QuickTime a logo QuickTime sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Apple Inc., ktoré sa používajú na základe
licencie.
M-DMCFS42Q-SK
VQT2B76-1
2
Pred uvedením do činnosti
Vážený zákazník!
Vyuzívame túto príležitosť, aby sme sa vám poďakovali, že ste si zakúpili tento digitálny fotoaparát
značky Panasonic. Dôkladne si prečítajte návod na obsluhu a odložte si ho pre ďalšie prípadné
použitie.
Pred uvedením do činnosti
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Rešpektujte zákony o ochrane autorských práv.Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch, alebo iného publikovaného materiálu s iným
cieľom než na osobné použitie sa považujú za porušenie autorských práv. Kopírovanie,
záznam niektorých materiálov je zákonom obmedzený aj na osobné použitie.
• Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod. vášho
digitálneho fotoaparátu sa môžu mierne líšiť od tých, ktoré sú uvedené v ilustráciach v tomto
návode na obsluhu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Snímky monitorov s produktmi Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft
Corporation.
• Ostatné názvy výrobcov a produktov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
3
4
Pred uvedením do činnosti
Starostlivosť o fotoaparát
• Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol, a nevystavujte ho nárazom, ani silným otrasom.
V takom prípade by mohlo dôjsť k výskytu porúch, k znemožneniu ďalšieho záznamu snímok
alebo k poškodeniu objektívu či LCD monitora.
• Dôrazne vám odporúčame nenechávať fotoaparát vo vrecku nohavíc, keď si sadáte, nevkladať
ho násilím do plnej tašky a pod.
Mohol by sa poškodiť LCD monitor, prípadne by ste sa mohli zraniť.
• Na nasledujúcich miestach venujte práci s fotoaparátom zvýšenú pozornosť, pretože
na nich hrozí zvýšené riziko poškodenia fotoaparátu:
– na miestach, kde sa nachádza piesok alebo prach,
– na miestach, kde fotoaparát môže prísť do kontaktu s vodou, napríklad na pláži alebo ak
fotoaparát používate počas daždivého dňa.
• Šošoviek objektívu ani konektorov sa nedotýkajte špinavými rukami. Dbajte tiež na to,
aby sa do priestoru okolo objektívu, tlačidiel a pod. nedostali kvapaliny, piesok a iné
látky či predmety.
• Ak na fotoaparát vyšplechne voda alebo morská voda, povrch fotoaparátu dôkladne utrite suchou handričkou.
Informácie o kondenzácii (zahmlený objektív)
• Ku kondenzácii dochádza pri zmenách teploty alebo vlhkosti prostredia. Kondenzácii sa snažte
predchádzať, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve, tvorbu plesne a poruchu fotoaparátu.
• Ak sa na fotoaparáte vytvorí kondenzát, fotoaparát vypnite a ponechajte ho vypnutý približne 2
hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu vyrovná s teplotou okolitého prostredia, kondenzát sa sám
odparí.
Prečítajte si tiež časť „Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu“. (strana 110)
Obrázky a znázornenia v tomto návode na obsluhu
• Majte na pamäti, že zobrazené ilustrácie, menu a vzhľad fotoaparátu sa môžu od skutočnosti
mierne líšiť.
• Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu je zobrazovaný model DMC-FS4.
Pred uvedením do činnosti
Obsah
Pred prvým použitím
Bezpečnostné informácie ............................... 3
Počet statických záberov, ktoré
možno nasnímať a disponibilný
záznamový čas ...................................
101
102
105
122
122
125
127
Pred uvedením do činnosti
OFF
Stručný návod
V nasledujúcej časti je opísaný stručný návod,
ako snímať pomocou tohto fotoaparátu.
Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch
si prečítajte na príslušných stranách.
Nabite batériu. (strana 11)
• Batéria nie je pri dodaní nabitá.
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú
Pred uvedením fotoaparátu
do činnosti batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte
batériu a pamäťovú kartu
kartu (voliteľné príslušenstvo),
môžete na snímanie záberov a ich
následné prehrávanie použiť
zabudovanú pamäť fotoaparátu.
