspozycji i robienie zdjęć, gdy obraz jest zbyt ciemny (P58)
∫ Ustawianie kolorów i robienie zdjęć, gdy obraz jest zbyt czerwony (P82)
A
B
- 39 -
Page 40
Czynności podstawowe
1/125
F2.8
ISO
100
1/125
F2.8
ISO
100
Ustawianie ostrości
Należy nakierować ramkę AF na obiekt, a następnie nacisnąć spust migawki do połowy.
DEF
Ostrość
A
Wskaźnik
B
ustawiania
ostrości
C
Ramka AFBiała>ZielonaBiała>Czerwona
Po ustawieniu
ostrości na obiekcie
ŚwieciMiga
Dźwięk2sygnały dźwiękowe 4 sygnały
Gdy nie została
ustawiona ostrość
na obiekcie
dźwiękowe
A Wskaźnik ustawiania ostrości
B Ramka AF (normalna)
C Ramka AF (w przypadku korzystania z zoomu cyfrowego lub gdy jest ciemno)
D Wartość przysłony
E Prędkość migawki
F Czułość ISO
Gdy obiekt jest nieostry (np. gdy nie znajduje się w centru m kadr u)
1 Nakieruj ramkę AF na obiekt, a następnie naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość i ekspozycję.
2 Naciśnij spust migawki do połowy i przytrzymaj przesuwając jednocześnie aparat
ustawiając kompozycję kadru.
•
Można kilkukrotnie powtarzać czynności z punktu
1 przed naciśnięciem do końca spustu migawki.
Przy robieniu zdjęć ludzi zaleca się użycie
funkcji rozpoznawania twarzy. (P84)
F2.8
1/125
1/125F2.8
ISO
ISO
100
100
F2.8
1/125
1/125F2.8
ISO
ISO
100
100
∫ Warunki obiektu i nagrywania utrudniające ustawienie ostrości
•
Szybko poruszające się obiekty, bardzo jasne obiekty lub obiekty bez kontrastu
• Gdy zasięg robienia zdjęć wyświetlany jest na czerwono.
• W przypadku robienia zdjęć obiektów znajdujących się za szybą lub w pobliżu błyszczących
obiektów
• Gdy jest ciemno i występują drgania
• Gdy obiekt jest zbyt blisko aparatu lub podczas robienia zdjęć obiektów oddalonych i bliskich
jednocześnie
- 40 -
Page 41
Czynności podstawowe
Zapobieganie drganiom (drgania aparatu )
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia przed drganiami [] zaleca się zastosowanie
funkcji [STABILIZATOR] (P88), statywu lub samowyzwalacza (P57).
•
Prędkość migawki będzie niższa szczególnie w poniższych przypadkach. Nie należy poruszać
aparatem od momentu naciśnięcia spustu migawki do chwili wyświetlenia zdjęcia na
wyświetlaczu. Zaleca się stosowanie statywu.
W opcji [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC], [IMPREZA], [ŚWIATŁO ŚWIECY],
[GWIAŹDZ. NIEBO] lub [FAJERWERKI] w trybie scen (P60).
– W przypadku ustawienia niższej prędkości migawki w opcji [MIN.SZYBK.MIG.]
∫ Funkcja wykrywania orientacji
Zdjęcia zrobione aparatem trzymanym pionowo są wyświetlane w pionie (obrócone).
(Tylko wówczas, gdy funkcja [OBRÓĆ WYŚW.] (P112) została ustawiona na [ON])
•
Zdjęcia mogą nie być wyświetlane w pionie, jeżeli zostały zrobione aparatem skierowanym do
góry lub do dołu.
• Filmy zapisane aparatem trzymanym pionowo n ie są odtwarzane w pionie.
- 41 -
Page 42
Czynności podstawowe
B
Tryb [NAGR.]: ñ·¿n¨
Robienie zdjęć z zoomem
Korzystanie z zoomu optycznego/rozszerzonego zoomu opty cznego
(EZ)/zoomu cyfrowego
Można robić zbliżenia osób lub rzeczy oraz szerokie ujęcia krajobrazów. Aby rejestrować
jeszcze większe zbliżenia [maksymalnie 7,1k], nie należy wybierać najwyższego
ustawienia rozmiaru obrazu dla każdego formatu obrazu (X/Y/W).
Jeszcze większe zbliżenia są możliwe po wybraniu dla opcji [CYFR. ZOOM] ustawienia
[ON] w menu [NAGR.].
Zbliżenia (Tele)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku ustawienia Tele.
Szersze ujęcia (Wide)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku ustawienia Wide.
∫ Typy zoomu
FunkcjaZoom optyczny
Maksymalne
zbliżenie
Jakość
obrazu
4k7,1k
Bez pogorszeniaBez pogorszenia
WarunkiBrak
Rozszerzony zoom
optyczny (EZ)
¢1
Wybrany [ROZM. OBR.] z
(P78).
Zoom cyfrowy
16k [w tym zoom optyczny
4k]
28,5k [w tym rozszerzony
zoom optyczny 7,1k]
Im większe zbliżenie, tym
gorsza jakość.
[CYFR. ZOOM] (P87) w menu
trybu [NAGR.] ustawiony na
[ON].
Wskaźniki na
wyświetlaczu
W
T
W
A
T
A [] jest wyświetlany.
W
W
B Wyświetl any jest zakres
zoomu cyfrowego.
Ramka AF staje się większa po
naciśnięciu spustu migawki do
połowy w zakresie zoomu
cyfrowego¢2.
T
T
- 42 -
Page 43
• Gdy używana jest funkcja zoomu, przybliżony zakres ustawiania ostrości zostanie
wyświetlony wraz z paskiem zoomu. (Przykład: 0.5 m–¶)
¢1Wartość zbliżenia zmienia się w zależności od ustawienia [ROZM. OBR.] i [FORMAT
OBRAZU].
¢2Wyświetlane wskazanie zoomu może na chwilę przestać się przesuwać po przesunięciu
dźwigni zoomu w maksymalne położenie Tele. Ustawienia w zakresie zoomu cyfrowego
możliwe są w przypadku dalszego przesuwania dźwigni zoomu lub zwolnienia dźwigni na
chwilę, a następnie dalszego przesuwania w kierunku położenia Tele.
Czynności podstawowe
∫ Mechanizm działania rozszerzonego zoomu optycznego
Po ustawieniu rozmiaru obrazu na [] (3 miliony pikseli), obszar CCD 10M (10,1 miliona
pikseli) jest zmniejszany do środkowej części 3M (3 miliony pikseli), co umożliwia robienie
zdjęć w większym zbliżeniu.
Uwaga
•
Po wybraniu õ lub ¨ nie można ustawić zoomu cyfrowego.
• Wskazywana wartość zoomu jest wartością przybliżoną.
• “EZ” to skrót oznaczający rozszerzony zoom optyczny.
• Po włączeniu aparatu, zoom optyczny jes t ustawiony na Wide (1k).
• W przypadku korzystania z fun kcji zoomu po ustawieniu ostrości na obiekcie, należy ustawić
ostrość ponownie.
• Tubus obiektywu wysuwa się lub wsuwa zależnie od wartości zoomu. Należy uważać, aby nie
zakłócić ruchu tubusu podczas przesuwania dźwigni zoomu.
• Podczas korzystania z zoomu cyfrowego, funkcja [STABILIZATOR] może nie działać.
• W przypadku robienia zdjęć z wykorzystaniem zoomu cyfrowego zaleca się używanie statywu i
samowyzwalacza (P57).
- 43 -
Page 44
Czynności podstawowe
A
Tryb [ODTW.]: ¸
Wyświetlanie zdjęć([ODTW. NORM.])
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
1
w położenie A
• St andardowy tryb odtwarzania jest ustawiany
automatycznie w następujących przypadkach:
– Po zmianie trybu z [NAGR.] na [ODTW.].
– Po włączeniu aparatu, gdy przełącznik
[NAGR.]/[ODTW.] znajdował się w położeniu
[(].
• Po ustawieniu pokrętła wyboru trybu na [¨],
zostanie wyświetlony schowek. Informacje
dotyczące odtwarzania ze schowka
przedstawione zostały w rozdziale “Wyświetlanie
zdjęć w schowku”(P93).
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
2
zdjęcie.
2: Poprzednie zdjęcie
1:Następne zdjęcie
∫ Przewijanie do przodu/do tyłu
Podczas wyświetlania naciśnij i przytrzymaj
przycisk 2/1.
2: Przewijanie do tyłu
1: Przewijanie do przodu
Numer pliku A i numer zdjęcia B zmieniają się kolejno,
•
co jeden. Po pojawieniu się odpowiedniego numeru
zdjęcia należy zwolnić przycisk 2/1, aby wyświetlić żądane zdjęcie.
• Przytrzymanie przycisku 2/1 pow od uje zw iększenie liczby zdjęć przewijanych do pr zodu/do
tyłu.
do [(].
A
B
- 44 -
Page 45
Czynności podstawowe
Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie wielu zdjęć)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku położenia
[L] (W).
1zdjęcie>12 miniatur>30 miniatur>Wyświetlanie
według daty (P104)
A Numer wybranego zdjęcia i łączna liczba zapisanych zdjęć
• Aby wyświetlić poprzedni ekran, należy przesunąć dźwignię
zoomu w kierunku położenia [Z] (T).
• Zdjęcia nie są obracane.
∫ Powrót do standardowego odtwarzania
1 Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie.
•
Wyświetlona zostanie ikona w zależności od zapisanego zdjęcia i ustawień.
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
•
Wyświetlone zostanie wybrane zdjęcie.
A
- 45 -
Page 46
Czynności podstawowe
Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiększeniem
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku położenia
Z] (T).
[
1k>2k>4k>8k>16k
•
Przesunięcie dźwigni zoomu w kierunku położenia [L] (W)
po powiększeniu zdjęcia powoduje jego zmniejszenie.
• W przypadku zmiany powiększenia, wskaźnik położenia
zoomu A wyświetlany jest przez około 1 sekundę, a
położenie powiększanego fragmentu może być przesuwane
za pomocą przycisków 3/4/2/1.
• Im większe powiększenie zdjęcia, tym gorsza jego jakość.
• W przypadku zmiany położenia powiększanego fragmentu,
wskaźnik położenia zoomu wyświetlany jest przez około
1sekundę.
A
Uwaga
•
Ten aparat jest zgodny ze standardem DCF (Design rule for Camera File system)
ustanowionym przez organiza cj ę JEITA (Japan Electron ics and Information Technology
Industries Association) ora z Exif (Exchangeable Image File Format). Odtwarzanie jes t
niemożliwe w przypadku plików niezgodnych ze standardem DCF.
• Obiektyw chowa się około 15 sekund po przełączeniu się z trybu [NAGR.] do trybu [ODTW.].
• Aby zapisać powiększone zdjęcie należy skorzystać z funkcji kadrowania. (P110)
• Odtwarzanie z powiększeniem może nie działać, jeżeli zdjęcia zostały zapisane przy użyciu
innego urządzenia.
Przełączanie trybu [ODTW.]
Podczas wyświetlania naciśnij przycisk [MENU/
1
SET].
2 Naciśnij przycisk 1.
3 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element,
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
[ODTW. NORM.] (P44)
Wyświetlane są wszystkie zdjęcia.
[POKAZ SLAJ.] (P96)
Wyświetlana jest sekwencja zdjęć.
[ODTW. KATEG.] (P99)
Zdjęcia są pogrupowane i wyświetlane według kategorii.
[ODTW. ULUB.] (P100)
¢
Wyświetlane są ulubione zdjęcia.
¢ Opcja [ODTW. ULUB.] nie jest wyświetlana, jeżeli [ULUBIONE] nie zostały ustawione.
MENU
/SET
- 46 -
Page 47
Czynności podstawowe
Tryb [ODTW.]: ¸
Usuwanie zdjęć
Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć.
•
Zdjęcia zapisane we wbudowanej pamięci l ub na karcie, z której są wyświetlane, zostaną
usunięte.
Usuwanie pojedynczego zdjęcia
Wybierz zdjęcie do usunięcia, a następnie
1
naciśnij przycisk [‚].
