Panasonic dmc-Fh25 Operation Manual

Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
Cámara digital
Modelo N. DMC-FH25
DMC-FH24 DMC-FH5 DMC-FH2
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
VQT3D50

Indice

Grabación
Antes de usar el dispositivo
Cuidado de la cámara.................................4
Accesorios de serie.....................................5
Nombres de los componentes ....................6
Preparación
Carga de la batería ....................................9
• Carga....................................................9
• Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes
grabables............................................11
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/
la batería ...................................................13
Acerca de la memoria integrada/Tarjeta ...16
• Cantidad aproximada de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de
grabación disponible. .........................18
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)...19
• Cambiar el ajuste del reloj ..................20
Básico
Seleccionar el modo [Rec] ........................ 21
Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático
inteligente) ................................................22
• Consejos para tomar buenas
imágenes............................................23
• Cambiar los ajustes ............................23
• Detección de la escena ......................24
Tomar imágenes con sus ajustes
favoritos (modo de imagen normal) ..........25
• Para evitar trepidación (sacudida de
la cámara) ..........................................25
Enfocar......................................................26
Reproducir imágenes ([Repr. normal])...... 28
Modo de imagen en movimiento...............30
Reproducir imágenes en movimiento .......32
Borrar imágenes .......................................33
• Para borrar una única imagen ............33
• Para borrar todas las imágenes o
varias (hasta 50).................................33
Ajustar el menú .........................................35
• Ajustar los detalles de menú...............35
• Usar el menú rápido ...........................36
Acerca del menú de configuración............ 37
Acerca del monitor LCD ........................... 42
Tomar imágenes con el zoom.................. 43
• Uso del Zoom óptico/Uso del Zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom
inteligente/Uso del Zoom digital ........ 43
• Uso del zoom sencillo (DMC-FH25)
(DMC-FH24) ....................................... 45
Tomar imágenes usando el flash
incorporado .............................................. 47
• Cambio al ajuste apropiado del
flash ................................................... 47
Tomar imágenes a poca distancia
([AF macro]/[Zoom macro]) ...................... 51
Tomar imágenes con el autodisparador... 52
Compensar la exposición......................... 53
Tomar imágenes conformes a la
escena a grabar (Modo de escena) ......... 54
• Seleccionar el modo de escena para
cada grabación (modo de escena) .... 54
• Registrar modos de escena usados frecuentemente
(Mi modo de escena)......................... 55
• [Retrato] ............................................. 56
• [Piel delicada]..................................... 56
• [Transformar] ..................................... 56
• [Autorretrato] ...................................... 57
• [Paisaje] ............................................. 57
• [Ayuda panorámico] ........................... 58
• [Deporte] ............................................ 59
• [Retrato noct.] .................................... 59
• [Paisaje noct.] .................................... 59
• [Alimentos] ........................................ 60
• [Fiesta] ............................................... 60
• [Luz de vela]....................................... 60
• [Niños1]/[Niños2]................................ 61
• [Mascotas].......................................... 62
• [Puesta sol] ........................................ 62
• [Máx. sens.]........................................ 62
• [Ráfaga rápida] .................................. 63
• [Ráfaga de flash]................................ 64
• [Cielo estrell.] ..................................... 64
• [Fuegos artif.] ..................................... 65
• [Playa] ................................................ 65
• [Nieve]................................................ 65
• [Foto aérea]........................................ 65
• [Estenoscopio] ................................... 66
• [Soplo de arena]................................. 66
• [Dinámica alta] ................................... 66
• [Marco foto]........................................ 67
Funciones útiles en el destino del viaje.... 68
• Grabar el día de las vacaciones y la ubicación de las vacaciones
([Fecha viaje]).................................... 68
• Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero
([Hora mundial])................................. 70
Uso del menú del modo [Rec]...................71
• [Tamañ. im.]........................................71
• [Calidad gra.] ......................................72
• [Sens.dad]...........................................73
• [Balance b.].........................................74
• [Modo AF] ...........................................76
• [Expo. intel.]........................................78
• [Resoluc. intel.] ...................................78
• [Zoom d.].............................................78
• [Ráfaga] ..............................................79
• [Modo col.] ..........................................80
• [Lámp. ayuda AF] ...............................81
• [El. ojo rojo].........................................81
• [Estab.or] ............................................82
• [Impr. fecha]........................................82
• [Ajust. reloj].........................................82
Ingreso de texto ........................................83
Reproducción/Edición
Varios métodos para reproducir................84
• [Diapositiva] ........................................85
• [Filt. repro.]..........................................87
• [Calendario] ........................................88
Uso del menú del modo [Repr.] ................89
• [Ajuste de carga].................................89
• [Impr. car.]...........................................90
• [Camb. tam.] .......................................92
• [Recorte] .............................................93
• [Mis favorit.] ........................................94
• [Aju. impre.].........................................95
• [Protecc]..............................................97
• [Copiar] ...............................................98
Conexión a otro equipo
Otros
Visualización de la pantalla.................... 110
Precauciones de uso.............................. 113
Visualización de los mensajes ............... 118
Búsqueda de averías ............................. 120
Acerca de las figuras en estas
instrucciones de funcionamiento
El procedimiento para el modelo (DMC-FH25) se describe en concepto de ejemplo.
Conexión a un PC.....................................99
• Usar “PHOTOfunSTUDIO” para
copiar en un ordenador ....................102
• Cargar las imágenes a los sitios
para compartir ..................................102
Imprimir las imágenes.............................103
• Seleccionar una sola imagen e
imprimirla..........................................104
• Seleccionar varias imágenes e
imprimirlas ........................................104
• Ajustes de impresión ........................105
Reproducir las imágenes en una
pantalla del televisor ...............................108
• Reproducción de imágenes
usando el cable AV ..........................108
• Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta
de memoria SD ................................109