Podrobnejšie informácie
o používaní karty si prečítajte
na strane 17.
Zapnite fotoaparát, aby ste
mohli začať fotografovať.
• Nastavte presný čas (strana 18)
➊ Prepínač snímania/prehliadania
➋ Stlačením spúšte nasnímajte záber.
nastavte do polohy [].
(strana 29)
Prehliadanie snímok.
➊ Prepínač snímania/prehliadania
➋ Zvoľte snímku, ktorú chcete
nastavte do polohy [ ].
zobraziť. (strana 37)
7
8
Pred uvedením do činnosti
Dodávané príslušenstvo
Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte dodané príslušenstvo.
1 Akumulátorový blok batérií (v texte ďalej označovaný len ako batéria.) Pred uvedením fotoapa-
rátu do činnosti batériu nabite.
2 Nabíjačka batérie (v texte ďalej označovaná ako nabíjačka)
3 Sieťový prívod
4 AV kábel
5 USB kábel
6 CD-ROM disk
• Programová výbava:
Disk použite na inštaláciu programovej výbavy do osobného počítača.
7 CD-ROM disk
• Návod na obsluhu
8 Remienok na ruku
9 Puzdro na batériu
• Príslušenstvo a jeho tvar bude závisieť od krajiny alebo oblasti, kde ste fotoaparát zakúpili.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a multimediálna karta typu MultiMediaCard (len
pre model DMC-FS4) sa v texte uvádzajú ako
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Keď nemáte k dispozícii kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie
využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko.
si na ruku navlečte remienok
pripevnený k fotoaparátu, aby ste
zabránili jeho pádu na zem.
18 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (stra-
na 91, 99, 105)
19 Otvor na pripevnenie statívu
• Keď pri fotografovaní používate
statív, zabezpečte, aby bol dostatočne
stabilný.
20 Dvierka priestoru na vloženie karty/ba-
térie (strana 14)
21 Kryt jednosmerného spojovacieho
prvku (strana 15)
• Pri použití sieťového adaptéra (vo-
liteľné príslušenstvo) dbajte na to,
aby ste spolu s ním používali aj
redukcia jednosmerného napájania
značky Panasonic (voliteľné príslušenstvo). Podrobnejšie informácie
o pripojení si prečítajte na strane
15.
22 Západka (strana 14)
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi
podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú
ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto
batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu
zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie
Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Batéria nie je pri dodaní nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
• Batériu nabíjajte s nabíjačkou umiestnenou v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozpätí 10 °C až 35 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako
teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte
pritom na dodržanie orientácie v súlade
s naznačenou polaritou.
Nabíjačku zapojte do elektrickej sieťovej
zásuvky.
• Po spustení nabíjania sa rozsvieti indikátor nabíjania
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE]
• Sieťový kábel úplne nezapadá do vstupného sieťového
[CHARGE] A nazeleno.
A zhasne (približne
po 130 minútach), znamená to, že batéria je nabitá.
konektora. Zostane vytŕčať tak, ako je zobrazené vpravo.
Po dokončení nabíjania batériu odpojte.
Keď indikátor [CHARGE] bliká
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
Môže sa tiež stať, že sa nabíjanie nedokončí.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou handričkou.
11
12
Príprava
Poznámky
• Po ukončení nabíjania určite odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájania.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania tiež zahrieva.
Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Nabitú batériu vám však neodporúčame
dobíjať príliš často. (Skrátila by sa tak jej prevádzková doba a batéria by zväčšila svoj objem.)
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, životnosť
batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony).
V opačnom prípade môže nastať skrat, neúmerne sa zvýšiť teplota a spôsobiť vznik
požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Príprava
Informácie o batérii (nabíjanie/počet záberov, ktoré je možné nasnímať)
Indikátor stavu batérie
• Indikátor stavu batérií sa zobrazuje na LCD monitore.
