PANASONIC DMCFS45EP, DMCSZ1EP User Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu k rozšíreným
funkciám
Digitálny fotoaparát
Model DMC-SZ1
DMC-SZ1 DMC-FS45
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti prosím si,
pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
Page 2

Obsah

Pred prvým použitím
Starostlivosť o fotoaparát ..................................4
Dodávané príslušenstvo ....................................5
Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií ..............6
Príprava
Nabíjanie batérie ...............................................9
• Vloženie batérie .........................................10
• Nabíjanie....................................................11
• Približný prevádzkový čas a počet záberov,
ktoré je možné nasnímať ...........................13
Vkladanie a vyberanie karty
(voliteľné príslušenstvo) ..................................15
Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte
• Približný počet záberov, ktoré je možné nasnímať, a disponibilný záznamový čas . . 18
Nastavenie dátumu a času (Nastavenie hodín) .19
• Zmena nastavenia hodín ...........................20
Tipy pre správne snímanie ..............................21
• Založenie remienka a správny spôsob
držania fotoaparátu ....................................21
• Predchádzanie rozostreniu
(chveniu fotoaparátu) ................................21
Základné funkcie
Voľba režimu snímania ....................................22
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim) ......................23
• Zmena nastavení .......................................25
Snímanie s obľúbenými nastaveniami
(Režim bežných snímok) .................................26
Zaostrovanie ....................................................27
Snímanie videozáznamov ...............................29
• Snímanie statických záberov počas snímania
videozáznamov ..........................................31
Prehliadanie snímok ([Normal Play]
(režim Normálneho prehliadania) ....................32
• Voľba snímky ............................................. 32
• Multizobrazenie viacerých snímok .............33
• Priblíženie prehliadaných snímok ..............33
Prehrávanie videozáznamov ...........................34
Mazanie snímok ..............................................35
• Vymazanie jedného záznamu ....................35
• Vymazanie viacerých (max. 50) alebo
všetkých záznamov ...................................36
Nastavenia v menu ..........................................37
• Nastavenie funkcií menu ...........................37
• Používanie menu rýchlych nastavení ........38
Menu nastavení ...............................................39
...16
Snímanie
Informácie o LCD monitore..............................46
Používanie zoomu ...........................................47
• Používanie optického zoomu/používanie optického extrazoomu (EZ)/používanie inteligentného zoomu/používanie digitálneho
zoomu ........................................................47
Snímanie so zabudovaným bleskom ...............49
• Správne nastavenie režimu blesku ............49
Snímanie z veľmi malých vzdialeností
([AF MACRO]/[MACRO ZOOM]) .....................52
Snímanie pomocou samospúšte .....................53
Kompenzácia expozície...................................54
Záznam snímok, ktoré vyzerajú ako dioráma
(Režim miniatúrnych efektov) ..........................55
Snímanie záberov, ktoré zodpovedajú snímanej
scéne (Režim snímania scén) .........................56
• [Portrait] (režim Portrét) .............................57
• [Soft Skin] (režim Mäkké podanie pleti) .....57
• [Scenery] (režim Scenéria) ........................57
• [Panorama Assist] (režim Panoráma
s asistenciou) .............................................58
• [Sports] (režim Šport).................................60
• [Night Portrait] (režim Nočné portrétovanie) 60
• [Night Scenery] (režim Nočná scenéria) ....60
• [Food] (režim Jedlo) ...................................60
• [Baby1]/[Baby2] (režim Dieťa1/Dieťa2) ......61
• [Pet] (režim Domáce zvieratko) .................62
• [Sunset] (režim Západ slnka) .....................62
• [High Sens.] (režim Vysoká citlivosť) .........62
[Glass Through] (režim Pohľad cez sklo)
[Photo Frame] (režim Fotorámček)
Zadávanie textu ...............................................63
Použitie menu [Rec] ........................................64
• [Picture Size] (Rozlíšenie snímky) .............64
• [Sensitivity] (Citlivosť ISO) .........................65
• [White Balance] (Vyváženie bielej) ............66
• [
AF Mode] (Režim automatického zaostrovania)
[i.Exposure] (Inteligentné nastavenie expozície)
[i.Resolution] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) ...... 70
• [Digital Zoom] (Digitálny zoom)..................70
• [Burst] (Sekvenčné snímanie)....................71
• [Color Mode] (Farebný režim) ....................73
• [AF Assist Lamp] (AF prisvetlenie).............74
• [Red-Eye Removal]
(Odstránenie efektu červených očí) ...........74
[Stabilizer] (Optická stabilizácia obrazu)
• [Date Stamp] (Dátumová pečiatka)............75
...62
................62
...68
.....70
.......75
-2-
Page 3
• [Clock Set] (Nastavenie hodín) ..................... 75
Používanie menu režimu snímania
videozáznamov [MOTION PICTURE] .............76
• [Rec Quality] (Kvalita snímania) ...................76
• [CONTINUOUS AF] (Nepretržité automatické
zaostrovanie) ................................................76
Prehliadanie/Úpravy
Rozličné metódy prehrávania ..........................77
• [Slide Show]
(Prezentácia obrazových záznamov).........78
• [Filtering Play]
(Prehliadanie s ltráciou záberov) .............80
• [Calendar] (Kalendár) ................................81
Spracovanie zaznamenaných snímok .............82
[Auto Retouch] (Automatické retušovanie)
• [Beauty Retouch]
(Retušovanie tváre) ..............83
Používanie menu prehliadania [Playback].......85
[Upload Set] (Nastavenie na prenesenie)
• [Text Stamp] (Textová pečiatka).................87
[Video Divide] (Rozdelenie videozáznamu) .....89
• [Resize] (Zmena rozlíšenia) .......................90
• [Cropping] (Orezanie snímky) ....................91
• [Favorite] (Obľúbené snímky) ....................92
• [Print Set] (Nastavenie tlače) .....................93
• [Protect] (Ochrana proti vymazaniu
a zápisu) ..................................................95
• [Copy] (Kopírovanie) ..................................96
......82
......85
Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu
Ďalšie informácie
Zobrazenia na monitore.................................110
Upozornenia týkajúce sa používania
fotoaparátu ....................................................11 2
Zobrazované hlásenia ................................... 117
Riešenie problémov ....................................... 119
Vezmite, prosím, na vedomie, že aktuálne ovládacie prvky a komponenty, prvky menu a ostatné informácie, týkajúce sa vášho digitálneho fotoaparátu, sa môžu odlišovať od tých, ktoré sú uvedené a vyobrazené v tejto príručke. Pokiaľ sú operácie alebo iné informácie viac či menej rovnaké medzi jednotlivými modelmi, potom sa používa označenie ako príklad pre inštrukcie uvedené v tejto príručke.
• Operácie, procedúry alebo funkcie, ktoré sa líšia medzi modelmi, sú označené osobitne, spolu s príslušným číslom modelu.
napríklad:
Prehrávanie obrazových záznamov na televíznej
obrazovke ........................................................97
Uloženie nasnímaných statických záberov
a videozáznamov.............................................98
Kopírovanie vložením SD karty do rekordéra
• Kopírovanie prehrávaných obrazových
záznamov prostredníctvom AV kábla .........99
• Kopírovanie do počítača s použitím
programu „PHOTOfunSTUDIO“ ...............100
Pripojenie fotoaparátu k počítaču ..................101
• Prenášanie statických snímok alebo videa ....
.................................................................102
• Prenesenie obrazových záznamov na
stránky so spoločným využívaním ...........104
Tlač snímok ...................................................105
• Voľba a tlač jednej snímky .......................106
• Voľba a tlač viacerých snímok ................. 106
• Nastavenie tlače ......................................107
....98
-3-
Page 4

Pred prvým použitím

Starostlivosť o fotoaparát

Fotoaparát nevystavujte silným otrasom, nárazom, ani nadmernému tlaku.
• Objektív, LCD displej alebo vonkajšia skrinka fotoaparátu sa môžu poškodiť pri nasledovných situáciách.
Mohlo by sa tiež stať, že fotoaparát prestane fungovať správne alebo
sa snímka nezaznamená, ak urobíte niektorú z nasledovných akcií:
– Fotoaparát spadne alebo niekam narazí.
Ak nosíte fotoaparát vo vrecku nohavíc a sadnete si naň, alebo ho nasilu zastrčíte do preplnenej alebo tesnej tašky a podobne.
– K nosnému remienku na nesenie fotoaparátu pripnete ešte nejaké
iné predmety.
– Silno zatlačíte na objektív alebo LCD monitor.
Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči striekajúcej vode, ani nie je vodotesný. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde sa nachádza väčšie množstvo prachu, vody, piesku a pod.
• Tekutiny, piesok alebo iné cudzie materiály môžu preniknúť do priestoru okolo objektívu, tlačidiel a podobne. V takýchto situáciách buďte mimoriadne opatrní, pretože by sa mohlo stať, že sa neopraviteľne fotoaparát poškodí.
– Miesta, kde sa nachádza veľa piesku alebo prachu. – Miesta, kde fotoaparát môže prísť do kontaktu s vodou, napríklad
na pláži, alebo ak fotoaparát používate počas daždivého dňa.
■ Informácie o kondenzácii pary (zahmlený objektív)
• Kondenzácia pary sa môže vyskytnúť v prípade, keď dôjde k zmene teploty alebo vlhkosti prostredia. Predchádzajte kondenzácii, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve alebo tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu fungovania fotoaparátu.
• Ak dôjde ku kondenzácii, fotoaparát vypnite a ponechajte ho vypnutý približne 2 hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži teplote okolia, kondenzát sa sám odparí.
-4-
Page 5
Pred prvým použitím

Dodávané štandardné príslušenstvo

Pred začatím používania fotoaparátu si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Zloženie a tvar dodávaného príslušenstva a vyhotovenie jednotlivých komponentov sa odlišuje v závislosti od krajiny alebo oblasti, v ktorej ste fotoaparát zakúpili.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve nájdete v Základnom návode na obsluhu.
Akumulátorová batéria je v texte označovaná ako batéria.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte označované ako
pamäťová karta alebo len karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné
prehliadanie použiť internú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
-5-
Page 6
Pred prvým použitím

Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií

1 Blesk (str. 49) 2 Objektív (str. 4, 113) 3 Indikátor samospúšte (str. 53)
AF Pomocné osvetlenie pri
automatickom zaostrovaní (prisvetlenie) (str. 74)
4 LCD displej (str. 46, 110, 113) 5 Tlačidlo Menu/Nastavenie [MENU/SET] 6 Tlačidlo [DISP.] (str. 46) 7 Tlačidlá [Q.MENU] Menu (str. 38)/[ / ]
(Delete/Cancel) Vymazať/ zrušiť (str. 35)
8 Tlačidlo [MODE] Režim (str. 22, 77) 9 Prepínač [REC]/[PLAY] (Záznam/
Prehliadanie) (str. 22, 32)
10 Indikátor nabíjania (str. 11)
-6-
Page 7
Pred prvým použitím
11 Tlačidlá kurzora A: ▲/Tlačidlo kompenzácie expozície
(str. 54) B: ▼/Režim Makro (str. 52) Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa
objekt (str. 69)
C: ◄Tlačidlo samospúšte (str. 53) D: ►/Tlačidlo nastavenia blesku (str. 49)
V tomto návode na obsluhu budú kurzory znázornené ako dolu na obrázku alebo pomocou znakov ▲/▼/◄/►. napr.: Keď stlačíte tlačidlo 4▼ (nadol)
alebo stlačte ▼
12 Miesto na pripevnenie remienka
Keď používate fotoaparát,
odporúčame vám k nemu pripevniť remienok. Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
13 Tubus objektívu 14 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (str. 11,
97, 102)
-7-
Page 8
Pred prvým použitím
15 Reproduktor (str. 41)
Reproduktor nezakrývajte prstami.
Mohlo by sa stať, že zvuk bude zle počuť.
16 Vypínač fotoaparátu [ON]/[OFF]
(ZAP/VYP) (str. 19) 17 Ovládač zoomu (str. 47) 18 Mikrofón 19 Spúšť (str. 23, 26) 20 Tlačidlo videozáznamu (str. 29)
21 Otvor na pripevnenie statívu
22 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie
(str. 10, 15) 23 Ovládač uvoľnenia (str. 10, 15)
-8-
Page 9

Príprava

Nabíjanie batérie
Použite príslušný sieťový adaptér AC (dodaný), pripojovací kábel USB (dodaný) a batériu.
Batéria nie je pri dodaní fotoaparátu nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
• Batériu nabíjajte len vtedy, keď je zasunutá do fotoaparátu.
Stavy fotoaparátu Nabíjanie
Vypnuté napájanie (alebo [Sleep Mode] (Úsporný režim pohotovosti) (str. 42))
Zapnuté napájanie
Fotoaparát sa môže napájať elektrickým prúdom zo zásuvky cez pripojovací kábel USB
(dodaný) len počas režimu prezerania. (Batéria nie je nabitá.)
Pokiaľ už v batérii nezostala žiadna energia, potom sa môže nabíjať bez ohľadu na to, či je
prepínač v polohe [ON] (ZAP.) alebo [OFF] (VYP.).
Pokiaľ batéria nie je zasunutá vo fotoaparáte, potom neprebieha nabíjanie ani napájanie.
■ Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú
veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody, alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
*
-9-
Page 10

Vloženie batérie

Vložte batériu do fotoaparátu na nabíjanie.
Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Posuňte poistný ovládač v smere šípky a otvorte priestor na vloženie karty/ batérie.
• Používajte len originálne batérie Panasonic.
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto výrobku.
Batériu úplne zasuňte v správnej orientácii pólov do fotoaparátu tak, aby ste počuli cvaknutie, a potom skontrolujte, či sa zaistila poistným ovládačom A. Pokiaľ chcete batériu vybrať, posuňte poistný ovládač A v smere šípky a vyberte batériu.
1: Zatvorte priestor na vloženie karty/
batérie.
2: Posuňte poistný ovládač v smere
šípky.
Príprava
Poznámka
• Skôr ako vyberiete batériu, vypnite fotoaparát a počkajte, kým z LCD monitora nezmizne zobrazenie „LUMIX“. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať správne
fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo na nej uložené snímky.)
-10-
Page 11
Príprava

Nabíjanie

• Odporúča sa nabíjanie batérie v priestore, kde je okolitá teplota v rozsahu medzi 10 °C až 30 °C (50 °F až 86 °F) (taká istá má byť aj teplota batérie).
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
A Do sieťovej zásuvky B AC sieťový adaptér (dodaný) C PC (Prepnutý do polohy „power on“ – napájanie zapnuté) A Prepojovací USB kábel (dodaný)
Pri zapájaní dbajte na správnu orientáciu konektorov. Konektor zasúvajte a vyťahujte
priamym smerom. (V opačnom prípade by sa konektory mohli zdeformovať a zapríčiniť tak problémy pri používaní.)
E Dajte značky do súladu a zasuňte. F Indikátor nabíjania
(Nabíjanie zo sieťovej zásuvky)
Prepojte sieťový adaptér AC (dodaný) s fotoaparátom pomocou USB kábla (dodaný) a zastrčte adaptér AC (dodaný) do sieťovej zásuvky.
Používajte AC adaptér (dodaný) v interiéri.
(Nabíjanie z počítača)
Prepojte počítač a fotoaparát pomocou USB kábla (dodaný).
V závislosti od špecikácií počítača sa však nabíjanie nemusí dať realizovať.
Ak pri nabíjaní batérie prejde počítač do úsporného režimu, nabíjanie sa zastaví.
Pripojenie tohto fotoaparátu na notebook, ktorý nie je pripojený na elektrickú sieť, zapríčiní
rýchlejšie vybite batérie notebooku. Nenechávajte fotoaparát dlhšiu dobu pripojený.
Postarajte sa o to, aby bol fotoaparát neustále pripojený USB káblom na počítač. Nepripájajte fotoaparát na monitor, klávesnicu pomocou USB konektora alebo USB rozbočovača.
-11-
Page 12
Príprava
■ Indikátor nabíjania
Svieti: Nabíjanie. Nesvieti: Nabíjanie sa ukončilo. (Keď sa nabíjanie ukončí, odpojte fotoaparát od sieťovej
zásuvky alebo od počítača.)
■ Čas nabíjania
Keď používate sieťový AC adaptér (dodaný)
Čas nabíjania približně 180 min
Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie. Dĺžka nabíjania sa môže odlišovať v závislosti od spôsobu používania batérie. Dĺžka nabíjania batérie v horúcom/ chladnom prostredí alebo dlho nepoužívanej batérie môže byť dlhšia ako zvyčajne.
• Čas nabíjania pri pripojení na počítač závisí od vlastností počítača.
■ Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore.
Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. Batériu nabite
alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Poznámka
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony). V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku požiaru alebo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte žiadne iné USB káble okrem dodaného kábla.
Použitím iného ako dodaného USB kábla by ste mohli zapríčiniť poruchu.
• Nepoužívajte predlžovací USB kábel.
• Sieťový AC adaptér (dodaný) a USB kábel, sú určené len pre tento fotoaparát. Nepoužívajte ho s inými zariadeniami.
• Po ukončení používania batériu vyberte. (Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.)
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania tiež zahrieva. Nejedná sa o poruchu.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však batériu často nabíjať vtedy, keď je takmer úplne nabitá. (Vlastnosti batérie môžu spôsobiť, že dôjde k vydutiu batérie.)
• Pokiaľ vznikne nejaký problém v sieťovej zásuvke, ako je napríklad výpadok elektrického prúdu, potom sa batéria nedá normálne úplne nabiť. Pokiaľ sa to stane, odpojte USB kábel a znovu ho pripojte.
• Pokiaľ indikátor nabitia nezapne, alebo bliká po pripojení na sieťový AC adaptér (dodaný) alebo na PC, znamená to, že nabíjanie bolo zastavené, lebo jednotka nie je v teplotnom rozsahu, ktorý je potrený na nabíjanie ale neznamená to indikovanie poruchy.
Odpojte a opäť zapojte USB kábel (dodaný) na takom mieste, kde je okolitá teplota (a teplota
batérie) v rozsahu od 10 °C do 30 °C (od 50 °F do 86 °F), a skúste znovu spustiť nabíjanie.
-12-
Page 13
Príprava

Približný prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať

■ Snímanie statických záberov
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 125 minút
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 130 minút
Približne 250 záberov
Približne 260 záberov
Podľa štandardu CIPA
v režime bežných snímok
Podľa štandardu CIPA
v režime bežných snímok
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
CIPA je skratka názvu asociácie [Camera & Imaging Products Association].
Teplota: 23 °C (73,4 °F)/[Humidity] (Vlhkosť): 50 % RV (relatívna vlhkosť), LCD displej je zapnutý.
Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB).
Použitie dodanej batérie.
Prvý záber môže byť nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej
stabilizácie obrazu nastavená na možnosť [ON] (ZAP.).)
Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
Pri každom zábere sa zmení nastavenie ovládača zoomu z polohy teleskopického záberu
do polohy širokouhlého záberu alebo naopak.
Po každom desiatom zábere bol fotoaparát vypnutý a ponechaný v nečinnosti, kým sa
teplota batérie neznížila.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým nižší bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať. [Napríklad pri snímaní záberov s odstupom dvoch minút sa počet záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na približne jednu štvrtinu vyššie uvedeného počtu (ktorý zodpovedá snímaniu každých 30 sekúnd).]
■ Záznam videa
Snímanie s kvalitou záznamu nastavenou na [HD]
Záznamový čas
Skutočný záznamový čas
Približne
Približne
90 min
45 min
Tieto časy platia pri teplote okolia 23 °C (73,4 °F) a relatívnej vlhkosti 50 % RV. Tieto časy
sú približné.
Skutočný záznamový čas je čas, ktorý je k dispozícii na snímanie pri opakovanom zapínaní
a vypínaní fotoaparátu, spúšťaní a zastavovaní snímania, používaní zoomu a podobne.
Maximálny čas na súvislý záznam videa je 29 minút 59 sekúnd. Na displeji je zobrazený
maximálny dostupný čas na nepretržité snímanie.
-13-
Page 14
Príprava
■ Prezeranie
Čas prezerania
približne 240 min
Poznámka
• Prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa odlišujú v závislosti od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skráti a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať, sa zníži:
– v prostredí s nízkou teplotou, napr. na lyžiarskom svahu, – pri používaní režimu [LCD Mode] (Režim zobrazovania LCD monitorom), – pri opakovanom používaní funkcií blesku a zoomu.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, životnosť batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
-14-
Page 15
Príprava

Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné príslušenstvo)

• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte poistný ovládač v smere šípky a otvorte priestor na vloženie karty/ batérie.
Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Kartu úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Ak chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu rovno vytiahnite.
A: Nedotýkajte sa kontaktov pamäťovej karty.
1: Zatvorte priestor na vloženie karty/
batérie.
2: Posuňte poistný ovládač v smere
šípky.
Poznámka
• Skôr ako vyberiete batériu, vypnite fotoaparát a počkajte, kým z LCD monitora nezmizne zobrazenie „LUMIX“. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať správne fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo na nej uložené snímky.)
-15-
Page 16
Príprava

Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte

S týmto fotoaparátom je možné vykonávanie nasledujúcich činností:
• Keď nie je vložená pamäťová karta Na snímanie a prehliadanie záznamov môžete
• Keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová
karta
• Pri používaní internej pamäte: (indikovanie prístupu*)
• Pri používaní pamäťovej karty:
(indikácia prístupu*)
* Keď sa snímky ukladajú do internej pamäte (alebo na kartu), indikátor prístupu
je červený.
Interná pamäť
• Nasnímané zábery môžete skopírovať na kartu (str. 96).
• Veľkosť pamäte: Približne 70 MB
• Čas prístupu do internej pamäti môže byť dlhší, než čas prístupu na kartu.
Pamäťová karta
Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet, ktoré vyhovujú štandardu SD Video. (Tieto typy kariet sa v texte uvádzajú ako karta.)
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta (48 GB, 64 GB)
• Pri snímaní videozáznamov použite kartu s rýchlostnou triedou SD* „Class 4“ alebo vyššou.
• Pamäťovú SDHC kartu môžete použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné s SDHC kartami alebo SDXC kartami.
• Pamäťovú SDXC kartu môžete použiť len v zariadení, ktoré je kompatibilné s SDXC kartami.
• Ak chcete použiť pamäťovú SDXC kartu, uistite sa, že počítač a ďalšie zariadenia podporujú tento typ kariet.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Použiť je možné len karty s kapacitou uvedenou vľavo.
* Rýchlostná trieda SD znamená rýchlostný štandard pri nepretržitom zápise.
Informácie zistíte na štítku karty atď.
napr.:
použiť internú pamäť fotoaparátu. Na snímanie a prehliadanie záznamov môžete
použiť pamäťovú kartu.
Poznámky
Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
-16-
Page 17
Príprava
Poznámka
• Počas prístupu (zápis snímky, čítanie a mazanie, formátovanie atď.) nevypínajte prívod elektrickej energie, vyberte batériu, kartu alebo odpojte sieťový AC adaptér (dodaný). Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom, nárazom, ani pôsobeniu statickej elektriny.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov, ktoré sú na nej uložené,
prípadne k poruche fotoaparátu.
Ak fotoaparát v dôsledku otrasov, nárazov alebo účinkom statickej elektriny nevykoná
požadovaný úkon, vykonajte tento úkon znova.
Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu A (Po prepnutí tohto prepínača
do polohy [LOCK] (UZAMKNÚŤ) nie je možné zapisovať, mazať ani formátovať údaje na pamäťovej karte. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy budú tieto funkcie opäť dostupné.).
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukladať na pevný disk počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou počítača ani pomocou iného zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správnu funkciu, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (str. 44)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
-17-
Page 18
Príprava
Približný počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, a disponibilný záznamový čas
■ Zobrazenie počtu snímok, ktoré možno zaznamenať, a disponibilného záznamového času
• Pokiaľ chcete prepnúť na zobrazenie počtu záberov, ktoré možno zaznamenať, a disponibilného záznamového času, stlačte niekoľkokrát tlačidlo [DISP.] (str. 46)
A Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať B Disponibilný záznamový čas
• Údaje o počte statických záberov, ktoré je možné zaznamenať, a využiteľnom záznamovom čase sú približné. (V závislosti od podmienok snímania a typu použitej pamäťovej karty sa tieto údaje môžu meniť.)
• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, a disponibilný záznamový čas závisia od snímaných objektov.
Počet záberov, ktoré možno zaznamenať
• [+99999] sa zobrazí,
ak zostáva viac ako 100 000 záberov.
Rozlíšenie
16M (4 : 3) 11 300 4 910 9 880
5M (4 : 3) 25 650 10 620 21 490
0.3M (4 : 3) 390 10 050 162 960 247 150
Rozlíšenie
16M (4 : 3) 10 300 4 910 9 880
5M (4 : 3) 24 650 10 620 21 490
0.3M (4 : 3) 380 10 050 162 960 247 160
Interná pamäť
(Približne 70 MB)
Interná pamäť
(Približne 70 MB)
2 GB 32 GB 64 GB
2 GB 32 GB 64 GB
■ Disponibilný záznamový čas (v režime snímania videozáznamov)
• „h“ je skratka pre hodinu, „min“ pre minútu a „s“ pre sekundu.
Nastavenie
kvality záznamu
HD 23 min 33 s 6 h 28 min 3 s 13 h 5 min 5 s
VGA 1 min 42 s 51 min 50 s 14h 14min 1 s 28 h 47 min 50 s
Interná pamäť
(Približne 70 MB)
2 GB 32 GB 64 GB
Poznámka
• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať/disponibilný záznamový čas pre kartu sa môžu znížiť po vykonaní funkcie [Upload Set] (nastavenie na prenesenie).
Približný počet záberov, ktoré je možné zaznamenať
a disponibilný záznamový časmaximálny dostupný čas na nepretržité snímanie.
-18-
Page 19
Príprava

Nastavenie dátumu a času (Nastavenie hodín)

• Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
Prepnite prepínač [REC]/[PLAY] (Snímanie/Prehliadanie) na [ ] a potom zapnite fotoaparát.
• Ak sa nezobrazí prostredie pre výber komunikačného jazyka, prejdite na krok
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ▲/▼ si vyberte požadovaný komunikačný jazyk a stlačte [MENU/SET].
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ◄/► zvoľte položky (rok, mesiac, deň, hodina, minúta, poradie zobrazovania dátumu alebo formát zobrazovania času) a nastavte ich pomocou tlačidiel ▲/▼.
A: Čas v mieste bydliska B: Čas v cieľovom mieste cesty
• Môžete zrušiť nastavovanie hodín aj bez ich nastavenia stlačením tlačidla [
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrdíte nastavenie.
4.
/ ].
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
-19-
Page 20
Príprava

Zmena nastavenia hodín

V menu režimu snímania [Rec] alebo menu nastavení [Setup] zvoľte položku [Clock set] (Nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo [MENU/SET] (str. 37).
• Nastavenie hodín môžete zmeniť pomocou krokov 5 a 6.
• Zabudovaná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace aj po vybratí batérie. (Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte ju v ňom vloženú 24 hodín.)
Poznámka
• Ak hodiny nenastavíte, na fotograách nebude možné vytlačiť správny dátum, keď si vytlačenie snímok objednáte vo fotograckom štúdiu, ani keď ho na fotograe pridáte pomocou funkcie [Date Stamp] (Dátumová pečiatka) alebo [Text Stamp] (Textová pečiatka).
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je zobrazený na monitore fotoaparátu.
-20-
Page 21
Príprava
Tipy pre správne snímanie

Založenie remienka a správny spôsob držania fotoaparátu

Fotoaparát držte jemne oboma rukami, ramená držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte.
Aby sa predišlo pádu fotoaparátu, pripevnite k fotoaparátu dodaný remienok a navlečte si ho na zápästie (str. 7).
• Dbajte na to, aby sa fotoaparát pri stlačení spúšte nepohol.
• Dbajte na to, aby ste prstami nezakrývali blesk, AF prisvetlenie, mikrofón, reproduktor ani objektív atď.
A Remienok B Blesk C Mikrofón
D Reproduktor E AF pomocné prisvetlenie
Rozpoznanie smeru otočenia displeja ([ROTATE DISP.])
Ak pri snímaní záberov držíte fotoaparát vo zvislej polohe, snímky sa pri prehliadaní zobrazia zvisle (otočené). (Len keď je nastavená funkcia [Rotate Disp.] (Otočenie zobrazenia). (Nastavenie je na (str. 44).
• Keď je fotoaparát pri snímaní záberov v zvislej polohe a nakloní sa nahor alebo nadol, funkcia rozpoznania smeru nemusí fungovať správne.
• Videozáznamy, ktoré ste snímali fotoaparátom v zvislej polohe, sa nezobrazia zvislo.

Predchádzanie rozostreniu (chveniu fotoaparátu)

Ak sa zobrazí upozornenie na chvenie fotoaparátu, použite [Stabilizer] (Optická stabilizácia obrazu) (str. 75), statív alebo samospúšť (str. 53).
• Dlhší expozičný čas bude použitý predovšetkým v nasledujúcich prípadoch. Zabezpečte preto, aby sa fotoaparát v čase medzi stlačením spúšte a zobrazením nasnímaného záberu na displeji nehýbal. Odporúčame používať statív.
– Pri použití funkcie synchronizácie s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí – V režime [Night portrait] (Nočné portrétovanie) a [Night scenery] (Nočná scenéria) v režime
snímania scén
-21-
Page 22

Základné funkcie

Voľba režimu snímania

Prepnite prepínač [REC]/[PLAY] Snímanie/Prehrávanie do polohy [ ].
Stlačte tlačidlo [MODE].
Tlačidlami ▲/▼/◄/► si zvoľte režim snímania.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zoznam snímacích režimov
Inteligentný automatický režim (str. 23)
Pri snímaní sa použijú nastavenia, automaticky zvolené fotoaparátom.
Režim snímania normálnych snímok (str. 26)
Pri snímaní môžete použiť vlastné nastavenia.
Režim miniatúrnych efektov (str. 55)
Obrazový efekt, ktorý rozostrí okolie, aby pôsobilo ako dioráma (známy aj pod názvom „Tilt Shift focus“).
Režim snímania scén (str. 56)
V tomto režime môžete snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Poznámka
• Po prepnutí z režimu prehliadania [Playback] do režimu snímania [Rec] sa nastaví predchádzajúci režim snímania [Rec].
-22-
Page 23
Základné funkcie
Režim snímania:

Fotografovanie s použitím funkcie automatických funkcií (Inteligentný automatický režim)

Fotoaparát zvolí optimálne nastavenia tak, aby vyhovovali snímanému objektu a podmienkam pri snímaní. Ak ste začiatočník, alebo chcete nastavenia prenechať fotoaparátu a jednoducho fotografovať, tento režim je vhodný pre vás.
• Nasledujúce funkcie sa aktivujú automaticky.
Scéna rozpoznanie/Kompenzácia protisvetla/Inteligentné riadenie citlivosti ISO/Automatické vyváženie bielej/Rozpoznanie tváre/[i.Exposure] (i.expozícia)/[i.Resolution]/(Inteligentné nastavenie rozlíšenia)/[i.ZOOM] (Inteligentný zoom)/[AF Assist Lamp] (AF prisvetlenie)/[Red­Eye Removal] (Odstránenie efektu červených očí)/[Stabilizer] (Optická stabilizácia obrazu)/ [Continuous AF] (Nepretržité automatické zaostrovanie)
Posuňte prepínač [REC]/[PLAYBACK] (Snímanie/Prehliadanie) do polohy [ ] a potom stlačte tlačidlo [MODE].
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte prioritu a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Polovičným stlačením spúšte zaostrite na zvolený objekt.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor zaostrenia 1 (zelený).
• Oblasť automatického zaostrovania [AF area] 2 sa zobrazí okolo tváre snímaného subjektu pomocou funkcie zozpoznania tváre. V iných prípadoch sa oblasť automatického zaostrovania zobrazí na objekte, na ktorý fotoaparát zaostril.
• Minimálna vzdialenosť (ako blízko môže byť snímaný subjekt) sa mení v závislosti na faktore zoom factor. Skontrolujte snímateľný rozsah displeja (str. 27)
• Stlačením tlačidla ▲môžete nastaviť funkciu automatického zaostrovania na pohyblivý objekt [AF tracking]. Podrobnejšie informácie nájdete na str. 69. (Zaostrovanie na pohyblivý objekt [AF tracking] sa zruší opätovným stlačením tlačidla ▲.)
Úplným stlačením spúšte (dotlačením) nasnímajte záber.
-23-
Page 24
Základné funkcie
Rozpoznanie typu scény
Keď fotoaparát určí optimálny režim snímania scén, na 2 sekundy sa v modrej farbe zobrazí symbol príslušného režimu snímania scén a po uplynutí tohto času sa symbol zobrazí štandardnou červenou farbou.
V režime snímania statických záberov
[i-Portrait]
(inteligentný režim-Portrét)
[i-Macro]
(inteligentný režim-Makro)
[i-Night Scenery]
(inteligentný režim Nočná
[i-Scenery]
(inteligentný režim-Scenéria)
[i-Night Portrait] (inteligentný
režim Nočné portrétovanie)*
[i-Sunset]
(inteligentný režim Západ slnka)
scenéria)
* Len keď je zvolený režim [ ].
V režime snímania videozáznamov
[i-Portrait] (inteligentný režim-
Portrét)
[i-LOW LIGHT] (Inteligentný režim
Nedostatočné osvetlenie)
[i-Scenery]
(inteligentný režim-Scenéria)
[i-Macro]
(inteligentný režim-Makro)
• [ ] sa aktivuje vtedy, keď žiadny z režimov snímania scén nie je vhodný a použijú sa
štandardné nastavenia.
Ak je vybrané [ ] alebo [ ], fotoaparát automaticky rozpoznáva tváre osôb a vykoná
zaostrenie a nastavenie expozície. (Rozpoznanie tvárí)
Ak napríklad použijete statív a fotoaparát rozpozná režim snímania scén ako [ ] a zároveň
vyhodnotí, že chvenie fotoaparátu je minimálne, expozičný čas sa nastaví na maximálnu hodnotu 8 sekúnd. Dbajte na to, aby ste pri fotografovaní nepohli fotoaparátom.
V závislosti od nižšie uvedených podmienok sa môže stať, že pre rovnaký objekt fotoaparát
určí rozličné režimy snímania scén.
Podmienky týkajúce sa snímaného objektu: Svetlá alebo tmavá tvár, veľkosť objektu,
farba objektu, vzdialenosť objektu, kontrast objektu, pohybujúci sa objekt
Podmienky pri snímaní: Západ slnka, východ slnka, nízky jas prostredia, ak sa
fotoaparát chveje, ak je použitý zoom
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, odporúčame vám snímať obrázky vo vhodnom
záznamovom režime.
Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu. V tomto prípade bude
nasnímaný objekt tmavý, a tak táto funkcia kompenzuje protisvetlo tým, že automaticky zvýši jas celého záberu. V inteligentnom automatickom režime sa kompenzácia vykonáva automaticky. Na displeji sa zobrazí [ ] vždy, keď sa zaznamená protisvetlo. Podmienky protisvetla a [ ] sa nemusia vždy zhodovať.
-24-
Page 25
Základné funkcie

Zmena nastavení

V inteligentnom automatickom režime môžete nastaviť nasledujúce položky menu.
Menu Položka
[Rec] (Snímanie) [Picture Size]* (Rozlíšenie snímky)/[Burst] *
[Motion Picture] (videozáznamy) [Rec Quality] (Kvalita záznamu) [Setup] (Nastavenie) [Clock Set] (Nastavenie hodín)/[World Time]
• Spôsob nastavenia menu nájdete na str. 37. V iných režimoch snímania môžu byť nastavenia odlišné.
• Menu špecické pre Inteligentný automatický režim
– Nastavenie [Happy] (Šťastný) je dostupné v [Color Mode] (Farebný režim). Záber je možné
automaticky nasnímať s vyššou úrovňou jasu s cieľom dosiahnuť jasnosť a sviežosť farieb.
Blesk (str. 49)
• Ak je zvolený režim [ ], v závislosti od typu objektu a jasu sa použije nastavenie [ ], [ ], [ ] alebo [ ].
• Ak nastavíte režim [ ] alebo [ ], aktivuje sa funkcia digitálnej korekcie efektu červených očí.
• Pri nastavení [ ] alebo [ ] sa použije dlhší expozičný čas.
(Sekvenčné snímanie)/[Color Mode]* (Farebný režim)
(Svetový čas)/[Beep]* (zvuková signalizácia)/ [Language] (Jazyk)/[Stabilizer Demo.] (Predvedenie optickej stabilizácie obrazu)
-25-
Page 26
Základné funkcie
Režim záznamu:

Snímanie s obľúbenými nastaveniami

(Režim bežných snímok)

Fotoaparát vyhodnotí jas snímaného objektu a na jeho základe automaticky nastaví expozičný čas a hodnotu clony. Pri snímaní záberov máte väčšiu voľnosť, pretože v menu režimu snímania [REC] môžete meniť rôzne nastavenia.
Posuňte prepínač [REC]/ [PLAYBACK] (Snímanie/ Prehliadanie) do polohy [ ], a potom stlačte tlačidlo [MODE].
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte [Normal Picture] a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Namierte oblasť automatického zaostrovania AF na miesto, na ktoré chcete zaostriť.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
A Citlivosť ISO B Hodnota clony C Expozičný čas
Ak nie je možné nastaviť správnu
expozíciu, hodnota clony a expozičného času sa zobrazia červenou farbou. (Okrem prípadu, keď používate blesk.)
-26-
Page 27
Základné funkcie

Zaostrovanie

Oblasť automatického zaostrovania AF namierte na objekt a stlačte spúšť do polovice.
Zaostrovanie
Indikátor zaostrenia A
Oblasť automatického zaostrovania B
Zvuková signalizácia Zaznie 2-krát Zaznie 4-krát
• Oblasť automatického zaostrovania sa môže zobrazovať dlhšie v prípade niektorých hodnôt priblíženia zoom a na tmavších miestach.
Ak je objekt správne
zaostrený
Svieti Bliká
Biela → Zelená Biela → Červená
Ak objekt nie je správne
zaostrený
■ Rozsah zaostrenia
Rozsah zaostrenia sa zobrazí, keď používate zoom.
• Keď po stlačení spúšte do polovice objekt nie je zaostrený, rozsah zaostrenia sa zobrazí červenou farbou.
Rozsah zaostrenia sa môže postupne meniť v závislosti od polohy zoomu.
napr.: Rozsah zaostrenia počas inteligentného automatického režimu
-27-
Page 28
Základné funkcie
Objekt nie je zaostrený (napríklad keď nie je v strede kompozície záberu, ktorý chcete nasnímať)
1 Oblasť automatického zaostrovania
(rámček AF) namierte na objekt a následným stlačením spúšte do polovice aretujte zaostrenie a expozíciu.
2 Držte spúšť stlačenú do polovice
a fotoaparát nasmerujte tak, aby ste dosiahli želanú kompozíciu záberu.
• Úkony z kroku 1 môžete viackrát zopakovať. Nakoniec stlačte spúšť úplne.
Objekt a podmienky snímania, pri ktorých je ťažké zaostriť
• Rýchlo sa pohybujúce objekty, veľmi jasné objekty alebo nekontrastné objekty
• Pri snímaní objektov cez okno alebo v blízkosti lesklých objektov
• V tmavom prostredí alebo ak dochádza k chveniu fotoaparátu
• Ak sa fotoaparát nachádza príliš blízko snímaného objektu alebo ak sa v zábere nachádzajú bližšie aj vzdialenejšie objekty
-28-
Page 29
Základné funkcie
Aplikovateľné režimy:

