QuickTime e il logo QuickTime sono marchi commerciali o marchi
commerciali registrati della Apple, Inc., utilizzati sotto licenza della
stessa.
VQT2B79-1
Prima dell’uso
- 2 -
Gentile cliente,
Vorremmo cogliere questa opportunità per ringraziarla di aver acquistato questa
fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente queste istruzioni per l’uso e le
conservi per consultarle quando ne avesse bisogno.
Prima dell’uso
Informazioni per la sua sicurezza
Osservare attentamente le leggi sul copyright. La registrazione di nastri o dischi
preregistrati, o di altro material pubblicato o trasmesso, per scopi che non siano
il puro utilizzo personale, può costituire una violazione delle leggi sul copyright.
Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
• Si noti che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera
digitale può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
• Il logo SDHC è un marchio registrato.
• Schermata/schermate dei prodotti Microsoft ristampate su autorizzazione di Microsoft
Corporation.
• Altri nomi, nomi di società e nomi di prodotti contenuti in queste istruzioni sono marchi o
marchi registrati delle relative società.
- 3 -
Prima dell’uso
- 4 -
Cura della fotocamera
• Non scuotere o urtare con forza la fotocamera facendola cadere, e così via.
In caso contrario, questa unità potrebbe guastarsi, potrebbe non essere più possibile
registrare le immagini o l’obiettivo o il monitor LCD potrebbero venire danneggiati.
• Si consiglia di non lasciare la fotocamera nella tasca dei pantaloni quando ci si siede né
inserirla forzatamente in una borsa piena o stretta, e così via.
In caso contrario, si potrebbero produrre danni al monitor LCD o lesioni personali.
• Prestare particolarmente attenzione nei luoghi seguenti, che potrebbero
provocare il malfunzionamento di questa unità.
– Luoghi in cui è presente molta sabbia o polvere.
– Luoghi in cui dell’acqua possa entrare in contatto con questa unità, ad esempio
quando la si utilizza in un giorno di pioggia o su una spiaggia.
• Non toccare l’obiettivo o le prese con le mani sporche. Inoltre, fare attenzione a
non consentire a liquidi, sabbia o altre materie estranee di penetrare negli spazi
intorno all’obiettivo, ai pulsanti, e così via.
• Qualora acqua dolce o salata schizzino sulla fotocamera, utilizzare un panno
asciutto per asciugare accuratamente il corpo della fotocamera.
Condensa (quando l’obiettivo è appannato)
• La condensa si forma quando la temperatura ambiente o le condizioni di umidità
cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la formazione di macchie, la
crescita di funghi e il malfunzionamento della fotocamera.
• In caso di condensa, spegnere la fotocamera e non toccarla per circa 2 ore. Quando
la temperature della fotocamera si avvicina a quella dell’ambiente in cui si trova,
l’appannamento scompare naturalmente.
Leggere insieme alle “Precauzioni per l’uso”. (P110)
Riguardo alle illustrazioni in queste istruzioni per l’uso
• Tenere presente che l’aspetto del prodotto, le ‘illustrazioni o le schermate dei menu sono
leggermente differenti da quelli dell’utilizzo reale.
• Le illustrazioni in queste istruzioni per l’uso mostrano il modello DMC-FS4.
Varie ............................................... 125
•
Numero di immagini registrabili e
tempo di registrazione disponibile .... 127
Collegamento ad altri dispositivi
Collegamento a un PC ........................... 96
Uso di un PC dotato di alloggiamento
•
per schede di memoria SD o di un
lettore di schede ............................... 98
- 6 -
Prima dell’uso
ON
OFF
Guida rapida
Quella che segue è una breve descrizione della procedura per la ripresa delle immagini
con la fotocamera. Per ciascuna operazione, fare riferimento alle pagine corrispondenti.
Caricare la batteria. (P11)
1
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è
carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Inserire la batteria e la scheda.
2
• Quando non si utilizza la scheda (opzionale),
è possibile registrare o riprodurre immagini
con la memoria incorporata. Vedere P17
quando si utilizza una scheda.
Accendere la fotocamera per riprendere le
3
immagini.
• Impostare l’orologio. (P18)
Impostare il selettore registrazione/riproduzione
1
su [1].
Premere il pulsante di scatto dell’otturatore per
2
riprendere le immagini. (P29)
Riprodurre le immagini.
4
Impostare il selettore registrazione/riproduzione
1
su [5].
Selezionare l’immagine che si desidera
2
visualizzare. (P37)
- 7 -
Prima dell’uso
Accessori in dotazione
Prima di utilizzare la fotocamera, controllare il contenuto della confezione.
1 Batteria
(indicata come batteria nel testo)
Caricare la batteria prima dell’uso.
