PANASONIC DMCFP8 User Manual [sk]

Pred pripojením, použitím alebo nastavením tohto
výrobku si podrobne prečítajte inštrukcie, prosím.
M-DMCFP8Q-SK
Návod na obsluhu:
pokročilé funkcie
Digitálny fotoaparát
Model DMC-FP8
Obsah
Pred začatím používania
Stručný návod...................................................... 4
Dodávané príslušenstvo ...................................... 6
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ...................7
Príprava
Nabíjanie batérie .................................................9
Informácie o batérii (nabíjanie/počet záberov,
ktoré je možné nasnímať) ........................... 12
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty ........... 14
(voliteľné príslušenstvo)/batérie ........................ 14
Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte ...
16
Nastavenie dátumu/času (Nastavenie hodín).... 18
Zmena nastavenia času ..............................19
Nastavenia v menu ............................................
20
Nastavenie položiek menu ..........................21
Používanie menu rýchlych nastavení .........23
Informácie o menu nastavení [SETUP] ............. 24
Voľba režimu snímania [REC] ........................... 30
Základné funkcie
Snímanie v inteligentnom automatickom režime
(Inteligentný automatický režim) ........................32
Rozpoznanie typu scény .............................34
Aretácia zaostrenia na pohybujúci
sa objekt ..................................................... 35
Nastavenia v inteligentnom
automatickom režime ..................................36
Snímanie s obľúbenými nastaveniami
(Režim normálnych záberov)............................. 37
Zaostrovanie ............................................... 38
Ak snímaný objekt nie je zaostrený
(napr. ak sa nenachádza v strede záberu,
ktorý chcete nasnímať) ............................... 38
Predchádzanie rozostreniu
(chveniu fotoaparátu) .................................. 39
Automatické otočenie záberu ..................... 39
Snímanie so zoomom ........................................40
Používanie optického zoomu/Používanie optického extrazoomu (EZ)/Používanie digi-
tálneho zoomu ............................................40
Prehliadanie snímok ([NORMAL PLAY]
(Normálne prehliadanie)) ...................................42
Multizobrazenie viacerých snímok .............. 43
Priblíženie prehliadaných snímok ............... 44
Voľba režimu prehliadania [PLAYBACK] .... 44
Mazanie snímok ................................................45
Vymazanie jednej snímky ........................... 45
Vymazanie viacerých snímok (maximálne 50)
alebo vymazanie všetkých snímok .............45
Zložitejšie funkcie (snímanie)
LCD monitor ......................................................47
Snímanie so zabudovaným bleskom .................49
Správne nastavenie režimu blesku ............. 49
Snímanie z veľmi malých vzdialeností .............. 54
[AF MACRO] (Automatické zaostrovanie
pri snímaní z veľmi malých vzdialeností) .... 54
[MACRO ZOOM] (Makrozoom) .................. 55
Fotografovanie pomocou samospúšte ..............56
Kompenzácia expozície..................................... 57
Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície........................................... 58
Snímanie záberov v závislosti od snímanej
scény (Režim snímania scén) ...........................59
Registrácia najčastejšie používaného režimu snímania scén
(Vlastný režim snímania scén) ....................59
Voľba režimu snímania scén pri každom
snímaní (Režim snímania scén) .................60
[PORTRAIT] (režim PORTRÉT) .................61
[SOFT SKIN] (režim MÄKKÉHO
PODANIA PLETI) ........................................ 61
[TRANSFORM]
(režim TRANSFORMÁCIA)......................... 61
[SELF PORTRAIT]
(režim AUTOPORTRÉT) ............................. 62
[SCENERY] (režim KRAJINKA) .................. 62
[PANORAMA ASSIST]
(režim PANORÁMA S ASISTENCIOU) ....... 63
[SPORTS] (režim ŠPORT) .......................... 63
[NIGHT PORTRAIT]
(režim NOČNÝ PORTRÉT)......................... 64
[NIGHT SCENERY]
(režim NOČNÁ SCENÉRIA) .......................64
[FOOD] (režim JEDLO) ............................... 64
[PARTY] (režim VEČIEROK) ...................... 65
[CANDLE LIGHT]
(režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH) ....65
[BABY1] (režim DIEŤA 1)/[BABY2]
(režim DIEŤA 2) .......................................... 66
[PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO) ......... 67
[SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA)..............67
[HIGH SENS.]
(režim VYSOKÁ CITLIVOSŤ) .....................67
[HI-SPEED BURST]
(režim VYSOKORÝCHLOSTNÉHO
SEKVENČNÉHO SNÍMANIA) ..................... 68
[FLASH BURST] (režim SEKVENČNÉHO
SNÍMANIA S BLESKOM) ............................ 69
[STARRY SKY]
(režim HVIEZDNA OBLOHA) ...................... 70
[FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ) ........70
[BEACH] (režim PLÁŽ) ...............................71
[SNOW] (režim SNEH) ............................... 71
[AERIAL PHOTO]
(režim LETECKÝCH ZÁBEROV) ................ 71
[PIN HOLE]
(režim CAMERA OBSCURA) ...................... 72
[FILM GRAIN]
(režim FILMOVÁ ZRNITOSŤ) ..................... 72
[HIGH DYNAMIC]
(režim VYSOKÁ DYNAMIKA) ..................... 73
[PHOTO FRAME]
(režim FOTOGRAFIA S RÁMIKOM) ...........
