QuickTime a logo QuickTime sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Apple Inc., ktoré sa používajú na základe
licencie.
M-DMCFS42Q-SK
VQT2B76-1
Page 2
2
Pred uvedením do činnosti
Vážený zákazník!
Vyuzívame túto príležitosť, aby sme sa vám poďakovali, že ste si zakúpili tento digitálny fotoaparát
značky Panasonic. Dôkladne si prečítajte návod na obsluhu a odložte si ho pre ďalšie prípadné
použitie.
Page 3
Pred uvedením do činnosti
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Rešpektujte zákony o ochrane autorských práv.Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch, alebo iného publikovaného materiálu s iným
cieľom než na osobné použitie sa považujú za porušenie autorských práv. Kopírovanie,
záznam niektorých materiálov je zákonom obmedzený aj na osobné použitie.
• Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod. vášho
digitálneho fotoaparátu sa môžu mierne líšiť od tých, ktoré sú uvedené v ilustráciach v tomto
návode na obsluhu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Snímky monitorov s produktmi Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft
Corporation.
• Ostatné názvy výrobcov a produktov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
3
Page 4
4
Pred uvedením do činnosti
Starostlivosť o fotoaparát
• Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol, a nevystavujte ho nárazom, ani silným otrasom.
V takom prípade by mohlo dôjsť k výskytu porúch, k znemožneniu ďalšieho záznamu snímok
alebo k poškodeniu objektívu či LCD monitora.
• Dôrazne vám odporúčame nenechávať fotoaparát vo vrecku nohavíc, keď si sadáte, nevkladať
ho násilím do plnej tašky a pod.
Mohol by sa poškodiť LCD monitor, prípadne by ste sa mohli zraniť.
• Na nasledujúcich miestach venujte práci s fotoaparátom zvýšenú pozornosť, pretože
na nich hrozí zvýšené riziko poškodenia fotoaparátu:
– na miestach, kde sa nachádza piesok alebo prach,
– na miestach, kde fotoaparát môže prísť do kontaktu s vodou, napríklad na pláži alebo ak
fotoaparát používate počas daždivého dňa.
• Šošoviek objektívu ani konektorov sa nedotýkajte špinavými rukami. Dbajte tiež na to,
aby sa do priestoru okolo objektívu, tlačidiel a pod. nedostali kvapaliny, piesok a iné
látky či predmety.
• Ak na fotoaparát vyšplechne voda alebo morská voda, povrch fotoaparátu dôkladne utrite suchou handričkou.
Informácie o kondenzácii (zahmlený objektív)
• Ku kondenzácii dochádza pri zmenách teploty alebo vlhkosti prostredia. Kondenzácii sa snažte
predchádzať, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve, tvorbu plesne a poruchu fotoaparátu.
• Ak sa na fotoaparáte vytvorí kondenzát, fotoaparát vypnite a ponechajte ho vypnutý približne 2
hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu vyrovná s teplotou okolitého prostredia, kondenzát sa sám
odparí.
Prečítajte si tiež časť „Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu“. (strana 110)
Obrázky a znázornenia v tomto návode na obsluhu
• Majte na pamäti, že zobrazené ilustrácie, menu a vzhľad fotoaparátu sa môžu od skutočnosti
mierne líšiť.
• Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu je zobrazovaný model DMC-FS4.
Page 5
Pred uvedením do činnosti
Obsah
Pred prvým použitím
Bezpečnostné informácie ............................... 3
Počet statických záberov, ktoré
možno nasnímať a disponibilný
záznamový čas ...................................
101
102
105
122
122
125
127
Page 7
Pred uvedením do činnosti
OFF
Stručný návod
V nasledujúcej časti je opísaný stručný návod,
ako snímať pomocou tohto fotoaparátu.
Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch
si prečítajte na príslušných stranách.
Nabite batériu. (strana 11)
• Batéria nie je pri dodaní nabitá.
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú
Pred uvedením fotoaparátu
do činnosti batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte
batériu a pamäťovú kartu
kartu (voliteľné príslušenstvo),
môžete na snímanie záberov a ich
následné prehrávanie použiť
zabudovanú pamäť fotoaparátu.
Podrobnejšie informácie
o používaní karty si prečítajte
na strane 17.
Zapnite fotoaparát, aby ste
mohli začať fotografovať.
• Nastavte presný čas (strana 18)
➊ Prepínač snímania/prehliadania
➋ Stlačením spúšte nasnímajte záber.
nastavte do polohy [].
(strana 29)
Prehliadanie snímok.
➊ Prepínač snímania/prehliadania
➋ Zvoľte snímku, ktorú chcete
nastavte do polohy [ ].
zobraziť. (strana 37)
7
Page 8
8
Pred uvedením do činnosti
Dodávané príslušenstvo
Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte dodané príslušenstvo.
1 Akumulátorový blok batérií (v texte ďalej označovaný len ako batéria.) Pred uvedením fotoapa-
rátu do činnosti batériu nabite.
2 Nabíjačka batérie (v texte ďalej označovaná ako nabíjačka)
3 Sieťový prívod
4 AV kábel
5 USB kábel
6 CD-ROM disk
• Programová výbava:
Disk použite na inštaláciu programovej výbavy do osobného počítača.
7 CD-ROM disk
• Návod na obsluhu
8 Remienok na ruku
9 Puzdro na batériu
• Príslušenstvo a jeho tvar bude závisieť od krajiny alebo oblasti, kde ste fotoaparát zakúpili.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a multimediálna karta typu MultiMediaCard (len
pre model DMC-FS4) sa v texte uvádzajú ako
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Keď nemáte k dispozícii kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie
využiť zabudovanú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko.
si na ruku navlečte remienok
pripevnený k fotoaparátu, aby ste
zabránili jeho pádu na zem.
18 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (stra-
na 91, 99, 105)
19 Otvor na pripevnenie statívu
• Keď pri fotografovaní používate
statív, zabezpečte, aby bol dostatočne
stabilný.
20 Dvierka priestoru na vloženie karty/ba-
térie (strana 14)
21 Kryt jednosmerného spojovacieho
prvku (strana 15)
• Pri použití sieťového adaptéra (vo-
liteľné príslušenstvo) dbajte na to,
aby ste spolu s ním používali aj
redukcia jednosmerného napájania
značky Panasonic (voliteľné príslušenstvo). Podrobnejšie informácie
o pripojení si prečítajte na strane
15.
22 Západka (strana 14)
Page 11
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi
podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú
ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto
batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu
zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie
Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Batéria nie je pri dodaní nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
• Batériu nabíjajte s nabíjačkou umiestnenou v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozpätí 10 °C až 35 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako
teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte
pritom na dodržanie orientácie v súlade
s naznačenou polaritou.
Nabíjačku zapojte do elektrickej sieťovej
zásuvky.
• Po spustení nabíjania sa rozsvieti indikátor nabíjania
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE]
• Sieťový kábel úplne nezapadá do vstupného sieťového
[CHARGE] A nazeleno.
A zhasne (približne
po 130 minútach), znamená to, že batéria je nabitá.
konektora. Zostane vytŕčať tak, ako je zobrazené vpravo.
Po dokončení nabíjania batériu odpojte.
Keď indikátor [CHARGE] bliká
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
Môže sa tiež stať, že sa nabíjanie nedokončí.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou handričkou.
11
Page 12
12
Príprava
Poznámky
• Po ukončení nabíjania určite odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájania.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania tiež zahrieva.
Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Nabitú batériu vám však neodporúčame
dobíjať príliš často. (Skrátila by sa tak jej prevádzková doba a batéria by zväčšila svoj objem.)
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, životnosť
batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony).
V opačnom prípade môže nastať skrat, neúmerne sa zvýšiť teplota a spôsobiť vznik
požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Page 13
Príprava
Informácie o batérii (nabíjanie/počet záberov, ktoré je možné nasnímať)
Indikátor stavu batérie
• Indikátor stavu batérií sa zobrazuje na LCD monitore.
[Nezobrazuje sa, ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo)
(strana 25).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať červenou farbou.
Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Životnosť batérií
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať podľa štandardu CIPA (v režime bežných snímok [])
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• Teplota: 23 °C/Vlhkosť: 50 % - keď je LCD monitor zapnutý
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB)
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu
• Snímanie každých 30 sekúnd, s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy
širokouhlého záberu alebo naopak.
• Po každom desiatom zábere bol fotoaparát vypnutý a ponechaný v nečinnosti, kým sa teplota
batérie neznížila.
• CIPA je skratka názvu asociácie [Camera & Imaging Products Association].
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi
jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým bude
počet záberov, ktoré je možné nasnímať, nižší. (Napríklad pri nasnímaní jedného záberu
každé 2 minúty: výsledná hodnota bude na úrovni 1/4 hodnoty pri snímaní záberov s časovým odstupom 30 sekúnd)
Približne 390 záberov (DMC-FS42)
Približne 410 záberov (DMC-FS4)
Približne 195 minút (DMC-FS42)
Približne 205 minút (DMC-FS4)
Podľa štandardu CIPA
v režime bežných
snímok
Dĺžka prehliadania záberovPribližne 420 minút
Počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať, a dĺžka prehliadania
v závislosti od podmienok pri skladovaní batérie a prevádzkových podmienok.
Nabíjanie batérie
Dĺžka nabíjaniaPribližne 130 minút
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej batérie sú zhod
né s vyššie uvedenými údajmi.
Dĺžka nabíjania sa bude mierne líšiť v závislosti od stavu batérie a podmienok prostredia, v ktorom sa batéria nabíja.
Po nabití batérie kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne.
Poznámky
• Keď bola batéria už veľakrát nabíjaná, môže sa stať, že zväčší svoj objem, a jej prevádzkový čas sa
môže skrátiť. Ak chcete dosiahnuť dlhšiu životnosť batérie, nenabíjajte ju často predtým, než je vybitá.
• Pri používaní fotoaparátu v chladnom prostredí (napr. na lyžovačke) sa schopnosť batérie dodávať
elektrickú energiu môže prechodne znížiť, a taktiež sa môže skrátiť jej prevádzkový čas.
13
sa môžu odlišovať
-
Page 14
14
Príprava
Vkladanie a vyberanie batérie/pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo)
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame vám používať kartu značky Panasonic.
Posuňte západku v smere šípky
a otvorte priestor na vkladanie
pamäťovej karty/batérie.
• Používajte len originálne batérie Panasonic.
• Ak používate iné batérie, nemôžeme zaručiť
Ⓑ Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
• Ak pamäťová karta úplne nezapadne, môže sa
kvalitu tohto výrobku.
Batéria: Batériu vložte do fotoaparátu.
Dbajte pritom na dodržanie polarity. Ak
chcete batériu vybrať, posuňte poistku
A v smere šípky a vyberte batériu.
Pamäťová karta: Úplne ju zasuňte
tak, aby ste počuli cvaknutie, pričom
skontrolujte jej orientáciu.Keď chcete
pamäťovú kartu vybrať, zatlačte na ňu
tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom
pamäťovú kartu priamo vytiahnite.
poškodiť.
➊:
Zatvorte dvierka priestoru na vloženie
pamäťovej karty a batérie.
➋: Posuňte západku v smere šípky.
• Ak sa priestor na vloženie karty/batérie nedá úplne
• Po ukončení používania batériu vyberte. Vybratú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušen-
• Batériu nevyberajte, pokiaľ sa nevypne LCD monitor. V opačnom prípade by sa vykonané
• Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto s iný-
• Pred vybratím karty alebo batérie fotoaparát vypnite. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol
zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte jej
orientáciu a znova ju vložte.
Poznámky
stva).
nastavenia nemuseli uložiť správnym spôsobom.
mi zariadeniami.
prestať správne fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo na nej uložené snímky.)
Page 15
Príprava
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a jednosmerného spojovacieho
prvku (voliteľné príslušenstvo) namiesto batérie
Dbajte na to, aby sa sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo) a redukcia jednosmerného napájania
(voliteľné príslušenstvo) zakúpili ako jedna súprava.
Nepoužívajte sieťový adaptér a redukcia jednosmerného napájania, ktoré sa predávajú samostatne.
➊Otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
➋Vložte redukcia jednosmerného napájania, pričom
dbajte na zachovanie správnej orientácie.
➌Zatvorte dvierka priestoru na vloženie pamäťovej karty
a batérie.
• Skontrolujte, či je kryt priestoru na vloženie karty/ba-
• Ak sa kryt otvára ťažko, otvorte dvierka priestoru
na vkladanie karty/ batérie a potom potlačením krytu
spojovacieho prvku zvnútra ho otvorte.
➎Sieťový adaptér zapojte do sieťovej zásuvky.
➏Sieťový adaptér Ⓑ zapojte do konektora [DC IN] Ⓒ
jednosmerného spojovacieho prvku.
Ⓓ Priložte konektor tak, aby príslušné značky smerovali
proti sebe a konektor zasuňte.
• Používajte len sieťový adaptér a napájaciu vložku určenú pre tento fotoaparát. Použitím iného
zariadenia môžete spôsobiť poškodenie zariadení.
Poznámky
• Používajte len originálny sieťový adaptér značky Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Keď je vo fotoaparáte vložená napájacia vložka, niektoré statívy nie je možné pripojiť.
• Dbajte na to, aby ste pred otvorením krytu priestoru na vloženie karty/batérie odpojili sieťový
adaptér.
• Ak sieťový adaptér a napájaciu vložku nepoužívate, vyberte ich z digitálneho fotoaparátu. Kryt
napájacej vložky nechávajte zatvorený.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a napájacej zložky.
• Ak počas nahrávania videozáznamu s použitím jednosmerného spojovacieho prvku dôjde
k prerušeniu napájania, nasnímaný videozáznam sa neuloží do pamäte. Preto sa odporúča
použitie stabilného napájania alebo batérie.
15
Page 16
16
Príprava
Informácie o zabudovanej pamäti/pamäťovej karte
S fotoaparátom môžete vykonávať nasledujúce činnosti.
• Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta: snímky sa dajú snímať do zabudovanej
pamäte a následne z nej prehliadať.
• Keď je vložená pamäťová karta: na snímanie a prehliadanie
záznamov môžete použiť pamäťovú kartu.
• Ak používate zabudovanú pamäť
(indikácia prístupu✻1)
• Pri používaní pamäťovej karty
[ ] (indikácia prístupu✻1)
✻1
Indikátor prístupu svieti načerveno, keď sa snímky snímajú
do zabudovanej pamäte (alebo na kartu).
Zabudovaná pamäť
• Kapacita pamäte: približne 50 MB
• Videozáznamy, ktoré je možné nasnímať: len QVGA (320 × 240 obrazových prvkov)
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do zabudovanej pamäte ako na dočasné pamäťové médium.
• Nasnímané snímky môžete skopírovať na kartu. (strana 95)
• Prístup k údajom v zabudovanej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
Page 17
Príprava
Pamäťová karta
V tomto fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet.
(Tieto typy kariet sa v texte uvádzajú ako karta alebo pamäťová karta.)
Typ kartyVlastnosti
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
(Naformátované na prácu v systéme
súborov FAT12 alebo FAT16 prispôsobenom
vlastnostiam pamäťových SD kariet.)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)
(Naformátované na prácu v systéme
súborov FAT32 prispôsobenom vlastnostiam
pamäťových SD kariet)
Multimediálna karta typu MultiMediaCard
(len pre model DMC-FS4)
✻2
SDHC je štandard pamäťových kariet, ktorý zaviedla spoločnosť SD Association v roku 2006
pre vysokokapacitné pamäťové karty s kapacitou vyššou ako 2 GB.
SDHC kartu môžete použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné s SDHC kartami, nebudete ju
však môcť použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné len s pamäťovými SD kartami. (Vždy si
prečítajte návod na obsluhu daného zariadenia.)
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB alebo vyššou, môžete použiť len pamäťovú
SDHC kartu (s logom SDHC označujúcim kompatibilitu so štandardom SD.
• Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na internetovej adrese
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazyku.)
• Vysoká rýchlosť snímania
a zapisovania údajov
• Pamäťová SD karta je vybavená
prepínačom ochrany proti zápisu
✻2
A. (Po prepnutí tohto prepínača
do polohy [LOCK] (zablokované)
nie je možné zapisovať alebo mazať údaje
na pamäťovej karte, ani ju formátovať.
Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy
sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
• Podporuje len statické zábery.
Poznámky
• Fotoaparát nevypínajte, nevyberajte batériu ani kartu a neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo), keď svieti indikátor prístupu [keď sa zapisujú, načítavajú alebo vymazujú snímky, alebo keď sa formátuje zabudovaná pamäť či karta (strana 27)]. Okrem toho, fotoaparát
nevystavujte pôsobeniu vibrácií, nárazov ani statickej elektriny. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
pamäťovej karty alebo údajov, ktoré sú na nej uložené, prípadne k poruche fotoaparátu.
Ak sa činnosť fotoaparátu zastaví v dôsledku vibrácií, nárazu alebo účinkov statickej elektriny,
vykonajte príslušné úkony znova.
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či
pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených v zabudovanej pamäti
alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukladať na pevný disk osobného
počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete
zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (strana 27)
• Pamäťovú kartu uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
17
Page 18
18
Príprava
Nastavenie dátumu a času (nastavenie hodín)
• Pri dodaní nie sú hodiny vo fotoaparáte nastavené.