Snímanie videozáznamov

Stlačením tlačidla videozáznamu spustite snímanie.
A Disponibilný záznamový čas B Uplynutý záznamový čas
• Videozáznamy môžete snímať v zodpovedajúcich režimoch snímania.
• Tlačidlo videozáznamu po stlačení hneď uvoľnite.
• Počas snímania videozáznamu bliká indikátor stavu snímania (červený) C.
• Nastavenie [Rec Quality] (Kvalita snímania), si pozrite str. 76.
Opätovným stlačením tlačidla videozáznamu zastavte snímanie.
Informácie o záznamových formátoch pre snímanie videozáznamov Tento fotoaparát umožňuje snímanie videozáznamov vo formáte MP4.
MP4:
Tento jednoduchší formát videozáznamu použite, keď sú potrebné rozsiahle úpravy videozáznamu, alebo keď chcete videozáznam preniesť na internet.
■ Informácie o kompatibilite nasnímaných videozáznamov
Aj keď sa použije kompatibilné prehrávacie zariadenie na MP4, kvalita zaznamenaného videa alebo zvuku môže byť slabá alebo sa záznam nedá vôbec prehrať. Môže nastať aj situácia, keď sa zaznamenané dáta nezobrazia správne. Ak narazíte na takýto problém, potom si musíte video prehrávať na tomto fotoaparáte.
• Podrobnejšie informácie o zariadeniach kompatibilných s formátom MP4 získate na nasledujúcej webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
-29-
Page 30
Základné funkcie
Poznámka
• Pokiaľ snímate do zabudovanej pamäti, potom je, [Rec Quality] (Kvalita snímania) zaxovaná na [VGA].
• Zobrazený disponibilný záznamový čas sa nemusí skracovať rovnomerne.
• V závislosti od typu použitej karty sa po nasnímaní videozáznamu môže na istý čas rozsvietiť indikátor prístupu na kartu. Nejedná sa o poruchu.
• V dôsledku statickej elektriny alebo elektromagnetického vlnenia a podobných vplyvov prostredia môže dôjsť počas snímania videozáznamu k chvíľkovému stmavnutiu obrazu alebo zaznamenaniu šumu.
• Aj keď je zobrazovací pomer statických záberov a videozáznamov rovnaký, pri spustení snímania videozáznamu sa zorný uhol môže zmeniť.
Keď položku [Video Rec Area] (Oblasť snímania) (str. 42) nastavíte na možnosť [ON] (ZAP.), pri
snímaní videozáznamov sa bude zobrazovať zorný uhol.
• Režim snímania scén pri snímaní videozáznamov s použitím zoomu
– Ak ste pred stlačením tlačidla videozáznamu používali optický extrazoom, jeho nastavenia sa
zrušia, a rozsah zaostrenia sa výrazne zmení.
– Pokiaľ pracujete so zoomom počas nahrávania videa, môže sa pritom zaznamenať aj zvuk
nastavovania zoomu.
Pri snímaní videozáznamov môže byť rýchlosť zoomu nižšia ako zvyčajne.
Pri práci so zoomom počas nahrávania videa môže zaostrenie trvať dlhší čas.
Priblíženie optického zoomu sa nemôže meniť po spustení nahrávania videa. Napriek tomu však možno použiť inteligentný zoom pri nastavení [i.Resolution] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) (str. 70) v menu [Rec] (Snímanie) na [i.ZOOM] (Inteligentný zoom). Tak isto sa dá digitálny zoom použiť pri nastavení [Digital Zoom] (Digitálny zoom) (str. 70) v menu [Rec] do polohy [ON] (ZAP.). Podrobnosti o rozsahu zoomu nájdete na str. 47. Ak bol videozáznam spustený v oblasti optického zoomu, potom sa po skončení záznamu vráti nastavenie zoomu na pôvodné hodnoty.
• Ak používate režim kreatívneho ovládania [MINIATURE EFFECT] (Efekt miniatúry) a snímanie videozáznamu ukončíte po krátkom čase, fotoaparát môže ešte určitý čas snímať. Fotoaparát držte, prosím, dovtedy, kým sa snímanie neskončí.
• Pri snímaní videozáznamov vám odporúčame používať úplne nabitú batériu.
• Videozáznamy nie je možné snímať pomocou [Panorama Shot] (Panoráma) počas režimu snímania scén.
• Podľa režimov snímania scén sa videozáznamy snímajú v nasledujúcich kategóriách. Videozáznamy, snímané v scéne, ktorá nie je uvedená v predchádzajúcej tabuľke, sa nasnímajú podľa zodpovedajúcej scény
Zvolený režim snímania scén
[Baby1] (Dieťa1)/[Baby2] (Dieťa2) Režim Portrét [Night Portrait] (Nočný portét), [Night Scenery]
(Nočná scenéria) [Sports] (Športy), [Pet] (Domáce zvieratká),
[Photo Frame] (Fotorámček)
.
Režim snímania scén pri snímaní
videozáznamov
Režim Nedostatočné osvetlenie
Štandardný režim videozáznamov
-30-
Page 31
Základné funkcie

Snímanie statických záberov počas snímania videozáznamov

Statické zábery môžete snímať aj počas snímania videozáznamu. (Simultánne snímanie)
Počas snímania videozáznamu úplným stlačením spúšte nasnímajte statický záber.
Poznámka
• Pri jednom snímaní videozáznamu môžete nasnímať až 5 záberov.
• Rozlíšenie snímky sa pevne nastaví na 3.5M (16 : 9).
• Simultánne snímanie nie je možné, keď je [Rec Quality] (Kvalita snímania) nastavená na [VGA].
• Pokiaľ stlačíte spúšť do polovice, aby ste zosnímali obrázok počas nahrávania videa, fotoaparát zmení zaostrenie a pohyb pri zmene zaostrenia sa zaznamená aj do videozáznamu. Ak chcete nasnímať predovšetkým kvalitný videozáznam, odporúčame vám snímať statické zábery úplným stlačením spúšte.
• Po stlačení spúšte do polovice sa zobrazí rozlíšenie a počet záberov, ktoré je možné nasnímať.
• Po nasnímaní statického záberu bude snímanie videozáznamu pokračovať.
• V režime miniatúrnych efektov sa snímanie začne krátko po úplnom stlačení spúšte.
• Ak záber snímate počas používania funkcie zoom, približovanie zoomom sa môže zastaviť.
• Zvuk, spojený s činnosťou spúšte sa môže zaznamenať, ak sa snímka zaznamená počas snímania videa.
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Keď má subjekt nejaké svetlé časti, potom sa na LCD monitore môžu zobraziť červenkasté pásy. Prípadne sa farba časti alebo celého LCD monitora môže zmeniť na červenkastú.
-31-
Page 32
Základné funkcie
Prehliadanie snímok
([Normal Play] (režim Normálneho prehliadania))
Prepnite prepínač [REC]/[PLAY] (Snímanie/Prehliadanie) do polohy [ ].
Poznámka
• Tento fotoaparát používa štandard DCF (Design rule for Camera File system), ktorý stanovila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) a formát Exif (Exchangeable Image File Format). Súbory, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF, nie je možné prehliadať.
• Môže sa stať, že snímky zaznamenané inými fotoaparátmi nebude možné prehliadať prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Po prepnutí z režimu snímania do režimu prehliadania sa tubus objektívu zasúva približne 15 sekúnd.

Voľba snímky

Stlačte tlačidlo alebo ►.
◄: Zobrazenie predchádzajúcej snímky
►: Zobrazenie nasledujúcej snímky
A číslo súboru B číslo snímky
• Stlačením a podržaním tlačidiel ◄/► spustíte postupné prehliadanie snímok.
• Rýchlosť posunu na nasledujúcu/predchádzajúcu snímku závisí od stavu prehliadania.
-32-
Page 33
Základné funkcie

Zobrazenie viacerých snímok (Multi Playback)

Ovládač zoomu otočte smerom k polohe širokouhlého záberu [
1 snímka → 12 snímok → 30 snímok → zobrazenie
kalendára
A číslo zvolenej snímky a celkový počet zaznamenaných
snímok
• Otočením ovládača zoomu smerom k polohe teleskopického záberu [ ] [T] obnovíte predchádzajúci spôsob zobrazenia.
• Snímky označené symbolom [ ] nie je možné prehliadať.
Obnovenie normálneho prehliadania
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte snímku a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
] [W].

Priblíženie prehliadaných snímok

Ovládač zoomu otočte smerom k polohe teleskopického záberu [
1x → 2x → 4x → 8x→ 16x
• Ak po priblížení snímky otočíte ovládač zoomu smerom k polohe [ ] [W], miera priblíženia sa zmenší.
• Keď zmeníte mieru priblíženia, na 2 sekundy sa zobrazí indikátor polohy priblíženého výrezu B a tlačidlami ▲/▼/◄/► budete môcť posunúť pozíciu zväčšenej oblasti.
• Čím viac snímku priblížite, tým viac sa zhorší jej kvalita.
] [T].
-33-
Page 34
Základné funkcie

Prehrávanie videozáznamov

Tento fotoaparát je určený na prehrávanie videozáznamov s použitím formátov MP4
a QuickTime Motion JPEG.
Tlačidlami ◄/► zvoľte snímku so symbolom videozáznamu (napr. [ ▲ spustite prehrávanie videozáznamu.
A Symbol videozáznamu B Záznamový čas videozáznamu
• Po spustení prehrávania sa na displeji zobrazí uplynutý čas prehrávania.
Napríklad 8 minút a 30 sekúnd sa zobrazí ako [8m30s].
■ Úkony, ktoré je možné vykonávať počas prehrávania videozáznamu
Kurzor zobrazený počas prehrávania zodpovedá tlačidlám ▲/▼/◄/►.
Spustenie/Pozastavenie ▼ Zastavenie
Rýchly posun dozadu
Posun po jednotlivých snímkach smerom
dozadu (počas pozastavenia)
Rýchly posun dopredu
Posun po jednotlivých snímkach smerom
dopredu (počas pozastavenia)
[W] Zníženie hlasitosti
[T] Zvýšenie hlasitosti
]) a stlačením tlačidla
*/
*/
Keď znova stlačíte tlačidlo ►/◄, rýchlosť posunu smerom dopredu/dozadu sa zvýši.
Poznámka
• Pri použití veľkokapacitnej pamäťovej karty môže byť posun smerom dozadu pomalší.
• Ak chcete prehrávať videozáznamy nasnímané prostredníctvom tohto fotoaparátu na počítači PC, použite softvér „PHOTOfunSTUDIO“ na CD-ROM disku (dodané príslušenstvo).
• Môže sa stať, že videozáznamy nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné prehrávať prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Dávajte pozor, aby ste počas prehrávania neblokovali reproduktor.
• Videozáznamy zaznamenané v režime kreatívneho ovládania [Miniature Effect Mode] (režim Miniatúrne efekty) sa prehrávajú približne 8-násobnou rýchlosťou.
-34-
Page 35
Základné funkcie
Mazanie záznamov
Vymazané záznamy nie je možné obnoviť.
• Snímky uložené v internej pamäti fotoaparátu a na vloženej pamäťovej karte sa počas zobrazovania vymažú.
• Záznamy, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF alebo záznamy chránené proti vymazaniu, sa vymazať nedajú.

Vymazanie jedného záznamu

Zvoľte záznam, ktorý chcete vymazať a stlačte tlačidlo [
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Snímku vymažete voľbou možnosti [Yes] (Äno).
/ ].
-35-
Page 36
Základné funkcie

Vymazanie viacerých (max. 50) alebo všetkých záznamov

Stlačte tlačidlo [ / ].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte možnosť [Delete Multi] (Vymazať viacero snímok) alebo [Delete All] (Vymazať všetky snímky) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• [Delete All] → Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Keď zvolíte možnosť [YES] (NO), záznamy budú vymazané.
• Keď pri nastavení [Delete All] (Vymazať všetky snímky) zvolíte možnosť [All Delete Except (Vymazať všetky snímky okrem všetky snímky okrem tých, ktoré sú nastavené ako obľúbené.
), môžete vymazať
]
(Keď ste zvolili možnosť [DELETE MULTI] (Vymazať viacero snímok)) Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte obrázok a stlačením tlačidla [DISPLAY] ho zaraďte medzi záznamy, ktoré chcete vymazať. (Tento krok zopakujte pre všetky záznamy, ktoré chcete vymazať.)
• [ ] sa objaví na zvolenom zázname. Keď znova stlačíte tlačidlo DISP, nastavenie sa zruší.
(Keď ste zvolili možnosť [Delete Multi] (Vymazať viacero snímok)) Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Keď zvolíte možnosť [YES] (No), záznamy budú vymazané.
Poznámka
• Počas vymazávania nevypínajte fotoaparát. Použite dostatočne nabitú batériu.
• V závislosti od počtu vymazávaných záznamov sa môže stať, že proces mazania bude chvíľu trvať.
-36-
Page 37
Základné funkcie

Nastavenia menu

Pomocou menu fotoaparátu môžete zvoliť nastavenia režimu snímania a prehliadania podľa potreby a prispôsobiť funkcie fotoaparátu tak, aby sa vám s ním lepšie fotografovalo, a aby ste si s ním užili viac zábavy. Predovšetkým menu nastavení [Setup] obsahuje dôležité nastavenia, ktoré sa týkajú hodín a napájania fotoaparátu. Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek v tomto menu.
Nastavenie funkcií menu
Príklad: V menu režimu snímania [Rec] zmeňte režim automatického zaostrovania [AF Mode] z [ ] ([1-Area])(zaostrovanie na 1 oblasť) na [ ] (Rozpoznanie tvárí)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ◄/► zvoľte menu a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Menu Popis nastavení
[Rec] (Snímanie) (str. 64 až 75) (Len v režime snímania)
[Motion Picture] (Videozáznamy) (str. 76) (Len v režime snímania)
[Playback] (prehliadanie) (str. 85 až 96) (Len v režime prehliadania)
[Setup] (Nastavenie) (str. 39 až 45)
Toto menu umožňuje nastavenie farebných efektov, citlivosti ISO, počtu obrazových bodov, atď., ktoré snímate.
Toto menu umožňuje nastaviť parametre videa a kvalitu snímania.
V tomto menu môžete pre nasnímané zábery nastaviť ochranu proti vymazaniu, orezanie, nastavenie tlače a podobne.
Toto menu umožňuje vykonať nastavenie hodín, hlasitosti zvukovej signalizácie a iné nastavenia, ktoré zjednodušujú obsluhu fotoaparátu.
-37-
Page 38
Základné funkcie
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú položku a potom stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
A Stránka menu
• Keď dosiahnete začiatok, prepne sa na nasledovnú stranu. (Prepne sa aj následkom rotácie páčky zoomu.)
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte nastavenie a potom stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
• V závislosti od položky menu sa môže stať, že sa nastavenia pre danú položku nezobrazia, prípadne sa môžu zobraziť odlišným spôsobom.
■ Zatvorenie menu
Niekoľkokrát stlačte [ do polovice.
Poznámka
• V dôsledku charakteristík fotoaparátu nie je možné niektoré funkcie nastaviť alebo používať v niektorých režimoch alebo pri niektorých nastaveniach menu.
/ ] alebo stlačte spúšť

Používanie menu rýchlych nastavení

Menu rýchlych nastavení vám umožňuje jednoduchým spôsobom vyhľadať niektoré nastavenia.
• Funkcie, ktoré možno nastaviť pomocou [Quick Menu] (Menu rýchlych nastavení), sú obmedzené režimom alebo štýlom zobrazenia na fotoaparáte.
V režime snímania stlačte tlačidlo [Q.MENU] (Menu rýchlych nastavení).
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte požadovanú položku menu, nastavte ju a potom stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
-38-
Page 39
Základné funkcie