A Przycisk [ DISPLAY]
B [Przycisk [‚]
A
Za pomocą przycisków 2 wybierz [TAK], a
2
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Usuwanie kilku (maks. 50) lub wszystkich zdjęć
Naciśnij przycisk [‚].
1
B
MENU
/SET
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [USUŃ WIELE] lub [USUŃ
2
WSZYSTKO], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• [USUŃ WSZYSTKO] > punkt 5.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz
3
zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
[DISPLAY], aby zastosować. (Powtórz tę
czynność.)
• Na wybranych zdjęciach pojawia się wskaźnik [ ]. Po
ponownym naciśnięciu przycisku [DISPLAY]
ustawienie jest anulowane.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
4
Za pomocą przycisku 3 wybierz [TAK], a następnie naci śnij przycisk
5
[MENU/SET], aby zastosować.
- 47 -
DISPLAY
Page 48
∫ Po wybraniu ustawienia [USUŃ WSZYSTKO] przy ustawieniu [ULUBIONE] (P113)
Czynności podstawowe
Ekran wyboru zostaje wyświetlony ponownie. Należy wybrać [USUŃ WSZYSTKO] lub
[USUŃ WSZYST.OPRÓCZÜ], za pomocą przycisku 3 wybrać [TAK] i usunąć zdjęcia.
(Nie można wybrać [USUŃ WSZYST.OPRÓCZÜ], jeżeli żadne zdjęcie nie zostało
ustawione jako [ULUBIONE].)
Uwaga
•
Nie należy wyłączać aparatu podczas usuwania (gdy wyświetlany jest wskaźnik [‚]). Należy
korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego (wyposażenie
opcjonalne).
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas usuwania zdjęć przy użyciu [USUŃ WIELE],
[USUŃ WSZYSTKO] lub [USUŃ WSZYST.OPRÓCZ Ü] powoduje przerwanie usuwania.
• W zależności od ilości usuwanych zdjęć, usuwanie może zająć trochę czasu.
• Zdjęcia niezgodne ze standardem DCF lub zabezpieczone (P116) nie zostaną usunięte, nawet
w przypadku wybrania [USUŃ WSZYSTKO] lub [USUŃ WSZYST.OPRÓCZÜ].
- 48 -
Page 49
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
9
1/9
100_0001
ISO
100
AWB
1/9
100_0001
F2.8 1/100
10:00 1.GRU.2008
10:00 1.GRU.2008
1. DZIEŃ
2 miesięcy 10 dni
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Informacje o wyświetlaczu LCD
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby zmienić sposób
wyświetlania.
A Wyświetlacz LCD
B Przycisk [ DISPLAY]
• Gdy wyświetlany jest ekran menu, przycisk [DISPLAY] jest
nieaktywny. Podczas odtwarzania z powiększeniem (P46), podczas
odtwarzania filmów (P101) i podczas pokazu slajdów (P96), można
wybrać tylko “Normalne wyświetlanie C” lub “Bez wyświetlania D”.
W trybie nagrywania
C Normalne
wyświetlanie
D Bez wyświetlania
E Bez wyświetlania
(Linie ułatwiające
kompozycję podczas
robienia zdjęć)
W trybie odtwarzania
F Normalne
wyświetlanie
G Wyświetlanie wraz z
danymi nagrywania
H Bez wyświetlania
¢
1
CDE
9
¢1, 2
FGH
100_0001
¢
1
100_0001
1/9
1/9
1. DZIEŃ
1. DZIEŃ
2 miesięcy 10 dni
2 miesięcy 10 dni
10:00 1.GRU.2008
10:00 1.GRU.200810:00 1.GRU.2008
100_0001
100_0001
F2.8 1/100
F2.8 1/100
10:00 1.GRU.2008
A
B
1/9
1/9
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
¢1 Po wybraniu dla opcji [HISTOGRAM] w menu [KONF.] ustawienia [ON], histogram będzie
wyświetlany.
¢2 Wzór linii ułatwiających kompozycję można wybrać korzystając z odpowiedniego ustawienia
opcji [LINIE POMOC.] w menu [KONF.]. Dostępna jest również możliwość wyświetlania
danych nagrywania wraz z liniami ułatwiającymi kompozycję.
Uwaga
•
W opcji [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC], [GWIAŹDZ. NIEBO] i [F AJER WERK I] w tryb ie
scen, linie ułatwiające kompozycję są szarego koloru. (P60)
- 49 -
Page 50
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
1/9
100
_
0001
F2.8 1/100
AWB
ISO
100
1/9
100
_
0001
F4.0 1/200
AWB
100
1/9
100
_
0001
F2.8 1/50
AWB
100
10:00 1.GRU.2008
10:00 1.GRU.2008
10:00 1.GRU.2008
∫ Linie ułatwiające kompozycję podczas
robienia zdjęć
Po wyrównaniu obiektu do linii poziomych lub
pionowych bądź punktu ich przecięcia możliwa
jest odpowiednia kompozycja kadru,
uwzględniająca wielkość, nachylenie i
równomierne umiejscowienie obiektu.
A []:Podział wyświetlacza na 3k3 w celu zapewnienia zrównoważonej kompozycji
kadru.
B []:Umiejscowienie obiektu dokładnie na środku wyświetlacza.
∫ Informacje o histogramie
Histogram to wykres przedstawiający na osi poziomej jasność (od czerni do bieli), a na osi
pionowej liczbę pikseli na każdym poziomie jasności.
Umożliwia to łatwe sprawdzenie ekspozycji zdjęcia.
1 Fragmenty ciemne, pośrednie i jasne są rozłożone równomiernie, co oznacza, że
zapewnione są odpowiednie warunki do robienia zdjęć.
2 W przypadku, gdy większy fragment zdjęcia jest ciemny, będzie ono niedoświetlone.
Zdjęcia w przeważającej części ciemne, np. nocne krajobrazy, również będą miały taki
histogram.
3 W przypadku, gdy większy fragment zdjęcia jest jasny, bę
dzie ono prześwietlone.
Zdjęcia w przeważającej części jasne również będą miały taki histogram.
Przykłady histogramów
1 Prawidłowa
ekspozycja
2 Niedostateczna
ekspozycja
_
100
100_0001
100
0001
0001
1/9
1/9
_
100
100_0001
100
0001
0001
_
100
100_0001
100
0001
1/9
1/9
0001
1/9
1/9
3 Nadmierna
ekspozycja
¢ Histogram
F2.8 1/100
F2.8 1/100
10:00 1.GRU.2008
10:00 1.GRU.200810:00 1.GRU.2008
ISO
ISO
AWB
AWB
F4.0 1/200
F4.0 1/200
100
100
10:00 1.GRU.200810:00 1.GRU.2008
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
F2.8 1/50
F2.8 1/50
10:00 1.GRU.2008
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
Uwaga
• W przypadku robienia zdjęć z lampą błyskową lub w ciemnym miejscu histogram
jest wyświetlany na pomarańczowo, ponieważ zapisane zdjęcie i histogram nie
pasują do siebie.
• W trybie nagrywania histogram jest przybliżony.
• Histogram zdjęcia może się różnić w trybie nagrywania i trybie odtwarzania.
• Histogram wyświetlany w tym aparacie nie jest zgodny z histogramami wyświetlanymi
podczas korzystania z oprogramowania do edycji zdjęć w komputerze osobistym itp.
Lampa błyskowa jest automatycznie włączana, gdy wymagają tego warunki.
Jest ona włączana raz pr zed zrobieni em zdjęcia w celu zredukowania efektu
czerwonych oczu (osoby mają czerwone oczy na zdjęciu), a następnie jest
włączana ponownie podczas ro bienia zdjęcia.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć ludziom w
ciemnych miejscach.
Lampa błyskowa jest włączana przy każdym zdjęciu, bez względu na
warunki.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku tylnego oświetlenia
obiektu lub oświetlenia światłem jarzeniowym.
• Ustawienie [] zostaje wybrane tylko w przypadku ustawienia
trybu scen na [IMPREZA] lub [ŚWIATŁO ŚWIECY]. (P60)
W przypadku robienia zdjęć na tle ciemnego krajobrazu funkcja ta
zmniejsza prędkość migawki po włączeniu lampy błyskowej w celu
rozjaśnienia krajobrazu w tle. Jednocze śni e zapewnia ona redukcję efektu
czerwonych oczu.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć ludziom
na ciemnym tle.
Lampa błyskowa nie jest włączana w żadnych warunkach.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć w
miejscach, gdzie używanie lampy błyskowej jest zabronione.
¢ Lampa błyskowa jest włączana dwukrotnie. Obiekt nie powinien poruszać się
pomiędzy błyskami.
- 52 -
Page 53
∫ Informacje o cyfrowej korekcji efektu czerwonych oczu
Gdy używana jest lampa błyskowa z wybraną redukcją efektu czerwonych oczu ([],
[], []), będzie ona automatycznie wykrywać i korygować efekt czerwonych oczu
na zdjęciach.
¢ W zależności od warunków, korekcja efektu czerwonych oczu może nie być możliwa.
∫ Dostępne ustawienia lampy błyskowej według trybu nagrywania
Dostępność ustawień lampy błyskowej zależy od trybu nagrywania.
(±:Dostępne, —: Niedostępne, ¥: Ustawienie początkowe trybu scen)
‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ
±±±±—±
·
¢
±
ñ
¨
*
+
0
,
.
/
1
2
3
¢ Gdy wybrane zostało ustawienie [‡], ustawiona zostaje opcja [], [] lub []
zależnie od typu obiektu i jasności.
• Ustawienie lampy błyskowej może ulec zmianie w przypadku zmiany trybu nagrywania. Należy
wówczas ponownie wybrać ustawienie lampy błyskowej.
• Ustawienie lampy błyskowej zostaje zapamiętane naw et po wyłączeniu aparatu. Jednak
ustawienie lampy błyskowej w trybie scen jest przywracane do początkowego w przypadku
zmiany trybu scen.
————±
±—±——±
±¥±——±
¥
±
±¥±——±
—————
¥—±——±
———¥—
—————
±—±——
———¥±±
———±±¥
±——±
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
±¥±——±
:
±¥±——±
;
±—±——¥
í
—————¥
ï
±—±——¥
9
—————¥
ô
¥
±
¥
¥
—————¥
5
—————¥
4
——¥——±
6
¥—±——±
8
—————¥
7
±—±——¥
<
—————±
n
- 53 -
Page 54
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Dostępny zasięg lampy błyskowej do robienia zdjęć
• Dostępny zasięg lampy błyskowej podany został w przybliżeniu.
Czułość ISO
Dostępny zasięg lampy błyskowej
WideTele
AUTO60 cm do 6,0 m50 cm do 3,0 m
ISO10060 cm do 1,9 m50 cm do 90 cm
ISO20060 cm do 2,7 m50 cm do 1,3 m
ISO40060 cm do 3,8 m50 cm do 1,9 m
ISO80080 cm do 5,4 m60 cm do 2,7 m
ISO16001,15 m do 7,7 m90 cm do 3,8 m
•
W opcji [DUŻA CZUŁOŚĆ] (P66) w trybie scen czułość ISO jest auto maty c zn ie przełączana
pomiędzy [ISO1600] i [ISO6400], a dostępny zasięg lampy błyskowej się różni.
Wide:Około 1,15 m do około 15,4 m
Tele:Około 90 cm do około 7,7 m
∫ Prędkość migawki dla każdego ustawienia lampy błyskowej
Ustawienie
lampy błyskowej
‡
‰
Prędkość migawki (s)
1/30 do 1/2000
Ustawienie
lampy błyskowej
Œ
Prędkość migawki (s)
1¢1 do 1/2000
1 lub 1/4 do 1/2000
1¢1 do 1/2000
1 lub 1/4 do 1/2000
¢2
¢2, 3
¢1Może się to różnić w zależności od ustawienia opcji [MIN.SZYBK.MIG.] (P89).
¢2 Gdy ustawiony jest tryb Intelligent ISO (P80)
¢3[SPORT], [DZIECKO1]/[DZIECKO2] i [ZWIERZĘ] w trybie scen (P60)
• ¢2, 3: Szybkość migawki wynosi maksymalnie 1 sekundę w poniższych przypadkach.
