Panasonic CX-DH801N Operating instructions [da]

8-Disc DVD Changer
CX-DH801N
CX-DH801N
®
TITLE
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik. ¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov. ¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri. ¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. ¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel dManuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
SETUP
MENU
TRACK/SEARCH
STOP
PAUSE
RANDOM
RAND
SCAN
123
456
7
OSD
NTSC/PAL
R
E
T
N
E
PLAY
REPEAT
REP
SUBTITLE
SUB
AUDIO
ANGLE
809
TRACK
RETURN
GRP RET
TITLE/CHAPTER
CAR AV
394
CX-DH801N
1
Dansk
Sikkerhedsinformation
Mærkater og deres placering
FORSIGTIG
LASERSTRÅLING NÅR ÅBEN. SE IKKE IND i STRÅLEN.
Forsigtig: Dette produkt betjener sig af en laser. Anvendelse af andre kontroller eller justeringer eller fremgangsmåder end de her specificerede kan resultere i farlig udsættelse for stråling.
Laserprodukter:
Bølgelængde: 650 nm Laserenergi: Ingen farlig stråling udsendes med sikkerhedsbeskyttelse
på plads.
Skil ikke dette apparat ad og lad være med selv at forsøge at ændre det.
Dette apparat er en meget kompliceret anordning, som betjener sig af en laser-pickup til at hente information fra compact diskens overflade. Laseren er godt beskyttet, således at dens stråler ikke kan trænge ud af kabinettet. Derfor må du aldrig forsøge at skille afspilleren ad eller ændre nogen af dens dele, eftersom dette kan resultere i, at du udsættes for laserstråler og farlig spænding.
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
Advarselsmærkat
¡APPAREIL À LASER DE CLASSE ¡KLASS 1 LASER APPARAT ¡LUOKAN 1 LASERPLAITE
Laserprodukt
Advarsel:
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ DETTE PRODUKT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD OG GENERENDE INTERFERENS BØR KUN DE MEDFØLGENDE KOMPONENTER ANVENDES. BØR IKKE ANVENDES ET STED HVOR VIDEOSKÆRMEN KAN SES AF CHAUFFØREN FOR AT UNDGÅ FAREN FOR ALVORLIG PERSONSKADE ELLER MULIG OVERTRÆDELSE AF GÆLDENDE LOVE.
CAUTION - LASER RA­DIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE BEAM.
VORSICHT - LASER­STRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER LASERSTRAHL.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER.
TO
DEM
VAROITUS – LASER­SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET– LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER­STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ абгмуЦзаЦ ика йндкхнаа. абЕЦЬДнъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.
FOR
395
CX-DH801N
Indholdsfortegnelse
English 2
Dansk 394
CX-DH801N
8-disks DVD-skifter
Deutsch 58 Français 114 Nederlands 170 Svenska 226 Italiano 282 Español 338
¢ Sikkerhedsinformation ............................... 394
¢ Indholdsfortegnelse ................................................................... 395
¢ Sikkerhedsinformation ............................... 396
¢ Anvend dette apparat på forsvarlig vis .................................... 398
¢ Egenskaber ................................................................................. 398
¢ Disks der kan afspilles............................................................... 399
¢ Systemkombination.................................................................... 400
¢ Klargøring .................................................... 402
¢ Kontrollernes navne og funktioner ........................................... 404
¢
Grundlæggende om DVD-skifteren
.............. 407
¢
OSD (On Screen Display (På-skærm visning)) skift og visninger
..... 411
¢
DVD/VCD (Video CD) Afspilning
................... 412
¢ CD/MP3 Afspilning ..................................... 416
¢ Angående MP3............................................................................ 418
¢ Indstillinger ................................................. 420
¢ Fejlfinding .................................................... 426
¢ Vedligeholdelse .......................................................................... 431
¢ Tilsvarende funktioner ............................................................... 432
¢ Liste over sprogkoder................................................................ 433
¢ Definition af termer..................................................................... 432
¢
Installation
.................................................... 436
¢ Elektriske tilslutninger ............................................................... 441
¢ Tekniske specifikationer............................................................ 448
396
3
Dansk
Sikkerhedsinformation
Advarsel
Iagttag de følgende advarsler, når dette apparat anvendes.
Føreren bør hverken se på displayet eller betjene systemet under kørslen.
Føreren vil blive distraheret fra at se frem foran bilen, hvis han ser på dispalyet eller betjener systemet under kørslen, hvilket kan resultere i en ulykke. Stop altid bilen på et sikkert sted og træk håndbremsen, inden du ser på displayet eller betjener systemet.
Anvend altid den rigtige strømforsyning.
Dette produkt er konstrueret til anvendelse med et negativt jordet 12 V DC-batterisystem. Dette produkt må aldrig anvendes med andre batterisystemer, især ikke et 24 V DC­batterisystem.
Hold batterierne uden for små børns rækkevidde.
Batterier kan blive slugt, hvorfor de skal holdes væk fra små børn. Søg øjeblikkelig lægehjælp, hvis et barn er kommet til at sluge et batteri.
Beskyt afspillermekanismen.
Stik ikke nogen fremmedgenstande ind i åbningen på dette apparat.
Apparatet må hverken skilles ad eller modificeres.
Lad være med selv at skille apparatet ad eller forsøge at reparere det selv. Hvis produktet skal repareres, bedes du rette henvendelse til din forhandler eller et autoriseret Panasonic-servicecenter.
Anvend ikke apparatet, hvis det er gået i stykker.
Hvis apparatet er gået i stykker (ingen strøm, ingen lyd) eller er i en unormal tilstand (fremmedgenstande indeni, er udsat for vand, eller røgudvikling eller lugt), skal du øjeblikkeligt slukke for det og rette henvendelse til din forhandler.
Lad ikke fjernbetjeningen ligge i bilen.
Hvis fjernbetjeningen efterlades i bilen, kan den falde ned på gulvet under kørslen og komme i klemme under bremsepedalen, hvilket kan føre til en trafikulykke.