Zapnite fotoaparát.
ⒶTlačidlo [MENU/SET]
ⒷTlačidlá kurzora
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte
požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK]
(nastavte hodiny, prosím). (V režime prehliadania
(Playback) sa toto hlásenie nezobrazí.)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte položky (rok, mesiac, deň, hodina,
minúta, poradie zobrazenia alebo časový formát) a nastavte ich
stlačením tlačidla ▲/▼.
ⒸDomáci čas
ⒹČas v cieli cesty (strana 67)
: Ukončenie činnosti v zobrazenom prostredí
• Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24HRS]
• Ak zvolíte možnosť [AM/PM], budú sa
bez uloženia nastavenia hodín.
(24-hodinový režim) alebo [AM/PM] (12hodinový režim).
zobrazovať pomocné indikátory času AM/PM.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Po nastavení času vypnite fotoaparát. Potom fotoaparát znovu zapnite, nastavte režim
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nastavili
snímania a skontrolujte, či sa dátum a čas zobrazujú podľa vašich nastavení.
čas, nastavte čas podľa postupu v nižšie uvedenej časti „Zmena nastavenia hodín“
(strana 19).
Page 19
Príprava
Zmena nastavenia hodín
➊ Stlačte [MENU/SET] v režime bežných snímok.
➋ Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku [CLOCK SET] (nastavenie času).
➌ Stlačte tlačidlo ► a vykonaním vyššie uvedených krokov 5 a 6 nastavte hodiny.
➍ Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Hodiny môžete nastaviť aj v menu nastavení [SETUP]. (strana 25)
Poznámky
• Keď počas snímania viackrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa čas.
• Nastavenie hodín sa pomocou zabudovanej batérie uchová v pamäti 3 mesiace po vybratí
batérie. (Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte ju
v ňom vloženú 24 hodín.)
• Rok môžete nastaviť v rozsahu od roku 2000 do roku 2099.
• Nastavte dátum, aby sa pri tlači alebo použití textovej pečiatky zobrazil správny dátum. (stra-na 87)
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je
zobrazený na monitore fotoaparátu.
19
Page 20
20
Príprava
Ovládanie režimov a nastavenia v menu
Prepínanie režimov
Posuňte prepínač snímania/
prehliadania Ⓐ do polohy
(vpravo) alebo (vľavo).
Režim snímania Režim prehliadania
Stlačením tlačidla [MODE] zobrazíte
prostredie výberu režimu.
(Príklad: Režim bežných snímok)
Pomocou tlačidiel ▲/▼zvoľte režim a stlačením tlačidla [MENU/
SET] zatvorte menu.
Podrobnejšie informácie o jednotlivých režimoch nájdete na príslušných stranách
Page 21
Zoznam režimov snímania
Príprava
Automatický režim snímania scén
Režim bežných snímok
Režim snímania scén
Režim snímania videozáznamu
Zoznam režimov prehliadania
Režim normálneho prehliadania
Režim prezentácie
★Režim prehliadania obľúbených
snímok
strana 28Jednoduché fotografovanie.
strana 32Snímanie s požadovaným nastavením.
strana 52Snímanie záberov s nastaveniami vhodnými pre
konkrétne typy scén.
strana 62V tomto režime môžete nasnímať videozáznam
so zvukom.
strana 37Normálne prehliadanie snímok.
strana 79Plynulé prehliadanie snímok.
strana 82Prehliadanie snímok nastavených ako
obľúbené.
• Snímky sa nezobrazia, ak je položka
[FAVORITE] (obľúbené snímky) nastavená
na [OFF] (vypnuté).
Informácie o používaní menu
Fotoaparát je vybavený štruktúrou menu, ktorá vám umožňuje vykonať nastavenia pre snímanie
a prehliadanie snímok podľa vašich predstáv.
Menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia týkajúce sa hodín fotoaparátu a napájania.
Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek v tomto menu.
V režime snímania V režime prehliadania
Menu režimu snímania
[REC]
Toto menu umožňuje nastavenie farebných
efektov, citlivosti ISO, počtu obrazových prvkov
a ďalších vlastností záberov, ktoré snímate.
Menu nastavení [SETUP]
• Toto menu umožňuje nastavenie hodín, voľbu nastavenia tónu zvukovej signalizácie a vykonávanie iných nastavení, ktoré vám uľahčia obsluhu fotoaparátu.
• Menu nastavení [SETUP] je dostupné z režimu snímania alebo z režimu prehliadania.
strana 70
až 78
Menu režimu prehliadania
[PLAYBACK]
Toto menu umožňuje nastavenie ochrany
proti vymazaniu/zápisu, nastavenie tlače
zaznamenaných snímok a ďalšie funkcie.
strana 84
až 95
strana 25
až 27
21
Page 22
22
Príprava
Spôsob používania menu
Stlačením tlačidla [MENU/SET]
vyvolajte menu.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať
(Príklad: Voľba režimu bežných snímok [])
stránky menu bez ohľadu na to, na ktorej položke
menu sa nachádza kurzor.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku
menu.
(Príklad: Voľba položky [AF MODE] (režim
• Na nasledujúcu stránku prejdete stlačením tlačidla
automatického zaostrovania))
▼ na položke úplne dolu na stránke.
Stlačte tlačidlo ►.
• Možnosti nastavenia niektorých položiek sa
nemusia zobraziť, alebo sa môžu zobraziť
iným než vyobrazeným spôsobom.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte
nastavenie.
(Príklad: Voľba [ ])
Stlačením tlačidla [MENU/SET]
potvrďte svoje nastavenie.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Page 23
Príprava
Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
Keď sa zobrazí menu po vykonaní kroku
1 v časti „Spôsob používania menu” (strana 22):
① Pomocou tlačidla ◄ prejdite na symboly
menu.
② Pomocou tlačidla ▼ zvoľte symbol menu
nastavení [SETUP] [ ].
③ Pomocou tlačidla ► prejdite do zoznamu
položiek menu.
Pokračujte krokom 2 časti „Spôsob
používania menu”.
Poznámky
• V dôsledku špecikácií fotoaparátu sa môže stať, že za určitých podmienok nebude možné
nastaviť niektoré funkcie alebo niektoré funkcie nebudú účinné.
23
Page 24
24
Príprava
Používanie menu rýchlych nastavení
Menu rýchleho nastavenia vám umožňuje jednoduchým spôsobom vyhľadať niektoré položky
menu.
• Niektoré položky menu sa v niektorých režimoch nastaviť nedajú.
V režime snímania stlačte a podržte
tlačidlo [Q.MENU].
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte
požadovanú položku menu a jej nastavenie a potom stlačením
tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Ⓐ Zobrazí sa položka, ktorá sa dá nastaviť a nastavenie.
Page 25
Príprava
Tieto nastavenia vykonajte v prípade potreby.
Menu nastavení [SETUP]
• Funkcie [CLOCK SET] (nastavenie času), [AUTO REVIEW] (automatická kontrola snímky)
a [POWER SAVE] (úsporný režim) sú veľmi dôležité. Skôr než začnete fotoaparát používať,
skontrolujte ich nastavenia.
• V automatickom režime snímania scén sa dajú nastaviť len funkcie [CLOCK SET] (nastavenie
Nastavením týchto funkcií môžete šetriť energiu batérií.
[POWER SAVE]
(úsporný režim)
• Položku [POWER SAVE] (úsporný režim) vypnete stlačením tlačidla spúšte do polovice alebo
vypnutím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
• Položka [POWER SAVE] (úsporný režim) je nastavená na možnosť [5MIN.] (5 minút) v režime
automatického snímania scén [ ].
• Funkcia [POWER SAVE] (úsporný režim) nie je účinná v nasledujúcich prípadoch:
– pri použití sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo)/počas pripojenia k osobnému
počítaču alebo tlačiarni/počas snímania alebo prehrávania videozáznamu/počas prezentácie/v
režime [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie)
[AUTO REVIEW]
(automatická kontrola
snímky)
• Ak snímate zábery v režime snímania scén [SELF PORTRAIT] (autoportrét), [HI-SPEED
BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) alebo [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie
s použitím blesku), funkcia automatickej kontroly snímky sa aktivuje bez ohľadu na vykonané
nastavenie. Funkcia priblíženia snímok [ZOOM] je však vypnutá.
• V automatickom režime snímania scén [ ] je funkcia automatickej kontroly snímky pevne
nastavená na hodnotu [2SEC.] (2 sekundy).
• Funkcia [AUTO REVIEW] nie je účinná v režime snímania videozáznamu.
Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uplynutí nastaveného času sa
fotoaparát automaticky vypne.
[OFF] (vypnuté)/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
Nastavte dĺžku zobrazovania nasnímaného záberu.
[OFF] (vypnuté)
[1SEC.] (1 sekunda)
[2 SEC.] (2 sekundy)
[HOLD] (podržanie snímky): Snímka sa zobrazuje dovtedy, až kým
nestlačíte niektoré tlačidlo.
[ZOOM] (priblíženie): Záber sa zobrazí na 1 sekundu, potom sa
štvornásobne priblíži a znova sa zobrazí na 1 sekundu.
[RESET] (obnovenie
pôvodných nastavení)
• Keď sa počas záznamu zvolí nastavenie [RESET] (obnovenie pôvodných nastavení), súčasne
sa vykoná aj úkon, ktorým sa resetuje objektív. Aj napriek prevádzkovému zvuku, ktorý vydáva
objektív, nejde o poruchu.
• Keď obnovíte pôvodné nastavenia v menu nastavení SETUP, obnovia sa aj pôvodné nastavenia týchto položiek:
– nastavenia dátumu narodenia a mena v režime [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2) a [PET]
• Položka [FAVORITE] (obľúbené snímky) je pevne nastavená na možnosť [OFF] (vypnuté).
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
| [VIDEO OUT]
(videovýstup)
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla.
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií
menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP].
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala TV norme v príslušnej krajine.
(Len v režime prehliadania)
[NTSC]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme NTSC.
[PAL]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme PAL.
Page 27
Príprava
DEM
O
[TV ASPECT]
(zobrazovací
pomer)
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala danému typu TV prijímača.
(Len v režime prehliadania)
[]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací pomer 16:9.
[]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací pomer 4:3.
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla.
Táto funkcia umožňuje skontrolovať,
ktorú verziu rmvéru fotoaparát používa
[VERSION DISP.]
(zobrazenie verzie)
Formátovanie zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty.
[FORMAT]
(formátovanie)
• Pri formátovaní použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušen
Naformátovaním sa nevratne vymažú všetky uložené údaje. Preto
pred formátovaním skontrolujte, či sa na pamäťovej karte alebo
v zabudovanej pamäti nenachádzajú dôležité údaje.
-
stvo). Počas formátovania nevypínajte fotoaparát.
• Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, môžete naformátovať len pamäťovú kartu. Ak
chcete naformátovať zabudovanú pamäť pamäť, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
• Ak bola karta naformátovaná v osobnom počítači alebo inom zariadení, opäť ju naformátujte vo
fotoaparáte.
• Naformátovanie zabudovanej pamäte môže trvať dlhšie než naformátovanie karty.
• Ak sa zabudovaná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na najbližší
servis.
[LANGUAGE] (jazyk)
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [
Táto funkcia umožňuje nastavenie jazyka na zobrazovacej ploche.
] a nastavte požadovaný jazyk.
[AUTO DEMO]
(automatické
Funkcie fotoaparátu sa predvedú vo forme prezentácie.
• Výstup funkcie [AUTO DEMO] nie je možné zobraziť na TV prijímači.
27
Page 28
28
Základné funkcie
Režim snímania:
Snímanie v automatickom režime
(Automatický režim snímania scén)
Fotoaparát automaticky vykoná vhodné nastavenia podľa objektu a podmienok snímania. Tento
režim sa odporúča pre začiatočníkov, ktorým umožní jednoduché fotografovanie.
• Pri použití funkcie rozpoznania tváre sa okolo tváre
• Účinný rozsah zaostrenia je 5 cm (0,17‘) (širokouhlý záber)/50 cm (1,64‘) (teleskopický
• Najkratšia možná vzdialenosť od snímaného objektu pri snímaní z veľmi malých
„Zaostrovanie” na strane 33.
rozsvieti nazeleno.
snímaného objektu zobrazí oblasť automatického
zaostrovania (rámček) Ⓕ. Ak sa v zábere nenachádza ľudská tvár, oblasť
automatického zaostrovania sa zobrazí na objekte, na ktorý fotoaparát zaostril.
záber) až ∞.
vzdialeností sa mení v závislosti od zväčšenia zoomom.
Úplne stlačte tlačidlo spúšte (dotlačte ho) a nasnímajte
záber.
• Počas ukladania záberov do zabudovanej pamäte (alebo na pamäťovú
Fotografovanie s použitím blesku (strana 44)
Snímanie s použitím zoomu (strana 35)
• Dajte pozor, aby ste pri stlačení tlačidla spúšte nepohli fotoaparátom.
• Dbajte na to, aby ste blesk ani pomocné osvetlenie pri automatickom zaostrovaní nezakrývali
Ak fotoaparát rozpozná typ snímanej scény, symbol danej scény sa približne na 2 sekundy zobrazí
modrou farbou a potom sa jeho farba zmení na štandardnú červenú.
→
• Keď sa nedá použiť žiadna scéna, nastaví sa režim [
Rozpoznanie tváre
Ak fotoaparát zvolí režim [] alebo [], znamená to, že v zábere
našiel ľudskú tvár, ktorej prispôsobí nastavenie zaostrenia a expozície
(strana 74).
• Pri nasledujúcich podmienkach sa pre ten istý objekt môžu rozpoznať rôzne scény.
• Pri snímaní v režime snímania scén vám odporúčame zvoliť vhodný režim snímania.
Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu.
V tomto prípade budú nasnímané objekty tmavé, a tak táto funkcia kompenzuje protisvetlo tým, že
automaticky zvýši jas celej snímky.
• Ostatné položky v menu nastavení [SETUP] sa môžu nastaviť napríklad v režime bežných
snímok. Nastavenie položiek sa prejaví v automatickom režime snímania scén.
/
bielej)
[ ] (ak nie je možné
rozpoznať tvár, nastavte
možnosť [ ])
[ON] (zapnuté)
(vypnuté)
31
Page 32
32
Základné funkcie
Režim snímania:
Fotografovanie s obľúbenými nastaveniami
(Režim bežných snímok)
V tomto režime máte väčšiu voľnosť pri fotografovaní než v automatickom režime snímania scén
[ ] (strana 28), pretože je k dispozícii viac možností.
Prepínač snímania/prehliadania nastavte
do polohy [] a stlačte tlačidlo [MODE]
(režim).
Ⓐ Prepínač snímania/prehliadania
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku
[NORMAL PICTURE] (bežné snímky) a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
• Informácie o zmene nastavenia počas fotografovania nájdete v časti „Používanie menu
režimu snímania [REC]” (strana 70).
Nasmerujte oblasť automatického zaostrovania (rámček)
na miesto, na ktoré chcete zaostriť.
Stlačte do polovice tlačidlo spúšte B, aby sa snímaný
záber zaostril.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor zaostrenia (nazeleno).
• Účinný rozsah zaostrenia je 50 cm až ∞.
• Ak chcete fotografovať z ešte menšej vzdialenosti, prečítajte si časť „Snímanie z veľmi
malých vzdialeností” (strana 49).
Úplne stlačte tlačidlo spúšte (dotlačte ho) a nasnímajte
záber.
• Počas ukladania záberov do zabudovanej pamäte (alebo na pamäťovú
Nastavenie expozície a fotografovanie, keď sa záber javí príliš tmavý (strana 51)
Ak má snímka neprirodzený nádych dočervena a chcete upraviť podanie farieb, prečítaj-
te si informácie na strane 72
Zaostrovanie
Namierte oblasť automatického zaostrovania (rámček) na objekt a stlačte spúšť do polovice.
ZaostrovanieAk je objekt
Indikátor zaostrenia ON (zapnuté)Bliká
Oblasť
automatického
zaostrovania
Zvuková
signalizácia
Ⓒ Indikátor zaostrenia
Ⓓ D Oblasť automatického zaostrovania (bežná)
Ⓔ Oblasť automatického zaostrovania (v prípade použitia digitálneho zoomu alebo pri slabom
osvetlení)
Ⓕ Rozsah zaostrenia (pri použití zoomu)
Ⓖ Hodnota clony٭
Ⓗ Rýchlosť uzávierky٭
Ⓘ Citlivosť ISO
٭ Ak nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, zobrazí sa červenou farbou. (Ak sa však použije
blesk, k červenému zobrazeniu nedôjde.)
správne zaostrený
Biela ZelenáBiela Červená
Zapípa dvakrátZapípa štyrikrát
Ak objekt nie je
správne zaostrený
Objekt nie je zaostrený (napríklad keď nie je v strede kompozície
záberu, ktorý chcete nasnímať
1 Namierte oblasť automatického zaostrovania na objekt a stlačením spúšte do polovice
pevne nastavte zaostrenie a expozíciu.
2 Držte spúšť stlačenú do polovice a fotoaparát namierte tak, aby ste dosiahli želanú kompo-
zíciu záberu.
• Nastavenie zablokovania automa-
tického zaostrovania/automatickej
expozície môžete viackrát zopakovať. Nakoniec stlačte spúšť úplne.
