• Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/
Использование цифрового
увеличения ......................................43
Описание данной процедуры приведено
на примере модели (DMC-FS35) .
- 3 -
Перед использованием
Перед использованием
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или
давления.
•
Объектив, монитор ЖКД и внешний корпус могут быть
повреждены в случае использования камеры в следующих
условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие
записи изображений.
– Падение камеры или воздействие уд арн ой нагрузки.
– Нахождение камеры в кармане брюк сидящего человека,
применение усилия для укладки камеры в полную или тугую
сумку и т. п.
– Прикрепление каких-либо предметов, таких как
вспомогательное оборудование, к ремню, крепящемуся к
камере.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор ЖКД.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
•
Жидкости, песок и прочие посторонние вещества могут
попадать на участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо
соблюдать особую осторожность, поскольку это может привести
не только к неисправности, но и к непригодности к ремонту.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой,
например при использовании в дождливый день или на
пляже.
∫ О конденсации (Когда объектив затуманивается)
•
Конденсат образуется в случае изменения температуры
окружающей среды или влажности. Остерегайтесь
конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на
объективе, грибки или сбои в работе камеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда
температура камеры сравняется с температурой окружающей
среы.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумуляторобозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядноеустройство
аккумулятораилизарядноеустройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближ ай ши й центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
илиНажать 4
11 Отверстиедлякрепленияремешка
•
При использовании камеры следует
обязательно прикреплять ремень во
избежание ее падения.
При использовании адаптера
переменного тока убедитесь в том, что
используются разъем постоянного тока
Panasonic (поставляется отдельно) и
сетевой адаптер переменного тока
(поставляется отдельно). Более
подробную информацию о подключении
см. в P15.
23 (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Запирающийрычажок(P14)
Перед использованием
15
14
16 1718 19
14 15
1718
- 8 -
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
С данной камерой можно использовать аккумулятор, поставляемый в
комплекте, или специальные дополнительные аккумуляторы.
В основной инструкции по эксплуатации указан номер вспомогательного
оборудования доступных дополнительных аккумуляторов в регионе пользователя.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые
из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей
требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно эти
аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы
не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ
об
орудования в результате использования поддельных аккумуляторов.
Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы
рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
•
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Зарядка
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
Подсоедините зарядное
устройство в электрическую
розетку.
• Отсоединить зарядное устройство от
штепсельной розетки и аккумулятор
после окончания зарядки.
- 9 -
тип подключения
тип входного отверстия
Подготовка
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается:
Во время зарядки включен индикатор [CHARGE]
A.
Индикатор [CHARGE] выключается:
Индикатор [CHARGE]
•
Когдамигаетиндикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рек ом ендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
A выключится, когда зарядка закончится без проблем.
∫ Время подзарядки
Аккумулятор, поставляемый
Время подзарядкиПриблизительно 115 минПриблизительно 120 мин
•
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
в комплекте
Дополнительный
аккумулятор
Примечание
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
•
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
Приблизительно 270 снимков. Приблизительно 275 снимков.
в комплекте
660 mAh680 mAh
Дополнительный аккумулятор
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков
(указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]
- 11 -
Подготовка
Время
воспроизведения
Аккумулятор, поставляемый
в комплекте
Приблизительно 200 минПриблизительно 205 мин
Дополнительный
аккумулятор
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
•
средыиусловийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [Режим ЖК Д].
– Принеоднократномвыполненииоперацийсовспышкойитрансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, дажеприправильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
Сдвинуть дверцу карты/
аккумулятора, чтобы открыть ее.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за
ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в направлении
стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца,
пока не услышите щелчок.
Внимательно при этом следите за
направлением, в котором вы ее
вставляете.
Чтобы изв
лечь карту, нажмите на
карту, чтобы она щелкнула, затем
извлеките карту, не допуская перекосов.
B: Неприкасайтеськконтактным клеммамкарты.
ユンヺ ヤモンュ
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ
ャモヵヵユンヺ
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Надежно задвиньте доупора
крышку отсека карты/
аккумулятора, чтобы раздался
звук защелкивания.
- 13 -
Подготовка
(DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других
аккумуляторов качество работы
данного продукта не гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите
за ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы
извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до
конца, пока не услышите щелчок.
Внимательно при этом следите за
направлением, в котором вы ее
вставляете.
Чтобы изв
лечь карту, нажмите на
карту, чтобы она щелкнула, затем
извлеките карту, не допуская
перекосов.
• Выключите камеру иподождите, покасмонитора ЖКД исчезнет “LUMIX”, прежде чем
извлекать к арту или аккумулятор. (Несоблюдение этого указания может привести
неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты либо утере
записанных снимков.)
- 14 -
Подготовка
Использование сетевого адаптера переменного тока (поставляется
отдельно) и DC переходника (поставляется отдельно) вместо аккумулятора
Адаптер переменного тока (поставляется отдельно) можно использовать
только со специальным DC переходником Panasonic (поставляется отдельно).
Адаптер переменного тока (поставляется отдельно) нельзя использовать сам
по себе.
1 Откройте дверцу отсека для карты/
аккумулятора.
2 Вставьте DC переходник, обращая вниманиена
направление.
3 Откройте крышку DC переходника A.
Нажмите на крышку переходника и откройте её
•
изнутри.
4 Закройтедверцукарты/аккумулятора.
•
Убедитесь в том, что дверца отсек а для карты/
аккумулятора закрыта.
5 Подключите адаптерпеременноготока к
электрической розетке.
6 Подключите адаптерпеременноготокаB к
разъему [DC IN] C DC переходника.
D Совместитесметкойивставьте.
• Убедитесьвтом, чтоиспользуютсятолькотакие
адаптер переменного тока и DC переходник,
которые предназначены для данной камеры.
Использование другого оборудования может
привести к поломке.
¢ Класс скорости SD — это стандартскоростипринепрерывной записи. См. надписина
карте и т. д.
например:
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
Примечание
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать
•
адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор
доступа (при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
встроенной памяти или карты). Кроме того, запрещается подвергать камеру
вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера мо
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удаля ть и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или
карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P40)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
жет
- 17 -
Подготовка
A
B
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
∫
Об отображении количества записываемых снимков и доступного времени записи
A Количествозаписываемыхснимков
B Доступноевремязаписи
при фотосъемке
∫ Количествозаписываемыхснимков
• [i99999] отображается, если остается более 100.000 снимков.
(DMC-FS35) (DMC-FS18)
Встроенная
Размер снимка
16M (4:3)113006002450
5M (4:3)2665013005300
0,3M (4:3)410100501994081340
память
(Прибл.70MБ)
2 ГБ4 ГБ16 ГБ
(DMC-FS16) (DMC-FS14)
Встроенная
Размер снимка
14M (4:3)133306702740
5M (4:3)2665013005300
0,3M (4:3)410100501994081340
память
(Прибл.70MБ)
2 ГБ4 ГБ16 ГБ
∫ Доступноевремязаписи (призаписивидео)
(DMC-FS35) (DMC-FS18)
Настройка
качества записи
HDj10 мин 10 сек20 мин 30 сек1 ч 23 мин
VGAj21 мин 40 сек43 мин 10 сек2 ч 56 мин
QVGA2 мин 30 сек1 ч 2 мин2 ч 4 мин8 ч 28 мин
Встроенная
память
(Прибл.70MБ)
2 ГБ4 ГБ16 ГБ
(DMC-FS16) (DMC-FS14)
Настройка
качества записи
HDj8 мин 10 сек16 мин 20 сек1 ч 7 мин
VGAj21 мин 40 сек43 мин 10 сек2 ч 56 мин
QVGA2 мин 30 сек1 ч 2 мин2 ч 4 мин8 ч 28 мин
• Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении. (Эти
параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти.)
• Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости
от объектов.
• Количество записываемых снимков/доступное время записи для карты может
уменьшиться, если выполняется [Настр.загрузки].
• Видео можно записывать непрерывно вплоть до 2 ГБ. На экране отображается
максимальноедоступноевремязаписитолькодо 2 ГБ.
Встроенная
память
(Прибл.70MБ)
2 ГБ4 ГБ16 ГБ
- 18 -
при записи
видеокадров
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Переместите селекторный
переключатель [Зап.]/[Восп.] на
[!], а затем включите камеру.
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов
(год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
Нельзя выполнить отмену без установки часов
нажатием [].
Нажмите [MENU/SET] дляустановки.
4.
Нажмите [MENU/SET].
- 19 -
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [Уст. часов] в меню [Зап.] или [Настр.] и нажмите [MENU/SET]. (P35)
Это можно изменить при выполнении шагов 5 и 6 для установки часов.
•
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
•
Если время не установлено, правильную дату невозможно напечатать при заказе печати
фотографии в фотоателье либо при проставлении отметки даты на фотографиях с
помощью [Отпеч.даты] или [Отпеч симв].
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 20 -
Основные сведения
Основные сведения
Выбор режима [Зап.]
Переместите селекторный
переключатель [Зап.]/[Восп.] на
[!].
Нажмите [MODE].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора режима.
Нажмите [MENU/SET].
∫ Перечень режимов [Зап.]
¦
Интеллектуальный автоматический режим (P22)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
!
Режим обычного снимка (P25)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Мой режим сцены (P55)
Снимки выполняются с использованием заранее зарегистрированных
записываемых сцен.
Û
Режим сцены (P54)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
$
Режим видеосъемки (P30)
В этом режиме можно записать видеофильм со звуком.
Примечание
•
Если режим был переключен с режима [Восп.] на режим [Зап.], будет установлен ранее
установленный режим [Зап.].
- 21 -
Основные сведения
1
2
Режим [Зап.]: ñ
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто
хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Переместите селекторный
переключатель [Зап.]/[Восп.] на
[!], а затем нажмите [MODE].
Для выбора 3/4/2/1 нажмите
[Интеллект. АФ], азатемнажмите [MENU/
SET].
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
• Индикатор фокусировки 1 (зеленый) светится,
когда выполнена фокусировка на объекте.
• Зона автофокусировки 2 отобра жается вокруг
лица объекта при использовании функции
распознавания лиц. В других случаях она
отображается в точке объекта, на котором
выполнена фокусировка.
• Минимальное расстояние (до объекта) будет
изменяться в зависимости от коэффициента зума.
Проверьте диапазон расстояний съемки,
отображаемый на экране. (P26)
• Можно установить АФ со слежением, нажав 3.
Более детальная информация приведена в P77.
(АФ со слежением отк лючается с помощью
повторного нажатия 3)
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
- 22 -
Основные сведения
(DMC-FS35) (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Советы по съемке удачных снимков
• При использовании камеры следует обязательно прикреплять ремень во избежание ее
падения.
• Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки неподвижно по бокам и
слегка расставьте ноги.
• При нажатиикнопкизатворанедопускайтесмещениякамеры.
• Незакрывайте пальцами фотовспышку и вспомогательную лампочку автофокусировки.
• (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Незакрывайтемикрофоныпальцами.
• Некасайтесьпередней частиобъектива.
A Вспышка
B Вспомогательнаялампочка AF
∫ Функцияопределенияориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в
вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ь к о если выбрано [Поверн. ЖКД]
(P40))
•
Функция обнаружения направления может работать правильно, если при записи камера
обращена вверх или вниз.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
Изменение настроек
В интеллектуальном автоматическом режиме можно настроить следующие меню.
• При выборе [] или [] камера автоматически распознает лицочеловекаипонему
установит фокус и экспозицию. (Распознаваниелиц)
• Если, к примеру, используетсяштатив, и камера определяет, чтодрожаниекамеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора
будет установлена на максимальное значение и составит 8 секунд. Следите за тем,
чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков.
Примечание
Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
•
определятьсяразныесцены.
– Услов ия, касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
• Длявыполнения снимков в заданной сценерекомендуется выполнять снимки в
соответствующемрежимезаписи.
• Компенсация контрового света
– Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В данном случае объект
съемки темнеет, поэтому данная функция компенсирует контровый свет, автоматически
увеличивая яркость всего снимка.
Тол ь ко при выборе []
- 24 -
Основные сведения
A B C
Режим [Зап.]: ·
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек (Нормальный режим съемки)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [Зап.].
Переместите селекторный
переключатель [Зап.]/[Восп.] на
[!], а затем нажмите [MODE].
Для выбора [Нормальн режим] нажмите
3/4/2/1, а затемнажмите [MENU/SET].
Наведите зону автофокусировки на точку, на которой нужно
сфокусироваться.
Нажмите кнопку затвора наполовину для
фокусировки, а затем нажмите кнопку
затвора полностью для съемки.
A Светочувствительность ISO
B Показательдиафрагмы
C Скоростьзатвора
• Если правильная экспозиция не достигается,
значение диафрагмы и скорости затвора
отображается красным цветом. (За исключением
случаев использования вспышки)
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
При появлении предупреждения о дрожании [] используйте [Стабилиз.] (P82)
штатив или автоматический таймер (P52).
•
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Уд е р ж и вай т е фотокамеру
неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране.
Рекомендуется пользоваться штативом.
зарядом или адаптер переменного тока (поставляется отдельно) и DC переходник
(поставляется отдельно).
• Удаление снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
• Еслиснимкинесоответствуютстандарту DCF или защищены, они не будут удалены
дажевслучаевыбора [Удал . все] или [Уд а л итьвсе, кромеÜ].
- 34 -
Основные сведения
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют поиграть
с камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [Настр.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
Настройка элементов меню
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1, чтобы выбрать меню, а
затем нажмите [MENU/SET].
МенюОписание настроек
[Зап.] (P71до82)
(Тольковрежиме [Зап.])
[Восп.] (P89до98)
(Тольковрежиме [Восп.])
[Настр.] (P37до41)
Данное меню позволяет установить цветность,
чувствительность, количество пикселей и т. д.
записываемых снимков.
Данное меню позволяет установить настройки защиты,
обрезки и печати записываемых снимков.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
громкости звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
Меню [Настр.] можно установить из режима [Зап.] либо из
режима [Восп.].
- 35 -
Основные сведения
A
Нажмите 3/4 для выбора пункта меню, а
затем нажмите [MENU/SET].
A Страницаэкранаменю
• Придостижениинижнегопунктаменюпроизойдет
переключение на следующую страницу.
(Переключение также произойдет при повороте
рычажка зума)
• Нарисункесправаприведенпримервыбора
[Режим аф] вменюрежима [Зап.].
Нажмите 3/4 для выбора параметра, а
затем нажмите [MENU/SET].
• В случае некоторых пунктов меню его настройка
может не отображат ься либо отоб ражаться
по-другому.
• Нарисункесправаприведенпримерустановки
[Режим аф] иззначения [
участка) взначение [
∫ Закройте меню
Нажмите [] несколько раз либо нажмите кнопку затвора наполовину.
Устано вит е время, в течение которого отображается снимок
после того, как он сделан.
[1SEC.]
o [Авт. просм.]
[2SEC.]
[HOLD]: Снимки отображаются до тех пор, пока нажата
любая кнопка.