2 Caricabatterie
(indicato come caricabatterie nel testo)
3 Cavo CA
4 Cavo AV
5 Cavo di collegamento USB
6 CD-ROM
• Software:
Utilizzarlo per installare il software sul proprio PC.
7 CD-ROM
• Istruzioni per l’uso
8 Cinturino
9 Custodia della batteria
• Gli accessori e le relative forme variano a seconda della nazione o dell’area geograca
in cui è stata acquistata la fotocamera.
• Le schede di memoria SD, le schede di memoria SDHC e le MultiMediaCard (soltanto
con il modello DMC-FS4) vengono indicate come scheda nel testo.
• La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre immagini con la memoria incorporata, senza
utilizzare alcuna scheda.
• Se si perdono gli accessori in dotazione, contattare il rivenditore o il centro di assistenza
più vicino. (Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
- 8 -
Prima dell’uso
98
475
6
3
2
1
10
16
14
13
11
15
12
Nomi dei componenti
1 Leva dello zoom (P35)
2 Pulsante di scatto dell’otturatore (P29)
3 Interruttore di accensione della fotocamera (P18)
4 Microfono (P62)
5 Altoparlante (P25, 83)
6 Indicatore dell’autoscatto (P50)
Lampada di assistenza AF (P78)
7 Flash (P44)
8 Obiettivo
9 Tubo portaobiettivi
10 Monitor LCD (P42, 121)
11 Selettore registrazione/riproduzione (P20)
12 Pulsanti cursore
:
Pulsante
A
:
Pulsante
B
:
Pulsante
C
:
Pulsante
D
/ Compensazione dell’esposizione (P51)
e
/Macro (P49)
r
/Autoscatto (P50)
w
/Modalità Flash (P44)
q
In queste istruzioni per l’uso, le operazioni usando i pulsanti del
cursore sono descritte come segue.
ad es.: Quando si preme il pulsante r (p).
l’uso della fotocamera, per evitare
che questa possa cadere.
18 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P96, 99,
105)
19 Attacco treppiede
• Se si usa un treppiedi, vericare
che il treppiedi sia stabile quando
viene ssato alla fotocamera.
20 Sportellino della scheda/batteria
(P14)
21 Sportellino dell’accoppiatore CC (P15)
• Quando si utilizza l’alimentatore CA, accertarsi di
utilizzare l’accoppiatore CC Panasonic (opzionale) e
l’alimentatore CA (opzionale).
Per dettagli sul collegamento, vedere P15.
22 Leva di sblocco (P14)
- 10 -
Preparazione
Carica della batteria
Informazioni sulle batterie che è possibile utilizzare con questa unità
Si è scoperto che su alcuni mercati sono disponibili in commercio batterie contraffatte
dall’aspetto molto simile al prodotto originale. Alcune di queste batterie non sono
protette in modo adeguato con una protezione interna per soddisfare i requisiti di
sicurezza appropriati. Sussiste la possibilità che queste batterie possano provocare
incendi o esplosioni. Tenere presente che non ci assumiamo alcuna responsabilità
per eventuali incidenti o guasti dovuti all’uso di una batteria contraffatta. Per garantire
di utilizzare prodotti sicuri, si consiglia di utilizzare una batteria Panasonic originale.
• Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria
prima dell’uso.
• Caricare la batteria con il caricabatterie al chiuso.
• Caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 °C e 35 °C (anche la
temperatura della batteria dovrebbe essere la stessa.)
Montare la batteria facendo attenzione al suo
1
orientamento.
Collegare il caricabatterie alla presa elettrica.
2
• La carica inizia quando la spia [CHARGE] A si illumina
in verde.
• La carica è stata completata quando la spia [CHARGE]
si spegne (dopo circa 130 minuti).
A
• Il cavo CA non entra completamente nel terminale di
ingresso CA. Resta uno spazio, come indicato nella
gura a destra.
Staccare la batteria al termine della carica.
3
Quando la spia [CHARGE] lampeggia
• La temperatura della batteria è eccessivamente alta o bassa.
Il tempo di carica sarà più lungo del normale. Inoltre, la carica
potrebbe non venire portata a termine.
• I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In questo caso, pulirli con un
panno morbido.
- 11 -
Preparazione
- 12 -
Nota
•
Al termine della carica, assicurarsi di scollegare l’alimentatore dalla presa elettrica.
• La batteria si riscalda durante l’uso e durante e dopo la carica. Anche la fotocamera si
riscalda durante l’uso. Non si tratta di un guasto.
• La batteria si scarica completamente se viene lasciata inutilizzata per un periodo di
tempo prolungato dopo essere stata caricata.
