PANASONIC DMC-FS09 User Manual

Page 1
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FS30
DMC-FS11 DMC-FS10 DMC-FS9
Lire intégralement ces instructions
VQT2P01
Page 2

Contenu

Avant utilisation
Guide sommaire........................................4
Accessoires fournis...................................6
Noms des composants..............................7
Préparatifs
Chargement de la batterie.........................9
• Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables....................12
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................14
À propos de la mémoire interne/carte .....16
Paramétrage de l’horodateur
(horloge)..................................................18
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................19
Configuration du Menu............................20
• Configuration des rubriques du
menu.................................................21
• Utilisation du menu rapide ................23
À propos du menu de configuration ........ 24
Pour sélectionner le mode [ENR.]...........29
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto
Intelligent)................................................31
• Détection de scène ...........................33
• Configuration du mode auto
intelligent...........................................34
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Mode image normale) ............................35
• Mise au point.....................................36
• Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la
photo que vous désirez prendre) ......36
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué).............37
• Fonction de détection du sens de
l’appareil ...........................................37
Prises de vues avec zoom......................38
• Utilisation du zoom optique/ Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/Utilisation du zoom
numérique.........................................38
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE])...............................40
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................41
• Utilisation du zoom de lecture...........41
• En changeant le mode [LECT.] .........42
Effacement des images...........................43
• Pour effacer une seule image ...........43
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....44
Avancé
(Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL .........................45
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .................................................47
• Sélection du réglage du flash
approprié...........................................47
Prises de vues en gros plan....................52
• [MPA MACRO] ..................................52
• [ZOOM MACRO] ...............................53
Prises de vues avec retardateur..............54
Compensation de l’exposition .................55
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................56
• Enregistrement des scènes en
Mode Scène (Mon Mode Scène) ......56
• Sélection du Mode Scène pour chaque enregistrement
(Mode Scène) ...................................57
• [PORTRAIT]......................................58
• [GRAIN DE PEAU]............................58
• [TRANSFORMATION] ......................59
• [AUTOPORTRAIT]............................59
• [PAYSAGE].......................................60
• [SPORTS] .........................................60
• [PORTRAIT NOCT.]..........................60
• [PAYSAGE NOCT.]...........................61
• [NOURRITURE] ...............................61
• [FÊTE]...............................................62
• [LUMIÈRE BOUGIE] .........................62
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]..............................63
• [ANIMAL DOMES.]............................64
• [CRÉPUSCULE]................................64
• [HAUTE SENS.]................................64
• [RAFALE RAPIDE]............................65
• [RAFALE FLASH]..............................66
• [CIEL ÉTOILÉ] ..................................67
• [FEU D’ARTIFICE] ............................68
- 2 -
Page 3
• [PLAGE]............................................68
• [NEIGE].............................................68
• [PHOTO AÉRIENNE]........................69
• [SABLAGE] ....................................... 69
• [ENCADREMENT] ............................69
Mode images animées ............................70
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage ...........................73
• Enregistrement du jour de
vacances où vous prenez la photo ...73
• Dates/Heures des Enregistrements
dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale) .............76
Utilisation du menu du mode [ENR.].......78
• [FORMAT IMAG]...............................78
• [SENSIBILITÉ] ..................................80
• [ÉQ.BLANCS] ...................................81
• [MODE AF]........................................ 83
• [RAFALE]..........................................85
• [ZOOM NUM.]...................................86
• [MODE COULEUR]...........................86
• [STABILISAT.]...................................87
• [LAMPE ASS. AF].............................88
• [SANS YEUX R.]...............................88
• [RÉGL.HORL.] ..................................88
Saisie d’un texte......................................89
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite
une de l’autre (Diaporama) .....................90
Sélection des photos et visualisation de celles-ci ([LECT. PAR CAT.]/
[LECT. FAV.])...........................................93
• [LECT. PAR CAT.] ............................93
• [LECT. FAV.].....................................94
Photos avec piste sonore........................95
Utilisation du menu du mode [LECT.] .....96
• [CALENDRIER].................................96
• [TIMBRE CAR.].................................97
• [REDIMEN.] Réduction de la taille
de l’image (nombre de pixels)...........99
• [CADRAGE] ....................................101
• [ROTATION AFF]............................102
• [MES FAVORIS] .............................103
• [RÉG. IMPR.]..................................104
• [PROTÉGER]..................................106
• [COPIE]...........................................107
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur ....................108
Impression des photos ..........................111
• Pour sélectionner une seule
photo et l’imprimer ..........................112
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................113
• Configuration de l’impression..........114
Visualisation des images sur un
téléviseur...............................................117
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni) ........................117
• Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte
mémoire SD....................................118
Autres
Affichage à l’écran.................................119
Précautions à prendre ...........................122
Affichage des messages .......................128
En cas de problème ..............................131
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ........140
À propos des illustrations du présent
manuel d’utilisation
Le procédé est décrit pour le DMC-FS10 comme un exemple.
- 3 -
Page 4

Avant utilisation

Avant utilisation

Guide sommaire

Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
Chargez la batterie. (P9)
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte. (P14)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne.
(P16) Référez-vous à la P17 lorsque
vous utilisez une carte.
Type fiche
Type entrée
Allumez l’appareil photo pour prendre des photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P32)
- 4 -
ON
OFF
Page 5
Avant utilisation
Visionnez les photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P40)
- 5 -
Page 6
Avant utilisation

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte.
• La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 6 -
Page 7

Noms des composants

1 2 3
1Flash (P47) 2 Objectif (P124) 3 Voyant du retardateur (P54)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P88)
Avant utilisation
4 Écran ACL (P45, 124) 5 Touche [MENU/SET] (P18) 6 Touche [DISPLAY] (P45) 7 [Q.MENU] (P23)/Bouton Supprimer
(P43)
8 Touche [MODE] (P29) 9 Sélecteur [ENR.]/[LECT.] (P20)
4
8
57
10 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition
(P55)
B: 4/Mode macro (P52)
C: 2/Touche du retardateur (P54)
D: 1/Touche de réglage du flash (P47)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
109
6
- 7 -
Page 8
Avant utilisation
12
13 14 15 16
11
18
19
17
21
2223
20
11 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P18) 12 Levier zoom (P38) 13 Haut-parleur (P95) 14 Microphone (P70) 15 Déclencheur (P31, 70) 16 Touche auto intelligente (P31)
17 Œillet de dragonne
• Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
18 Barillet d’objectif 19 Numérique [AV OUT/DIGITAL] (P108,
111, 117)
20 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
21 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14, 15)
22 Levier de relâche (P14) 23 Cache coupleur c.c. (P15)
• En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. Pour plus de détails sur la connexion, référez-vous à la P15.
- 8 -
Page 9