[OFF]
• Функция [Авт. просм.] включается независимо от собственной настройки при
использовании [Скор. съемка] и [Импульс вспышки] в режиме сцены и [Серийн.съемк] в
[Зап.] менюрежима.
• В интеллектуальном автоматическом режиме или [Фото кадр] в режиме сцены функция
автоматическогопросмотрафиксируетсяна [2SEC.].
• [Авт. просм.] неработаетврежимевидеосъемки.
w [Сброс]
• При выборе настройки [Сброс] во время записи одновременно выполняется операция,
при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук
объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• Сброс настроек режима записи [Зап.] приводит также к сбрасыванию следующих
настроек:
Восстанавливаются исходные значения параметров меню
[Зап.] или [Настр.].
– Настройкаирегистрациядлямоегорежимасцены
• При сбросенастроекменю [Настр.] следующиенастройкитакжесбрасываются.
– Параметры дня рождения и имени для [Ребенок1]/[Реб ен ок 2] и [Дом.животное] в
режимесцены.
– Настройки [Дата поездки]. (Дата отъезда, дата возвращения, пункт назначения)
– Настройка [Мировое время].
• Номер папкиинастройкичасовнеизменяются.
Выбирается в соответствии с типом системы цветного
телевидения в каждой из стран либо типом телевизора.
(Толь к о в режиме воспроизведения)
[Видео вых.]:
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC.
| [Вывод]
[PAL]: Выбран выход видео для системы PAL.
[Формат ТВ]:
[W]:Приподключенииктелевизору с форматом экрана
16:9.
[X]:Приподключенииктелевизору с форматом экрана
4:
3.
• Работаетприподключенномкабеле AV.
- 39 -
Основные сведения
Этот режим позволяет отображать снимки вертикально, если
они были сняты камерой в вертикальном положении. (Тольк о
в режиме воспроизведения)
[]:Изображение будетповернуто и отображено
M [Поверн. ЖКД]
вертик ально.
[]: Камера обеспечиваетотображениевертикально
только при воспроизведении с подключением к
телевизору.
[OFF]
• Информация по воспроизведению снимков приведена на стр. P28.
• При воспроизведении снимков на ПК они не могут быть воспроизведены в повернутом
состоянии, если операционная система или программное обеспечение не совместимы с
Exif. Exif – это формат файлов для фотоснимков, который позволяет хранить
дополнительную информацию о снимке. Формат был разработан ассоциацией “JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Фотоснимки, сделанные на другом оборудовании, возможно, не удастся повернуть.
• Изображение не поворачивается во время многооконного воспроизведения.
[Просм.версии]
Возможно проверить, какая версия встроенного ПО
используется в камере.
Встроенная память или карта отформатированы.
[Форматир.]
Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому
необходимо тщательно проверять данные перед
форматированием.
• При форматировании используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер
переменного тока (поставляется отдельно) и DC переходник (поставляется отдельно). Не
выключайте камеру в процессе форматирования.
• Если карта была вставлена, выполняется форматирование только карты. Для
форматирования встроенной памяти выньте карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем
форматирование карты.
• Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший
сервисный центр.
~ [Язык]Устан овит е язык, отображаемыйнаэкране.
• Еслипоошибкебылустановлендругойязык, длявыборанеобходимого языка выберите
пунктменю [~].
- 40 -
Основные сведения
DEMO
A
B
Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры.
([Опт. стаб. демо.])
Функции камеры отображаются в виде показа слайдов.
([Авт.демо.реж.])
[Опт. стаб. демо.]:
A Степеньдрожания
[Демо. режим]
B Степеньдрожанияпослекоррекции
[Авт.демо.реж.]:
[ON]
[OFF]
• Функция стабилизатора переключается между [ON] и [OFF] каждый раз при нажатии
[MENU/SET] вовремя [Опт. стаб. демо.].
• В режиме воспроизведения [Опт. стаб. демо.] нельзявоспроизвести.
работает. В режиме увеличения при
воспроизведении, при воспроизведении видеокадров
и в режиме показа слайдов, можно только выбирать
режимы “Нормальный вид дисплея E” либо “Дисплей
без индикации G”.
В режиме записи
B Нормальный вид
дисплея
C Дисплей без
индикации
D Дисплей без
индикации
(Контрольные линии
записи)
В режиме воспроизведения
E Нормальный вид
дисплея
F Дисплей с
информацией о
записи
G Дисплей без
индикации
111111
1/11
__
100 0001
100 0001
1/11
ISO
ISO
100
100
_
100 0001
100 0001
AWB
AWB
F3.3 1/30
F3.3 1/30
1/11
1/11
∫ Контрольныелиниизаписи
Используется в качестве эталона композиции в таких аспектах как баланс при
съемке фотографии.
В режиме сцены [Фото кадр] контрольные линии не отображаются.
•
- 42 -
Запись
T
W
Режим [Зап.]: ñ·¿n
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/Использование
дополнительного оптического увеличения (EZ)/
Использование интеллектуального увеличения/Использование
цифрового увеличения
Можно выполнять увеличение для приближения людей и объектов либо уменьшение
для съемки пейзажей под широким углом.
(DMC-FS35)
Для еще большего приближения объектов (максимум 18k), установите [Разм. кадра]
на [10M] или менее.
(DMC-FS18)
Для еще большего приближения объектов (максимум 9k), установите [Разм. кадра]
на [10M] или менее.
Приблизительно кратно 4 величинам
оптического зума, дополнительного
оптического зума или
интеллектуального зума
Чем выше степень увеличения, тем
сильнее ухудшается изображение.
[Цифр. увел] (P78)в режиме меню
[Зап.] устанавливаетсяна [ON].
B Отображается [].C Отображается диапазон
цифрового увеличения.
• При использовании функции масштабирования расчетное фокусное расстояние
появляется вместе с полосой отображения масштабирования.
(Например:0.5m – ¶)
¢ Степеньувеличения различна и зависит от настроек [Разм. кадра].
- 44 -
Запись
Использование функции удобного масштабирования (DMC-FS35)
Позволяет быстро увеличить масштаб до телережима (соответствует
максимальному положению трансфокатора).
Степень увеличения масштаба зависит от заданного размера снимка.
Нажмите кнопку [E.ZOOM].
Возможно дополнительное масштабирование до диапазона
цифрового увеличения при повторном нажатии [E.ZOOM], когда
[Цифр. увел] (P78) установлено на [ON].
•
Еслизаданмаксимальныйразмеризображения:
Увеличение изображения прекращается при достижении
трансфокатором положения, максимального для оптического
увеличения. (максимальное положение зума [i.ZOOM] при
установленном [i.ZOOM]) (1)
Камера выполнит зум до положения максимального зума дополнительного оптического
зума после повторного нажатия [E.ZOOM]. (2)
Цвет полос индикатора масштабирования и размера изображения изменяется. Размер
изображения временно изменяется согласно ниже приведенной та
блице.
• []>[] (X)
A Оптический зум (и интеллектуальный
зум)
B Расширенный оптический
трансфокатор
C Цифровое увеличение
W
∫ Возврат к режиму широкоугольной съемки с помощьюфункцииудобного
масштабирования
Находясь в телережиме (максимальное положение трансфокатора),
нажмите на кнопку [E.ZOOM].
• Если в параметрах задан максимальный размер изображения, при возврате зума в
положение широкоугольной съемки размер изображения, измененный в результате
дополнительного оптического зума, возвращается к исходному. Размер изображения
также возвращается к оригинальному размеру, если трансфокатор возвращается в
положение оптического увеличения при помощи рычажка трансфокатора.
• “EZ” — это аббревиатура английского термина “Extra Optical Zoom” (дополнительный
оптический зум). С помощью оптического зума можно выполнить снимки с
дополнительным увеличением.