–
Gdy optyczny stabilizator obrazu jest ustawiony na [OFF].
– Gdy aparat wykrył lekkie drgania przy ustawieniu optycznego stabilizatora obrazu na
[MODE1] lub [MODE2].
• W trybie Intelligent Auto, prędkość migawki zmienia się w zależności od zidentyfikowanej
sceny.
• Powyższe prędkości migawki będą się różnić w opcjach trybu scen.
– [PORTRET NOC]: 1 lub 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy
– [KRAJOBRAZ NOC]: 8 lub 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy
– [ŚWIATŁO ŚWIECY]: 1 lub 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy
– [GWIAŹDZ. NIEBO]: 15 sekund, 30 sekund, 60 sekund
– [FAJERWERKI]: 1/4 sekundy, 2 sekundy
– Wszystkie pozostałe tryby scen: 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy
¢4Maksymalna prędkość migawki wybierana jest przy minimalnych drganiach, gdy ustawiony
¢4
¢4
¢4
¢4
jest [STABILIZATOR] lub [STABILIZATOR] ustawiony jest na [OFF].
- 54 -
Page 55
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
•
W przypadku nadmiernego zbli żenia lampy błyskowej do obiektu, może on być na zdjęciu
zniekształcony lub zmienić barwę na skutek ciepła i światła błysku.
• W przypadku zdjęć obiektów poza dostępnym zasięgiem lampy błyskowej, ustawienie
odpowiedniej ekspozycji może nie być możliwe, a zdjęcia mogą być zbyt jasne lub zbyt ciemne.
• Podczas ładowania lampy błyskowej ikon a lampy błyskowej miga na czerwono i nie mo żna
zrobić zdjęcia nawet po naciśnięciu do końca spustu migawki. Gdy wybrane jest ustawienie
[AUTOM.WYŁ.LCD], wyświetlacz LCD zostaje wyłączony, a wskaźnik stanu świeci się.
• W przypadku nieodpowiedniego ustawienia lampy błyskowej dla danego obiektu balans bieli
może nie zostać ustawiony prawidłowo.
• W przypadku dużej prędkości migawki działanie lampy błyskowej może nie być wystarczające.
• W przypadku powtarzania zdjęcia naładowanie lampy może chwilę potrwać. Zdjęcie można
zrobić po zniknięciu wskaźnika dostępu.
• Redukcja efektu czerwonych oczu różni się w zależności od osoby. Również w przypadku, gdy
osoba była oddalona od aparatu lub nie patrzyła w jego stronę podczas pierwszego błysku,
działanie tej funkcji może nie być wyraźnie widoczne.
- 55 -
Page 56
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ·n
Robienie zbliżeń
Tryb ten umożliwia robienie zbliżeń obiektów, np. w przypadku robienia zdjęć kwiatów.
Można robić zdjęcia z odległości 5 cm od obiektu przesuwając dźwignię zoomu w
maksymalne położenie Wide (1k).
Naciśnij przycisk 4 [#].
1
• W trybie makro wyświetlany jest wskaźnik [].
Aby wyłączyć, należy nacisnąć przycisk 4
ponownie.
Zrób zdjęcia.
2
∫ Zakres ustawiania ostrości
¢ Zakres ustawiania ostrości zmienia się stopniowo.
T
W
Uwaga
•
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
• Podczas robienia zdjęć z bliskiej odległości zaleca się wybranie dla lampy błyskowej
ustawienia [Œ].
• Jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem wykracza poza zakres ustawiania ostrości,
prawidłowe ustawienie ostrości może nie być możliwe, nawet jeżeli świeci się wskaźnik
ustawiania ostrości.
• Gdy obiekt znajduje się w niewielkiej odległości od aparatu, zakres skutecznego ustawiania
ostrości zostaje znacznie zawężony. W związku z tym, w przypadku zmiany odległości
pomiędzy aparatem a obiektem po ustawieniu ostrości na obiekcie, ponowne jej ustawienie
może być utrudnione.
• W trybie makro obiekt w pobliżu apar atu jest traktowany priorytet owo. W związku z tym, jeżeli
odległość pomiędzy aparatem a obiektem przek racza 50 cm, ustawienie ostrości zajmuje
więcej czasu w trybie makro niż w trybie normalnym.
• W przypadku robienia zdjęć z bliskiej odległości rozdzielczość na obrzeżu zdjęcia może ulec
nieznacznemu obniżeniu. Jest to normalne zjawisko.
50 cm
5 cm
- 56 -
Page 57
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
A
Tryb [NAGR.]: 񷿨
Robienie zdjęć z samowyzwalaczem
Naciśnij przycisk 2 [ë].
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz tryb.
2
• Można również dokonać wyboru po naciśnięciu
przycisku 2 [ë].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
3
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
• Ek ran menu znika po około 5 sekundach. Wówczas wybrane us tawienie zostaje
automatycznie zastosowane.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
4
ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do
końca, aby zrobić zdjęcie.
• Kontrolka samowyzwalacza A miga, a migawka
zostaje uruchomiona po upływie 10 sekund (l ub
2 sekund).
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET], gdy włączony jest
samowyzwalacz powoduje jego wyłączenie.
Uwaga
•
W przypadku korzystania ze statywu, ustawienie samowyzwalacza na 2 sekundy to wygodny
sposób na uniknięcie drgań spowodowanych naciśnięciem spustu migawki.
• Po naciśnięciu do końca spustu migawki, automatycznie ustawiana je st ostrość na obiekc ie tuż
przed zrobieniem zdjęcia. W ciemnych miejscach, kontrolka samowyzwalacza mig a, a
następnie może świecić jasno, służąc jako lampa wspomagająca dla trybu AF (P90) w celu
umożliwienia ustawienia ostrości na obiekcie.
• W przypadku robienia zdjęć z samowyzwalaczem zaleca się używanie statywu.
• Liczba możliwych do zrobienia zdjęć w trybie [ZDJ. SERYJNE] zostaje ustalona na 3.
- 57 -
Page 58
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ·¿n¨
Kompensacja ekspozycji
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku niemożności ustawienia odpowiedniej
ekspozycji ze względu na różnice jasności pomiędzy obiektem a tłem. Patrz przykłady
poniżej.
Niedostateczna
ekspozycja
Prawidłowa
ekspozycja
Nadmierna
ekspozycja
Kompensacja ekspozycji w
kierunku pozytywu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 [È] aż
1
wyświetlony zostanie wskaźnik [EKSPOZYCJA], a
Kompensacja ekspozycji w
kierunku negatywu.
następnie dokonaj kompensacji ekspozycji za
pomocą przycisków 2/1.
• Ab y przywrócić oryginalną ekspozycję, należy wybrać [0 EV].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
2
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
Uwaga
•
EV to skrót oznaczający wartość ekspozycji, c zyli ilość światła padającego na przetwornik CCD
uzależnioną od wartości przysłony i prędkości migawki.
• Wartość kompen sacji ekspozycji wyświetlana jest w lewym dolnym rogu wyświetlacza.
• Ustawiona wartość ekspozycji zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
• Zakres kompensacji ekspozycji jest ograniczony w zależności od jasności obiektu.
- 58 -
Page 59
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ·¿
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć
(autobracketing)
W tym trybie po każdym naciśnięciu spustu migawki automatycznie zapisywane są
3zdjęcia w wybranym zakresie kompensacji ekspozycji. Można wybrać zdjęcie o żądanej
ekspozycji spośród trzech różnych możliwości.
W trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) d1 EV
1. zdjęcie2. zdjęcie3. zdjęcie
d0EVj1 EVi1 EV
Za pomocą przycisku 3 [È] wyświetl opcję
1
[AUTO BRACKET], a następnie ustaw zakres
kompensacji ekspozycji za pomocą przycisków
• Jeżeli tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing) nie jest używany,
należy wybrać [OFF] (0).
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
2
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
Uwaga
•
Podczas ustawiania trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) wyświetlana jest ikona [].
• W przypadku robienia zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) po ustawieniu
zakresu kompensacji ekspozycji, robione zdjęcia ba zują na wybranym zakresie kompensacji
ekspozycji.
Podczas kompensacji ekspozycji, wartość kompensacji ekspozycji wyświetlana jest w lewym
dolnym rogu wyświetlacza.
• Ustawienie trybu wielokrotnyc h zdjęć (autobracketing) można wyłączyć wyłączając aparat lub
włączając tryb [OSZCZ. ENERGII].
• Po ustawieniu trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing), funkcja automatycznego podglądu
zdjęć jest włączana bez względu na jej ustawienie. (Zdjęcie nie jest powiększane.) Nie można
ustawić funkcji automatycznego podglądu zdjęć w menu [KONF.].
• Kompensacja ekspozycji przy użyciu trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) może nie być
możliwa w zależności od jasności obiektu.
• [Œ] zostaje wybrane dla lampy błyskowej w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing).
• Tryb zdjęć seryjnych zostaje wyłączony, gdy włączony jest tryb wielokrotnych zdjęć
(autobracketing).
2/1
.
- 59 -
Page 60
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ¿
Robienie zdjęć odpowiednich do danego
otoczenia
Po wybraniu trybu scen odpowiedniego do obiektu i warunków, aparat ustawia optymalną
ekspozycję i odcień w celu uzyskania żądanego zdjęcia.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!].
1
Obróć pokrętło wyboru trybu na [¿].
2
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz tryb
3
scen.
• Można przełączać ekrany menu z dowolnego elementu menu
przesuwając dźwignię zoomu.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
4
• Ekran menu zostaje przełączony na ekran nagrywania w wybranym trybie scen.
∫ Informacje
•
Naciśnięcie przycisku [DISPLAY] podczas wybierania trybu scen w
punkcie 3 powoduje wyświetlenie objaśnień dotyczących każdego trybu
scen. (Ponowne naciśnięcie przycisku [D ISPLAY] powoduje powrót do
menu.)
Uwaga
•
Aby zmienić tryb scen, należy nacisnąć przycisk [MENU/SET], a następnie przycisk 1, aby
powrócić do punktu 3 powyżej.
• Patrz P54, w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prędkości migawki.
• Ustawienie lampy błyskowej w trybie scen jest przywr acane do początkowego w przypadku
zmiany trybu scen.
• W przypadku zrobienia zdjęcia w nieodpowiednim trybie scen odcień zdjęcia może odbiegać
od wyglądu rzeczywistego.
• Następujące elementy nie mogą być ustawione w trybie scen, ponieważ aparat automatycznie
W przypadku robienia zdjęć osób poza pomieszczeniami przy świetle dziennym, tryb ten
poprawia wygląd fotografowanych osób i zapewnia zdrowszy wygląd cery.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie portretu
Zwiększanie skuteczności trybu wygładzania skóry:
1 Przesuń dźwignię zoomu jak najdalej w położenie Tele.
2 Przybliż się do obiektu, aby zwiększyć skuteczność trybu portretu.
Uwaga
•
Początkowe ustawienie dla [TRY B AF] to [š].
[GŁADKA SKÓRA]
W przypadku robienia zdjęć osób poza pomieszczeniami przy świetle dziennym, tryb ten
zapewnia gładszy wygląd skóry niż [PORTRET]. (Jest to skuteczne w przypadku zdjęć od
torsu w górę.)
∫ Technika robienia zdjęć w trybie wygładzania skóry
Zwiększanie skuteczności trybu wygładzania skóry:
1 Przesuń dźwignię zoomu jak najdalej w położenie Tele.
2 Przybliż się do obiektu, aby zwiększyć skuteczność trybu portretu.
Uwaga
•
Jeżeli fragment tła itp. ma kolor zbliżony do koloru skóry, również zostanie wygładzony.
• Tryb ten może ni e działać skutecznie, jeżeli nie jest dostatecznie jasno.
• Początkowe ustawienie dla [TRY B AF] to [š].
- 61 -
Page 62
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[AUTOPORTRET]
Tryb ten służy do robienia autoportretów.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie autoportretu
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Podczas
•
ustawiania ostrości zaświeci się kontrolka samowyzwalacza. Nie
poruszając aparatem, naciśnij do końca spust migawki, aby
zrobić zdjęcie.