Overlad altid udskiftning af sikringer til en kvalificeret fagmand.
Hvis en sikring springer, skal du eleminere årsagen og få sikringen skiftet ud af en kvalificeret servicetekniker. Fejlagtig udskiftning af sikringen kan føre til røgudvikling, brand og beskadigelse af produktet.
Iagttag nedenstående sikkerhedsforskrifter ved installationen
Tag ledningen ud af den negative (–) batteriterminal inden installationen.
Tilslutning og installation med den negative (–) batteriterminal tilsluttet kan føre til elektriske stød og personskade på grund af kortslutning. Nogle biler, som er udstyret med et elektrisk sikkerhedssystem, har specielle metoder til afbrydelse af batteriterminaler.
HVIS FREMGANGSMÅDEN IKKE FØLGES, KAN RESULTATAT BLIVE UTILSIGTET AKTIVERING AF DET ELEKTRISKE SIKKERHEDSSYSTEM MED SKADE PÅ BILEN OG PERSONSKADE ELLER DØD TIL FØLGE.
Anvend aldrig sikkerhedsrelaterede dele til installation, jording og andre lignende funktioner.
Anvend ikke sikkerhedsrelaterede bilkomponenter (benzintank, bremse, affjedring, rat, pedaler, airbag etc.) til tilslutning eller fastgøring af produktet eller dets tilbehør.
Installation af produktet på airbag-dækslet eller på andre steder, hvor det kommer i vejen for anvendelsen af airbag’en, er forbudt.
Kontroller rør, benzintank, elektriske ledninger og andre punkter, inden produktet installeres.
Hvis det er nødvendigt at lave et hul i bilens karrosseri for at montere eller fastgøre produktet, skal du først kontrollere, hvor ledningsnettet, benzintanken og de elektriske ledninger befinder sig. Lav derefter om muligt hullet udefra.
Produktet må aldrig installeres på et sted, hvor det kan hindre førerens udsyn.
Netledningen må aldrig deles med det formål at forsyne andet udstyr med strøm.
Når installationen og tilslutningen er færdig, bør du kontrollere, at det andet elektriske udstyr fungerer normalt.
Hvis udstyret ikke fungerer normalt og på trods af dette fortsat anvendes, kan resultatet blive brand, elektriske stød eller en trafikulykke.
I tilfælde af installation i en bil med airbag, skal du bekræfte bilfabrikantens advarsler og forsigtighedsregler inden installationen.
Sørg for, at ledningerne ikke generer kørslen eller ind- og udstigning af bilen.
Isoler alle synlige ledninger for at forhindre kortslutning.
Dette piktograms formål er at gøre dig opmærksom på tilstedeværelsen af vigtige brugsvejledninger og installationsanvisninger. Hvis anvisningerne ikke overholdes, kan resultatet blive alvorlig tilskadekomst eller død.
Læs brugsvejledningen for dette apparat og alle andre apparater i dit bilstereosystem grundigt, inden systemet tages i brug. De indeholder instruktioner om, hvordan systemet skal anvendes på en sikkerhedsmæssig forsvarlig og effektiv måde. Panasonic påtager sig intet ansvar for eventuelle problemer, som måtte opstå som en følge af forsømmelse af at iagttage de i denne brugsvejledning givne instruktioner.
I denne brugsvejledning anvendes der piktogrammer til at vise, hvordan produktet anvendes på en sikker måde og til at advare mod potentiel fare, som kan være et resultat af fejlagtige tilslutninger og betjeninger. Betydningen af piktogrammerne forklares herunder. Det er vigtigt, at du fuldt ud forstår piktogrammernes betydning, så du kan anvende denne brugsvejledning og systemet på korrekt vis.
Advarsel
Dette piktograms formål er at gøre dig opmærksom på tilstedeværelsen af vigtige brugsvejledninger og installationsanvisninger. Hvis anvisningerne ikke overholdes, kan resultatet blive tilskadekomst eller materiel skade.
Forsigtig
CX-DH801N
397
CX-DH801N
4
Dansk
Sikkerhedsinformation
Forsigtig
Iagttag nedenstående forsigtighedsregler, når dette produkt anvendes.
Hold lydstyrken nede på et passende niveau.
Hold lydstyrkeniveauet så lavt, at du har fuldt overblik over vej- og trafikforholdene under kørslen.
Stik ikke hænderne eller fingrene ind i apparatet og pas på at de ikke kommer i klemme ved et uheld.
For at forhindre tilskadekomst, skal du passe på at hænder eller fingre ikke kommer i klemme i de bevægelige dele eller i diskens indstikssprække. Vær især opmærksom på spædbørns sikkerhed.
Dette apparat er udelukkende konstrueret til brug i biler.
Anvend ikke apparatet i et længere tidsrum med motoren standset.
Anvendelse af audiosystemet i et længere tidsrum med motoren standset vil tømme batteriet.
Udsæt ikke apparatet for direkte sol og stærk varme.
Dette vil bevirke, at apparatet overophedes indvendigt og kan føre til rygudvikling, brand og anden skade på apparatet.
Anvend ikke produktet på steder, hvor det er udsat for vand, fugt eller støv.
Hvis apparatet udsættes for vand, fugt eller støv, kan føre til røgudvikling, brand eller anden skade på apparatet. Vær særlig påpasselig med, at apparatet ikke bliver vådt i en bilvask eller i regnvejr.
Sørg for at holde lågen til diskapparatet lukket for at forhindre at snavs og støv trænger ind i apparatet og forårsager mulige fejlfunktioner.
Magasinet kan ikke indsættes når en bakke ikke er sat i. Hvis man i denne sitaution prøver at sætte det ind med magt, kan det medføre skade på både apparatet og magasinet.
Iagttag nedenstående forsigtighedsregler ved installationen.
Overlad tilslutning og installation til en kvalificeret fagmand.