• Тубус объектива удлиняется или сокращается в зависимости от значения увеличения.
Будьте осторожны, не препятствуйте движению тубуса при повороте рычажка
трансфокатора.
• При съемке с использованием цифрового увеличения рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером (P52).
• Режиминтеллектуальногозуманельзя использовать в следующих случаях.
– В режиме макро с увеличением
– В [Выс. чувств.], [Скор. съемка], [Импульс вспышки] или [Малое отверстие] в режиме
сцены
– В режиме видео
• Дополнительное оптическое увеличение не может использоваться в следующих случаях.
– В режиме макро с увеличением
– В [Трансформ.], [Выс. чувств.], [Скор. съемка], [Импульс вспышки], [Малое отверстие]
или [Фотокадр] врежимесцены
– В режиме видео
• [Цифр. увел] нельзя использовать в следующих случаях.
– В [Трансформ.], [Выс. чувств.], [Скор. съемка], [Импульс вспышки],
[Малоеотверстие], [Пескоструйнаяобраб.] или [Фотокадр] врежимесцены
– Интеллектуальный автоматический режим
• (DMC-FS35)
Удо б ное масштабирование нельзя использовать в следующих случаях.
– В режиме макро с увеличением
- 46 -
Запись
Режим [Зап.]: ñ·¿
Съемка со встроенной вспышкой
A Фотовспышка
Не закрывайте ее пальцами или другими предметами.
Переключение на желаемый режим вспышки
Устано вка вспышки в соответствии с режимом съемки.
Нажмите 1 [‰].
Для выбора режима нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
¢Вспышка срабатывает дважды. Объект не должен двигаться до второго
срабатывания вспышки. Интервал до второй вспышки зависит от яркости
объекта.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой
для снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого
человека на снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при
съемке.
¢
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях
низкой освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий
съемки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен
сзади или освещен лампой дневного света.
¢
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция
замедляет скорость затвора при срабатывании вспышки,
благодаря чему темный фон на снимке становится светлым.
Одновременно уменьшается эффект красных глаз.
¢
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где
включение вспышки запрещено.
∫ О цифровойкоррекциикрасныхглаз
При установке [Корр.кр.гл.] (P81) на [ON] и выборе функции уменьшения эффекта
красных глаз ([], [], []) функция цифровой коррекции красных глаз
выполняется при каждом срабатывании вспышки. Камера автоматически
обнаруживает красные глаза и исправляет снимок. (Доступно только при установке
• Уменьш ениеэффектакрасных глаз у разных людей проявляется по-разному. Так же , если
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой
вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
- 50 -
Запись
Режим [Зап.]: ·
Съемка крупным планом ([Аф макро]/[Макро зум])
Нажмите 4 [#].
Для выбора режима нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
ПараметрОписание настроек
Этот режим позволяет делать снимки крупным планом,
например, снимки цветов. При установке рычажка
[]
([Аф макро])
[]
([Макрозум])
[OFF]
Примечание
•
Рекомендуетсяиспользоватьштативитаймеравтоспуска.
• Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близк ого
расстояния.
• Еслирасстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор
фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки
расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка
может быть затруднена.
• В режиме макро объект, расположенный бл и же к камере, имеет больший приоритет.
Поэтому при большом расстоянии между камерой и объектом время фокусировки
увеличивается.
• При съемке с бли зк ого расстояния резкость периферийных участков снимка может
несколько ухудшаться. Это не неисправность.
трансфокатора в крайнее положение к Широкоугольному
режиму (1k) снимать можно с расстояния всего 5 см от
объектива.
•
[] отображается в режиме АФ макро.
Можно выполнить снимок с цифровым зумом до 3k при
расстоянии до объекта, соответствующем крайнему
широкоугольному положению (5 см).
•
Качествоизображенияниже, чемпринормальнойзаписи.
• Диапазонмасштабирования будет отображаться синим цветом.
(Диапазонцифрового масштабирования)
• Режим макросувеличениемнельзяиспользовать, если
установлено [] в [Режим аф].
• [] отобража ется в режиме макро зума.
j
- 51 -
Запись
(DMC-FS35) (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Режим [Зап.]: ñ·¿
Съемка с автоматическим таймером
Нажмите 2 [ë].
Для выбора режима нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
ПараметрОписание настроек
[]
[]
[OFF] (ВЫКЛ)
Нажмите кнопку затвора наполовину для
фокусировки, а затем нажмите кнопку
затвора полностью для съемки.
• Индикатор автоматического таймера A замигает и
через 10 секунд (или 2 секунды) затвор сработает.
Съемка фотографии выполняется через 10 секунд.
Нельзя установить автоматический таймер на 10 секунд в
•
[Автопортрет] врежимесцены.
Съемка фотографии выполняется через 2 секунд.
При использовании штатива и других приспособлений данная
•
настройка удобна для исключения дрожания, вызываемого
нажатием кнопки затвора.
автоматически сфокусируется на объекте съемки. В условиях недостаточной
освещенности индикатор автоматического таймера мигнет и затем может загореться
ярко, работая в качестве вспомогательной лампочки автофокусировки, что позволяет
фотокамере сфокусироваться на объекте съемки.
• При записисавтоматическимтаймеромрекомендуется использовать штатив.
• Нельзя использовать автоматический таймер в режиме [Скор. съемка] в режиме сцены.
- 52 -
Запись
Режим [Зап.]: ·¿n
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за
разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие
примеры.
Недостаточно
выдержан
Компенсировать экспозицию
в сторону увеличения.
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию
в сторону уменьшения.
Нажимайте 3 [È] до появления [Экспозиция], и
скомпенсируйте экспозицию
• Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции
выберите [0 EV].
2/1
.
Нажмите [MENU/SET].
• Показатель компенсации экспозиции отображается на
экране.
Примечание
•
Единица EV – это сокращение от “Exposure Value” ([Величина экспозиции]). Она
указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора.
• Показатель экспозиции сохраняетсяв памяти, даже если камера выключена.
• Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
• Компенсацию экспозиции нельзя использовать в [Звездное небо] в режиме сцены.
- 53 -
Запись
Режим [Зап.]: ¿
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой (режим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера установит оптимальный для данного снимка
баланс цветов и экспозицию.
Выбор режима сцены для каждой записи (Режим сцены)
Переместите селекторный переключатель [Зап.]/[Восп.] на [!], а
затем нажмите [MODE].
Для выбора 3/4/2/1 нажмите [Сюжетный реж.], а затем
нажмите [MENU/SET].
Для выбора необходимого меню сцены
нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/
SET].
• Переключаться между экранами в любом меню можно
путем поворота рычажка трансфокатора.
∫ Сменарежимасцены
1 Нажмите [MENU/SET], нажатием 2/1 выберите [Сюжетный реж.], после
чего нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора режима сцены нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/
SET].
Примечание
Следующие параметры нельзя установить в режиме сцены, поскольку фотокамера
В качестве одного из режимов записи можно зарегистрировать режим сцены,
используемый чаще всего.
Переместите селекторный переключатель [Зап.]/[Восп.] на [!], а
затем нажмите [MODE].
Для выбора [] ([Реж. мой сюж.]) нажмите 3/4/2/1, а затем
нажмите [MENU/SET].
• Если “Мой режим сцены” уже зарегистрирован, будет отображаться значок
зарегистрированного режима сцены, а не [].
Для выбора необходимого меню сцены нажмите 3/4/2/1, а
затем нажмите [MENU/SET].
• Переключаться между экранами в любом меню можно путем поворота рычажка
трансфокатора.