• È possibile ricaricare la batteria anche quando non è ancora completamente scarica,
ma si sconsiglia di ricaricare spesso al massimo la batteria quando è già completamente
carica. (La batteria ha delle caratteristiche che ne ridurranno la durata operativa e che la
faranno gonare.)
• Quando il tempo di funzionamento della fotocamera si riduce notevolmente anche dopo
aver caricato correttamente la batteria, la vita utile di quest’ultima potrebbe essere
esaurita. Acquistare una nuova batteria.
• Non lasciare oggetti in metallo (ad esempio graffette) in prossimità delle aree
dei contatti della spina dell’alimentazione elettrica. In caso contrario, si potrebbe
provocare un incendio e/o scosse elettriche dovuti a cortocircuiti o al calore
generato di conseguenza.
Preparazione
Note sulle batterie (carica/numero di immagini registrabili)
Indicazione batteria
• L’indicazione della batteria viene visualizzata sul monitor LCD.
[L’indicazione non viene visualizzata quando si utilizza la fotocamera con l’alimentatore
CA (opzionale) collegato.]
• L’indicazione diventa rossa e lampeggia qualora la carica residua della batteria sia
esaurita. Ricaricare la batteria o sostituirla con una batteria completamente carica.
Durata della batteria
Numero di immagini registrabili (secondo lo standard CIPA in modalità di immagine
normale [1])
Numero di immagini
registrabili
Tempo di registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50% se il monitor LCD è acceso.
• Uso di una scheda di memoria Panasonic SD (32 MB)
• Inizio della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera.
• Registrazione ogni 30 secondi, con il ash completo per ogni altra registrazione.
•
Rotazione della leva dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo e viceversa ad ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera ogni 10 registrazioni. Non utilizzando la fotocamera nché la
batteria non si raffredda.
• CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell’intervallo del tempo di
registrazione. Se il tempo dell’intervallo di registrazione si allunga, il numero di
immagini registrabili diminuisce. (ad es. quando si registra una volta ogni 2 minuti:
circa 1/4 del numero ottenibile quando si registra una volta ogni 30 secondi)
Tempo di riproduzioneCirca 420 min.
Il numero di immagini registrabili e il tempo di riproduzione variano a seconda delle
condizioni operative e della condizione di conservazione della batteria.
Carica
Tempo di caricaCirca 130 min.
Il tempo di carica e il numero di immagini registrabili con la batteria opzionale sono uguali
a quelli indicati sopra.
Il tempo di carica varia a seconda dello stato della batteria e delle condizioni
nell’ambiente di carica.
Quando la carica è stata completata con successo, la spia [CHARGE] si spegne.
Nota
• La batteria potrebbe gonarsi e il suo tempo di funzionamento potrebbe ridursi con il
progressivo aumento dei cicli di carica. Per utilizzare la batteria a lungo, si consiglia di
non caricarla di frequente prima che si sia scaricata.
• Le prestazioni della batteria potrebbero deteriorarsi temporaneamente, e il tempo di
funzionamento potrebbe ridursi, in condizioni di bassa temperatura (ad esempio quando
si scia o si pratica lo snowboarding).
Circa 390 immagini (DMC-FS42)
Circa 410 immagini (DMC-FS4)
Circa 195 min. (DMC-FS42)
Circa 205 min. (DMC-FS4)
Secondo lo standard
CIPA in modalità di
immagine normale
- 13 -
Preparazione
Inserimento/rimozione della batteria/scheda
• Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
• Si consiglia l’uso di una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sblocco nella
1
direzione della freccia e aprire lo
(opzionale)
sportellino della scheda/batteria.
• Utilizzare sempre batterie originali
Panasonic.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità del presente prodotto.
Batteria:inserirlanoinfondo,
2
facendo attenzione all’orientamento
di inserimento. Tirare la leva A nella
direzione della freccia per rimuovere
la batteria. Scheda: spingerla a fondo
nchenonsibloccaconunoscatto,
facendo attenzione all’orientamento di
inserimento. Per rimuovere la scheda,
premerelaschedanoaquando
non scatta, poi estrarre la scheda
verticalmente.
Non toccare i contatti sulla scheda.
B
• Se non è inserita no in fondo, la scheda può subire dei danni.
1: Chiudere lo sportellino della scheda/
3
batteria.
: Far scorrere la leva di sblocco nella
2
direzione della freccia.
• Se non si riesce a chiudere completamente
lo sportellino della scheda/batteria, rimuovere
la scheda, vericarne l’orientamento e quindi
inserirla di nuovo.
Nota
•
Rimuovere la batteria dopo l’uso. Conservare la batteria rimossa nell’apposita custodia (in
dotazione).
• Non rimuovere la batteria nché il monitor LCD non si spegne, in quanto le impostazioni
della fotocamera potrebbero non venire memorizzate correttamente.