Installation af dette apparat kræver en særlig uddannelse og erfaring. Få apparat installeret af din forhandler. Det giver den største sikkerhed. Panasonic påtager sig intet ansvar for problemer, som kan føres tilbage til, at du selv har installeret apparatet.
Følg instruktionerne for installation og tilslutning af produktet.
Hvis instruktionerne for installation og tilslutning af produktet ikke følges, kan resultatet blive en ulykke eller brand.
Pas på ikke at komme til at beskadige ledningerne.
Under tilslutning og ledningsføring skal der udvises forsigtighed, så ledningerne ikke lider skade. Sørg for, at de ikke klemmes fast i bilens karrosseri, skruer og bevægelige dele som for eksempel sæderør. Lad være med at ridse, trække i, bøje eller sno ledningerne. Før ikke ledningerne i nærheden af varmekilder og anbring ikke tunge genstande ovenpå dem. Hvis det er nødvendigt at føre ledninger
henover skarpe metalkanter, skal de først beskyttes ved at man omvikler dem med vinyltape eller lignende beskyttende materiale.
Anvend kun de rigtige dele og det rigtige værktøj til installationen.
Anvend de medfølgende eller rigtige dele og det rigtige værktøj ved installationen af produktet. Anvendelse af andre dele end de medfølgende eller rigtige dele, kan resultere i at apparatets indre lider skade. Fejlagtig installation kan føre til en ulykke, fejlfunktion eller brand.
Undgå at blokere apparatets ventilationsåbning.
Hvis denne del blokeres, vil apparatets indre blive overophedet, hvilket kan resultere i brand eller anden skade.
Installer ikke produktet på et sted, hvor det er udsat for kraftige vibrationer eller er ustabilt.
Undgå at installere apparatet på et sted, der skråner eller er stærkt buet. Hvis installationen ikke er stabil, kan apparatet falde ned under kørslen, hvilket kan føre til en ulykke og/eller personskade.
Installationsvinkel
Dette produkt bør installeres i en vandret stilling med forenden sat op til den angivne vinkel, 0°, 22,5°, 45°, 67,5° eller 90°. Brugeren bør huske på, at der i nogle områder kan være restriktioner for, hvordan og hvor dette apparat kan installeres. Henvend dig gerne til din forhandler angående flere detaljer.
Brug af sikkerhedsårsager altid handsker. Sørg for, at tilslutningen er fuldført inden installationen.
For at forhindre skade på apparatet, må man ikke sætte stikket i forbindelse, før hele tilslutningen er fuldført.
Tilslut ikke flere end en enkelt højttaler til en af højttalerledningerne (gælder ikke tilslutning til en diskanthøjttaler).
Iagttag følgende, når du håndterer batterierne til fjernbetjeningen
Anvend kun det specificerede batteri (CR2025)
Sørg for at batteriets polaritet modsvarer (+) og (–) mærkerne i batterirummet.
Skift et udtjent batteri ud så hurtigt som muligt.
Tag batteriet ud af fjernbetjeningen, hvis denne ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Isoler batteriet (ved at lægge det i en plasticpose eller dække det med vinyltape), inden det bortskaffes eller lægges til opbevaring.
Bortskaf batteriet forskriftsmæssigt i overensstemmelse med de lokale regler.
Batteriet må ikke skilles ad, genoplades, opvarmes eller kortsluttes. Smid aldrig et batteri på ilden eller i vandet.
Hvis batteriet lækker:
Tør elektrolytten grundigt af batteridækket og sæt et nyt batteri i.
Hvis du har fået batterielektrolyt på kroppen eller tøjet, skal du skylle den bort med rigelig vand.
Hvis du har fået batterielektrolyt i øjnene, skal du skylle med rigeligt vand og derefter søge lægehjælp.
398
CX-DH801N
5
Dansk
Hovedbetjening
For en nærmere beskrivelse af funktionerne se også betjeningsinstruktionerne til kontrolenheden (CQ-C9901N, CQ-VD7001N osv.).
Anvend fjernbetjeningen til de almindelige betjeninger
De basale funktioner på denne DVD-skifter kan også udføres ved hjælp af kontrolenheden og fjernbetjeningen for kontrolenheden. Almindelige musik-CD’er (inklusive MP3 disks) kan kun betjenes ved hjælp af kontrolenheden eller dens fjernbetjening.
Kontrolenhed
Kontrolenheden er en tilsluttet Panasonic-bilstereoenhed med CD/DVD-skifterkontrol. Kontrolenheden kan kun styre denne DVD/afspillers basale funktioner. Angående ordinære DVD-betjeninger, anbefaler vi anvendelse af den fjernbetjening, som følger med denne DVD-skifter. De herunder angivne funktioner kan imidlertid kun anvendes med kontrolenheden. Nogle apparater tillader ikke “PLAY”­og/eller “PAUSE”-funktionen hos denne DVD-afspiller.
• Tænd/sluk
• Valg af lydkilde
• Lydstyrke op/ned
Knaptildelingen for de funktioner der kan betjenes ved hjælp af kontrolenheden varierer afhængigt af kontrolenheden. Der henvises til “Tilsvarende funktioner” på side 432 for yderligere detaljer. Nogle ældre typer bil-audio apparater kan ikke understøtte en DVD-skifter. Henvend dig venligst til den nærmeste forhandler eller det nærmeste Panasonic servicecenter angående skifternes kompatibilitet.
Kontrolenhedens fjernbetjening
Nogle kontrolenheder har en fjernbetjening eller fjernbetjeningen findes som ekstra tilbehør. Disse kan også betjene de basale funktioner på en DVD-skifter. De funktioner, der kan anvendes, afhænger af den type kontrolapparat og fjernbetjening, der anvendes. Der henvises til “Tilsvarende funktioner” på side 432 for yderligere detaljer.
Af hensyn til trafiksikkerheden er dette system ikke beregnet til at man skal se film mens man kører.
¡Parker bilen på et sikkert sted og brug parkeringsbremsen
før du begynder at se film.