• Выбранный режим сцены регистрируется как “Мой режим сцены”, поэтому в
следующий раз при записи его можно выбрать из режима [Зап.].
∫ Изменение “Моегорежима сцены”
1 Нажмите [MENU/SET], нажатием 2/1 выберите [Сюжетный реж.], после
чего нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора режима сцены нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/
SET].
- 55 -
Запись
[Портрет]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет
улучшить внешний вид снимаемых людей и придать их коже более здоровый
оттенок.
∫ ПриемыработысрежимомПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 Повернитерычажоктрансфокаторакакможно дальше в сторону Теле режим а.
2 Длядостижения максимальной эффективности данного режима подойдите бл
к объекту съемки.
иже
[Ровнаякожа]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет
сделать кожу даже еще более мягкой на вид, чем при помощи режима [Портрет].
(Это эффективно при съемке людей от уровня груди и выше.)
∫ ПриемыработысрежимомРОВНАЯКОЖА
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
ерните рычажок трансфокатора как можно дальше в сторону Телережима .
1 Пов
2 Длядостижения максимальной эффективности данного режима подойдите ближ е
к объекту съемки.
Примечание
Если часть фона или другие объекты в кадре имеют цвет кожи, они также будут
• При съемкевусловияхнедостаточнойосвещенностимогутстатьзаметнымипомехи.
- 59 -
Запись
[Еда]
В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания с
передачей натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в
ресторане.
[Вечеринка]
Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний, праздничных
мероприятий внутри помещения и других событий. Он позволяет получить снимки
людей и фона практически с реальной яркостью.
∫ ПриемыработысрежимомВЕЧЕРИНКА
•
Используйтевспышку. (Можноустановитьна [] или [].)
• Длясъемкирекомендуетсяпользоваться штативом и автоматическим таймером.
• При съемкерекомендуетсяустановить рычажок трансфокатора в Широкоугольный
режим (1k) и находитьсянарасстоянииоколо 1,5 мотобъектасъемки.
[Свечи]
Этот режим позволяет делать снимки при свете свечей.
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
• Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
- 60 -
Запись
[Ребенок1]/[Ребенок2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании
вспышки ее свет слабее, чем обычно.
Можно установить различные дни рождения и имена для [Ребенок1] и [Ребенок2].
Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или чтобы на
записанном изображении проставлялась отметка, используя [Отпеч симв] (P90).
∫ Устано вка дня рождения/Настройка им
ени
1 Для выбора3/4 или [Возраст] нажмите [Имя], азатемнажмите[MENU/
SET].
2 Для выбора [SET] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
3 Введите день рождения или имя.
чувствительность ISO фиксируютсяназначениях, установленныхдляпервогоснимка.
• Светочувствительность ISO настраивается автоматически. Тем не менее,
светочувствительность ISO увеличивается, позволяя установить высокую скорость
затвора.
• При некоторых условиях эксплуатации и повторном выполнении снимка может
понадобиться время для выполнения следующего снимка.
- 63 -
Запись
[Импульсвспышки]
Фотоснимки выполняются постоянно со вспышкой. Это удобно для непрерывной
фотосъемки в недостаточно освещенных местах.
∫ Разрешениеснимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
Фотоснимки выполняются непрерывно, когда кнопка затвора полностью нажата.
•
Количество
записываемых
снимков
макс. 5 снимков.
Примечание
•
Для фокусировки, масштабирования, экспозиции, скорости затвора,
светочувствительности ISO и уровня вспышки фиксируются настройки, примененные для
первого снимка.
• Количество записываемых снимков будет зафиксировано на 5 снимках при
использованииавтоматическоготаймера.
[Звездноенебо]
Этот режим позволяет получить выразительные снимки звездного неба или темного
объекта.
∫ Устано вкаскоростизатвора
Выберите скорость затвора [15 сек.], [30 сек.] или [60 сек.].
Для открытия экрана обратного отсчета нажмите кнопку затвора до конца. Не двигайте
•
камеру после открывания этого окна. По завершении обратного отсчета для обработки
данных на протяжении времени, равного заданной скорости затвора, отображается
сообщение [Подождите...].
∫ ПриемыработысрежимомЗВЕЗДНОЕНЕБО
•
Затвор открывается на 15, 30 или 60 секунд. Пользуйтесь штативом. При съемке также
рекомендуется пользоваться автоматическим таймером.
- 64 -
Запись
[Фейерверк]
В этом режиме можно делать снимки фейерверков на фоне ночного неба.
Этотрежимнаиболееэффективенприсъемкеобъектов, находящихсянарасстоянииот
10 м.
• Скорость затвора фиксируется равной 1/4 секунды или 2 секунд.
• Можно менять скоростьзатвора, компенсируя экспозицию.
• Участок автофокусировки не отображается.
[Пляж]
Этот режим позволяет получить еще более выразительные снимки синего цвета
моря, неба и т. д. Он также предотвращает получение недостаточно выдержанных
снимков людей, ярко освещенных солнцем.
Примечание
•
Неприкасайтеськкамеремокрымируками.
[Снег]
Этот режим позволяет получить изображение снега максимального белого цвета на
снимках лыжных курортов или снежных горны х вершин.
[Аэросъемка]
Этот режим позволяет делать снимки через окно самолета.
облаков и т.п. Наведите камеру на предмет с высокой контрастностью, нажмите кнопку
затвора наполовину, а затем направьте камеру на объект и полностью нажмите кнопку
затвора для выполнения снимка.
- 65 -
Запись
[Малоеотверстие]
Выполненный снимок более темный, с нерезким изображением вокруг объектов.
Примечание
Функцияраспознавания лиц может неправильно функционировать натемных участкахпо
•
краямэкрана.
[Пескоструйнаяобраб.]
Снимок выполняется с зернистой текстурой, как будто его обдули песком.
[Высоко-динам.]
С помощью данного режима легко записать снимки, в которых яркие и темные
участки сцены отображаются с подходящей яркостью при съемке против солнца,
ночью либо в подобных обстоятельствах.
Полезные функции, используемые в пунктах
назначения при путешествиях
Запись при съемке даты отпуска и места отпуска ([Дата поездки])
Подробную информацию о настройках меню [Настр.] см. на P35.
Если вы заранее задали дату отъезда или пункт назначения, количество дней,
прошедшее со дня отъезда (день отпуска по счету) будет записываться во время
съемки. Вы можете отобр азить количество прошедших дней при воспроизведении
снимков и распечатать их на снятых снимках с помощью [Отпеч си
Количество дней, прошедших с даты отъезд а, можно распечатывать при помощи
•
программногообеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находитсянакомпакт-диске
CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Выберите [Уст. часов], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P19)
Выберите [Дата поездки] из меню [Настр.], затем нажмите
Нажмите 3/4/2/1 для установки даты возвращения (год/месяц/
день) и затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора 4 нажмите [Геогр. пункт], а затем
нажмите [MENU/SET].
Для выбора [SET] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
- 68 -
Запись
Введите месторасположение.
• Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе “Ввод текста”
на P83.
• Выйдите из меню по завершении установки.
∫ Отменарежимадатыпутешествия
Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата более поздняя, чем
дата возвращения. Если нужно отменить дату поездки до завершения отпуска,
выберите [OFF] на экране, показанном для шага
[OFF] [Геогр. пункт] также будет установлено на [OFF].
Чтобы удалить только данные [Геогр. пункт], выберите [OFF] на экране во время
шага
установленной даты отъезда. Если установить [Мировое время] на пункт назначения
поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и установки
пункта назначения поездки.
• Устан овк адняпутешествиясохраняется, дажеесли камера будет выключена.