[Nezobrazuje sa, ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo)
(strana 25).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať červenou farbou.
Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Životnosť batérií
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať podľa štandardu CIPA (v režime bežných snímok [])
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• Teplota: 23 °C/Vlhkosť: 50 % - keď je LCD monitor zapnutý
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB)
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu
• Snímanie každých 30 sekúnd, s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy
širokouhlého záberu alebo naopak.
• Po každom desiatom zábere bol fotoaparát vypnutý a ponechaný v nečinnosti, kým sa teplota
batérie neznížila.
• CIPA je skratka názvu asociácie [Camera & Imaging Products Association].
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi
jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým bude
počet záberov, ktoré je možné nasnímať, nižší. (Napríklad pri nasnímaní jedného záberu
každé 2 minúty: výsledná hodnota bude na úrovni 1/4 hodnoty pri snímaní záberov s časovým odstupom 30 sekúnd)
Približne 390 záberov (DMC-FS42)
Približne 410 záberov (DMC-FS4)
Približne 195 minút (DMC-FS42)
Približne 205 minút (DMC-FS4)
Podľa štandardu CIPA
v režime bežných
snímok
Dĺžka prehliadania záberovPribližne 420 minút
Počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať, a dĺžka prehliadania
v závislosti od podmienok pri skladovaní batérie a prevádzkových podmienok.
Nabíjanie batérie
Dĺžka nabíjaniaPribližne 130 minút
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej batérie sú zhod
né s vyššie uvedenými údajmi.
Dĺžka nabíjania sa bude mierne líšiť v závislosti od stavu batérie a podmienok prostredia, v ktorom sa batéria nabíja.
Po nabití batérie kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne.
Poznámky
• Keď bola batéria už veľakrát nabíjaná, môže sa stať, že zväčší svoj objem, a jej prevádzkový čas sa
môže skrátiť. Ak chcete dosiahnuť dlhšiu životnosť batérie, nenabíjajte ju často predtým, než je vybitá.
• Pri používaní fotoaparátu v chladnom prostredí (napr. na lyžovačke) sa schopnosť batérie dodávať
elektrickú energiu môže prechodne znížiť, a taktiež sa môže skrátiť jej prevádzkový čas.
13
sa môžu odlišovať
-
14
Príprava
Vkladanie a vyberanie batérie/pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo)
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame vám používať kartu značky Panasonic.
Posuňte západku v smere šípky
a otvorte priestor na vkladanie
pamäťovej karty/batérie.
• Používajte len originálne batérie Panasonic.
• Ak používate iné batérie, nemôžeme zaručiť
Ⓑ Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
• Ak pamäťová karta úplne nezapadne, môže sa
kvalitu tohto výrobku.
Batéria: Batériu vložte do fotoaparátu.
Dbajte pritom na dodržanie polarity. Ak
chcete batériu vybrať, posuňte poistku
A v smere šípky a vyberte batériu.
Pamäťová karta: Úplne ju zasuňte
tak, aby ste počuli cvaknutie, pričom
skontrolujte jej orientáciu.Keď chcete
pamäťovú kartu vybrať, zatlačte na ňu
tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom
pamäťovú kartu priamo vytiahnite.
poškodiť.
➊:
Zatvorte dvierka priestoru na vloženie
pamäťovej karty a batérie.
➋: Posuňte západku v smere šípky.
• Ak sa priestor na vloženie karty/batérie nedá úplne
• Po ukončení používania batériu vyberte. Vybratú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušen-
• Batériu nevyberajte, pokiaľ sa nevypne LCD monitor. V opačnom prípade by sa vykonané
• Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto s iný-
• Pred vybratím karty alebo batérie fotoaparát vypnite. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol
zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte jej
orientáciu a znova ju vložte.
Poznámky
stva).
nastavenia nemuseli uložiť správnym spôsobom.
mi zariadeniami.
prestať správne fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo na nej uložené snímky.)