• Ostrość nie została ustawiona, jeżeli kontrolka samowyzwalacza
miga. Należy nacisnąć ponownie spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość.
• Zapisane zdjęcie zostaje au tomatycznie wyświetlone na
wyświetlaczu LCD w celu podglądu.
• Jeżeli zdjęcie jest niewyraźne w związku z niższą prędkością
migawki, zaleca się ustawienie samowyzwalacza na 2 sekundy.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 30 cm do 70 cm.
• Można zrobić autoportret z dźwiękiem (P89). W takim wypadku kontrolka
samowyzwalacza zaświeci się podczas nagrywania dźwięku.
•
Wartość zoomu j est automatycznie ustawiana na Wide (1k).
• Samowyzwalacz może być wyłączony lub ustawiony na 2 sekundy. W przypadku ustawienia na
2 sekundy, ustawienie to zostanie zachowane do momentu wyłączenia aparatu, zmiany trybu
scen lub wybrania trybu [NAGR.] lub [ODTW.].
• Funkcja stabilizatora zostaje ustal on a na [MODE2]. (P88)
• Początkowe ustawienie dla [TRY B AF] to [š].
[KRAJOBRAZ]
Tryb ten umożliwia robienie szerokich ujęć krajobrazu.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 m do ¶.
[SPORT]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć podczas imprez sportowych oraz innych dynamicznych
ujęć.
Uwaga
•
Tryb ten jest odpowiedni do robienia zdjęć obiektów znajdujących się w odległości co najmniej
5m.
• Tryb [i. KONTR. ISO] zostaje włączony, a najwyższa czułość ISO zostaje ustawiona na
[ISO800].
- 62 -
Page 63
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[PORTRET NOC]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć osób i tła o jasności zbliżonej do naturalnej.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie nocnego portretu
•
Należy korzystać z lampy błyskowej. (Można wybrać ustawienie [].)
• Ponieważ prędkość migawki zmniejsza się, zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
• Obiekt nie powinien poruszać się przez około 1 sekundę po zrobieniu zdjęcia.
• Zaleca się przesunięcie dźwigni zoomu w położenie Wide (1k) i fotografowanie obiektu z
odległości około 1,5 m.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 1,2 m do 5 m .
• Migawka może pozostawać zamknięta (maks. przez około 1 s) po zrobieniu zdjęcia w związku
z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku robienia zdjęć w ciemnych mi ejscach mogą się uwidocznić zakłócenia.
• Początkowe ustawienie dla [TRY B AF] to [š].
[KRAJOBRAZ NOC]
Tryb ten umożliwia robienie wyrazistych zdjęć nocnego krajobrazu.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie nocnej scenerii
•
Gdy włączony jest [STABILIZATOR] i występują niewielkie drgania lub gdy [STABILIZATOR]
ustawiony jest na [OFF], prędkość migawki może się obniżyć do 8 sekund. Zaleca się
używanie statywu i samowyzwalacza.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 m do ¶.
• Migawka może pozostawać zamknięta (maks. przez około 8 s) po zrobieniu zdjęcia w związku
z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku robienia zdjęć w ciemnych mi ejscach mogą się uwidocznić zakłócenia.
[ŻYWNOŚĆ]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęćżywności o naturalnym odcieniu niezniekształconym
przez oświetlenie restauracji itp.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
- 63 -
Page 64
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[IMPREZA]
Tryb ten służy do robienia zdjęć podczas wesel, przyjęć w pomieszczeniach itp. Umożliwia
on robienie zdjęć osób i tła o jasności zbliżonej do naturalnej.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie przyjęcia
•
Należy korzystać z lampy błyskowej. (Można wybrać ustawienie [] lub [].)
• Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
• Zaleca się przesunięcie dźwigni zoomu w położenie Wide (1k) i fotografowanie obiektu z
odległości około 1,5 m.
Uwaga
•
Początkowe ustawienie dla [TRY B AF] to [š].
[ŚWIATŁO ŚWIECY]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć przy świetle świec.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie świec
Efekt jest bardziej widoczny w przy padku robienia zdjęć bez lampy błyskowej.
•
• Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
• Początkowe ustawienie dla [TRY B AF] to [š].
- 64 -
Page 65
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[DZIECKO1]/[DZIECKO2]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć dzieci o zdrowej cerze. W przypadku korzystania z
lampy błysk jest mniejszy niż normalnie.
Możliwe jest ustawienie różnych dat urodzin i imion dla [DZIECKO1] i [DZIECKO2]. Można
wybrać pojawianie się ich w czasie odtwarzania, lub umieścić na zapisanym obrazie przy
użyciu [WPIS. TEKSTU] (P107).
∫ Ustawianie daty urodzin/imienia
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [WIEK] lub [IMIĘ], a
następnie naciśnij przycisk 1.
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [SET], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
3 Wpisz datę urodzin lub imię.
Data urodzin:
2/1: Wybierz elementy (rok/miesiąc/dzień).
3/4: Ustawienie.
[MENU/SET]: Wyjście.
Imię: Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znajdują się w rozdziale
[EDYCJA TYT.] na P105.
•
Po ustawieniu daty urodzin lub imienia, opcja [WIEK] lub [IMIĘ] zostaje automatycznie
ustawiona na [ON].
• W pr zypadku wybrania ustawienia [ON], gdy nie została ustawiona data urodzin lub
wpisane imię, automatycznie zostaje wyświetlony ekran ustawień.
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
∫ Wyłączanie funkcji [WIEK] i [IMIĘ]
Należy wybrać ustawienie [OFF] w punkcie
urodzin/imienia”.
Uwaga
•
Istnieje możliwość drukowania wieku i imienia przy użyc iu pa kietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO-viewer-” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
• Jeżeli opcja [WIEK] lub [IMIĘ] jest ustawiona na [OFF] nawet po ustawieniu daty urodzin lub
imienia, wiek lub imię nie będą wyświetlane. Przed zrobieniem zdjęcia należy u stawić [WIEK]
lub [IMIĘ] na [ON].
• Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
• Tryb [i. KONTR. ISO] zostaje włączony, a najwyższa czułość ISO zostaje ustawiona na
[ISO400].
• Po włączeniu aparatu w trybie [DZIECKO1]/[DZIECKO2], wiek oraz imię wyświetlane są w
lewym dolnym rogu ekranu przez około 5 sekund wraz z bieżącą datą i godziną.
• Jeżeli wiek nie jest wyświetlany prawidłowo, należy sprawdzić ustawienia zegara i daty
urodzin.
• Ustawienia daty urodzin i imienia mogą być zerowane przy użyciu [ZEROWANIE].
• Początkowe ustawienie dla [TRY B AF] to [š].
2 procedury ustawiania daty “Ustawianie daty
- 65 -
Page 66
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ZWIERZĘ]
Tryb ten służy do robienia zdjęć zwierząt domowych, np. kotów lub psów.
Możliwe jest ustawienie daty urodzin zwierzęcia i jego imię. Można ustawić pojawianie się
tych danych w czasie odtwarzania lub umieścić je na zapisanym obrazie przy pomocy
[WPIS. TEKSTU] (P107).
Informacje na temat ustawień [WIEK] oraz [IMIĘ] znajdują się w punkcie [DZIECKO1]/
[DZIECKO2] na P65.
Uwaga
•
Początkowe ustawienie dla lampy wspomagającej dla trybu AF to [OFF].
• Tryb [i. KONTR. ISO] zostaje włączony, a najwyższa czułość ISO zostaje ustawiona na
[ISO800].
• Początkowe ustawienie dla [TRY B AF] to [Ø].
• Patrz [DZIECKO1]/[DZIECKO2], w celu uzyskani a doda tkowyc h in formac ji na temat tego tryb u.
[ZACHÓD SŁOŃCA]
Tryb ten służy do robienia zdjęć zachodów słońca. Umożliwia on wyraziste oddanie
czerwieni zachodzącego słońca.
[DUŻA CZUŁOŚĆ]
Tryb ten minimalizuje drgania obiektów i umożliwia robienie zdjęć obiektów w słabo
oświetlonych pomieszczeniach. (Tryb ten służy do przetwarzania z wysoką czułością.
Czułość jest automatycznie przełączana pomiędzy [ISO1600] i [ISO6400].)
∫ Rozmiar obrazu i format obrazu
Za pomocą przycisków
obrazu, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
•
Rozmiar obrazu jest ustawiany na 3M (4:3), 2,5M (3:2) lub 2M (16:9).
3/4 wybierz rozmiar obrazu i format
Uwaga
•
[JAKOŚĆ] jest automatycznie ustalona na [›].
• Można robić zdjęcia odpowiednie do drukowania w formacie 4qk6q/10k15 cm.
• Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
- 66 -
Page 67
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[SZYB.ZDJ.SER.]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć szybko poruszających się obiektów lub decydujących
momentów.
∫ Rozmiar obrazu i format obrazu
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz rozmiar obrazu i
format obrazu, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
•
Rozmiar obrazu jest ustawiany na 2M (4:3), 2,5M (3:2) lub 2M
(16:9).
2 Zrób zdjęcia.
•
Po naciśnięciu do końca spustu migawki, zdjęcia robione są w
sposób ciągły.
Maksymalna
szybkość serii
Liczba możliwych
do zapisania zdjęć
• Szybkość serii zmienia się w zależności od warunków robienia zdjęć.
• Liczba zapisywanych zdjęć seryjnych jest ograniczona przez warunki fotografowania i typ i/lub
stan użytej karty pamięci.
• Liczba zapisywanych zdjęć seryjnych wzrasta zaraz po formatowaniu.
Uwaga
•
[JAKOŚĆ] jest automatycznie ustalona na [›].
• Można robić zdjęcia odpowiednie do drukowania w formacie 4qk6q/10k15 cm.
• Szybkość migawki zmienia się z 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy.
• Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
• Ostrość, zoom, ekspozycja, balans bieli, szybkość migawki oraz czułość ISO są ustawiane tak,
jak dla pierwszego zdjęcia.
• Czułość ISO przełącza się automatycznie pomiędzy [ISO500] a [ISO800]. Jednakże czułość
jest zwiększana, aby zwiększyć szybkość migawki do szybkiej.
około 6 klatek/sekund
około 20 (wbudowana pamięć)/około 20 do 100¢ (karta)
¢ Maksymalna liczba wynosi 100.
- 67 -
Page 68
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[GWIAŹDZ. NIEBO]
Tryb ten umożliwia robienie wyrazistych zdjęć rozgwieżdżonego nieba i ciemnych
obiektów.
∫ Ustawianie prędkości migawki
Ustaw prędkość migawki na [15 S], [30 S] lub [60 S].
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz liczbę sekund, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
•
Można także zmienić liczbę sekund za pomocą szybkiego menu.
(P26)
2 Zrób zdjęcia.
•
Naciśnięcie do końca spustu migawki powoduje wyświetlenie
ekranu odliczania. Po wyświetleni u tego ekranu nie należy
poruszać aparatem. Po zakończeniu odliczania, wyświetlany jest
komunikat [PROSZĘ CZEKAĆ...] przez czas równy prędkości
migawki dla potrzeb przetwarzania sygnału.
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas wyświetlania ekranu
odliczania powoduje przerwanie robienia zdjęcia.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie gwiaździstego nieba
•
Migawka otwiera się na 15, 30 lub 60 sekund. Należy używać statywu. Zaleca się również
korzystanie z samowyzwalacza.
Uwaga
•
Funkcja optycznego stabilizatora obrazu jest ustawiona na [OFF].
• Czułość ISO jest ustawiona na [ISO100].
[FAJERWERKI]
Tryb ten umożliwia robienie malowniczych zdjęć sztucznych ogni eksplodujących na
niebie.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie fajerwerków
•
Ponieważ prędkość migawki się zmniejsza, zaleca się używanie statywu.
Uwaga
•
Tryb ten jest najbardziej efektywny, gdy obiekt znajduje się w odległości co najmniej 10 m.