¡For din egen sikkerheds skyld bør du forvisse dig om at
håndbremsens ledninger er korrekt forbundne. (a side 442)
Anvend dette apparat på forsvarlig vis
Egenskaber
DVD Video / Video CD / CD (CD-DA, MP3) 8
Diskskifter
¡
DVD, Video CD og CD disks kan udskiftes. Skifteren kan også afspille en MP3.
¡
En blanding af forskellige typer disks (DVD Video, Video CD’er og Audio CD’er) er acceptabel.* (a side 399)
5,1 kanal-system kan bygges op
¡
Dette apparat er udstyret med en optisk, digital udgang. For at slutte en optisk, digital surroundprocessor (ekstraudstyr) til dette apparat, kan 5,1-kanal-systemet opbygges.
Software i både NTSC og PAL format kan
afspilles (a side 422)
Både NTSC og PAL videoformat kan
gengives
¡
Der kan skiftes mellem videoformaterne NTSC og PAL ved blot et enkelt tryk. (a side 422)
* Hvis den samme type disks ikke er arrangeret samlet, kan det tage længere tid at skifte disks.
Panasonic byder dig velkommen til vores konstant voksende familie af ejere af vores elektroniske produkter. Vi bestræber os på at lade dig nyde godt af vores præcise, elektroniske og mekaniske teknik, fremstillet af omhyggeligt valgte komponenter og samlet af personer, som er stolte af det omdømme, som deres arbejde har skabt for vores firma. Vi er sikre på, at dette produkt vil give dig mange timers fornøjelse, og når du har opdaget den kvalitet, værdi og pålidelighed, vi har bygget ind i det, vil også du være stolt af at være medlem af vores familie.
399
CX-DH801N
6
Dansk
Anvend dette apparat på forsvarlig vis, Egenskaber, Disks der kan afspilles
Disks der kan afspilles
Disks, der ikke er understøttes
De følgende disks kan ikke afspilles på dette produkt.
¡DVD-Audio ¡DVD-ROM ¡DVD-R ¡DVD+R ¡DVD-RAM ¡DVD+RW ¡DVD-RW ¡SVCD ¡VSD ¡CVD ¡CD-G ¡CD-ROM
(med undtagelse af MP3)
¡CD-RW (med undtagelse af MP3 og CD-DA) ¡CD-R (med undtagelse af MP3 og CD-DA) ¡SACD ¡Foto CD ¡CDV ¡Hybrid SACD (undtagen CD-DA) ¡CD-TEXT (med undtagelse af lydgengivelse) ¡Divx Video disks ¡CD-EXTRA (kun lyd-afspilning er mulig) ¡DVD’er med et regionsnummer som ikke er “2” or
“ALL”
¡Afspilning af en foto-CD på dette apparat kan
ødelægge de data, der er optaget på disken.
Bemærk:
¡Angående CD-R’er og CD-RW’er se “Bemærkninger om
CDR’er/RW’er”. (a side 407)
¡Nogle kopibeskytttede musik-CD’er kan ikke afspilles. ¡DTS virker kun med optisk udgang.* ¡Selv om du afspiller en DTS DVD eller en DTS CD, kan
analog lyd ikke reproduceres. (Kun digital lyd udsendes)
¡WMA-filer kan ikke afspilles. ¡Dette apparat understøtter ikke 8 cm-disks.
Symboler anvendt på omslag
(Eksempler på sådanne symboler inkluderer)
¡ : Antal undertekstssprog
¡ : Antal lydspor
¡ : Antal vinkler
Tallene angiver antallet af sprog, spor, vinkler osv., som er optaget på disken.
Skærmstørrelse (H:B formatforhold)
¡ : 4:3 standardstørrelse
¡ : Letterbox (a side 422, 434)
¡ 16:9 bredformat
: Afspilning i letterbox format på en
skærm i standard størrelse (4:3).
: Afspilning i (pan og scan)
(a side 422, 434) format på en skærm i standardstørrelse (4:3).
Bemærk: Størrelsen på det billede, der vises på skærmen, afhænger af skærmindstillingen (“TV MODE” (TV INDSTILLING)
a side
422), og af skærmstørrelsen
for indholdet på disken.
Information om regionstilpasning
Dette produkt er udviklet og fremstillet til at modsvare den regionstilpasningsinformation, der er indspillet på DVD disken. Hvis regionsnummeret på DVD disken ikke passer til regionsnummeret på dette produkt, kan dette apparat ikke afspille disken.
Regionsnummeret for dette produkt er “2” eller “ALL” (ALLE).
PAN & SCAN
PS16:9
LB16:9
LB
4:3
3
2
2
2
ALL
12 46
Eksempel:
LPCM (CD-DA),
MP3, DTS*
Disktype
Recordable
ReWritable
DISK DVD
VCD
(Video CD)
CD CD-R/RW
Mærke/
logo
Diskstørrelse
12 cm
Videoformat
NTSC / PAL
Lydformat
LPCM, MPEG1, MPEG2,
DTS*,
Dolby
Digital
LPCM,
MPEG1
Regionsnu
mmer2ALL (ALLE)
400
CX-DH801N
7
Dansk
Systemkombination
Digital surroundprocessor: CY-AC300
In-dash DVD-receiver med motor­drevet 7 tommers LCD touch-skærm: CQ-VD7001N
WMA MP3 CD-afspiller/Receiver med 512 farve OEL-display: CQ-C9901N
Ekstern effektforstærker
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
VM1500
ON (G)
Farve LCD-skærm: CY-VM1500EX
Ekstra tilbehør (Eksempel)
Dette apparat kan forbindes med andre komponenter, som vist nedenfor. Se brugsanvisningerne til de tilsluttede kompo­nenter for yderligere detaljer.
Til brugere af CQ-VD7001N
Sådan tændes for DVD-skifterens display
I DVD-skifter-indstilling vil DVD-skifter-displayet automatisk komme frem, hvis du foretager de følgende indstillinger i “INPUT/OUTPUT”-menuen.
q
Tryk på/berør [MENU].
w
Tryk på /berør [INPUT/OUTPUT]/[SELECT]
/
[INPUT SELECT].
e
Vælge [CH INPUT]/Vælge [VTR]. *
r
Tryk på /berør [END] for at afslutte menuen.