Príprava
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a jednosmerného spojovacieho
prvku (voliteľné príslušenstvo) namiesto batérie
Dbajte na to, aby sa sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo) a redukcia jednosmerného napájania
(voliteľné príslušenstvo) zakúpili ako jedna súprava.
Nepoužívajte sieťový adaptér a redukcia jednosmerného napájania, ktoré sa predávajú samostatne.
➊Otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
➋Vložte redukcia jednosmerného napájania, pričom
dbajte na zachovanie správnej orientácie.
➌Zatvorte dvierka priestoru na vloženie pamäťovej karty
a batérie.
• Skontrolujte, či je kryt priestoru na vloženie karty/ba-
• Ak sa kryt otvára ťažko, otvorte dvierka priestoru
na vkladanie karty/ batérie a potom potlačením krytu
spojovacieho prvku zvnútra ho otvorte.
➎Sieťový adaptér zapojte do sieťovej zásuvky.
➏Sieťový adaptér Ⓑ zapojte do konektora [DC IN] Ⓒ
jednosmerného spojovacieho prvku.
Ⓓ Priložte konektor tak, aby príslušné značky smerovali
proti sebe a konektor zasuňte.
• Používajte len sieťový adaptér a napájaciu vložku určenú pre tento fotoaparát. Použitím iného
zariadenia môžete spôsobiť poškodenie zariadení.
Poznámky
• Používajte len originálny sieťový adaptér značky Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Keď je vo fotoaparáte vložená napájacia vložka, niektoré statívy nie je možné pripojiť.
• Dbajte na to, aby ste pred otvorením krytu priestoru na vloženie karty/batérie odpojili sieťový
adaptér.
• Ak sieťový adaptér a napájaciu vložku nepoužívate, vyberte ich z digitálneho fotoaparátu. Kryt
napájacej vložky nechávajte zatvorený.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a napájacej zložky.
• Ak počas nahrávania videozáznamu s použitím jednosmerného spojovacieho prvku dôjde
k prerušeniu napájania, nasnímaný videozáznam sa neuloží do pamäte. Preto sa odporúča
použitie stabilného napájania alebo batérie.
15
16
Príprava
Informácie o zabudovanej pamäti/pamäťovej karte
S fotoaparátom môžete vykonávať nasledujúce činnosti.
• Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta: snímky sa dajú snímať do zabudovanej
pamäte a následne z nej prehliadať.
• Keď je vložená pamäťová karta: na snímanie a prehliadanie
záznamov môžete použiť pamäťovú kartu.
• Ak používate zabudovanú pamäť
(indikácia prístupu✻1)
• Pri používaní pamäťovej karty
[ ] (indikácia prístupu✻1)
✻1
Indikátor prístupu svieti načerveno, keď sa snímky snímajú
do zabudovanej pamäte (alebo na kartu).
Zabudovaná pamäť
• Kapacita pamäte: približne 50 MB
• Videozáznamy, ktoré je možné nasnímať: len QVGA (320 × 240 obrazových prvkov)
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do zabudovanej pamäte ako na dočasné pamäťové médium.
• Nasnímané snímky môžete skopírovať na kartu. (strana 95)
• Prístup k údajom v zabudovanej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
Príprava
Pamäťová karta
V tomto fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet.
(Tieto typy kariet sa v texte uvádzajú ako karta alebo pamäťová karta.)
Typ kartyVlastnosti
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
(Naformátované na prácu v systéme
súborov FAT12 alebo FAT16 prispôsobenom
vlastnostiam pamäťových SD kariet.)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)
(Naformátované na prácu v systéme
súborov FAT32 prispôsobenom vlastnostiam
pamäťových SD kariet)
Multimediálna karta typu MultiMediaCard
(len pre model DMC-FS4)
✻2
SDHC je štandard pamäťových kariet, ktorý zaviedla spoločnosť SD Association v roku 2006
pre vysokokapacitné pamäťové karty s kapacitou vyššou ako 2 GB.