Pri snímaní osôb vám odporúčame
použiť funkciu rozpoznania tváre
(strana 74)
33
Page 34
34
Základné funkcie
Objekty a podmienky snímania, pri ktorých je ťažké zaostriť
• rýchlo sa pohybujúce objekty, extrémne jasné objekty alebo objekty bez kontrastu,
• snímanie objektov cez okno alebo v blízkosti lesklých predmetov,
• slabé osvetlenie alebo chvenie fotoaparátu,
• ak je fotoaparát príliš blízko k objektu, alebo sú v zábere súčasne vzdialené aj blízke objekty
(keď sa rozsah snímania zobrazil červenou farbou).
Predchádzanie roztraseným snímkam
Ak sa zobrazí výstražná signalizácia chvenia [], použite statív alebo samospúšť (strana 50).
• Expozičný čas bude dlhší najmä v nasledujúcich prípadoch. Zabezpečte preto, aby sa fotoaparát v čase medzi stlačením tlačidla spúšte a zobrazením nasnímaného záberu nehýbal.
Odporúčame vám použiť statív.
– Synchronizácia s pomalou uzávierkou/redukcia efektu červených očí
– V režimoch snímania scén [NIGHT PORTRAIT] (nočný portrét), [NIGHT SCENERY] (nočna
scenéria), [PARTY] (večierok), [CANDLE LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach), [STARRY SKY]
(hviezdna obloha) alebo [FIREWORKS] (ohňostroj)
Page 35
Základné funkcie
Režim snímania:
Fotografovanie so zoomom
Používanie optického zoomu/optického extrazoomu (EZ)/digitálneho
zoomu
Pomocou optického zoomu môžete priblížiť snímané osoby a predmety a môžete snímať širokouhlé zábery krajiny. Ak chcete, aby sa objekty javili ešte bližšie [maximálne 7,1 × (DMC-FS42)/6,4
× (DMC-FS4)], nastavte položku [PICTURE SIZE] (rozlíšenie) na možnosť 5M alebo menej.
Ešte vyššie úrovne zväčšenia sú možné, keď je v menu režimu snímania [REC] funkcia [DIGITAL
ZOOM] (digitálny zoom) nastavená na možnosť [ON] (zapnuté).
Priblíženie snímaných objektov (teleskopický záber - Tele)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe teleskopického záberu (Tele).
Vzdialenie snímaných objektov (širokouhlý záber - Wide)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe širokouhlého záberu
(Wide).
35
Page 36
36
Typy funkcie zoom
Základné funkcie
Vlastnosť
Maximálne
zväčšenie
Kvalita
snímky
Podmienky Žiadne
Zobrazenia
na monitore
• Pri použití funkcie zoomu sa spolu s grackým indikátorom zoomu zobrazí aj približný rozsah
zaostrenia. (Príklad: 0,5 m (1,64‘) -
٭ Miera priblíženia závisí od nastavenia položky [PICTURE SIZE] (rozlíšenie).
Ako pracuje optický extrazoom
Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia [] (3 milióny obrazových prvkov), v rámci efektívnej plochy
CCD snímača s rozlohou 10M (10,1 miliónov obrazových prvkov) (DMC-FS42)/8M (8,1 miliónov
obrazových prvkov) (DMC-FS4) sa použije len stredná časť s rozlohou 3M (3 milióny obrazových
prvkov), čo umožní snímať zábery pri vyššej miere priblíženia.
Poznámky
• V automatickom režime snímania scén [ ] nie je možné použitie digitálneho zoomu.
• Indikátor zoomu uvádza len približnú hodnotu.
• „EZ” je skratka pre „Extra Optical Zoom (optický extrazoom)”.
• Optický zoom sa ihneď po zapnutí fotoaparátu nastaví do polohy širokouhlého záberu (hodnota
1x).
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
• Podľa pozície zoomu sa objektív predĺži alebo zasunie. Dbajte na to, aby ste pri manipulácii
s ovládačom zoomu nebránili tubusu objektívu v pohybe.
• Pri snímaní záberov s použitím digitálneho zoomu vám odporúčame použiť statív a funkciu
samospúšte (strana 50).
• Optický extrazoom nie je možné použiť v nasledujúcich prípadoch:
– [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť), [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné
snímanie) a [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s použitím blesku)/Režim snímania
videozáznamu
• Funkciu digitálneho zoomu nie je možné aktivovať v nasledujúcich režimoch:
– [SPORTS] (šport), [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2), [PET] (domáce zvieratko), [HIGH
SENS.] (vysoká citlivosť), [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie)
a [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s použitím blesku) v režime snímania scén [SCE-
NE MODE]
Optický
zoom
4 ×
Bez
zníženia
kvality
Optický extrazoom
(EZ)
7.1 ×٭ (DMC-FS42)
6,4 ×٭ (DMC-FS4)
Bez zníženia kvality
Zvolená je položka
[PICTURE SIZE]
(rozlíšenie) s
[ ] (strana 70).
• Ak posuniete zobrazený výrez, asi na 1 sekundu sa
zobrazí indikátor polohy priblíženého výrezu.
Poznámky
• Tento digitálny fotoaparát je kompatibilný so štandardom DCF (Design rule for Camera File
system), ktorý stanovila asociácia Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA) a štandardom Exif (Exchangeable image le format). Súbory, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF, nie je možné prehliadať.
• Prehliadanie statických záberov so zvukom zaznamenaným v inom zariadení nie je možné.
• Objektív sa zasunie asi 15 sekúnd po prepnutí z režimu snímania do režimu prehrávania.
• Pri prehliadaní snímok vytvorených v inom zariadení nemusí zoom prehliadania fungovať.
• V režime prehrávania videozáznamov nie je funkcia priblíženia prehliadaných snímok účinná.
] (W), miera priblíženia sa zníži.
39
Page 40
40
Základné funkcie
Režim prehliadania: ★
Mazanie snímok
Po vymazaní sa snímky už nedajú obnoviť.
• Keď je vo fotoaparáte vložená karta, môžete mazať snímky na karte.
Vymazanie jednej snímky
Zvoľte snímku, ktorú chcete vymazať a stlačte
tlačidlo [ ].
Stlačením tlačidla ◄ zvoľte možnosť
[YES] (áno) a potom stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
Page 41
Základné funkcie
Vymazanie viacerých snímok (maximálne 50) alebo vymazanie
všetkých snímok
Stlačte [ ].
Tlačidlami / zvoľte možnosť [DELETE MULTI] (vymazať
viacero snímok) alebo [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) krok 5.
Pomocou tlačidiel /// zvoľte
snímku a potvrďte ju stlačením
tlačidla [DISPLAY]. (Zopakujte tento
krok.)
• Zvolené snímky sú označené symbolom [ ].
Opätovným stlačením tlačidla [DISPLAY] vyradíte
snímku z výberu.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a voľbu
potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
Ak sa medzi snímkami, ktoré chcete vymazať pomocou funkcie [DELETE ALL] (vymazať
všetky snímky) nachádzajú snímky označené ako obľúbené [FAVORITE] (strana 91)
Znova sa zobrazí okno s výberom možností. Zvoľte možnosť [DELETE ALL] (vymazať všetky
snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ★] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), stlačením
tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a vymažte snímky. (Ak žiadna snímka nie je nastavená ako
obľúbená ([FAVORITE]), nie je možné zvoliť možnosť [ALL DELETE EXCEPT★] (vymazať všetky
snímky okrem obľúbených).)
Poznámky
• Počas mazania snímok nevypínajte fotoaparát (kým sa zobrazuje indikátor [ ]). Použite dosta-
točne nabité batérie alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo).
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] počas mazania snímok pomocou funkcie [DELETE MULTI]
(vymazať viacero snímok), [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ★] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), mazanie sa preruší.
• Čím väčší je počet vymazávaných súborov, tým dlhšie bude vymazávanie trvať.
• Ak snímky nevyhovujú štandardu DCF alebo sú chránené proti vymazaniu/zápisu (strana 94),
nevymažú sa ani keď zvolíte funkciu [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL
DELETE EXCEPT ★] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených).
41
Page 42
42
Zložitejšie funkcie – snímanie
LCD monitor
Stlačením tlačidla [DISPLAY] prepnite na zobrazenie, ktoré chcete
použiť.
Ⓐ LCD monitor
• Ak je zobrazené menu, tlačidlo [DISPLAY] nie je aktívne.
• Počas použitia funkcie priblíženia prehliadaných snímok,
pri prehrávaní videozáznamov a počas prezentácie
snímok môžete zvoliť len Normal display (normálne
zobrazenie s indikátormi) alebo No display (zobrazenie
bez indikátorov).
V režime snímania
Ⓑ Normálne zobrazenie
Ⓒ Zobrazenie bez indikátorov
Ⓓ Zobrazenie s vodiacimi čiarami٭
٭ Pri fotografovaní môžete kom-
pozíciu snímky orientovať podľa
vodiacich čiar.
V režime prehliadania
Ⓔ Normálne zobrazenie
Ⓕ Zobrazenie s informáciami o sní-
scenéria), [STARRY SKY] (hviezdna obloha) a [FIREWORKS] (ohňostroj) sú vodiace čiary
sivé.
Page 43
Zložitejšie funkcie – snímanie
Zväčšené zobrazenie
V menu nastavení [SETUP] zvoľte v položke [DISPLAY SIZE] (veľkosť
zobrazenia) nastavenie [LARGE] (veľké). (strana 25)
• V režime snímania sa aj symbol režimu snímania zobrazí zväčšene.
• V menu sa zvolené položky zobrazia zväčšené.
Zobrazenie pri snímaní Zobrazenie menu
43
Page 44
44
Zložitejšie funkcie – snímanie
Režim snímania:
Fotografovanie s použitím zabudovaného blesku
ⒶBlesk
• Blesk nezakrývajte prstami ani žiadnymi predmetmi.
Správne nastavenie režimu blesku
Zvoľte režim blesku, ktorý zodpovedá podmienkam snímania.
Stlačte ► [ ].
Stlačením / prepnite požadované nastavenie
blesku.
• Želaný režim môžete zvoliť aj pomocou tlačidla ► [ ].
• Podrobnejšie informácie o možnostiach nastavenia režimu
blesku si prečítajte v časti Dostupné nastavenia režimu blesku
podľa režimu snímania. (strana 46)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Ak do 5 sekúnd nevykonáte žiadny úkon, automaticky sa použije aktuálne zvolené
nastavenie.
Page 45
Zložitejšie funkcie – snímanie
PoložkaPopis nastavení
: AUTO (automaticky)
: AUTO/Red-eye reduction
(automatický režim blesku
s tlmením efektu červených
1
očí)٭
Blesk sa aktivuje automaticky podľa podmienok snímania.
Blesk sa aktivuje automaticky podľa podmienok snímania.
Blesk sa použije pred samotným nasnímaním záberu, čo
umožňuje redukovať efekt červených očí (oči snímanej
osoby sa vo svetle blesku javia ako červené). Pri
samotnom snímaní záberu sa potom blesk použije ešte
raz.
• Túto funkciu použite pri fotografovaní osôb v podmienkach nedostatočného osvetlenia.
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu
na podmienky snímania.
• Túto funkciu použite, keď je objekt osvetlený zozadu alebo stojí pod svetlom žiarivky.
• Režim blesku sa nastaví na možnosť [] len vtedy, keď je nastavený režim snímania scén [PARTY]
(večierok) alebo [CANDLE LIGHT] (osvetlenie pri
sviečkach).
: Slow sync./Red-eye
reduction (synchronizácia
s pomalou uzávierkou s tlmením
efektu červených očí)٭
1
Pri snímaní snimky na pozadí tmavej krajiny sa pri
aktivovaní blesku zvýši expozičný čas, aby sa zvýšil jas
tmavého pozadia.
Súčasne sa redukuje efekt červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní osôb na tmavom
pozadí.
• Režim blesku sa nastaví na možnosť [] len vtedy, keď je nastavený režim snímania scén [NIGHT
PORTRAIT] (nočný portrét), [PARTY] (večierok)
alebo [CANDLE LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach).
: Trvalé vypnutie blesku
Blesk sa neaktivuje za žiadnych okolností.
• Tento režim použite pri fotografovaní na miestach,
kde je používanie blesku zakázané.
٭1 Blesk sa použije dvakrát. Snímaný objekt by mal až do druhého záblesku zotrvať v ne-
hybnom stave. Časový interval medzi prvým a druhým zábleskom závisí od jasu objektu.
45
Page 46
46
Zložitejšie funkcie – snímanie
Možné nastavenia režimu blesku podľa režimu snímania
Dostupné nastavenia blesku závisia od režimu snímania.
(: Dostupné, —: Nedostupné, : Pôvodné nastavenie režimu snímania scén)
٭2 Pri voľbe režimu [ ] sa v závislosti od typu snímaného objektu a jasu nastaví možnosť [],
[] alebo [].
• Pri zmene režimu snímania sa môže nastavenie blesku zmeniť. V prípade potreby znova
nastavte režim blesku.
• Nastavenie blesku ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte režim
snímania scén, režim blesku sa vráti do pôvodného nastavenia pre daný režim snímania scén.
Page 47
Zložitejšie funkcie – snímanie
Účinný dosah blesku pri fotografovaní
• Uvedené hodnoty dosahu blesku sú približné.
Citlivosť ISO
Širokouhlý záberTeleskopický záber
Účinný dosah blesku
i.AUTO30 cm (0,99‘) až 6,3 m (20,67‘)50 cm (1,64‘) až 3,0 m (9,84‘)
ISO8030 cm (0,99‘) až 1,7 m (5,85‘)50 cm (1,64‘) až 0,8 m (2,62‘)
ISO10030 cm (0,99‘) až 2,0 m (6,56‘)50 cm (1,64‘) až 0,9 m (2,96‘)
ISO20040 cm (1,32‘) až 2,8 m (9,18‘)50 cm (1,64‘) až 1,3 m (4,26‘)
ISO40060 cm (1,97‘) až 4,0 m (13,1‘)60 cm (1,96‘) až 1,8 m (5,91‘)
ISO80080 cm (2,63‘) až 5,6 m (18,4‘)80 cm (2,62‘) až 2,6 m (8,53‘)
ISO100090 cm (2,96‘) až 6,3 m (20,67‘)80 cm (2,62‘) až 3,0 m (9,84‘)
• Rozsah zaostrenia závisí od nastaveného režimu snímania.
• Pri použití blesku s citlivosťou ISO nastavenou na [i.AUTO] (inteligentné automatické nastavo
vanie citlivosti ISO) sa citlivosť ISO automaticky nastaví na maximum [ISO1000].
• Ak snímate s bleskom z krátkej vzdialenosti pri nastavení zoomu blízkom polohe širokouhlého
záberu [W], rohy nasnímaných záberov môžu byť tmavé. V takomto prípade mierne zvýšte
nastavenie zoomu.
• V režime snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) sa citlivosť ISO automaticky nastaví
na hodnotu v rozmedzí [ISO1600] a [ISO6400] a účinný dosah blesku sa tiež líši.
– Širokouhlý záber: Približne 1,15 m (3,78‘) až približne 16 m (52,5‘)
– Teleskopický záber: Približne. 0,8 m (2,62‘) až približne 7,5 m (24,6‘)
• V režime snímania scén [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s použitím blesku) (strana 49)
sa hodnota citlivosti ISO nastaví medzi hodnotami [ISO100] a [ISO3200], pričom sa mení aj
účinný dosah blesku.
– Širokouhlý záber: Približne 30 cm (0,99‘) až približne 4,0 m (13,1‘)
– Teleskopický záber: Približne 50 cm (1,64‘) až približne 1,9 m (6,23‘)
-
47
Page 48
48
Zložitejšie funkcie – snímanie
Expozičný čas pre jednotlivé režimy blesku
Nastavenie blesku
: AUTO (automaticky)
: Automatický režim blesku s tlmením efektu červených očí
: Forced ON (trvalá aktivácia blesku)
Expozičný čas
(v sekundách)
1/30 až 1/2000
1/30 až 1/2000
1/30 až 1/2000
: Trvalá aktivácia blesku s tlmením efektu červených očí
: Synchronizácia s pomalou uzávierkou/Tlmenie efektu
1/8 až 1/2000
červených očí
: Trvalé vypnutie blesku
1/8 až 1/2000٭
1
٭1 Keď je zvolená možnosť [i.AUTO] (inteligentné automatické nastavovanie citlivosti ISO)
v režimoch snímania scén [SPORTS] (režim ŠPORT), [BABY1]/[BABY2] (režim DIEŤA 1/režim
DIEŤA 2) a [PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO)
• V automatickom režime snímania scén sa expozičný čas mení v závislosti od rozpoznaného
typu scény.
Poznámky
• Bleskom sa príliš nepribližuje k snímaným objektom. V dôsledku teploty a intenzity blesku by
mohlo dôjsť k zmene farby objektu.
• Ak blesk použijete mimo jeho účinného dosahu, expozícia sa nemusí správne nastaviť a vý
-
sledná snímka môže byť príliš svetlá alebo príliš tmavá.
• Ak je svetlo blesku nedostatočné, vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne.
• Pri nastavenom krátkom expozičnom čase nemusí byť účinok blesku dostatočný.
• Pri opakovanom snímaní záberov s bleskom môže chvíľu trvať, kým sa blesk nabije. Ďalší
záber nasnímajte až vtedy, keď indikátor prístupu zhasne.