• Prędkość migawki jest następująca:
– Gdy funkcja optycznego stabilizatora obrazu jest ustawiona na [OFF]: Niezmienna
2 sekundy
– Gdy funkcja optycznego stabilizatora obrazu jest ustawiona na [MODE1] lub [MODE2]: 1/4
sekundy lub 2 sekundy (Prędkość migawki wynosi 2 sekundy wyłącznie wówczas, gdy aparat
ustali, że drgania są niewielkie, np. podczas używania statywu.)
– Prędkość migawki można zmienić, dokonując kompensacji ekspozycji.
• Ramka AF nie jest wyświetlana.
• Czułość ISO jest ustawiona na [ISO100].
- 68 -
Page 69
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ZDJ. NA PLAŻY]
Tryb ten umożliwia robienie jeszcze wyrazistszych zdjęć błękitu morza, nieba itd.
Zapobiega on również niedostatecznej ekspozycji osób oświetlonych silnym światłem
słonecznym.
Uwaga
•
Początkowe ustawienie dla [TRY B AF] to [š].
• Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami.
• Piasek lub woda morska powodują usterki aparatu. Należy chronić obiektyw i styki przed
kontaktem z piaskiem lub wodą morską.
[ŚNIEG]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć podkreślających biel śniegu, np. na stoku narciarskim.
[ZDJĘCIA LOTN.]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć z okna samolotu.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie fotografii lotniczej
Zaleca się stosowanie tej techniki, gdy trudno jest ustawić ostrość podczas robienia zdjęć
•
chmur itp. Należy nakierować aparat na obiekt o dużym kontraście, nacisnąć spust migawki do
połowy, ab y ustawić ostrość, a następnie nakier ować aparat na obiekt, którego zdjęcie chcemy
zrobić i nacisnąć do końca spust migaw ki, aby zrobić zdjęcie.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 m do ¶.
• Podczas startu i lądowania należy wyłączyć aparat.
• Korzystając z aparatu należy stosować si ę do poleceń personelu pokładowego.
• Należy uważać na odbicia światła w szybie okiennej.
- 69 -
Page 70
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ZDJĘCIA PODW.]
Należy korzystać z obudowy morskiej (DMW-MCFX35; wyposażenie opcjonalne). Tryb ten
umożliwia robienie zdjęć w naturalnych kolorach.
Ustalanie ostrości pod wodą (Blokada AF)
Można ustawić na stałe ostrość przed zrobieniem zdjęcia z blokadą AF. Jest to użyteczne
w przypadku robienia zdjęć szybko poruszających się obiektów itp.
1 Nakieruj ramkę AF na obiekt.
A
2 Naciśnij przycisk 2, aby zablokować ostrość.
•
Ikona blokady AF A pojawia się po ustawieniu ostrości na obiekcie.
• Ab y wyłączyć blokadę AF, należy nacisnąć przycisk 2 ponownie.
• Przesunięcie dźwigni zoomu powoduje wyłączenie blokady AF.
Wówczas należy ustawić ostrość na obiekcie i ustalić ją ponownie.
Dokładna regulacja balansu bieli
Można ustawić odcień odpowiednio do głębokości i pogody.
1 Naciśnij trzykrotnie przycisk 3 [È], aby wyświetlić
[REG. BAL. BIELI].
2 Za pomocą przycisków 2/1 wyreguluj balans bieli.
2 [CZERW.]: Naciśnij, jeżeli odcień jest niebieskawy.
1 [NIEBIESKI]:Naciśnij, jeżeli odcień jest czerwonawy.
•
W przypadku regulacji balansu bieli, ikona [] na wyświetlaczu
zmienia kolor na czerwony lub nie bieski.
• Ab y nie dokonywać dokładnej regulacji balansu bieli, należy wybrać [0].
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
AWB
- 70 -
Page 71
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
A
C
Tryb [NAGR.]: n
Tryb filmowania
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!].
1
Obróć pokrętło wyboru trybu na [n].
2
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
3
ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do
końca, aby rozpocząć filmowanie.
A Nagrywanie dźwięku
• Dostępny czas nagrywania B wyświetlany jest w
prawym górnym rogu, a upływający czas nagrania C
jest wyświetlany w prawym dolnym rogu wyświetlacza.
• Po naciśnięciu do końca spustu migawki nale ży g o od
razu zwolnić. W przypadku przytrzymania spustu
migawki dźwięk nie będzie nagrywany przez kilka
sekund po rozpoczęciu nagrywania.
• Po ustawieniu ostrości na obiekcie świeci się wskaźnik
ustawiania ostrości.
• Ostrość i zoom są niezmienne po rozpoczęciu
filmowania (pierwsza klatka).
• Ap arat zapewnia jednoczesne nagrywanie dźwięku,
dzięki wbudowanemu mikrofonowi. (Nagrywanie
filmów bez dźwięku nie jest możliwe.)
Naciśnij do końca spust migawki, aby zakończyć filmowanie.
4
• Po zapełnieniu wbudowanej pamięci lub karty aparat automatycznie przerywa
filmowanie.
B
- 71 -
Page 72
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Zmiana ustawień formatu obrazu i jakości obrazu
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [FORMAT
2
OBRAZU], a następnie naciśnij przycisk 1.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a
3
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [TRYB OBR.], a
4
następnie naciśnij przycisk
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij
5
przycisk [MENU/SET].
Po wybraniu opcji [X] na ekranie przedstawionym w punkcie 3
ElementRozmiar obrazuKlatki/s
¢
÷
¢
ö
ù
ø 10
Po wybraniu opcji [W] na ekranie przedstawionym w punkcie 3
ElementRozmiar obrazuKlatki/s
¢
ý
¢
ü
¢
ÿ
¢
þ
• “Klatki/s” to liczba kadrów wyświetlanych w ciągu 1 sekundy.
• Us tawienie “30 fps” zapewnia płynniejszy ruch.
• Us tawienie “10 fps” zapewnia dłuższy czas nagrywania, ale jednocześnie jakość
obrazu jest gorsza.
• Z opcji [ý] i [ü] można korzystać do wyświetlania wysokiej jakości filmów na
ekranie telewizora, używając kabla komponentowego (DMW-HDC2; wyposażenie
opcjonalne). Szczegółow e inform acje prze dstawion e zostały w ro zdzial e “Wyświetlanie
zdjęć na ekranie telewizora z gniazdem komponentowym”(P130).
• Us tawienie [ø] zapewnia mniejszy rozmiar plików, dzięki czemu umożliwia
załączanie filmów do wiadomości email.
¢ Nie można zapisać we wbudowanej pamięci.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
6
• Można również nacisnąć spust migawki do połowy, aby zamknąć menu.
1.
640k480 pikseli
320k240 pikseli
1280k720 pikseli
848k480 pikseli
30
10
30
30
15
30
10
- 72 -
Page 73
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
•
Patrz P156, w celu uzyskania informacji na temat dostępnego czasu nagrywania.
• Dostępny czas nagrywania wyświetlany na wyświetlaczu może nie zmniejszać się regularnie.
• W przypadku wybrania dla jakości obrazu ustawienia [÷], [ý], [ü] lub [ÿ], zaleca się
korzystanie z kart pamięci o dużej prędkości zapisu z informacją “10MB/s” lub więcej na
opakowaniu.
• W zależności od typu karty, wskaźnik dostępu do karty może zostać na chwilę wyświetlony
podczas zapisywania filmów na kar cie. Jest to normalne zjawisko.
• Filmy mogą być zapisywane w sposób ciągły do roz miaru 2 GB. Wyświetlany jest wyłącznie
maksymalny dostępny czas nagrywania dla rozmiaru pliku do 2 GB.
(DMC-FX35PL/DMC-FX35SG/DMC-FX36GC)
• Filmy mogą być zapisywane w sposób ciągły do 15 minut. Wyświetlany jest maksymalny czas
ciągłego nagrywania (do 15minut).
(DMC-FX35EG/DMC-FX35E)
• W przypadku odtwarzania filmów zarejestrowanych tym aparatem w innym urządzeniu, jakość
obrazu i dźwięku może ulec pogorszeni u, a ich odtwarzanie może nie być możliwe. Również
dane nagrywania mogą nie być wyświetlane prawidłowo.
• W trybie filmowania nie można korzys ta ć z następujących funkcji:
– [š] w [TRYB AF]/funkcji wykrywania orientacji/funkcji optycznego stabilizatora obrazu
ustawionej na [MODE2]
• Ten aparat nie obsługuje zapisywania filmów na kart ach MultiMediaCard.
- 73 -
Page 74
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ñ·¿n
Użyteczne funkcje w docelowym miejscu podróży
Zapisywanie daty zrobienia zdjęcia
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [KONF.] można znaleźć na P24.
W przypadku wcześniejszego ustawienia daty wyjazdu, liczba dni od daty wyjazdu
(określenie dnia wakacji) zapisywana jest podczas robienia zdjęcia. Liczbę dni od daty
wyjazdu można wyświetlać podczas wyświetlania zdjęć oraz nakładać na zapisywane
zdjęcia przy użyciu funkcji [WPIS. TEKSTU] (P107).
•
Istnieje możliwość drukowania liczby dni od daty wyjazdu przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO-viewer-” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
Wybierz [DATA PODRÓŻY] w menu [KONF.], a
1
następnie naciśnij przycisk 1.
Za pomocą przycisku 4 wybierz [SET], a następnie
2
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 ustaw datę
3
wyjazdu (rok/miesiąc/dzień), a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 ustaw datę
4
powrotu (rok/miesiąc/dzień), a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Jeżeli data powrotu nie jest ustawiana, należy nacisnąć przycisk
[MENU/SET], gdy wyświetlany jest pasek daty.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
5
Zrób zdjęcie.
6
• Liczba dni od daty wyjazdu wyświetlana jest przez około 5 sekund po włączeniu aparatu
po uprzednim ustawieniu daty podróży lub po ustawieniu daty podróży.
• Po ustawieniu daty podróży, w prawym dolnym rogu wyświetlacza wyświetlany jest
wskaźnik [—].
- 74 -
Page 75
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Anulowanie ustawienia daty podróży
Ustawienie daty podróży jest anulowane automatycznie, jeżeli data powrotu przypada
przed aktualną datą. Aby anulować ustawienie daty podróży przed końcem wakacji,
należy wybrać [OFF] na ekranie przedstawionym w punkcie
2, a następnie dwukrotnie
nacisnąć przycisk [MENU/SET].
Uwaga
•
Data podróży jest obliczana na podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawionej daty wyjazdu.
W przypadku docelowego miejsca podróży dla opcji [STREFA CZAS.] (P76), data podróży jest
obliczana na podstawie daty w ustawie niu zegara i ustawienia dla docelowego mie jsc a
podróży.
• Ustawiona data podróży zostaje zapami ętana nawet po wyłączeniu aparatu.
• W przypadku ustawienia daty wyj azdu i zrobienia zdjęcia przed datą wyjazdu, [-] (minus)
wyświetlany jest na pomarańczowo, a data zrobienia zdjęcia nie jest zapisywana.
• W przypadku ustawienia da ty wyjazdu i n astępującej późni ej zmiany ustaw ienia zegara na datę
i godzinę w docelowym miejscu podróży, [-] (minus ) wyświet lany jest na biało, a data zrobienia
zdjęcia jest zapisywana, gdy da ta w do celowym mi ejscu po dróży przyp ada np. dzień wc ześniej
przed datą wyjazdu.
• Jeżeli opcja [DATA PODRÓŻY] jest ustawiona na [OFF], liczba dni od daty wyjazdu nie będzie
zapisywana, nawet w przypadku ustawienia daty podróży lub daty powrotu. Nawet jeżeli [DATA
PODRÓŻY] zostanie ustawiona na [SET] po zrobieniu zdjęć, data ich zrobienia nie będzie
wyświetlana.
- 75 -
Page 76
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Zapisywanie daty/godziny w docelowym miejscu podróży
(czas światowy)
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [KONF.] można znaleźć na P24.
Można wyświetlać czas lokalny w docelowym miejscu podróży i zapisywać go na
robionych zdjęciach.
•
Należy ustawić wcześniej aktualną datę i godzinę, wybierając opcję [UST. ZEGARA]. (P21)
Wybierz [STREFA CZAS.] w menu [KONF.], a
1
następnie naciśnij przycisk 1.