SDHC kartu môžete použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné s SDHC kartami, nebudete ju
však môcť použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné len s pamäťovými SD kartami. (Vždy si
prečítajte návod na obsluhu daného zariadenia.)
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB alebo vyššou, môžete použiť len pamäťovú
SDHC kartu (s logom SDHC označujúcim kompatibilitu so štandardom SD.
• Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na internetovej adrese
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazyku.)
• Vysoká rýchlosť snímania
a zapisovania údajov
• Pamäťová SD karta je vybavená
prepínačom ochrany proti zápisu
✻2
A. (Po prepnutí tohto prepínača
do polohy [LOCK] (zablokované)
nie je možné zapisovať alebo mazať údaje
na pamäťovej karte, ani ju formátovať.
Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy
sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
• Podporuje len statické zábery.
Poznámky
• Fotoaparát nevypínajte, nevyberajte batériu ani kartu a neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo), keď svieti indikátor prístupu [keď sa zapisujú, načítavajú alebo vymazujú snímky, alebo keď sa formátuje zabudovaná pamäť či karta (strana 27)]. Okrem toho, fotoaparát
nevystavujte pôsobeniu vibrácií, nárazov ani statickej elektriny. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
pamäťovej karty alebo údajov, ktoré sú na nej uložené, prípadne k poruche fotoaparátu.
Ak sa činnosť fotoaparátu zastaví v dôsledku vibrácií, nárazu alebo účinkov statickej elektriny,
vykonajte príslušné úkony znova.
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či
pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených v zabudovanej pamäti
alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukladať na pevný disk osobného
počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete
zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (strana 27)
• Pamäťovú kartu uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
17
18
Príprava
Nastavenie dátumu a času (nastavenie hodín)
• Pri dodaní nie sú hodiny vo fotoaparáte nastavené.
Zapnite fotoaparát.
ⒶTlačidlo [MENU/SET]
ⒷTlačidlá kurzora
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte
požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK]
(nastavte hodiny, prosím). (V režime prehliadania
(Playback) sa toto hlásenie nezobrazí.)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte položky (rok, mesiac, deň, hodina,
minúta, poradie zobrazenia alebo časový formát) a nastavte ich
stlačením tlačidla ▲/▼.
ⒸDomáci čas
ⒹČas v cieli cesty (strana 67)
: Ukončenie činnosti v zobrazenom prostredí
• Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24HRS]
• Ak zvolíte možnosť [AM/PM], budú sa
bez uloženia nastavenia hodín.
(24-hodinový režim) alebo [AM/PM] (12hodinový režim).
zobrazovať pomocné indikátory času AM/PM.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Po nastavení času vypnite fotoaparát. Potom fotoaparát znovu zapnite, nastavte režim
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nastavili
snímania a skontrolujte, či sa dátum a čas zobrazujú podľa vašich nastavení.
čas, nastavte čas podľa postupu v nižšie uvedenej časti „Zmena nastavenia hodín“
(strana 19).
Príprava
Zmena nastavenia hodín
➊ Stlačte [MENU/SET] v režime bežných snímok.
➋ Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku [CLOCK SET] (nastavenie času).
➌ Stlačte tlačidlo ► a vykonaním vyššie uvedených krokov 5 a 6 nastavte hodiny.
➍ Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Hodiny môžete nastaviť aj v menu nastavení [SETUP]. (strana 25)
Poznámky
• Keď počas snímania viackrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa čas.
• Nastavenie hodín sa pomocou zabudovanej batérie uchová v pamäti 3 mesiace po vybratí
batérie. (Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte ju
v ňom vloženú 24 hodín.)
• Rok môžete nastaviť v rozsahu od roku 2000 do roku 2099.
• Nastavte dátum, aby sa pri tlači alebo použití textovej pečiatky zobrazil správny dátum. (stra-na 87)
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je
zobrazený na monitore fotoaparátu.
19
20
Príprava
Ovládanie režimov a nastavenia v menu
Prepínanie režimov
Posuňte prepínač snímania/
prehliadania Ⓐ do polohy
(vpravo) alebo (vľavo).