73
Režim snímania videozáznamu......................... 74
Snímanie s funkciou identikácie tvárí ..............77
Nastavenia funkcie identikácie tvárí .......... 78
Automatická registrácia .............................. 82
Citlivosť ....................................................... 83
Funkcie užitočné pri cestovaní .......................... 84
Zaznamenanie dňa cesty ............................ 84
Zaznamenanie dátumu a času v cieľovom
mieste cesty (svetový čas) .......................... 87
Používanie menu režimu snímania [REC] ......... 89
[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie snímky) ........ 89
[REC QUALITY] (Kvalita záznamu) ............ 90
[QUALITY] (Kvalita snímky) ........................ 90
[ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer) ..... 91
[INTELLIGENT ISO]
(Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO) .... 91
[SENSITIVITY] (Citlivosť ISO) ....................92
[WHITE BALANCE] (Vyváženie bielej) ....... 93
[FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) ........... 95
[AF MODE] (Automatické zaostrovanie) ..... 95
[PRE AF] (Automatické predzaostrenie) ..... 98
[CONTINUOUS AF]
(Nepretržité automatické zaostrovanie) ...... 98
[I.EXPOSURE]
(Inteligentné nastavenie expozície) ............99
[MIN. SHTR SPEED] (Min. expozičný čas) 99
[BURST] (Sekvenčné snímanie) ............... 100
[DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) ........... 101
[COLOR MODE] (Farebný efekt) .............. 101
[STABILIZER] (Stabilizácia) ...................... 102
[AUDIO REC.] (Záznam zvuku) ................ 103
[AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie) ............. 104
[RED-EYE REMOVAL]
(Korekcia efektu červených očí) ............... 104
[CLOCK SET] (Nastavenie hodín) ............ 104
Zložitejšie funkcie (prehliadanie)
Postupné prehliadanie snímok
(Prezentácia statických záberov)..................... 105
Výber a prehliadanie snímok([CATEGORY PLAY] (Prehliadanie po kategóriách)/[FAVORITE PLAY]
(Prehliadanie obľúbených snímok)) ................. 108
[CATEGORY PLAY]
(Prehliadanie po kategóriách) ................... 108
[FAVORITE PLAY]
(Prehliadanie obľúbených snímok) ........... 109
Prehrávanie videozáznamov/prehliadanie
záberov so zvukom...........................................110
Videozáznamy ...........................................110
Zábery so zvukom .....................................111
Používanie menu režimu prehliadania
[PLAYBACK] .....................................................112
[CALENDAR] (Kalendár) ...........................112
[TITLE EDIT] (Pridanie komentára) ...........113
[TEXT STAMP]
(Označovanie text. údajmi) ........................115
[RESIZE] (Zmena rozlíšenia) Zmena rozlíšenia snímky (počet pixelov) ..117
[TRIMMING] (Orezanie snímky) ................118
[LEVELING] (Vodorovné vyrovnanie) ........119
[ROTATE DISP.] (Otočenie zobrazenia) ... 120
[FAVORITE] (Obľúbené snímky) ............... 121
[PRINT SET] (Nastavenie tlače) ............... 122
[PROTECT] (Ochrana proti
vymazaniu a zápisu) ................................. 12
[AUDIO DUB.] (Doplnenie zvuku) ............. 125
[FACE REC EDIT] (Úpravy informácií
funkcie identikácie tvárí) ......................... 126
[COPY] (Kopírovanie) ............................... 127
Pripojenie k inému zariadeniu
Pripojenie k počítaču ....................................... 128
Tlač snímok ..................................................... 131
Výber a tlač jednej snímky ........................ 132
Výber a tlač viacerých snímok .................. 133
Nastavenia tlače .......................................134
Prehliadanie snímok prostredníctvom
TV prijímača ....................................................137
Prehliadanie snímok po pripojení fotoaparátu
pomocou dodaného AV kábla ...................137
• Prehliadanie snímok prostredníctvom TV prijímača vybaveného slotom
na pamäťovú SD kartu .............................. 138
• Prehliadanie prostredníctvom TV prijímača vybaveného konektorom
pre komponentný signál ............................ 139
Ďalšie informácie
Zobrazenia....................................................... 141
Upozornenia týkajúce sa používania
fotoaparátu ......................................................144
Zobrazované hlásenia ..................................... 149
Riešenie problémov ......................................... 152
Počet statických záberov, ktoré môžete
nasnímať, a disponibilný záznamový čas ........ 161
Pred začatím používania
Stručný návod
V nasledujúcej časti je opísaný stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si prečítajte na prísluš­ných stranách.
Nabite batériu. (Str. 9)
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte batériu a pamäťo-
vú kartu. (Str. 14)
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, mô­žete na snímanie záberov a ich následné pre­hliadanie využiť internú pamäť fotoaparátu.
(Str. 16) Podrobnejšie informácie o používaní
pamäťovej karty si prečítajte na strane 17.
Zapnite fotoaparát, aby ste mohli začať
snímať zábery.
Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK] (Pre-
hliadanie) posuňte do polohy [ ].
Stláčaním spúšte nasnímajte zábery. (Str. 32)
Pred začatím používania
Spustite prehliadanie snímok.
Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
(Prehliadanie) posuňte do polohy [ ].
Zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť. (Str. 42)
Dodávané príslušenstvo
Pred začatím používania
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Obsah dodávaného príslušenstva a vyhotovenie jednotlivých komponentov sa odlišuje v závis­losti od krajiny alebo oblasti, v ktorej ste fotoaparát zakúpili.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve nájdete v Stručnom návode na obsluhu.
• Batéria (akumulátor) je v texte označovaná ako batéria.
• Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka.
• Pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Keď nepoužívate kartu, na snímanie záberov a ich následné prehliadanie môžete využiť
internú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
alebo Stlačte tlačidlo
Pred začatím používania
1 Blesk (Str. 49) 2 Indikátor samospúšte (Str. 56) Prisvetlenie (Str. 104) 3 Objektív (Str. 145) 4 LCD monitor (Str. 47, 141)
5 Tlačidlo [MODE] (Str. 30) 6 Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK] (Prehliadanie)
(Str. 20)
7 Reproduktor (Str. 110) 8 Tlačidlo [MENU/SET] (Str. 18) 9 Osvetlenie bloku tlačidiel (Str. 24) 10 Tlačidlo [Q.MENU] (Str. 23)/tlačidlo mazania (Str. 45) 11 Tlačidlo [DISPLAY] (Str. 47)
1 32
874 6
1011 912
5
12 Tlačidlá kurzora
: ▲/kompenzácia expozície (Str. 57)/ Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou
expozície (Str. 58)/Jemné doladenie vyváženia bielej
(Str. 94)
: ►/Nastavenie režimu blesku (Str. 49): ◄/Tlačidlo samospúšte (Str. 56): ▼/Režim Makro (Str. 54)
Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt
(Str. 35, 97)
V tomto návode na obsluhu je obsluha prostredníctvom tlačidiel kurzora znázor­nená spôsobom uvedeným na obrázku nižšie alebo prostredníctvom symbolov ▲/▼/◄/►. Napr.: Stlačenie tlačidla ▼ (dole)
Pred začatím používania
13 Vypínač fotoaparátu (Str. 18) 14 Ovládač zoomu (Str. 40) 15 Tlačidlo inteligentného automatického režimu
(Str. 32)
16 Mikrofón (Str. 74, 103, 125) 17 Spúšť (Str. 32, 74)
18 Konektor [COMPONENT OUT] (Str. 139) 19 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (Str. 128, 131, 137) 20 Konektor [DC IN] na pripojenie prívodu jedno-
smerného napájania (Str. 128, 131)
• Používajte len originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Keď chcete používať sieťový adaptér, použite sieťový prívod dodaný so sieťovým adaptérom.
• Batériu nie je možné nabíjať prostredníctvom fotoaparátu ani v prípade, že je k ne­mu pripojený sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo).
21 Uško na upevnenie remienka na ruku
• Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť remienok. Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
22 Otvor na pripevnenie statívu
• Keď pri fotografovaní používate statív, zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný.
23 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie (Str. 14) 24 Západka (Str. 14)
13 14 15
16 17
20
18 19
21
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používa­nie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť, a batéria určená pre tento fotoaparát je s touto funkciou kompatibilná. Jediné batérie vhodné na používanie v tomto fotoaparáte sú originálne batérie Panasonic, a batérie vyrobené inými spoločnosťami a certikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nepodporujú túto funkciu, nie je možné použiť). Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými spoločnosťami a nie sú originálnym produktom spoločnosti Panasonic.
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
• Batériu nabíjajte prostredníctvom nabíjačky v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozpätí 10 °C až 35 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na dodrža-
nie orientácie v súlade s naznačenou polaritou.
10
Príprava
Nabíjačku zapojte do zásuvky
sieťového napájania.
• Koncovka sieťového prívodu sa nedá úplne zapojiť do konektora na nabíjačke. Zostane vytŕčať tak, ako je zobrazené na obrázku vpravo.
• Po začatí nabíjania sa kontrolka nabíjania [CHARGE] rozsvieti nazeleno.
• Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne, znamená to, že batéria je nabitá.
Po ukončení nabíjania vyberte
batériu z nabíjačky.
11
Príprava
Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] bliká
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu nabite znova pri teplote v rozpätí 10 °C až 35 °C.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou han­dričkou.
Poznámky
• Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od zásuvky sieťového napájania.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania tiež zahrieva. Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však často batériu nabíjať, ak je takmer úplne nabitá. (Batéria by mohla zväčšiť svoj objem.)
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, životnosť batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony). V opačnom prípade môže dôjsť v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla k vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
12
Príprava
Informácie o batérii (nabíjanie/počet záberov, ktoré je možné nasnímať)
Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore. [Nezobrazuje sa, ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (voliteľné príslušen­stvo).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Dĺžka napájacieho cyklu batérie
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Približne 380 záberov
Podľa štandardu CIPA
v režime normálnych
záberov
Záznamový čas Približne 190 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Teplota: 23 °C/Vlhkosť: 50 %, LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB)
• Použitie dodanej batérie
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu (Keď je funkcia optickej stabilizácie nastavená na možnosť [AUTO] (Automaticky).)
Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy širokouhlého záberu alebo naopak.
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí batérie).
Ak použijete funkciu automatického výrazného zobrazovania (Auto Power LCD), funkciu výraz-
ného zobrazovania (Power LCD) alebo funkciu snímania z nadhľadu (Str. 25), počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať, nižší. [Napríklad pri snímaní záberov s odstupom 2 minút sa počet záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na približne 95.]
13
Príprava
Dĺžka prehliadania
záberov
Približne 360 minút
Počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať a dĺžka prehliadania sa môžu
odlišovať v závislosti od podmienok pri skladovaní batérie a prevádzkových podmienok.
Nabíjanie batérie
Trvanie nabíjania Približne 130 minút
Uvedené trvanie nabíjania platí pri úplne vybitej batérii. Trvanie nabíjania sa môže
odlišovať v závislosti od spôsobu používania batérie. Nabíjanie batérie vo veľmi teplom/chladnom prostredí, a nabíjanie batérie, ktorú ste dlhší čas nepoužívali, môže trvať dlhšie než zvyčajne.