• Еслидля [Дата поездки] задано значение [OFF], количество дней, прошедших со дня
отъезда, не записывается. Даже если после завершения фотосъемки для [Дата поездки]
будет задано значение [SET], день отпуска, в который были сделаны фотографии, не
отображается.
• Еслидатаотъездаустановлена, азатемснимокделаетсядоэтойдатыотъезда, знак [-]
(минус) отображается оранжевым цветом, и день отпуска, в который сделан снимок, не записывается.
Цифровой фотоснимок состоит из большого количества точек, которые называются
пикселями.Чем больше количество пикселей, тем выше качество снимка при печати на
большом листе бумаги или отображении на мониторе ПК.
• Дополнительное оптическое увеличение не работает, когдаустановлен
[Макрозум], илив [Трансформ.], [Выс. чувств.], [Скор. съемка], [Импульсвспышки],
[Малоеотверстие] и [Фото кадр] в режиме сцены, поэтому размер снимка для [] не отображается.
• В зависимости от объекта съемки и условий записи фотоснимки могут быть мозаичными.
• Настройкафиксируетсяназначении 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) в [Трансформ.] в
режимесцены.
• Параметр фиксируется на 2M (4:3) в [Фото кадр] в режиме сцены.
[Кач-во зап.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
Настройка качества изображения видео.
Применимые режимы:
(DMC-FS35) (DMC-FS18)
ПараметрРазмер снимкакадр/секФормат
¢
¢
(DMC-FS16) (DMC-FS14)
ПараметрРазмер снимкакадр/секФормат
¢
¢
¢ Записьнавстроенную память невозможна.
n
1280k720 пиксель2416:9
640k480 пиксель
320k240 пиксель
1280k720 пиксель
640k480 пиксель
320k240 пиксель
304:3
16:9
30
4:3
- 72 -
Запись
[Светочувст. ]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
Позволяет устанавливать чувствительность к свету (светочувствительность ISO).
Устано вка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в
недостаточно освещенных местах, при этом снимки не выходят темными.
Применимыережимы:
[]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
·
[100]
Место съемки (рекомендуется)
Скорость затвораНизкаяВысокая
ПомехиНезначитель ноеЗначительные
Дрожание объектаЗначительныеНезначительное
Светочувствительность ISOУстановки
максимум [1600]
(Интеллектуальный)
100/200/400/800/1600
Достаточнаяосвещенность
(внепомещения)
Светочувствительность ISO настраивается в
соответствии с движениями объекта съемки и яркостью.
Светочувствительность ISO запоминается для разных
настроек.
[
1600]
Недос таточная
освещенность
∫ Об [] (Интеллектуальном управлении светочувствительностью ISO)
Камера определяет движение объекта, а затем автоматически устанавливает
оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора, соответствующие
движению объекта, а также яркость сцены для минимизации дрожания объекта.
Скорость затвора не фиксируется, когда кнопка затвора нажата наполовину. Она
•
постоянно изменяется в соответствии с движением объекта, пока кнопка затвора не
будет нажата полностью.
Примечание
Информацию о фокусном расстоянии вспышки при установленном [] см. P50.
•
- 73 -
Запись
[Бал. бел.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях
объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный
элемент корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден
глазом, в соответствии с источником света.
Применимыережимы:
[AWB] Автоматическая корректировка
[V]Привыполненииснимковнаулицевяснуюпогоду
[Ð]Привыполненииснимковнаулицевпасмурнуюпогоду
[î]Привыполненииснимковнаулицевтени
[Ñ]Привыполненииснимковподлампаминакаливания
[Ò]Используется значение, установленное при помощи [Ó]
настройка баланса белого для режима сцены возвращается на [AWB], если режим сцены
изменяется.)
• В перечисленных далее режимах сцены баланс белого фиксирован на [AWB].
– [Пейзаж]/[Ночн. портрет]/[Ночн. пейзаж]/[Еда]/[Вечеринка]/[Свечи]/[Закат]/[Импульс
В зависимости от превалирующих на время съемки условий, снимки могут иметь
красноватый или голубоватый оттенок. Кроме того, при использовании нескольких
источников освещения или при отсутствии цвета, близк ого к белому, автоматический
баланс белого может не функционировать надлежащим образом. В таком случае
следует установить балан с белого на режим, отличный от [AWB].
Задайте установленное значение баланса белого. Используйте в соответствии с
условиями съемки.
1 Выберите [Ó] и нажмите [MENU/SET].
2 Наведите фотокамеру на белый лист бумаги или похожий
белый предмет, так чтобы рамка в центре экрана
заполнилась белым цветом и затем нажмите [MENU/SET].
Балансбелогоможетбытьнастроеннеправильно, если
•
предмет слишком яркий или слишком темный. Установите
балан с белого снова после регулировки соответствующей яркости.
• Выйдите из меню по завершении установки.
- 75 -
Запись
[Режим аф]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и
количеству объектов.
Применимыережимы:
[š]
: Распознаваниелиц
[]: АФсослежением
[]: фок
[Ø]: фокусировка 1
Режи м АФ в режиме сцены фиксируется в значении [Ø] в [Звездное небо], [Фейерверк].
•
• В следующих случаях установить [š] невозможно.
– В [Вспом. панор.], [Ночн. пейзаж], [Еда] или [Аэросъемка] в режиме сцены.
∫ Информацияо [š] (Распознаваниелиц)
Следующие рамки зоны автофокусировки отображаются, когда
камера распознает лица.
Желтый:
При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится зеленой,
когда камера выполняет фокусирование.
Белый:
Отображается при обнаружении более одного лица. Другие лица, которые находятся
на том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также
оказываются в фо
При определенных условиях съемки, включая следующие случаи, функция распознания
•
лиц может не работать, и определение лиц будет невозможным. [Режи м а ф]
переключается в [].
– Лицо необращеноккамере
– Лицо находитсяподуглом
– Лицо слишкомяркоеилислишкомтемное
– Когда на лицах недостаточно контраста
– Когда часть лица скрыта за солнцезащитными очками и пр.
– Когда лицо на экране очень маленькое
– Быстрое движение
– Объектнеявляется человеком
– Придрожаниикамеры
– Прииспользовании цифрового увеличения
усировка 11
участка
участка
Примечание
·¿
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем
будет выполнена настройка фокусировки и экспозиции для
идеального отображения лица, независимо от того, в
какой части изображения оно находится.
(максимальное количество – 15 зон)
Фокусировку можно отрегулировать по указанному
объекту. Фокусировка будет сохраняться на объекте, даже
если тот будет двигаться. (Динамическое слежение)
Фотокамера фокусируется на любом из 11 участков
фокусировки. Этот метод применяется, если объект
съемки находится не в центре экрана.
Фотокамера фокусируется на объекте съемки в участке
автофокусировки в центре экрана.
кусе.
- 76 -
Запись
A
∫ Устано вка [] (АФ сослежением)
Наведите рамку автофокусировки со слежением на объект и
нажмите 4.
A РамкаАФсослежением
• Послераспознавания объекта съемки зона АФ обозначается желтой
рамкой, при этом происходит постоянная автоматическая
корректировка фокуса при движении объекта (динамическое
слежение).
• АФ со слежением отключается при повторном нажатии 4.
Примечание
•
Функция динамического слежения может не выполнить блокирование, потерять объект
при АФ со слежением или следить за другим объектом, в зависимости от условий съемки
— некоторыеизнихперечислены ниже.
– Еслиобъектслишкоммал
– Еслиместосъемкислишкомтемноеилисветлое
– Еслиобъектперемещается слишком быстро
– Еслифонимееттакойжеилипохожийцвет, чтоиобъект
– Еслиимеетместодрожание
– Еслииспользуется масштабирование
• Есливыполнитьблокирование не удается , зона автофокусировки мигает красным и
слежение за ним не удалось выполнить. В таком случае снимок будет выполнен с [Ø] в
[Реж им аф].