• Účinok funkcie tlmenia efektu červených očí sa môže u jednotlivých osôb odlišovať. Okrem
toho, ak bol objekt vzdialený od fotoaparátu alebo nemal pri prvom použití blesku otvorené oči,
efekt nemusí byť viditeľný.
Page 49
Zložitejšie funkcie – snímanie
T
W
50 cm
5 cm
Mení sa postupne
Režim snímania:
Snímanie z veľmi malých vzdialeností
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak chcete nasnímať detailný záber kvetu.
Pri fotografovaní sa k objektu môžete priblížiť objektívom na vzdialenosť až 5 cm, ak ovládač
zoomu otočíte do krajnej polohy širokouhlého záberu Wide (1 ×).
Stlačte ▼ [ ].
• Začne sa snímanie v režime makro a zobrazí sa
Rozsah zaostrovania
symbol []. Ak chcete režim makro ukončiť,
znovu stlačte tlačidlo ▼.
Nasnímajte zábery.
Poznámky
• Najlepšie výsledky dosiahnete s použitím statívu a samospúšte.
• Pri fotografovaní z malej vzdialenosti vám odporúčame nastaviť režim blesku Forced Flash
OFF (trvalé vypnutie blesku) [ ].
• Ak je vzdialenosť medzi objektívom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia, nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Keď sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia je značne zúžený.
Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt zmeníte vzdialenosť
fotoaparátu od objektu.
• Fotoaparát v režime makro prednostne zaostrí na objekt, ktorý sa k nemu nachádza bližšie.
Preto, ak je vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom väčšia než 50 cm, zaostrovanie v tomto režime trvá dlhšie než v režime bežných snímok.
• Pri snímaní záberov z veľmi malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí
výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu.
49
Page 50
50
Zložitejšie funkcie – snímanie
Režim snímania:
Fotografovanie pomocou samospúšte
Stlačte ◄ [ ].
Stlačením / zvoľte požadovaný čas.
• Želaný čas môžete zvoliť aj pomocou tlačidla ◄ [ ].
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Ak do 5 sekúnd nevykonáte žiadny úkon, automaticky sa použije aktuálne zvolené
• Indikátor samospúšte Ⓐ bliká a spúšť sa aktivuje
• Nastavenie samospúšte môžete zrušiť stlačením
nastavenie.
Polovičným stlačením spúšte zaostrite
na zvolený objekt a úplným stlačením
spúšte nasnímajte záber.
po 10 sekundách, resp. po 2 sekundách.
tlačidla [MENU/SET].
Poznámky
• Pri použití statívu alebo v podobných prípadoch bude nastavenie 2 sekúnd dostatočné na stabilizáciu chvenia fotoaparátu spôsobeného stlačením spúšte.
• Ak stlačíte tlačidlo spúšte úplne hneď na prvýkrát, fotoaparát zaostrí na objekt až chvíľu pred
samotným nasnímaním snímky. Na miestach s nedostatočným osvetlením bude indikátor
samospúšte blikať a môže sa aj jasne rozsvietiť, čím zaistí funkciu pomocného osvetlenia pri
automatickom zaostrovaní na zaostrenie objektu.
• Ak budete fotografovať pomocou samospúšte, odporúčame vám použiť statív.
• Počet snímok, ktoré je možné nasnímať v režime [BURST] (sekvenčné snímanie), je pevne
nastavený na 3.
• Počet snímok, ktoré je možné nasnímať v režime snímania scén [FLASH BURST] (sekvenčné
snímanie s použitím blesku), je pevne nastavený na 5.
• V automatickom režime snímania scén nie je možné nastavenie samospúšte na 2 sekundy.
• V režime snímania scén [SELF PORTRAIT] (autoportrét) nie je možné nastavenie samospúšte
na 10 sekúnd.
• V režime snímania scén [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) nie je
možné použitie samospúšte.
Page 51
Zložitejšie funkcie – snímanie
Režim snímania:
Kompenzácia expozície
Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho pozadia nie
je možné dosiahnuť potrebnú expozíciu.
Záber je podexponovaný Záber je exponovaný správne Záber je preexponovaný
V takomto prípade upravte kompenzáciu V takomto prípade upravte kompenzáciu
expozície smerom ku kladným hodnotám. expozície smerom k záporným hodnotám.
Stlačením tlačidla ▲ [ ] sa zobrazí položka
[EXPOSURE] (expozícia) a stlačením /
vykompenzujte expozíciu.
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie expozície, zvoľte
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• EV je skratka výrazu „Exposure Value (expozičný parameter)” a udáva množstvo svetla zachyteného CCD snímačom v závislosti od nastavenia hodnoty clony a expozičného času.
• Hodnota kompenzácie expozície sa zobrazí v ľavej dolnej časti LCD monitora.
• Hodnota expozície ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzácie expozície je obmedzený v závislosti od jasu objektu.
• Kompenzácia expozície sa nedá použiť v režime snímania scén [STARRY SKY] (hviezdna
obloha).
51
Page 52
52
Zložitejšie funkcie – snímanie
Režim snímania:
Snímanie prispôsobené snímanej scéne
(Režim snímania scén)
Keď zvolíte režim snímania scén, ktorý vyhovuje snímanému objektu a podmienkam snímania, fotoaparát nastaví optimálnu expozíciu a farebný tón, vďaka čomu budete môcť nasnímať kvalitné zábery.
Prepínač snímania/prehliadania posuňte do polohy [].
Stlačením tlačidla [MODE] zobrazíte prostredie
výberu režimu.
Pomocou tlačidiel / zvoľte položku [SCENE
MODE] (režim snímania scén) a potom stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
Stlačením /// zvoľte požadovaný režim
snímania scén.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať stránky menu
• Zobrazenie menu sa zruší a objaví sa zobrazenie pre aktuálne zvolený režim snímania
• Podľa zvoleného režimu snímania scén sa zobrazí prostredie nastavenia.
bez ohľadu na to, na ktorej položke menu sa nachádza kurzor.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte
nastavenie.
scén.
Pomocník režimu snímania scén [ INFORMATION]
• Ak chcete zobraziť vysvetlenie režimov snímania scén, stlačte tlačidlo
[DISPLAY] pri voľbe režimu snímania scén v kroku 4. Opätovným
stlačením tlačidla sa vrátite do menu režimu snímania scén.
Poznámky
• Ak chcete režim snímania scén zmeniť, stlačte tlačidlo [MENU/SET] a tlačidlo a potom vyko-
najte vyššie uvedené kroky 4 a 5.
• Informácie o expozičnom čase sú uvedené na strane 48.
• Ak zmeníte režim snímania scén, režim blesku sa vráti do pôvodného nastavenia pre daný
režim snímania scén.
• Ak použijete pre snímku nevhodný režim snímania scén, môžu byť farby snímky neprirodzené.
• V režime snímania scén nie je možné nastaviť tieto položky:
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Otočte ovládač zoomu čo najviac smerom k Tele.
2 Podíďte bližšie k snímanému objektu.
Poznámky
• Tento režim je vhodný na snímanie vonku a za denného svetla.
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO80].
• Pôvodné nastavenie pre režim [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
Fotoaparát určí oblasti snímky s pleťovým odtieňom a zaistí ešte jemnejší vzhľad než v režime
Portrét.
Tento režim použite pri snímaní portrétov od hrude nahor.
Technika snímania záberov v režime Mäkké podanie pleti
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Otočte ovládač zoomu čo najviac smerom k Tele.
2 Podíďte bližšie k snímanému objektu.
Poznámky
• Tento režim je vhodný na snímanie za denného svetla.
• Ak majú iné oblasti snímky farbu podobnú farbe pleti, tieto oblasti budú tiež podané mäkšie.
• Pri nedostatočnom osvetlení nemusí byť účinok veľmi výrazný.
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO80].
• Pôvodné nastavenie pre režim [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
[SOFT SKIN] (režim MÄKKÉ PODANIE PLETI)
[SELF PORTRAIT] (režim AUTOPORTRÉT)
Tento režim slúži na jednoduché snímanie seba samého.
Technika snímania záberov v režime Autoportrét
• Stlačte do polovice tlačidlo spúšte, aby sa snímaný záber zaostril.
Po zaostrení sa rozsvieti indikátor samospúšte. Fotoaparát držte pevne
a úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte záber.
• Ak indikátor samospúšte bliká, znamená to, že fotoaparát nezaostril.
Pokúste sa znova zaostriť opätovným stlačením spúšte do polovice.
• Nasnímaný záber sa kvôli kontrole automaticky zobrazí na LCD monitore.
• Ak je záber v dôsledku dlhšieho expozičného času rozostrený, odporúčame vám použiť 2-se-
kundové nastavenie samospúšte
Poznámky
• Účinný rozsah zaostrenia je približne 30 cm až 1,2 m (v polohe širokouhlého záberu (Wide)).
• Ak zvolíte režim [SELF PORTRAIT] (autoportrét), zoom sa automaticky nastaví do polohy
širokouhlého záberu.
• Samospúšť je možné nastaviť len na možnosť [OFF] (vypnuté) alebo [2SEC.] (2 sekundy).
Ak zvolíte nastavenie 2 sekundy, toto nastavenie ostane platné až dovtedy, kým nevypnete
fotoaparát, nezmeníte režim snímania scén alebo nastavenie ovládača režimov.
• Pôvodné nastavenie pre režim [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
53
Page 54
54
Zložitejšie funkcie – snímanie
[SCENERY] (režim KRAJINA)
Fotoaparát zaostrí na vzdialené objekty a umožní snímať zábery rozľahlej krajiny.
Poznámky
• Pri snímaní v tomto režime je pevne nastavené trvalé vypnutie blesku [ ].
• Rozsah zaostrenia je 5 m až ∞.
[SPORT] (režim ŠPORT)
Umožňuje fotografovať rýchlo sa pohybujúce objekty (napr. pri športových podujatiach vonku).
Poznámky
• Tento režim je vhodný pre zábery na dennom svetle pri vzdialenosti 5 m alebo viac od objektu.
• Aktivuje sa funkcia [i.AUTO] (inteligentné automatické nastavovanie citlivosti ISO).
[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÝ PORTRÉT)
Pomocou blesku a dlhého expozičného času sa dá vyfotografovať objekt s prirodzeným jasom.
Technika snímania záberov v režime Nočného portrétu
• Použite blesk. (Môžete zvoliť nastavenie [].)
• Vzhľadom k dlhému expozičnému času najlepšie výsledky dosiahnete s použitím statívu a samospúšte.
• Objekt by mal v priebehu snímania záberu zotrvať približne 1 sekundu bez pohybu.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdialenosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení ovládača
zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu (Wide) (hodnota 1 ×).
Poznámky
• Účinný rozsah zaostrenia je 1,2 m (3,94‘) až 5 m .
• Pri fotografovaní na miestach s nedostatočným osvetlením môže byť viditeľný šum.
• Pôvodné nastavenie pre režim [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
Page 55
Zložitejšie funkcie – snímanie
[NIGHT SCENERY] (režim NOČNÁ SCENÉRIA)
V tomto režime sa dajú nasnímať výrazné snímky nočnej scenérie.
Technika snímania záberov v režime Nočná scenéria
• Rýchlosť uzávierky sa môže spomaliť až na 8 sekúnd. Pri fotografovaní vám odporúčame
použiť statív a funkciu samospúšte.
Poznámky
• Pri snímaní v tomto režime je pevne nastavené trvalé vypnutie blesku [ ].
• Rozsah zaostrenia je 5 m až ∞.
• Po nasnímaní záberu môže zostať uzávierka v dôsledku spracovania signálu zavretá (max. asi
8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Pri fotografovaní na miestach s nedostatočným osvetlením môže byť viditeľný šum.
[FOOD] (režim JEDLO)
Tento režim využijete pri fotografovaní jedla v reštauráciách, keď bez ohľadu na osvetlenie vyniknú
prirodzené farby fotografovaných objektov.
Poznámky
• Účinný rozsah zaostrenia je 5 cm (širokouhlý záber)/50 cm (teleskopický záber) až ∞ (nekonečno).
55
Page 56
56
Zložitejšie funkcie – snímanie
[PARTY] (režim VEČIEROK)
Tento režim je vhodný na fotografovanie na svadbách, rôznych večierkoch v interiéroch a pod.
Pomocou blesku a dlhého expozičného času nasnímate osoby aj pozadie s prirodzeným jasom.
Technika snímania záberov v režime Večierok
• Použite blesk. (Môžete nastaviť režim [] alebo [].)
• Najlepšie výsledky dosiahnete s použitím statívu a samospúšte.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdialenosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení ovládača
zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu (Wide) (hodnota 1 ×).
Poznámky
• Pôvodné nastavenie pre režim [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
[CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH)
Tento režim použite na zachytenie atmosféry pri snímaní záberov v prostredí osvetlenom sviečkami.
Technika snímania záberov v režime Osvetlenie pri sviečkach
• Nepoužívajte blesk.
• Najlepšie výsledky dosiahnete s použitím statívu a samospúšte.
Poznámky
• Účinný rozsah zaostrenia je 5 cm (širokouhlý záber)/50 cm (teleskopický záber) až ∞ (nekonečno).
• Pôvodné nastavenie pre režim [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
Page 57
Zložitejšie funkcie – snímanie
[BABY1] (režim Dieťa 1)/ [BABY2] (režim Dieťa 2)
Tento režim prispôsobí expozíciu a farebný tón tak, aby mala pokožka snímaného dieťaťa zdravý
vzhľad. Ak sa použije blesk, intenzita jeho svetla bude nižšia než zvyčajne.
Prostredníctvom nastavení [BABY1] (dieťa 1) a [BABY2] (dieťa 2) môžete zadať dátum narodenia
pre dve deti. Pri prehliadaní fotograí sa potom môže zobrazovať zodpovedajúci vek a meno,
prípadne môžete pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (strana 87) pridať text
k fotograám.
Nastavenie dátumu narodenia ([AGE] (vek)) a mena
1 Stlačením / zvoľte položku [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno)
a potom stlačte .
2 Tlačidlami / zvoľte [SET] a potom stlačte [MENU/SET].
3 Zadajte dátum narodenia alebo meno.
Zrušenie zobrazovania údajov [AGE] (vek) a [NAME] (meno)
V kroku 2 postupu v časti „Nastavenie dátumu narodenia ([AGE] (vek)) a mena” zvoľte možnosť
[OFF] (vypnuté).
Poznámky
• Na vytlačenie veku a mena dieťaťa môžete tiež využiť softvér PHOTOfunSTUDIO, ktorý je
k dispozícii na priloženom CD-ROM disku.
• Ak je položka [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) nastavená na [OFF] (vypnuté), vek alebo
meno sa nezobrazia, ani keď bol dátum narodenia alebo meno nastavené. Predtým ako začnete fotografovať, nastavte položku [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) na [ON] (zapnuté).
• Účinný rozsah zaostrenia je 5 cm (širokouhlý záber)/50 cm (teleskopický záber) až
no).
• Aktivuje sa funkcia [i.AUTO] (inteligentné automatické nastavovanie citlivosti ISO).
• Po zapnutí fotoaparátu v režime snímania scén [BABY1] (dieťa 1) alebo [BABY2] (dieťa 2) sa
v ľavej spodnej časti zobrazovacej plochy asi na 5 sekúnd zobrazí údaj o veku a meno, ako aj
aktuálny dátum a čas.
• Ak sa údaj o veku nezobrazuje správne, skontrolujte nastavenie hodín a dátumu narodenia.
• Ak chcete vynulovať nastavenie dátumu narodenia, zvoľte možnosť [RESET] (obnovenie
pôvodných nastavení).
• Pôvodné nastavenie pre režim [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
∞ (nekoneč-
].
57
Page 58
58
Zložitejšie funkcie – snímanie
[PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO)
Tento režim je vhodný na fotografovanie vášho domáceho zvieratka. Umožňuje nastavenia dátumu
narodenia (veku) a mena zvieratka. Podrobnejšie informácie o nastavení veku a dátumu narodenia
nájdete v časti [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2). (strana 57).
Poznámky
• Aktivuje sa funkcia [i.AUTO] (inteligentné automatické nastavovanie citlivosti ISO).
• Pôvodné nastavenie pre funkciu pomocného osvetlenia pri automatickom zaostrovaní je [OFF]
(vypnuté).
• Pôvodné nastavenie pre režim [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
• Účinný rozsah zaostrenia je 5 cm (širokouhlý záber)/50 cm (teleskopický záber) až ∞ (nekonečno).
• Podrobnejšie informácie o tomto režime nájdete v časti [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2).
[SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA)
Tento režim použite na zábery zapadajúceho slnka. Dosiahnete vďaka nemu živšiu reprodukciu
farieb pri západe slnka.
Poznámky
• Pri snímaní v tomto režime je pevne nastavené trvalé vypnutie blesku [ ].
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO80].
[HIGH SENS.] (režim VYSOKÁ CITLIVOSŤ)
Tento režim minimalizuje chvenie objektov a umožňuje vám fotografovať tieto objekty v slabo
osvetlených miestnostiach. (Umožňuje fotografovanie pri vysokej úrovni citlivosti. Citlivosť sa
automaticky nastaví na hodnotu od [ISO1600] do [ISO6400].)