Po nabití batérie kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne. Trvanie nabíjania a
počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej
batérie, sú zhodné s uvedenými údajmi.
Poznámky
• Keď bola batéria už veľakrát nabíjaná, môže sa stať, že zväčší svoj objem, a jej pre
-
vádzkový čas sa môže skrátiť. Ak chcete dosiahnuť dlhšiu životnosť batérie, nenabíjaj­te ju často predtým, než je vybitá.
• Pri používaní fotoaparátu v chladnom prostredí (napr. na lyžovačke) sa schopnosť
batérie dodávať elektrickú energiu môže prechodne znížiť, čím sa skráti prevádzkový čas fotoaparátu.
14
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie
Príprava
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Odporúčame vám používať pamäťové karty značky
Panasonic.
Posuňte západku v smere šípky a otvorte
priestor pre pamäťovú kartu/batériu.
• Používajte len originálne batérie Panasonic.
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batéria: Batériu zasuňte tak, aby ju pois-
tka zaistila. Dbajte pritom na správne smerovanie batérie. Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistku v smere šípky a vyberte batériu.
Pamäťová karta: Kartu zasuňte úplne
tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Keď chcete pamäťovú kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Po­tom pamäťovú kartu vytiahnite priamym smerom.
: Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu vždy v celej dĺžke. V opačnom prípade by sa mohla poškodiť.
➊: Zatvorte kryt priestoru na vloženie
karty/batérie.
➋: Posuňte západku v smere šípky.
• Ak sa kryt priestoru na vloženie karty/batérie nedá úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
15
Príprava
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte. Vybratú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušen­stva).
• Batériu nevyberajte, pokým sa nevypne LCD monitor a nezhasne osvetlenie bloku tlačidiel (modré svetlo). V opačnom prípade by sa vykonané nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto s iný­mi zariadeniami.
• Pred vybratím pamäťovej karty alebo batérie najskôr vypnite fotoaparát a počkajte, kým úplne nezhasne osvetlenie bloku tlačidiel. (V opačnom prípade by sa mohlo stať, že fotoaparát prestane fungovať správne; taktiež by sa mohla poškodiť pamäťová karta a mohlo by dôjsť k strate údajov na nej uložených.)
16
Fotoaparát umožňuje nasledujúce operácie:
• Keď nie je vložená karta: Na snímanie a prehliadanie záznamov môžete použiť internú pamäť fotoaparátu.
• Keď je vložená karta: Na snímanie a prehliadanie záznamov môžete použiť pamäťovú kartu.
• Pri používaní internej pamäte
k
ð
(indikátor prístupu)
• Pri používaní pamäťovej karty
(indikátor prístupu)
Počas snímania záberov do internej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístu-
pu načerveno.
Interná pamäť
• Nasnímané zábery môžete skopírovať na kartu. (Str. 127)
• Veľkosť pamäte: približne 40 MB
• Formát videozáznamov, ktorý je možné zaznamenať: len QVGA (320 x 240 pixelov)
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do internej pamäte.
• Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte
Príprava
17
Príprava
Pamäťová karta
Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet. (Tieto karty sú v texte označované výrazom „karta“.)
Typ karty Vlastnosti
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
(Naformátovaná na prácu v súborovom systéme FAT12 a FAT16 prispôsobenom vlast­nostiam pamäťových SD kariet.)
• Vysoká rýchlosť záznamu a zapisovania.
• Karta je vybavená prepínačom ochrany proti vymazaniu/zápisu (Keď je prepínač nastavený do polohy [LOCK] (zablokova­né), nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formáto­vať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)
(Naformátovaná na prácu v súborovom systéme FAT32 prispôsobenom vlastnostiam pamäťových SD kariet)
SDHC je štandard pamäťových kariet zavedený spoločnosťou SD Association v roku 2006 pre
vysokokapacitné pamäťové karty s kapacitou vyššou ako 2 GB.
Pamäťovú SDHC kartu môžete použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné s pamäťovými SDHC
kartami, nebudete ju však môcť použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné len s pamäťovými SD kartami. (Prečítajte si návod na obsluhu daného zariadenia.)
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB alebo vyššou, môžete použiť len pamäťovú SDHC kartu (s logom SDHC označujúcim kompatibilitu so štandardom SD).
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Poznámky
• Keď svieti indikátor prístupu [pri zapisovaní, čítaní alebo mazaní údajov, alebo formá­tovaní internej pamäte či pamäťovej karty (Str. 29)], nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo). Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom a nárazom, ani pôsobeniu statickej elektriny.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej
uložených a mohlo by sa stať, že fotoaparát prestane fungovať správne.
Ak fotoaparát v dôsledku otrasov, nárazov alebo statickej elektriny nevykoná požadova-
nú operáciu, vykonajte túto operáciu znova.
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukladať na pevný disk osobného počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len prostredníctvom tohto fotoaparátu.
(Str. 29)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
18
Nastavenie dátumu/času (Nastavenie hodín)
Príprava
Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
Zapnite fotoaparát.
Tlačidlo [MENU/SET] Tlačidlá kurzora
Ak sa zobrazenie s výberom jazyka nezobrazí, prejdite
ku kroku 4.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK] (Nastavte hodiny).(V režime [PLAY­BACK] (Prehliadanie) sa toto hlásenie nezobrazí.)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
ONOFF
19
Príprava
Tlačidlami ◄/► zvoľte jednotlivé položky
(rok, mesiac, deň, hodiny, minúty, poradie alebo formát zobrazovania položiek dátu­mu) a tlačidlami ▲/▼ vykonajte nastavenie.
