Panasonic DMC FS25S - Lumix Digital Camera, DMC-FS25K - Lumix Digital Camera, DMCFS25 - DIGITAL STILL CAMERA, Lumix DMC-FS25 Instrucciones De Funcionamiento [es]

P
Instrucciones básicas de
funcionamiento
Modelo N. DMC-FS25
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT1W66
Querido cliente,
Modelo N. Serial N.
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del us o privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada tamb ién la reproducción de objet os de uso privado.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y EST AR FÁCILMENTE AL ALCANCE.
La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades.
VQT1W66 (SPA)
2
Acerca del paquete de la batería
CUIDADO
Batería (Batería de iones de litio)
Utilice la unidad espec ificada para cargar la batería.
No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especif i cada.
No permita que ent r e suciedad, arena, lí quidos u otras materias extrañas en los terminales.
No toque los terminales (+ y –) co n objetos metálicos.
No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
Si el electrólit o entra en contacto c on sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afecta da con abundante agua. Si el electrólito ent ra e n cont ac to con sus ojos, no se lo s frot e. Aclar e sus ojos c on abund ant e agua y luego consulte a un médico.
AVISO
Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produz ca una explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
No caliente ni ex ponga a llamas.
No deje dura nte un largo t iempo la/l as ba te ría/s en un co che qu e est é expu es to a la luz di rect a
del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA! P ARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INST ALE NI PONGA EN UN EST ANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
Cargador de batería
Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pero
En los EE.UU. y Canadá, el car gad or de bater ía t iene que conectarse sólo a la aliment ac ión
de CA de 120 V.
Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un
adaptador de clavija para adapt arlo a la configuración de la toma de CA.
Precauciones para el uso
Siempre utilice un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC5PP; opcional).
No use cables AV que no sean el suministrado.
No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado.
Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de microondas, televisor, videojuegos, etc.).
Si usa la cámara en o c erca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las
imágenes o el sonido.
No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pu es podría causar ruido que podrían dañar
las imágenes y el sonido.
(SPA) VQT1W 66
3
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
44
OK
grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.
La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la
cámara y provocar dist orsión a las imágenes y al sonid o.
Los equipos cargad os magnéticamente afe ctan la cámara haciéndola funcionar
incorrectame nte, apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (DMW-AC5 PP; opcional). Luego vu elva a montar la batería o el adaptador de CA y enci enda la cámara.
No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.
Si graba cerca de un tran smis or de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido
grabados pueden verse afectados.
Cuidado con la cámara
No sacuda demasiado la cámara ni la someta a choques haciéndola caer o golpeándola.
No la someta a fuerte presión.
La cámara podría funcionar de manera defectuosa , podría ser imposible grabar las i m ágenes o bien podrían dañarse el objetivo, el monitor LCD o el estuche externo.
Le recomendamos fuertemente que no deje la cámara en el bolsillo de sus pantalones cuando se sienta ni la inserte a la fuerza dentro de una bolsa que esté llena o sea estrecha etc. Puede ocurrir un daño al monitor LCD o una herida personal.
No una ningún elemento a la correa de mano de la que está dotada la
cámara. Durante el almacenamiento aquel element o puede pesar sobre el monitor LCD y dañarlo.
Ponga especial cuidado en los lugares a continuación ya q ue pueden
hacer originar un funcionamiento defectuoso a esta unidad.
Lugares con mucha arena o polvo.Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa
durante un día lluvioso o en una playa.
No toque el objetivo ni las tomas con las manos sucias. Asimismo, no deje que los
líquidos, are na u otro material extrañ o entren en el espacio alrededor del objetivo, boto nes etc.
Esta cámara no es impermeable. Si cae agua o agua de mar en ella, use un paño seco
para frotar con esmero el cuerpo de la cámara. En el caso de que la unidad no funcione normalmente, llame al concesionario donde compró la cámara o bien co ntacte al centro d e servicio de reparación.
Acerca la condensación (cuando el objetivo y el monitor LCD se empañan)
La condensación tiene lugar al cambiar la temperatura o la humedad. Ponga cuidado en la
condensación ya que va a orig inar manchas, hongos en el objet i vo y en el monitor LCD y un mal funcionamiento de la cámara.
Si hay condensación, apague la cámara y la deje dura nte 2 horas aproximadamente. La
neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente.
Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad
Puede usar una tarjeta de memoria SD, una ta rjeta de memoria SDHC y una MultiMediaC ard.
Cuando se cita tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de
tarjetas de memor i a a continuación.
Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)MultiMediaCard (sól o imágenes fijas)
Más específica información sobre las tarjetas de memoria que pueden usarse con esta unidad.