• La batteria in dotazione è progettata esclusivamente per la fotocamera. Non utilizzarla
con altri apparecchi.
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera. (In caso contrario,
questa unità potrebbe non funzionare più normalmente e la scheda stessa potrebbe
venire danneggiata o le immagini registrate potrebbero andare perse.)
- 14 -
Preparazione
Uso di un alimentatore CA (opzionale) e di
un accoppiatore CC (opzionale) al posto della
batteria
Assicurarsi che l’alimentatore CA (opzionale) e
l’accoppiatore CC (opzionale) vengano acquistati
come pacchetto singolo. Non utilizzarli se
venduti separatamente.
Chiudere lo sportellino della scheda/batteria.
1
Inserire l’accoppiatore CC, facendo attenzione
2
all’orientamento.
Chiudere lo sportellino della scheda/batteria.
3
• Assicurarsi che lo sportellino della scheda/
batteria sia chiuso.
Aprire lo sportellino dell’accoppiatore CC A.
4
• Qualora risulti difcile aprire lo sportellino,
aprire lo sportellino della scheda/batteria,
quindi premere lo sportellino dell’accoppiatore
dall‘interno per aprirlo.
Inserire l’alimentatore CA in una presa elettrica.
5
Collegare l’alimentatore CA B alla presa [DC IN]
6
dell’accoppiatore CC.
C
Allineare i contrassegni e inserire.
D
• Assicurarsi di utilizzare solo l’alimentatore CA e l’accoppiatore CC destinati a questa
fotocamera. L’uso di altri apparecchi potrebbe provocare un danno.
Nota
•
Utilizzare sempre un alimentatore CA Panasonic originale (opzionale).
• Non è possibile montare alcuni treppiedi quando è collegato l’accoppiatore CC.
• Assicurarsi di scollegare l’alimentatore CA quando si apre lo sportellino della scheda/
batteria.
• Se l’alimentatore CA e l’accoppiatore CC non sono necessari, rimuoverli dalla
fotocamera digitale. Inoltre, tenere chiuso lo sportellino dell’accoppiatore CC.
• Inoltre, leggere le istruzioni per l’uso dell’alimentatore CA e dell’accoppiatore CC.
• Qualora l’alimentazione proveniente dalla presa elettrica venga interrotta durante
la registrazione di immagini in movimento utilizzando l‘accoppiatore CC, le
immagini correntemente riprese non verranno registrate. Si consiglia di assicurare
un‘alimentazione elettrica stabile o l‘utilizzo della batteria.
- 15 -
Preparazione
Informazioni sulla memoria incorporata e sulla scheda
Utilizzando questa unità è possibile effettuare le operazioni seguenti.
• Quando non è stata inserita una scheda: È possibile registrare le immagini nella
memoria incorporata e riprodurle.
• Quando è stata inserita una scheda: È possibile
registrare le immagini sulla scheda e riprodurle.
• Quando si utilizza la memoria incorporata
[1] " [2] (indicazione di accesso
• Quando si utilizza la scheda
[3] (indicazione di accesso
1
L’indicazione di accesso si illumina in rosso quando le
immagini vengono registrate nella memoria incorporata
(o nella scheda).
• Dimensione memoria: Circa 50 MB
• Immagini in movimento registrabili: Solo QVGA (320 × 240 pixel)
• La memoria incorporata può essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione
temporaneo quando la scheda utilizzata è esaurita.
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P95)
• Il tempo richiesto per l’accesso alla memoria incorporata può essere superiore rispetto
al tempo richiesto per l’accesso a una scheda.
1
)
1
)
Memoria incorporata
- 16 -
Preparazione
Scheda
Con questa unità è possibile utilizzare i tipi di schede seguenti.
(Queste schede vengono indicate come “scheda” nel testo.)
Tipo di schedaCaratteristiche
Scheda di memoria SD (da 8 MB a
2 GB)
(Formattata nel formato FAT12 o
FAT16 in conformità con lo standard
SD)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB
a 32 GB)
2
(Formattata nel formato FAT32 in
conformità con lo standard SD)
• Elevata velocità di registrazione e di
scrittura
• Interruttore di protezione dalla scrittura
in dotazione (Quando questo
A
interruttore è impostato sulla posizione
[LOCK], non è possibile effettuare
ulteriori scritture, eliminazioni o
formattazioni dei dati. La capacità di
scrivere, cancellare e formattare i dati
viene ripristinata quando l’interruttore
viene riportato nella posizione
originale.)
MultiMediaCard (Soltanto con il
• Solo immagini statiche.
modello DMC-FS4)
2
La scheda di memoria SDHC è un tipo di scheda compatibile con lo standard stabilito
da SD Association nel 2006 per schede di memoria con capacità superiori a 2 GB.