Ⓐ: Domáci čas Ⓑ: Čas v cieľovom mieste cesty (Str. 87)
: Ak chcete zo zobrazenia odísť a neuložiť nasta-
venie hodín.
• Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24HRS] alebo
[AM/PM].
Ak zvolíte možnosť [AM/PM], budú sa zobrazovať pomocné indikátory času AM/PM.
Keď zvolíte formát zobrazovania hodín [AM/PM], polnoc sa zobrazí ako AM 12:00
a poludnie ako PM 12:00. Tento formát zobrazovania hodín je používaný v USA a iných krajinách.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
• Po dokončení nastavení času vypnite fotoaparát. Potom ho znova zapnite, zvoľte režim
snímania a skontrolujte, či sa nastavenia prejavili.
Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nastavili čas,
nastavte čas podľa postupu v nižšie uvedenej časti Zmena nastavenia času.
Zmena nastavenia času
V menu snímania [REC] alebo v menu nastavení [SETUP] zvoľte položku [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo ►. (Str. 21)
• Čas nastavte podľa krokov 5 a 6 pre nastavenie času.
Zabudovaná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace aj po vy-
bratí batérie. (Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte ju v ňom vloženú 24 hodín.)
Poznámky
• Keď počas snímania stlačíte viackrát tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa čas.
• Rok môžete nastaviť v rozsahu od roku 2000 do roku 2099.
• Správny dátum nebude možné vytlačiť, ak nie je nastavený čas a zadáte tlač snímok s ozna­čeným dátumom pomocou funkcie [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi) (Str. 115) alebo si objednáte tlač snímok vo fotoštúdiu.
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je zobrazený na monitore fotoaparátu.
20
Nastavenia v menu
Príprava
Pomocou menu fotoaparátu môžete zvoliť nastavenia režimu snímania a prehliadania podľa potreby a prispôsobiť funkcie fotoaparátu tak, aby sa vám s ním lepšie fotografovalo, a aby ste si s ním užili viac zábavy. Menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia týkajúce sa hodín fotoaparátu a na
-
pájania. Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek v tomto menu.
Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK] (Prehliadanie)
Menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
(Str. 112 až 127))
Menu režimu snímania [REC]
(Str. 89 až 104)
• V tomto menu mô­žete pre nasnímané zábery nastaviť ochranu proti vy­mazaniu, orezanie, nastavenie tlače a podobne.
• V tomto menu mô­žete pre snímané zábery nastaviť farebné podanie, citlivosť, zobrazova­cí pomer, rozlíšenie a ďalšie.
Menu nastavení [SETUP] (Str. 24 až 29)
• V tomto menu môžete nastaviť čas, prevádzkové zvuky a ďalšie nastavenia, ktoré uľahčujú obsluhu fotoaparátu.
• Nastavenia v menu [SETUP] môžete uskutočniť v režime snímania [REC MODE] alebo v režime prehliadania [PLAYBACK MODE].
Poznámky
V dôsledku špecikácií fotoaparátu sa môže stať, že za určitých podmienok nebude možné použiť niektoré funkcie alebo niektoré funkcie nebudú fungovať.
21
Príprava
Nastavenie položiek menu
V tejto časti je opísaný spôsob voľby nastavení režimu normálnych záberov. Rovnaké na­stavenia môžete použiť aj v menu prehliadania [PLAYBACK] a menu nastavení [SETUP]. Príklad: Nastavenie funkcie [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) z možnosti [ ] na [ ] v režime normálnych záberov
Zapnite fotoaparát.
Tlačidlo [MENU/SET] Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK] (Prehliada-
nie)
Tlačidlo [MODE]
Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
(Prehliadanie) posuňte do polohy [ ] a stlačte tlačidlo [MODE].
• Pri voľbe nastavení menu režimu prehliadania [PLA­YBACK] nastavte prepínač [REC]/[PLAYBACK] do
polohy [ ] a pokračujte krokom 4.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [NORMAL
PICTURE] (Režim normálnych záberov) a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte
menu.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať zobra­zenia menu pri všetkých položkách menu.
22
Príprava
Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
Stlačte tlačidlo ◄.
Tlačidlom ▼ zvoľte symbol [ ] menu
nastavení [SETUP]
Stlačte tlačidlo ►.
• Potom zvoľte požadovanú položku menu a nastavte ju.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte funkciu [AF MODE]
(Automatické zaostrovanie).
• Zvoľte úplne poslednú položku a stlačením tlačidla ▼ sa presuňte na druhú stránku menu.
Stlačte tlačidlo ►.
• V závislosti od konkrétnej funkcie sa môže stať, že sa nastavenia pre danú funkciu nezobrazia, prípadne sa môžu zobraziť odlišným spôsobom.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte symbol [ ].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte
nastavenie.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
23
Príprava
Používanie menu rýchlych nastavení
Menu rýchlych nastavení vám umožňuje jednoduchým spôsobom vyhľadať niektoré nasta­venia.
• V závislosti od zvoleného režimu sa môže stať, že niektoré nastavenia nebude možné zvoliť.
• Ak je aktivovaná funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) (Str. 102) a stlačíte tlačidlo [DISPLAY], môžete aktivovať funkciu [STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chve­nia).
V režime snímania stlačte a podržte tlačidlo
[Q.MENU].