Antes de usar el dispositivo

Antes de usar el dispositivo

Cuidado de la cámara

No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.
• La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se
utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen. – Haga caer o golpee la cámara. – Siéntese con la cámara en el bolsillo de sus pantalones o inserte
forzadamente en una bolsa ajustada o llena, etc.
– Coloque los elementos como los accesorios en la correa sujetada
a la cámara.
– Presione fuertemente en la lente o el monitor LCD.
Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua. Evite usar la cámara en una ubicación con mucho polvo, agua, arena, etc.
• Los líquidos, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en
el espacio alrededor de la lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que pueden ser irreparables. – Lugares con mucha arena o polvo. – Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad
como en un día de lluvia o en la playa.
Acerca de la condensación (Cuando las lentes están
empañadas)
• La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la
humedad cambia. Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes y falla en la cámara.
• Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante
2 horas. La niebla desaparecerá naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente.
Antes de usar el dispositivo

Accesorios de serie

Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
• Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se haya comprado la
cámara. Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
• El paquete de la batería se cita como paquete de batería o batería en el texto.
• Cargador de batería se cita como cargador de batería o cargador en el texto.
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se
indican como tarjeta en el texto.
• La tarjeta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.
• Llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios
suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)
Antes de usar el dispositivo
(DMC-FH25) (DMC-FH24)
1 23
(DMC-FH5) (DMC-FH2)
4
109
57
8
6

Nombres de los componentes

1Flash (P47) 2 Objetivo (P4, 114) 3 Indicador del autodisparador (P52)
Testigo de ayuda AF (P81)
4 Monitor LCD (P42, 114) 5 Botón [MENU/SET] (P19) 6 Botón [DISP.] (P42) 7 [Q.MENU] (P36)/Botón de borrado
(P33)/Cancelar
8 Botón [MODE] (P21) 9 Interruptor selector [Rec]/[Repr.] (P22)
1 2 3
Antes de usar el dispositivo
12
13
11
10 Botones cursor
A: 3/Compensación a la exposición
(P53)
B: 4/Modo macro (P51)
Seguimiento AF (P77)
C: 2/Autodisparador (P52)
D: 1/Ajuste del flash (P47)
En estas instrucciones de funcionamiento los botones cursor se describen como se muestra en la figura abajo o se describen con 3/4/2/1. por ej.: Cuando pulsa el botón 4 (abajo)
o Pulse 4
11 Sujeción de la correa
• Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga.
12 Cilindro del objetivo 13 Toma [AV OUT/DIGITAL] (P99, 103,
108)
14 Interruptor ON/OFF de la cámara (P19)
(DMC-FH25) (DMC-FH24)
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ
ャモヵヵユンヺ
21
22
20
(DMC-FH5) (DMC-FH2)
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ ロヰヤレ
21
2322
20
16
15 Palanca del zoom (P43) 16 Altavoz (P37)
• No cubra el altavoz con sus dedos.
17 Micrófono 18 Botón del obturador (P22, 30) 19
(DMC-FH25) (DMC-FH24)
Botón [E.ZOOM] (P45) 20 Base para trípode 21 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
(P13, 15)
22 Tapa del acoplador de CC (P15)
• Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). Por lo que respecta a las conexiones, consulte la P15.
23 (DMC-FH5) (DMC-FH2)
Palanca del disparador (P14)
Antes de usar el dispositivo
15
14
16 17 18 19
14 15
17 18