Menu nastavení

Dôležité položky sú [Clock Set] (Nastavenie hodín), [Sleep Mode] (Úsporný pohotovostný režim) a [Auto Review] (Automatické prehliadanie záberu). Pred tým ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte ich nastavenia.
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu nastavení [Setup] nájdete na str. 37.
[Clock Set]
(Nastavenie hodín)
• Podrobnejšie informácie nájdete na str. 19.
Nastavenie dátumu a času.
Nastavenie domáceho času a času v cieľovom mieste cesty.
V cieľovom mieste cesty môžete zobraziť miestny čas a zaznamenať ho na snímkach.
Po zvolení možnosti [Destination] (Cieľové miesto cesty) alebo [Home] (Domovská oblasť) zvoľte tlačidlami ◄/► požadovanú oblasť a stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Po zakúpení fotoaparátu najprv nastavte položku [Home] (Domovská oblasť). Položku [DESTINATION] (Cieľové miesto cesty) je možné nastaviť po nastavení položky [Home] (Domovská oblasť).
[World Time]
(Svetový čas)
• Ak chcete nastaviť letný čas [ Opätovným stlačením tlačidla ▲ obnovíte pôvodný čas.
• Ak sa cieľové miesto cesty nenachádza medzi zobrazenými názvami, nastavte čas podľa časového rozdielu medzi cieľovým miestom cesty a domovskou oblasťou.
[Destination] (Cieľové miesto cesty):
Oblasť cieľového miesta cesty
A Aktuálny čas v cieľovom mieste cesty B Časový rozdiel oproti domovskej oblasti
[Home] (Domovská oblasť):
Vaša domovská oblasť
C Aktuálny čas D Rozdiel oproti Greenwichskému
centrálnemu času (GMT)
], stlačte ▲. (Čas sa prestaví dopredu o 1 jednu hodinu.)
-39-
Page 40
Základné funkcie
Môžete nastaviť dátum odchodu a dátum návratu z cesty, ako aj názov cieľového miesta cesty.
Pri prehliadaní snímok môžete zobraziť počet dní, ktoré uplynuli a môžete ho vyznačiť na nasnímané snímky pomocou funkcie [Text Stamp] (Textová pečiatka) (str. 87).
[Travel Setup] (nastavenie dátumu cesty): [SET] (NASTAVIŤ):
Nastaví sa dátum odchodu a dátum návratu. Počet uplynutých dní (koľký deň dovolenky to je) sa zaznamená.
Travel Date]
(Dátum cesty)
[OFF] (VYP.):
Počet uplynutých dní sa nezaznamená.
• Ak je aktuálny dátum neskorší než deň návratu z cesty, dátum cesty sa automaticky vymaže. Ak položku [Travel Setup] (Nastavenie dátumu cesty) nastavíte na možnosť [OFF] (VYP.), aj položka [Location] (Miesto dovolenky) sa nastaví na [OFF] (VYP.).
[Location] (Miesto dovolenky): [SET] (NASTAVIŤ):
Pri snímaní sa zaznamená cieľová destinácia.
[OFF] (VYP.)
• Podrobnejšie informácie o zadávaní znakov si prečítajte v časti „Entering Text“ (Zadávanie textu) na str. 63.
• Prostredníctvom softvéru „PHOTOfunSTUDIO“, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku, môžete nastaviť počet dní, ktoré uplynuli od dátumu odchodu.
• Poradový deň cesty sa vypočíta na základe nastavenia dátumu nastaveného na hodinách a dátumu odchodu. Ak v položke [World Time] (Svetový čas) nastavíte cieľové miesto cesty, dátum cesty sa vypočíta na základe dátumu nastaveného na hodinách a nastaveného cieľového miesta cesty.
• Nastavenie dátumu cesty ostane v pamäti uložené aj po vypnutí fotoaparátu.
• Počet dní, ktoré uplynuli od dátumu odchodu, sa pred dátumom odchodu nezaznamená.
• [Location] (Miesto dovolenky) nie je možné zaznamenať pri snímaní videa.
• Keď je zvolený inteligentný automatický režim, funkcia [Travel Date] (Dátum cesty) sa nedá nastaviť. Prejavia sa nastavenia iného režimu snímania.
-40-
Page 41
[Beep]
(Zvuková signalizácia)
Základné funkcie
Táto funkcia umožňuje nastaviť hlasitosť a tón zvukovej signalizácie a zvuku uzávierky.
[Beep Level] (Hlasitosť
zvukovej signalizácie)
[ ] ([Low] (Malá)) [ ] ([High] (Veľká) [ ] ([OFF] (VYP.))
[Beep Tone] (Tón zvukovej signalizácie):
[ ]/[ ]/[ ]
[Shutter Vol.]
zvuku uzávierky):
[ ] ([Low] (Malá))
[
] ([High] (Veľká))
[
] ([OFF] (VYP.))
[Shutter Tone]
(Tón zvuku uzávierky):
[ ]/[ ]/[ ]
(Hlasitosť
[Volume] (Hlasitosť)
Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
Okrem toho po pripojení už z reproduktora fotoaparátu nevychádza žiadny zvuk.
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť jednu zo 7 úrovní hlasitosti reproduktora.
Táto funkcia umožňuje nastavenie jasu, farieb, alebo červeného alebo modrého farebného tónu zobrazenia na LCD monitore.
[Brightness] (Jas záberu):
Nastavte jas záberu.
[Contrast · Saturation] (Kontrast · Sýtosť):
Nastavte kontrast alebo sýtosť farieb.
[Red Tint] (Červený odtieň):
[LCD Display]
Nastavte červený odtieň.
[Blue Tint] (Modrý odtieň):
Nastavte modrý odtieň.
1 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadované
nastavenia a tlačidlami ◄/► ich upravte.
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
potvrďte nastavenie.
• Niektoré snímané objekty sa môžu na LCD monitore javiť iné ako v skutočnosti. Na nasnímané záznamy nemá táto funkcia žiadny vplyv.
• Ak je nastavený [LCD Mode] (Režim zobrazovania LCD monitorom) na [High Angle] (Vysoký uhol), potom nie je možné nastaviť [Brightness] (Jas) a [Contrast · Saturation] (Kontrast · Sýtosť).
-41-
Page 42
Základné funkcie
Nastavením tejto položky môžete zlepšiť viditeľnosť obrazu na LCD monitore, keď sa nachádzate v prostredí s vysokou hladinou osvetlenia alebo keď fotoaparát držíte nad hlavou.
[ ] ([Auto Power LCD] (Automatické nastavenie monitora LCD))*: Jas monitora sa upravuje automaticky na základe jasu okolitého
[LCD Mode] (Režim
zobrazovania LCD monitorom)
• Režim snímania z nadhľadu sa zruší, aj keď vypnete fotoaparát, alebo ak sa aktivizuje [Sleep Mode] (Úsporný režim pohotovosti).
• Jas snímok zobrazených na LCD monitore sa zvýši, takže niektoré objekty sa na LCD môžu javiť odlišne ako sú v skutočnosti. Na nasnímané záznamy nemá táto funkcia žiadny vplyv.
• Ak snímate v režime výrazného zobrazovania LCD displeja, po 30 sekundách bude obnovená normálna úroveň jasu LCD displeja. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD displeja opäť zvýši.
• Keď ne nastavený [LCD Mode] (Režim zobrazovania LCD monitorom), použiteľný čas sa redukuje.
[Focus Icon]
(Ikona zaostrenia)
prostredia. [ ] ([Power LCD] (Jas monitora LCD)): LCD monitor bude mať vyšší jas a bude lepšie viditeľný aj vtedy, keď budete snímať vonku.
[
] ([High Angle] (Vysoký uhol))*:
Obraz na LCD monitore je zreteľnejší, ak pri fotografovaní držíte fotoaparát vysoko nad hlavou.
[OFF] (VYP.)
* Dá sa nastaviť len v režime snímania.
Táto funkcia umožňuje zmeniť ikonu zaostrenia.
[Video Rec Area] (Oblasť snímania)
• Zobrazenie oblasti snímania videozáznamu je len približné.
• Pri niektorých nastaveniach rozlíšenia môže zobrazenie oblasti snímania zmiznúť pri nastavení ovládača zoomu do polohy teleskopického záberu (Tele).
• V inteligentnom automatickom režime snímania je pevne nastavená možnosť [OFF] (VYP.).
Táto funkcia umožňuje kontrolu zorného uhla pri snímaní videozáznamov.
[ON] (ZAP.)/[OFF] (VYP.)
Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uplynutí nastaveného času sa fotoaparát automaticky vypne.
[Sleep Mode]
(Úsporný režim pohotovosti)
[2MIN.] [5MIN.] [10MIN.] [OFF] (VYP.)
• Ak stlačíte spúšť do polovice alebo vypnete fotoaparát, zapne sa [Sleep Mode] (Úsporný režim pohotovosti). Po novom zapnutí sa fotoaparát sa vráti na pôvodné nastavenie.
• V inteligentnom automatickom režime je v prípade nečinnosti fotoaparátu čas do zapnutia [Sleep Mode] (Úsporný režim pohotovosti) nastavený na [5MIN.].
• [Sleep Mode] (Úsporný režim pohotovosti) je nepoužiteľný v nasledovných prípadoch.
– Keď používate sieťový AC adaptér (dodaný) – Počas pripojenia fotoaparátu k počítaču PC alebo tlačiarni – Počas snímania alebo prehrávania videozáznamov – Počas prezentácie záznamov – [Auto Demo] (Automatické predvedenie funkcií)
-42-
Page 43
Základné funkcie
Táto funkcia umožňuje nastavenie času zobrazovania nasnímaného záberu.
[Auto Review]
(Automatické prehliadanie záberu
Funkcia [Auto Review] (Automatické prehliadanie záberu) je aktívna bez ohľadu na nastavenie
v nasledovných prípadoch.
– pri používaní režimu [Burst] (Sekvenčné snímanie).
• V inteligentnom automatickom režime alebo [Panorama Shot] (Panoráma), [Photo Frame] (Fotorámček) v režime snímania scén, pri funkcii [Auto Rewiew] (Automatické prehliadanie záberu), je čas xovaný na [2SEC.] (2 sekundy).
• V režime snímania videozáznamov je funkcia [Auto Rewiew] (Automatické prehliadanie záberu) deaktivovaná.
[Reset]
(Obnova pôvodných nastavení)
• Keď funkciu [Reset] (Obnovenie pôvodných nastavení) zvolíte počas snímania, súčasne sa vykoná aj činnosť, ktorá obnoví pôvodné nastavenie objektívu. Budete počuť zvuk pracujúceho objektívu, ale toto je normálne a neznamená to poruchu.
• Keď sa menu nastavovania [Setup] resetuje, nasledovné nastavenia sa tiež resetujú:
– Nastavenia dátumu narodenia a mena v režime [Baby1] (Dieťa1)/[Baby2] (Dieťa2) a [Pet] (Domáce
zvieratko) v režime snímania scén.
– Nastavenie [Travel Date] (Dátum cesty). (Dátum odchodu na dovolenku, dátum návratu, cieľové
miesto cesty).
– Nastavenie [World Time] (Svetový čas).
• Nastavenia čísla priečinka a hodín ostanú nezmenené.
[1SEC.] (1 SEK.) [2SEC.] (2 SEK) [HOLD] (PRIDRŽANIE ZÁBERU):
Zábery budú zobrazené dovtedy, kým je stlačené jedno z tlačidiel.
[OFF] (VYP.)
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií menu snímania [Rec] alebo menu nastavení [Setup].
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala TV norme vo vašej krajine alebo typu TV prijímača.
[ ] ([Video Out]) (Výstup videosignálu):
[NTSC]:
Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme NTSC.
[Output] (Výstup)
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla (voliteľné príslušenstvo) (str. 97).
[PAL]:
Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme PAL.
] ([TV Aspect]) (Zobrazovací pomer TV prijímača):
[ [ ]:
Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací pomer 16 :9.
[ ]:
Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací pomer 4 : 3.
-43-
Page 44
Základné funkcie
Táto funkcia umožňuje zvisle zobraziť zábery nasnímané s fotoaparátom vo zvislej polohe.
[Rotate Disp.]
(Otočenie zobrazenia)
• Podrobnejšie informácie o prehliadaní snímok nájdete uvedené na str. 32.
• Pri prehliadaní snímok v počítači sa snímky zobrazia otočené len vtedy, ak je v ňom nainštalovaný operačný systém alebo iný softvér kompatibilný so štandardom Exif. Exif je formát súborov statických záberov, ktoré môžete doplniť o informácie o zázname a ďalšie informácie. Tento formát vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Môže sa stať, že snímky zaznamenané iným zariadením nebudete môcť otočiť.
• V režime [Multi Playback] (Zobrazenia viacerých snímok) sa snímky nezobrazia otočené.
[Version Disp.]
(Zobrazenie verzie rmvéru)
[ ] ([On] (Zap.)): Otočenie obrazu na TV
[
] ([External Only] (Len externe)): Otočenie len obrázku na TV
[OFF] (VYP)
a LCD displeji tak, že sa zobrazí vertikálne.
tak, že sa zobrazí vertikálne.
Táto funkcia umožňuje zistiť verziu rmvéru fotoaparátu.
Formátovanie internej pamäte alebo pamäťovej karty.
[Format] (Formát)
Naformátovaním sa nevratne vymažú všetky uložené údaje. Preto pred formátovaním skontrolujte, či sa na pamäťovej karte alebo v internej pamäti nenachádzajú dôležité údaje.
• Pri formátovaní použite dostatočne nabitú batériu. Počas formátovania nevypínajte fotoaparát.
• Ak je vo fotoaparáte vložená karta, naformátuje sa len karta. Ak chcete formátovať internú pamäť, vyberte kartu.
• Ak ste pamäťovú kartu naformátovali prostredníctvom počítača alebo iného zariadenia, naformátujte ju znova prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Formátovanie internej pamäte môže trvať dlhšie ako formátovanie pamäťovej karty.
• Ak sa interná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko.
[Language]
(komunikačný jazyk)
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [ ] a nastavte želaný jazyk.
Nastavte jazyk, ktorý sa bude zobrazovať na displeji.
-44-
Page 45
Základné funkcie
Zobrazí sa miera chvenia, ktorú fotoaparát zistil. ([Stabilizer Demo.] (Predvedenie optickej stabilizácie obrazu))
Funkcie fotoaparátu budú predvedené formou prezentácie. ([Auto Demo] (Automatické predvedenie funkcií))
[Stabilizer Demo.] (predvedenie optickej
[Demo Mode]
(Predvádzací režim)
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu sa prepína medzi nastavením [On] (Zap.) a [Off] (Vyp.) pri každom stlačení tlačidla [MENU/SET] počas funkcie [Stabilizer Demo.] (Predvedenie optickej stabilizácie obrazu).
• V režime prehliadania [Playback] nie je možné zobrazenie funkcie [Stabilizer Demo.] (Predvedenie optickej stabilizácie obrazu).
• Funkcia [Stabilizer Demo.] je len približné predvedenie.
• Funkcia [Auto Demo] nie je výstupom na televízor.
stabilizácie obrazu):
A miera chvenia B miera chvenia po korekcii
[Auto Demo] (Automatické predvedenie funkcií): [ON] (ZAP.) [OFF] (VYP.)
-45-
Page 46

Snímanie

Informácie o LCD monitore

Stlačením tlačidla [DISP.] zmeníte druh zobrazenia.
A LCD monitor
• Ak je zobrazené menu, tlačidlo [DISP.] nie je aktívne.
• Počas použitia funkcie priblíženia prehliadaných snímok, pri prehrávaní videozáznamov a počas prezentácie obrazových záznamov môžete zvoliť len [Normal display] H (normálne zobrazenie) alebo [No display] J (žiadne zobrazenie).
V režime snímania
B Normálne zobrazenie C Počet záberov, ktoré možno nasnímať D Normálne zobrazenie s indikátormi E Disponibilný záznamový čas F Žiadne zobrazenie G Žiadne zobrazenie (referenčné čiary na
snímanie)
V režime prehliadania
H Normálne zobrazenie I Zobrazenie s informáciami o zázname J Žiadne zobrazenie
■ Referenčné čiary na snímanie
Používajú sa ako referencia kompozície, napríklad pri vyvážení objektu počas snímania záberu.
• V režime [Panorama Shot] (Panoráma) alebo snímanie scén [Photo Frame] (Fotorámček) sa referenčné čiary nezobrazia.
-46-
Page 47
Snímanie
Aplikovateľné režimy:

Používanie zoomu

Používanie optického zoomu/Používanie optického extrazoomu (EZ)/ Používanie inteligentného zoomu/Používanie digitálneho zoomu

Funkcia zoomu vám umožňuje priblíženie snímaných osôb a objektov alebo oddialenie pri snímaní širokouhlých záberov krajín. Nastavenie počtu pixelov na 10M alebo menej sa bude diať v režime [Extra Optical Zoom] (Extra optický zoom) aby nedošlo k zníženiu kvality obrázkov.
Na priblíženie objektov použite polohu teleskopického snímania (Tele)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe teleskopického záberu (Tele).
Na oddialenie objektov použite polohu širokouhlého snímania (Wide)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe širokouhlého záberu.
■ Druhy zoomov
Vlastnosť Optický zoom Optický extrazoom (EZ)
Maximálne zväčšenie (priblíženie)
Kvalita snímky Bez zníženia kvality Bez zníženia kvality
Podmienky Žiadna
*1 Toto obsahuje zväčšenie (priblíženie) optického zoomu. Miera priblíženia závisí od nastavenia
položky [Picture Size] (Rozlíšenie snímky).
Nižšie uvedené funkcie zoomu sa dajú použiť aj na ďalšie zväčšenie priblíženia zoomu.
Vlastnosť Inteligentný zoom Digitálny zoom
Maximálne zväčšenie (priblíženie)
Kvalita snímky
Podmienky
*2 Je to zväčšenie 2x, keď je [i.Resolution] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) v menu [Rec]
(Snímanie) nastavené na [i.ZOOM] (Inteligentný zoom).
Funkcia zoomu a zároveň obmedzenie
zhoršenia kvality obrazu
[i.Resolution] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) (str. 70) v menu režimu snímania [REC] je nastavená na [i.ZOOM] (Inteligentný zoom).
10x 22.5x*
5x 11.3x*
Zvolená je položka [Picture Size] (Rozlíšenie snímky) so symbolom
2x 4x*
Čím vyššia je úroveň priblíženia, tým nižšia je kvalita.
Funkcia [Digital Zoom] (Digitálny zoom) (str. 72) je v menu režimu snímania [REC] nastavená na [ON] (ZAP.).
1
1
(str. 106).
2
-47-
Page 48
Snímanie
■ Obrazovka
A Indikácia Extra optického Zoomu B Rozsah optického zoomu C Rozsah inteligentného zoomu D Rozsah digitálneho zoomu E Zväčšenie (priblíženie) zoomu
• Keď používate funkciu zoomu, spolu s lištou zoomu sa zobrazí približný rozsah zaostrenia. [Príklad: 0,5 m (1,6 ft.) –]
Poznámka
• Uvedená miera priblíženia je približná.
• „EZ“ je skratka názvu funkcie „Extra optical Zoom (Optický extrazoom)“. S optickým zoomom je možné nasnímať viac priblížené zábery.
• Objektív sa vysunie alebo zasunie podľa polohy zoomu. Dbajte na to, aby ste pri manipulácii s ovládačom zoomu nebránili tubusu objektívu v pohybe.
• Pri snímaní záberov s použitím digitálneho zoomu vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte (str. 53).
• Detailné informácie o používaní zoomu počas snímania videa nájdete na str. 30.
• Optický extrazoom nebude možné použiť v týchto prípadoch:
– V režime Makrozoom
V režime [High Sens] (Vysoká citlivosť) alebo [Photo Frame] (Fotorámček) v režime snímania scén
– Keď je nastavené [Burst] (Sekvenčné snímanie) v menu [Rec] (Snímanie) na [ ] alebo [ ]
– Pri snímaní videozáznamov
• Inteligentný zoom nebude možné použiť v týchto prípadoch:
– V režime Makrozoom – V režime [High Sens] (Vysoká citlivosť) v režime snímania scén – Keď je nastavené [Burst] (Sekvenčné snímanie) v menu [Rec] (Snímanie) na [ ] alebo [ ]
• Funkcia [Digital Zoom] (Digitálny zoom) sa nedá použiť v nasledujúcich prípadoch:
– V inteligentnom automatickom režime – V režime miniatúrnych efektov – V režime [High Sens] (Vysoká citlivosť) alebo [Photo Frame] (Fotorámček) v režime snímania
scén
– Keď je nastavené [Burst] (Sekvenčné snímanie) v menu [Rec] (Snímanie) na [ ] alebo [ ]
-48-
Page 49
Snímanie
Aplikovateľné režimy:

Snímanie s interným bleskom

A Fotogracký blesk
Priezor blesku nezakrývajte prstami ani žiadnymi predmetmi.

Správne nastavenie režimu blesku

Zvoľte režim blesku, ktorý zodpovedá podmienkam snímania.
Stlačte ► [ ].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú položku a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Položka Popis nastavení
] ([Auto])
[ [
] ([Auto])*
[
[ ] ([Forced Flash On]
[
] ([Forced Flash Off]
[
*1 Toto nastavenie je možné použiť len v inteligentnom automatickom režime.
Blesk bude použitý dvakrát. Snímaný objekt by mal až do druhého záblesku zotrvať
*2
v nehybnom stave. Interval do druhého záblesku závisí od jasu objektu. Keď je v menu režimu snímania [Rec] položka [Red-Eye Removal] (Odstránenie efektu červených očí) (str. 74) nastavená na [ON] (ZAP.), na symbole blesku sa zobrazí ikonka blesku.
1
] ([Auto/Red-Eye]
(automatika/červené oči))
(vynútený blesk))
] ([Slow Sync./Red-
Eye] (synchronizácia s pomalou závierkou)/ červené oči))
(nútené vyradenie blesku))
Blesk bude použitý automaticky, a to v závislosti od podmienok pri snímaní.
Blesk bude použitý automaticky, a to v závislosti od podmienok pri snímaní. Blesk bude použitý pred samotným nasnímaním záberu, čo umožňuje potlačiť efekt červených očí (keď sa oči snímanej osoby vo svetle blesku javia ako červené). Pri samotnom snímaní záberu bude blesk použitý ešte raz.
Tento režim použite pri fotografovaní osôb pri slabom osvetlení.
Blesk bude aktivovaný pri každom zábere bez ohľadu na podmienky pri snímaní.
• Tento režim použite pri snímaní objektu, ktorý je osvetlený zozadu alebo svetlom zo žiariviek.
Pri snímaní záberu s tmavou krajinou v pozadí sa pri aktivovaní blesku predĺži expozičný čas. Tento režim tým umožní zvýšiť jas tmavého pozadia. Súčasne sa minimalizuje efekt červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní osôb na tmavom pozadí.
Blesk nebude aktivovaný za žiadnych okolností.
• Tento režim použite pri fotografovaní na miestach, kde je používanie blesku zakázané.
-49-
Page 50
Snímanie
■ Možné nastavenia režimu blesku v režime snímania
Možnosti nastavenia režimu blesku závisia od režimu snímania.
(: Dostupné, —: Nedostupné, : Pôvodné nastavenie režimu snímania scén)
* [ ] – sa zobrazí.
• Pri zmene režimu snímania sa môže nastavenie režimu blesku zmeniť. V prípade potreby znova nastavte režim blesku.
• Režim blesku zostane uložený v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte režim snímania scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre daný režim snímania scén.
• Pri snímaní videozáznamov sa blesk neaktivuje.
-50-
Page 51
Snímanie
■ Účinný dosah blesku
Poloha širokouhlého záberu Poloha teleskopického záberu
Pri nastavení
] v položke
[ [Sensitivity] (Citlivosť ISO)
Pri nastavení
] v položke
[ [Sensitivity] (Citlivosť ISO)
60 cm až 5,6 m 1,5 m až 2,9 m
Poloha širokouhlého záberu Poloha teleskopického záberu
40 cm až 5,6 m 1,0 m až 2,1 m
■ Expozičný čas pre jednotlivé režimy blesku
Režim blesku Expozičný čas (v sek.)
Režim blesku Expozičný čas (v sek.)
1/60 až 1/1 600
*1 Expozičný čas sa bude meniť v závislosti od nastavenia funkcie [Stabilizer] (optická stabilizácia
obrazu).
*2 Keď je nastavené [ ] v parametri [Sensitivity] (Citlivosť ISO).
• *1, 2: V nasledujúcich prípadoch dosiahne expozičný čas maximálne 1 sekundu:
– ak je optická stabilizácia obrazu nastavená na možnosť [OFF] (VYP.). – ak fotoaparát určil, že dochádza len k veľmi malému chveniu fotoaparátu, keď je funkcia
optickej stabilizácie obrazu nastavená na možnosť [ON] (ZAP.).
• V inteligentnom automatickom režime sa expozičný čas mení v závislosti od rozpoznaného typu scény.
• V režime snímania scén sa bude nastavenie expozičného času od vyššie uvedených hodnôt odlišovať.
1 alebo 1/8 až 1/1 600* 1 alebo 1/4 až 1/1 600*
1
2
Poznámka
• Osvetlenie objektov bleskom z veľmi krátkych vzdialeností môže v dôsledku teploty a jasu blesku spôsobiť zmenu ich farby alebo zdeformovanie.
• Snímanie objektov, ktoré sú príliš blízko, alebo bez dostatočného osvetlenia bleskom, môže mať za následok že snímky budú príliš svetlé alebo príliš tmavé.
• Počas nabíjania blesku bliká symbol blesku načerveno a záber sa nedá nenasnímať ani pri úplnom stlačení spúšte.
• Pokiaľ sa sníma objekt bez dostatočného osvetlenia bleskom, potom sa vyváženie bielej nemôže dobre nastaviť.
• Požadované efekty blesku sa nemôžu dosiahnuť za nasledovných podmienok:
– Pri nastavení položky [Burst] (Sekvenčné snímanie) je nastavené na [ ] – Ak je nastavený príliš krátky expozičný čas
• Pri opakovanom snímaní záberov s bleskom môže chvíľu trvať, kým sa blesk opakovane nabije. Ďalší záber nasnímajte až vtedy, keď indikátor zhasne.
• Účinok funkcie tlmenia efektu červených očí sa môže u jednotlivých osôb odlišovať. Okrem toho, ak bol objekt vzdialený od fotoaparátu alebo nemal pri prvom použití blesku otvorené oči, efekt nemusí byť viditeľný.
-51-
Page 52
Snímanie
Aplikovateľné režimy:
Snímanie z veľmi malých vzdialeností
([AF Macro]/[Macro Zoom])
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak chcete nasnímať detailný záber kvetu.
Stlačte ▼ [ ].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú položku a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Položka Popis nastavení
]
[
([AF Macro])
]
[
([Macro Zoom])
[OFF] (VYP.)
Poznámka
• Odporúčame vám použiť statív a samospúšť.
• Pri snímaní z veľmi malých vzdialeností vám odporúčame nastaviť režim blesku na [ ].
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia, nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Ak sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia bude značne znížený. Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt zmeníte vzdia­lenosť fotoaparátu od objektu.
• Fotoaparát v režime Makro prednostne zaostrí na objekt nachádzajúci sa bližšie k nemu. Preto, ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a objektom veľká, trvá dlhšie, kým naň zaostrí.
• Pri snímaní záberov z veľmi malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí výslednej snímky mierne znížená. Nejedná sa o poruchu.
• Funkcia [Macro Zoom] (Makro zoom) sa nedá použiť v nasledujúcich prípadoch:
– V režime miniatúrnych efektov – Keď je nastavený režim [AF Mode] na [ ] – Pri nastavení položky [Burst] (Sekvenčné snímanie) na [ ] alebo [ ]
Zábery môžete snímať zo vzdialenosti od 5 cm od snímaného objektu pri nastavení ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu (1x).
Pri snímaní použite toto nastavenie na priblíženie sa k objektu a potom ďalej zväčšujte. Môžete fotografovať s digitálnym zoomom max. 3x pri udržaní vzdialenos­ti od objektu pri krajnej polohe širokouhlého záberu Wide [5 cm].
• Kvalita snímky bude nižšia ako pri normálnom snímaní.
Rozsah zoomu sa zobrazí modrou farbou. (rozsah digitálneho zoomu).
-52-
Page 53
Snímanie
Aplikovateľné režimy:

Snímanie pomocou samospúšte

Stlačte ◄ [ ].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú položku a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Položka Popis nastavení
[
]
([10sec.])
[
] ([2sec.])
[OFF] (VYP.)
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
• Indikátor samospúšte A bliká a spúšť sa aktivuje po 10 alebo po 2 sekundách.
Záber sa nasníma 10 sekúnd po stlačení spúšte.
Záber sa nasníma 2 sekundy po stlačení spúšte.
• Pri použití statívu a pod. je toto nastavenie vhodným spôsobom na predchádzanie chveniu fotoaparátu spôsobenému stlačením spúšte.
Poznámka
• Ak spúšť úplne stlačíte hneď na prvýkrát, fotoaparát zaostrí na objekt až chvíľu pred samotným nasnímaním záberu. Pri snímaní v tmavom prostredí bude indikátor samospúšte blikať a potom sa môže rozsvietiť. V takom prípade bude fungovať ako prisvetlenie [AF Assist Lamp], a umožní tým správne zaostrenie objektu.
• Ak budete fotografovať pomocou samospúšte, odporúčame vám použiť statív.
• Snímanie pomocou samospúšte nie je možné nastaviť pri snímaní videozáznamov.
-53-
Page 54
Snímanie
Aplikovateľné režimy:

Kompenzácia expozície

Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu príliš rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho pozadia nie je možné dosiahnuť potrebnú expozíciu. Pozrite si nasledujúce príklady.
Záber je
podexponovaný
Správna
expozícia
Záber je
preexponovaný
Upravte kompenzáciu expozície smerom ku kladným hodnotám.
Upravte kompenzáciu expozície
smerom k záporným hodnotám.
Stláčajte tlačidlo ▲ [ ], až kým sa nezobrazí [Exposure] (Expozícia).
Tlačidlami ◄/► upravte nastavenie kompenzácie expozície a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Hodnota kompenzácie expozície sa zobrazí na displeji.
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie expozície, zvoľte možno­sť [0 EV].
Poznámka
• EV je skratka výrazu [Exposure Value] (Expozičný parameter), jednotky uvádzajúcej veľkosť expozície. Expozičný parameter sa mení podľa hodnoty clony alebo expozičného času.
• Nastavená hodnota expozície ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzácie expozície je obmedzený v závislosti od jasu objektu.
-54-
Page 55
Snímanie
Režim snímania:
Záznam snímok, ktoré vyzerajú ako dioráma
(režim Miniatúrnych efektov)
Vytvorením neostrých a ostrých oblastí bude obrázok vyzerať ako miniatúrny model. Video snímky možno taktiež snímať s efektom diorámy a potom sa zdajú byť ako prehrávané rýchlo vpred.
Posuňte prepínač [REC]/[PLAY] (Snímanie/Prehliadanie) do polohy [ ] a potom stlačte tlačidlo [MODE].
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte [Miniature Effect] a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Poznámka
• Zobrazenie snímanej scény bude trvať dlhšie ako zvyčajne a zobrazenie bude pôsobiť, ako keby chýbali niektoré snímky.
• Pri snímaní videozáznamov sa nezaznamená žiadny zvuk.
• Zaznamená sa približne 1/8 času snímania. (Ak snímate 8 minút, výsledný nasnímaný videozáznam bude trvať približne 1 minútu.)
Zobrazuje sa približne 8-násobný disponibilný záznamový čas. Po prepnutí do režimu
snímania skontrolujte disponibilný záznamový čas.
• Pri snímaní záberov s veľkým rozlíšením môže zostať zobrazovacia plocha po nasnímaní záberu čierna v dôsledku spracúvania obrazového signálu. Nejedná sa o poruchu.
-55-
Page 56
Snímanie
Režim snímania:

Snímanie záberov, ktoré zodpovedajú snímanej scéne (Režim snímania scén)

Keď zvolíte režim snímania scén, ktorý zodpovedá snímanému objektu a podmienkam snímania, fotoaparát nastaví optimálnu expozíciu a farebný tón, vďaka čomu budete môcť nasnímať kvalitné snímky.
Posuňte prepínač [REC]/[PLAY] (Snímanie/Prehliadanie) do polohy [ ], a potom stlačte tlačidlo [MODE].
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte [Scene Mode] (Režim snímania scén) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte požadovaný režim snímania scén a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Poznámka
• Na zmenu režimu snímania scén stlačte [MENU/SET], vyberte [Scene Mode] pomocou ▲/▼/◄/► a potom stlačte [MENU/SET].
• V nasledovných prípadoch nemožno nastaviť fotoaparát do režimu snímania scén, lebo fotoaparát sa nastavuje automaticky:
– [Sensitivity] (Citlivosť ISO) – [i.Exposure] (Inteligentné nastavenie expozície) – [i.Resolution] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) – [Color Mode] (Farebný režim)
-56-
Page 57
Snímanie
[Portrait] (režim Portrét)
Pri fotografovaní osôb vonku počas dňa vám tento režim umožňuje zlepšiť vzhľad snímaných osôb, ktorých pokožka bude pôsobiť zdravšie.
■ Technika snímania záberov v režime Portrét
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Ovládač zoomu otočte čo najviac do polohy teleskopického snímania (Tele). 2 Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa priblížite k snímanému objektu.
[Soft Skin] (režim Mäkké podanie pleti)
Keď cez deň snímate vonku zábery osôb, tento režim vám umožní dosiahnuť ešte prirodzenejšie podanie pleti než režim [Portrait] (Portrét). (Najúčinnejší je pri snímaní portrétov osôb.)
■ Technika snímania záberov v režime Mäkké podanie pleti
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Ovládač zoomu otočte čo najviac do polohy teleskopického snímania (Tele). 2 Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa priblížite k snímanému objektu.
Poznámka
• Ak má pozadie alebo iný objekt v scéne podobnú farbu, ako je farba pleti, bude aj táto farba poda­ná mäkšie.
• Pri nedostatočnom osvetlení nemusí byť tento režim účinný.
[Scenery] (režim Scenéria)
V tomto režime môžete snímať širokouhlé zábery krajiny.
-57-
Page 58
Snímanie
[Panorama] (režim Panoráma)
Zábery sa budú snímať nepretržite keď sa fotoaparát bude pohybovať horizontálne alebo vertikálne a ich kombináciou sa vytvorí panoramatický záber.
1 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovaný smer snímania a potom
stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Po potvrdení smeru snímania, stačte [MENU/SET].
• Zobrazia sa horizontálne/vertikálne referenčné vodiace čiary.
3 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt. 4 Stlačte tlačidlo spúšte a nasnímajte obrázok počas pohybu fotoaparátu v malom
kruhu v smere, ktorý ste si vybrali v kroku 1.
■ Technika snímania záberov v režime panoráma
Snímanie zľava do prava
Pohybujte fotoaparátom v jednotlivých krúživých pohyboch počas cca 8 sekúnd.
• Fotoaparátom pohybujte konštantnou rýchlosťou. Nemožno správne snímať obrázky, pokiaľ sa fotoaparát pohybuje príliš rýchlo alebo príliš pomaly.
A 1 sekunda B 2 sekundy B 3 sekundy
D Fotoaparátom pohybujte v smere snímania bez otrasov. Pokiaľ sa fotoaparát príliš trasie, sním-
ky sa nebudú dať zaznamenať alebo zaznamenané obrázky panorámy môžu byť zdeformova­né (užšie alebo menšie).
E Pohybujte fotoaparátom až na okraj rozsahu, ktorý ste chceli zaznamenať. (Okraj rozsahu
nebude zaznamenaný v poslednom ráme.)
5 Stlačte spúšť ešte raz na okraji záznamu statických snímok.
• Snímanie môžete zrušiť aj tak, že fotoaparát počas snímania podržíte bez pohybu.
-58-
Page 59
Snímanie
Poznámka
• Zoom je pevne nastavený do polohy širokouhlého záberu.
• Zaostrenie, vyváženie bielej a expozícia sú pevne nastavené na optimálne hodnoty pre prvú sním­ku. V dôsledku toho, ak sa počas snímania významne zmení zaostrenie alebo jas, potom sa celý panoramatický obrázok nemôže zaznamenať pri vhodnom zaostrení alebo jase.
• Pokiaľ sú viaceré snímky skombinované do jedného panoramatického obrázku, výsledný subjekt sa môže javiť skreslene alebo v niektorých prípadoch bude vidno miesta spojenia snímok.
• Počet zaznamenaných pixelov panoramatického obrázku v horizontálnom a vo vertikálnom smere sa môže meniť v závislosti na smere snímania a na počte kombinovaných snímok. Maximálny
počet pixelov je uvedený nižšie.
Smer snímania Horizontálne rozlíšenie Vertikálne rozlíšenie Horizontálne 8 000 pixelov 1 080 pixelov Vertikálne 1 440 pixelov 8 000 pixelov
• Je možné, že panoramatický obrázok sa nebude dať vytvoriť alebo sa snímky nebudú dať správne skombinovať, ak sa snímajú nasledovné objekty, alebo ak nastanú nižšie uvedené okolnosti.
– Objekty s rovnakou farbou alebo s opakujúcim sa vzorom (ako je obloha, alebo pláž) – Pohyblivé objekty (osoby, zvieratá, autá, vlny, kvety vo vetre a podobne) – Objekty, pri ktorých sa farba alebo vzor mení v krátkom čase (ako je napríklad obraz na disple-
ji)
– Tmavé miesta
– Lokality s blikajúcimi svetelnými zdrojmi, ako sú uorescenčné svetlá alebo sviečky
■ Prehrávanie
Zoom na prehrávanie možno použiť aj pre snímky, ktoré boli zaznamenané s použitím režimu [Panorama Shot] (Panoráma). Aj keď je tlačidlo ▲ stlačené počas prehrávania, obrazovka sa automaticky presúva v rovnakom smere počas snímania. Kurzor zobrazený počas prehrávania zodpovedá tlačidlám ▲/▼/◄/►.
[Start/Pause] (Štart/Pauza)*
Zastavenie
* Počas pauzy môžete presúvať snímku po snímke dopredu/dozadu stlačením tlačidiel ►/◄.
-59-
Page 60
Snímanie
[Sports] (režim Šport)
V tomto režime môžete snímať zábery zo športových podujatí alebo zábery rýchlo sa pohybujúcich objektov.
Poznámka
Expozičný čas sa môže predĺžiť až na 1 sekundu.
Tento režim je vhodný na snímanie objektov vo vzdialenosti aspoň 5 m od fotoaparátu.
[Night Portrait] (režim Nočné portrétovanie)
Tento režim umožňuje nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzeným jasom.
■ Technika snímania záberov v režime Nočné portrétovanie
• Použite blesk. (Môžete nastaviť režim [ ].)
• Snímanú osobu požiadajte, aby sa počas snímania nehýbala.
Poznámka
• Pri snímaní záberov vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Expozičný čas sa môže predĺžiť až na 8 sekúnd.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka zabloko­vaná (max. približne 8 sekúnd). Nejedná sa o poruchu.
• Na záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum.
[Night Scenery] (režim Nočná scenéria)
V tomto režime môžete snímať zábery nočnej krajiny so živšími farbami.
Poznámka
• Pri snímaní záberov vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Expozičný čas sa môže predĺžiť až na 8 sekundu.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka zabloko­vaná (max. približne 8 sekúnd). Nejedná sa o poruchu.
• Na záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum.
[Food] (režim Jedlo)
V tomto režime môžete fotografovať jedlo v prirodzených farbách. Snímky nebudú ovplyvnené okolitým svetlom v reštaurácii.
-60-
Page 61
Snímanie
[Baby1]/[Baby2] (režim Dieťa1/Dieťa2)
Tento režim prispôsobí expozíciu a farebný tón tak, aby mala pokožka snímaného dieťaťa zdravý vzhľad. Ak sa použije blesk, intenzita jeho svetla bude nižšia ako zvyčajne. Prostredníctvom nastavení [Baby1] (Dieťa1) a [Baby2] (Dieťa2) môžete nastaviť dátumy narodenia a mená pre dve deti. Môžete si zvoliť, či sa tieto údaje majú zobrazovať pri prehliadaní, alebo nimi označíte zaznamenanú snímku s použitím funkcie [Text Stamp] (Textová pečiatka) (str. 87).
■ Nastavenie dátumu narodenia a mena dieťaťa
1 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte [AGE] (Vek) alebo [NAME] (Meno) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
2 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SET] (Nastaviť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. 3 Zadajte dátum narodenia alebo meno.
Dátum narodenia: ◄/►: Zvoľte položky, ktoré chcete nastaviť (rok/mesiac/deň) ▲/▼: Nastavenie [MENU/SET]: Potvrdiť
Meno: Podrobnejšie informácie o zadávaní znakov si prečítajte v časti
„Entering Text“ (Zadávanie textu) na str. 63.
• Keď zadáte dátum narodenia alebo meno, položky [Age] (Vek) alebo [Name] (Meno) sa auto-
maticky nastavia na možnosť [ON] (ZAP.).
• Ak možnosť [ON] (ZAP.) zvolíte, keď nebol uložený dátum narodenia alebo meno, automaticky
sa objaví obrazovka (okno) nastavenia.
4 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [Exit] (Ukončiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
■ Zrušenie funkcie [AGE] (Vek) a [NAME] (Meno)
V kroku 2 zvoľte možnosť [OFF] (VYP.).
Poznámka
• Vek a meno môžete vytlačiť prostredníctvom softvéru „PHOTOfunSTUDIO“, ktorý je k dispozícii na dodanom CD-ROM disku.
• Ak pre funkcie [Age] (Vek) alebo [Name] (Meno) zvolíte možnosť [OFF] (VYP.), vek alebo dátum sa nebude zobrazovať, aj keď boli dátum narodenia alebo meno zadané.
• Expozičný čas sa môže predĺžiť až na 1 sekundu.
-61-
Page 62
Snímanie
[Pet] (režim Domáce zvieratko)
Tento režim je vhodný na fotografovanie vášho domáceho zvieratka, napríklad mačky alebo psa.
Môžete nastaviť dátum narodenia a meno svojho domáceho zvieratka.
Informácie o nastavení položiek [Age] (Vek) a [Name] (Meno) nájdete v časti [Baby1] (Dieťa1)/[Baby2] (Dieťa2) na str. 61.
[Sunset] (režim Západ slnka)
Tento režim vám umožní nasnímať zábery západu slnka. Dosiahnete vďaka nemu živšiu reprodukciu odtieňov červenej farby pri západe slnka.
[High Sens.] (režim Vysoká citlivosť)
Tento režim umožňuje minimalizovať vplyv chvenia snímaných objektov a umožňuje vám snímať zábery v slabo osvetlenom prostredí.
■ Rozlíšenie snímku
Ako rozlíšenie snímky zvoľte nastavenie 3M (4 : 3), 2.5M (3 : 2), 2M (16 : 9) alebo 2.5M (1 : 1).
[Glass Through] (režim Pohľad cez sklo)
Tento režim je ideálny na snímanie obrázkov scény a ostatných prírodných útvarov cez číre sklo, ako napríklad z auta alebo z budovy.
Poznámka
• Fotoaparát sa môže zaostriť aj na sklo, pokiaľ je špinavé alebo zaprášené.
• Obrázky nevyzerajú prirodzenie, ak je sklo farebné. Ak sa také niečo stane, zmente nastavenie vyváženia bielej (str. 66).
[Photo Frame] (režim Fotorámček)
V tomto režime sa okolo nasnímaného záberu zobrazí rámik.
■ Nastavenie rámika
Vyberte si z 6 typov rámikov.
Poznámka
• Rozlíšenie snímky sa pevne nastaví na 5M (4 : 3).
• Farba rámika zobrazeného na monitore a farba rámika okolo skutočnej snímky sa môžu odlišovať, nejde však o poruchu.
-62-
Page 63
Snímanie

Zadávanie textu

Pri snímaní je možné zadať mená detí a domácich zvieratiek a názvy cieľových miest cesty. (Zadať je možné len abecedné znaky a symboly.)
Vyvolajte obrazovku (okno) na zadávanie textu.
• Zobrazenie na zadávanie textu môžete vyvolať prostredníctvom nasledujúcich úkonov: – v položke [Name] (Meno) v rámci položiek [Baby1] (Dieťa1)/[Baby2] (Dieťa2) alebo [Pet]
(Domáce zvieratko) v režime snímania scén
– Položka [Location] (Miesto dovolenky) do [Travel Date] (Dátum cesty)
Tlačidlami ▲/▼/◄/► vyberte text a stlačením tlačidla [MENU/SET] ho uložte.
• Presuňte kurzor na [ ] a potom stlačte [MENU/SET] na prepínanie písmen textu medzi [A] (veľké písmená), [a] (malé písmená), [1] (čísla) a [&] (špeciálne znaky).
• Ak chcete zadať znova ten istý znak, otočte páku zoomu proti
] [T] na pohyb kurzorom.
[
• Nasledujúce úkony môžete vykonať posunutím kurzora na položku a stlačením tlačidla [MENU/SET]:
– [ ]: Zadanie medzery
– [Delete] (Vymazať): Vymazanie znaku
– [ ]: Posun kurzora polohy na zadávanie znakov doľava – [ ]: Posun kurzora polohy na zadávanie znakov doprava
• Zadať možno len nasledovné znaky a čísla
– Zadať môžete maximálne 30 znakov.  Zadať možno maximálne 15 znakov a .
Tlačidlami ▲/▼/◄/► presuňte kurzor na možnosť [SET] (Nastaviť) a stlačením tlačidla [MENU/SET] ukončite režim zadávania textu.
Poznámka
• Ak sa celý zadaný text nezmestí na zobrazovaciu plochu, je možné ho posúvať.
• Zobrazí sa v poradí [Location] (Miesto dovolenky), [Name] (Meno).
-63-
Page 64
Snímanie

Používanie menu snímania [REC]