Préparatifs

Préparatifs

Chargement de la batterie

A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie fournie ou des batteries spéciales en option peuvent être utilisées sur cet appareil.
Consultez le mode d’emploi au sujet du nombre d’accessoires des batteries en option disponibles dans votre région.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• L’appareil photo possède une fonction qui lui permet de reconnaître quelle batterie peut être utilisée en toute sécurité. La batterie dédiée prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour cet appareil sont les produits Panasonic originaux et les batteries fabriquées par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries qui ont été fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits Panasonic originaux.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
- 9 -
Page 10
Préparatifs
Branchez le chargeur à la prise électrique.
• Le câble CA n’entre pas complètement dans l’entrée CA. Un espace restera vide comme illustré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est correctement achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint.
Retirez la batterie après la fin du chargement.
• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise électrique.
Type fiche
Type entrée
Temps de chargement
Batterie fournie Batterie en option
Temps de chargement Env. 100 min Env. 130 min
• Durée requise pour le chargement en utilisant le chargeur fourni avec cet appareil.
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
- 10 -
Page 11
Préparatifs
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Veuillez charger de nouveau la batterie à une température située entre 10 oC et 35 oC.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
- 11 -
Page 12
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
Batterie fournie Batterie en option
Capacité de la batterie 740 mAh 940 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Env. 300 images (DMC-FS30) Env. 310 images (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
Env. 150 min (DMC-FS30) Env. 155 min (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode image normale
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
Env. 380 images (DMC-FS30) Env. 400 images (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
Env. 190 min (DMC-FS30) Env. 200 min (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
- 12 -
Page 13
Préparatifs
Batterie fournie Batterie en option
Durée de la
visualisation
Env. 280 min Env. 360 min
Note
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit. – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – En utilisant [LUMI. LCD AUTO], [ACCENTU. ACL] et [ANGLE SUP.] (P25). – Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
- 13 -
Page 14
Préparatifs

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie

• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier A en faisant attention au sens dans lequel vous l’introduisez. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1:Fermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.
- 14 -
Page 15
Préparatifs
Note
• Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier (fourni).
• N’enlevez pas la batterie avant que l’écran ACL s’éteigne car la configuration de l'appareil photo peut ne pas être sauvegardée correctement.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que l’afficheur “LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la
place de la batterie
Assurez-vous que l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) sont achetés en lot. Ne les utilisez pas s’ils sont vendus séparément.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
3 Fermez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie est fermé.
4 Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
• S’il est difficile à ouvrir, poussez le cache du coupleur ouvert de l’intérieur avec le cache de la carte/batterie ouvert.
5 Branchez l’adaptateur secteur à la prise
électrique.
6 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise
[DC IN] C du coupleur c.c.
D Alignez les symboles, et insérez-le.
• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.
Note
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur.
• Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
• Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant au sol et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux.
• Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie.
• Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
- 15 -
Page 16
Préparatifs

À propos de la mémoire interne/carte

Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
• Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
>ð (indicateur d’accès
k
• Pendant l’utilisation de la carte (indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en
train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P107)
• Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
• Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
¢
)
¢
)
Mémoire interne
- 16 -
Page 17
Préparatifs
2
A
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Les types de carte qui
peuvent être utilisés avec
cet appareil.
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go à 64 Go)
• Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
• Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD video) peuvent être utilisées de 48 Go à 64 Go.
• Utilisez une carte SD Speed Class ¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
• Vous ne pouvez utiliser les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC que dans des appareils qui prennent en charge ces formats respectifs.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
¢
avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
Remarques
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage (P28)]. D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P28)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 17 -
Page 18
Préparatifs

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET] B Touches de curseur
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET].
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
4.
- 18 -
Page 19
Préparatifs
: :
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination (P76)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
• Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.
• AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est courant aux États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de configuration.
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement de la configuration de l’horloge” ci-dessous.

Changement de la configuration de l’horloge

Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P21)
• Cela peut être changé à l’étape 5, 6 et 7 pour régler l’horloge.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Note
• L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
• Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P97) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 19 -
Page 20
Préparatifs

Configuration du Menu

L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
! [ENR.] Menu mode (P78 à 88) ( Menu mode [LECT.] (P96 à 107)
• Le menu vous permet de régler la Couleur, la Sensibilité ou le nombre de pixels, etc. des photos que vous enregistrez.
Menu [CONFIG.] (P24 à 28)
• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du mode [ENR.] ou du mode [LECT.].
• Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Note
• Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles l’appareil photo est utilisé.
- 20 -
Page 21
Préparatifs

Configuration des rubriques du menu

Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en Mode normal de prises de vues
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET] B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] C Touche [MODE]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE].
• Pour sélectionner les réglages du menu du mode [LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape
4.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE NORMALE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE AF].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4 pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
- 21 -
Page 22
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Préparatifs
Changement vers d’autres menus
p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
2 Appuyez sur 2.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône
[ ] du menu [CONFIG.].
4 Appuyez sur 1.
• Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
- 22 -
Page 23
Préparatifs
A

Utilisation du menu rapide

En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement appelés.
• Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
• Lorsque [DISPLAY] est appuyé tandis que [STABILISAT.] (P87) est sélectionné, [DÉMO. STAB.] peut s’afficher.
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.
Appuyez sur 3
/4/2/1 pour sélectionner la
rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
A Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
- 23 -
Page 24
Préparatifs
1
3

À propos du menu de configuration

[RÉGL.HORL.], [MODE DE VEILLE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
• En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [LANGUE] et [DÉMO. STAB.] (P28) peuvent être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P21.
U [RÉGL.HORL.] Paramétrage de l’horodateur.
• Référez-vous à la P18 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
[HEURE MOND.]
• Référez-vous à la P76 pour plus de détails.
[DATE VOYAGE]
• Référez-vous à la P73 pour plus de détails.
[ARRIVÉE]:
Lieu de destination
[DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[CONF. VOYAGE]: [NON]/[RÉG.]
[LIEU]: [NON]/[RÉG.]
r [BIP]
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet) [t] (Bas) [u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
2 3
[]/[]/[]
[VOL. OBTURAT.]: [] (Muet) [ ] (Bas) [ ] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
1 2
[]/[]/[]
- 24 -
Page 25
Préparatifs
u [VOLUME] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas.
Cette configuration de menu rend la vue de l’écran ACL plus facile lorsque vous êtes dans des endroits lumineux ou lorsque vous tenez l’appareil photo au-dessus de votre tête.
[NON]
[LUMI. LCD AUTO]:
[MODE LCD]
ACL
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
Å [ANGLE SUP.]:
L’écran ACL est plus facile à voir en prenant des photos avec l’appareil tenu au-dessus de votre tête.
• Le mode plongée est également annulé lorsque l’appareil est mis hors tension ou que [MODE DE VEILLE] est activé.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière.
• Le nombre d’images enregistrables diminue en mode Accentuation ACL Auto, en mode Accentuation ACL et en mode plongée.
• [LUMI. LCD AUTO] et [ANGLE SUP.] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.
[TAILLE AFFICH.]
[ICÔNE FOC.]
Changez la taille de l’affichage de certaines icônes et écrans de menu.
[STANDARD]/[GRAND]
Changez l’icône de mise au point.
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
- 25 -
Page 26
Préparatifs
p [MODE DE
VEILLE]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler [MODE DE VEILLE].
• [MODE DE VEILLE] est réglé sur [5MIN.] en Mode Auto Intelligent.
• [MODE DE VEILLE] ne fonctionne pas dans les cas suivants. – En utilisant l’adaptateur secteur – En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama –[DÉMO AUTO]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise.
[NON]
o [PRÉV.AUTO]
[1 S] [2 S]
[FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
• [PRÉV.AUTO] est activé indépendamment de sa configuration en utilisant [AUTOPORTRAIT]
(P59), [RAFALE RAPIDE] (P65), [RAFALE FLASH] (P66) et [ENCADREMENT] (P69) dans le
mode scène et [RAFALE] (P85).
• En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2S].
• [PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas en mode film.
w [RESTAURER]
• Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Lorsque les réglages de Mode [ENR.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également. – La configuration et l’enregistrement de mon mode scène (P56)
• Lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également. De plus, [MES FAVORIS] (P103) dans le menu du mode [LECT.] est réglé sur [NON], et [ROTATION AFF] (P102) est réglé sur [OUI]. – Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P63) et [ANIMAL
DOMES.] (P64) en mode scène. – La configuration de [DATE VOYAGE] (P73) (date de départ, date de retour, lieu) – La configuration de [HEURE MOND.] (P76).
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
- 26 -
Page 27
Préparatifs
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
x [MODE USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication “USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
• Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
| [SORTIE VIDEO]
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Adaptez le format du téléviseur. (Mode visualisation seulement)
[FORMAT TV]
[W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
[AFF. VERSION]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.
- 27 -
Page 28
Préparatifs
A B
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
[FORMATER]
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus proche.
~ [LANGUE]
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [ pour sélectionner la langue désirée.
Réglez la langue affichée à l’écran.
~] à partir des icônes de menu
Affiche la quantité de vacillements détectée par l'appareil ([DÉMO. STAB.]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama ([DÉMO AUTO])
[DÉMO. STAB.]
A Quantité de vacillements
[MODE DÉMO]
B Quantité de vacillements après correction
[DÉMO AUTO]: [NON] [OUI]
• La fonction de stabilisation commute entre [OUI] et [NON] chaque fois que [MENU/SET] est pressé durant la [DÉMO. STAB.].
• En Mode Visualisation, [DÉMO. STAB.] ne peut pas être affiché.
• [DÉMO. STAB.] est approximatif.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO. STAB.].
• [DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
- 28 -
Page 29
Préparatifs