• Po pierwszym włączeniu aparatu wyświetlony zostaje
komunikat [USTAW OBSZAR DOMOWY]. Należy
nacisnąć przycisk [MENU/SET] i ustawić miejsce
zamieszkania na wyświetlaczu w punkcie 3.
Za pomocą przycisków 4 wybierz [DOM], a
2
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków2/1 wybierz miejsce
3
zamieszkania, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
A Aktualna godzina
B Różnica w porównaniu z czasem uniwersalnym (GMT –
Greenwich Mean Time)
• Jeżeli w mi ejscu zamieszkania obowiązuje czas letni [],
należy nacisnąć przycisk 3. Aby powrócić do czasu
wyjściowego, należy ponownie nacisnąć przycisk 3.
• Ustawienie czasu letniego dla miejsca zamieszkania nie
powoduje przesunięcia aktualnej godziny. Ustawienie zegara
należy przesunąć o godzinę do przodu.
- 76 -
A
B
Page 77
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Za pomocą przycisku 3 wybierz [CEL], a
4
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
C W zależności od ustawienia wyświetlana jest godzina w
docelowym miejscu podróży lub miejscu za mieszkania.
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz region, w
5
którym znajduje się docelowe miejsce podróży,
C
D
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
D Aktualna go dzina w docelowym miejscu podróży
E Różnica czasu
• Jeżeli w docelowym miejscu podróży obowiązuje czas letni
[], należy nacisnąć przycisk 3. (Czas zostaje
przesunięty o godzinę do przodu.) Aby powrócić do czasu
wyjściowego, należy ponownie nacisnąć przycisk 3.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
6
Uwaga
•
Po powrocie z wakacji należy przywrócić ustawienie [DOM] wykonując czynności 1, 2 i 3.
• Jeżeli [DOM] jest już ustawione, należy zmienić wyłącznie docelowe miejsce podróży i
zastosować.
• Jeżeli nie można znaleźć docelowego miejsca podróży w regionach wyświetlanych na
wyświetlaczu, należy ustawić różnicę czasu w porównaniu z miejscem zamieszkania.
•
Podczas wyświetlania zdjęć zrobionych w docelowym miejscu podróży wyświetlana jest ikona
docelowego miejsca podróży [“].
E
- 77 -
Page 78
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Korzystanie z menu trybu [NAGR.]
[ROZM. OBR.]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Ustawienie liczby pikseli. Im większa liczba pikseli, tym szczegółowsze zdjęcia, nawet po
wydrukowaniu w dużym formacie.
Tryby:
ñ·¿
∫ Format obrazu [X].
¢ Nie można wybrać w trybie Intelligent Auto.
“EZ” to skrót oznaczający rozszerzony zoom optyczny.
• Zdjęcie cyfrowe składa się z wielu punktów zwanych
pikselami. Im więcej pikseli, tym lepsza jakość po
wydrukowaniu w dużym formacie lub wyświetleniu na
ekranie monitora komputera osobistego.
A Dużo pikseli (wysoka jakość)
B Mało pikseli (słaba jakość)
¢ Powyższe zdjęcia służą za przykład ilustrujący tę
zasadę.
• W przypadku zmiany formatu obrazu należy ponownie ustawić rozmiar obrazu.
• Rozszerzony zoom optyczny nie działa w opcji [DUŻA CZUŁOŚĆ] lub [SZYB.ZDJ.SER.] w
trybie scen, w związku z czym rozmiar obr azu dla [] nie jest wyświetlany.
• Zdjęcia mogą przypominać mozaikę w zależności od obiektu i warunków fotografowania.
• Patrz P153, w celu uzyskania informacji na temat liczby możliwych do zapisania zdjęć.
[JAKOŚĆ]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Ustawienie współczynnika kompresji do zapisywania zdjęć.
Tryby:
·¿
[A]:Wysoka (priorytet ma jakość zdjęć)
[›]: Standardowa (standardowa jakość zdjęć i możliwość zapisania większej liczby
zdjęć bez zmniejszania liczby pikseli)
Uwaga
•
Patrz P153, w celu uzyskania informacji na temat liczby możliwych do zapisania zdjęć.
- 79 -
Page 80
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[FORMAT OBRAZU]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Tryb ten umożliwia wybór formatu obrazu zdjęć w celu dopasowania do druku lub sposobu
wyświetlania.
Tryby:
ñ·¿n
[X]: [FORMAT OBRAZU] ekranu telewizora 4:3
[Y]: [FORMAT OBRAZU] aparatu 35 mm
[W]: [FORMAT OBRAZU] ekranu telewizora HD itp.
[X][Y] (wyłącznie zdjęcia)[W]
Uwaga
• Krawędzie zapisanych zdjęć mogą zostać obcięte podczas
sprawdzić przed rozpoczęciem drukowania.
(P150)
drukowania. Należy to
[i. KONTR. ISO]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Aparat automatycznie ustawia optymalną czułość ISO i prędkość migawki odpowiednio do
ruchu obiektu i jasności sceny w celu zminimalizowania drgań obiektu.
Tryby:
·
ISOMAX
ISOMAX
[OFF]/[]/[]/[]
•
• Im wyższa ustawiona wartość czułości ISO, tym skute czniejsze zmniejszenie drgań, jednak
400
Można ustawić górny limit czułości ISO.
zwiększają się zakłócenia obrazu.
Uwaga
W zależności od jasności i szybkości poruszania się obiektu drgania mogą nie zostać
•
wyeliminowane.
• Ruch może nie zostać wykryty, gdy poruszający się obiekt jest mały, gdy poruszający się obiekt
znajduje się na krawędzi wyświetlacza lub gdy obiekt poruszył się w momencie naciśnięcia do
końca spustu migawki.
• W celu wyeliminowania zakłóceń zaleca się zmniejszenie najwyższej czułości ISO lub
wybranie dla opcji [TRYB KOL.] ustawienia [NATURAL]. (P88)
800
ISOMAX
1600
- 80 -
Page 81
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[CZUŁOŚĆ]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Tryb ten umożliwia ustawienie światłoczułości (czułość ISO). Ustawienie wyższej wartości
umożliwia robienie jasnych zdjęć nawet w ciemnych miejscach.
Tryby:
·
[AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Czułość ISO
Lokalizacja (zalecana)
Prędkość migawkiMałaDuża
ZakłóceniaMniejszeWiększe
Jasno (poza
pomieszczeniami)
Uwaga
Po wybraniu ustawienia [AUTO] czułość ISO jest automatycznie ustawiana na wartość
•
maksymalną [ISO400] odpowiednio do jasności. (W przypadku używania lampy błyskowej
możliwa wartość maksymalna to [ISO1000].)
• Czułość jest wybierana automatyczni e z zakresu od [ISO1600] do [ISO6400] w [ D UŻA
CZUŁOŚĆ] w trybie scen.
• Ustawienie jest niedostępne, gdy używany jest tryb [i. KONTR. ISO]. (Wyświetlany jest
wskaźnik [].)
• Funkcja [I.KONTRAST] zostaje wyłączona po wybraniu ustawienia [ISO100].
• W celu wyeliminowania zakłóceń, przed rozpoczęciem robienia zdjęć zaleca się zmniejszenie
najwyższej czułości ISO lub wybranie dla opcji [TRYB KOL.] ustawienia [NATURAL]. (P88)
1001600
Ciemno
- 81 -
Page 82
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[BALANS BIELI]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
W świetle słonecznym, świetle żarówki i tym podobnych warunkach, w których kolory
nabierają czerwonawego lub niebieskawego odcienia, tryb ten umożliwia ustawienie
odcienia bieli najbardziej zbliżonego do postrzeganego przez ludzkie oko odpowiednio do
źródła światła.
Tryby:
·¿n
[AWB]: Ustawienia automatyczne
[V]:Zdjęcia poza pomieszczeniami przy bezchmurnym niebie
[Ð]:Zdjęcia poza pomieszczeniami przy zachmurzonym niebie
[î]:Zdjęcia poza pomieszczeniami w cieniu
[Ñ]:Zdjęcia przy świetle żarówki
[Ò]:Wartości ustawiane przez [Ó]
[Ó]: Ustawienia ręczne
• Optymalny balans bieli różni się w zależności od rodzaju oświetlenia halogenowego, w związku
z czym należy zastosować [AWB] lub [Ó].
Automatyczny balans bieli
W zależności od warunków panujących podczas robienia zdjęć, mogą one mieć odcień
czerwonawy lub niebieskawy. Ponadto, w przypadku występowania kilku źródeł światła
lub braku elementu o kolorze zbliżonym do bieli, automatyczny balans bieli może nie
działać prawidłowo. Wówczas należy dla balansu bieli ustawienie inne niż [AWB].
1W tym zakresie działa automatyczny balans bieli.
2Bezchmurne niebo
3Zachmurzone niebo (deszcz)
4Cień
5Ekran telewizora
6Światło słoneczne
7Białe światło jarzeniowe
8Światło żarówki
9Wschód i zachód słońca
10 Światło świec
KlTemperatura barwowa w kelvinach
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
- 82 -
Page 83
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Ręczne ustawianie balansu bieli
1 Wybierz [Ó], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Nakieruj aparat na arkusz białego papieru itp., aby ramka na
środku była wypełniona przez biały obiekt, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
3 Po zakończeniu ustawiania, wybierz [Ò].
Uwaga
•
Ustawienie balansu bieli zostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu aparatu. (Jednak
ustawienie balansu bieli w trybie scen jest przywracane do [AWB] w przypadku zmiany trybu
scen.)
∫ Dokładna regulacja balansu bieli []
Służy do ręcznego ustawiania balansu bieli.
•
Dla balansu bieli należy wybrać ustawienie [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò].
1 Za pomocą przycisku 3 [È] wyświetl [REG. BAL. BIELI], a
następnie za pomocą przycisków
bieli.
2 [CZERW.]: Naciśnij, jeżeli odcień jest niebieskawy.
1 [NIEBIESKI]: Naciśnij, jeżeli odcień jest czerwonawy.
•
Aby przywrócić oryginalny balans bieli, należy wybrać [0].
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
•
• Ikona balansu bieli na wyświetlaczu zmienia kolor na czerwony lub niebieski .
Uwaga
• Można dokładnie wyregulować balans bieli dla każdego elementu oddzielnie.
• Ustawienie dokładnej regulacji balansu bieli jest odzwierciedlane na zdjęciu w przypadku
używania lampy błyskowej.
• Ustawienie dokładnej regulacji balansu bieli zostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu
aparatu.
•
Poziom dokładnej regulacji balansu bieli w opcji [Ò] powraca do [0] po przywróceniu
początkowego ustawienia balansu bieli przy użyciu [Ó].
• W trybie sceny [ZDJĘCIA PODW.], balans bieli jest ustawiony na [AWB], ale można go
wyregulować dokładniej.
2/1 wyreguluj balans
- 83 -
Page 84
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[TRYB AF]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Tryb ten umożliwia wybór sposobu ustawiania ostrości odpowiednio do położenia i liczby
obiektów.
Tryby:
·¿n
[š]: Rozpoznawanie
twarzy
Aparat automatycznie rozpoznaje twarz. Ostrość i ekspozycja
mogą być następnie dostosowane tak, aby pasowały do
twarzy, bez względu na to, jaką część obrazu ona stanowi.
(maks. 15 punktów)
[•]: Tryb 9-punktowy Aparat ustawia ostrość w dowolnym z 9 punktów ustawiania
[]: Tryb 3-punktowy
(wysokiej prędkości)
[ƒ]: Tryb 1-punktowy
(wysokiej prędkości)
[Ø]: Tryb 1-punktowy Aparat ustawia ostrość w ramce AF pośrodku wyświetlacza.
[Ù]: Tryb punktowyAparat ustawia ostrość w ograniczonej ramce na
ostrości. Jest to użyteczne, gdy obiekt nie znajduje się
pośrodku wyświetlacza.
Aparat szybko ustawia ostrość w dowolnym z 3 punktów
ustawiania ostrości – po lewej, po prawej lub pośrodku. Jest to
użyteczne, gdy obiekt nie znajduje się pośrodku wyświetlacza.
Aparat szybko ustawia ostrość w ramce AF pośrodku
wyświetlacza.
wy
świetlaczu.