Preparación

Preparación

Carga de la batería

Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivo La batería provista o las baterías opcionales dedicadas se pueden usar con esta
unidad.
Consulte las instrucciones de funcionamiento básicas sobre el número del accesorio de las baterías opcionales disponibles en su zona.
Se ha verificado que en algunos mercados están a la venta paquetes de baterías falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están adecuadamente protegidos mediante una protección interna que cumpla con los requisitos de estándares apropiados de seguridad. Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan producir un incendio o explosión. Recuerde que declinaremos toda responsabilidad por cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un paquete de baterías falsificado. Para asegurarse de que utiliza productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
• Uso del cargador correspondiente y batería.

Carga

• Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
• Cargue la batería usando el cargador doméstico.
Conecte la batería prestando atención a su dirección.
Conecte el cargador a la toma de corriente.
• Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.
Tipo plug-in
Tipo de entrada
Preparación
Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE]:
El indicador [CHARGE]
A se enciende durante la carga.
Se apaga el indicador [CHARGE]:
El indicador [CHARGE]
• Cuando parpadea el indicador [CHARGE]
– La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una
temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
– Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un
paño seco.
A se apaga cuando la carga se completó sin problema.
Tiempo de carga
Batería provista Batería opcional
Tiempo de carga Aprox. 115 min Aprox. 120 min
• El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
Nota
• No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de alimentación, sino el cortocircuito o el consiguiente calor generado podrían causar un incendio y/o descargas eléctricas.
• La batería se calienta con el uso y durante y después de la carga. La cámara también se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
• La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda recargar la batería cuando está totalmente cargada. (Ya que puede viciarse.)
- 10 -
Preparación
Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes
grabables
Indicación de la batería
La indicación de la batería se visualiza en el monitor LCD.
• La indicación se pone roja y parpadea si se agota la carga que queda de la batería. Recargue la batería o sustitúyala con una batería totalmente cargada.
(DMC-FH25) (DMC-FH24)
Batería provista Batería opcional
Capacidad de la
batería
Cantidad de imágenes
que pueden grabarse Tiempo de grabación Aprox. 125 min Aprox. 127 min
660 mAh 680 mAh
Aprox. 250 imágenes Aprox. 255 imágenes
(DMC-FH5)
Batería provista Batería opcional
Capacidad de la
batería
Cantidad de imágenes
que pueden grabarse Tiempo de grabación Aprox. 130 min Aprox. 132 min
660 mAh 680 mAh
Aprox. 260 imágenes Aprox. 265 imágenes
(DMC-FH2)
Batería provista Batería opcional
Capacidad de la
batería
Cantidad de imágenes
que pueden grabarse Tiempo de grabación Aprox. 135 min Aprox. 137 min
660 mAh 680 mAh
Aprox. 270 imágenes Aprox. 275 imágenes
Condiciones de grabación para los estándares CIPA
• CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Modo de imagen normal
• Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.
• Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).
• La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [ON].)
Grabando una vez cada 30 segundos, con todo el flash en cada segunda grabación.
• Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa en cada grabación.
• Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo de grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de imágenes que se pueden grabar disminuye. [Por ejemplo, si va a tomar una imagen cada dos minutos, entonces la cantidad de imágenes se reduce a aproximadamente un cuarto de la cantidad de imágenes mencionadas antes (en base a una imagen tomada cada 30 segundos).]
- 11 -
Preparación
Batería provista Batería opcional
Tiempo de
reproducción
Aprox. 200 min Aprox. 205 min
Nota
• El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento.
Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce. – En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí. – Al usar [Modo LCD]. – Cuando se usan con frecuencias el flash o el zoom.
• Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto una batería nueva.
- 12 -
Preparación

Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería

• Compruebe que el dispositivo está apagado.
• Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic.
(DMC-FH25) (DMC-FH24)
Deslice la tapa de la tarjeta/batería para abrirla.
• Siempre use baterías originales de Panasonic.
• Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
Batería: Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería.
Tarjeta: Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción. Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta.
B: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
ユンヺ ヤモンュ
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ
ャモヵヵユンヺ
1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería. 2:Deslice firmemente la puerta de la
tarjeta/batería hacia el extremo hasta que escuche un sonido de bloqueo.
- 13 -
Preparación
(DMC-FH5) (DMC-FH2)
Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
• Siempre use baterías originales de Panasonic.
• Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
Batería: Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería.
Tarjeta: Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción. Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta.
B: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
ユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ ロヰヤレ
ヵユンヺ ヤモンュ
1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería. 2:Desplace la palanca del
ヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ ロヰヤレ
disparador en la dirección de la flecha.
Nota
• Quite la batería tras usarla.
• La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.
• Antes de quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que desaparezca la pantalla “LUMIX” del monitor LCD. (De lo contrario, este dispositivo podría no funcionar correctamente y la misma tarjeta podría dañarse o bien podrían perderse las imágenes grabadas.)
- 14 -
Preparación
Usar el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) en lugar de la
batería
El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo.
1 Abra la tapa de la tarjeta/batería. 2 Inserte el acoplador de CC, prestando atención a
la dirección.
3 Abra la tapa del acoplador de CC A.
• Empuje para abrir la cubierta del Acoplador desde el interior.
4 Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
• Asegúrese de que la tapa de la tarjeta/batería esté cerrada.
5 Enchufe el adaptador de CA en un toma corriente. 6 Conecte el adaptador de CA B a la toma [DC IN]
C del acoplador de CC.
D Alinee las marcas e inserte.
• Asegúrese de que para esta cámara sólo se utilicen el adaptador de CA y el acoplador de CC. El hecho de usar otro equipo puede causar daños.
Nota
• Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (opcional).
• Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA.
• Cuando está conectado el acoplador de CC no pueden acoplarse algunos trípodes.
• Asegúrese de desenchufar el adaptador de CA cuando abre la tapa de la tarjeta/batería.
• Si no necesita el adaptador de CA ni el acoplador de CC, entonces quítelos de la cámara digital. Asimismo, mantenga cerrada la tapa del acoplador de CC.
• Además, lea las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del acoplador de CC.
- 15 -
Preparación