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte požadovanú
položku menu, nastavte ju a potom stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
Zobrazia sa funkcie, ktoré je možné zvoliť a ich nastavenia.
24
Informácie o menu nastavení [SETUP]
Príprava
Funkcie [CLOCK SET] (Nastavenie hodín), [ECONOMY] (Ekonomický režim) a [AUTO REVIEW] (Automatická kontrola záberu) sú veľmi dôležité. Skôr než začnete fotoaparát používať, skontrolujte ich nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime môžete nastaviť len funkcie [CLOCK SET] (Nastavenie hodín), [WORLD TIME] (Svetový čas), [BEEP] (Zvuková signalizácia), [LANGUAGE] (Jazyk) a [STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia) (Str. 29).
Podrobnejšie informácie o voľbe nastavení v menu [SETUP] nájdete na strane 21.
[CLOCK SET] (Nastavenie hodín)
Nastavenie dátumu/času.
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 18.
[WORLD TIME]
(Svetový čas)
Nastavenie domáceho času a času v cieľovom mieste cesty.
[DESTINATION] (Cieľové miesto cesty):
Cieľové miesto cesty
[HOME] (Domovská oblasť):
Domovská oblasť
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 87.
[TRAVEL DATE]
(Dátum cesty)
Nastavte dátum odchodu a návratu z dovolenky.
[TRAVEL SETUP ] (Cestovné nastavenia): [OFF] (Vyp.)/ [SET] (Nastaviť)
[LOCATION] (Miesto) [OFF] (Vyp.)/ [SET] (Nastaviť)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 84.
[BEEP] (Zvuková
signalizácia)
Tu môžete nastaviť zvukovú signalizáciu a zvuk uzávierky pri fotografovaní.
[BEEP LEVEL] (Hlasi-
tosť zvukovej signalizácie): [ ] (Vyp.) [ ] (Nízka) [ ] (Vysoká)
[SHUTTER VOL.]
(Hlasitosť zvuku uzávierky): [ ] (Vyp.) [ ] (Nízka) [ ] (Vysoká)
[BEEP TONE] (Tón zvu­kovej signalizácie): [ ]/[ ]/[ ]
[SHUTTER TONE] (Tón zvuku uzávierky): [ ]/[ ]/[ ]
[VOLUME]
(Hlasitosť)
Hlasitosť reproduktora môžete nastaviť v 7 úrovniach.
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
Tieto nastavenia vykonajte v prípade potreby.
25
Príprava
[KEYPAD ILLUM.] (Osvetlenie bloku tlači­diel)
Tu môžete nastaviť, či sa pri zapnutí/vypnutí fotoaparátu, použití tlačidiel a podobne má osvetlenie bloku tlačidiel roz­svietiť (blikať).
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
• V prípade niektorých operácií sa osvetlenie bloku tlačidiel rozsvieti (bude blikať) inak.
• Ak nechcete, aby osvetlenie bloku tlačidiel svietilo (blikalo), zvoľte možnosť [OFF] (Vyp.).
• Keď je nastavená položka [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) (Str. 26) a je aktivovaný režim [ECONOMY] (Ekonomický režim), osvetlenie bloku tlačidiel bude blikať aj v prípade, že je položka [KEYPAD ILLUM.] (Osvetlenie bloku tlačidiel) nastavená na mož­nosť [OFF] (Vyp.). (Jas bude nižší, než v prípade nastavenia možnosti [ON] (Zap.).)
[MONITOR]
(Jas monitora)
Môžete si zvoliť jedno zo 7 nastavení jasu LCD monitora.
[LCD MODE] (Režim zobrazovania LCD monitora)
Nastavením tejto položky môžete zlepšiť viditeľnosť obrazu na LCD monitore, keď sa nachádzate v prostredí s vysokou hladinou osvetlenia, alebo keď fotoaparát držíte nad hlavou.
[OFF] (Vyp.)
[AUTO POWER LCD] (Automatické výrazné zobrazo-
vanie): Jas monitora sa upravuje automaticky na základe jasu
okolitého prostredia.
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie): Jas LCD mo-
nitora bude vyšší než zvyčajne, takže zobrazený obraz bude zreteľný aj v prípade, že snímate vonku.
[HIGH ANGLE] (Snímanie z nadhľadu): Ak pri snímaní
držíte fotoaparát nad hlavou, budete vďaka tomuto režimu ľahšie vidieť na LCD monitor.
• Režim snímania z nadhľadu sa tiež zruší pri vypnutí fotoaparátu alebo jeho prepnutí do úspor­ného režimu.
• Jas zobrazenia na LCD monitore je zvýšený, takže niektoré objekty sa na ňom môžu javiť odlišne, než sú v skutočnosti. Táto funkcia nemá žiadny vplyv na nasnímané zábery.
• Ak snímate v režime výrazného zobrazovania LCD monitora, po 30 sekundách sa obnoví nor­málna úroveň jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora zle čitateľná (napríklad ak naň svieti svetlo), odpo­rúčame vám zobrazovaciu plochu zacloniť rukou alebo iným predmetom, a zablokovať tým dopadajúce svetlo.
• Ak použijete funkciu automatického výrazného zobrazovania (Auto Power LCD), funkciu výraz­ného zobrazovania (Power LCD) alebo funkciu snímania z nadhľadu, zníži sa počet záberov, ktoré je možné nasnímať na jedno nabitie batérie.
• Funkciu automatického výrazného zobrazovania [AUTO POWER LCD] ani funkciu snímania z nadhľadu [HIGH ANGLE] nie je možné zvoliť v režime prehliadania.