- 84 -
Page 85
Informacje o [š]
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Żółte:
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy ramka zmienia kolor na zielony, gdy ustawiona
jest ostrość.
Białe:
Wyświetlane, gdy rozpoznana zostaje więcej niż jedna twarz. Ostrość ustawiana jest
również na innych twarzach znajdujących się w tej samej odległości, co twarze w żółtych
ramkach AF.
•
Podczas robienia zdjęć w określonych warunkach, w tym przedstawionych poniżej, fu nkcja
rozpoznawania twarzy może nie działać, a twarze osób mogą być nie rozpoznawane. [TRYB
AF] zostaje przełączony na [•].
– Gdy twarz nie jest skierowana w stronę aparatu
– Gdy twarz jest ustawiona pod kątem
– Gdy twarz jest bardzo jasna lub ci emna
– Jeżeli twarze słabo kontrastują z otoczeniem
– Jeżeli rysy twarzy są ukryte za okularami przeciwsłonecznymi, itp.
– Jeżeli twarz na ekranie jest zbyt mała
– Gdy wystąpi szybki ruch
– Gdy obiektem nie jest człowiek
– Gdy aparat drga
– Gdy używany jest zoom cyfrowy
Informacje o [] lub [ƒ]
•
Możliwość szybszego ustawiania ostrości na obiekcie niż w przypadku innych trybów AF.
• Obraz może zostać zatrzymany na chwilę przed ustawieniem ostrości po naciśnięciu spustu
migawki do połowy. Jest to normalne zjawisko.
Uwaga
•
Aparat ustawia ostrość we wszystkich ramkach AF, jeżeli kilka ramek AF (maks. 9punktów)
jest jednocześnie podświetlonych. W celu określenia pozycji ustawiania os trości należy
wybrać dla trybu AF ustawienie [ƒ], [Ø] lub [Ù].
• W przypadku ustawienia trybu AF na [•] lub [], ramka AF nie jest wyświetlana aż do
momentu ustawienia ostrości.
• Jeżeli występują trudności z ustawieniem ostrości przy ustawieniu [Ù], należy przełączyć tryb
AF na [ƒ] lub [Ø].
• Aparat może rozpoznawać jako twarz również inne obiekty. Należy wówczas wybrać dla trybu
AF ustawienie inne niż [š], a nast ępnie zrobić zdjęcie.
• Tryb AF nie może być ustawiany w [FAJERWERKI] w trybie sceny.
• Ustawienie [š] jest niemożliwe w następujących przypadkach:
– W opcji [KRAJOBRAZ NOC], [ŻYWNOŚĆ], [GWIAŹDZ. NIEBO], [ZDJĘCIA LOTN.] i
[ZDJĘCIA PODW.] w trybie scen.
– W trybie filmowania.
- 85 -
Page 86
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[AF SZYBKI]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Gdy aparat jest trzymany stabilnie, ostrość będzie ustawiana automatycznie. Przyspieszy
to jej regulację po naciśnięciu spustu migawki. Funkcja ta jest użyteczna w sytuacjach,
gdy nie chcemy przegapić okazji do zrobienia zdjęcia.
Tryby:
·¿
[OFF]/[ON]
Uwaga
•
Po wybraniu ustawienia [ON], wyświetlana jest ikona [].
[ZDJ. SERYJNE]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Po naciśnięciu spustu migawki, zdjęcia robione są w sposób ciągły.
Można wybrać najlepsze zdjęcia spośród zrobionych.
Tryby:
ñ·¿
[OFF]˜ ò
Szybkość serii (klatki/s)—2,5¢około 2
Liczba możliwych
do zapisania zdjęć
¢ Szybkość serii jest niezmienna bez względu na szybkość przesyłania danych karty.
• Podana szybkość serii dotyczy sytuacji, gdy prędkość migawki wynosi co najmniej 1/60, a
lampa błyskowa jest wyłączona.
A —maks. 3
› —maks. 5
Zależnie od ilości
miejsca we wbudowanej
pamięci/na karcie.
- 86 -
Page 87
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
•
Gdy tryb zdjęć seryjnych jest nieograniczony
– Szybkość serii zmniejsza się o połowę. Dokładny czas zależy od typu karty, rozmiaru
obrazu oraz jakości.
– Można robić zdjęcia aż do zapełnienia wbudowanej pamięci lub karty.
• Ostrość zostaje ustalona przy pierws zym zdjęciu.
• Gdy dla szybkości serii wybran e zo stało ustawienie [˜], dla ekspozycji i balansu bieli zostają
ustalone ustawienia zastosowane podczas robienia pierwszego zdjęcia. W przypadku
ustawienia szybkości serii na [ò] są one ustawiane dla każdego zdjęcia.
• W przypadku korzystania z samowyzwalacza liczba możliwych do zapisania zdjęć w trybie
zdjęć seryjnych zostaje ustalona na 3.
• W przypadku podążania za ruchomym obiektem podczas robienia zdjęć w pomieszczeniu lub
poza nim, gdzie występują duże różnice pomiędzy miejscami oświetlonymi i zacienionymi,
ustalenie ekspozycji może zająć trochę czasu. Jeżeli tryb zdjęć seryjnych jest używany w
takich warunkach, ekspozycja może nie być optymalna.
• Szybkość serii (klatki/s) może się zmniejszyć w pewnych warunkach, np. w ciemnym miejscu,
gdy czułość ISO jest wysoka itp.
• Tryb zdjęć seryjnych nie jest wyłączany po wyłączeniu aparatu.
• W przypadku zapisywania zdjęć robionych w trybie zdjęć seryjnych we wbudowanej pamięci,
zapisywanie danych zajmuje trochę czasu.
• [Œ] zostaje wybrane dla lampy błyskowej w trybie zdjęć seryjnych.
• Tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing) zostaje wy łączony, gdy włączony jest tryb
zdjęć seryjnych.
[I.KONTRAST]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Kontrast i ekspozycja będą ustawiane automatycznie w przypadku dużej różnicy jasności
pomiędzy obiektem i tłem, w celu wiernego odtwarzania obrazu.
Tryby:
·
[OFF]/[ON]
Uwaga
•
Po wybraniu ustawienia [ON] wyświetlony zostaje wskaźnik [].
• Ustawienie opcji [CZUŁOŚĆ] zostaje zmienione na [AUTO] po ustawieniu funkcji
[I.KONTRAST] na [ON], gdy [CZUŁOŚĆ] jest ustawiona na [ISO100].
[CYFR. ZOOM]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Możliwość większego zbliżenia obiektów niż pozwala na to zoom optyczny i rozszerzony
zoom optyczny.
Tryby:
·¿n
[OFF]/[ON]
Uwaga
•
Patrz P42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
• Jeżeli podczas zbliżenia występują drgania aparatu, zaleca się wybranie dla opcji
[STABILIZATOR] ustawienia [MODE 1].
- 87 -
Page 88
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[TRYB KOL.]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Dzięki tym trybom zdjęcia mogą być ostrzejsze lub mieć łagodne kontury, mogą mieć
barwę sepii lub mogą być zastosowane inne efekty barwne.
Tryby:
ñ·n
[STANDARD]:Jest to ustawienie standardowe.
[NATURAL]:Zdjęcie staje się mniej ostre.
[VIVID]:Zdjęcie staje się ostrzejsze.
[B/W]:Zdjęcie jest czarno-białe.
[SEPIA]:Zdjęcie ma odcień sepii.
[COOL]:Zdjęcie ma odcień niebieskawy.
[WARM]:Zdjęcie ma odcień czerwonawy.
Uwaga
•
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych mi ejscach mogą uwidocznić się zakłócenia. W celu
uniknięcia zakłóceń zalecane jest wybranie ustawienia [NATURAL].
• Nie można ustawić [COOL] lub [WARM] w trybie Intelligent Auto. Nie można również ustawić
[NATURAL] lub [VIVID] w trybie filmowania.
• W różnych trybach [NAGR.] można wybrać różne tryby kolorów.
[STABILIZATOR]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Korzystając z jednego z tych trybów można wykrywać drgania podczas robienia zdjęć i je
automatycznie kompensować, dzięki czemu możliwe jest robienie zdjęć bez drgań.
Tryby:
ñ·¿n
[OFF]
[MODE1]:Drgania są zawsze kompensowane w trybie [NAGR.].
[MODE2]:Drgania są kompensowane po naciśnięciu spustu migawki.
Uwaga
•
Funkcja stabilizatora obrazu może nie działać w następujących przypadkach:
– Gdy występuje dużo drgań.
– Gdy zastosowano duże powiększenie.
– W zakresie zoomu cyfrowego.
– W przypadku robienia zdjęć podczas podążania za ruchomym obiektem.
– Gdy prędkość migawki jest niższa w celu robienia zdjęć w pomieszczeniach lub ciemnych
miejscach.
Należy uważać, aby aparat nie drgnął podczas naciskania spustu migawki.
• Nastawa jest ustawiona na [MODE2] przy pomocy [AUTOPORTRET] w trybie scen i na [OFF]
w [GWIAŹDZ. NIEBO] w trybie sceny.
• Nie można wybrać ustawienia [OFF] w trybie Intelligent Auto.
• W trybie filmowania nie można wybrać ustawienia [MODE2].
- 88 -
Page 89
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[MIN.SZYBK.MIG.]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Można robić jasne zdjęcia w ciemnych miejscach po ustawieniu opcji [MIN.SZYBK.MIG.]
na niższą wartość. Można również ustawić wyższą wartość w celu redukcji rozmazania
obiektu.
Zazwyczaj należy korzystać z ustawienia [1/8 ]. (W przypadku wybrania dla minimalnej
prędkości migawki ustawienia innego niż [1/8], na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik [].)
• Wybranie dla opcji [MIN.SZYBK.MIG.] niższego ustawienia może zwiększyć
prawdopodobieństwo wystąpienia drgań, w związku z czym zaleca si ę używa nie statywu i
samowyzwalacza.
• Wybranie dla opcji [MIN.SZYBK.MIG.] wyższego ustawienia może skutkować ciemniejszymi
zdjęciami, w związku z czym zaleca się robienie zdjęć w miejscach o odpowiednim oświetleniu.
Jeśli nie można uzyskać prawidłowej ekspozycji, [] miga na czerwono po naciśnięciu spustu
migawki do połowy.
migawki
Jasność
Drgania
1/250–1 –
CiemniejJaśniej
MniejszeWiększe
[NAGR. AUDIO]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Dźwięk może być nagrywany jednocześnie z obrazem. Można nagrać rozmowę podczas
robienia zdjęcia lub filmowania jako notatkę.
Tryby:
·¿
[OFF]:Dźwięk nie będzie nagrywany.
[ON]: Wyświetlana jest ikona [B].
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas nagrywania dźwięku powoduje przerwanie
nagrywania.
•
W trybie schowka dźwięk jest ustawiany oddzielnie od trybu [NAGR. AUDIO] (P92).
• Dźwięk jest nagrywany przez wbudowany mikrofon aparatu.
Dźwięk będzie nagrywany po zapisaniu obrazu.
(Nagrywanie zakończy się po upływie 5 sekund)
Uwaga
- 89 -
Page 90
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[LAMPA WSP. AF]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Podświetlenie obiektu ułatwia ustawienie ostrości w przypadku robienia zdjęć przy słabym
oświetleniu.
Tryby:
·¿n
[OFF]:Lampa wspomagająca dla trybu AF nie świeci się.
[ON]:Lampa wspomagająca dla trybu AF świeci się w ciemnych miejscach po
•
• Jeżeli lampa wspomagająca dla trybu AF jest niepożądana A (np. w
naciśnięciu spustu migawki do połowy. (Wyświetlane są duże ramki AF.)
Uwaga
Skuteczny zasięg lampy wspomagającej dla trybu AF wynosi 1,5 m.
przypadku robienia zdjęć zwierząt w ciemnych miejscach), należy dla opcji
[LAMPA WSP. AF] wybrać ustawienie [OFF]. Wówczas ustawienie ostrości
na obiekcie będzie trudniejsze.
A
[UST. ZEGARA]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Ustawianie roku, miesiąca, dnia i godziny.