Režim snímania Režim prehliadania
Stlačením tlačidla [MODE] zobrazíte
prostredie výberu režimu.
(Príklad: Režim bežných snímok)
Pomocou tlačidiel ▲/▼zvoľte režim a stlačením tlačidla [MENU/
SET] zatvorte menu.
Podrobnejšie informácie o jednotlivých režimoch nájdete na príslušných stranách
Zoznam režimov snímania
Príprava
Automatický režim snímania scén
Režim bežných snímok
Režim snímania scén
Režim snímania videozáznamu
Zoznam režimov prehliadania
Režim normálneho prehliadania
Režim prezentácie
★Režim prehliadania obľúbených
snímok
strana 28Jednoduché fotografovanie.
strana 32Snímanie s požadovaným nastavením.
strana 52Snímanie záberov s nastaveniami vhodnými pre
konkrétne typy scén.
strana 62V tomto režime môžete nasnímať videozáznam
so zvukom.
strana 37Normálne prehliadanie snímok.
strana 79Plynulé prehliadanie snímok.
strana 82Prehliadanie snímok nastavených ako
obľúbené.
• Snímky sa nezobrazia, ak je položka
[FAVORITE] (obľúbené snímky) nastavená
na [OFF] (vypnuté).
Informácie o používaní menu
Fotoaparát je vybavený štruktúrou menu, ktorá vám umožňuje vykonať nastavenia pre snímanie
a prehliadanie snímok podľa vašich predstáv.
Menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia týkajúce sa hodín fotoaparátu a napájania.
Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek v tomto menu.
V režime snímania V režime prehliadania
Menu režimu snímania
[REC]
Toto menu umožňuje nastavenie farebných
efektov, citlivosti ISO, počtu obrazových prvkov
a ďalších vlastností záberov, ktoré snímate.
Menu nastavení [SETUP]
• Toto menu umožňuje nastavenie hodín, voľbu nastavenia tónu zvukovej signalizácie a vykonávanie iných nastavení, ktoré vám uľahčia obsluhu fotoaparátu.
• Menu nastavení [SETUP] je dostupné z režimu snímania alebo z režimu prehliadania.
strana 70
až 78
Menu režimu prehliadania
[PLAYBACK]
Toto menu umožňuje nastavenie ochrany
proti vymazaniu/zápisu, nastavenie tlače
zaznamenaných snímok a ďalšie funkcie.
strana 84
až 95
strana 25
až 27
21
22
Príprava
Spôsob používania menu
Stlačením tlačidla [MENU/SET]
vyvolajte menu.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať
(Príklad: Voľba režimu bežných snímok [])
stránky menu bez ohľadu na to, na ktorej položke
menu sa nachádza kurzor.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku
menu.
(Príklad: Voľba položky [AF MODE] (režim
• Na nasledujúcu stránku prejdete stlačením tlačidla
automatického zaostrovania))
▼ na položke úplne dolu na stránke.
Stlačte tlačidlo ►.
• Možnosti nastavenia niektorých položiek sa
nemusia zobraziť, alebo sa môžu zobraziť
iným než vyobrazeným spôsobom.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte
nastavenie.
(Príklad: Voľba [ ])
Stlačením tlačidla [MENU/SET]
potvrďte svoje nastavenie.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Príprava
Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
Keď sa zobrazí menu po vykonaní kroku
1 v časti „Spôsob používania menu” (strana 22):
① Pomocou tlačidla ◄ prejdite na symboly
menu.
② Pomocou tlačidla ▼ zvoľte symbol menu
nastavení [SETUP] [ ].
③ Pomocou tlačidla ► prejdite do zoznamu
položiek menu.
Pokračujte krokom 2 časti „Spôsob
používania menu”.
Poznámky
• V dôsledku špecikácií fotoaparátu sa môže stať, že za určitých podmienok nebude možné
nastaviť niektoré funkcie alebo niektoré funkcie nebudú účinné.