Podrobnejšie informácie o nastaveniach menu režimu snímania [Rec] nájdete uvedené na str. 37.
[Picture Size] (Rozlíšenie snímky)
Použiteľné režimy:
V tejto položke môžete nastaviť počet obrazových prvkov (obrazových bodov) na snímke. Čím väčší je počet obrazových bodov, tým viac detailov dokáže záber zachytiť, čo sa prejaví najmä pri tlači na väčšie formáty.
Nastavenia Rozlíšenie snímky
4 608 x 3 456
3 648 x 2 736
2 560 x 1 920
2 048 x 1 536
640 x 480
4 608 x 3 072
4 608 x 2 592
3 456 x 3 456
Túto položku nebudete môcť nastaviť v inteligentnom automatickom režime.
: Zobrazovací pomer zodpovedajúci obrazovke bežného TV prijímača s pomerom
strán 4 : 3
: Zobrazovací pomer zodpovedajúci políčku 35 mm lmu
: Zobrazovací pomer TV prijímača s vysokým rozlíšením a pod.
: Štvorcový zobrazovací pomer
Poznámka
• V určitých režimoch nie je možné použiť optický extrazoom a rozlíšenie pre [ ] sa nezobrazí. Podrobnejšie informácie o režimoch, v ktorom optický extrazoom nie je možné použiť, nájdete na str. 48.
• V závislosti od snímaného objektu a podmienok pri snímaní sa môže stať, že sa snímky zobrazia ako mozaika.
-64-
Page 65
Snímanie
[Sensitivity] (Citlivosť ISO)
Použiteľné režimy:
Táto funkcia umožňuje nastavenie citlivosti na svetlo (Citlivosť ISO). Ak zvolíte vyššie hodnoty, budete môcť snímať aj v tmavom prostredí bez toho, aby boli snímky tmavé.
Nastavenia Popis nastavení [
] ([i.ISO])
[100] Pevné nastavenia citlivosti ISO. [200] [400] [800] [1600]
Prostredie snímania
(odporúčané) Expozičný čas Dlhší Kratší Šum Menší Väčší Rozostrenie objektu Väčší Menší
■ Informácie o režime [ ] (Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO)
Fotoaparát
zistí pohyb snímaného objektu a potom automaticky nastaví optimálnu citlivosť
ISO a expozičný čas podľa pohybu objektu a jasu scény, aby bolo minimalizované rozostrenie objektu.
• Pri stlačení spúšte do polovice sa nenastaví pevný expozičný čas. Expozičný čas sa priebežne mení tak, aby zodpovedal pohybu snímaného objektu, až kým úplne nestlačíte spúšť.
Citlivosť ISO sa nastaví na základe pohybu snímaného objektu a jasu prostredia.
• Maximum [1600]
[100] [1600]
Pri dostatočnom osvet-
lení (vonku)
Pri slabom osvetlení
Poznámka
• Informácie o účinnom dosahu blesku pri nastavení [ ] nájdete na str. 51.
• Citlivosť ISO sa automaticky nastaví za nasledovných podmienok:
– Pri snímaní videozáznamov – Pri nastavení položky [Burst] (Sekvenčné snímanie) na [ ] alebo [ ]
-65-
Page 66
Snímanie
[White Balance] (Vyváženie bielej)
Použiteľné režimy:
Pri snímaní na priamom slnečnom svetle, pri svetle žiarovky alebo za iných podmienok, keď biele predmety na snímkach získavajú modrý alebo červený nádych, môžete pomocou tejto položky prispôsobiť farby na snímkach tak, aby sa čo najviac priblížili vnímaniu scény ľudským okom pri danom zdroji svetla.
Nastavenia Popis nastavení [AWB] ([Auto White Balance])
(Automatické vyváženie bielej)
] ([Daylight]) (Denné svetlo)
[
] ([Cloudy]) (Zamračené)
[
] ([Shade]) (Tieň)
[
] ([Incandescent]) (Žiarovka)
[
] ([White Set])
[
(Nastavenie bielej)
] ([White Set Setting])
[
(Manuálne nastavenie bielej)
Poznámka
• Pri žiarivkovom osvetlení, LED diódových svietidlách a pod. sa bude správne vyváženie bielej me­niť v závislosti od typu osvetlenia, preto použite režim [AWB] (Automatické vyváženie bielej) alebo [ ].
• Nastavenie vyváženia bielej ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. (Ak však zmeníte režim snímania scén, obnoví sa automatické vyváženie bielej [AWB].)
• Vyváženie bielej bude pevne nastavené do režimu [AWB] v nasledujúcich podmienkach:
– [Scenery] (Scenéria) /[Night Portrait] (Nočný portrét)/[Night Scenery] (Nočná scenéria/[Food]
(Potraviny)/[Sunset] (Západ slnka) v režime snímania scén
Automatické nastavenie
Pri snímaní vonku, keď je obloha čistá Pri snímaní vonku, keď je zamračené
Pri snímaní vonku v tieni
Pri snímaní v svetle žiarovky
Hodnota nastavená pomocou režimu [
Manuálne nastavenie vyváženia bielej
]
-66-
Page 67
Snímanie
■ Automatické vyváženie bielej
V závislosti od podmienok pri snímaní môžu mať snímky modrý alebo červený nádych. Okrem toho, ak je snímaná scéna osvetlená viacerými svetelnými zdrojmi alebo ak sa v zábere nenachádza žiadny predmet bielej farby (alebo farby blízko bielej), automatické vyváženie bielej nemusí fungovať správne. V takomto prípade nastavte vyváženie bielej manuálne na akýkoľvek iný režim ako [AWB] (automatické vyváženie bielej).
1 Rozsah, pre ktorý dokáže fotoaparát automaticky nastaviť
vyváženie bielej
2 Modrá obloha
3 Zamračená obloha (Dážď) 4 Tieň 5 Slnečné svetlo 6 Biele žiarivkové svetlo 7 Svetlo bežnej žiarovky 8 Východ a západ slnka 9 Svetlo sviečky
K = stupnica teploty farieb v kelvinoch
Manuálne nastavenie vyváženia bielej
Nastavte hodnotu vyváženia bielej. Manuálne nastavenie vám umožňuje prispôsobiť nastavenia tak, aby vyhovovali podmienkam pri snímaní.
1
Zvoľte [ ] a potom stlačte [MENU/SET].
2 Namierte fotoaparát na hárok bieleho papiera alebo podobný
predmet tak, aby bol rámik v strede plochy vyplnený bielou farbou, a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak je snímaný objekt príliš svetlý alebo príliš tmavý, môže sa stať, že
vyváženie bielej nebude možné nastaviť. V takom prípade upravte jas objektu na vhodnú úroveň a znova nastavte vyváženie bielej.
• Po nastavení zatvorte menu.
-67-
Page 68
Snímanie
[AF Mode] (Režim automatického zaostrovania)
Použiteľné režimy:
Tu môžete zvoliť spôsob zaostrovania, ktorý vyhovuje polohe a počtu zvolených objektov.
Nastavenia Popis nastavení
[
]
([Face Detection]) (Rozpoznanie tvárí)
] ([AF Tracking])*
[
(AF sledovanie)*
[
] ([23-Area])*
(23 oblastí)
] ([1-Area])*
[
(1 oblasť)
] – použije sa počas záznamu videa.
* [
Poznámka
V režime kreatívneho ovládania je pevne nastavená možnosť [ ] ( v režime miniatúrnych efektov).
• [ ] nie je možné nastaviť s [Panorama Shot] (Panoráma), [Night Scenery] (Nočná scenéria) [Food] (Potraviny) v režime snímania scén.
• V nasledujúcich prípadoch nie je možné nastavenie funkcie [ ]:
– v režime snímania scén [PANORAMA ASSIST] (Panoráma s asistenciou) – v režimoch snímania scén [SUNSET] (Západ slnka) alebo [SEPIA] (Sépia) v režime [Color
Mode] (Farebný režim)
■ Informácie o režime [ ] ([Face Detection] (Detekcia tvárí)
Keď fotoaparát rozpozná tváre, zobrazia sa nasledujúce oblasti automatického
zaostrovania AF:
Žltá: Keď stlačíte spúšť do polovice a fotoaparát zaostrí, farba rámika sa zmení na zelenú. Biela: Zobrazí sa, keď fotoaparát rozpozná viac než jednu tvár. Zaostrené budú aj ostatné tváre, ktoré sú v rovnakej vzdialenosti ako tváre, ktoré sa nachádzajú v rámci žltých rámčekov AF.
Fotoaparát automaticky rozpozná, kde sa v zábere nachádza tvár. (max. 15 oblastí). Zaostrenie a expozícia sa potom nastavia tak, aby vyhovovali tejto tvári bez ohľadu na to, v ktorej časti snímky sa nachádza.
Môžete nastaviť zaostrenie na konkrétny objekt. Fotoaparát bude zaostrovať na zvolený objekt aj v prípade, že sa objekt bude pohybovať. (Dynamické sledovanie pohybu)
Je možné zaostriť na 23 bodov pre každú oblasť automatického zaostrovania. Snímaný objekt sa nemusí nachádzať v strede záberu.
(Rámik oblasti automatického zaostrovania bude rovnaký ako
zobrazovací pomer obrazu.) Fotoaparát zaostrí na objekt v oblasti automatického zaostrovania AF
v strede záberu.
Poznámka
Za určitých podmienok snímania, vrátane nasledujúcich prípadov, sa môže stať, že funkcia rozpoznania tvárí nebude fungovať, takže tváre nebude možné rozpoznať. Režim [AF Mode] (Režim automatického zaostrovania) bude prepnutý na [
– ak tvár nie je otočená smerom k fotoaparátu – ak je tvár naklonená – ak je tvár príliš jasná alebo tmavá – ak sú tváre málo kontrastné – ak sú črty tváre zakryté slnečnými okuliarmi a podobne. – ak tvár tvorí veľmi malú časť záberu
– ak záber zachytáva rýchly pohyb
– ak nesnímate tvár človeka – ak sa fotoaparát chveje – ak používate funkciu digitálneho zoomu
• Ak fotoaparát rozpozná iný objekt ako ľudskú tvár, nastavte iný režim než [
] ([ ]) (počas snímania videozáznamov.
].
-68-
Page 69
Snímanie
■ Nastavenie funkcie [AF Tracking][ ] (Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt)
Fotoaparát namierte tak, aby sa požadovaný objekt nachádzal v rámčeku aretácie zaostrenia a stlačením tlačidla ▼ aretujte zaostrenie na daný objekt.
A Rámik aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt
Keď fotoaparát rozpozná objekt, farba oblasti automatického
zaostrovania sa zobrazí v žltej farbe a zaostrenie sa automaticky nepretržite nastavuje v súlade s pohybom objektu (Dynamické zaostrovanie na objekt).
Ak znova stlačíte tlačidlo▼, aretácia zaostrenia sa zruší.
Poznámka
Dynamické zaostrovanie na objekt nemusí fungovať v nasledujúcich prípadoch:
ak je snímaný objekt príliš malýak je prostredie, v ktorom snímate, príliš tmavé alebo príliš jasnéak sa snímaný objekt pohybuje príliš rýchloak je farba pozadia rovnaká alebo podobná farbe snímaného objektuak dochádza k chveniu fotoaparátuak používate zoom
Ak zlyhá aretácia zaostrenia, AF rámik aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt sa
zobrazí v červenej farbe a potom zmizne. Znova stlačte tlačidlo ▼.
• Fotoaparát zaznamená obrázky v automatickom režime zaostrovania [AF Mode] ako [ ], keď je dynamické zaostrovanie zablokované alebo nefunguje.
-69-
Page 70
Snímanie
[i.Exposure] (Inteligentné nastavenie expozície)
Použiteľné režimy:
Ak je v zábere príliš veľký rozdiel medzi jasom objektu a jasom pozadia, fotoaparát automaticky upraví expozíciu a kontrast tak, aby sa výsledná snímka čo najviac približovala skutočnému vnímaniu danej scény.
Možnosti nastavenia: [ON]/[OFF] (ZAP./VYP.)
Poznámka
• [ ] indikátor sa zobrazí žltou farbou, ak sa používa funkcia inteligentného nastavenia expozície [i.Exposure].
• Aj keď je funkcia [Sensitivity] (Citlivosť ISO) nastavená na [100], [Sensitivity] (Citlivosť ISO) môže byť nastavená na vyššiu hodnotu ako [100], ak je snímka nasnímaná s nastavenou položkou [i.Exposure] (Inteligentné nastavenie expozície).
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že kompenzácia nebude účinná.
[i.Resolution] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia)
Použiteľné režimy:
Technológia Intelligent Resolution (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) umožňuje snímať zreteľné a ostré zábery.
Nastavenia Popis nastavení [ON] (ZAP.)
[i.ZOOM] (Inteligentný zoom)
[OFF] (VYP.)
Aktivuje sa funkcia [i.Resolution] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia). [i.Resolution] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) sa aktivuje a zväčšnie
(priblíženie) zoomu narastie na hodnotu 2 x a súčasne prebieha obmedzenie skreslenia obrazu.
Poznámka
Informácie o inteligentnom zoome nájdete na str. 47.
[Digital Zoom] (Digitálny zoom)
Použiteľné režimy:
Funkcia digitálneho zoomu vám umožňuje dosiahnuť ešte väčšiu mieru priblíženia ako len pri použití optického zoomu, optického extrazoomu alebo inteligentného zoomu [i.ZOOM].
Možnosti nastavenia: [ON]/[OFF] (ZAP/VYP)
Poznámka
Podrobnejšie informácie nájdete na str. 47.
V režime makrozoom bude pevne nastavená možnosť [ON] (ZAP.).
-70-
Page 71
Snímanie
[Burst] (Sekvenčné snímanie)
Použiteľné režimy:
Pri stlačení a podržaní spúšte sa zábery snímajú nepretržite.
Nastavenia Popis nastavení
Frekvencia sekvenčného snímania približne 1,3 snímok za sekundu
• Snímky v jednej sekvencii budete môcť snímať až dovtedy, kým sa nezaplní
]
[
([Burst On]) (Sekvenčné
snímanie zapnuté
]
[
(([Hi-Speed Burst]) (režim Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie))
]
[
(([Flash Burst] (režim Sekvenčné
snímanie
s bleskom)))
[OFF] (VYP.)
kapacita internej pamäte alebo karty.
Frekvencia sekvenčného snímania sa v priebehu snímania zníži. Presná
frekvencia bude závisieť od typu karty a rozlíšenia snímky.
• Zaostrenie sa pevne nastaví pri nasnímaní prvej snímky.
• Expozícia a vyváženie bielej sa nastavujú po každom nasnímaní záberu.
• V závislosti od podmienok pri snímaní (napr. pri snímaní v tmavom prostredí alebo ak je nastavená vysoká citlivosť ISO a podobne) sa frekvencia sekvenčného snímania (počet záberov za sekundu) môže znížiť.
Frekvencia sekvenčného snímania približne 10 snímok za sekundu Počet záberov, ktoré je možné nasnímať max. 100 záberov
• Táto možnosť sa dá nastaviť len v režime bežných snímok.
• Rozlíšenie snímky sa pevne nastaví na 3M (4 : 3), 2.5M (3 : 2), 2M (16 : 9) alebo 2.5M (1 : 1).
• Frekvencia sekvenčného snímania sa mení v závislosti od podmienok pri snímaní.
• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania, je obmedzený podmienkami pri snímaní a typom alebo stavom použitej karty.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného snímania, sa môže zvýšiť, keď použijete kartu s vysokou rýchlosťou zápisu alebo bezprostredne po naformátovaní.
• Na zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie bielej, expozičný čas a citlivosť ISO budú použité hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Hodnota citlivosti ISO bude nastavená automaticky. Aby mohol byť použitý veľmi krátky expozičný čas, zvýši sa citlivosť ISO.
• V závislosti od prevádzkových podmienok môže nasnímanie ďalšieho záberu pri opakovanom snímaní určitý čas trvať.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať max. 5 záberov
• Statické zábery sa budú nepretržite snímať s použitím blesku.
• Táto možnosť sa dá nastaviť len v režime bežných snímok.
• Rozlíšenie snímky sa pevne nastaví na 3M (4 : 3), 2.5M (3 : 2), 2M (16 : 9) alebo 2.5M (1 : 1).
• Na zaostrenie, zoom, expozíciu, expozičný čas, citlivosť ISO a intenzitu blesku budú použité hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Pri použití samospúšte je počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného snímania, pevne nastavený na hodnotu 5.
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [
].
-71-
Page 72
Snímanie
Poznámka
Režim sekvenčného snímania sa pri vypnutí fotoaparátu nezruší.
Ak fotografujete v režime sekvenčného snímania s internou pamäťou, potrvá určitý čas, kým
sa dáta snímok zapíšu.
V režime snímania scén [Panorama Shot] (Panoráma) a [Photo Frame] (Fotorámček) bude
pevne nastavená možnosť [OFF] (VYP.).
Pri použití samospúšte je počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného
snímania, pevne nastavený na hodnotu 3 (s výnimkou [ ]).
Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ] (s výnimkou [ ]).
-72-
Page 73
Snímanie
[Color Mode] (Farebný režim)
Použiteľné režimy:
Sústava rozličných farebných efektov, vrátane úpravy obrázku na vyššiu ostrosť, jas, alebo aplikácia farebného tónu sépia.
Nastavenia Popis nastavení [STANDARD] (ŠTANDARDNÉ NASTAVENIE) [Happy] (Šťastný)* [VIVID] (OSTRÉ FARBY)* [B&W] (ČIERNOBIELA SNÍMKA) [SEPIA] (SÉPIOVÁ HNEĎ)
*1 Toto nastavenie je možné použiť len v inteligentnom automatickom režime. *2 Táto možnosť sa dá nastaviť len v režime bežných snímok.
1
2
Toto je štandardné nastavenie. Živší obraz s vyšším jasom. Obraz bude ostrejší. Snímka bude čiernobiela. Snímka nadobudne hnedý odtieň.
-73-
Page 74
Snímanie
[AF Assist Lamp] (AF prisvetlenie)
Použiteľné režimy:
Prisvetlenie osvetlí objekt pri stlačení spúšte do polovice, čím umožňuje zaostriť na snímaný objekt aj pri slabom osvetlení, ktoré sťažuje zaostrenie. (V závislosti od podmienok pri snímaní sa zobrazia väčšie oblasti automatického zaostrovania.)
Možnosti nastavenia: [ON]/[OFF] (ZAP./VYP.)
Poznámka
• Efektívna vzdialenosť prisvetlenia je maximálne cca 1,5 m.
• Keď nechcete používať AF prisvetlenie A (napr. keď chcete snímať snímky zvierat v tmavom prostredí), nastavte položku [AF Assist Lamp] (AF prisvetlenie) na možnosť [OFF] (vypnuté). V takom prípade však bude zaostrenie na snímaný objekt problematické.
• V režimoch snímania scén [Scenery] (Scenéria), [Night Scenery] (Nočná scenéria), [Sunset]] (Západ slnka), [Glass Through] (Pohľad cez sklo), [AF Assist Lamp] (AF prisvetle­nie) pevne nastavená na možnosť [OFF] (VYP.).
[Red-Eye Removal] (Odstránenie efektu červených očí)
Použiteľné režimy:
Keď je zvolená funkcia tlmenia efektu červených očí ([ ], [ ]), pri každom použití blesku sa bude vykonávať digitálna korekcia efektu červených očí. Fotoaparát automaticky rozpozná a koriguje efekt červených očí.
Možnosti nastavenia: [ON]/[OFF] (ZAP./VYP.)
Poznámka
Táto funkcia je dostupná, len keď je režim [AF Mode] (Režim automatického zaostrovania)
nastavený na [ ], pričom je aktívna funkcia rozpoznania tvárí.
Za určitých okolností sa efekt červených očí nedá korigovať.
-74-
Page 75
Snímanie
[Stabilizer] (Optická stabilizácia obrazu)
Použiteľné režimy:
Keď nastavíte niektorý z režimov stabilizácie obrazu, fotoaparát počas snímania zistí a automaticky kompenzuje chvenie, vďaka čomu sa minimalizuje možnosť nasnímania rozostreného záberu.
Možnosti nastavenia: [ON]/[OFF] (ZAP./VYP.)
Poznámka
Stabilizátor sa pevne nastaví na [OFF] (VYP.) v režime [Panorama Shot] (Panoráma) v reži-
me snímania scén.
Stabilizátor sa nastaví na [ON] (ZAP.) keď sa sníma video.
Stabilizácia nemusí byť účinná v týchto prípadoch.
Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte fotoaparát nadmerne nechvel.
ak sa fotoaparát nadmerne chveje,
ak je priblíženie pomocou zoomu príliš veľké,
– – pri snímaní záberov v rozsahu digitálneho zoomu,
ak pri snímaní pohybujúcich sa objektov fotoaparátom sledujete pohyb snímaného objektu,
ak je pri snímaní vnútri alebo v dôsledku slabého osvetlenia expozičný čas veľmi dlhý.
[Date Stamp] (Dátumová pečiatka)
Použiteľné režimy:
Táto funkcia umožňuje nasnímanie záberu so zaznamenaním dátumu a času nasnímania.
Nastavenia
[W/O TIME] (BEZ ČASU) [WITH TIME] (S ČASOM)
K snímke sa pridá rok, mesiac a deň. K snímke sa pridá rok, mesiac, deň, hodina a minúty.
[OFF] (VYP.)
Poznámka
Informácie o dátume pre zábery nasnímané s nastavenou funkciou [Date Stamp]
(Dátumová pečiatka) sa nedajú vymazať.
Ak pri tlači snímok s dátumovou pečiatkou [Date Stamp] vo fotograckom štúdiu
alebo na tlačiarni zvolíte tlač s dátumom, dátumy sa vytlačia jeden na druhom.
• Informácie o dátume nie je možné pridať na snímky zaznamenané bez nastavenia hodín.
• V nasledujúcich prípadoch sa pevne nastaví možnosť [OFF] (VYP.).
– Pri snímaní videozáznamov
– V režime snímania scén [Panorama Shot] (Panoráma) – Pri používaní režimu [Burst] (Sekvenčné snímanie)
Funkcie [Text Stamp] (Textová pečiatka), [Resize] (Zmena rozlíšenia) a [Cropping] (Orezanie snímky) sa nedajú nastaviť pre zábery nasnímané s nastavenou funkciou [Date Stamp] (Dátumová pečiatka).
• Aj keď nasnímate záber s funkciou [Date Stamp](Dátumová pečiatka) nastavenou na [OFF] (VYP.), na nasnímané zábery je možné pridať dátumy pomocou funkcie [Text Stamp] (Textová pečiatka) (str. 87) alebo nastavením tlače dátumu (str. 94, 107).
Popis nastavení
[Clock Set] (Nastavenie hodín)
• Podrobnejšie informácie nájdete na str. 19.
-75-
Page 76
Snímanie