• Funkciu [LCD MODE] (Režim zobrazovania LCD monitora) nie je možné použiť, keď je pripoje­ný komponentný kábel.
[DISPLAY SIZE]
(Veľkosť zobrazenia)
Tu môžete zmeniť veľkosť niektorých ikon a zobrazení menu.
[STANDARD] (Štandardná)/[LARGE] (Veľká)
26
Príprava
[GUIDE LINE]
(Vodiace čiary)
V tejto položke môžete nastaviť štruktúru vodiacich čiar zobra­zených pri snímaní. Môžete tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú uvádzať aj informácie o zázname.
(Str. 47)
[REC. INFO.] (Informácie o zázname): [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[PATTERN] (Typ vodiacich čiar):
[ ]/[ ]
• V inteligentnom automatickom režime je typ vodiacich čiar [PATTERN] pevne nastavený na možnosť [ ].
[HISTOGRAM]
(Histogram)
Môžete zvoliť, či sa má zobrazovať histogram. (Str. 48)
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[ECONOMY]
(Ekonomický režim)
Táto funkcia umožňuje šetriť energiu batérie. Pri nečinnosti tiež vypne LCD monitor, čím sa predchádza vybitiu batérie.
[POWER SAVE] (Úsporný režim):
Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uplynutí nastavené­ho času sa fotoaparát automaticky vypne.
[OFF] (Vyp.)/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD mo-
nitora): Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uplynutí
nastaveného času sa LCD monitor automaticky vypne.
[OFF] (Vyp.)/[15SEC.] (15 SEK.)/[30SEC.] (30 SEK.)
• Funkciu [POWER SAVE] (Úsporný režim) vypnete stlačením spúšte do polovice alebo vypnu­tím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia [POWER SAVE] (Úsporný režim) nastavená na možnosť [5MIN.].
• Ak je funkcia [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) nastavená na možnosť [15SEC.] (15 sekúnd) alebo [30SEC.] (30 sekúnd), funkcia [POWER SAVE] (Úsporný režim) je pevne nastavená na možnosť [2MIN.].
• Keď je LCD monitor vypnutý, osvetlenie bloku tlačidiel bliká. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD monitor znova zapne.
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) sa neaktivuje počas obsluhy menu a počas priblíženia prehliadaných snímok.
Funkcia [POWER SAVE] (Úsporný režim) sa neaktivuje v týchto prípadoch:
– keď používate sieťový adaptér, – počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni, – počas snímania alebo prehrávania videozáznamu, – počas prezentácie statických záberov, – ak je aktívny režim [AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií).
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (Automatické vypnutie LCD monitora) sa neaktivuje v týchto prípa­doch:
– keď používate sieťový adaptér, – počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni, – keď je nastavená samospúšť, – počas snímania alebo prehrávania videozáznamu, – počas prezentácie statických záberov, – keď je zobrazené menu, – ak je aktívny režim [AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií).
27
Príprava
[AUTO REVIEW] (Automatická kontrola záberu)
Nastavte dĺžku zobrazovania nasnímaného záberu.
[OFF] (Vyp.) [1SEC.] (1 sekunda) [2SEC.] (2 sekundy) [HOLD] (Podržanie snímky):
Snímka sa zobrazuje, až kým nestlačíte niektoré tlačidlo.
[ZOOM] (Priblíženie):
Snímka sa zobrazí na 1 sekundu, potom sa štvornásobne priblíži a znova sa zobrazí na 1 sekundu.
• Ak v režime snímania scén snímate sled záberov s automatickou gradáciou expozície
(Str. 58), v režime vysokorýchlostného sekvenčného snímania [HI-SPEED BURST] (Str. 68),
v režime sekvenčného snímania s bleskom [FLASH BURST] (Str. 69), v režime [PHOTO FRA­ME] (režim FOTOGRAFIA S RÁMIKOM) (Str. 73) a v režime [BURST] (Sekvenčné snímanie)
(Str. 100) sa funkcia automatickej kontroly záberu aktivuje bez ohľadu na vykonané nastave-
nie. (Snímky nebude možné priblížiť.)
• V inteligentnom automatickom režime snímania je funkcia automatickej kontroly záberu pevne nastavená na hodnotu [2SEC.] (2 sekundy).
• Funkciu [AUTO REVIEW] (Automatická kontrola záberu) nie je možné použiť v režime video­záznamov.
[NO.RESET]
(Obnovenie číslovania)
Ak použijete túto funkciu, pri ďalšom snímaní záberov sa budú ukladané súbory číslovať počnúc hodnotou 0001.
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať počnúc hodnotou 0001. (Str. 130)
• Zložke môže byť priradené číslo od 100 do 999.
Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá obnoviť číslovanie. Odporúčame uložiť údaje do počí-
tača alebo na iné záznamové médium a pamäťovú kartu naformátovať (Str. 29).
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hodnoty 100, najskôr naformátujte internú pamäť alebo pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslovanie súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (Áno) sa číslovanie
zložiek obnoví.
[RESET] (Obnovenie
pôvodných nastavení)
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií menu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP].
• Ak funkciu [RESET] použijete počas snímania, súčasne sa použije aj funkcia obnovenia pôvodných nastavení objektívu. Bude počuť prevádzkové zvuky mechanizmu objektívu. Je to normálny jav, nejde o poruchu.
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu [REC] sa obnovia aj pôvodné nastavenia nasledujú­cich funkcií.