Rozlíšenie
Pomocou tlačidiel / zvoľte rozlíšenie a potvrďte ju stlačením
tlačidla [MENU/SET].
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2) alebo 2M
(16:9).
Poznámky
• Položka [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na hodnotu [ ].
• V tomto režime môžete snímať snímky vhodné na tlač vo veľkosti 4“ × 6“/10 × 15 cm.
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako v režime Makro. [5 cm (0,17‘) (širokouhlý záber)/50 cm
(1,64‘) (teleskopický záber) až ∞(nekonečno)]
Page 59
Zložitejšie funkcie – snímanie
[HI-SPEED BURST] (režim VYSOKORÝCHLOSTNÉHO
SEKVENČNÉHO SNÍMANIA)
Tento režim je vhodný pri snímaní rýchlo sa pohybujúceho objektu alebo
rozhodujúceho okamihu.
Rozlíšenie
1 Pomocou tlačidiel
tlačidla [MENU/SET].
Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2) alebo 2M (16:9).
•
2 Nasnímajte záber.
• Pri úplnom stlačení tlačidla spúšte sa statické zábery snímajú nepretržite.
Maximálna rýchlosť
sekvenčného snímania
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
• Rýchlosť sekvenčného snímania sa mení v závislosti od podmienok pri snímaní.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania je obmedzený
podmienkami pri snímaní a typom alebo stavom použitej karty.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime sekvenčného snímania, sa zvýši bez
prostredne po naformátovaní.
Poznámky
• Pri snímaní v tomto režime je pevne nastavené trvalé vypnutie blesku [
• Položka [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na hodnotu [
• V tomto režime môžete snímať snímky vhodné na tlač vo veľkosti 4“ × 6“/10 × 15 cm.
• Expozičný čas bude v rozmedzí 1/8 sekundy až 1/2000 sekundy.
• Rozsah zaostrenia bude rovnaký ako v režime Makro. [5 cm (širokouhlý záber)/50 cm (telesko
pický záber) až ∞(nekonečno)]
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie bielej, expozičný čas a citlivosť ISO sa použijú
hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Nastavenie citlivosti ISO sa automaticky nastavuje v rozmedzí hodnôt [ISO500] a [ISO800].
Aby mohol byť použitý veľmi krátky expozičný čas, zvýši sa citlivosť ISO.
• Batéria sa v režime vysokorýchlostného sekvenčného snímania vybije rýchlejšie ako v režime
bežných snímok.
/ zvoľte rozlíšenie a potvrďte ju stlačením
DMC-FS42: približne 6 snímok za sekundu
DMC-FS4: cca 5,5 snímok za sekundu
približne 10 (zabudovaná pamäť)/približne 10 až 100٭ (karta)
٭ maximálne 100
-
].
].
-
[FLASH BURST] (režim SEKVENČNÉHO SNÍMANIA S POUŽITÍM BLESKU)
Statické zábery sa nepretržite snímajú s použitím blesku. Je to praktické pri nepretržitom snímaní
statických záberov na tmavých miestach.
Rozlíšenie a zobrazovací pomer
1 Pomocou tlačidiel
pomer a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2) alebo 2M (16:9).
•
2Nasnímajte záber.
Pri úplnom stlačení tlačidla spúšte sa statické zábery snímajú nepretržite.
•
Počet záberov, ktoré je možné nasnímaťmax. 5 záberov
Poznámky
• Položka [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na hodnotu [
• V tomto režime môžete snímať snímky vhodné na tlač vo veľkosti 4“ × 6“/10 × 15 cm.
• Účinný rozsah zaostrenia je 5 cm (širokouhlý záber)/50 cm (teleskopický záber) až
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, expozičný čas, citlivosť ISO a úroveň blesku sa budú uplatňo
vať hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Expozičný čas bude v rozmedzí 1/30 sekundy až 1/2000 sekundy.
• Aktivuje sa funkcia [i.AUTO] (inteligentné automatické nastavovanie citlivosti ISO) a maximálna
úroveň citlivosti ISO bude [ISO3200].
• Ak chcete používať blesk, prečítajte si poznámky na
/ zvoľte rozlíšenie snímky a zobrazovací
].
∞ (nekonečno).
strane 48.
59
-
Page 60
60
Zložitejšie funkcie – snímanie
[STARRY SKY] (režim HVIEZDNA OBLOHA)
Vďaka tomuto režimu získate čisté snímky nočnej oblohy alebo iných tmavých objektov.
Nastavenie expozičného času
Zvoľte hodnotu expozičného času: 15, 30 alebo 60 sekúnd.
1 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte želaný expozičný čas a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Expozičný čas sa dá zmeniť aj pomocou menu rýchleho nastavenia
(strana 24).
2 Nasnímajte záber.
• Zobrazí sa odpočítavanie. Nehýbte fotoaparátom. Po uplynutí
zvoleného expozičného času sa na rovnaký čas zobrazí hlásenie
[PLEASE WAIT...] (čakajte, prosím...). V tom čase prebieha spracovanie obrazu.
• Ak v priebehu zobrazenia odpočítavania stlačíte tlačidlo [MENU/
SET], snímanie sa zruší.
Technika snímania záberov v režime Hviezdna obloha
• Uzávierka sa otvorí na 15, 30 alebo 60 sekúnd, preto najlepšie výsledky dosiahnete použi-
tím statívu a samospúšte.
Poznámky
• Pri snímaní v tomto režime je pevne nastavené trvalé vypnutie blesku [ ].
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO80].
[FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ)
Režim umožňuje nasnímať krásne snímky ohňostroja na nočnej oblohe.
Technika snímania záberov v režime Ohňostroj
• Odporúčame vám použiť statív.
Poznámky
• Najvyšší účinok tohto režimu dosiahnete pri snímaní záberov zo vzdialenosti aspoň 10 m
od snímaného objektu.
• Rýchlosť uzávierky sa nastaví na hodnotu 1/4 sekundy.
• Oblasť automatického zaostrovania (rámček) sa nezobrazí.
• Citlivosť ISO je pevne nastavená na možnosť [ISO80].
Page 61
Zložitejšie funkcie – snímanie
[BEACH] (režim PLÁŽ)
Tento režim zabraňuje podexponovaniu objektov osvetlených silným slnečným svetlom a je vhodný
na snímanie záberov na pláži.
Poznámky
• Pôvodné nastavenie pre režim [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
• Fotoaparát nechytajte mokrými rukami.
• Piesok a slaná morská voda môžu spôsobiť poruchu fotoaparátu. Dbajte na to, aby sa piesok
ani morská voda nedostali do objektívu ani na kontakty.
• Záruka nepokrýva problémy zapríčinené pieskom ani morskou vodou.
[SNOW] (režim SNEH)
Expozícia a vyváženie bielej sa pri snímaní nastavia tak, aby na snímke vynikla biela farba snehu.
[AERIAL PHOTO] (režim LETECKÉ ZÁBERY)
Pomocou tohto režimu môžete snímať zábery cez okno lietadla.
Technika snímania záberov v režime Letecké zábery
Túto techniku vám odporúčame použiť, ak máte problémy so zaostrovaním pri fotografovaní
oblakov a pod. Namierte fotoaparát na vysokokontrastný objekt a zaostrite polovičným stlačením
spúšte. Spúšť podržte stlačenú. Potom fotoaparát namierte na želaný objekt a úplným stlačením
spúšte nasnímajte záber.
Poznámky
• Pri snímaní v tomto režime je pevne nastavené trvalé vypnutie blesku [ ].
• Pred vzlietnutím a pristávaním fotoaparát vypnite.
• Pri používaní fotoaparátu dodržiavajte pokyny posádky lietadla.
• Rozsah zaostrenia je 5 m až ∞.
• Dávajte pozor na odraz od okna.
61
Page 62
62
Zložitejšie funkcie – snímanie
Režim snímania:
Režim snímania videozáznamu
Prepínač snímania/prehliadania posuňte do polohy [].
Stlačením tlačidla [MODE] zobrazíte prostredie výberu režimu.
Pomocou tlačidiel / zvoľte položku [MOTION PICTURE]
(snímanie videozáznamu) a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Polovičným stlačením spúšte
zaostrite na zvolený objekt a úplným
stlačením spúšte spustite snímanie
videozáznamu.
ⒶZáznam zvuku
• Dostupný záznamový čas Ⓑ sa zobrazí v pravej
• Po úplnom stlačení tlačidlo spúšte hneď uvoľnite.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor zaostrenia.
• Zaostrenie a zoom zostávajú od začiatku snímania (od prvej snímky) pevne nastavené.
• Súčasne sa zaznamenáva zvuk cez mikrofón zabudovaný vo fotoaparáte.
hornej časti a uplynutý čas záznamu Ⓒ sa zobrazí
v pravej dolnej časti monitora.
Ak by ste ju podržali stlačenú, po spustení zaznamenávania by sa niekoľko sekúnd
nezaznamenával zvuk.
(Videozáznam nie je možné nasnímať bez sprievodného zvukového záznamu.)
• Ak sa kapacita zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty v priebehu snímania
videozáznamu zaplní, snímanie sa automaticky zastaví.
Page 63
Zložitejšie funkcie – snímanie
Zmena nastavenia kvality obrazu
Ak zvolíte nastavenie kvality videozáznamu [WVGA] alebo [VGA], odporúčame vám na snímanie
videozáznamu použiť vysokorýchlostnú pamäťovú SD kartu s prenosovou rýchlosťou aspoň 10
MB/s (prenosová rýchlosť je uvedená na obale karty).
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením / zvoľte položku [REC QUALITY]
(kvalita záznamu) a potom stlačte .
Pomocou tlačidiel / zvoľte požadovanú
položku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Položka
WVGA٭
VGA٭
QVGA
• fps (frame per second – počet snímok za sekundu) - tento údaj vyjadruje frekvenciu snímok,
teda počet snímok, ktoré sa zobrazia v priebehu 1 sekundy.
٭ Nedá sa zaznamenať do zabudovanej pamäte.
Rozlíšenie
848 × 480 obrazových
prvkov
640 × 480 obrazových
prvkov
320 × 240 obrazových
prvkov
Počet snímok
za sekundu (fps)
30 fps16:9
30 fps
30 fps
Zobrazovací pomer
4:3
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
63
Page 64
64
Zložitejšie funkcie – snímanie
Poznámky
• Podrobnejšie informácie o disponibilnom záznamovom čase nájdete na strane 130.
• Údaj o zostávajúcom záznamovom čase sa na LCD monitore nemusí znižovať pravidelne.
• V závislosti od typu použitej karty sa po nasnímaní videozáznamu môže na istý čas rozsvietiť
indikátor prístupu na kartu. Je to normálny jav.
• Veľkosť nepretržite snímaného videozáznamu je obmedzená na 15 minút. Na zobrazovacej
ploche je zobrazený len maximálny dostupný záznamový čas, ktorý zostáva do dosiahnutia
15 minút.
• Pri prehrávaní videozáznamu nasnímaného týmto fotoaparátom na inom zariadení môže byť
kvalita obrazu nižšia, alebo sa môže stať, že záznam nebudete môcť vôbec prehrať. Môže sa
tiež stať, že sa správne nezobrazia informácie o zázname.
• Tento fotoaparát má zlepšenú kvalitu zvuku, preto nie je možné prehrávanie videozáznamov
nasnímaných týmto fotoaparátom na starších digitálnych fotoaparátoch Panasonic (modely
LUMIX) predávaných pred júnom 2008. (Videozáznamy nasnímané predchádzajúcimi modelmi
sa však dajú prehrávať na tomto fotoaparáte.)
• V režime snímania videozáznamu [
– [ ]/[ ] v [AF MODE] (režim automatického zaostrovania)
• Tento fotoaparát nepodporuje snímanie videozáznamov na multimediálne karty.
• V režime snímania videozáznamu sa môže uhol pohľadu zúžiť v porovnaní s režimom bežných
snímok.
• Ak počas nahrávania videozáznamu s použitím jednosmerného spojovacieho prvku dôjde
k prerušeniu napájania, nasnímaný videozáznam sa neuloží do pamäte. Preto sa odporúča
použitie sieťového napájania alebo batérie.
] nie je možné použiť tieto funkcie:
Page 65
Zložitejšie funkcie – snímanie
Režim snímania:
Užitočné funkcie pri cestovaní
Zaznamenanie dňa dovolenky
Ak vopred nastavíte dátum vycestovania alebo cieľové miesto cesty, pri nasnímaní záberu sa vždy
zaznamená aj počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania (ktorý deň dovolenky to je). Pri prehliadaní
snímok môžete zobraziť počet dní, ktoré uplynuli a môžete ho vyznačiť na nasnímané snímky
pomocou funkcie [TEXT.ZNAČKA] (textová pečiatka) (strana 87).
• Pomocou softvéru PHOTOfunSTUDIO, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku, môžete tiež nastaviť tlač snímok s údajom o dni dovolenky.
• Pomocou funkcie [CLOCK SET] (nastavenie času) vopred nastavte aktuálny dátum a čas.
(strana 18)
V menu nastavení [SETUP] zvoľte položku
[TRAVEL DATE] (dátum cesty) a stlačte
tlačidlo ►. (strana 25)
Pomocou tlačidla ▲ zvoľte položku [TRAVEL
SETUP] (nastavenie dátumu cesty) a stlačte
tlačidlo ►.
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [SET]
(nastaviť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► nastavte dátum
odchodu na dovolenku (rok/mesiac/deň)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
65
Page 66
66
Zložitejšie funkcie – snímanie
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► nastavte dátum
návratu z dovolenky (rok/mesiac/deň) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Ak nechcete nastaviť dátum návratu, počas zobrazenia
indikátora dátumu stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte položku [LOCATION]
(miesto dovolenky) a stlačte tlačidlo ►.
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [SET]
(nastaviť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zadajte miesto dovolenky.
• Podrobné informácie o zadávaní znakov nájdete v časti [TITLE
• Po nastavení dátumu cestovania a po zapnutí fotoaparátu (keď je nastavený dátum
• Keď je nastavený dátum cestovania, v pravom dolnom rohu sa zobrazí symbol [ ].
cestovania) sa približne na 5 sekúnd zobrazí počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania
(deň dovolenky).
Page 67
Zložitejšie funkcie – snímanie
Zrušenie dátumu cestovania
Dátum cesty sa vymaže, ak je aktuálny dátum neskorší než dátum návratu. Ak chcete zrušiť dátum
cesty počas nastavovania, zvoľte možnosť [OFF] (vypnuté) v zobrazení z kroku 3 alebo 7 a potom
dvakrát stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Ak položku [TRAVEL SETUP] (nastavenie dátumu cesty) nastavíte v kroku 3 na možnosť [OFF]
(vypnuté), položka [LOCATION] (miesto dovolenky) sa tiež nastaví na [OFF] (vypnuté).
Poznámky
• Funkcia [TRAVEL DATE] (dátum cesty) je dostupná v Automatickom režime snímania scén,
avšak toto nastavenie sa nedá zmeniť.
• Dátum cesty sa vypočíta na základe dátumu v nastavení hodín a nastaveného dátumu odchodu na dovolenku.
Ak v položke [WORLD TIME] (svetový čas) nastavíte cieľové miesto cesty, dátum cesty sa
vypočíta na základe dátumu nastaveného na hodinách a nastaveného cieľového miesta cesty.
• Nastavenie dátumu cesty ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Ak nastavíte dátum vycestovania a potom nasnímate záber, skôr než nastane tento deň,
zobrazí sa v oranžovej farbe indikátor [–] a nezobrazí sa počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania.
• Ak nastavíte dátum odchodu na dovolenku a potom zmeníte nastavenie hodín na dátum a čas
aktuálny pre časové pásmo, v ktorom budete tráviť dovolenku, pričom na mieste, kde budete
dovolenkovať, je aktuálny dátum napríklad o deň skorší než dátum odchodu na dovolenku,
zobrazí sa biely indikátor [-] (mínus) a zaznamená sa deň dovolenky, keď ste záber nasnímali.
• Ak funkciu [TRAVEL DATE] (dátum cesty) nastavíte na možnosť [OFF] (vypnuté), počet dní,
ktoré uplynuli od vycestovania, sa nezaznamená ani v prípade, že nastavíte dátum cesty. Ak
nastavíte položku [TRAVEL DATE] (dátum cesty) na [SET] (nastaviť) až po nasnímaní záberov,
deň dovolenky označujúci ich nasnímanie sa nezobrazí.
• Text nastavený ako [LOCATION] (miesto dovolenky) je možné neskôr upraviť pomocou funkcie
[TITLE EDIT] (úprava názvu).
• Keď je nastavená položka [LOCATION] (miesto dovolenky), mená pre položky [BABY1] (dieťa
1)/[BABY2] (dieťa 2) a [PET] (domáce zvieratko) sa nezaznamenajú.
• Položku [LOCATION] (miesto dovolenky) nie je možné zaznamenať pri snímaní videozáznamov.
67
Page 68
68
Zložitejšie funkcie – snímanie
Zaznamenávanie dátumu a času na vzdialenejšom mieste dovolenky
(svetový čas)
V cieľovom mieste cesty môžete zobraziť miestny čas a zaznamenať ho na snímkach.