* Når DVD-skifterens video udgangen forbindes med VTR1 indgangen på CQ-VD7001N.
AL T DIGI
C
GI
OR S S
PRO LO
E
ROC
P OUND R
SUR AL T
DIGA
OURCE S
r
e k a e
Sp r e
R
t
E
n
M
e
0
C
r
DIM
o f
AC30
r e i f
i l p
CE A
m
P
A
S
r
e w o P
N
w
O
DIM
0 3
SITI
&
O
y
P
a l p s i d
PC
r
S
o l o c
­i t l
u m t h
POSI
g i r
b r e
p u s
DR COMP
V
OL
UTE M
1
R W P
E
C
R
S
U
O
EL S
4
3
2
CS
SRC
TILT
OPEN / CLOSE
ASPECT
ASP
P·MODE
VOL
OPEN / CLOSE
CQ-VD7001N
TILT O/C
TEXT
CQ-VD7001U
POWER
MODE MENU
MUTE
DISC TUNE
EJECTNAVIGATION
/TRACK
NAVI
ENTER
401
CX-DH801N
8
Dansk
Systemkombination
Basis system
Forbind displayskærmen og 1DIN CD/receiveren med CD/DVD-skifterkontrollen.
Ved blot at forbinde en displayskærm og denne DVD­skifter med dit basis 1 DIN lydsystem får du mulighed for ikke kun at se DVD, men også at lytte til ordinære musik CD’er og MP3 disks.
5,1-kanals surroundsystem
Dette apparat har en optisk digital udgang. Ved at forbinde den digitale surround processor (CY-AC300) (ekstra tilbehør) med dette apparat kan du skabe et 5,1-kanals surroundsystem således at du kan afspille DVD software på en måde, der skaber en følelse af at “være der selv” – selv i bilen.
Effektforst ærker (ekstra
tilbehør) Surroundhøjttalere: CJ-DA6920
Subwoofer: CJ-HD303
8-Disks DVD-skifter: CX-DH801N
In-dash DVD­receiver med motordrevet 7 tommers LCD touch-skærm: CQ-VD7001N
Digital surround­processor: CY-AC300
Centerhøjttaler: EAB-CF2
Forhøjttaler: CJ-DA1700
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
VM1500
ON (G)
WMA MP3 CD­afspiller/Receiver med 512 farve OEL­display: CQ-C9901N
Farve LCD-skærm: CY-VM1500EX
8-Disks DVD-skifter: CX-DH801N
TITLE
SETUP
MENU
TRACK/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
RANDOM
REPEAT
RAND
SCAN
123
456
7
809
TRACK
OSD
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
CAR AV
Panasonic
TILT
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
ASPECT
CQ-VD7001N
TILT O/C
ASP
TEXT
P·MODE
CS
SRC
CQ-VD7001U
VOL
DISC
ENTER
TUNE
EJECTNAVIGATION
POWER
/TRACK
MODE MENU
NAVI
MUTE
CX-DH801
L
A T I G I D
C
I
G O L
OR
O
S
R
S
P
E
C O R P D
N U O R R
U S L A
AT
G I D
E C
R U O S
r e
k a e p S
r e
R
t
E
n
M
e
0 0
M
C
I
r
3
D
o
C
f
A
r e i
f i l
E
p
C A
m
P
A
S
r e w o
P
IM
w
ON
D
I
0
T
3 & y
POSI
a l p s i
C
d
P
r
S
o l o c
­i t l u
I
m
S
t
O
h
P
g i r
P
b
r
M
e
O
p
C
u
s
R D
V
4
O L
3
2
E T U M
1
R W P
L
E
C
R
S
U
O
E S
R
E
T
N
E
DISC/FOLDER
REP
SUBTITLE
SUB
AUDIO
ANGLE
RETURN
GRP RET
CX-DH801
402
CX-DH801N
9
Dansk
Klargøring
Batterimontering
(Isættelse/Udskiftning af batteriet)
Dele Fjernbetjening
Bemærk:
¡Tallet i parentes under navnet på hver tilbehørsdel er
delnummeret, der skal bruges ved vedligeholdelse og service.
¡Tilbehørsdele og deres delnumre kan blive ændret uden
forudgående varsel grundet forbedringer.
7. Installationsdele (skruer, ledninger, etc.) (a side 438)
6. Garantibevis, etc.
Antal: 1 sæt
5. Brugsvejledning <YFM284C439ZA>
Antal: 1
XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
4. Lithiumbatteri (CR2025)
Antal: 1
3. Fjernbetjening <YEFX999256A>
Antal: 1
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
123
456
7
OSD
809
2. Diskmagasin <VYQ3174>
Antal: 1
1. DVD-skifter
Antal: 1
CX-DH801N
q Fjern batteriholderen.
Fjernbetjeningen bør være placeret på en plan overflade. q Stik tommelfingerneglen ind i revnen og skub
samtidigt holderen i pilens retning.
w Træk holderen ud i pilens retning ved hjælp af en
skarp, spids genstand.
Lithiumbatteri (CR2025: medfølger)
Batteriholder
w Læg batteriet i batteriholderen.
Sæt et nyt batteri rigtigt i med dets (+) side vendende opad som vist på illustrationen.
e Sæt batteriholderen tilbage i dens oprindelige position.
Bagside
Skarp, spids genstand
w
q
w
e
403
CX-DH801N
10
Dansk
Klargøring
Det er en god ide at tjekke og foretage de følgende indstillinger før apparatet tages i brug for første gang. Betjeningerne varierer afhængigt af disken. Se de instruktioner, der følger med disken, for yderligere detaljer.