Acerca de la memoria integrada/Tarjeta

Utilizando este dispositivo pueden realizarse las operaciones siguientes.
• Cuando no está insertada una tarjeta: Las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada.
• Cuando está insertada una tarjeta: Las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
• Cuando usa la memoria integrada:
>ð (indicación de acceso
k
• Cuando usa la tarjeta: (indicación de acceso
¢ La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están
grabando las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta).
• Cuando copia las imágenes grabadas a una tarjeta. (P98)
• Tamaño de la memoria: Cerca de 70 MB
• El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta.
¢
)
¢
)
Memoria integrada
- 16 -
Preparación
2
A
Tarj eta
Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad. (Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.)
Tipo de tarjeta que se puede
usar con esta unidad
Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
Verifique a través de la etiqueta en la tarjeta, etc.
• Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD “Clase 6” o más alta.
• La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el equipo compatible para la tarjeta de memoria SDHC o la tarjeta de memoria SDXC.
• La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con el equipo compatible para la tarjeta de memoria SDXC.
• Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada.
Observaciones
¢
la
Por ejemplo:
• Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Esta Web sólo está en inglés.)
Nota
• No apague este dispositivo, ni quite su batería o la tarjeta, ni desconecte el adaptador de CA (opcional) cuando esté encendida la indicación de acceso (cuando se están escribiendo, leyendo o borrando las imágenes, o bien se está formateando la memoria integrada o la tarjeta). Por lo tanto, no someta la cámara a vibraciones, impactos o electricidad estática. La tarjeta o los datos pueden dañarse y este dispositivo ya no podría funcionar normalmente. Si la operación falla debido a una vibración, un impacto o electricidad estática, realice de nuevo la operación.
• Tiene el interruptor de protección contra la escritura A (Cuando este interruptor está en la posición de [LOCK] no es posible escribir, borrar ni formatear datos. La capacidad de escribir, borrar y formatear se reanuda cuando se ponga el interruptor en su posición original.)
• Los datos de la memoria integrada o de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos guardar los datos importantes en un ordenador, etc.
• No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto funcionamiento, formatéela sólo en la cámara. (P40)
• Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
- 17 -
Preparación
A
B
Cantidad aproximada de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de
grabación disponible.
Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el
tiempo de grabación disponible
A Cantidad de imágenes que pueden grabarse B Tiempo de grabación disponible
Cantidad de imágenes que pueden grabarse
•[i99999] se visualiza sin hay más de 100.000 imágenes restantes.
al tomar fotografías
(DMC-FH25) (DMC-FH24) (DMC-FH5)
Tamaño de la
imagen
16M (4:3) 11 300 600 2450
5M (4:3) 26 650 1300 5300
0,3M (4:3) 410 10050 19940 81340
Memoria integrada
(70 MB aproximad
amente)
2GB 4GB 16 GB
(DMC-FH2)
Tamaño de la
imagen
14M (4:3) 13 330 670 2740
5M (4:3) 26 650 1300 5300
0,3M (4:3) 410 10050 19940 81340
Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento)
(DMC-FH25) (DMC-FH24) (DMC-FH5)
Ajuste de la
calidad de
grabación
HD j 10 min 10 s 20 min 30 s 1 h 23 min
VGA j 21 min 40 s 43 min 10 s 2 h 56 min
QVGA 2min 30s 1h 2min 2h 4min 8h 28 min
Memoria integrada
(70 MB aproximad
amente)
Memoria integrada
(70 MB aproximad
amente)
2GB 4GB 16 GB
2GB 4GB 16 GB
(DMC-FH2)
Ajuste de la
calidad de
grabación
HD j 8min 10s 16min 20s 1h 7min
VGA j 21 min 40 s 43 min 10 s 2 h 56 min
QVGA 2min 30s 1h 2min 2h 4min 8h 28 min
• El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.)
• El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible varían según los sujetos.
• La cantidad de imágenes que se pueden grabar/tiempo de grabación disponible para la tarjeta puede disminuir cuando se realiza [Ajuste de carga].
• Las imágenes en movimiento pueden grabarse continuamente hasta 2 GB. En la pantalla se visualiza el tiempo máximo de grabación disponible sólo hasta 2 GB.
Memoria integrada
(70 MB aproximad
amente)
2GB 4GB 16 GB
- 18 -
cuando graba
imágenes en
movimiento
Preparación

Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)

• Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.
Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!] y luego encienda la cámara.
• Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso
Pulse [MENU/SET].
Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, y pulse [MENU/SET].
Pulse [MENU/SET].
Pulse 2/1 para seleccionar las opciones (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar.
A: Hora en el país de residencia B: Hora en el destino del viaje
• Puede cancelar sin ajustar el reloj pulsando [ ].
Pulse [MENU/SET] para ajustar.
4.
Pulse [MENU/SET].
- 19 -
Preparación

Cambiar el ajuste del reloj

Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.] y pulse [MENU/SET]. (P35)
• Puede cambiarse en los pasos 5 y 6 para ajustar el reloj.
• El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aunque no tenga batería. (Deje la batería cargada en el dispositivo durante 24 horas para cargar la batería incorporada.)
Nota
• Si no se fija el reloj, no se puede imprimir la fecha correcta cuando le pide a un estudio fotográfico que imprima su imagen, o cuando imprime la fecha en las imágenes con [Impr. fech a] o [Impr. car.].
• Si el reloj está ajustado, se puede imprimir la fecha correcta incluso si la fecha no se visualiza en la pantalla de la cámara.
- 20 -