È possibile utilizzare una scheda di memoria SDHC in apparecchi compatibili con
schede di memoria SDHC; tuttavia, non è possibile utilizzare una scheda di memoria
SDHC in apparecchi compatibili solo con schede di memoria SD (leggere sempre le
istruzioni per l’uso dell’apparecchio utilizzato).
• È possibile utilizzare solo schede che recano il logo SDHC (a indicare la conformità con
lo standard SD), se si utilizzano schede con capacità di 4 GB o superiore.
• Consultare le più recenti informazioni sul sito Web seguente.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Questo sito è soltanto in inglese.)
Nota
• Non spegnere l’unità, rimuovere la batteria o la scheda, né scollegare l’alimentatore CA
(opzionale) quando l’indicazione di accesso è accesa [quando è in corso la scrittura,
la lettura o la cancellazione delle immagini, o quando è in corso la formattazione della
memoria incorporata o della scheda (P27)]. Inoltre, non sottoporre la fotocamera
a vibrazioni, impatti o elettricità statica. In caso contrario, la scheda o i dati in essa
contenuti potrebbero venire danneggiati, e l’unità potrebbe non funzionare più
normalmente. Qualora un’operazione si arresti a causa di vibrazioni, impatti o elettricità
statica, ripetere l’operazione con l’apparecchio.
• I dati nella memoria incorporata o nella scheda potrebbero venire danneggiati o persi
a causa di onde elettromagnetiche, elettricità statica o rottura della fotocamera o della
scheda. Si consiglia di memorizzare i dati importanti su un PC, e così via.
• Non formattare la scheda sul PC o su altri apparecchi. Formattarla solo nella
fotocamera, per assicurare un funzionamento corretto. (P27)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 17 -
Preparazione
A
B
ON
OFF
Impostazione della data e dell’ora
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Accendere la fotocamera.
1
Pulsante [MENU/SET]
A
Pulsanti cursore
B
Premere [MENU/SET].
2
Premere e/r per selezionare la lingua,
3
quindi premere [MENU/SET].
• Viene visualizzato il messaggio [IMPOSTARE
L’OROLOGIO]. (Questo messaggio non appare
nella modalità di riproduzione.)
Premere [MENU/SET].
4
Premere w/q per selezionare le voci (anno, mese, giorno, ora, minuti,
5
sequenza di visualizzazione o formato di visualizzazione dell’ora),
quindi premere e/r per impostarle.
Ora nell’area di residenza
C
Ora nella destinazione del viaggio (
D
: Annullare senza impostare l’orologio.
4
• Selezionare [24H] o [AM/PM] per il formato
di visualizzazione dell’ora.
• AM/PM viene visualizzato quando si
seleziona [AM/PM].
P68)
(Impostazione orologio)
C
q
D
w
Premere [MENU/SET].
6
• Dopo aver completato le impostazioni dell’orologio, spegnere la fotocamera.
Quindi, riaccendere la fotocamera, passare alla modalità di registrazione e
controllare che l’indicazione visualizzata rietta le impostazioni effettuate.
• Quando si è premuto [MENU/SET] per completare le impostazioni senza aver
impostato l’orologio, impostare l’orologio correttamente seguendo la procedura
“Modica dell’impostazione dell’orologio” (P19).
- 18 -
Preparazione
Modicadell’impostazionedell’orologio
Premere [MENU/SET] nella modalità immagini normale.
1
Premere e/r per selezionare [IMP. OROL.].
2
Premere q ed eseguire le operazioni 5 e 6 per eseguire l’impostazione.
3
Premere [MENU/SET] per chiudere il menu.
4
• L’orologio può anche essere regolato nel menu [SETUP]. (P25)
Nota
• L’orologio viene visualizzato quando si preme svariate volte [DISPLAY] durante la
registrazione.
• L’impostazione dell’orologio viene conservata per 3 mesi utilizzando la batteria
incorporata dell’orologio, anche in assenza della batteria. (lasciare la batteria carica
nell’unità per 24 ore per caricare la batteria incorporata.)
• È possibile impostare l’anno dal 2000 al 2099.
• Impostare la data in modo che la data corretta venga stampata quando ordinate la
stampa delle foto o utilizzate la stampa data. (P87)
• Se l’orologio è impostato, è possible stampare la data corretta anche se essa non è
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 19 -
Preparazione
MOD
E
MOD
E
Informazioni sul funzionamento delle modalità e del menu
Commutazione della modalità
Fare scorrere il selettore di registrazione/
1
riproduzione A nella posizione 1 (verso
destra) o 5 (verso sinistra).