TV TYPE (a side 422)
Indstillinger: Indstil dit skærmdisplays videoformat i “TV TYPE”. Tjek: Kontroller om “TV TYPE” er indstillet til “PAL” (eller “NTSC”) når der tilsluttes et PAL (eller et NTSC) skærmdisplay.
TV MODE (a side 422)
Indstillinger: Vælg formatforholdet i “TV MODE”. Panasonics standardformat er “WIDE”. Tjek: Tjek om billedet på skærmen ser naturligt ud.
PREFERENCES (a side 424)
Indstillinger: Vælg det sprog, der skal have første prioritet ved gengivelse, i “PREFERENCES”. *Denne indstilling kan kun foretages hvis DVD softwaren indeholder det valgte sprog. Tjek: Kontroller at apparatet viser undertekster og/eller diskmenuen eller gengiver lyden på det sprog, du har valgt.
COMPRESSION (DR COMP: dynamiske kompressionsomåde) (a side 423)
Indstillinger: Indstil det dynamiske område for lydgengivelse i “COMPRESSION” (KOMPRESSION) menuen. For at forhindre, at lyden pludseligt når maksimalniveauet, anbefaler vi, at du indstiller denne værdi til “MINIMUM”. Tjek: Kontroller om du hører lyden ved lav lydstyrke klart når der afspilles en DVD med et stort dynamisk område.
Batteri information Indstillinger og tjek
Advarsel
¡Opbevar batteriet udenfor børns rækkevidde for at
undgå ulykker. Hvis et barn kommer til at sluge et batteri, bør en læge straks opsøges.
Forsigtig
¡Fjern og bortskaf gamle batterier med det samme. ¡Forsøg ikke at adskille, opvarme eller kortslutte
batteriet. Kast ikke batteriet i ild eller vand.
¡Følg de lokale regler når batterierne skal bortskaffes. ¡Uhensigtsmæssig anvendelse af batteriet kan medføre
overophedning,eksplosion eller antænding hvilket kan resultere i personskade eller brand.
Bemærk: Batteri information:
Batteitype: Panasonic lithiumbatteri (CR2025) Batteriets varighed: Cirka 6 måneder ved normal anvendelse (ved stuetemperatur)
Piktogrammer
I denne brugsvejledning angiver illustrationerne nedenfor kompatible typer disks og betjeningsdele.
Disks : DVD Video
: VCD (Video CD) : CD : CD-R/RW’er der indeholder MP3 filer
Kontroller : Kontrolenhed eller fjernbetjening til
kontrolenheden.
: DVD-skifters fjernbetjening
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
404
CX-DH801N
11
Dansk
Kontrollernes navne og funktioner
DVD-skifter, diskmagasin og bakke
DVD-skifter
Diskmagasin Bakke
Bemærk: Anvend ikke 8 cm disks.
Bakke
Læg en disk på bakken og skub bakken helt ind i magasinet indtil den klikker på plads.
H
A
C
B
V
Dør
Hold denne dør lukket undtaget når et magasin sættes i eller tages ud. Støv kan medføre at apparatet ikke kan betjenes korrekt.
Indstikssprække til diskmagasin
Nulstillingsknap
(a side 431)
Udskubningsknap (u) (a side 409)
Vinkeljusteringsskrue
Skrue til at justere monteringsvinklen. En på højre og venstre side. (a side 439 for yderligere detaljer.)
Blænder til beskyttelse af afspillermekanismen
Skub magasinet lige ind i indstikssprækken således at blænderen skubbes korrekt tilbage.
Bemærk: Rør ikke ved denne lukker.
Pil der angiver indsættelsesretning
Sørg for at anvende det magasin, der fulgte med apparatet som tilbehør (VYQ3174). Andre slags magasiner kan ikke
anvendes.
405
CX-DH801N
12
Dansk
Kontrollernes navne og funktioner
Fjernbetjening
Generelt
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren og begynd betjeningen. (Se bemærknin­gen nedenfor).
Bemærkninger vedrørende fjernbetjeningen og tilslutningerne:
¡Ret DVD-skifterens fjernbetjening mod fjernbetjeningssensoren på skærmdisplayet (hvis dets fjernbetjenings-udgang er
forbundet med DVD-skifterens fjernbetjenings-indgang) eller mod den inkluderede fjernbetjeningssensor og betjen den.
¡Hvis kontrolenheden er udstyret med en fjernbetjeningssensor og overfører fjernbetjeningskontrollens data til DVD-
skifteren, kan du betjene den ved at pege mod kontrolenheden.
¡Anvend aldrig begge fjernbetjeningsindgange samtidigt (den ene er mini-pin, den anden er RCA). Overholdes dette ikke,
kan det lede til fejlbetjening.
¡Der kan opstå fejlbetjening hvis fjernbetjeningens sensor er nær andet infrarødt udstyr (for eksempel: infrarøde
hovedtelefoner). I så fald bør DVD-skifterens fjernbetjeningssensor installeres på afstand af andet infrarødt udstyr.
[0] til [9] ¡Indstiller sprogkoden. (a side 433)
[MENU]
¡Viser menuskærmen. (a side 413)
[SETUP]
¡Vis SETUP (opsætning) menuen.
(a side 420)
[OSD]
¡Viser information om hver kilde på
skærmen. (a side 411)
¡Skifter mellem NTSC/PAL. (a side 422)
[}] [{]
¡Vælger (lodret) eller justerer
en betjening eller et punkt.
[]] [[]
¡Vælger (vandret) eller justerer en
betjening eller et punkt.
[ENTER]
¡Fastsætter en betjening eller et
punkt.
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
123
456
7
OSD
809
[DISC}] [DISC{] (DISC/FOLDER)
¡Vælger en disk. (a side 410)
[}]
[{]
[]][[]
[ENTER]
406
CX-DH801N
13
Dansk
Kontrollernes navne og funktioner (fortsat)
Disks (DVD/VCD/CD/MP3)
[RET] (RETURN)
¡Returnerer til den foregående status.
(a side 413)
¡Viser VCD (Video CD) menuen. (a side 413)
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
123
456
7
OSD
809
[s] [d]
¡Vender tilbage til begyndelsen.