Básico

Básico

Seleccionar el modo [Rec]

Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!].
Pulse [MODE].
Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el modo.
Pulse [MENU/SET].
Lista de modos [Rec]
¦
Modo automático inteligente (P22)
La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
!
Modo de imagen normal (P25)
Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
Modo de mi escena (P55)
Se toman las imágenes usando escenas de grabación registradas anteriormente.
Û
Modo de escena (P54)
Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.
$
Modo de imagen en movimiento (P30)
Este modo le permite grabar imágenes en movimiento con audio.
Nota
• Cuando el modo ha sido cambiado del [Repr.] al [Rec], se ajustará el modo [Rec] anteriormente fijado.
- 21 -
Básico
1
2
Modo [Rec]: ñ
Tomar imágenes usando la función automática
(Modo automático inteligente)
La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
• Las funciones siguientes se activan automáticamente.
– Detección de la escena/[Estab.or]/Detección de la cara/Detección del movimiento/
[Expo. intel.]/Compensación a contraluz/[El. ojo rojo]/[Resoluc. intel.]/[i.ZOOM]/Balance de blancos automático/[Lámp. ayuda AF]
Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!], luego pulse [MODE].
Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Auto inteligente] luego pulse [MENU/SET].
Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar.
• Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde).
• El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto.
• La distancia mínima (cuán cerca puede estar del sujeto) cambiará según el factor de zoom. Compruebe con la visualización del rango de grabación en la pantalla. (P26)
• Puede ajustar la localización AF al presionar 3. Para obtener detalles, consulte P77. (la localización AF se cancela al presionar de nuevo 3)
Pulse completamente el botón del obturador (empújelo hasta el fondo) y capte la imagen.
- 22 -
Básico
(DMC-FH25) (DMC-FH24) (DMC-FH5) (DMC-FH2)

Consejos para tomar buenas imágenes

• Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga.
• Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados.
• Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
• No cubra con sus dedos u otros objetos el flash ni el testigo de ayuda AF.
(DMC-FH5) (DMC-FH2) No cubra el altavoz con sus dedos.
• No toque la parte frontal del objetivo.
A Flash B Lámpara de ayuda AF
Función de detección de la dirección
Las imágenes grabadas con la cámara mantenida verticalmente se reproducen verticalmente (giradas). (Sólo cuando [Girar pant.] (P40) está ajustado)
• La función de detección de la dirección podría no funcionar correctamente si se lleva a cabo la grabación con la cámara dirigida hacia arriba o hacia abajo.
• Las imágenes en movimiento tomadas con la cámara en vertical no se visualizan en ese sentido.

Cambiar los ajustes

Los siguientes menús se pueden fijar con el modo automático inteligente.
Menú Detalle
[Rec] [Tamañ. im.]¢/[Ráfaga]/[Modo col.] [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Bip]¢/[Idioma]/[Demo estabiliz]
• Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P35.
¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos [Rec].
• Menús específicos para el modo automático inteligente
– El ajuste de color de [Happy] está disponible en [Modo col.]. Se puede tomar
automáticamente una imagen con un nivel más alto de brillo para el brillo y la viveza del color.
¢
Acerca del flash
• Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el brillo.
• Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa la corrección digital de ojos rojos.
• La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ].
- 23 -
Básico

Detección de la escena

Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.
¦ > [i-Retrato]
[i-Paisaje] [i-Macro] [i-Retrato noct.] [i-Paisaje noct.] [i-Puesta sol]
•[¦] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.
• Cuando esté seleccionado [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la cara)
• Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que la sacudida es mínima cuando el modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes.
Nota
• Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto. – Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color
del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo
– Condiciones de grabación: Puesta del sol, salida del sol, en condiciones de bajo brillo, al
sacudir la cámara, cuando se utiliza el zoom
• Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el modo apropiado de grabación.
• Compensación a contraluz
– Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso, el objeto se volverá
oscuro, así que esta función compensa la luz del fondo iluminando toda la imagen automáticamente.
• Sólo cuando [ ] está seleccionado
- 24 -
Básico
A B C
Modo [Rec]: ·
Tomar imágenes con sus ajustes favoritos
(modo de imagen normal)
La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec].
Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!], luego pulse [MODE].
Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Imagen normal] luego pulse [MENU/SET].
Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar.
Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente tope para tomar una imagen.
A Sensibilidad ISO B Valor de apertura C Velocidad de obturación
• El valor de apertura y la velocidad del obturador se muestran en rojo cuando no se logra la exposición correcta. (Se excluye cuando se utiliza un flash)