23
24
Príprava
Používanie menu rýchlych nastavení
Menu rýchleho nastavenia vám umožňuje jednoduchým spôsobom vyhľadať niektoré položky
menu.
• Niektoré položky menu sa v niektorých režimoch nastaviť nedajú.
V režime snímania stlačte a podržte
tlačidlo [Q.MENU].
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte
požadovanú položku menu a jej nastavenie a potom stlačením
tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Ⓐ Zobrazí sa položka, ktorá sa dá nastaviť a nastavenie.
Príprava
Tieto nastavenia vykonajte v prípade potreby.
Menu nastavení [SETUP]
• Funkcie [CLOCK SET] (nastavenie času), [AUTO REVIEW] (automatická kontrola snímky)
a [POWER SAVE] (úsporný režim) sú veľmi dôležité. Skôr než začnete fotoaparát používať,
skontrolujte ich nastavenia.
• V automatickom režime snímania scén sa dajú nastaviť len funkcie [CLOCK SET] (nastavenie
Nastavením týchto funkcií môžete šetriť energiu batérií.
[POWER SAVE]
(úsporný režim)
• Položku [POWER SAVE] (úsporný režim) vypnete stlačením tlačidla spúšte do polovice alebo
vypnutím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
• Položka [POWER SAVE] (úsporný režim) je nastavená na možnosť [5MIN.] (5 minút) v režime
automatického snímania scén [ ].
• Funkcia [POWER SAVE] (úsporný režim) nie je účinná v nasledujúcich prípadoch:
– pri použití sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo)/počas pripojenia k osobnému
počítaču alebo tlačiarni/počas snímania alebo prehrávania videozáznamu/počas prezentácie/v
režime [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie)
[AUTO REVIEW]
(automatická kontrola
snímky)
• Ak snímate zábery v režime snímania scén [SELF PORTRAIT] (autoportrét), [HI-SPEED
BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) alebo [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie
s použitím blesku), funkcia automatickej kontroly snímky sa aktivuje bez ohľadu na vykonané
nastavenie. Funkcia priblíženia snímok [ZOOM] je však vypnutá.
• V automatickom režime snímania scén [ ] je funkcia automatickej kontroly snímky pevne
nastavená na hodnotu [2SEC.] (2 sekundy).
• Funkcia [AUTO REVIEW] nie je účinná v režime snímania videozáznamu.
Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uplynutí nastaveného času sa
fotoaparát automaticky vypne.
[OFF] (vypnuté)/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
Nastavte dĺžku zobrazovania nasnímaného záberu.
[OFF] (vypnuté)
[1SEC.] (1 sekunda)
[2 SEC.] (2 sekundy)
[HOLD] (podržanie snímky): Snímka sa zobrazuje dovtedy, až kým
nestlačíte niektoré tlačidlo.
[ZOOM] (priblíženie): Záber sa zobrazí na 1 sekundu, potom sa
štvornásobne priblíži a znova sa zobrazí na 1 sekundu.
[RESET] (obnovenie
pôvodných nastavení)
• Keď sa počas záznamu zvolí nastavenie [RESET] (obnovenie pôvodných nastavení), súčasne
sa vykoná aj úkon, ktorým sa resetuje objektív. Aj napriek prevádzkovému zvuku, ktorý vydáva
objektív, nejde o poruchu.
• Keď obnovíte pôvodné nastavenia v menu nastavení SETUP, obnovia sa aj pôvodné nastavenia týchto položiek:
– nastavenia dátumu narodenia a mena v režime [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2) a [PET]
• Položka [FAVORITE] (obľúbené snímky) je pevne nastavená na možnosť [OFF] (vypnuté).
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
| [VIDEO OUT]
(videovýstup)
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla.
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií
menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP].
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala TV norme v príslušnej krajine.
(Len v režime prehliadania)
[NTSC]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme NTSC.
[PAL]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme PAL.
Príprava
DEM
O
[TV ASPECT]
(zobrazovací
pomer)
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala danému typu TV prijímača.