1
: Modalità Registrazione
: Modalità di riproduzione
5
Premere [MODE] per visualizzare la
2
schermata di selezione della modalità.
(Esempio: modalità di immagine normale)
Premere e/r per selezionare una modalità e premere [MENU/SET]
3
per chiudere il menu.
Fare riferimento alla pagina corrispondente per ulteriori informazioni su ciascuna
modalità.
- 20 -
Preparazione
Elenco delle modalità di registrazione
;
Modalità automatica scenaP28 Riprendere immagini con facilità.
1
Modalità di immagine normaleP32
5
Modalità scenaP52
6
Modalità immagine in movimentoP62
Elenco delle modalità di riproduzione
Modalità di riproduzione normaleP37 Riproduzione normale delle foto.
9
Modalità presentazioneP79 Riproduzione continua delle immagini.
8
Modalità di riproduzione preferitiP82
z
Ripresa di immagini nelle condizioni
desiderate.
Ripresa di immagini in funzione della
scena.
Questa modalità consente di registrare
immagini in movimento insieme all’audio.
Riproduzione delle immagini impostate
come preferite.
• Le immagini non vengono visualizzate
quando [PREFERITI] è impostato su
[OFF].
Informazioni sul funzionamento dei menu
La fotocamera è dotata di menu che consentono di effettuare le impostazioni per
riprendere e riprodurre le immagini in base alle proprie preferenze.
In particolare, il menu [SETUP] contiene alcune importanti impostazioni relative
all’orologio e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo
menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera.
In modalità registrazione
1
Menu [REG]P70a789 Menu [RIPR.]P84a95
Questo menu consente di impostare
colorazione, sensibilità o numero di pixel,
e così via, delle immagini che si intende
registrare.
Menu [SETUP]P25a27
e
• Questo menu consente di eseguire le impostazioni dell’orologio, selezionare le
impostazioni sul segnale acustico delle operazioni ed eseguire altre impostazioni che
semplicano l’uso della fotocamera da parte dell’utente.
• Disponibile in modalità di registrazione o di riproduzione.
In modalità di riproduzione
Questo menu consente di effettuare la
protezione delle impostazioni di stampa, e
così via, delle immagini registrate.
- 21 -
Preparazione
Come utilizzare il menu
Premere [MENU/SET] per visualizzare il
1
menu.
• È possibile passare da una schermata di menu
all’altra per pagina, a partire da qualsiasi voce di
menu, ruotando la leva dello zoom.
(Esempio: Selezionare la modalità di immagine
normale [1])
Premere e/r per selezionare una voce di
2
menu.
(Esempio: Selezione della [MODALITA’ AF])
• È possibile spostarsi alla pagina successiva
premendo r nell’estremità inferiore.
Premere q.
3
• A seconda della voce, le impostazioni
potrebbero non venire visualizzate o potrebbero
venire visualizzate in modo diverso.
Premere e/r per selezionare
4
un’impostazione.
(Esempio: Selezione della [3])
Premere [MENU/SET] per confermare
5
l’impostazione.
Premere [MENU/SET] per chiudere il menu.
6
- 22 -
Preparazione
Passaggio al menu [SETUP]
Quando la fotocamera mostra la schermata del menu dopo il punto 1 in “Come utilizzare
il menu” (P22):
Premere
1
per spostare l’icona del menu.
w
Premere
2
[SETUP] [e].
Premere
3
menu.
Procedere al punto 2 in “Come utilizzare il menu”.
Nota
• A causa delle caratteristiche tecniche della fotocamera, potrebbe non essere possibile
impostare alcune funzioni, o alcune funzioni potrebbero non essere operative in alcune
delle condizioni nelle quali si utilizza la fotocamera.
per selezionare l’icona del menu
r
per passare all’elenco delle voci di
q
- 23 -
Preparazione
Q.MENU
Utilizzo del menu rapido
Utilizzando il menu rapido, è possibile trovare facilmente alcune delle voci di menu.
• Alcune delle voci di menu non possono essere impostate dalle modalità.
Premere e tenere premuto [Q.MENU]
1
mentre la fotocamera è in modalità di
registrazione.
Premere e/r/w/q per selezionare la voce
2
di menu e la relativa impostazione, quindi premere [MENU/SET] per
chiudere il menu.
Vengono visualizzate la voce da impostare e l’impostazione.
A
A
- 24 -
Preparazione
Eseguire queste impostazioni, se necessario.
Informazioni sul menu [SETUP]
[IMP. OROL.], [RISP. ENERG.] e [REVIS. AUTO] sono voci importanti. Controllare le
relative impostazioni prima di utilizzarle.
• Nella Modalità automatica scena, è possibile impostare solo le funzioni [IMP. OROL.],
[ORA MONDIALE], [BIP] e [LINGUA].