Sólo puede usar una tarjeta de memoria SDHC si utiliza tarjetas con capacidad de 4 GB o más.
Una tarjeta de memoria de 4 GB (o más) sin el logotipo SDHC no se
basa en el estándar SD y no funcionará en este producto.
Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este sitio sólo es en inglés.)
VQT1W66 (SPA)
4
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
DMC-FS25
Nota FCC:
Este equipo se en sayó y s e enco ntró q ue cu mple con lo s lími tes d e un di spos itivo digit a l de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instala ción r eside ncial . Es te equi po ge nera, utiliza y pu ede ra diar frecue ncias rad io y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
Aumente el espac i o separador entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
Precauciones FCC:
Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Model N.: DMC-FS25 Parte responsable:
Contacto para atención:Panasonic Consumer Electronics Company
Este dispositi v o cum pl e con la Par te 15 de la s Reg la s FCC . Su fun c ionamiento está suj eto a las dos condiciones a continuación: (1) Es te di spos i ti vo no pue de ca us a r inter fer encias dañinas y (2) este disp osi ti v o tiene que acept a r c u al qui e r i nt er f er en c ia re cib i da, i n c lu yendo las que puede ca usa un funcionamiento no deseado.
Para garantizar una continua conformidad, siga las instrucciones de la instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados cuando conecta a un ordenador o dispositivos periféricos.
Panasonic Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way,
Secaucus, NJ 07094
1-800-211-PANA (7262)
-Si ve este símbolo­Información sobre la eliminación en otro s países n o pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
(SPA) VQT1W 66
5
Indice
Información para su seguridad ............................................ .... .... ......... .... .. .... ......... .... .. .... .2
Accesorios estándares ........................................................ .... ............. ...... ...... ............. .... .7
Nombres de componentes..................................................................................................8
Carga de la batería ............................................................................................................9
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería.................................................................11
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) ..........................................................................12
• Cambiar el ajuste del reloj..........................................................................................13
Ajustar el menú .................................................................................................................13
• Ajustar los detalles de menú ......................................................................................13
Seleccionar el modo [REC]...............................................................................................15
Tomar imágenes usando la función automática (ñ: Modo automático inteligente).........16
• Detección de la escen a............. ........... .......... ........... .......... ........... .......... ........... .......17
• Función de localización AF.........................................................................................18
Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (·: modo de imagen normal) ......................18
• Enfocar.......................................................................................................................19
Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL] ).......................................................................19
Borrado de las imágenes..................................................................................................20
• Para borrar una sola imagen......................................................................................20
• Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50).........................................20
Especificaciones...............................................................................................................21
VQT1W66 (SPA)
6
Accesorios estándares
3
12
4
5
DMW-BCF10PP DE-A59B
VGQ0D56
6
7
VFC4297
K1HA08AD0002
K1HA08CD0028
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. 1 Paquete de la batería
(En el texto citada como Batería) Cargue la batería antes del uso.
2 Cargador de batería
(En el texto citado como Cargador) 3 Cable de conexión USB 4 Cable AV 5 CD-ROM
• Software: Utilícelo para instalar el software en su ordenador.
6 Correa de mano 7 Estuche de la batería
•La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la MultiMediaCard se indican como tarjeta en el texto.
• La tar jta es un accesorio opcional. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.
•Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano por si pierde los accesorios suministrados (Puede comprar los accesorios por separado.)
(SPA) VQT1W66
7
Nombres de componentes
64 105
98117
1Flash 2 Objetivo 3 Indicador del autodisparador
Lámpara de ayuda AF
4 Monitor LCD 5 Indicador de estado 6 Botón [MENU/SET] 7 Botón [DISP.] 8 [Q.MENU]/Botón de borrado 9 Botón [MODE] 10 Interru ptor sele c t o r [R EC]/[RE P R . ]
11 Interruptor deslizable
A: 3/Compensación a la exposición/ Bracketing automático
B: 4/Modo mac ro/ Localización AF C: 2/Autodisparador D: 1/Ajuste del flash
123
El interruptor deslizable puede ser desplazado hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derechas para realizar una operación. En estas instrucciones de funcionamiento él se representa de la manera mostrada en la figura a continuación o se describe con 3/4/2/1.
Ejemplo: cuando el interruptor deslizable se desplaza hacia 4 (abajo) Ponga su dedo en el interruptor deslizable y desplace éste último hacia la izquierda.
• El interruptor deslizable no es un botón.
VQT1W66 (SPA)
8
o Desplace 4
Loading...
+ 16 hidden pages