Pour sélectionner le mode [ENR.]

Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
¦ Mode auto intelligent (P31)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Pour sélectionner un mode [ENR.] de la liste de mode [ENR.]
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET] B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] C Touche [MODE]
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
- 29 -
Page 30
Préparatifs
Liste des modes [ENR.]
! Mode normal de prises de vues (P35)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mon mode scène (P56)
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment enregistrées.
Û
En mode scène (P56)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
$ En mode image animées (P70)
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
Note
• Lorsque le mode a été changé du mode [LECT.] au mode [ENR.], le réglage du mode [ENR.] précédent sera sélectionné.
- 30 -
Page 31

Fonctions de base

Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base

Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent)

L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/[STABILISAT.]/Détection faciale/Détection de mouvement/
Compensation du contre-jour/Correction numérique yeux-rouges
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Appuyez sur [¦] A.
• L’icône de détection de scène (P33) est affichée dans le coin supérieur gauche de l au Mode Automatique Intelligent.
• En appuyant de nouveau sur [¦] vous retournerez sur le mode précédent.
écran après être passé
Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
B Flash C Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
- 31 -
Page 32
Fonctions de base
1
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur D pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/ 1 m (téléobjectif) à ¶.
• La distance maximale du gros-plan (la plus courte distance à laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon l’agrandissement du zoom.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
• L’indicateur d’accès (P16) s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
Note
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
Pour prendre des photos en utilisant le flash (P47)
• Lorsque [ ] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et la luminosité.
• Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
• La vitesse de l’obturateur sera plus lente durant [ ] ou [ ].
Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P38)
- 32 -
Page 33
Fonctions de base

Détection de scène

Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦
> [i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE] [i-MACRO] [i-PORTRAIT NOCT.] [i-PAYSAGE NOCT.] [i-CRÉPUSCULE]
•[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés.
• Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) (P84)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a estimé que les secousses de celui-ci étaient minimes alors que la scène est identifiée comme [ ], la vitesse d’obturation se réglera au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
Note
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet. – Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié.
• La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement l’image entière.
• Uniquement lorsque [ ] est sélectionné
- 33 -
Page 34
Fonctions de base

Configuration du mode auto intelligent

• Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
–[FORMAT IMAG]
¢ Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [CONFIG.]
– [RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]/[DÉMO. STAB.]
• La configuration des rubriques suivantes est établie.
Rubrique Configuration
[MODE DE VEILLE] (P26) [5MIN.] [PRÉV.AUTO] (P26) [2 S] Flash (P47) /Œ [SENSIBILITÉ] (P80) [] [ÉQ.BLANCS] (P81) [ÉAB] [MODE AF] (P83) š (Réglez sur [ ] lorsque aucun visage ne peut être
[STABILISAT.] (P87) [AUTO] [LAMPE ASS. AF] (P88) [OUI] [SANS YEUX R.] (P88) [OUI]
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées. – [EXPOSITION]/[ZOOM NUM.]
• Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode normal de prises de vues. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
¢
(P78)/[RAFALE] (P85)/[MODE COULEUR]¢ (P86)
détecté)
- 34 -
Page 35
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ·
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
!
sur [
A Touche [MODE] B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE NORMALE], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
C Touche [MENU/SET]
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine
• La plage de mise au point est de 50 cm
• Si des photos doivent être prises en plan encore
], et appuyez sur [MODE].
référez-vous au chapitre “Utilisation du menu du mode [ENR.]” (P78).
lorsque le sujet est mis au point.
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. (DMC-FS30) La plage de mise au point est de 50 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶. (DMC-FS11/ DMC-FS10/DMC-FS9)
plus rapproché, référez-vous au chapitre “Prises de vues en gros plan” (P52).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà appuyé à mi-course pour prendre la photo.
• L’indicateur d’accès s’illumine (P16) en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P55)
Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P81)
- 35 -
Page 36
Fonctions de base
B
ED F
G
A
C
1/30
F2.8
ISO
80
1/30
F2.8
ISO
80

Mise au point

Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Indicateur de
Lorsque le sujet est mis au point
Oui Clignote
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
mise au point Zone de mise au
Blanc>Vert Blanc>Rouge
point automatique Son
¢2
2bips 4bips
A Indicateur de mise au point B Zone de mise au point automatique (normale) C Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre) D Plage de mise au point E Valeur de l’ouverture F Vitesse d’obturation
¢1
¢1
G Sensibilité ISO
¢1 Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
¢2 Le volume du son peut être réglé sur [VOL. OBTURAT.] (P24).
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction de Détection du Visage pour photographier des personnes. (P84)
- 36 -
F2.8
1/30
1/30F2.8
ISO
ISO
80
80
F2.8
1/30
1/30F2.8
ISO
ISO
80
80
Page 37
Fonctions de base
Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés

Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)

Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P87), un trépied ou le retardateur (P54).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P56)

Fonction de détection du sens de l’appareil

Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P102) est placé sur [OUI])
• La fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement si l’enregistrement est effectué avec l’appareil photo dirigé vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.
- 37 -
Page 38
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ· ¿n

Prises de vues avec zoom

Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Vous pouvez faire un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proche ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent encore plus proches [maximum de 16,9k (DMC-FS30)/10,5k (DMC-FS11)/ 9,8k (DMC-FS10/DMC-FS9)], réglez la [FORMAT IMAG] sur [10M (DMC-FS30/ DMC-FS11)/8M (DMC-FS10/DMC-FS9)] ou moins. Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
Types de zoom
Caractéristique
Agrandissement maximum
Qualité d’image
Conditions Aucune
Affichage à l’écran
• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶)
¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG].
Zoom optique
8k (DMC-FS30) 5k (DMC-FS11/
DMC-FS10/
DMC-FS9)
Aucune détérioration
W
Zoom optique étendu (EZ)
Zoom numérique
32k (DMC-FS30) (zoom optique 8k inclus) 20k (DMC-FS11/DMC-FS10/
16,9k¢ (DMC-FS30)
¢
(DMC-FS11)
10,5k
¢
9,8k
(DMC-FS10/
DMC-FS9)
DMC-FS9) (zoom optique 5k inclus) 67,5k (DMC-FS30) (zoom optique extra 16,9k inclus) 42,2k (DMC-FS11) (zoom optique extra 10,5k inclus) 39,1k (DMC-FS10/DMC-FS9) (zoom optique extra 9,8
Aucune détérioration
[FORMAT IMAG] avec
(P78) est sélectionné.
W
T
A
[ ] est affiché. B La plage du zoom
Plus l’agrandissement est élevé, plus grande est la détérioration.
[ZOOM NUM.] (P86) dans le menu [ENR.] est réglé sur [OUI].
T
W
W
numérique est affichée.
k
inclus)
T
T
- 38 -
Page 39
Fonctions de base
Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 14M (14,1 millions de pixels) (DMC-FS30/DMC-FS11)/12M (12,1 million pixels) (DMC-FS10/ DMC-FS9) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Note
• Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque õ a été sélectionné.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P54) pour prendre des photos.
• Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En mode zoom macro – Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], ou [ENCADREMENT]
– En mode image animée
• [ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT]
- 39 -
Page 40
Fonctions de base
B
A
Mode [LECT.]: ¸

Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])

Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] A
• La lecture normale est réglée automatiquement dans les cas suivants. – Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
– Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le
sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
sur [(].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante
• La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
Avance rapide/marche arrière rapide Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture.
2: Marche arrière rapide 1: Avance rapide
• Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez 2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
• Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
- 40 -
Page 41
Fonctions de base
A
A

Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)

Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
1écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier (P96)
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
• Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran précédent.
• Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.
• Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.
Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.
• Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.

Utilisation du zoom de lecture

Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
• Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur 3/4/2/1.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
Note
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] au mode [LECT.].
• Si vous désirez sauvegarder l’image agrandie, utilisez la fonction de Recadrage. (P101)
• La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur un autre appareil.
• La lecture zoom ne peut pas être utilisée pendant la lecture d’un film.
- 41 -
Page 42
Fonctions de base

En changeant le mode [LECT.]

Appuyez sur [MODE] pendant la visualisation.
1 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P40)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P90)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[LE C T. PA R CAT.] (P93)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT. FAV.] (P94)
Vos images favorites sont visionnées.
¢ [LECT. FAV.] n’est pas affiché si [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
¢
- 42 -
Page 43
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸

Effacement des images

Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.

Pour effacer une seule image

Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [‚].
A Touche [DISPLAY] B Touche []
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
- 43 -
Page 44
Fonctions de base

Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images

Appuyez sur [‚].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT] > l’étape 5.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la définir. (Répétez cette étape.)
• [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si [DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS]
(P103)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images. ([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été configurée comme [MES FAVORIS].)
Note
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [] est affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option).
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], la suppression s’arrêtera à mi-course.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
• Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P106), elles ne peuvent pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné.
- 44 -
Page 45

Avancé (Enregistrement d’images)

101010

1/10
100_0001
ISO
100
1/10
100_0001
F3.3 1/30
Avancé (Enregistrement d’images)

À propos de l’écran ACL

Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
A Écran ACL B Touche [DISPLAY]
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P41), pendant la lecture d’images animées (P95) et de diaporama (P90), vous pouvez seulement sélectionner
H
.
En mode enregistrement
C Affichage normal D Pas d’affichage E Aucun affichage (grille
de référence pour l’enregistrement)
En mode visualisation
F Affichage normal G Affichage avec
indications d’enregistrement
H Pas d’affichage
Affichage normal F ou Aucun affichage

100_0001
100_0001
1/10
1/10
F3.3 1/30
F3.3 1/30
100_0001
100_0001
1/10
1/10
ISO
ISO
100
100
Note
• Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P56)
• Dans [ENCADREMENT] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée. (P56)
- 45 -
Page 46
Avancé (Enregistrement d’images)
Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence.
Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos avec une composition bien équilibrée.
- 46 -
Page 47
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿

Prises de vues en utilisant le flash incorporé

A Flash photo
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet.

Sélection du réglage du flash approprié

Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [‰].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 1 [] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des réglages du flash qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash disponibles en mode enregistrement”. (P49)
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
- 47 -
Page 48
Avancé (Enregistrement d’images)
Rubrique Description des réglages
: AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise
: AUTO/ Réduction yeux
¢
rouges
: Toujours activé
: Toujours activé/ Réduction yeux
¢
rouges
: Synchro lente/ Réduction yeux
¢
rouges
Œ: Toujours désactivé
de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
• Le flash est réglé sur [ ] uniquement lorsque vous sélectionnez le Mode Scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P56)
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
• Le flash est réglé sur [ ] uniquement lorsque vous sélectionnez le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE] (P56).
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit.
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du sujet. [SANS YEUX R.] (P88) dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît dans l’icône clignotante.
A propos de la correction yeux-rouges numérique
Lorsque [SANS YEUX R.] (P88) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges ([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est effectuée. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. (Valable uniquement si le [MODE AF] est réglé sur [š] et si la détection faciale est active)
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
• Dans les cas suivants, la correction numérique des yeux rouges ne fonctionne pas. – Lorsque le réglage du flash est réglé sur [], [] ou [Œ] – Lorsque [SANS YEUX R.] est réglée sur [NON] – Lorsque le [MODE AF] est réglé sur tout sauf [š]
- 48 -
Page 49
Avancé (Enregistrement d’images)
Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
Œ Œ
¢
ñ ±
————± ; ±¥±——±
· ±±±——± í ± ± —— ¥
* ±¥±——± ï ————— ¥ + ±¥±——± 9 ± ± ——¥
±¥±——±
0 ±¥±——± ——¥ ——— , —————¥ 5 ————— ¥
- ¥ ± ——± 4 —————¥ . ———¥ ± 6 ——¥ ——± / —————¥ 8 ¥ ± ——± 1 ± ± ——¥ 7 —————¥ 2 ———¥±± ¥ ± ——± 3 ———±±¥ ¥±±—— ± : ±¥±——± n —————±
¢ [ ] est affiché. [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et la
luminosité.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
ô —————¥
- 49 -
Page 50
Avancé (Enregistrement d’images)
Portée utile du flash
• La portée disponible du flash est approximative.
DMC-FS30
Sensibilité ISO
60 cm à 5,8 m 1,0 m à 3,2 m
ISO80 60 cm à 1,3 m ¢ ISO100 60 cm à 1,4 m ¢ ISO200 60 cm à 2,0 m 1,0 m à 1,1 m ISO400 60 cm à 2,9 m 1,0 m à 1,6 m ISO800 80 cm à 4,1 m 1,0 m à 2,3 m
ISO1600 1,15 m à 5,8 m 1,0 m à 3,2 m
Grand-angle Téléobjectif
Portée utile du flash disponible
DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9
Sensibilité ISO
60 cm à 6,8 m 1,0 m à 2,7 m
ISO80 60 cm à 1,5 m ¢ ISO100 60 cm à 1,7 m ¢ ISO200 60 cm à 2,4 m ¢ ISO400 60 cm à 3,4 m 1,0 m à 1,3 m ISO800 80 cm à 4,8 m 1,0 m à 1,9 m
ISO1600 1,15 m à 6,8 m 1,0 m à 2,7 m
¢ Un enregistrement avec l’agrandissement du zoom allant jusqu’à 3k est possible. Les
images enregistrées avec Télé peuvent être plus sombres que la normale.
• Si vous utilisez le flash lorsque vous avez réglé la sensibilité ISO sur [ ], la sensibilité ISO se met automatiquement sur [ISO 1600].
• En mode scène [HAUTE SENS.] (P64), la sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente. Grand-angle: Environ 1,15 m à environ 11,6 m (DMC-FS30) Environ 1,15 m à environ 13,7 m (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9) Téléobjectif: Environ 1,0 m à environ 6,5 m (DMC-FS30) Environ 1,0 m à environ 5,5 m (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9)
• En mode scène [RAFALE FLASH] (P66), La sensibilité ISO est automatiquement changée entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également. Grand-angle: Environ 60 cm à environ 3,4 m (DMC-FS30) Environ 60 cm à environ 4,0 m (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9) Téléobjectif: Environ 1,0 m à environ 1,9 m (DMC-FS30) Environ 1,0 m à environ 1,6 m (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9)
Grand-angle Téléobjectif
Portée utile du flash disponible
- 50 -
Page 51
Avancé (Enregistrement d’images)
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Œ
1/30 à 1/1600
1 ou 1/8 à 1/1600 1 ou 1/4 à 1/1600
¢1 ¢2
¢1 La vitesse d’obturation change selon le réglage de [STABILISAT.] (P87). ¢2 Lorsque [ ] dans [SENSIBILITÉ] est réglé. (P80)
¢1, 2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants. – Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON]. – Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur d’Image
Optique est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est insuffisant pour le sujet.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
- 51 -
Page 52
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·n