• Pomocou funkcie [CLOCK SET] (nastavenie času) vopred nastavte aktuálny dátum
a čas. (strana 18)
V menu nastavení [SETUP] zvoľte položku
[WORLD TIME] (svetový čas) a stlačte
tlačidlo ►.(strana 25)
• Pri prvom zapnutí fotoaparátu po jeho zakúpení sa zobrazí
výzva [PLEASE SET THE HOME AREA] (nastavte, prosím,
miesto bydliska). Stlačte tlačidlo [MENU/SET] a pomocou
menu zobrazeného v kroku 3 nastavte miesto bydliska.
Pomocou tlačidla ▼ zvoľte možnosť [HOME]
(doma) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ◄/► zvoľte miesto bydliska
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
ⒶAktuálny čas
ⒷČasový rozdiel oproti GMT (Greenwich Mean Time)
• Ak sa v domovskej zóne využíva letný čas [
tlačidlo ▲. Opätovným stlačením tlačidla ▲ obnovíte
pôvodný čas.
• Nastavenie letného času v domovskej zóne nespôsobí posunutie nastavenia
aktuálneho času. Posuňte nastavenie času o hodinu dopredu.
], stlačte
Page 69
Zložitejšie funkcie – snímanie
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť
[DESTINATION] (miesto dovolenky) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
ⒸV závislosti od vykonaného nastavenia sa zobrazí čas
na mieste dovolenky alebo v mieste bydliska.
Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte zónu, v ktorej
sa nachádza cieľové miesto cesty a stlačením
tlačidla [MENU/SET] nastavenie potvrďte.
Ⓓ Aktuálny čas na mieste dovolenky
Ⓔ Časový rozdiel
• Ak je v cieli cesty práve platný letný čas [
tlačidlo ▲. (Nastavenie času sa posunie o hodinu dopredu.)
Opätovným stlačením tlačidla ▲ obnovíte pôvodný čas.
], stlačte
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Poznámky
• Po návrate z dovolenky obnovte nastavenie svetového času na možnosť [HOME] (doma) tak,
že vykonáte kroky 1, 2 a 3.
• Ak je funkcia [HOME] už nastavená, zmeňte len cieľ cesty a môžete fotoaparát ďalej používať.
• Ak sa cieľ cesty nenachádza medzi zobrazenými názvami, nastavte čas podľa časového
rozdielu medzi cieľom cesty a miestom bydliska.
• Keď budete prehliadať fotograe nasnímané počas dovolenky, zobrazí sa symbol cestovania [].
69
Page 70
70
Zložitejšie funkcie – snímanie
Používanie menu režimu snímania [REC]
[ROZLÍŠENIE]
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na strane 21.
V tejto položke môžete nastaviť počet obrazových bodov (pixlov) a zobrazovací pomer snímky. Ak
chcete získať jasnejšie snímky, zvoľte vyšší počet obrazových bodov. Ak chcete uložiť viac snímok,
zvoľte nižší počet obrazových bodov.
٭1 DMC-FS42
٭2 DMC-FS4
٭3 V automatickom režime snímania scén [ ][]: Zobrazovací pomer zodpovedajúci obrazovke bežného TV prijímača s pomerom strán 4:3
alebo počítača
[]: Zobrazovací pomer zodpovedajúci políčku 35 mm lmu v klasickom fotoaparáte
[]: Zobrazovací pomer TV prijímača s vysokým rozlíšením, a pod.
1
2
1
2
1
1
Poznámky
• Digitálny záber sa skladá z veľkého počtu obrazových
prvkov, pixlov. Čím väčší počet pixlov tvorí záber, tým
kvalitnejší bude obraz pri tlači s väčšími rozmermi alebo pri
zobrazení na monitore osobného počítača.
ⒶVeľký počet obrazových prvkov (kvalitný obraz)
ⒷMalé množstvo obrazových prvkov (nekvalitný obraz)
٭ Tieto obrázky slúžia na porovnanie.
• [EZ] je skratka pre „Extra Optical Zoom (optický extrazoom)”.
• Optický extrazoom nefunguje v režimoch snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť),
[HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) [FLASH BURST] (sekvenčné
snímanie s použitím blesku), takže rozlíšenie pre nastavenie [EZ] sa nezobrazí.
• V závislosti od snímaného objektu alebo podmienok počas snímania sa môže stať, že sa
snímky budú mať mozaikový vzhľad.
• Podrobnejšie informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať, si prečítajte na strane 127.
Page 71
Zložitejšie funkcie – snímanie
[QUALITY] (kvalita snímky)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na strane 21.
Tu môžete nastaviť mieru komprimácie, ktorá sa použije pri ukladaní snímok.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[ ]: Fine (uprednostňuje sa kvalita snímky)
[ ]: Standard (použitie štandardnej kvality snímky a zvýšenie počtu snímok, ktoré je možné
zaznamenať bez zmeny počtu obrazových prvkov):
Poznámky
• Podrobnejšie informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať, si prečítajte na
strane 127.
[SENSITIVITY] (citlivosť ISO)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na strane 21.
Citlivosť ISO je hodnota, ktorá určuje citlivosť obrazového snímača na svetlo. Čím vyššiu citlivosť
ISO nastavíte, tým lepšie je fotoaparát schopný snímať pri slabom osvetlení.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[i.AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1000]
Citlivosť ISO
Miesto snímania (odporúčané) Pri dostatočnom osvetlení
(vonku)
Expozičný časDlhýKrátky
ŠumNižšíVyšší
Poznámky
• Ak zvolíte nastavenie [i.AUTO] (inteligentné automatické nastavovanie citlivosti ISO), fotoaparát zistí pohyb objektu a potom nastaví optimálnu citlivosť ISO a expozičný čas podľa pohybu
a jasu objektu. Ak je zapnutý digitálny zoom, detekcia pohybu nefunguje.
• V režime [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) sa citlivosť ISO automaticky mení v rozsahu
[ISO1600] až [ISO6400].
• Aby ste predišli šumu, odporúčame vám znížiť nastavenie limitu citlivosti ISO alebo v položke
[COLOR MODE] (farebný efekt) zvoliť nastavenie [NATURAL] (prirodzené farby). (strana 77)
80 1000
Keď je tma
71
Page 72
72
Zložitejšie funkcie – snímanie
[WHITE BALANCE] (vyváženie bielej)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na strane 21.
Táto funkcia umožňuje pri snímaní za jasného slnečného svetla, pri halogénovom osvetlení
a za podobných podmienok, keď by biela farba bola inak nasnímaná s modrým alebo červeným
nádychom, reprodukovať prirodzenú bielu farbu.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[AWB]: automatické vyváženie bielej
(Daylight): snímanie vonku za jasného počasia
(Cloudy): snímanie vonku, keď je zamračené
(Shade): snímanie vonku v tieni za jasného počasia cez deň
(Halogen): snímanie pri halogénovom osvetlení
(White set): použitie štandardne nastavenej hodnoty vyváženia bielej
(White set): použitie režimu nastavenia s rôznymi nastaveniami vyváženia bielej
• Optimálne nastavenie vyváženia bielej pri žiarivkovom osvetlení závisí od konkrétneho typu
svetla, preto použite nastavenie [AWB] alebo [].
Page 73
Zložitejšie funkcie – snímanie
Automatické vyváženie bielej (AWB)
V závislosti od prevažujúcich podmienok počas fotografovania môžu mať snímky červený alebo
modrý nádych. Naviac, ak je objekt obklopený viacerými zdrojmi svetla alebo ak v zábere nie
sú žiadne biele alebo belavé objekty, automatické vyváženie bielej nemusí pracovať správne.
V takomto prípade nastavte vyváženie bielej na akýkoľvek iný režim ako [AWB] (automatické
vyváženie bielej).
1 Rozsah, pre ktorý dokáže fotoaparát nastaviť
vyváženie bielej automaticky
2 Modrá obloha
3 Zamračená obloha (dážď)
4 Tieň
5 TV obrazovka
6 Slnečné svetlo
7 Biele žiarivkové svetlo
8 Svetlo bežnej žiarovky
9 Východ a západ slnka
10 Svetlo sviečky
K = teplota farieb v stupňoch Kelvina
Manuálne nastavenie vyváženia bielej (nastavenie bielej )
1 Zvoľte [] a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Namierte fotoaparát na hárok bieleho papiera alebo podobný
predmet tak, aby bol rámček v strede zobrazovacej plochy vyplne
-
ný bielou farbou, a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Po dokončení nastavenia zvoľte položku [
].
Poznámky
• Nastavenie vyváženia bielej zostane uložené aj po vypnutí fotoaparátu, ak však zmeníte režim
snímania scén, obnoví sa nastavenie vyváženia bielej na [AWB].
• V nasledujúcich režimoch snímania scén je funkcia vyváženia bielej ([WHITE BALANCE])
pevne nastavená na [AWB]:
– v režimoch snímania scén [SCENERY] (krajina), [NIGHT PORTRAIT] (nočný portrét),
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na strane 21.
Pomocou tejto položky môžete zvoliť režim zaostrovania, ktorý najvhodnejší pre daný počet objektov a ich rozmiestnenie na scéne.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[ ]: Rozpoznanie
tváre
[ ]: Zaostrovanie
na 9 oblastí
[ ]: Zaostrovanie
na 1 oblasť
Fotoaparát automaticky rozpozná tvár osoby.
Následne môžu prebehnúť úpravy pre vhodné
nastavenie zaostrenia a expozície (optimálne
pre snímanú tvár), bez ohľadu na to, v ktorej
časti záberu sa nachádza. (max. 15 oblastí)
Fotoaparát umožňuje zaostriť na jednu
z deviatich oblastí. Táto voľba je účinná, keď
sa snímaný objekt nenachádza uprostred
záberu.
Fotoaparát zaostrí na objekt v oblasti
automatického zaostrovania (rámčeku)
uprostred záberu.
Page 75
Zložitejšie funkcie – snímanie
Informácie o [ ] (rozpoznanie tváre)
Nasledujúce rámčeky oblasti automatického zaostrovania sa zobrazia, keď fotoaparát rozpozná
tváre.
Žltá:
Keď spúšť stlačíte do polovice a fotoaparát zaostrí, oblasť zaostrovania sa zmení na zelenú.
Biela:
Zobrazí sa, keď fotoaparát rozpozná viac než jednu tvár. Zaostrené budú aj ostatné tváre, ktoré
sú v rovnakej vzdialenosti ako tváre, ktoré sa nachádzajú v žltých oblastiach automatického
zaostrovania.
• Za určitých podmienok snímania vrátane nasledujúcich prípadov sa môže stať, že funkcia rozpoznania tváre nebude fungovať, takže tváre nebude možné rozpoznať. Položka [AF MODE]
(režim automatického zaostrovania) sa nastaví na možnosť [ ].
– ak tvár nie je otočená smerom k fotoaparátu,
– ak je tvár otočená šikmo,
– ak je tvár veľmi svetlá alebo tmavá,
– ak sú tváre málo kontrastné,
– ak sú črty tváre zakryté slnečnými okuliarmi a pod.,
– ak tvár tvorí veľmi malú časť záberu,
– pri rýchlom pohybe,
– ak snímaný objekt nie je človek,
– ak sa fotoaparát chveje,
– ak používate funkciu digitálneho zoomu.
Poznámky
• Keď sa naraz zobrazuje viacero oblastí automatického zaostrovania (rámčekov) (max. 9
oblastí), fotoaparát zaostruje na všetky tieto oblasti. Ak chcete sami určiť, na ktorú oblasť má
fotoaparát zaostriť, zvoľte režim zaostrovania na jedno miesto.
• V režime zaostrovania na deväť miest sa rámčeky oblastí automatického zaostrovania nezobrazia, kým fotoaparát nezaostrí na objekt.
• Môže sa stať, že fotoaparát identikuje iný objekt ako ľudskú tvár. V tomto prípade nastavte
režim automatického zaostrovania na akýkoľvek iný režim než režim [ ] a potom nasnímajte
snímku.
• Režim automatického zaostrovania sa nedá nastaviť v režime snímania scén [OHŇOSTROJ].
• Režim [ ] nie je možné nastaviť v nasledujúcich prípadoch:
– v režimoch snímania scén [NIGHT SCENERY] (nočná scenéria), [FOOD] (jedlo), [STARRY
SKY] (hviezdna obloha) a [AERIAL PHOTO] (letecké zábery).
75
Page 76
76
Zložitejšie funkcie – snímanie
[BURST] (sekvenčné snímanie)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na strane 21.
Pri stlačení a podržaní tlačidla spúšte sa nasníma niekoľko snímok za sebou.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[OFF]
(vypnuté)
Frekvencia sekvenčného
snímania (počet záberov
za sekundu)
Počet záberov,
ktoré je možné
nasnímať
٭ Rýchlosť sekvenčného snímania nie je ovplyvnená prenosovou rýchlosťou použitej pamäťovej
karty.
• Uvedené údaje platia, ak je nastavený expozičný čas kratší ako 1/60 sekundy a blesk nie je
aktivovaný.
—
—
—
2,3٭ (DMC-FS42)
3٭ (DMC-FS4)
Max. 3 (DMC-FS42)
Max. 4 (DMC-FS4)
Max. 5 (DMC-FS42)
Max. 7 (DMC-FS4)
Približne 1,7 (DMC-FS42)
Približne 2 (DMC-FS4)
Závisí od zostávajúcej
kapacity zabudovanej
pamäte/pamäťovej karty.
Poznámky
• Ak nastavíte režim sekvenčného snímania na možnosť [
– Frekvencia sekvenčného snímania sa v priebehu snímania zníži. (v závislosti od typu
použitej pamäťovej karty, rozlíšenia a kvality snímky,)
– Zábery v jednej sekvencii budete môcť snímať až dovtedy, kým sa nezaplní kapacita zabu-
dovanej pamäte alebo pamäťovej karty.
• Zaostrenie sa pevne nastaví pri nasnímaní prvej snímky.
• Ak zvolíte nastavenie frekvencie sekvenčného snímania [
použité pri prvej snímke sa použijú aj pre všetky ostatné snímky v sekvencii. Ak frekvenciu
sekvenčného snímania nastavíte na možnosť [
každý záber.
• Pri použití samospúšte sa počet snímok, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného
snímania, pevne nastaví na 3.
• Ak pri snímaní fotoaparátom vnútri, vonku atď. sledujete pohybujúci sa objekt a dochádza
k veľkým rozdielom v jase, môže chvíľu trvať, kým fotoaparát nastaví správnu expozíciu. Ak zároveň používate režim sekvenčného snímania, nemusí sa nastaviť správna hodnota expozície.
• Frekvencia sekvenčného snímania (počet snímok za sekundu) sa v závislosti od prostredia,
v ktorom snímate (napr. na tmavých miestach, ak je vysoká citlivosť ISO, atď.) môže znížiť.
• Režim sekvenčného snímania sa pri vypnutí fotoaparátu nezruší.
• Ak fotografujete v režime sekvenčného snímania so zabudovanou pamäťou, potrvá určitý čas,
kým sa dáta snímok zapíšu.
• V režime sekvenčného snímania sa blesk pevne nastaví na možnosť Forced ash OFF (trvalé
vypnutie blesku) [ ].
• Funkciu sekvenčného snímania nie je možné použiť v režimoch snímania scén [HIGH-SPEED
BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie
s použitím blesku) a [STARRY SKY] (hviezdna obloha).
], potrebné hodnoty sa nastavia zvlášť pre
]
], expozícia a vyváženie bielej
Page 77
Zložitejšie funkcie – snímanie
[DIGITÁLNY ZOOM]
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na strane 21.
Funkcia digitálneho zoomu vám umožňuje dosiahnuť ešte väčšiu mieru priblíženia než len pri
použití optického zoomu alebo optického extrazoomu.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[OFF] (vypnuté)/[ON] (zapnuté)
Poznámky
• Podrobnejšie informácie si prečítajte na strane 35.
• Keď je zapnutý digitálny zoom, rozpoznanie pohybu nefunguje v nastavení [i.AUTO].
[COLOR MODE] (farebný efekt)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na strane 21.
Prostredníctvom týchto režimov môžete dosiahnuť, aby snímky boli ostrejšie alebo jemnejšie, aby
sa zaznamenali v odtieňoch sépiovej hnede, prípadne použiť iné efekty.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[STANDARD]: Toto je štandardné nastavenie.
[NATURAL]: Obraz bude mäkší.
[VIVID]: Obraz bude ostrejší.
[B/W]: Snímka bude čiernobiela.
[SEPIA]: Snímka nadobudne hnedý odtieň.
[COOL]: Snímka nadobudne modrý nádych.
[WARM]: Snímka nadobudne červený nádych.
Poznámky
• Na snímkach nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum. Kvôli zamedzeniu
šumu odporúčame nastavenie [NATURAL].
• V automatickom režime snímania scén sú k dispozícii iba nastavenia [STANDARD] (štandardné nastavenie), [B/W] (čiernobiela snímka) alebo [SEPIA] (sépiová hneď).
• V režime snímania videozáznamu nebudete môcť nastaviť položky [NATURAL] (prirodzené
farby) ani [VIVID] (ostré farby).
• Možnosti nastavenia farebného efektu sa líšia podľa režimu snímania.
77
Page 78
78
Zložitejšie funkcie – snímanie
[AF ASSIST LAMP] (pomocné osvetlenie pri automatickom zaostrovaní)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na strane 21.