Per i dettagli su come selezionare le impostazioni del menu [SETUP], fare
riferimento a P23.
[IMP. OROL.]Impostare la data e l’ora.
n
• Per i dettagli, fare riferimento a
[ORA MONDIALE]
r
• Per i dettagli, fare riferimento a
[DATA VIAGGIO]
t
• Per i dettagli, fare riferimento a
P18.
Impostare l’ora della propria area di origine e della
destinazione di viaggio.
[DESTINAZIONE]:
w
Area della destinazione di viaggio
[ORIGINE]:
q
Area di origine dell’utente
P68.
Impostare la data di partenza e la data di ritorno della
vacanza.
[IMP. VIAGGIO]
[OFF]/[SET]
P65.
[DESTINAZIONE]
[OFF]/[SET]
Consente di cambiare il volume dei suoni delle
operazioni.
[BIP]
!
[VOLUME]
$
• Quando si collega la fotocamera a un televisore, il volume degli altoparlanti del
televisore non cambia.
[DIM. SCHERMO]
m
• Per i dettagli, fare riferimento a
: Nessun suono di funzionamento
"
: Suono di funzionamento attenuato
#
: Suono di funzionamento forte
$
Consente di regolare il volume dell’altoparlante tra 7
livelli.
Le icone sullo schermo vengono visualizzate in grandi
dimensioni per facilitarne la visione.
[STANDARD]/[LARGE]
P43.
- 25 -
Preparazione
- 26 -
Consente di ridurre il consumo delle batterie.
[RISP. ENERG.]
P
• Premere a metà il pulsante di scatto dell’otturatore o spegnere e riaccendere la
fotocamera per annullare la modalità [RISP. ENERG.].
• La modalità [RISP. ENERG.] viene impostata su [5 MIN.] nella Modalità automatica
scena [;].
• La funzione [RISP. ENERG.] non è operativa nei casi seguenti.
– Quando si utilizza l’alimentatore CA (opzionale)/Quando si effettua il collegamento
a un PC o a una stampante/Quando si registrano o si riproducono immagini in
movimento/Durante le presentazioni/nella [DEMO AUTOM.]
[REVIS. AUTO]
s
• La Revisione automatica funziona indipendentemente dalla sua impostazione quando
si utilizzano le funzioni [AUTORITRATTO], [RAFF. ALTA V.] e [RAFFICA FLASH] in
Modalità scena insieme a [SCATTO A RAFF.]. Tuttavia, la funzione [ZOOM] è disabilitata.
• In Modalità automatica scena [;], la funzione di revisione automatica viene ssata su
[2 SEC.].
• Questa funzione non è operativa quando si registrano immagini in movimento.
[AZZERA]
f
• Quando si seleziona l’impostazione [AZZERA] durante la registrazione, anche l’obiettivo
viene ripristinato. Anche se il funzionamento dell’obiettivo genera del rumore, questo
non denota un malfunzionamento.
• Azzerando le impostazioni di SETUP, anche le impostazioni seguenti vengono azzerate.
– Impostazioni del compleanno e del nome nei modi [BAMBINI1]/[BAMBINI2] e [ANIM.
• Il numero della cartella e l’impostazione dell’orologio non vengono modicati.
[USC. VIDEO]
k
• Questa funzione è operativa quando è collegato il cavo AV.
La fotocamera viene spenta automaticamente se non è
stata utilizzata per il tempo selezionato nell’impostazione.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
Impostare la durata della visualizzazione dell’immagine
dopo averla ripresa.
[OFF]
[1 SEC.]
[2 SEC.]
[HOLD]: Le immagini vengono visualizzate nché non
viene premuto uno dei pulsanti.
[ZOOM]: L’immagine viene visualizzata per 1 secondo e
poi con lo zoom 4× per 1 altro secondo.
Le impostazioni del menu [REG] o [SETUP] vengono
ripristinate alle impostazioni iniziali.
Impostare questa funzione in modo corrispondente al
sistema colore televisivo di ciascuna nazione. (Solo in
modalità Riproduzione)
[NTSC]: Il sistema di output video è impostato su NTSC.
[PAL]: Il sistema di output video è impostato su PAL.
Preparazione
Impostare questa funzione in modo corrispondente al
tipo di televisore. (Solo in modalità Riproduzione)
[FORMATO TV]
l
• Questa funzione è operativa quando è collegato il cavo AV.
[VERSION DISP.]
@
[FORMATO]
v
• Quando si intende eseguire la formattazione, utilizzare una batteria con una carica
sufciente o l’alimentatore CA (opzionale). Non spegnere la fotocamera quando si
esegue la formattazione.
• Se è stata inserita una scheda, viene formattata solo la scheda. Per formattare la
memoria incorporata, rimuovere la scheda.