Prises de vues en gros plan

Appuyez sur 4 [#].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
• [ ] est affiché pendant le mode MPA macro et [ ] est affiché pendant le mode zoom macro.
• Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape
• La plage de zoom, la plage de mise au point, et l’agrandissement du zoom sont affichés pendant l’action de zoom

[MPA MACRO]

Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k).
2.
La plage de mise au point en mode MPA macro
¢ La plage de mise au point change par niveau.
T
W
1 m
5 cm
- 52 -
Page 53
Avancé (Enregistrement d’images)
B
A

[ZOOM MACRO]

Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle extrême [5 cm].
A Plage de mise au point
• La portée de mise au point ira de 5 cm à pendant le mode zoom macro indépendamment de la position du zoom.
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom numérique B)
• La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement normal.
• Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé.
Note
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra plus longtemps.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 53 -
Page 54
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿

Prises de vues avec retardateur

Appuyez sur 2 [ë].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.
Note
• En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P88) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode scène [AUTOPORTRAIT].
• Le retardateur ne peut pas être utilisé en mode scène [RAFALE RAPIDE].
- 54 -
Page 55
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode[ENR.]: ·¿n

Compensation de l’exposition

Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.
Sous-exposée
Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de
l’exposition vers la valeur
négative.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION] apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Note
• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
- 55 -
Page 56
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ¿

Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène)

Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.

Enregistrement des scènes en Mode Scène (Mon Mode Scène)

Dans [MODE MA SCÈNE], vous pouvez enregistrer le mode scène que vous utilisez le plus fréquemment comme un mode d’enregistrement.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ([MODE MA SCÈNE]), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous avez déjà enregistré Mon mode scène, l’icône du mode scène enregistré sera affichée, plutôt que [ ].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné.
• Le mode scène sélectionné est enregistré comme Mon mode scène, donc la prochaine fois que vous enregistrerez, vous pourrez le sélectionner à partir de [MODE ENR.].
- 56 -
Page 57
Avancé (Enregistrement d’images)
Changement de Mon mode scène
1 Appuyez sur [MODE], sélectionnez le second élément en
partant du haut et appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher l’écran du menu. 3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [¿], commutez entre les
menus et appuyez sur 1.
• Pour plus de détails sur les changement de menus, référez-vous à la P22.
4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène. 5 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
A propos de l’information
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode Scène, des explications concernant chaque mode Scène sont affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient au menu du mode scène.)

Sélection du Mode Scène pour chaque enregistrement (Mode Scène)

Dans le [MODE SCÈNE], vous pouvez sélectionner le mode scène chaque fois que vous effectuez un enregistrement.
1 A l’étape 2, sélectionnez [MODE SCÈNE], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• L’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné sera affiché.
Note
Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] et appuyez sur 1, et revenez à l’étape 3.
• La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation, la teinte peut différer de la scène réelle.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [SENSIBILITÉ] – [MODE COULEUR]
• La vitesse d’obturation pour les modes scènes, sauf [SPORTS], [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], ira de 1/8ème de seconde à 1/1600ème de seconde.
- 57 -
Page 58
Avancé (Enregistrement d’images)

[PORTRAIT]

En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé.
Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

[GRAIN DE PEAU]

En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
š].
- 58 -
Page 59
Avancé (Enregistrement d’images)

[TRANSFORMATION]

Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être adoucie.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Il peut être réglé depuis le menu rapide (P23).
2 Prenez la photo.
Note
• La [FORMAT IMAG] est fixée comme donnée ci-dessous. – [ ] pour [X], [ ] pour [Y] et [ ] pour [W]
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
• Lorsque [FORT AMINCISSEMENT] ou [GRAND ÉTIREMENT] est sélectionné, la détection de visage ne peut pas fonctionner entièrement.
• Il ne peut pas être utilisé sans avertir le propriétaire du copyright, sauf pour une utilisation privée.
• N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
• N’utilisez pas le matériel contre les intérets du sujet.
š].

[AUTOPORTRAIT]

Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
Technique du mode autoportrait
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point.
• La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL pour une prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes.
Note
• La plage de mise au point disponible est d’environ 30 cm à 1,2 m (Grand-angle).
• L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
• Le retardateur peut uniquement être placé sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode [ENR.] ou [LECT.] soit sélectionné.
• Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P87)
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
š].
- 59 -
Page 60
Avancé (Enregistrement d’images)

[PAYSAGE]

Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.

[SPORTS]

Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides.
Note
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir d’une seconde.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.
• [ ] dans [SENSIBILITÉ] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].

[PORTRAIT NOCT.]

Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ].)
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
• Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
• La plage de mise au point est de 60 cm (grand-angle)/1,2 m (téléobjectif) à 5 m.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir de 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 60 -
Page 61
Avancé (Enregistrement d’images)

[PAYSAGE NOCT.]

Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir de 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.

[NOURRITURE]

Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
- 61 -
Page 62
Avancé (Enregistrement d’images)

[FÊTE]

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ].)
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

[LUMIÈRE BOUGIE]

Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
Technique du mode de lumière de bougie
• Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Note
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir d’une seconde.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
š].
- 62 -
Page 63
Avancé (Enregistrement d’images)

[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]

Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P97).
Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date d’anniversaire:
2/1: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour). 3/4: Réglage.
[MENU/SET]: Sortie. Nom: Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P89.
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement réglé sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés, l’écran de configuration apparaît automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape d’anniversaire/Nom”.
2 de la procédure de la “Configuration Date
Note
• Le nom et l'âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou [NOM] sur [OUI].
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir d’une seconde.
• [ ] dans [SENSIBILITÉ] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
• Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la date du jour.
• Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
• La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec [RESTAURER].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [
š].
- 63 -
Page 64
Avancé (Enregistrement d’images)

[ANIMAL DOMES.]

Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P97).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P63.
Note
• Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [Ø].
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.

[CRÉPUSCULE]

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].

[HAUTE SENS.]

Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
Format de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille de l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
- 64 -
Page 65
Avancé (Enregistrement d’images)

[RAFALE RAPIDE]

Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments décisifs.
Format de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille de l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Vitesse de rafale maximale
Nombre d’images enregistrables
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par le type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
env. 4,6 images/seconde (DMC-FS30/DMC-FS11) env. 5,5 images/seconde (DMC-FS10/DMC-FS9)
environ 15 (mémoire interne)/environ 15 à 100 DMC-FS11) environ 10 (mémoire interne)/environ 10 à 100 DMC-FS9)
¢ le maximum est 100.
¢
¢
(carte) (DMC-FS30/
(carte) (DMC-FS10/
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO500] et [ISO800]. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo si vous répétez la prise de vue.
- 65 -
Page 66
Avancé (Enregistrement d’images)

[RAFALE FLASH]

Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres.
Format de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille de l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Nombre d’images enregistrables
Max. 5 images
Note
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du flash sont fixés à la configuration de la première image.
• La vitesse d’obturation est de 1/30ème de seconde à 1/1600ème de seconde.
• [ ] dans [SENSIBILITÉ] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO3200].
• Voyez la Note à la P51 pour utiliser le flash.
- 66 -
Page 67
Avancé (Enregistrement d’images)

[CIEL ÉTOILÉ]

Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide.
(P23)
2 Prenez la photo.
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
- 67 -
Page 68
Avancé (Enregistrement d’images)

[FEU D’ARTIFICE]

Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne.
Technique pour le mode feux d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous. – Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisation optique de l’image: Fixée à
2 secondes
– Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur
optique de l'image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied, etc.)
– Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
• La zone de mise au point n’est pas affichée.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].

[PLAGE]

Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.

[NEIGE]

Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
- 68 -
Page 69
Avancé (Enregistrement d’images)

[PHOTO AÉRIENNE]

Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
• Attention aux reflets du hublot.

[SABLAGE]

La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
Note
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600].
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.

[ENCADREMENT]

Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
Configuration du cadre
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le cadre à utiliser, et appuyez sur
[MENU/SET].
• Le nombre de pixel est fixé à 2M (4:3).
2 Prenez la photo.
Note
• [PRÉV.AUTO] est fixée sur [2SEC.].
• La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 69 -
Page 70
Avancé (Enregistrement d’images)
C
A
B
Mode [ENR.]: n
Avancé (Enregistrement d’images)

Mode images animées

Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE ANIMÉE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour démarrer l’enregistrement.
A Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible B est affiché en haut à droite et le temps d’enregistrement passé C est affiché en bas à droite de l’écran.
• Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur, relâchez-le d’un coup.
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’allume.
• La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du début de l’enregistrement (la première image).
• Le son est également enregistré en simultané par le microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent pas être enregistrés sans le son.)
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo l’arrête automatiquement.
- 70 -
Page 71
Avancé (Enregistrement d’images)
Changement de la configuration de la qualité d’enregistrement
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [QUALITÉ ENR.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique Taille des images fps Format
¢
¢
¢
¢Ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne.
1280k720 pixels 30
848k480 pixels 30 640k480 pixels 30 320k240 pixels 30
16:9
4:3
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
- 71 -
Page 72
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Utilisez une carte SD Speed Class ¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• Référez-vous à la P142 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
• Le son des images animées enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008.
• En mode film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées. –[š] et [Ø] dans le [MODE AF] – Fonction de détection du sens de l’appareil – La fonction de stabilisation optique de l’image sur [NON], [AUTO] et [MODE2]
• [ZOOM NUM.] et [LAMPE ASS. AF] ne peut pas être réglée dans le Mode Films. La configuration d’un autre mode d’enregistrement sera répercutée.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
• Le son de l’opération peut être enregistré si le bouton est pressé ou si d’autres opérations sont effectuées durant l’enregistrement d’images animées.
¢
avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
- 72 -
Page 73
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿n

Fonctions pratiques pour les destinations de voyage

Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo

Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P21.
Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours s'étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est enregistré lors de la prise de vue. Vous pouvez afficher le nombre de jours s'étant écoulées lors de la lecture des images et l'imprimer sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P97).
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Sélectionnez [DATE VOYAGE] du menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [CONF. VOYAGE], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de départ (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne désirez pas régler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] pendant que la barre de la date est affichée.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis appuyez sur 1.
- 73 -
Page 74
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].
Entrez le lieu.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P89.
Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
Prenez une photo.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou lorsque la date de voyage est sélectionnée.
• Lorsque la date de voyage est réglée, [] apparaît en bas à droite de l’écran.
- 74 -
Page 75
Avancé (Enregistrement d’images)
Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances, sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape [MENU/SET]. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [NON] à l’étape
3 ou 7 puis appuyez deux fois sur
3, [LIEU] sera également
réglé sur [NON].
Note
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P76) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Si [DATE VOYAGE] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré. Même si [DATE VOYAGE] est réglé sur [RÉG.] après la prise de photos, la journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée.
• Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré)
• [LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
• Le mode auto intelligent ne peut pas être réglé. La configuration d’un autre mode d’enregistrement sera reflété.
- 75 -
Page 76
Avancé (Enregistrement d’images)
A
B
C E
D
Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale)
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P21.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Sélectionnez [HEURE MOND.] du menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1.
• Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son achat, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de résidence sur l’écran de l’étape
3.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
A Heure actuelle B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich
Mean Time)
• Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu d’origine, appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage
ou l’heure locale est affichée.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser.
D Heure actuelle du lieu de destination E Heure de différence
• Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage, appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.) Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 76 -
Page 77
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les
1, 2 et 3.
étapes
• Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et utilisez-le.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine.
• L’icône du lieu de destination du voyage [] apparaît pendant la visualisation des photos prises dans le lieu de destination du voyage.
- 77 -
Page 78
Avancé (Enregistrement d’images)

Utilisation du menu du mode [ENR.]

[FORMAT IMAG]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Modes applicables:
X 4320k3240 pixels
X 4000k3000 pixels
X
X
¢3
¢3
X 2560k1920 pixels
X
¢3
X 640k480 pixels
Y 4320k2880 pixels
Y 4000k2672 pixels
W 4320k2432 pixels
W 4000k2248 pixels
¢1 DMC-FS30/DMC-FS11 ¢2 DMC-FS10/DMC-FS9 ¢
3 Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en Mode Auto Intelligent.
[X]: [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3 [Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm [W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
ñ· ¿
3648k2736 pixels
3264k2448 pixels
2048k1536 pixels
¢1
¢2
¢1
¢2
¢1
¢2
¢1
¢2
- 78 -
Page 79
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Une image numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran d’ordinateur.
A Beaucoup de pixels (Fin) B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour
illustrer l’effet.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si [ZOOM MACRO] est sélectionné ou avec [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [ENCADREMENT] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Référez-vous à la P140 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
- 79 -
Page 80
Avancé (Enregistrement d’images)

[SENSIBILITÉ]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
Modes applicables:
[ ]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
·
Sensibilité ISO
Lieu d’enregistrement (recommandé)
Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent
Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
80 1600
Note
• Avec la configuration sur [ ], l’appareil photo détecte les mouvements d’un sujet puis règle la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales selon les mouvements et la luminosité du sujet.
• Pour éviter les parasites de l’image, nous recommandons de réduire le niveau de sensibilité ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL], puis de prendre des photos. (P86)
• La sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400] en Mode Scène [HAUTE SENS.].
- 80 -
Page 81
Avancé (Enregistrement d’images)