• Она не может быть установлена в [] при следующих условиях.
– В [Вспом. панор.], [Малое отверстие], [Пескоструйная обраб.] или [Высоко-динам.] в
режимесцены
– В [B/W], [SEPIA], [COOL] или [WARM] в [Цвет.режим]
- 77 -
Запись
[Инт. экспоз.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
Если фон и объект значительно отличаются по яркости, контраст и экспозиция
регулируются автоматически для максимально реалистичной передачи
изображения.
Применимыережимы:
[ON]/[OFF]
Примечание
[] на экране становится желтым во время действия [Инт. экспоз.].
•
• Дажеприустановке [Светочувст. ] на [ISO100], [Светочувст. ] можетбыть установлено на
болеевысокоезначение, чем [ISO100], если снимоквыполняетсяприустановке
[Инт. экспоз.] надействительное значение.
• При некоторыхусловияхэффекткомпенсации может быть не достигнут.
·n
[Инт.разреш.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
Снимки с четкими контурами и разрешением можно делать, используя технологию
интеллектуального разрешения.
Применимыережимы:
[ON][Инт.разреш.] активировано.
[i.ZOOM][Инт.разреш.] активировано, коэффициент увеличения повышается
[OFF]
Примечание
Информацию о интеллектуальном увеличении см. в P43.
• Серийную съемку нельзя использовать в [Вспом. панор.], [Скор. съемка], [Импульс
вспышки], [Звездное небо], [Фейерверк], [Малое отверстие] или [Фото кадр] в режиме
сцены.
ñ·¿
(DMC-FS35) Приблизительно 1,7
(DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Приблизительно 2,0
Зависит от свободного объема встроенной
памяти/карты.
- 79 -
Запись
[Цвет.режим]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
При использовании данных режимов снимки могут стать более резкими или более
мягкими, цвета снимков можно изменить на цвета сепии или добиться других
цветовых эффектов.
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
Вспомогательная лампочка АФ освещает объект при нажатии кнопки затвора
наполовину, упрощая фокусировку для камеры в случае съемки в условиях
недостаточной освещенности. (При некоторых условиях записи отображаются более
крупные зоны автофокусировки.)
Применимые режимы:
·¿
[ON]/[OFF]
Примечание
Эффективныйдиапазонвспомогательной
•
лампыавтофокусировкисоставляет 1,5 м.
• Есливынежелаете использовать
вспомогательнуюлампочкуавтофокусировки
A (например, при съемке животных в
условиях недостаточной освещенности)
установите [Всп. ламп. АФ] в [OFF]. В этом
случае фокусировка на объекте съемки
усложняется.
• [Всп. ламп. АФ] фиксируется на [OFF] в
[Автопортрет], [Пейзаж], [Ночн. пейзаж],
[Закат], [Фейерверк] и [Аэросъемка] врежиме сцены.
[Корр.кр.гл.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
Применимые режимы:
[ON]/[OFF]
Примечание
Для получения подробной информации см. P48.
•
·¿
- 81 -
Запись
[Стабилиз.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
При использовании одного из данных режимов обнаруживается дрожание во время
выполнения снимков, и камера автоматически компенсирует дрожание, что
позволяет выполнять съемку без дрожания.
• Дажееслиснимоксделансфункцией [Отпеч.даты], установленной на [OFF], можно
снабдить снимки отметками даты с использованием функции [Отпеч симв] (P90) или
настроить параметр печати даты (P96, 105).
[Уст. часов]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P35.
Примечание
Более подробная информация приведена на P19.
•
- 82 -
Запись
Ввод текста
Во время записи возможно вводить имена детей и домашних животных, а также
названия пунктов назначения поездки. (Вводить можно только буквы алфавита и
символы.)
Отображение экрана ввода.
• Можноотобразитьэкранввода, выполнивследующиеоперации.
– Можноотобразить экранввода, выполнивследующиеоперации. [Имя] для
[Реб ен ок 1]/[Ребен ок2] или [Дом.животное] (P61)в режиме сцены.
– [Геогр. пункт] в [Дата поездки] (P68).
Нажмите 3/4/2/1 для выбора текста, а затем
нажмите [MENU/SET] для регистрации.
• Переместите кнопку курсора на [ ], а затем нажмите
[Календарь] (P88)Снимки воспроизводятся по дате выполнения снимка.
- 84 -
Воспроизведение/редактирование
[Слайдшоу]
Можно воспроизвести записанные снимки синхронно с музыкой, и также сделать это
последовательно, оставляя между снимками фиксированный интервал времени.
Кроме того, можно воспроизводить снимки, сгруппированные по категориям, либо
воспроизводить в виде показа слайдов только снимки, отмеченные как избранные.
Данный метод воспроизведения рекомендуется, когда камера подключена к
телевизору для просмотра сделанных снимков.
Выберите группу для воспроизведения, нажав
3/4, а затемнажмите [MENU/SET].
• Во сремя [Подборка катег.] нажмите 3/4/2/1 для выбора
категории, а затем нажмите [MENU/SET]. Информацию о
категориях см. на P87.
Для выбора 3 нажмите [Нач.], а затем нажмите [MENU/SET].
Чтобы завершить показ слайдов, нажмите 4.
• Нормальный режим воспроизведения возобновляется после заверешения показа
слайдов.
∫ Операции, выполняемые во время показа слайдов
Курсор, отображаемый во время воспроизведения, соответствует 3/4/2/1.
Экран меню восстанавливается при нажатии [].
•
3 Воспроизведение/пауза
Остановка
4
Назад, к предыдущему снимку
2
1 Вперед, к следующему снимку
¢
¢
Снижение уровня громкости
[W]
Увеличение уровня громкости
[T]
¢ Этиоперацииможно выполнятьтольковрежимепаузы.
- 85 -
Воспроизведение/редактирование
∫ Изменениенастроекпоказаслайдов
Можно изменить настройки для воспроизведения показа
слайдов, выбрав [Эффект] или [Настройка] на экране меню
показа слайдов.
[Эффект]
Это позволяет выбирать экранные или музыкальные эффекты
при переключении с одного изображения на другое.
[Длительн] можноустановить только если выбрано [OFF] в качестве настройки [Эффект].
• [Музыка] нельзя выбрать при выборе [OFF] в качестве настройки [Эффект].
Примечание
•
Видеонельзявоспроизвестиврежимепоказаслайдов. Когда выбрано [Í] (видео) в
[Подборка катег.], первыекадрывидеоотображаютсякакфотоснимки в режиме показа слайдов.
- 86 -
Воспроизведение/редактирование
[Фильтр.воспр.]
Воспроизводятся снимки, сортированные по категориям, или снимки, внесенные в
избранное.
ПараметрОписание настроек
Данный режим позволяет искать изображения по режиму сцены или
другим категориям (таким, как [Портрет], [Пейзаж] или [Ночн. пейзаж]) и
сортировать снимки по каждой из категорий. Затем можно
воспроизводить снимки из каждой категории.
[Подборка катег.]
Нажмите 3/4/2/1 для выбора
категории, а затем нажмите [MENU/
SET] для установки.
• Может быть выбрана только категория, для
которой найдены снимки.
[Избранное]Можно воспроизводить снимки, внесенные в [Избранное] (P94).
∫ О категориях для сортировки
Если установлен [Подборка катег.], сортировка будет выполнена следующим
образом.
Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать дату для
воспроизведения.
• Если в течение месяца не было сделано ни одного снимка,
месяц не отображается.