Nastavenie režimu video [Motion Picture]

Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania videozáznamov [Motion Picture] nájdete na str. 37.
V režime snímania scén [Panorama Shot] (Panoráma) v režime snímania scén sa menu režimu snímania videozáznamov [Motion Picture] nezobrazí.
[Rec Quality] (Kvalita záznamu)
Použiteľné režimy:
Tu môžete nastaviť kvalitu obrazu videozáznamov.
Nastavenia Rozlíšenie/Prenosová rýchlosť
[HD] 1 280 x 720 obraz. bodov/Pribl. 10 Mb/s [VGA] 640 x 480 obraz. bodov/pribl. 4 Mb/s 4 : 3
(fps) – počet snímok
za sekundu
25
Zobrazovací
pomer
16 : 9
Poznámka
Čo je prenosová rýchlosť v bitoch
Je to objem dát za určitý časový interval a kvalita je tým vyššia, čím vyššie je toto číslo.
Tento fotoaparát používa spôsob snímania „VBR“. „VBR“ je skratka „Variable Bit Rate“ (premenlivá prenosová rýchlosť) a prenosová rýchlosť (objem dát za určitý časový interval) sa automaticky mení podľa snímaného objektu. Preto sa dĺžka snímania skráti, ak snímate rýchlo sa pohybujúci objekt.
[CONTINUOUS AF] (Nepretržité automatické zaostrovanie)
Použiteľné režimy:
Po zaostrení na objekt bude fotoaparát nepretržite zaostrovať na zvolený objekt.
Možnosti nastavenia: [ON]/[OFF] (ZAP./VYP.)
Poznámka
Túto funkciu nastavte na možnosť [OFF] (VYP.), ak chcete pevne nastaviť zaostrenie
na miesto, kde ste začali snímať videozáznam.
-76-
Page 77
Prehliadanie/Úpravy

Rozličné metódy prehrávania

Nasnímané zábery môžete prehliadať rôznymi spôsobmi.
Posuňte prepínač [REC]/[PLAY] (Snímanie/Prehliadanie) do polohy [ ] a potom stlačte tlačidlo [MODE].
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte položku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Je možné zvoliť nasledujúce položky.
[ ] ([Normal Play]) (normálne prehliadanie) (str. 32)
[
] ([Slide Show]) (prezentácia) (str. 78)
] ([Filtering Play]) (ltrované prehliadanie) (str. 80)
[
] ([Calendar]) (kalendár) (str. 81)
[
-77-
Page 78
Prehliadanie/Úpravy
[Slide Show] (Prezentácia obrazových záznamov)
Nasnímané záznamy môžete prehliadať súčasne s hudbou; môžete tiež nastaviť interval medzi zobrazením jednotlivých záznamov. Prehliadanie pritom môžete obmedziť len na skupinu snímok rovnakej kategórie, alebo si môžete nechať zobraziť len snímky, ktoré ste označili ako obľúbené. Tento spôsob prehliadania odporúčame, keď ste pripojili fotoaparát k TV prijímaču, aby ste si prehliadli obrazové záznamy, ktoré ste nasnímali.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú skupinu záznamov na prehrávanie a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Počas voľby podľa kategórie [Category Selection] tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte kategóriu a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Podrobnejšie informácie o kategóriách nájdete na str. 80.
Tlačidlom ▲ zvoľte možnosť [Start] (Spustiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Prezentáciu ukončíte stlačením tlačidla ▼.
• Po skončení prezentácie sa obnoví funkcia normálneho prehliadania.
■ Operácie, vykonávané počas prezentácie
Kurzor zobrazený počas prehrávania zodpovedá tlačidlám ▲/▼/◄/►.
Spustenie/Pozastavenie
Zastavenie
Zobrazenie predchádzajúcej snímky*
Posun na nasledujúcu snímku*
[W] Zníženie hlasitosti
[T] Zvýšenie hlasitosti
* Funkcia je dostupná len vtedy, keď je prestávka, alebo keď sa prezerá panoramatický záber.
-78-
Page 79
Prehliadanie/Úpravy
■ Zmena nastavení prezentácie
Nastavenia prezentácie môžete zmeniť voľbou možnosti [Effect] (Efekt) alebo [Setup] (Nastavenie) v menu prezentácie obrazových záznamov.
[Effect] (Efekt)
Táto funkcia umožňuje zvoliť použité gracké alebo hudobné efekty pri zmene z jednej snímky na ďalšiu.
[NATURAL] (PRIRODZENÉ), [SLOW] (POMALÉ), [SWING] (SKÁKANIE), [URBAN] (MESTO), [OFF] (VYP.), [AUTO] (AUTOMATICKY)
• Keď zvolíte možnosť [URBAN] (MESTO), môže sa stať, že sa snímky zobrazia čierno-bielo.
• Efekt [AUTO] (AUTOMATICKY) môžete použiť, len ak ste zvolili možnosť [Category Selection] (Výber podľa kategórie). Snímky sa zobrazia so zodpovedajúcim efektom pre dané kategórie.
• Niektoré funkcie [Effect] (Efekt) sa pri prehliadaní zvislo zobrazených snímok nebudú dať použiť.
[Setup] (Nastavenie)
Je možné nastaviť položky [Duration] (Interval zobrazovania snímky) alebo [Repeat] (Opakovanie).
Nastavenia Popis nastavení
[Duration] (Interval zobrazovania snímky)
[Repeat] (Opakovanie) [ON]/[OFF] (ZAP./VYP.) [Music] (Hudba) [ON]/[OFF] (ZAP./VYP.)
• Položku [Duration] (interval zobrazovania snímky) môžete zvoliť, len ak ste pre funkciu [Effect] (efekt) zvolili možnosť [OFF] (vypnuté).
• Keď sa prehliada panoramatický obrázok, potom je nastavenie [Effect] (efekt) nedostupné.
• Ak ste pri funkcii [Effect] (efekt) zvolili možnosť [OFF] (vypnuté), položku [Music] (hudba) nie je možné zvoliť.
[1SEC.](1 SEK.)/[2SEC.](2 SEK.)/ [3SEC.](3 SEK.)/[5SEC.](5 SEK.)
Poznámka
• Videozáznamy sa nedajú prehrávať ako prezentácia. Keď vo funkcii [Category Selection] (výber podľa kategórie) zvolíte možnosť [ sa zobrazia v prezentácii ako statické zábery.
] (videozáznamy), prvé snímky videozáznamov
-79-
Page 80
Prehliadanie/Úpravy
[Filtering Play] (Prehliadanie s ltráciou záberov)
Táto funkcia umožňuje prehliadanie snímok roztriedených do kategórií alebo nastavených ako obľúbené.
Nastavenia Popis nastavení
Tento režim vám umožňuje vyhľadať snímky na základe režimu snímania scén alebo inej kategórie (napr. [Portrait] (Portrét), [Scenery] (Scenéria) alebo [Night Scenery] (Nočná scenéria)) a roztriediť ich do jednotlivých kategórií. Snímky môžete potom
[Category Selection] (Výber podľa kategórie)
prehliadať podľa jednotlivých kategórií.
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte požadovanú kategóriu a stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte voľbu.
• Kategóriu je možné zvoliť, len keď sa v nej nachádza aspoň jedna snímka.
[Favorite] (Obľúbené snímky)
■ Kategórie, do ktorých môžete roztriediť snímky
Pri nastavení funkcie [Category Selection] (Výber podľa kategórie) sa snímky roztriedia do nasledujúcich kategórií.
Môžete prehliadať snímky nastavené ako obľúbené [Favorite] (str. 92).
Informácie o zázname, napr. režimy snímania scén
[Portrait] (Portrét), [i-Portrait] (Inteligentný režim Portrét), [Soft Skin] (Mäkké podanie pleti), [Night Portrait] (Nočné portrétovanie), [i-Night Portrait] (Inteligentný režim Nočné portrétovanie), [Baby1] (Dieťa1)/ [Baby2] (Dieťa2)
[Scenery] (Scenéria), [i-Scenery] (Inteligentná scenéria), [Panorama Shot] (Panoráma), [Sunset] (Západ slnka), [i-Sunset] (Inteligentný západ slnka), [Glass Through] (Pohľad cez sklo)
[Night Portrait] (Nočné portrétovanie), [i-Night Portrait] (Inteligentný režim nočné portrétovanie), [Night Scenery] (Nočná scenéria), [i-Night Scenery] (Inteligentný režim nočná scenéria)
[Sports] (režim Šport)
[Baby1] (Dieťa1)/[Baby2] (Dieťa2)
[Pet] (Domáce zvieratko)
[Food] (Jedlo)
[Travel Date] (Dátum cesty)
[Motion Picture] (Videozáznamy)
-80-
Page 81
Prehliadanie/Úpravy
[Calendar] (Kalendár)
Snímky môžete zobraziť podľa dátumu záznamu.
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte dátum, z ktorého chcete zobraziť záznamy.
• Ak ste počas určitého mesiaca nenasnímali žiadne zábery, daný mesiac sa nezobrazí.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zobrazíte záznamy, ktoré ste nasnímali vo zvolený deň.
• Stlačením tlačidla [ / ] sa vrátite do zobrazenia kalendára.
Poznámka
• Dátum nasnímania zvoleného záznamu pri prehliadaní bude zároveň dátumom, ktorý bude zvolený pri prvom zobrazení kalendára.
• Ak existuje viacero záznamov nasnímaných v rovnaký deň, zobrazí sa prvý záznam nasnímaný v daný deň.
• V zobrazení kalendára sa môžete pohybovať v rámci rozsahu január 2000 až december
2099.
• Ak vo fotoaparáte nie je nastavený dátum, dátum nasnímania sa zobrazí ako prvý január
2012.
• Ak zábery nasnímate s nastavením cieľového miesta cesty vo funkcii [World Time] (Svetový čas), pri prehliadaní formou kalendára sa zobrazia zoradené podľa dátumu v cieľovom mieste cesty.
-81-
Page 82
Prehliadanie/Úpravy

Úprava zaznamenaných snímok

[Auto Retouch] (Automatické retušovanie)
Jas a farbu snímok možno vyvážiť.
• Pomocou funkcie [Auto Retouch] (Autoatické retušovanie), možno vytvoriť nový editovaný obrázok. Skontrolujte, či je voľná kapacita internej pamäte alebo pamäťovej karty.
[Auto Retouch] (Automatické retušovanie) sa nemôže použiť, ak je ochranný prepínač karty
„Write-Protect switch“ prepnutý do polohy [LOCK] (Zablokované).
 Tieto obrázky slúžia na porovnanie vplyvu rôznych nastavení.
Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno).
Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte [Auto Retouch] (Automatické retušovanie) a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte [ON] (ZAP.) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno).
Poznámka
• V závislosti na obrázku môže byť zdôraznený šum pomocou [Auto Retouch] (Automatické retušovanie).
• Efekty môžu byť ťažko viditeľné v závislosti na obrázku.
• Môže sa stať, že sa nebude dať vykonať [Auto Retouch] (Automatické retušovanie) na obrázku, ktorý už bol retušovaný.
• Môže sa stať, že [Auto Retouch] (Automatické retušovanie) sa nebude dať vykonať na záberoch nasnímaných iným zariadením.
• [Auto Retouch] (Automatické retušovanie) nie je možné v nasledujúcich prípadoch:
– videozáznamy
– obrázky nasnímané v režime [Panorama Shot] (Panoráma) a [Photo Frame]
(Fotorámček) v režime snímania scén
-82-
Page 83
Prehliadanie/Úpravy
DMC-FS45
[Beauty Retouch] (Retušovanie tváre)
Aplikujú sa efekty podobné estetickej úprave alebo make-up na rozžiarenie tváre.
• Pomocou funkcie [Beauty Retouch] (Retušovanie tváre), možno vytvoriť nový editovaný obrázok. Skontrolujte, či je voľná kapacita internej pamäte alebo pamäťovej karty.
[Beauty Retouch] (Retušovanie tváre) sa nemôže použiť, ak je ochranný prepínač karty
„Write-Protect switch“ prepnutý do polohy [LOCK] (Zablokované).
Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo ▲.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte [Beuty Retouch] (Retušovanie tváre) a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ◄/► zvoľte záber tváre, ktorú chcete editovať, a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zvoliť sa dá len osoba označená šípkou.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú položku a stlačte tlačidlo ►.
Vyberte si efekty z každej z nasledujúcich položiek.
Položka Popis nastavení
[
] ([Aesthetic Retouch])
(Estetické retušovanie)
[
] ([Foundation]) (Podklad)
[
] ([Make Up Retouch])
(Retušovanie make-upu)
Dáva pokožke omnoho transparentnejší vzhľad, oči a zuby vyzerajú byť belšie.
Úprava farby pokožky.
Pridá sa farba na pery, zväčší sa objem tváre a zlepší sa čistota očí.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte efekt.
• Pokiaľ chcete pokračovať v pridávaní rozličných efektov, stlačte ◄, a zopakujte
kroky 4 a 5.
-83-
Page 84
Prehliadanie/Úpravy
Po skončení editácie snímky stlačte [MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Po voľbe [Yes] (Áno) sa zobrazí snímka pred aplikáciou a po aplikácii.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno).
Poznámka
• [Beauty Retouch] (Retušovanie tváre) sa nedá použiť na človeka, ktorému už bolo vykonané retušovanie, alebo dvoch alebo viacerých ľudí súčasne. Pokiaľ chcete editovať takéto snímky formou [Beauty Retouch] (Retušovanie tváre), najskôr snímku uložte, potom vyberte osobu na retušovanie.
• Jas a farbu snímky si môžete skontrolovať pred uložením a taká snímka sa potom bude odlišovať od originálnej, ktorá bola predtým uložená.
• [Beauty Retouch] (Retušovanie tváre) sa nedá použiť na video ani na snímky snímané v režime [Panorama Shot] (Panoráma) v režime snímania scén.
• Môže sa stať, že [Beauty Retouch] (Retušovanie tváre) sa nebudete dať vykonať na záberoch nasnímaných iným zariadením.
Zamýšľané retušovanie sa nemusí dať vykonať, keď nedošlo k správnemu rozpoznaniu tváre.
• Keď subjekt nosí okuliare, požadované retušovanie môže byť nemožné.
• Keď je snímka príliš svetlá následkom odrazeného svetla blesku alebo od slnka, efekt retušovania môže byť menej výrazný.
• Ak chcete nasnímať zábery vhodné pre retušovanie tváre [Beauty Retouch]:
– Zaznamenajte si veľkosť pri čelnom pohľade na tvár – Zábery nesnímajte vo veľmi tmavom prostredí – Jasne zaznamenajte časť, ktorú chcete retušovať
• Reallusion je ochranná známka spoločnosti Reallusion Inc.
-84-
Page 85
Prehliadanie/Úpravy

Používanie menu prehliadania [Playback]