[ÉQ.BLANCS]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Modes applicables:
[ÉAB]: Réglage automatique [V]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu [Ð]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux [î]: Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre [Ñ]: Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence [Ò]: Valeur réglée par [Ó] utilisée [Ó]: Réglez manuellement
Note
• La balance des blancs optimale sera différente selon le type d’éclairage halogène enregistré donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• Dans la liste des modes scène ci-dessous, la balance des blancs est fixée sur [ÉAB]. – [PAYSAGE]/[PORTRAIT NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.]/[NOURRITURE]/[FÊTE]/[LUMIÈRE
BOUGIE]/[CRÉPUSCULE]/[RAFALE FLASH]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D’ARTIFICE]/[PLAGE]/ [NEIGE]/[PHOTO AÉRIENNE]/[SABLAGE]
·¿n
- 81 -
Page 82
Avancé (Enregistrement d’images)
Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Écran télé
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
6 Lumière du soleil 7 Lumière fluorescente blanche 8 Ampoule de lumière incandescente 9 Lever et coucher de soleil
8)
9)
10)
10 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin
Réglage manuel de l’équilibre des blancs
1 Sélectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc.
de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli
par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
• La balance des blancs peut ne pas être définie correctement si le sujet est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l'ajustement à la luminosité appropriée.
- 82 -
Page 83
Avancé (Enregistrement d’images)

[MODE AF]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
Modes applicables:
[š]: Détection visage
[]: 9 points
[Ø]: 1 point
Note
• L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max. 9 zones) s’allument en même temps [ ]. Si vous désirez définir la position de mise au point pour prendre des photos, commutez le mode MPA sur [Ø].
• Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera mise au point.
• L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo.
• Le mode MPA ne peut pas être sélectionné dans le mode scène [FEU D’ARTIFICE].
• Il n’est pas possible de sélectionner [ – Dans les modes scène [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO
AÉRIENNE].
·¿
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 9 points. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
š] dans les cas suivants.
- 83 -
Page 84
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de [š] (Détection de visage)
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des visages. [MODE AF] est réglé sur [ ]. – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage se situe dans un angle – Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Lorsqu’il y a des mouvements rapides – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil photo est secoué – Lorsque le zoom numérique est utilisé
- 84 -
Page 85
Avancé (Enregistrement d’images)

[RAFALE]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Modes applicables: [NON], [˜]
Prises de vues en rafale (images/seconde)
Nombre d’images enregistrables
• Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’appliquent si la vitesse d’obturation est de 1/60 ou plus rapide.
Note
• À propos de [RAFALE]
La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela dépend du type de la
carte et de la taille de l’image.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la
carte soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise.
• L’exposition et la balance des blancs sont ajustées chaque fois que vous prenez une photo.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de vues en rafale est fixé à 3.
• Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (paysage), extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, l’exposition peut ne pas être optimale.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire les données.
•[Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
• La rafale ne peut pas être utilisée avec [TRANSFORMATION], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT] du mode scène.
ñ· ¿
environ 1,5 (DMC-FS30/DMC-FS11)
environ 1,8 (DMC-FS10/DMC-FS9)
Selon l’espace restant sur la mémoire interne/
carte.
- 85 -
Page 86
Avancé (Enregistrement d’images)

[ZOOM NUM.]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu.
Modes applicables:
[NON]/[OUI]
Note
• Référez-vous à la P38 pour avoir des détails.
• Si les secousses de l’appareil (instabilité) est un problème pendant les opérations de zoom, nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE1].
• La configuration est fixée sur [OUI] en mode zoom macro.
• [ZOOM NUM.] ne peut pas être réglée dans le Mode Films. La configuration d'un autre mode d'enregistrement sera répercutée.
·¿

[MODE COULEUR]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être accomplis.
Modes applicables:
[STANDARD]: Il s’agit de la configuration de base. [NATUREL]: L’image devient plus douce. [ÉCLATANT]: L’image devient plus nette. [N/B]: L’image devient noire et blanche. [SÉPIA]: L’image devient sépia. [FROID]: L’image devient bleuâtre. [CHAUD]: L’image devient rougeâtre.
ñ·n
Note
• Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Pour éviter le bruit vidéo, il est recommandé de régler sur [NATUREL].
• Vous ne pouvez pas sélectionner [NATUREL], [ÉCLATANT], [FROID] ou [CHAUD] en Mode Auto Intelligent.
• En mode auto intelligent, vous pouvez régler ce mode séparément.
- 86 -
Page 87
Avancé (Enregistrement d’images)

[STABILISAT.]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises.
Modes applicables:
[NON] [AUTO]: La compensation d’instabilité optimale est sélectionnée selon les conditions. [MODE1]: L’instabilité sera toujours compensée pendant le mode [ENR.]. [MODE2]: L’instabilité sera compensée lorsque le déclencheur est appuyé.
Note
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Le réglage est fixé sur [MODE2] avec le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] avec [CIEL ÉTOILÉ].
• La configuration est fixée sur [MODE1] en mode d’images animées.
·¿
- 87 -
Page 88
Avancé (Enregistrement d’images)

[LAMPE ASS. AF]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
Modes applicables:
[NON]: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. [OUI]: Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA
• La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point
• [LAMPE ASS. AF] est réglée sur [NON] dans [AUTOPORTRAIT],
• [LAMPE ASS. AF] ne peut pas être réglée dans le Mode Films. La configuration d'un autre
s’allume pendant que le déclencheur est appuyé. (Une grande zone MPA est maintenant affichée.)
Note
automatique A (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile.
[PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] du mode scène.
mode d'enregistrement sera répercutée.
·¿

[SANS YEUX R.]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([ ], [ ], [ ]) sélectionnée, il détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image.
Modes applicables: [NON]/[OUI]
Note
• Il peut ne pas être capable de corriger les yeux-rouges selon les conditions d’enregistrement.
• Lorsque la correction numérique des yeux rouges est réglée sur [OUI], [ ] apparaît sur l’icône clignotante.
• Référez-vous à la P48 pour avoir des détails.
·¿

[RÉGL.HORL.]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [ENR.], référez-vous à la
P21.
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] (P24) du menu [CONFIG.].
- 88 -
Page 89
Avancé (Enregistrement d’images)

Saisie d’un texte

Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.)
Affichez l’écran de saisie et appuyez sur 4 pour déplacer la section de sélection de caractère.
• Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [NOM] de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] (P63) dans le Mode Scène. – [LIEU] dans [DATE VOYAGE] (P73).
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour changer le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules) et [&/1] (caractères spéciaux et numériques).
• La position d’entrée du curseur peut être déplacée vers la gauche et vers la droite à l’aide du levier de zoom.
• Pour entrer un espace, déplacez le curseur sur [ESPACE], pour supprimer un caractère, déplacez le curseur sur [EFF.], ou pour arrêter l’édition pendant la saisie d’un texte, déplacez le curseur sur [ANNUL.], et appuyez sur [MENU/SET].
• 30 caractères maximum peuvent être entrés.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
• L’affichage reviendra sur l’écran de configuration approprié.
Note
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
- 89 -
Page 90

Avancé (Visualisation)

Mode [LECT.]: ¸
Avancé ( Visualisa tion)
Visualisation des images à la suite une de l’autre
(Diaporama)
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. De plus, vous pouvez visionner les images groupées par catégorie ou visionner uniquement les images que vous avez sélectionnées comme favoris sous forme de diaporama. Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo à un téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DIAPORAMA], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
• [MES FAVORIS] peut être sélectionné uniquement lorsque [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (P103) est sur [OUI] et s’il y a des photos déjà réglées comme favorites.
• Pendant la [SÉLECTION CATÉGORIE], appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET] pour procéder à l’étape sur la catégorie.
4. Référez-vous à la P93 pour des détails
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
- 90 -
Page 91
Avancé (Visualisation)
Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
• L’écran de menu est restauré si [] est pressé.
A Lecture/Pause B Stop C Arrière pour image précédente D Avant pour image suivante
¢ Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode
¢
¢
pause.
E Réduit le niveau du volume F Augmente le niveau du volume
- 91 -
Page 92
Avancé (Visualisation)
Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] sur l’écran de menu du diaporama.
[EFFET]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné. Les images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
[CONFIGURATION]
[DURÉE] ou [RÉPÉTITION] peut être sélectionné.
Rubrique Configuration [DURÉE] 1S/2S/3S/5S [RÉPÉTITION] OUI/NON [MUSIQUE] OUI/NON
• [DURÉE] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [EFFET].
• [MUSIQUE] ne peut pas être sélectionné lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [EFFET].
Note
• Les films ne peuvent pas être visualisés en diaporama. Lorsque [Í] (film) est sélectionné dans [CATÉGORIE], les premiers photogrammes des films sont affichés comme les photos d’un diaporama.
• Il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux effets musicaux.
- 92 -
Page 93
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Sélection des photos et visualisation de celles-ci
([LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.])

