• Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte
mémoire SD....................................118
Autres
Affichage à l’écran.................................119
Précautions à prendre ...........................122
Affichage des messages .......................128
En cas de problème ..............................131
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ........140
∫ À propos des illustrations du présent
manuel d’utilisation
Le procédé est décrit pour le DMC-FS10
comme un exemple.
- 3 -
Avant utilisation
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
Chargez la batterie. (P9)
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte. (P14)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P16) Référez-vous à la P17 lorsque
vous utilisez une carte.
Type fiche
Type entrée
Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P32)
- 4 -
ON
OFF
Avant utilisation
Visionnez les photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P40)
- 5 -
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 6 -
Noms des composants
123
1Flash (P47)
2Objectif (P124)
3Voyant du retardateur (P54)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P88)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
21 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14, 15)
22 Levier de relâche (P14)
23 Cache coupleur c.c. (P15)
• En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (en option) et l’adaptateur
secteur (en option) sont utilisés. Pour plus
de détails sur la connexion, référez-vous à
la P15.
- 8 -
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie fournie ou des batteries spéciales en option peuvent être utilisées sur
cet appareil.
Consultez le mode d’emploi au sujet du nombre d’accessoires des batteries en option
disponibles dans votre région.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• L’appareil photo possède une fonction qui lui permet de reconnaître quelle batterie peut
être utilisée en toute sécurité. La batterie dédiée prend en charge cette fonction. Les
seules batteries adaptées pour cet appareil sont les produits Panasonic originaux et les
batteries fabriquées par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries qui
ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas utilisées). Panasonic ne peut
en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries qui ont été
fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits Panasonic originaux.
∫ Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie
devra également être la même.)
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
- 9 -
Préparatifs
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est correctement
achevé lorsque l’indicateur [CHARGE]
A s’éteint.
Retirez la batterie après la fin
du chargement.
• À la fin du chargement, assurez-vous
de débrancher l’appareil fournissant
l’énergie de la prise électrique.
Type fiche
Type entrée
∫ Temps de chargement
Batterie fournieBatterie en option
Temps de chargementEnv. 100 minEnv. 130 min
• Durée requise pour le chargement en utilisant le chargeur fourni avec cet appareil.
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
- 10 -
Préparatifs
∫ Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Veuillez charger de nouveau la
batterie à une température située entre 10 oC et 35 oC.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode image normale
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [LUMI. LCD AUTO], [ACCENTU. ACL] et [ANGLE SUP.] (P25).
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 13 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la
batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle soit verrouillée par le levier A
en faisant attention au sens dans lequel
vous l’introduisez. Tirez le levier A
dans le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte: Poussez-la complètement
jusqu’à ce qu’elle clique en faisant
attention au sens d’insertion. Pour
retirer la carte, poussez la carte jusqu’à
ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1:Fermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa
direction et insérez-la de nouveau.
- 14 -
Préparatifs
Note
• Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier
(fourni).
• N’enlevez pas la batterie avant que l’écran ACL s’éteigne car la configuration de l'appareil
photo peut ne pas être sauvegardée correctement.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que
l’afficheur “LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Autrement, cet appareil peut ne
plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos
enregistrées perdues.)
∫ Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la
place de la batterie
Assurez-vous que l’adaptateur secteur (en option)
et le coupleur c.c. (en option) sont achetés en lot.
Ne les utilisez pas s’ils sont vendus séparément.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
3 Fermez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie
est fermé.
4 Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
• S’il est difficile à ouvrir, poussez le cache du
coupleur ouvert de l’intérieur avec le cache de la
carte/batterie ouvert.
5 Branchez l’adaptateur secteur à la prise
électrique.
6 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise
[DC IN] C du coupleur c.c.
D Alignez les symboles, et insérez-le.
• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont
utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.
Note
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
• Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
• Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant au sol
et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux.
• Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie.
• Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil
photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur
pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause
d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
- 15 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
• Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
>ð (indicateur d’accès
k
• Pendant l’utilisation de la carte
† (indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en
train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P107)
• Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
• Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
¢
)
¢
)
Mémoire interne
- 16 -
Préparatifs
2
A
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Les types de carte qui
peuvent être utilisés avec
cet appareil.
Carte mémoire SD
(de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 64 Go)
• Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
• Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
video) peuvent être utilisées de 48 Go à 64 Go.
• Utilisez une carte SD Speed Class
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
• Vous ne pouvez utiliser les cartes mémoire SDHC et les
cartes mémoire SDXC que dans des appareils qui prennent
en charge ces formats respectifs.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
Remarques
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images
sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou
la carte est en cours de formatage (P28)]. D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo
à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P28)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 17 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Touches de curseur
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur
[MENU/SET].
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
4.
- 18 -
Préparatifs
:
:
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P76)
‚: Annulez sans le réglage de l’horloge.
• Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format
d’affichage de l’heure.
• AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est
courant aux États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de configuration.
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète
les réglages qui ont été effectués.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement de la
configuration de l’horloge” ci-dessous.
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P21)
• Cela peut être changé à l’étape 5, 6 et 7 pour régler l’horloge.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
• L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
• Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P97) ou si vous commandez des impressions à
un laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 19 -
Préparatifs
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
! [ENR.] Menu mode (P78 à 88)( Menu mode [LECT.] (P96 à 107)
• Le menu vous permet
de régler la Couleur,
la Sensibilité ou le
nombre de pixels, etc.
des photos que vous
enregistrez.
Menu [CONFIG.] (P24 à 28)
• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler
d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo
plus facile.
• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du mode [ENR.] ou du
mode [LECT.].
• Ce menu vous permet
d’effectuer la
Protection, le
Recadrage ou les
Réglages
d’impression, etc. des
images enregistrées.
Note
• Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines
des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles
l’appareil photo est utilisé.
- 20 -
Préparatifs
Configuration des rubriques du menu
Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises
de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le
menu [CONFIG.].
Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en Mode normal de prises
de vues
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
C Touche [MODE]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!], et appuyez sur [MODE].
• Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et
passez à l’étape
4.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE
NORMALE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[MODE AF].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
- 21 -
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Préparatifs
Changement vers d’autres menus
p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
2 Appuyez sur 2.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône
[ ] du menu [CONFIG.].
4 Appuyez sur 1.
• Sélectionnez le prochain élément de menu et
validez-le.
- 22 -
Préparatifs
A
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement appelés.
• Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
• Lorsque [DISPLAY] est appuyé tandis que [STABILISAT.] (P87) est sélectionné, [DÉMO.
STAB.] peut s’afficher.
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour
enregistrer.
Appuyez sur 3
/4/2/1 pour sélectionner la
rubrique du menu et le réglage puis
appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
A Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
- 23 -
Préparatifs
1
3
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [MODE DE VEILLE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants.
Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
• En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [LANGUE] et
[DÉMO. STAB.] (P28) peuvent être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.],
référez-vous à la P21.
U [RÉGL.HORL.]Paramétrage de l’horodateur.
• Référez-vous à la P18 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
[HEURE MOND.]
• Référez-vous à la P76 pour plus de détails.
— [DATE VOYAGE]
• Référez-vous à la P73 pour plus de détails.
“ [ARRIVÉE]:
Lieu de destination
– [DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[CONF. VOYAGE]:
[NON]/[RÉG.]
[LIEU]:
[NON]/[RÉG.]
r [BIP]
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet)
[t] (Bas)
[u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
23
[]/[]/[]
[VOL. OBTURAT.]:
[] (Muet)
[] (Bas)
[] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
12
[]/[]/[]
- 24 -
Préparatifs
u [VOLUME]Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Cette configuration de menu rend la vue de l’écran ACL plus
facile lorsque vous êtes dans des endroits lumineux ou lorsque
vous tenez l’appareil photo au-dessus de votre tête.