• Se la scheda è stata formattata su un PC o un altro dispositivo, formattarla in questa
fotocamera.
• Potrebbe essere necessario più tempo per formattare la memoria incorporata rispetto
alla scheda.
• Se non è possibile formattare la memoria interna o la scheda, rivolgersi al centro di
assistenza più vicino.
[}]: Quando si collega la fotocamera a un televisore
con schermo 16:9.
[+]: Quando si collega la fotocamera a un televisore
con schermo 4:3.
È possibile controllare quale
versione del rmware sia installata
nella fotocamera.
Inizializza la memoria interna o la scheda. La
formattazione elimina in modo irrecuperabile tutti i dati,
pertanto controllare questi ultimi con attenzione prima di
eseguirla.
[LINGUA]
9
• Se si è impostata una lingua sbagliata, selezionare [
impostare la lingua desiderata.
[DEMO AUTOM.]
.
• Premere un qualsiasi pulsante, ad esempio [MENU/SET], per chiudere la [DEMO
AUTOM.].
• La funzione [DEMO AUTOM.] non dispone di funzionalità di uscita su televisore.
Imposta la lingua delle indicazioni visualizzate sullo
schermo.
] dalle icone del menu per
9
Le funzioni della fotocamera vengono visualizzate sotto
forma di presentazione.
[OFF]/[ON]
- 27 -
Informazioni di base
M
OD
E
Modalità di registrazione:
;
Ripresa di immagini utilizzando la funzione automatica
(Modalità automatica scena)
La fotocamera imposta automaticamente i vali adeguati in funzione del soggetto e delle
condizioni di registrazione. Questa modalità permette ai principianti di effettuare riprese
agevolmente.
• Le funzioni seguenti vengono attivate
automaticamente.
– Rilevamento della scena/riconoscimento volti/
Rilevamento del movimento/compensazione
controluce
• Quando il soggetto è a fuoco, l’indicatore di
messa a fuoco E si illumina in verde.
• L’area AF F viene visualizzata intorno al volto del
soggetto mediante la funzione di riconoscimento
volti. In altri casi, viene visualizzata nel punto del
soggetto che è a fuoco.
• La distanza di messa a fuoco va da 5 cm (Grandangolo)/50 cm (Teleobiettivo) a
.
7
• La distanza di massimo ingrandimento (la distanza minima alla quale è possibile
riprendere il soggetto) varia a seconda del livello di ingrandimento dello zoom.
Premere completamente il pulsante di scatto dell’otturatore
5
(premerlonoinfondo)eriprenderel’immagine.
• L’indicazione di accesso (P16) si illumina in rosso quando le immagini
vengono registrate nella memoria incorporata (o nella scheda).
Quando si intende riprendere immagini utilizzando lo zoom (P35)
Nota
• Assicurarsi di non far spostare la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto
dell’otturatore.
• Non coprire il ash o la lampada di assistenza AF con le dita o altri oggetti.
• Non toccare l’obiettivo.
E
F
- 29 -
Informazioni di base
Rilevamento della scena
Quando la fotocamera identica la scena ottimale, l’icona della scena in questione viene
visualizzata in blu per 2 secondi, dopodiché il suo colore torna al rosso normale.
;
[i-RITRATTO]
"
3
[i-PANORAMA]
4
[i-MACRO]
2
[i-RITRATTO NOTT.]• Soltanto quando è selezionato [q]
5
[i-PANORAMA NOTT. ]• Soltanto quando è selezionato [o]
1
;
] viene impostato se nessuna delle scene è applicabile, e vengono utilizzate le
• [
impostazioni standard.
Riconoscimento volti
Quando si seleziona [3] o [5], la fotocamera rileva
automaticamente il volto di una persona e regola la messa a fuoco
e l’esposizione (P74).
Nota
• A causa di condizioni come quelle indicate sotto, potrebbe venire
identicata una scena diversa per lo stesso soggetto.
– Condizioni del soggetto: quando il volto è luminoso o scuro; le dimensioni del soggetto;
la distanza del soggetto; il contrasto del soggetto; quando il soggetto è in movimento;
quando si utilizza lo zoom
– Condizioni di registrazione: tramonto; alba; in condizioni di scarsa illuminazione;
quando si fa vibrare la fotocamera
• Per riprendere immagini in una scena desiderata, si consiglia di riprenderle nella
modalità di registrazione appropriata.
La compensazione del controluce
Il termine “controluce” si riferisce alle situazioni in cui la luce proviene da dietro al
soggetto.
In questo caso il soggetto diventa scuro, pertanto questa funzione compensa il controluce
schiarendo l’intera immagine automaticamente.
- 30 -
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.