[LECT. PAR CAT.]

Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. PAR CAT.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Si une photo est trouvée dans une catégorie, l’icône de la catégorie devient bleu.
• Cela peut prendre un certain temps de rechercher des photos s’il y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire interne.
• Si vous appuyez sur [
• Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous.
[CATÉGORIE]
*
,
.
] pendant la recherche, celle-ci s’arrêtera à mi-course.
Information d’enregistrement ex. modes scène
[PORTRAIT], [i-PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [TRANSFORMATION], [AUTOPORTRAIT], [PORTRAIT NOCT.], [i-PORTRAIT NOCT.], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
[PAYSAGE], [i-PAYSAGE], [CRÉPUSCULE], [i-CRÉPUSCULE] [PHOTO AÉRIENNE]
[PORTRAIT NOCT.], [i-PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [i-PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ]
,
[CATÉGORIE]
[SPORTS], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [FEU D’ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE], [PHOTO AÉRIENNE]
Î [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] í [ANIMAL DOMES.] 1 [NOURRITURE]
[DATE VOYAGE]
Í
[IMAGE ANIMÉE]
Information d’enregistrement ex. modes scène
- 93 -
Page 94
Avancé (Visualisation)

[LECT. FAV.]

Vous pouvez visualiser les photos que vous avez sélectionnées comme [MES FAVORIS]
(P103) (Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et s’il y a des photos
réglées comme [MES FAVORIS]).
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. FAV.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Note
• Vous pouvez utiliser uniquement [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.] ou [PROTÉGER] dans le menu [LECT.].
- 94 -
Page 95
Avancé (Visualisation)
C
B
A
Mode [LECT.]: ¸

Photos avec piste sonore

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône d’image animée (comme [ ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser.
A Temps d’enregistrement d’image animée B Icône image animées C Icône de lecture des films
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est affichée en haut à droite de l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
Opérations effectués pendant la visualisation de film Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
A Lecture/Pause B Stop C Retour rapide, Image par image arrière
D Avance rapide, Image par image avant
¢ Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode pause.
E Réduit le niveau du volume F Augmente le niveau du volume
• A propos de la lecture avance rapide/arrière
– Appuyez sur 1 pendant la lecture pour avancer rapidement (appuyez sur 2 pour faire un
retour arrière rapide). La vitesse d’avance rapide/arrière augmente si vous appuyez de
nouveau sur 2/1. (L’affichage à l’écran change de – Appuyez sur 3 pour reprendre la vitesse de lecture normale. – Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut
être plus lente que d’habitude.
¢ ¢
5 à .)
Note
• Le son peut être entendu à travers les haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME] (P25) pour avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.].
• Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo.
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil peuvent ne pas être visualisés sur cet appareil photo.
• Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la qualité d’image peut être détériorée et les images peuvent ne pas s’afficher.
- 95 -
Page 96
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸

Utilisation du menu du mode [LECT.]

Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les images, régler leur protection, etc.
• Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.] ou [CADRAGE], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.

[CALENDRIER]

Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
• Vous pouvez également tourner le levier de zoom plusieurs fois vers [L] (W) pour afficher l’écran du calendrier. (P41)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue.
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à la date sélectionnée.
• Appuyez sur [] pour revenir à l’écran du calendrier.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
• La photo qui a été sélectionnée apparaîtra.
Note
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2010.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.
- 96 -
Page 97
Avancé (Visualisation)

[TIMBRE CAR.]

Vous pouvez incruster la date/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu ou la date du voyage sur les photos enregistrées. Il convient pour l’impression à une taille régulière. (Les photos ayant une taille supérieure à [ ] seront redimensionnées lorsque la date etc. y sera incrustée.)
Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur
3/4
pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
•[‘
] apparaît à l’écran si l’image est incrustée
d’un texte.
Réglage [MULTI] Appuyez sur [DISPLAY] pour sélectionner (répétition), et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Le réglage est annulé si [DISPLAY] est de nouveau appuyé.
3/4
Appuyez sur puis appuyez sur
Appuyez sur
pour sélectionner les éléments d’incrustation du texte,
1
.
3/4
pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/
Appuyez sur pour sélectionner l’image.
SET].
Rubrique Élément de configuration
[NON]
[DATE PR. DE VUE]
[NOM]
[LIEU]
[DATE VOYAGE]
[S.HEURE]: [A.HEURE]: [NON] []
(ENFANT/ ANIMAL DOMESTIQUE):
[NON]
[OUI]:
[NON]
[OUI]:
Incrustez l’année, le mois et la date. Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] dans le Mode Scène.
Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé sous [LIEU].
Incruste la date du voyage réglée sous [DATE VOYAGE].
[SIMPLE] [MULTI]
2/1
Appuyez sur
3/4/2/1
sélectionner les images.
pour
- 97 -
Page 98
Avancé (Visualisation)
Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [TIMBRE CAR.] pour une photo qui a une taille plus grande que [ ], la photo deviendra plus petite comme montré ci-dessous.
¢
¢
¢
1
2
/
¢
¢
/
¢
1
2
/
> [Y]
¢
1
2
/
> [W]
¢
1
2
/
/ > [X]
¢1 DMC-FS30/DMC-FS11 ¢2 DMC-FS10/DMC-FS9
• Pour sélectionner le [ ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] pour l’incrustation de l’ [ÂGE], puis appuyez sur [MENU/SET] et procédez à l’étape
7.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le message [SAUV. NOUVELLES PHOTOS?] apparaît si la photo a été enregistrée avec une taille de [ ] ou moins.
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de
¢
menu.
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
• La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez avant d’imprimer.
• Lorsque du texte est incrusté sur les photos [ ], il est difficile de le lire.
• Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas suivants. – Images animées – Photos enregistrées sans le réglage de l’horloge – Photos qui ont été précédemment estampillées avec [TIMBRE CAR.] – Les images enregistrées avec un autre équipement
- 98 -
Page 99
Avancé (Visualisation)

[REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels)

Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite.
Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [SIMPLE]
[SIMPLE]
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner la taille appuyez sur [MENU/SET].
¢ Seules les tailles auxquelles les photos
peuvent être redimensionnées sont affichées.
Réglage [MULTI]
¢
, puis
[MULTI]
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque [DISPLAY] est pressé, une explication sur le re-dimensionnement est affiché.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY].
• Répétez cette étape pour chaque photo, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de
¢
menu.
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 99 -
Page 100
Avancé (Visualisation)
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les images animées et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne peuvent pas être retaillées.
- 100 -
Loading...