(Len v režime prehliadania)
[]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací pomer 16:9.
[]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací pomer 4:3.
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla.
Táto funkcia umožňuje skontrolovať,
ktorú verziu rmvéru fotoaparát používa
[VERSION DISP.]
(zobrazenie verzie)
Formátovanie zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty.
[FORMAT]
(formátovanie)
• Pri formátovaní použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušen
Naformátovaním sa nevratne vymažú všetky uložené údaje. Preto
pred formátovaním skontrolujte, či sa na pamäťovej karte alebo
v zabudovanej pamäti nenachádzajú dôležité údaje.
-
stvo). Počas formátovania nevypínajte fotoaparát.
• Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, môžete naformátovať len pamäťovú kartu. Ak
chcete naformátovať zabudovanú pamäť pamäť, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
• Ak bola karta naformátovaná v osobnom počítači alebo inom zariadení, opäť ju naformátujte vo
fotoaparáte.
• Naformátovanie zabudovanej pamäte môže trvať dlhšie než naformátovanie karty.
• Ak sa zabudovaná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na najbližší
servis.
[LANGUAGE] (jazyk)
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [
Táto funkcia umožňuje nastavenie jazyka na zobrazovacej ploche.
] a nastavte požadovaný jazyk.
[AUTO DEMO]
(automatické
Funkcie fotoaparátu sa predvedú vo forme prezentácie.
• Výstup funkcie [AUTO DEMO] nie je možné zobraziť na TV prijímači.
27
28
Základné funkcie
Režim snímania:
Snímanie v automatickom režime
(Automatický režim snímania scén)
Fotoaparát automaticky vykoná vhodné nastavenia podľa objektu a podmienok snímania. Tento
režim sa odporúča pre začiatočníkov, ktorým umožní jednoduché fotografovanie.
• Pri použití funkcie rozpoznania tváre sa okolo tváre
• Účinný rozsah zaostrenia je 5 cm (0,17‘) (širokouhlý záber)/50 cm (1,64‘) (teleskopický
• Najkratšia možná vzdialenosť od snímaného objektu pri snímaní z veľmi malých
„Zaostrovanie” na strane 33.
rozsvieti nazeleno.
snímaného objektu zobrazí oblasť automatického
zaostrovania (rámček) Ⓕ. Ak sa v zábere nenachádza ľudská tvár, oblasť
automatického zaostrovania sa zobrazí na objekte, na ktorý fotoaparát zaostril.
záber) až ∞.
vzdialeností sa mení v závislosti od zväčšenia zoomom.
Úplne stlačte tlačidlo spúšte (dotlačte ho) a nasnímajte
záber.
• Počas ukladania záberov do zabudovanej pamäte (alebo na pamäťovú
Fotografovanie s použitím blesku (strana 44)
Snímanie s použitím zoomu (strana 35)
• Dajte pozor, aby ste pri stlačení tlačidla spúšte nepohli fotoaparátom.
• Dbajte na to, aby ste blesk ani pomocné osvetlenie pri automatickom zaostrovaní nezakrývali
Ak fotoaparát rozpozná typ snímanej scény, symbol danej scény sa približne na 2 sekundy zobrazí
modrou farbou a potom sa jeho farba zmení na štandardnú červenú.
→
• Keď sa nedá použiť žiadna scéna, nastaví sa režim [
Rozpoznanie tváre
Ak fotoaparát zvolí režim [] alebo [], znamená to, že v zábere
našiel ľudskú tvár, ktorej prispôsobí nastavenie zaostrenia a expozície
(strana 74).
• Pri nasledujúcich podmienkach sa pre ten istý objekt môžu rozpoznať rôzne scény.
• Pri snímaní v režime snímania scén vám odporúčame zvoliť vhodný režim snímania.
Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu.
V tomto prípade budú nasnímané objekty tmavé, a tak táto funkcia kompenzuje protisvetlo tým, že
automaticky zvýši jas celej snímky.