Osvetlenie objektu pomocou funkcie pomocného osvetlenia pri automatickom zaostrovaní umožňuje zaostriť na snímaný objekt aj pri slabom osvetlení.
Režimy, v ktorých môžete upraviť toto nastavenie:
[OFF]: Pomocné osvetlenie pri automatickom zaostrovaní sa nezapne.
[ON]: Ak snímate v tmavom prostredí, pri stlačení spúšte do polovice sa aktivuje pomocné
osvetlenie. (Zobrazia sa väčšie oblasti automatického zaostrovania.)
Poznámky
• Účinný dosah pomocného osvetlenia pri automatickom zaostrovaní je 1,5 m.
• Ak pomocné osvetlenie AF nechcete používať (napr. keď chcete snímať snímky zvierat v tma
vom prostredí), nastavte položku [AF ASSIST LAMP] (pomocné osvetlenie pri automatickom
zaostrovaní) na možnosť [OFF] (vypnuté). V takom prípade však bude
zaostrenie na snímaný objekt problematické.
• V režimoch snímania scén [SELF PORTRAIT] (autoportrét), [SCENERY] (krajina), [NIGHT SCENERY] (nočná scenéri), [SUNSET] (západ
slnka), [FIREWORKS] (ohňostroj) a [AERIAL PHOTO] (letecké zábery)
je funkcia [AF ASSIST LAMP] (pomocné osvetlenie pri automatickom
zaostrovaní) pevne nastavená na možnosť [OFF] (vypnuté).
[CLOCK SET] (nastavenie času)
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu režimu snímania [REC] sú uvedené
na strane 21.
Slúži na nastavenie roka, mesiaca, dňa a aktuálneho času.
Táto položka má rovnakú funkciu ako položka [CLOCK SET] (nastavenie času) v menu nastavení
[SETUP].
-
Page 79
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
Režim prehliadania:
Postupné prehliadanie snímok (prezentácia)
V tomto režime prehliadania si nasnímané zábery môžete nechať zobraziť postupne so sprievodnou hudbou so stanoveným časovým odstupom medzi jednotlivými snímkami.
Naviac, ako prezentáciu môžete prehliadať len tie snímky, ktoré ste nastavili ako obľúbené.
Tento spôsob prehliadania odporúčame, keď ste pripojili fotoaparát k TV prijímaču, aby ste si
prehliadli snímky, ktoré ste nasnímali.
Prepínač snímania/prehliadania nastavte do polohy [] a potom
stlačte tlačidlo [MODE].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku [SLIDE
SHOW] (prezentácia) a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte požadovanú
položku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
[ALL]: Všetky snímky
[FAVORITE]
(obľúbené snímky): Snímky nastavené ako [FAVORITE] (obľúbené
snímky) (strana 91). (Nastavte položku
[FAVORITE] (obľúbené snímky) na možnosť
[ON] (zapnuté) a označte obľúbené snímky.)
Tlačidlom ▲ zvoľte možnosť [START] (spustiť)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Prezentáciu ukončíte stlačením tlačidla ▼.
• Po skončení prezentácie snímok sa obnoví normálne prehliadanie.
79
Page 80
80
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
Úkony vykonávané počas prezentácie snímok
Kurzor zobrazený počas prehliadania zodpovedá tlačidlám ▲/▼/◄/►.
• Po stlačení tlačidla [4] sa obnoví zobrazenie menu.
٭ Tieto úkony je možné vykonávať len v režime pozastavenia.
Ⓔ Zníženie hlasitosti
Ⓕ Zvýšenie hlasitosti
Page 81
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
Zmena nastavení prezentácie snímok
Nastavenia prezentácie snímok môžete zmeniť voľbou položiek [EFFECT]
(efekt) alebo [SETUP] (nastavenie) v menu prezentácie snímok.
[EFEKT] (efekt)
Táto funkcia umožňuje zvoliť použité gracké alebo hudobné efekty pri
zmene z jednej snímky na ďalšiu.
Môžete si vybrať z režimov [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF].
• Ak zvolíte efekt [URBAN], snímky sa môžu zobraziť čiernobielo.
[SETUP] (nastavenie)
[DURATION] (interval zobrazovania snímky) alebo [REPEAT] (opakovanie).
• Položka [DURATION] (trvanie zobrazenia snímky) sa dá nastaviť len ak ste ako nastavenie
[EFFECT] zvolili možnosť [OFF] (vypnuté).
• Ak ste ako nastavenie [EFFECT] (efekt) zvolili možnosť [OFF] (vypnuté), položku [MUSIC]
(hudba) nie je možné zvoliť.
Poznámky
• Pridanie nových hudobných efektov nie je možné.
• Videozáznamy sa nedajú prehrávať ako prezentácia.
81
Page 82
82
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
Režim prehliadania: ★
Voľba snímok a ich prehliadanie
[FAVORITE PLAY] (prehliadanie obľúbených snímok)
Táto funkcia umožňuje prehliadanie len tých snímok, ktoré ste nastavili ako obľúbené. (Len keď je
funkcia [FAVORITE] (obľúbené snímky) nastavená na [ON] (zapnuté) a keď sa v zozname obľúbených snímok nachádza viac ako jedna snímka.)
Podrobnejšie informácie o nastavení snímok ako obľúbených a o zrušení tohto nastavenia si
prečítajte v časti [FAVORITE] (obľúbené snímky) (strana 91).
Prepínač snímania/prehliadania nastavte do polohy [] a potom
stlačte tlačidlo [MODE].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku
[FAVORITE PLAY] (prehliadanie obľúbených
snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Poznámky
• V menu prehliadania [PLAYBACK] môžete používať len funkciu [ROTATE] (otočenie), [PRINT
SET] (nastavenie tlače) alebo [PROTECT] (ochrana proti vymazaniu/zápisu).
Page 83
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
Režim prehliadania: ★
Prehrávanie videozáznamov
Tlačidlami ◄/► zvoľte snímku so symbolom videozáznamu(napríklad []) a stlačením tlačidla ▲
spustite prehrávanie.
Ⓐ Záznamový čas videozáznamu
Ⓑ Symbol videozáznamu
Ⓓ Symbol prehrávania videozáznamu
• Po spustení prehrávania sa v pravom hornom rohu zobrazovacej
plochy zobrazí uplynutý čas prehrávania.
Napríklad 8 minút a 30 sekúnd sa zobrazí ako [8m30s].
Úkony, ktoré je možné uskutočniť počas prehrávania video-
záznamu
Kurzor zobrazený počas prehrávania zodpovedá tlačidlám ▲/▼/◄/►.
Ⓐ Spustenie/pozastavenie
Ⓑ Zastavenie
Ⓒ Rýchly posun späť, Posun späť po snímkach٭
Ⓓ Rýchly posun vpred, Posun vpred po snímkach٭
٭ Tieto úkony je možné vykonávať len v režime pozastavenia.
Ⓔ Zníženie hlasitosti
Ⓕ Zvýšenie hlasitosti
Poznámky
• Zvuk sa prehráva cez zabudovaný reproduktor. Informácie o nastavení hlasitosti v menu nastavení [SETUP] nájdete v časti [VOLUME] (hlasitosť) (strana 25).
• Prostredníctvom tohto fotoaparátu môžete prehrávať súbory vo formáte QuickTime Motion
JPEG.
• Dodaný softvér obsahuje prehrávač QuickTime, ktorý umožňuje prehrávanie videozáznamov
nasnímaných týmto fotoaparátom na osobnom počítači. (strana 9
• Niektoré súbory vo formáte QuickTime Motion JPEG vytvorené na osobnom počítači alebo
inom zariadení nebudete môcť na tomto fotoaparáte prehrať.
• Pri prehrávaní videozáznamu zaznamenaného v inom zariadení môže byť kvalita obrazu nižšia
a môže sa stať, že záznam nebudete môcť vôbec prehrať.
• Pri používaní vysokokapacitnej pamäťovej karty je možné, že rýchly posun späť bude pomalší
ako pri bežných pamäťových kartách.
6)
83
Page 84
84
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
CAL
Režim prehliadania:
Používanie menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
V režime prehliadania môžete používať rôzne funkcie, ako napríklad otočenie snímky, nastavenie
ochrany proti vymazaniu/zápisu atď.
• V prípade použitia funkcií [TEXT STAMP] (textová pečiatka) alebo [RESIZE] (zmena rozlíšenia)
sa vytvorí nová upravená snímka. Ak sa v zabudovanej pamäti fotoaparátu alebo na pamäťovej
karte nenachádza dostatok voľného miesta, novú snímku nebude možné vytvoriť. Odporúčame
vám preto najskôr skontrolovať, či je k dispozícii dostatok voľného miesta a až potom snímku
upraviť.
[CALENDAR] (kalendár)
Snímky môžete zobraziť na základe dátumu nasnímania.
V menu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte položku [CALENDAR]
(kalendár). (strana 21)
• Zobrazenie kalendára môžete aktivovať aj niekoľkonásobným otočením ovládača
zoomu smerom k polohe [
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte dátum,
podľa ktorého chcete prehliadať snímky.
▲/▼: Zvoľte mesiac
◄/►: Zvoľte dátum
• Ak neboli v určitom mesiaci nasnímané žiadne snímky, mesiac
sa nezobrazí.
] (W). (strana 38)
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zobrazte
snímky, ktoré ste nasnímali vo zvolený deň.
• Prostredie kalendára obnovíte stlačením tlačidla [ ].
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte snímku
a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa zvolená snímka.
Poznámky
• Dátum nasnímania zvolenej snímky pri prehliadaní bude zároveň dátumom, ktorý bude zvolený
pri prvom zobrazení kalendára.
• Ak existuje viacero snímok nasnímaných v rovnaký deň, zobrazí sa prvá snímka nasnímaná
v daný deň.
• V zobrazení kalendára sa môžete pohybovať v rámci rozsahu január 2000 až december 2099.
• Ak vo fotoaparáte nie je nastavený dátum, ako dátum nasnímania sa nastaví 1. január 2009.
• Ak snímky nasnímate s nastavením cieľového miesta cesty vo funkcii [WORLD TIME] (svetový
čas), pri prehliadaní formou kalendára sa zobrazia zoradené podľa dátumu v cieľovom mieste
cesty.
Page 85
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
[TITLE EDIT] (úprava názvu)
K snímkam môžete pridať text (komentár). Pridaný text môžete pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (strana 78) vytlačiť spolu so snímkami. (Zadávať sa dajú len abecedné znaky a symboly.)
V menu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte položku [TITLE EDIT]
(úprava názvu). (strana 21)
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku
[SINGLE] (jedna snímka) alebo [MULTI] (viacero
snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
v režimoch snímania scén [BABY1]
(dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2) alebo [PET]
(domáce zvieratko), nastavenia miesta
dovolenky v položke [TRAVEL DATE]
(dátum cesty) alebo pomocou funkcie [TITLE EDIT] (úprava názvu).
Nastavenie [MULTI] (viacero snímok)
1 V kroku 4 vymažte všetky texty, zvoľte možnosť [EXIT] (ukončiť) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Poznámky
• Ak sa celý zadaný text nezmestí na zobrazovaciu plochu, je možné ho posúvať.
• Nastavenie mena v režime snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2) alebo [PET]
(domáce zvieratko) alebo nastavenie položky [LOCATION] (lokalita) sa dá zaznamenať aj
vykonaním úkonov od kroku 4.
• Nastavenie mena v režime snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2) alebo [PET]
(domáce zvieratko), miesta dovolenky v položke [TRAVEL DATE] (dátum cesty) a [TITLE EDIT]
(úprava názvu) nie je možné zaznamenať súčasne.
• Na vytlačenie textov (komentárov) môžete využiť softvér PHOTOfunSTUDIO, ktorý je k dispozícii na dodanom CD-ROM disku.
• V nastavení [MULTI] (viacero snímok) môžete naraz nastaviť až 50 snímok.
• Funkciu [TITLE EDIT] (úprava názvu) nie je možné použiť v prípade videozáznamov, snímok
chránených proti vymazaniu a zápisu a snímok vytvorených prostredníctvom iných zariadení.
Page 87
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
A
[TEXT STAMP] (textová pečiatka)
Nasnímané zábery môžete označiť dátumom/časom snímania, vekom, dátumom cesty alebo
komentárom.
Toto nastavenie je vhodné pre tlač na bežné účely. (Pri označovaní snímok s rozlíšením väčším
ako 3M napríklad dátumom bude potrebná zmena rozlíšenia snímky.)
V menu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte položku [TEXT STAMP]
(textová pečiatka). (strana 21)
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku
[SINGLE] (jedna snímka) alebo [MULTI] (viacero
snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte možnosť [SHOOTING DATE]
(dátum nasnímania), [AGE] (vek), [TRAVEL DATE] (dátum cesty)
alebo [TITLE] (názov) a stlačením tlačidla [MENU/SET] nastavte
jednotlivé položky.
[SHOOTING DATE] (dátum nasnímania)
[W/O TIME] (bez času):K snímke sa pridá rok, mesiac a deň.
[WITH TIME] (s časom):K snímke sa pridá rok, mesiac, deň, hodina a minúty.
[AGE] (vek) (strana 57)
Ak je táto položka nastavená na možnosť [ON] (zapnuté), k snímke sa pridá vek.
[TRAVEL DATE] (dátum cesty)
Ak pre funkciu [TRAVEL DATE] (dátum cesty) zvolíte možnosť [ON] (zapnuté),
na snímkach sa bude zobrazovať dátum cesty.
[TITLE] (názov)
Text sa vytlačí spolu so snímkou pri snímkach, ktoré už boli zaznamenané s textom
v nastaveniach mena v režimoch snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2)
alebo [PET] (domáce zvieratko), miesta dovolenky v položke [TRAVEL DATE] (dátum
cesty) alebo [TITLE EDIT] (úprava názvu).
87
Page 88
88
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak k snímkam nasnímaným s rozlíšením vyšším než 3M pridáte pomocou funkcie
• Kvalita obrazu sa mierne zníži.
[TEXT STAMP] (textová pečiatka) aj text, ich rozlíšenie sa zmenší takto:
DMC-FS42: DMC-FS4:
Tlačidlom ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno)
(Príklad)
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa hlásenie [SAVE NEW PICTURES?] (ULOŽIŤ NOVÉ
SNÍMKY?), ak bola snímka nasnímaná s rozlíšením 3M alebo
menej.
Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite do zobrazenia
menu٭.
٭ Menu sa automaticky obnoví pri voľbe položky [MULTI] (viacero snímok).
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
Poznámky
• Vezmite do úvahy, že ak použijete textovú pečiatku a potom zadáte tlač dátumu, keď objednáte
výtlačky alebo na tlačiarni, vytlačia sa oba dátumy, pričom sa v takomto prípade môžu prekrývať.
• V nastavení [MULTI] (viacero snímok) môžete naraz nastaviť až 50 snímok.
• Niektoré tlačiarne môžu text orezať. Skontrolujte to ešte pred tlačou.
• Vytlačený text na snímkach s rozlíšením
• Dátum alebo textovú pečiatku nie je možné použiť v nasledujúcich prípadoch:
– videozáznamy/snímky nasnímané bez nastavenia hodín alebo názvu/snímky, ktoré už sú
označené pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka)/snímky vytvorené prostredníctvom iných zariadení.
Táto funkcia je užitočná v prípade, keď chcete zmenšiť veľkosť súboru snímky v situácii, keď má
byť snímka pridaná ako príloha e-mailu alebo umiestnená na webovú stránku.
V menu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte položku [RESIZE]
(zmeniť rozlíšenie). (strana 21)
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku
[SINGLE] (jedna snímka) alebo [MULTI] (viacero
snímok) a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte požadovanú(é) snímku(y) a rozlíšenie.
Nastavenie [SINGLE] (jedna snímka)
1 Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte
2 Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte
٭ Zobrazia sa len rozlíšenia, na ktoré je
1 Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte
• Po stlačení tlačidla [DISPLAY] sa
2 Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímku a stlačením tlačidla [DISPLAY] voľbu
•
požadovanú snímku a potom
stlačte tlačidlo [MENU/SET].
požadované rozlíšenie٭ a potom
stlačte tlačidlo [MENU/SET].
možné znížiť rozlíšenie snímok.
Nastavenie [MULTI] (viacero snímok)
požadované rozlíšenie a potom
stlačte tlačidlo [MENU/SET].
zobrazí pomocník zmeny rozlíšenia.
potvrďte.
Tento krok opakujte pre každú snímku a voľbu potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
[SINGLE]
[MULTI]
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES]
(áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite do zobrazenia
menu٭.
٭ Menu sa automaticky obnoví pri voľbe položky [MULTI] (viacero snímok).
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
Poznámky
• V nastavení [MULTI] (viacero snímok) môžete naraz nastaviť až 50 snímok.
• Veľkosť snímok vytvorených iným zariadením pravdepodobne nebudete môcť zmeniť.
• Kvalita obrazu sa mierne zníži.
• Videozáznamom a snímkam označeným textovou pečiatkou [TEXT STAMP] nie je možné
zmeniť rozlíšenie.
89
Page 90
90
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
[ROTATE] (otočenie)
Tento režim umožňuje manuálne otočenie snímok v krokoch po 90°.
V menu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte
položku [ROTATE] (otočenie). (strana 21)
Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovanú snímku
a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Videozáznamy a chránené snímky sa nedajú otočiť.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte smer otočenia
snímky a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Snímka sa otáča v smere hodinových ručičiek
v krokoch po 90°.