Para evitar trepidación (sacudida de la cámara)

Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [Estab.or] (P82), un trípode o el autodisparador (P52).
• La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla. Le recomendamos usar un trípode. – En [Ayuda panorámico], [Retrato noct.], [Paisaje noct.], [Fiesta], [Luz de vela], [Cielo estrell.],
[Fuegos artif.] o [Dinámica alta] en el modo de escena.
- 25 -
Básico
A
B
T
W
5 cm
1 m

Enfocar

Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador.
Enfoque
Indicación del enfoque A
Área del enfoque automático B
Sonido Emite 2 pitidos Emite 4 pitidos
• El área AF se visualiza más grande durante el zoom digital o cuando está oscuro.
Cuando el sujeto está enfocado
On Parpadea
Blanco>Verde Blanco>Rojo
Cuando el sujeto no está enfocado
Acerca del rango de enfoque El rango de enfoque se visualiza al operar el zoom.
• El rango de enfoque se visualiza en rojo cuando no se enfoca después de presionar el botón del obturador hasta la mitad.
El rango de enfoque puede cambiar gradualmente según la posición del zoom.
Por ej.: rango de enfoque durante el modo automático inteligente
- 26 -
Básico
1/1251/125F3.3F3.3
ISOISO
100 100
1/125F3.3
ISO
100
1/1251/125F3.3F3.3 1/125F3.3
ISOISO
100 100
ISO
100
Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la
composición de la imagen que quiere tomar)
1 Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse
hasta la mitad el botón del obturador para
fijar el enfoque y la exposición.
2 Pulse y mantenga pulsado hasta la mitad
el botón del obturador mientras mueve la cámara para componer la imagen.
• Puede intentar de nuevo repetidamente las acciones en el paso 1 antes de pulsar a completamente el botón del obturador.
Sujetos y condición de grabación difíciles de enfocar
• Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste
• Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes
• Cuando es oscura o cuando hay trepidación
• Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que están al mismo tiempo lejos y cerca
- 27 -
Básico
A
B
Modo [Repr.]: ¸

Reproducir imágenes ([Repr. normal])

Desplace el interruptor selector [Rec]/ [Repr.] a [(].
Nota
• Esta cámara cumple con las normas DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidas por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con la norma DCF no pueden reproducirse.
• Es posible que no se puedan reproducir en esta unidad las imágenes grabadas con otra cámara.
• El tambor del objetivo se repliega unos 15 segundos después de pasar del modo [Rec] al modo [Repr.].
Seleccionar una imagen
Pulse 2 o 1.
2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente
A Número de archivo B Número de la imagen
• La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción.
• Si mantiene presionado 2/1, puede reproducir las imágenes de forma sucesiva.
- 28 -
Básico
A
A
Visualizar varias pantallas (reproducción múltiple)
Gire la palanca del zoom hacia [L] (W).
1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario
A El número de la imagen seleccionada y el número total de
las imágenes grabadas
• Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T) para volver a la pantalla anterior.
• Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse.
Para volver a la reproducción normal Pulse 3/4/2/1 para seleccionar una imagen y luego pulse [MENU/SET].
Uso de la reproducción con zoom
Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
• Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W) después de ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye.
• Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom A durante cerca de 1 segundo y puede desplazarse la posición de la parte ensanchada pulsando 3/4/2/1.
• Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su calidad.
- 29 -
Básico
B
A
Modo [Rec]: n

Modo de imagen en movimiento

Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!], luego pulse [MODE].
Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Im. movimiento] luego pulse [MENU/SET].
Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para empezar a grabar.
A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación transcurrido
• Después de pulsar el botón del obturador completamente, suéltelo inmediatamente.
• El enfoque y el zoom se fijan al ajuste de cuando inicia la grabación (la primera vez).
Pulse completamente el botón del obturador para iniciar la grabación.
- 30 -
Loading...
+ 98 hidden pages