Działa to w taki sam sposób, jak [UST. ZEGARA] w menu [KONF.].
- 90 -
Page 91
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Pokrętło wyboru trybu: ¨
Zapisywanie i wyświetlanie zdjęć w schowku (Tryb
schowka)
Ustawienie to jest użyteczne w przypadku robienia zdjęć rozkładów jazdy, planów miast i
innych informacji zamiast robienia notatek. Dane zapisywane są w specjalnym folderze w schowku we wbudowanej pamięci, nawet jeżeli karta jest włożona, dzięki czemu są
one oddzielone od zwykłych zdjęć i dostępne do szybkiego wyświetlenia.
Zdjęcia w schowku mogą być zapisywane, wyświetlane i usuwane wyłącznie po
ustawieniu pokrętła wyboru trybu na [¨].
Zapisywanie zdjęć w schowku
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [!].
1
Obróć pokrętło wyboru trybu na [¨].
2
Zrób zdjęcia.
3
• Liczba możliwych do za pisania zdjęć w przypadku używania wbudowanej pamięci
wyłącznie do zapisywania zdjęć w schowku
Rozmiar obrazu2M1M
Liczba możliwych do zapisania
– Jeżeli we wbudowanej pamięci zapisane są zdjęcia zrobione w innym trybie
nagrywania, liczba możliwych do zapisania zdjęć będzie mniejsza od podanej.
zdjęć
97146
- 91 -
Page 92
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Menu zapisywania w schowku
Ekran menu zostaje wyświetlony po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] podczas
zapisywania zdjęć w schowku.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element
1
menu, a następnie naciśnij przycisk 1.
ElementOpis ustawień
[ROZM. OBR.]
[NAGR. AUDIO]
[TRYB LCD]
[UST. ZEGARA]Służy do ustawiania zegara.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz ustawienie, a następnie naciśnij
2
przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
3
Służy do zmiany rozmiaru zdjęcia.
2M : ustawienie początkowe (priorytet ma jakość)
1M : priorytet ma ilość
Służy do nagrywania dźwięku (5 sekund) wraz z obrazem.
¢Ustawienie to nie jest uwzględniane w opcji [NAGR. AUDIO]
(P89) w menu trybu [NAGR.].
Spełnia tę samą funkcję, co opcja [TRYB LCD] w menu [KONF.].
(P28)
- 92 -
Page 93
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Wyświetlanie zdjęć w schowku
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [(].
1
Obróć pokrętło wyboru trybu na [¨].
2
Za pomocą przycisków 2/1 wyświetl poprzednie/następne zdjęcie.
3
2:Odtwarzanie poprzedniego zdjęcia.
1:Odtwarzanie kolejnego zdjęcia.
• Po ustawieniu dźwigni zoomu w położeniu [L] (W), wyświetlony zostaje ekran z 12
miniaturami. Aby przywrócić wyświetlanie na pełnym ekranie, należy przesunąć
dźwignię zoomu w położenie [Z] (T).
∫ Usuwanie zdjęć w schowku
Czynności są takie same jak w przypadku zwykłego usuwania. Patrz P47.
•
W razie usunięcia zdjęcia ze znacznikiem powiększenia niemożliwe jest również wyświetlenie
zdjęcia przed powiększeniem.
• Można również usuwać powiększone zdjęcia.
Powiększanie zdjęć w schowku i zapisywanie ich w pamięci (znaczniki
Funkcja ta jest użyteczna np. w przypadku powiększania fragmentów map i zapisywania
ich w pamięci. Szczegółowe informacje dotyczące powiększania zdjęć przedstawione
zostały w rozdziale “Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiększeniem” na P46.
Wybierz położenie do zapisania za pomocą dźwigni zoomu i
1
przycisków 3/4/2/1.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2
• Zn acznik powiększenia [ ] A zostaje wyświetlony na zdjęciu
zapisanym w pamięci.
• Ab y zmienić wartość lub położenie zoomu, należy powtórzyć
powyższe czynności.
• Ab y zakończyć ustawianie znacznika powiększenia, należy
ponownie ustawić dźwignię zoomu w położeniu [L] (W) (1k).
∫ Wyświetlanie zdjęć zapisanych w pamięci
1 Za pomocą przycisków 2/1 wyświetl zdjęcie ze
znacznikiem powiększenia [ ].
2 Przesuń dźwignię zoomu w położenie [Z] (T).
powiększenia)
A
- 93 -
Page 94
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Menu odtwarzania ze schowka
Po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] podczas odtwarzania ze
schowka wyświetlony zostaje ekran menu. (Czynności są takie
same jak w przypadku “Menu zapisywania w schowku” (P92).)
ElementOpis ustawień
Używany do zwalniania pozycji zoomu.
[ANULUJ ZNACZNIK]
1 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcia w schowku
ze znacznikiem powiększenia [ ].
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby anulować.
Używany do dodawania dźwięku po zapisaniu zdjęć do schowka.
[DUB. AUDIO]
[KOPIUJ]
1 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie.
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby rozpocząć/zakończyć
nagrywanie.
Służy do kopiowania pojedynczych zdjęć ze schowka na kartę.
¢Znaczniki zoomu nie są kopiowane.
1 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisku 3 wybierz [TAK], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
[TRYB LCD]
Spełnia tę samą funkcję, co opcja [TRYB LCD] w menu [KONF.]. (P28)
• W trybie schowka nie można korzystać z następujących funkcji:
– [AUTO BRACKET]/Dokładna regulacja balansu bieli/[i. KONTR. ISO]/[AF SZYBKI]/[ZDJ.
SERYJNE]/[I.KONTRAST]/[CYFR. ZOOM]/[TRY B KOL.]/[MIN.SZYBK.MIG.]/[HISTOGRAM]/
[POKAZ SLAJ.]/[ODTW. KATEG.]/[ODTW. ULUB.]
• Ustawienie opcji [STABILIZATOR] (P88) w trybie [NAGR.] zostaje również uwzględnione w
trybie schowka.
• Pozostałe elementy w menu [KONF.] można ustawić np. w trybie normalnym. Ustawienia
zostaną uwzględnione w trybie schowka.
Opis
ustawień
[OFF][FORMAT OBRAZU]X
5 minut[BALANS BIELI][AWB]
[OFF][TRYB AF]Ø
Element
Opis
ustawień
Uwaga
•
Należy przestrzegać praw autorskich itp. (P2)
• Nie można korzystać z funkcji menu trybu [ODTW.] (P104).
• W przypadku obracania (P112) i kopiowania (P118) jako zdjęć w schowku zdjęć zapisanych w
innym trybie nagrywania, wyświetlone zostaną zdjęcia przed obróceniem.
• Nie można drukować podczas wyświetlania zdjęć w schowku. (Można drukować zdjęcia ze
schowka skopiowane na kartę.)
- 95 -
Page 96
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Tryb [ODTW.]: ¸
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Wyświetlanie sekwencji zdjęć(Pokaz slajdów)
Można wyświetlać zrobione zdjęcia z podkładem muzycznym w sekwencji z ustawionym
odstępem czasowym pomiędzy poszczególnymi zdjęciami.
Ponadto istnieje możliwość wyświetlania zdjęć pogrupowanych według kategorii lub tylko
ustawionych jako ulubione w formie pokazu slajdów.
Ten sposób wyświetlania jest zalecany, gdy aparat jest podłączony do telewizora w celu
przeglądania zrobionych zdjęć.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie
1
[(], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Us taw pokrętło wyboru trybu w położeniu innym niż [¨].
Naciśnij przycisk 1.
2
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [POKAZ SLAJ.], a następnie
3
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a
4
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• [ULUBIONE] można wybrać tylko wówczas, gdy dla opcji
[ULUBIONE] w menu [ODTW.] (P113) wybrane zostało
ustawienie [ON] i są już zdjęcia ustawione jako ulubione.
Po wybraniu [WSZYST.] lub [ULUBIONE] w punkcie 4
Za pomocą przycisków 3 wybierz [START], a
5
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk 4, aby zakończyć pokaz slajdów.
6
• Standardowe odtwarzanie zostaje przywrócone po zakończeniu
pokazu slajdów.
- 96 -
Page 97
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Po wybraniu [WYBÓR KATEGORII] w punkcie 4
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz kategorię
5
do wyświetlenia, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET], aby zastosować.
• Szczegółówe informacje dotyczące kategorii można znaleźć na
P99.
Za pomocą przycisków 3 wybierz [START], a
6
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk 4, aby zakończyć pokaz slajdów.
7
• Standardowe odtwarzanie zostaje przywrócone po zakończeniu
pokazu slajdów.
∫ Czynności wykonywane podczas pokazu slajdówKursor wyświetlany podczas odtwarzania jest taki sam, jak 3/4/2/1.
•
Ekran menu zostaje przywrócony po naciśnięciu przycisku [‚].
A Odtwarzanie/Pauza
B Stop
C Powrót do poprzedniego zdjęcia
D Przejście do kolejnego zdjęcia
¢ Czynności te można wykonywać wyłącznie w trybie pauzy.
E Zmniejszenie głośności
F Zwiększenie głośności
¢
¢
A
C
D
B
FE
- 97 -
Page 98
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
∫ Zmiana ustawień pokazu slajdów
Można zmieniać ustawienia odtwarzania pokazu slajdów wybierając
[EFEKT] lub [KONF.] na ekranie menu pokazu slajdów.
[EFEKT]
Tryb ten umożliwia wybór efektów lub muzyki podczas przejść
między zdjęciami.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
•
Po wybraniu [URBAN] wyświetlane zdjęcie może być czarno-białe na skutek zastosowanego
efektu.
• [AUTO] można zastosować wyłącznie po wybraniu opcji [WYBÓR KATEGORII]. Zdjęcia te są
wyświetlane z zastosowaniem zalecanych efektów w ramach danej kategorii.
[CZAS TRWANIA] można ustawić tylko wówczas, gdy [OFF] zostało wybrane jako ustawienie
dla opcji [EFEKT].
• [AUDIO] będzie wyświetlany wyłącznie po wybraniu dla opcji [EFEKT] ustawienia [OFF].
Dźwięk będzie odtwarzany wraz ze zdjęciem po wybraniu dla opcji [AUDIO] ustawienia [ON].
Uwaga
•
Filmów nie można odtwarzać w formie pokazu slajdów.
• Nie można dodawać nowej muzyki.
- 98 -
Page 99
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Tryb [ODTW.]: ¸
Wybieranie i wyświetlanie zdjęć
([ODTW. KATEG.]/[ODTW. ULUB.])
[ODTW. KATEG.]
Tryb ten umożliwia wyszukiwanie zdjęć według trybów scen lub innych kategorii (np.
[PORTRET], [KRAJOBRAZ] lub [KRAJOBRAZ NOC]) oraz sortowanie zdjęć w ramach
kategorii. Następnie można wyświetlać zdjęcia według kategorii.
Wykonaj czynności 1 i 2 ze strony 96.
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [ODTW. KATEG.], a następnie
2
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków
3
kategorię, a następnie naciśnij przycisk [MENU/
3/4/2/1 wybierz
SET], aby zastosować.
• Po znalezieniu zdjęcia w kategorii, ikona kategorii zmienia kolor
na niebieski.
• W pr zypadku zapisania na karcie lub we wbudowanej pamięci
wielu zdjęć, wyszukiwanie może zająć trochę czasu.
• Naciśnięcie przycisku [‚] podczas wyszukiwania powoduje przerwanie wyszukiwania.
• Zdjęcia są sortowane w ramach kategorii przedstawionych poniżej.
Można wyświetlać zdjęcia ustawione jako [ULUBIONE] (P113) (Tylko wówczas, gdy opcja
[ULUBIONE] jest ustawiona na [ON] i zostały ustawione zdjęcia dla trybu [ULUBIONE]).
Wykonaj czynności 1 i 2 ze strony 96.
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [ODTW. ULUB.], a następnie
2
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Uwaga
•
Można korzystać wyłącznie z funkcji [OBRÓĆ], [OBRÓĆ WYŚW.], [DRUK. DPOF],
[ZABEZPIECZ] lub [DUB. AUDIO] w menu [ODTW.].
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.