Snímka sa otáča proti smeru hodinových ručičiek
v krokoch po 90°.
Do menu sa vrátite stlačením tlačidla [ ].
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
Poznámky
• Pri prehliadaní snímok na osobnom počítači sa snímky zobrazia otočené len vtedy, ak je
na ňom nainštalovaný operačný systém alebo iný softvér kompatibilný so štandardom Exif. Exif
je formát súborov statických záberov, ktoré môžu obsahovať informácie o zázname a ďalšie
informácie. Tento formát vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Snímky vytvorené iným zariadením pravdepodobne nebude možné otáčať.
Page 91
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
[FAVORITE] (obľúbené snímky)
Ak ste snímky označili [★] a nastavili ich ako obľúbené, môžete uskutočniť tieto úkony:
• prehliadať formou prezentácie len snímky nastavené ako obľúbené,
• vymazať všetky snímky, ktoré nie sú označené ako obľúbené (funkcia [ALL DELETE
EXCEPT ★] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených)).
• tlačiť len snímky nastavené ako obľúbené.
V menu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte položku [FAVORITE]
(obľúbené snímky). (strana 21)
Tlačidlom ▼ zvoľte možnosť [ON] (zapnuté) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Ak funkciu [FAVORITE] (obľúbené snímky) nastavíte
na možnosť [OFF] (vypnuté), nebude možné snímky nastaviť
ako obľúbené. Rovnako sa nezobrazí ani symbol obľúbených
snímok [★], keď položku [FAVORITE] (obľúbené snímky)
nastavíte na možnosť [OFF] (vypnuté), aj keď bola predtým
nastavená na možnosť [ON] (zapnuté).
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte snímku, ktorú
chcete zaradiť medzi obľúbené a potom stlačte
tlačidlo ▼.
• Uvedený postup zopakujte pre všetky snímky, ktoré chcete
• Na snímky nastavené ako obľúbené sa pridá symbol [★].
• Keď znova stlačíte tlačidlo ▼, nastavenie obľúbenej snímky sa zruší.
Zrušenie všetkých označení obľúbených snímok
1 V zobrazení v kroku 2 zvoľte možnosť [CANCEL] (zrušiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Ak nie je žiadna snímka nastavená ako obľúbená, nebudete môcť zvoliť možnosť [CANCEL]
nastaviť ako obľúbené.
(zrušiť).
Poznámky
• Ako obľúbené môžete nastaviť až 999 snímok.
• Funkciu [ALL DELETE EXCEPT★] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených) (strana 41)
môžete využiť napríklad vtedy, keď si budete chcieť snímky nechať vytlačiť vo fotograckom
štúdiu, pričom na karte zostanú uložené len snímky, ktoré chcete vytlačiť.
• Snímky vytvorené iným zariadením pravdepodobne nebude možné nastaviť ako obľúbené.
• Nastavenia obľúbených snímok môžete uskutočniť, skontrolovať a zrušiť prostredníctvom
softvéru PHOTOfunSTUDIO, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku.
91
Page 92
92
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
[PRINT SET] (nastavenie tlače)
Táto funkcia umožňuje zapísanie informácií o tlači na médium a ich následné použitie v zariadení
podporujúcom systém DPOF. DPOF (Digital Print Order Format) je systém umožňujúci používateľovi zvoliť, ktoré snímky chce nechať vytlačiť, koľko kópií z každej je potrebné vytlačiť, a určiť,
či sa majú pri tlači na kompatibilnej fototlačiarni alebo vo fotograckom štúdiu snímky vytlačiť aj
s označením dátumu. Podrobnejšie sa informujte v príslušnom fotograckom štúdiu.
Keď si chcete vo fotograckom štúdiu nechať vytlačiť snímky zaznamenané v zabudovanej pamäti,
prekopírujte ich na kartu (strana 95) a potom vykonajte nastavenie tlače.
V menu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte položku [PRINT SET]
(nastavenie tlače). (strana 21)
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku
[SINGLE] (jedna snímka) alebo [MULTI] (viacero
snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte počet kópií a stlačením tlačidla [MENU/
SET] voľbu potvrďte.
• Ak ste zvolili možnosť [MULTI] (viacero snímok), pri každej snímke, ktorú chcete dať
vytlačiť, vykonajte kroky 3 a 4. (Nie je možné nastaviť zadanie pre viacero snímok
naraz.)
Do menu sa vrátite stlačením tlačidla [ ].
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
Page 93
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
Zrušenie nastavenia [PRINT SET] (nastavenie tlače) pre všetky snímky
1 V zobrazení v kroku 2 zvoľte možnosť [CANCEL] (zrušiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Ak ani pre jednu snímku nie je nastavené zadanie pre tlač, možnosť [CANCEL] (zrušiť) nebude
možné zvoliť.
Tlač dátumu
Po nastavení počtu kópií môžete stlačením tlačidla [DISPLAY] nastaviť/zrušiť tlač dátumu snímania.
• Ak si chcete snímky nechať vytlačiť vo fotograckom štúdiu, informujte ich o tom, že chcete
snímky vytlačiť aj s dátumom.
• V niektorých fotograckých štúdiách alebo na niektorých fototlačiarňach sa dátum nemusí
vytlačiť ani vtedy, keď ste nastavili jeho tlač. Podrobnejšie informácie získate v príslušnom
fotograckom štúdiu alebo v návode na obsluhu tlačiarne.
• Pridaním textovej pečiatky do snímky sa táto funkcia zruší.
• Dátum sa nedá vytlačiť na snímky označené textom.
Poznámky
• Počet kópií môžete nastaviť v rozsahu 0 až 999.
• V prípade tlačiarne s podporou štandardu PictBridge môže mať prioritu nastavenie tlače dátumu na samotnej tlačiarni. Preto pred tlačou skontrolujte stav tohto nastavenia na tlačiarni.
• Môže sa stať, že na inom zariadení nebude možné použiť nastavenie tlače vykonané na tomto
fotoaparáte. V takom prípade zrušte všetky nastavenia a nastavenia obnovte na pôvodné
hodnoty.
• Ak súbor nezodpovedá štandardu DCF, nebude možné vykonať nastavenie tlače.
93
Page 94
94
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
[PROTECT] (ochrana proti vymazaniu/zápisu)
Pri snímkach, ktoré nechcete vymazať, môžete nastaviť ochranu pred náhodným vymazaním.
V menu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte položku [PROTECT]
(ochrana proti vymazaniu/zápisu). (strana 21)
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte položku
[SINGLE] (jedna snímka) alebo [MULTI] (viacero
snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zrušenie všetkých nastavení [PROTECT] (ochrana proti vymazaniu/zápisu)
1 V zobrazení v kroku 2 zvoľte možnosť [CANCEL] (zrušiť) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Ak v priebehu rušenia ochrany proti vymazaniu a zápisu stlačíte tlačidlo [MENU/SET], proces
zrušenia ochrany sa zastaví.
Poznámky
• Nastavenie ochrany nemusí byť účinné v iných zariadeniach.
• Naformátovaním zabudovanej pamäte/pamäťovej karty sa vymažú všetky uložené údaje,
vrátane chránených snímok.
• Nastavením prepínača ochrany proti vymazaniu a zápisu na pamäťovej SD karte alebo SDHC
karte do polohy [LOCK] (zablokované) ochránite pred vymazaním aj snímky, pre ktoré nebola
ochrana nastavená.
Page 95
Zložitejšie funkcie - prehliadanie
[COPY] (kopírovať)
Obrazové dáta zaznamenané v zabudovanej pamäti môžete kopírovať na kartu a naopak.
V menu prehliadania [PLAYBACK] zvoľte položku [COPY]
(kopírovať). (strana 21)
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte cieľ kopírovania a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
: Obrazové dáta v zabudovanej pamäti sa všetky naraz
skopírujú na kartu. → krok 4.
: Snímky sa po jednej kopírujú z pamäťovej karty do zabu-
dovanej pamäte. → krok 3.
Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovanú snímku a potom stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES]
(áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak počas kopírovania snímok zo zabudovanej pamäte
• V priebehu kopírovania dát nevypínajte fotoaparát.
na pamäťovú kartu stlačíte tlačidlo [MENU/SET], priebeh
kopírovania sa preruší.
Do menu sa vrátite stlačením tlačidla [ ].
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
• Ak kopírujete zo zabudovanej pamäte na kartu, všetky snímky sa skopírujú a potom sa
• Ak kopírujete dáta snímok zo zabudovanej pamäte na kartu, na ktorej nie je dostatok voľného
• Pri kopírovaní typu „
• Kopírovanie dát snímok môže trvať určitý čas.
• Skopírujú sa len snímky zaznamenané digitálnym fotoaparátom Panasonic (LUMIX). (Snímky
• Nastavenie tlače [PRINT SET] na pôvodnej snímke sa neskopírujú. Po dokončení kopírovania
automaticky obnoví zobrazenie režimu prehliadania.
Poznámky
miesta, dáta snímok sa skopírujú len sčasti. Odporúčame vám použiť pamäťovú kartu, na ktorej je viac voľného miesta než je kapacita zabudovanej pamäte (približne 50 MB).
v prípade, že v cieľovom pamäťovom médiu už existuje súbor rovnakého názvu (rovnaké čísla
súboru a zložky). Ak bude pri kopírovaní typu „
s rovnakým názvom ako snímka určená na kopírovanie, skopírovanie snímky sa nevykoná.
(strana 98)
upravené v osobnom počítači sa nemusia dať skopírovať ani napriek tomu, že boli nasnímané
digitálnym fotoaparátom Panasonic.)
znovu vykonajte nastavenie tlače [PRINT SET].
” môžete vytvorením novej zložky skopírovať obrazový súbor aj
” existovať v zabudovanej pamäti snímka
95
Page 96
96
Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu
Pripojenie k počítaču
Po pripojení fotoaparátu k osobnému počítaču budete môcť zábery nasnímané fotoaparátom
preniesť do osobného počítača.
• Prenesené snímky môžete jednoduchým spôsobom vytlačiť alebo odoslať e-mailom. Na tieto
úkony môžete použiť softvér PHOTOfunSTUDIO na dodanom CD-ROM disku.
• Podrobnejšie informácie o programe na dodanom CD-ROM disku a jeho inštalácii si, prosím,
prečítajte v samostatných pokynoch pre pripojenie fotoaparátu k osobnému počítaču.
Príprava:
Zapnite fotoaparát a osobný počítač.
Ak chcete preniesť snímky zo zabudovanej pamäte, pred zapnutím fotoaparátu z neho vyberte
pamäťovú kartu.
Fotoaparát pripojte k osobnému počítaču pomocou USB
kábla A (súčasť príslušenstva).
• Používajte len dodaný USB kábel.
Ⓐ Prepojovací USB kábel (súčasť príslušenstva)
• Skontrolujte orientáciu konektorov a potom ich zasúvajte aj vysúvajte v kolmom smere. (Inak
sa konektory môžu ohnúť a spôsobovať problémy.)
Ⓑ Priložte konektor tak, aby príslušné značky smerovali proti sebe a konektor zasuňte.
• Použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a redukcia
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo). Ak počas komunikácie medzi fotoaparátom
a počítačom poklesne stav nabitia batérie na nízku úroveň, ozve sa výstražná zvuková signalizácia.
Pred odpojením USB kábla si prečítajte časť „Bezpečné odpojenie USB kábla“ (strana 98).
V opačnom prípade by sa mohli poškodiť uložené údaje.
Page 97
Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu
Pomocou tlačidiel ▲/▼
zvoľte [PC] (osobný počítač)
a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
Dvakrát kliknite na položku
[Removable Disk] (Odstrániteľný disk) v zložke [My Computer]
(Tento počítač).
• Ak používate počítač Macintosh, na pracovnej ploche počítača sa zobrazí ikona
mechaniky. (Zobrazí sa pod názvom „LUMIX“, „NO_NAME“ alebo „Untitled“.)
Dvakrát kliknite na zložku [DCIM].
Pomocou myši skopírujte požadované snímky alebo celú zložku
so snímkami do zložky na pevnom disku počítača.
97
Page 98
98
Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu
Zabudovaná
pamäť
Pamäťová
karta
•
•
Bezpečné odpojenie USB kábla
• Kliknite na príslušnú ikonu na paneli úloh počítača a zvoľte bezpečné odpojenie hardvéru.
Ak táto ikona nie je zobrazená, pred odpojením USB kábla skontrolujte, či na LCD monitore
fotoaparátu nie je zobrazený indikátor prístupu [ACCESS].
Poznámky
• Aby nedošlo k poškrabaniu, odporúčame pod toto zariadenie podložiť mäkkú handričku.
• Fotoaparát vypnite pred pripájaním alebo odpájaním sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo).
• Pred vkladaním alebo vyberaním karty fotoaparát vypnite a odpojte USB kábel. V opačnom
prípade by sa mohli poškodiť uložené údaje.
• Ak používate operačný systém Mac OS X v10.2 alebo starší operačný systém, pri importe
dôležitých údajov z SDHC karty nastavte prepínač ochrany proti vymazaniu a zápisu do polohy
[LOCK] (zablokované).
Prehliadanie obsahu zabudovanej pamäte alebo karty prostredníctvom osobného
počítača (štruktúra zložiek)
➊ Číslo zložky
➋ Číslo súboru
JPG: Statické zábery
➌
MOV: Videozáznamy
MISC: Zvolené nastavenie tlače
(PRINT SET Favourite)
Ak snímate za nasledujúcich podmienok, vytvorí sa nová zložka:
• po vložení karty obsahujúcej zložku s rovnakým číslom zložky (napríklad keď boli snímky
nasnímané fotoaparátom inej značky),
• ak zložka obsahuje snímku s číslom súboru 999.
Pripojenie v režime PTP (len operačné systémy Windows® XP, Windows Vista® a Mac OS X)
Pri pripojení USB kábla zvoľte možnosť [PictBridge (PTP)].
Dáta sa teraz môžu načítavať len z karty do osobného počítača.
• Keď sa na pamäťovej karte nachádza 1000 alebo viac snímok, nemusí byť ich importovanie
v režime PTP možné.
Používanie osobného počítača vybaveného slotom na pamäťovú
Pamäťovú SD vložte podľa pokynov uvedených v návode na obsluhu osobného počítača alebo
čítačky kariet a vykonajte kroky 3-5 na strane 97.
• Ak počítač alebo čítačka kariet nepodporuje pamäťové SDHC karty, nebudete môcť použiť
tento typ kariet.
SD kartu alebo čítačkou kariet
Page 99
Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu
Tlač snímok
Ak pomocou dodaného UBS kábla pripojíte fotoaparát priamo k tlačiarni podporujúcej štandard
PictBridge, budete môcť zvoliť snímky, ktoré chcete vytlačiť, alebo spustiť tlač z LCD monitora
fotoaparátu.
Príprava:
Zapnite fotoaparát a tlačiareň.
Ak chcete tlačiť snímky zo zabudovanej pamäte, pred zapnutím fotoaparátu z neho vyberte pamäťovú kartu.
Pred tlačou snímok nastavte kvalitu snímok a ostatné potrebné nastavenia na tlačiarni.
Fotoaparát pripojte k tlačiarni pomocou USB kábla Ⓐ (súčasť
príslušenstva).
• Používajte len dodaný USB kábel.
Ⓐ Prepojovací USB kábel (súčasť príslušenstva)
• Skontrolujte orientáciu konektorov a potom ich zasúvajte aj vysúvajte v kolmom smere. (Inak
sa konektory môžu ohnúť a spôsobovať problémy.)
Ⓑ Priložte konektor tak, aby príslušné značky smerovali proti sebe a konektor zasuňte.
• Použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a redukcia
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo). Ak počas prepojenia fotoaparátu a tlačiarne poklesne stav nabitia batérie na nízku úroveň, ozve sa výstražná zvuková signalizácia. Ak
k takejto situácii dôjde počas tlače, ihneď zastavte tlač. Ak netlačíte, odpojte USB kábel.
• Keď je fotoaparát pripojený k tlačiarni, zobrazuje sa indikátor [ ] upozorňujúci, aby ste neodpájali kábel. Keď je zobrazený indikátor [ ], neodpájajte USB kábel.
99
Page 100
100
Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť
[PictBridge(PTP)] a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Poznámky
• Aby nedošlo k poškrabaniu, odporúčame pod toto zariadenie podložiť
mäkkú handričku.
• Fotoaparát vypnite pred pripájaním alebo odpájaním sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo).
• Pred vkladaním alebo vyberaním pamäťovej karty vypnite fotoaparát a odpojte USB kábel.
• Kým máte fotoaparát pripojený k tlačiarni, nemôžete prepínať medzi zabudovanou pamäťou
a kartou. Odpojte USB kábel, vložte (alebo vyberte) kartu a potom opäť pripojte USB kábel
k tlačiarni.
Voľba a tlač jednej snímky
Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovanú snímku
a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Asi na 2 sekundy sa zobrazí hlásenie.
Stlačením tlačidla ▲ zvoľte [PRINT START]
(spustenie tlače) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Informácie o položkách, ktoré môžete nastaviť pred tlačou
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] prerušíte tlač.
• Po ukončení tlače odpojte USB kábel.
snímok, nájdete na strane 102.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.