– Vynulujú sa dáta zaregistrované pre funkciu [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí). – Nastavenie a registrácia vlastného režimu snímania scén (Str. 59)
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu [SETUP] sa obnovia aj pôvodné nastavenia nasle­dujúcich funkcií. Okrem toho sa v menu režimu prehliadania [PLAYBACK] nastaví funkcia [ROTATE DISP.] (Otočenie zobrazenia) (Str. 120) na možnosť [ON] (Zap.) a funkcia [FAVORI­TE] (Obľúbené snímky) (Str. 121) na možnosť [OFF] (Vyp.).
– Nastavenia časových údajov v súvislosti so zadaním narodenín [BABY1] (Dieťa
1)/[BABY2] (Dieťa 2) (Str. 66) a [PET] (Domáce zvieratko) (Str. 67)
– Nastavenie funkcie [TRAVEL DATE] (Dátum cesty) (Str. 84) (dátumu odchodu, dátum
návratu, miesto)
– Nastavenie svetového času [WORLD TIME] (Str. 87)
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
28
Príprava
[USB MODE] (Režim komunikácie cez USB rozhranie)
Pred alebo po pripojení fotoaparátu k počítaču alebo tlačiarni prostredníctvom dodaného USB kábla zvoľte spôsob komuni­kácie cez USB rozhranie.
[SELECT ON CONNECTION] (Voľba po vytvorení
spojenia):
Ak ste fotoaparát pripojili k osobnému počítaču alebo tlačiarni, ktorá podporuje štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC] alebo [PictBridge (PTP)].
[PictBridge(PTP)]:
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení fotoapa­rátu k tlačiarni, ktorá podporuje štandard PictBridge.
[PC]:
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení fotoapa­rátu k osobnému počítaču.
• Ak zvolíte možnosť [PC], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikačného systému USB Mass Storage.
• Ak zvolíte možnosť [PictBridge(PTP)], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikač­ného systému PTP (Picture Transfer Protocol).
[VIDEO OUT]
(Videovýstup)
Nastavenie TV normy tak, aby zodpovedala norme vo vašej krajine. (Len v režime prehliadania)
[NTSC]:
Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme NTSC.
[PAL]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme
PAL.
• Funguje, keď je pripojený AV kábel.
[TV ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača)
Nastavenie zobrazovacieho pomeru tak, aby zodpovedal váš­mu TV prijímaču. (Len v režime prehliadania)
[ ]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací
pomer 16:9.
[ ]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací
pomer 4:3.
• Funguje, keď je pripojený AV kábel.
[VERSION DISP.] (Zobrazenie verzie rmvéru)
Táto funkcia umožňuje zistiť verziu rmvéru fotoaparátu.
29
Príprava
[FORMAT]
(Formátovanie)
Formátovanie internej pamäte alebo pamäťovej karty. Nafor­mátovaním sa nenávratne vymažú všetky údaje, preto pred naformátovaním skontrolujte, či sa v internej pamäti alebo na pamäťovej karte nenachádzajú žiadne dôležité údaje.
• Na formátovanie použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušen­stvo). Počas formátovania nevypínajte fotoaparát.
• Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, naformátuje sa len karta. Ak chcete naformáto
-
vať internú pamäť, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
• Ak ste pamäťovú kartu naformátovali prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariade­nia, naformátujte ju znova prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Formátovanie internej pamäte môže trvať dlhšie než formátovanie pamäťovej karty.
• Ak sa interná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na najbližšie servis­né stredisko.
[LANGUAGE]
(Jazyk)
Môžete si vybrať jazyk menu.
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [ ] a nastavte želaný jazyk.
[DEMO MODE]
(Predvádzací režim)
Fotoaparát automaticky detekuje chvenie a upozorní vás naň vo forme indikátora ([STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia)) Funkcie fotoaparátu sa predvedú vo forme prezentácie. ([AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií))
[STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identiká­cie chvenia)
Miera chvenia Miera chvenia po korekcii
[AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií): [OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.)
• Keď je aktivovaná funkcia [STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chve­nia), pri každom stlačení tlačidla [MENU/SET] prepnete medzi možnosťou [ON] (Zap.) a [OFF] (Vyp.) pre funkciu stabilizácie.
• V režime prehliadania nie je možné zobraziť predvedenie zobrazenia identikácie chvenia [STABILIZER DEMO.].
• Funkcia [STABILIZER DEMO.] zobrazuje len približné hodnoty.
• Stlačením tlačidla [DISPLAY] ukončíte funkciu [STABILIZER DEMO.].
• Výstup funkcie [AUTO DEMO] nie je možné zobraziť na TV prijímači, a to ani v režime prehlia­dania/prehrávania.
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] ukončite funkciu [AUTO DEMO].
30
Voľba režimu snímania [REC]
Príprava
Voľba režimu
Keď je zvolený režim snímania [REC], môžete aktivovať inteligentný automatický režim, ktorý na základe snímaného objektu a podmienok pri snímaní zvolí optimálne nastavenia, prípadne môžete zvoliť režim snímania scén, ktorý vyhovuje snímanej scéne.
Zoznam režimov [REC] (ZÁZNAM)
Inteligentný automatický režim (str. 32)
Pri snímaní sa použijú automatické nastavenia zvolené fotoaparátom.
Voľba režimov snímania zo zoznamu režimov snímania [REC]
Zapnite fotoaparát.
Tlačidlo [MENU/SET] Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
(Prehliadanie)
Tlačidlo [MODE]
Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
(Prehliadanie) posuňte do polohy [ ].
Stlačte tlačidlo [MODE].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovaný režim.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Loading...
+ 136 hidden pages