Нажмите [MENU/SET] для отображения снимков,
записанных в выбранный день.
• Нажмите [] для возврата к экрану календаря.
Примечание
Если ранее на экран был выведен календарь, то при выборе снимка выбирается его дата
•
записи.
• Еслисуществует несколько снимков с одинаковой датой записи, отображается первый
снимокзаписанныйвтотдень.
• Надисплейможновывестикалендарь от января 2000 до декабря 2099 г.
• Еслидатавкамере не установлена, тодатасъемкиустанавливается как 1 января 2011.
• Еслисъемка проводится после установки пункта назначения поездки в разделе [Мировое
время], снимки отображаются на основании дат в пункте назначения поездки при
воспроизведении в хронологическом порядке.
- 88 -
Воспроизведение/редактирование
Режим [Восп.]: ¸
Использование меню [Восп.]
Можно настроить передачу снимков на сайты для обмена изображениями и
выполнить редактирование, например кадрирование записанных снимков, а также
установить защиту записанных изображений и т. д.
С помощью [Отпеч симв], [Изм.разм.] или [Подрезка] создается новый,
•
отредактированный снимок. Новый снимок нельзя создать, если на встроенной памяти
или карте нет свободного места, поэтому рекомендуется проверить наличие свободного
места, а затем редактировать снимок.
Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении
загрузки.
∫ Загрузканасайтыобменаизображениями
При настройке [Настр.загрузки] на карту автоматически копируется встроенная в
камеру программа загрузки “LUMIX Image Uploader”.
Выполните операцию загрузки после подключения камеры к ПК (P99). Подробнее
см. P102.
∫ Отключениевсехнастроек [Настр.загрузки]
Для выбора
снимка нажмите
2/1.
Нажмите
3/4/2/1 для
выбора снимков.
1 Выберите [Настр.загрузки] в меню режима [Восп.].
2 Для выбора [ОТМЕН.] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
• Текстидатынельзяпроставитьнаснимкахвследующихслучаях.
– Видео
– Снимки, записанные без установки часов
– Снимкиспроставленной датой или текстом
– Снимки, сделанные с помощью другого оборудования
- 91 -
Воспроизведение/редактирование
[Изм.разм.]
Размер снимка (количество пикселей) уменьшается, чтобы его было легче
разместить на веб-страницах, прикрепить к электронному письму и т. д.
Выберите [Изм.разм.] в меню режима [Восп.]. (P35)
Для выбора [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.] нажмите 3/4, а затем
нажмите [MENU/SET].
Выберите снимок и размер.
Устано вка [ОДИН СН.]
1 Нажмите 2/1для выбора снимка, а затемнажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 2/1длявыбораразмера, азатем
нажмите [MENU/SET].
Отображаетсяэкранподтверждения. Загрузка
•
выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
Устано вка [НЕСКОЛ.]
1 Нажмите 3/4 для выбора размера, а затем
нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора снимка, а затем
нажмите [DISP.].
Повторите этот шаг для каждого снимка и нажмите
•
[MENU/SET] дляустановки.
• Отображаетсяэкранподтверждения. Загрузка
выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
• Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
Примечание
•
Качествоподрезанногоснимкаухудшится.
• Фотоснимки, сделанные на другом оборудовании, возможно, не удастся подрезать.
• Кадрирование видеозаписей или фотоснимков с проставленными датой или текстом
невозможно.
- 93 -
Воспроизведение/редактирование
[Избранное]
Если снимки отмечены значками избранных и выбраны как избранные, можно
выполнять следующие операции.
•
Воспроизведениетолькоснимков, внесенныхвизбранное. ([Воспр.избр.] в
[Фильтр.воспр.])
• Просматривать снимки, выбранные в качестве избранных, в режиме показа слайдов.
• Удал ять всеснимки, невыбранныевкачестве избранных. ([Удал и ть все, кромеÜ])
Выберите [Избранное] в меню режима [Восп.]. (P35)
Для выбора [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.] нажмите 3/4, а затем
нажмите [MENU/SET].
Выберите снимок, а затем
[ОДИН СН.][НЕСКОЛ.]
нажмите [MENU/SET].
• Настройка отменяется при повторном
нажатии [MENU/SET].
• Выйдите из меню по завершении
установки.
Для выбора
снимка нажмите
2/1.
∫ Отменавсехнастроек [Избранное]
Нажмите
3/4/2/1 для
выбора снимков.
1 Выберите [Избранное] в меню режима [Восп.].
2 Для выбора [ОТМЕН.] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
•
Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
Примечание
•
В качестве избранных можно выбрать до 999 снимков.
• Снимки, сделанные другой аппаратурой, возможно не удастся установить в качестве
избранных.
- 94 -
Воспроизведение/редактирование
[Уст. печ.]
DPOF “Digital Print Order Format” – это система, которая позволяет пользователю
выбирать снимки, которые должны быть распечатаны, задавать количество
отпечатков для каждого снимка и указывать, печатать или не печатать на снимках
дату съемки при печати на DPOF-совместимом фотопринтере или в фотосалоне.
Подробную информацию можно получить в фотосалоне.
Если вы хотите воспользоваться услугами фотосалона для печати снимков,
записанных во в
установите параметры печати.
строенной памяти, скопируйте снимки на карту (P98) и затем
Выберите [Уст. печ.] в меню режима [Восп.]. (P35)
Для выбора [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.] нажмите 3/4, а затем
нажмите [MENU/SET].
Выберите снимок, а затем
[ОДИН СН.][НЕСКОЛ.]
нажмите [MENU/SET].
Для выбора
снимка нажмите
2/1.
Нажмите
3/4/2/1 для
выбора снимков.
Для указания количества отпечатков нажмите 3/4, а затем
нажмите [MENU/SET] для установки.
• Если выбрано [НЕСКОЛ.], повторите шаги 3 и 4 для каждого снимка. (Невозможно
использовать одинаковую настройку для нескольких снимков.)
• Выйдите из меню по завершении установки.
∫ Отключениевсехнастроек [Уст. печ.]
1 Выберите [Уст. печ.] в меню режима [Восп.].
2 Для выбора [ОТМЕН.] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
•
Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
- 95 -
Воспроизведение/редактирование
∫ Дляпечатидаты
После задания количества отпечатков установите/отмените печать снимков с датой,
нажав [DISP.].
В зависимости от фотосалона или принтера дата может не печататься, даже если печать
•
даты выбрана в настройках. Дополнительную информацию можно получить в
фотосалоне или прочесть в руководстве пользователя к принтеру.
• На снимках с проставленными датой или текстом невозможно проставить дату.
На некоторых ПК можно считывать данные непосредственно с карты памяти, вынутой из
фотокамеры. Более подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации
используемого ПК.
• Если используемяй компьютер не поддерживает карты памяти SDXC, может
появиться сообщение с предложением отформатировать. (Не форматируйте карту,
поскольку вы удалите записанные изображения.)
Если карта не распознается, см. информацию на сайте:
Подготовка:
Включите фотокамеру и компьютер.
Извлеките карту перед использованием снимков со встроенной памяти.
A Кабельподсоединения USB (поставляется)
• Проверьте направления разъемов и вставьте или извлеките их, не допуская перекосов.
(Впротивномслучаеразъемымогутпринять изогнутую форму, что повлечет за собой проблемы.)
B Совместитеотметкиивставьте.
• Используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока
(поставляетсяотдельно) и DC переходник (поставляется отдельно). Если заряд
аккумулятора снизится в процессе обмена данными между камерой и ПК, раздастся
предупреждающий звуковой сигнал.
Прочитайте раздел
прежде чем отсоединить соединительный кабель USB. В противном случае, данные
могут быть повреждены.