Fotoaparát umožňuje nastavenie obrazových záznamov, ktoré chcete preniesť na stránky so spoločným využívaním, a vykonanie úprav, ako je orezanie zaznamenaných snímok, nastavenie ochrany proti vymazaniu atď.
• V prípade použitia funkcií [Text Stamp] (Textová pečiatka), [Resize] (Zmena rozlíšenia) alebo [Cropping] (Orezanie snímky) sa vytvorí nová upravená snímka. Ak sa v internej pamäti fotoaparátu alebo na pamäťovej karte nenachádza dostatok voľného miesta, novú snímku nebude možné vytvoriť. Odporúčame vám preto najskôr skontrolovať, či je k dispozícii dostatok voľného miesta a až potom snímku upraviť.
[Upload Set] (Nastavenie na prenesenie)
Fotoaparát umožňuje nastavenie obrazových záznamov, ktoré chcete preniesť na stránky so spoločným využívaním (Facebook/YouTube).
• Na YouTube môžete preniesť iba videozáznamy, zatiaľ čo na Facebook môžete preniesť videozáznamy aj statické zábery.
• Táto funkcia nie je dostupná pre obrazové záznamy uložené v internej pamäti. Obrazové záznamy skopírujte na pamäťovú kartu (str. 96) a potom použite funkciu [Upload Set] (Nastavenie na prenesenie).
V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte možnosť [Upload Set] (Nastavenie na prenesenie) (str. 37)
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SINGLE] (Jedna snímka) alebo [MULTI] (Viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte snímku a potom na potvrdenie stlačte [MENU/SET].
• Keď znova stlačíte tlačidlo [MENU/ SET], nastavenie sa zruší.
• Po nastavení zatvorte menu.
Nastavenie [MULTI] (Viacero snímok) Stlačením tlačidla [DISP.] vykonajte nastavenie (zopakujte) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Nastavenie zrušíte opätovným stlačením tlačidla [DISP.].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno). Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
[SINGLE]
(JEDNA SNÍMKA)
Tlačidlami ◄/► zvoľte snímku.
[MULTI]
(VIACERO SNÍMOK)
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímky.
-85-
Page 86
Prehliadanie/Úpravy
■ Prenos na stránky so spoločným využívaním
Keď nastavíte funkciu [Upload Set] (Nastavenie na prenos), vo fotoaparáte zabudovaný nástroj na prenos „LUMIX Image Uploader“ sa automaticky skopíruje na pamäťovú kartu. Prenesenie vykonajte po pripojení fotoaparátu k počítaču (str. 102). Podrobnejšie informácie nájdete na str. 104.
■ Zrušenie všetkých nastavení položky [Upload Set] (Nastavenie na prenesenie)
1 V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte možnosť [Upload Set]
(Nastavenie na prenesenie).
2 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [CANCEL] (Zrušiť) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno). Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
Poznámka
• Môže sa stať, že obrazové záznamy vytvorené inými fotoaparátmi nebudete môcť nastaviť.
• Nastavenie nie je možné na karte s kapacitou menšou ako 512 MB.
-86-
Page 87
Prehliadanie/Úpravy
[Text Stamp] (Textová pečiatka)
Nasnímané zábery môžete označiť dátumom/časom nasnímania, menom, miestom alebo dátumom cesty.
V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte možnosť [Text Stamp] (Textová pečiatka) (str. 37)
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SINGLE] (Jedna snímka) alebo [MULTI] (Viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte snímku a potom na potvrdenie stlačte [MENU/SET].
• [ ] – zobrazí sa na snímkach, ktoré už sú označené dátumom alebo textovými údajmi.
Nastavenie [MULTI] (Viacero snímok) Stlačením tlačidla [DISP.] vykonajte nastavenie (zopakujte) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Nastavenie zrušíte opätovným stlačením tlačidla [DISP.].
[SINGLE]
(JEDNA SNÍMKA)
Tlačidlami ◄/► zvoľte snímku.
[MULTI]
(VIACERO SNÍMOK)
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímky.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [Set] (Nastavenie) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadované položky textovej pečiatky a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadované nastavenie a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Položka Nastavenie
[Shooting Date] (Dátum nasnímania)
[Name] (Meno)
[Location] (Miesto dovolenky)
[Travel Date] (Dátum cesty)
[W/O TIME] (BEZ ČASU): K snímke pridá rok, mesiac a deň. [WITH TIME] (S ČASOM): [OFF] (VYP)
]
[ (Baby/Pet) (Dieťa/Domáce zvieratko): Mená alebo názvy pečiatok zaregistrovaných
[OFF] (VYP.) [ON] (ZAP.): Snímky sa označia názvom cieľového miesta
[OFF] (VYP.) [ON] (ZAP.): Snímky sa označia dátumom cesty nastaveným
[OFF] (VYP.)
K snímke pridá rok, mesiac, deň, hodiny a minúty.
v nastaveniach mien [Baby1] (Dieťa1)/[Baby2] (Dieťa2) alebo [Pet] (Domáce zvieratko) v režime snímania scén.
cesty nastaveným v položke [Location] (Miesto dovolenky).
v položke [Travel Date] (Dátum cesty).
-87-
Page 88
Prehliadanie/Úpravy
Stlačte tlačidlo [ / ].
Tlačidlom ▲ zvoľte možnosť [OK] (schválenie) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno). Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
Poznámka
• Ak k snímke pridáte text a zároveň vo fotograckom štúdiu alebo pri tlači na tlačiarni zadáte tlač s dátumom, dátum sa vytlačí cez text.
• V nastavení [MULTI] (Viacero snímok) môžete súčasne nastaviť maximálne 50 snímok.
• Pri označení textovými údajmi sa môže znížiť kvalita snímky.
• Pri niektorých tlačiarňach sa môže stať, že text bude orezaný. Skontrolujte ešte pred tlačou.
• Ak text pridáte k snímkam s rozlíšením 0.3M, bude ťažko čitateľný.
• Text a dátumy nie je možné pridať k nasledujúcim obrazovým záznamom.
– videozáznamy
– snímky urobené v režime snímania scén [Panorama Shot] (Panoráma) – snímky zaznamenané bez nastaveného času vo fotoaparáte – snímky označené dátumom alebo textom
– snímky zaznamenané pomocou iného zariadenia
-88-
Page 89
Prehliadanie/Úpravy
[Video Divide] (Rozdelenie videozáznamu)
Uložený videozáznam sa dá rozdeliť na dve časti. Odporúča sa rozdelenie na časť, ktorú potrebujete, a časť, ktorú nepotrebujete.
Po rozdelení nie je možné videozáznam spojiť.
V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte možnosť [Video Divide] (Rozdelenie videozáznamu) (str. 37).
Tlačidlami ◄/► zvoľte videozáznam, ktorý chcete rozdeliť a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
V mieste rozdelenia stlačte tlačidlo ▲.
• Po opätovnom stlačení tlačidla ▲ sa prehrávanie videozáznamu spustí od toho istého miesta.
• Miesto rozdelenia môžete presnejšie nastaviť tlačidlami ◄/► počas pozastavenia prehrávania videozáznamu.
Stlačte tlačidlo ▼.
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno). Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
• Ak bude počas procesu rozdelenia vybraná batéria alebo karta, môže dôjsť k strate videozáznamu.
Poznámka
• [Video Divide] (Rozdelenie videozáznamu) nemusí byť možné pri videozáznamoch nasnímaných pomocou iného zariadenia.
• Videozáznamy nie je možné rozdeliť na mieste, ktoré sa nachádza v blízkosti začiatku alebo konca videozáznamu.
• Poradie snímok sa môže zmeniť, ak sa rozdelil videozáznam.
Tieto videozáznamy vám odporúčame vyhľadávať pomocou funkcií [Calendar] (Kalendár)
alebo [Cetegory Selection] (Výber kategórie) v rámci položky [Filtering Play] (Prehrávanie s ltrovaním).
• Veľmi krátke videozáznamy nie je možné rozdeliť.
-89-
Page 90
Prehliadanie/Úpravy
[Resize] (Zmena rozlíšenia)
Aby sa uľahčilo odosielanie na webové stránky, ako prílohu k emailom atď., rozlíšenie snímky (počet obrazových bodov) sa zníži.
V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte položku [Resize] (Zmena rozlíšenia) (str. 37).
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SINGLE] (Jedna snímka) alebo [MULTI] (Viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte požadovanú snímku a rozlíšenie. Nastavenie [SINGLE] (Jedna snímka)
1 Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovanú snímku a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
2 Tlačidlami ◄/► zvoľte požadované rozlíšenie
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno).
Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
Nastavenie [MULTI] (Viacero snímok)
1 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadované rozlíšenie
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímku a stlačte tlačidlo .
• Tento krok zopakujte aj pre ostatné snímky a potom stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte voľbu.
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno).
Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
Poznámka
• V nastavení [MULTI] (Viacero snímok) môžete súčasne nastaviť maximálne 50 snímok.
• Znížením rozlíšenia snímok sa zníži ich kvalita.
• Môže sa stať, že rozlíšenie snímok vytvorených iným zariadením nebudete môcť zmeniť.
• V nasledujúcich prípadoch sa na snímkach nebude dať zmeniť rozlíšenie: – Videozáznamy – Snímky urobené v režime snímania scén [Panorama Shot] (Panoráma) – Snímky označené dátumom alebo textom
-90-
Page 91
Prehliadanie/Úpravy
[Cropping] (Orezanie snímky)
Táto funkcia slúži na orezanie nežiaducich častí zaznamenanej snímky.
V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte položku [Cropping] (Orezanie snímky) (str. 37).
Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Ovládačom zoomu a tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte časti, ktoré chcete orezať.
Ovládač zoomu (T): Zväčšenie Ovládač zoomu (W): Zmenšenie ▲/▼/◄/►: Posunutie výrezu
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno). Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
Poznámka
• Kvalita orezaných snímok bude nižšia.
• Môže sa stať, že snímky zaznamenané iným zariadením nebudete môcť orezať.
• V nasledujúcich prípadoch sa snímka nebude dať orezať. – Videozáznamy – Snímky urobené v režime snímania scén [Panorama Shot] (Panoráma) – Snímky označené dátumom alebo textom
-91-
Page 92
Prehliadanie/Úpravy
[Favorite] (Obľúbené snímky)
Ak ste snímky označili a nastavili ako obľúbené, môžete uskutočniť tieto úkony:
• Prehliadať len snímky označené ako obľúbené. [Favorite] v rámci položky [Filtering Play] (prehliadanie s ltráciou záberov).
• Prehliadať formou prezentácie len snímky nastavené ako obľúbené.
• Vymazať všetky snímky, ktoré nie sú označené ako obľúbené (funkcia [All Delete Except Favorite] (Vymazať všetky snímky okrem s výnimkou obľúbených).
V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte položku [Favorite)] (obľúbené snímky) (str. 37).
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SINGLE] (Jedna snímka) alebo [MULTI] (Viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Keď znova stlačíte tlačidlo [MENU/SET], nastavenie sa zruší.
• Po nastavení zatvorte menu.
[SINGLE]
(JEDNA SNÍMKA)
[MULTI]
(VIACERO SNÍMOK)
Tlačidlami ◄/► zvoľte snímku.
■ Zrušenie všetkých nastavení položky [Favorite] (Obľúbené snímky)
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímky.
1 V menu [Playback] (Režim prehliadania) zvoľte možnosť [Favorite]
(Obľúbené snímky).
2 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [CANCEL] (Zrušiť) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno). Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
Poznámka
• Medzi obľúbené môžete zaradiť až 999 snímok.
• Snímky zaznamenané iným zariadením sa ako obľúbené nemusia dať nastaviť.
-92-
Page 93
Prehliadanie/Úpravy
[Print Set] (Nastavenie tlače)
DPOF „Digital Print Order Format“ je systém umožňujúci používateľovi zvoliť, ktoré snímky chce nechať vytlačiť, koľko kópií z každej je potrebné vytlačiť, a určiť, či sa majú pri tlači na kompatibilnej fototlačiarni alebo vo fotograckom štúdiu snímky vytlačiť aj s označením dátumu. Podrobnejšie sa informujte v príslušnom fotograckom štúdiu. Keď si chcete vo fotograckom štúdiu dať vytlačiť snímky zaznamenané v internej pamäti, prekopírujte ich na kartu (str. 96) a potom vykonajte nastavenie tlače.
V menu [Playback] (Prehliadanie) zvoľte možnosť [Print Set] (Nastavenie tlače) (str. 37).
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SINGLE] (Jedna snímka) alebo [MULTI] (Viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
[SINGLE]
(JEDNA SNÍMKA)
[MULTI]
(VIACERO SNÍMOK)
Tlačidlami ◄/► zvoľte snímku.
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímky.
Tlačidlami ▲/▼ nastavte počet kópií a stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Ak ste zvolili možnosť [MULTI] (Viacero snímok), kroky 3 a 4 zopakujte pre každú
snímku. (Nie je možné nastaviť zadanie pre viacero snímok naraz.)
• Po nastavení zatvorte menu.
■ Zrušenie všetkých nastavení položky [Print Set] (Nastavenie tlače)
1 V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte položku [Print Set]
(Nastavenie tlače).
2 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [CANCEL] (Zrušiť) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno).
Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
-93-
Page 94
Prehliadanie/Úpravy
■ Tlač dátumu
Po nastavení počtu kópií môžete stlačením tlačidla [DISP.] nastaviť/zrušiť tlač dátumu snímania.
• V niektorých fotograckých štúdiách alebo na niektorých tlačiarňach sa dátum nemusí vytlačiť ani vtedy, keď ste nastavili jeho tlač. Ďalšie informácie získate vo fotograckom štúdiu alebo v návode na obsluhu tlačiarne.
• Funkciu tlače dátumu nebudete môcť použiť v prípade snímok s pridaným dátumom alebo textom (funkcia označovania textovými údajmi).
Poznámka
• Počet kópií môžete nastaviť v rozsahu 0 až 999.
• Na niektorých tlačiarňach môže mať prioritu nastavenie tlače dátumu na samotnej tlačiarni. Preto pred tlačou skontrolujte stav tohto nastavenia na tlačiarni.
• Môže sa stať, že pri inom zariadení nebude možné použiť nastavenie tlače vykonané na tomto fotoaparáte. V takom prípade zrušte všetky nastavenia a vykonajte ich znova na danom zariadení.
• Položku [Print Set] (Nastavenie tlače) nie je možné nastaviť pre videozáznamy.
• Nastavenie tlače nie je možné uskutočniť, ak zvolený súbor nie je založený na štandarde DCF.
-94-
Page 95
Prehliadanie/Úpravy
[Protect] (Ochrana proti vymazaniu a zápisu)
Jednotlivým záznamom môžete nastaviť ochranu proti náhodnému vymazaniu.
V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte položku [Protect)] (Ochrana proti vymazaniu) (str. 37).
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SINGLE] (Jedna snímka) alebo [MULTI] (Viacero snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Keď znova stlačíte tlačidlo [MENU/ SET], nastavenia sa zrušia.
• Po nastavení zatvorte menu.
[SINGLE]
(JEDNA SNÍMKA)
[MULTI]
(VIACERO SNÍMOK)
Tlačidlami ◄/► zvoľte snímku.
■ Zrušenie všetkých nastavení položky [Protect] (Ochrana proti vymazaniu)
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímky.
1 V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte možnosť [Protect]
(Ochrana proti vymazaniu).
2 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [CANCEL] (Zrušiť) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno). Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
Poznámka
• Nastavenie ochrany nemusí byť účinné pri práci s pamäťovou kartou v iných zariadeniach.
• Aj keď nastavíte ochranu záznamov v internej pamäti alebo na pamäťovej karte, naformátovaním internej pamäte alebo karty sa záznamy vymažú.
• Nastavením prepínača ochrany proti vymazaniu a zápisu na pamäťovej karte do polohy [LOCK] (Zablokované) ochránite pred vymazaním aj záznamy, pre ktoré nebola ochrana nastavená.
-95-
Page 96
Prehliadanie/Úpravy
[Copy] (Kopírovanie)
Dáta zaznamenaných snímok môžete kopírovať z internej pamäte na kartu alebo z karty do internej pamäte.
V menu režimu prehliadania [Playback] zvoľte položku [Copy)] (Kopírovanie) (str. 37).
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte cieľ kopírovania a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
[ ] ([IN>SD]): Na pamäťovú kartu sa naraz skopírujú všetky obrazové dáta
[ ] ([SD>IN]): Snímky sa budú po jednej kopírovať z pamäťovej karty do
Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte snímku a stlačte tlačidlo
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Úkon sa vykoná po voľbe možnosti [Yes] (Áno). Po vykonaní úkonu zatvorte menu.
• Kým prebieha kopírovanie, nevypínajte fotoaparát.
Poznámka
• Ak existuje v cieli kopírovania snímka s rovnakým názvom (číslo priečinka/číslo súboru) ako snímka, ktorú chcete skopírovať, keď je vybraté [ do ktorého sa snímka skopíruje. Ak existuje v cieli kopírovania snímka s rovnakým názvom, (číslo priečinka/číslo súboru) ako snímka, ktorú chcete skopírovať, keď je vybraté [ snímka sa neskopíruje.
• Kopírovanie obrazových dát môže chvíľu trvať.
• Nastavenia [Print Set] (Nastavenie tlače), [Protect] (Ochrana proti vymazaniu a zápisu) alebo [Favorite] (Obľúbené snímky) na pôvodných snímkach sa neskopírujú. Pri skopírovaných snímkach budete musieť v prípade potreby vykonať nastavenia znova.
uložené v internej pamäti.
internej pamäte.
[MENU/SET].
], vytvorí sa nový priečinok,
],
-96-
Page 97

Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu

Prehrávanie obrazových záznamov na televíznej obrazovke
Obrazové záznamy nasnímané týmto fotoaparátom si môžete prehliadať na televíznej obrazovke.
• Použite, prosím, dodaný AV kábel.
• Použite, prosím, dodaný AV kábel (DMW-AVC1).
Príprava:
Nastavte funkciu [TV Aspect] (Zobrazovací pomer TV prijímača) (str. 43). Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.
Pripojte fotoaparát k TV prijímaču.
• Pri zapájaní dbajte na správnu orientáciu konektorov. Konektor zasúvajte a vyťahujte priamym smerom. (V opačnom prípade by sa konektory mohli zdeformovať a zapríčiniť tak problémy pri používaní.)
Používajte výhradne dodaný AV kábel.
Používajte len originálny AV kábel Panasonic (DMW-AVC1: voliteľné príslušenstvo).
A Žltá: na vstupný konektor videot C AV kábel B Biela: na vstupný konektor audio D Zarovnajte značky a zastrčte.
Zapnite TV prijímač a zvoľte vstup signálu z externého zariadenia.
Zapnite fotoaparát a potom presuňte prepínač [REC]/[PLAY] na [ ].
Poznámka
• V závislosti od položky [Picture Size] (Rozlíšenie snímky) sa v hornej a dolnej časti alebo na ľavej a pravej strane snímok môžu zobrazovať čierne pruhy.
• Ak sa obraz zobrazuje s orezanou vrchnou alebo spodnou časťou, zmeňte režim zobrazenia TV prijímača.
• Pri zvislom zobrazení môže byť obraz mierne rozostrený.
• V závislosti od typu TV prijímača sa môže stať, že sa obraz nezobrazí správne.
Ak v menu nastavení [Setup] nastavíte položku [Video Out] (Výstup videosignálu), môžete záznamy prehliadať prostredníctvom TV prijímačov aj v iných krajinách (regiónoch), ktoré používajú TV normu NTSC alebo PAL.
• Žiadny zvukový výstup z reproduktora fotoaparátu.
• Prečítajte si aj návod na obsluhu TV prijímača.
Na TV prijímačoch vybavených slotom na pamäťovú SD kartu môžete prehliadať snímky uložené na pamäťovej SD karte.
V prípade niektorých modelov TV prijímačov sa môže stať, že sa snímky nezobrazia na celej zobrazovacej ploche.
• Videozáznamy sa nedajú týmto spôsobom prehrávať. Ak chcete videozáznam prehrať prostredníctvom TV prijímača, pripojte fotoaparát k TV prijímaču pomocou dodaného AV kábla.
• V niektorých prípadoch sa panoramatické záznamy nedajú prehliadať. Ani prehrávanie s automatickým rolova­niím panoramatických snímok nebude fungovať. Podrobnejšie informácie o kartách kompatibilných s prehrávaním si prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača.
-97-
Page 98
Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu

Uloženie nasnímaných statických záberov a videozáznamov

Spôsoby exportovania statických záberov a videozáznamov do iných zariadení sa odlišujú v závislosti od formátu súborov (JPEG alebo MP4). Prečítajte si niekoľko návrhov.

Kopírovanie vložením SD karty do rekordéra

Zariadenia Panasonic kompatibilné s príslušnými formátmi súborov (ako je diskový rekordér „Blu-ray Disc recorder“) sa dajú použiť na kopírovanie týchto snímok.
Podrobnejšie informácie o kompatibilných zariadeniach získate na nasledujúcich webových stránkach.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
* Niektoré kompatibilné zariadenia sa nesmú predávať v niektorých krajinách a regiónoch.
• Podrobnejšie prevádzkové informácie o kopírovaní a prehrávaní si prečítajte v návode na obsluhu rekordéra.
-98-
Page 99
Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu

Kopírovanie prehrávaných obrazových záznamov prostredníctvom AV kábla

Obrazové záznamy prehrávané na fotoaparáte môžete skopírovať na Blu-ray disk, DVD disk, pevný disk, alebo videorekodér prostredníctvom Blu-ray rekordéra, DVD rekordéra alebo videorekordéra.
1 Žltý konektor: pripojte k vstupnému
konektoru videa
2 Biely konektor: pripojte k vstupnému
konektoru audio
A AV kábel
1 Fotoaparát a záznamové zariadenie prepojte prostredníctvom AV kábla. 2 Spustite prehrávanie na fotoaparáte. 3 Spustite záznam na záznamovom zariadení.
• Pri ukončení zaznamenávania (kopírovania) najprv zastavte zaznamenávanie
na záznamovom zariadení a potom zastavte prehrávanie na fotoaparáte.
Poznámka
• Pri prehrávaní videozáznamov na TV prijímači so zobrazovacím pomerom 4 : 3 je potrebné, aby ste najprv nastavili položku [TV Aspect] (Zobrazovací pomer TV prijímača) (str. 43) na fotoaparáte na [4 : 3] a až potom spustili kopírovanie. Pri prehrávaní videozáznamov skopírovaných so zobrazovacím pomerom [16 : 9] na TV prijímači so zobrazovacím pomerom 4 : 3 bude obraz zvisle predĺžený.
• Podrobnejšie prevádzkové informácie o kopírovaní a prehrávaní si prečítajte v návode na obsluhu záznamového zariadenia.
-99-
Page 100
Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu

Kopírovanie do počítača s použitím programu „PHOTOfunSTUDIO“

Softvér „PHOTOfunSTUDIO“ na disku CD-ROM (dodaný) možno použiť na uloženie všetkých statických
snímok a videa zaznamenaných fotoaparátom
v rozličných formátoch na váš počítač.
1 Nainštalujte softvér „PHOTOfunSTUDIO“ do počítača.
• Podrobnejšie informácie o softvéri na dodanom CD-ROM disku a jeho inštalácii si,
prosím, prečítajte v Základnom návode na obsluhu.
2 Pripojte fotoaparát k počítaču PC.
• Podrobnejšie informácie o pripojení fotoaparátu si nájdete v odseku „Ukladanie
statických snímok a videa“ (str. 102).
3 Pomocou programu „PHOTOfunSTUDIO“ skopírujte obrazové záznamy
do počítača.
• Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu programu „PHOTOfunSTUDIO“
(vo formáte PDF).
Poznámka
• Nevymažte ani nepresúvajte importované súbory alebo priečinky pomocou programu Windows Explorer. V opačnom prípade ich nebudete môcť prehrávať ani upravovať prostredníctvom programu „PHOTOfunSTUDIO“.
-100-
Loading...