[NON]
„ [LUMI. LCD AUTO]:
[MODE LCD]
ACL
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
… [ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
Å [ANGLE SUP.]:
L’écran ACL est plus facile à voir en prenant des photos avec
l’appareil tenu au-dessus de votre tête.
• Le mode plongée est également annulé lorsque l’appareil est mis hors tension ou que [MODE
DE VEILLE] est activé.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou
tout autre objet pour bloquer la lumière.
• Le nombre d’images enregistrables diminue en mode Accentuation ACL Auto, en mode
Accentuation ACL et en mode plongée.
• [LUMI. LCD AUTO] et [ANGLE SUP.] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.
[TAILLE AFFICH.]
[ICÔNE FOC.]
Changez la taille de l’affichage de certaines icônes et écrans de
menu.
[STANDARD]/[GRAND]
Changez l’icône de mise au point.
[]/[]/[]/[]/[]/[]
- 25 -
Préparatifs
p [MODE DE
VEILLE]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[MODE DE VEILLE].
• [MODE DE VEILLE] est réglé sur [5MIN.] en Mode Auto Intelligent.
• [MODE DE VEILLE] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En utilisant l’adaptateur secteur
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
–[DÉMO AUTO]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée
après avoir été prise.
[NON]
o [PRÉV.AUTO]
[1 S]
[2 S]
[FIXE]:Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
• [PRÉV.AUTO] est activé indépendamment de sa configuration en utilisant [AUTOPORTRAIT]
(P59), [RAFALE RAPIDE] (P65), [RAFALE FLASH] (P66) et [ENCADREMENT] (P69) dans le
mode scène et [RAFALE] (P85).
• En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2S].
• [PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas en mode film.
w [RESTAURER]
• Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Lorsque les réglages de Mode [ENR.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
– La configuration et l’enregistrement de mon mode scène (P56)
• Lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également. De plus, [MES FAVORIS] (P103) dans le menu du mode [LECT.] est réglé sur
[NON], et [ROTATION AFF] (P102) est réglé sur [OUI].
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P63) et [ANIMAL
DOMES.] (P64) en mode scène.
– La configuration de [DATE VOYAGE] (P73) (date de départ, date de retour, lieu)
– La configuration de [HEURE MOND.] (P76).
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
- 26 -
Préparatifs
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
x [MODE USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
• Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
| [SORTIE VIDEO]
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Adaptez le format du téléviseur.
(Mode visualisation seulement)
[FORMAT TV]
[W]:Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
[AFF. VERSION]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil
photo.
- 27 -
Préparatifs
A B
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
[FORMATER]
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec
attention les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
~ [LANGUE]
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [
pour sélectionner la langue désirée.
Réglez la langue affichée à l’écran.
~] à partir des icônes de menu
Affiche la quantité de vacillements détectée par l'appareil
([DÉMO. STAB.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama ([DÉMO AUTO])
[DÉMO. STAB.]
A Quantité de vacillements
[MODE DÉMO]
B Quantité de vacillements après correction
[DÉMO AUTO]:
[NON]
[OUI]
• La fonction de stabilisation commute entre [OUI] et [NON] chaque fois que [MENU/SET] est
pressé durant la [DÉMO. STAB.].
• En Mode Visualisation, [DÉMO. STAB.] ne peut pas être affiché.
• [DÉMO. STAB.] est approximatif.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO. STAB.].
• [DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
- 28 -
Préparatifs
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto
intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être
enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de
prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
¦ Mode auto intelligent (P31)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
∫ Pour sélectionner un mode [ENR.] de la liste de mode [ENR.]
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
C Touche [MODE]
Faites glisser le commutateur de sélection
[ENR.]/[LECT.] sur [!].
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
- 29 -
Préparatifs
∫ Liste des modes [ENR.]
! Mode normal de prises de vues (P35)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mon mode scène (P56)
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment
enregistrées.
Û
En mode scène (P56)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
$ En mode image animées (P70)
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
Note
• Lorsque le mode a été changé du mode [LECT.] au mode [ENR.], le réglage du mode [ENR.]
précédent sera sélectionné.
- 30 -
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.