(a side 412, 416)
¡Hurtigt frem/hurtigt tilbage
(a side 412, 416)
[d]
¡Langsom afspilning (a side 412)
[■] (STOP)
¡
Stopper afspilning. (a side 412, 417)
[❚❚] (PAUSE)
¡Pause (a side 412, 417)
[B] (PLAY)
¡Afspilning (a side 410)
[RAND] (RANDOM)
¡Tilfældig afspilning (a side 417)
[REP] (REPEAT)
¡Gentaget afspilning
(a side 412, 417)
[SCAN] (SCAN)
¡Scan-afspilning (a side 417)
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
[MENU] (TITLE)
¡Viser DVD menuen. (a side 413) ¡Viser titelmenuen. (a side 413)
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
[GRP] (TRACK) (TITLE/CHAPTER)
¡Valg af titel/kapitel (a side 413) ¡Direkte sporvalg (a side 413, 416) ¡Direkte fil/mappe valg (a side 416)
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
[SUB] (SUBTITLE)
¡Skifter undertekstssprog (a side 414)
[AUDIO]
¡Skifter lydsprog (a side 414)
[ANGLE]
¡Skifter vinkel (a side 414)
[AUDIO]
¡Skifter mellem stereo og monofonisk lyd.
(a side 414)
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
[}] [{] []] [[]
¡Vælger en betjening eller et punkt. (a side 413)
[ENTER]
¡Fastsætter en betjening eller et punkt.
(a side 413, 416)
[ENTER]
¡Valg af punkt (a side 416)
[}] [{] []] [[]
¡Vælger en mappe eller en fil. (a side 416)
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
[0] til [9]
¡Vælger et punkt på menuen.
(a side 413)
[0] til [9] ¡Valg af titel/kapitel (a side 413)
[0] til [9]
¡Direkte sporvalg (a side 413, 416) ¡Direkte fil/mappe valg
(a side 416)
DVDDVDDVD VCD CD MP3 CH-C
[FOLDER}] [FOLDER{] (DISC/FOLDER)
¡Mappe op/ned (a side 416)
Bemærk: Betjeningen afhænger af disken.
407
CX-DH801N
14
Dansk
Grundlæggende om DVD-skifteren
Grundlæggende om DVD-skifteren
Angående disks
Hvordan man holder en disk
¡Rør ikke ved diskens underside. ¡Pas på ikke at komme til at ridse disken. ¡Lad være med at bøje disken. ¡Opbevar altid disken i dens kassette, når den ikke skal
anvendes.
Anvend ikke disks, der passer med beskrivelserne nedenfor. Anvendelse af den slags disks kan ødelægge diskene eller forårsage at apparatet ikke fungerer korrekt.
¡Specialdisks med en form som ikke er rund
¡Disks med påklistrede mærkater o.lign.
¡Ødelagte eller deforme disks
Disks med ru kant Fjern grattet før anvendelse.
Disks med revner, ridser eller manglende dele
Dårligt producerede disks
Disktilbehør (stabilisatorer, o.lign.)
Beskyttende film eller belægning
Mærkater lavet på en printerDisk med påklistret
klistermærker eller tape
Lad ikke diskene ligge på følgende steder:
¡I direkte sol. ¡I nærheden af varmeapparater. ¡På steder med snavs, støv og fugt. ¡På sæder og instrumentbræt
Rengøring af disks
Anvend en tør, blød klud til at tørre fra midten og ud mod randen af disken. Påklæb ikke nogen mærkater eller papirlapper på diskene. Skriv ikke på disketiketten med en tusch eller en kuglepen.
Angående CD-R/CD-RW-disks
¡Der kan være problemer med at afspille visse CD-R/RW-
disks, som er optaget på CD-optagere (CD-R/RW-drev), enten på grund af deres optagekarakteristik eller på grund af snavs, fingeraftryk, ridser og lignende på diskens overflade.
¡CD/RW-disks er mindre modstandsdygtige overfor høje
temperaturer og høj luftfugtighed end almindelige musik­CD’er. Hvis man lader dem ligge i en bil i længere tid, kan de lide skade og afspilningen kan blive umulig.
¡Apparatet kan måske ikke afspille en CD-R/RW-disk, der
er lavet som en kombination af skrive-software, en CD­optagelse (CD-R/RW drev) og en disk hvis de ikke er kompatible.
¡Dette apparat kan ikke afspille CD-R/RW-disks, hvis
sessionen ikke er lukket.
¡Denne afspiller kan ikke afspille CD-R/RW-disks, som
indeholder andet end CD-DA- eller MP3-data (Video CD, o.lign.).
¡Sørg for at overholde CD-R/RW diskenes
håndteringsinstruktioner.
<Forkert><Rigtigt>
Mærkatside
Kontrollernes navne
og funktioner
408
CX-DH801N
15
Dansk
Grundlæggende om DVD-skifteren (fortsat)
Isættelse og udtagning af en disk
Isættelse af en disk
q Placer diskmagasinet med retningspilen vendende opad
og træk bakkerne helt ud fra magasinet, en efter en.
w Læg en disk i bakken. e Skub bakken lige ind i magasinet indtil den klikker på
plads (Se “Forsigtig” ovenfor).
Bemærk:
¡Læg ikke mere end en disk på en hver enkelt bakke for at
beskytte apparatet mod problemer.
¡Isæt diskene således at den samme type disks, så vidt det
er muligt, følger efter hinanden. Hvis den samme type disks ikke er arrangeret samlet, kan det tage længere tid at skifte disks.
¡Sørg for at anvende det magasin, der fulgte med apparatet
som tilbehør (VYQ3174). Andre slags magasiner kan
ikke anvendes.
¡Anvend aldrig beskyttelsesfilm eller stabilisatorer, der fås i
handlen, som disktilbehør. Det kan skabe problemer.
¡Anvend ikke disks med en uregelmæssig form.
Overholdes dette ikke, kan der forekomme fejlagtig funktion.
Udtagelse af en disk
Træk bakkerne ud fra magasinet til stoppunktet og tag med hånden en compact disk fra hver af dem. Pas på ikke at tabe disken på jorden mens den tages ud.
Bemærk: Vær forsigtig med håndteringen af magasinet. Diskene kan løsne sig og falde ud hvis magasinet placeres med dets disk-isættelsesåbning vendende nedad.
Magasin Bakke
Disk med etiketsiden
q
w
e
Retningspil for indsættelse af magasinet
Forsigtig: Sæt diskbakkerne i magasinet indtil der lyder et klik. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre at
diskene blokerer for hinanden i DVD-skifteren eller at DVD-skifteren ikke fungerer som den skal.
Bemærk: DVD-skifterens diskbakker kan nemt tages ud af magasinet. Kontroller venligst, at bakkerne ikke glider ud af magasinet, når en disk sættes i. Hvis en af bakkerne glider ud og fjernes, skal du sætte diskbakken forsigtigt ind i magasinet, indtil et klik registreres.
409
CX-DH801N
16
Dansk
Isættelse af magasinet
q Skub døren til højre, indtil der lyder et klik og den er helt åben.
Udtagelse af magasinet
q Åbn døren.
w Tryk på udskubningsknappen (eject) (u).
Magasinet skubbes automatisk ud.
e Træk magasinet lige ud i pilens rækning indtil det kommer ud af
apparatet.
r Luk døren.
q
w
q
w
e
e
r
Udskubningskna p (eject) (u)
Isættelse og udtagelse af magasinet
e Luk døren helt i indtil du hører et klik.
w Bekræft, ved at se på apparatet, magasinets isættelsesretning og
skub forsigtigt magasinet lige ind indtil du hører et klik.
Bemærk:
• Følg pilen på magasinet for isætttelsesretningen når magasinet skal sættes ind.
• Sørg for at alle diskbakker er lagt på plads før magasinet sættes ind.
Forsigtig:
Sørg for at holde diskenhedens dør lukket for at forebygge, at der
trænger snavs og støv ind i apparatet, hvilket kan forårsage bet­jeningsproblemer.
• Magasinet kan ikke isættes hvis der ikke er lagt en bakke i. Hvis
man alligevel med magt prøver at sætte det ind, kan apparatet og magasinet blive ødelagt.
Grundlæggende om DVD-skifteren
Bemærk: Vent venligst i 10 sekunder eller mere, efter tilslutning af batteriledningen inden du sætter diskmagasinet i.
Forsømmelse af dette kan resultere i en fejlagtig disk-isætning.
410
CX-DH801N
17
Dansk
CD/DVD-skifter indstilling
STRØM
Drej bilens tændingsnøgle til ACC eller ON indstillingen og tryk derefter på kontrolenhedens power-knap for at tænde for kontrolenheden og DVD-skifteren. Tryk også på [POWER] for at tænde for skærmdisplayet når du vil se DVD.
Angående oplysninger om tænd/sluk henvises til brugsvejledningen for hvert enkelt apparat.
Bemærk: Fjernbetjeningen til DVD-skifteren har ikke nogen
power-knap. Anvend power-knappen på kontrolenheden eller fjernbetjeningen til kontrolenheden i stedet for.
CD/DVD-skifter indstilling (kildevalg)
Tryk på [SRC] (kilde)/[MODE] for at skifte til CD/DVD-skifter indstillingen og afspilningen starter.
(Eksempel: CQ-C9901N, CQ-VD7001N osv.) Bemærk: Hvis du ikke har skiftet til CD/DVD-skifter
indstillingen, kan du ikke lytte til lyden fra DVD­skifteren når du trykker på [5](PLAY) knappen på DVD-skifterens fjernbetjening.
Valg af disks
(Eksempel: CQ-C9901N, CQ-VD7001N osv.)
[}] eller [8]: Næste disk [{] eller [0]: Foregående disk
[DISC }] : Næste disk [DISC {] : Foregående disk
Lydstyrke
Drej på kontrolenhedens lydstyrkeknap eller tryk på lydstyrkeknapperne.
(Eksempel: CQ-C9901N, CQ-VD7001N osv.)
[}] (Volume): Op
eller [{] (Volume): Ned
Afspilning
Tryk på [5] (PLAY) for at starte afspilningen eller genoptage afspilningen fra pause eller stop.
Bemærk:
¡Da afspilningen ikke starter automatisk når DVD-skifteren
anvendes uden hovedenheden, skal der trykkes på [5](PLAY) for at starte afspilningen.
¡Nogle kontrolenheder har ikke “Afspilning”-funktionen.
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 CH-C
Ned
Op
Grundlæggende om DVD-skifter (fortsat)
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
ON (G)
Eksempel: CY-VM1500EX skærm
[POWER]
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
STOP
RANDOM
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
SUB
123
[}] [{] (DISC/FOLDER)
Eksempel: CQ-C9901N kontrolenhed
[5] (PLAY)
[VOLUME]
[}] [{] (DISC)
[SRC] (PWR: Strøm)
SEL
SRC
BAND
MUTE
VOL
DISP
[VOL }] [VOL {]
(Lydstyrke)
[SRC]
(POWER)
[}] [{] (DISC)
Eksempel: EUR7641010 (ekstraudstyr) Fjernbetjening til kontrolenhed
For en nærmere beskrivelse af funktionerne se også betjeningsinstruktionerne til kontrolenheden (CQ-C9901N, CQ-VD7001N osv.).
SRCCSSRC
POWER SOURCE
MENU
SEL
SEL
SRC
SRC
SRC
SET
BAND MUTE
BAND
MUTE
2 31
231
RANDOM
SCAN REPEAT
5
5
8
8
8
TUNE TUNE
0
0
0
#
#
NUMBER
CAR AUDIO
VOL
VOL
VOL
64
64
97
97
DISP
DISP
Loading...
+ 40 hidden pages