Panasonic CX-DH801N User Manual [hr]

DVD izmjenjivač s 8 diskova
CX-DH801N
CX-DH801N
®
TITLE
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Molimo vas proèitajte ove upute pažljivo i u potpunosti i èuvajte ih za buduæu uporabu.
Upute za korištenjea
le
I
i
Upute za korištenje
SETUP
MENU
TRACK/SEARCH
R
E
T
N
E
STOP
PAUSE
PLAY
RANDOM
REPEAT
RAND
SCAN
REP
SUBTITLE
1 2 3
SUB
AUDIO
4 5 6
ANGLE
7
809
TRACK
RETURN
OSD
GRP RET
TITLE/CHAPTER
NTSC/PAL
CAR AV
3
CX-DH801N
Sadržaj
2
CX-DH801N
1
Hrvatski
Hrvatski
2
Deutsch
58
Français 114 Nederlands
170
Svenska 226 Italiano 282 Espa?ol 338 Dansk 394
CX-DH801N
Informacije za vašu sigurnost
Upozorenje:
Za smanjenje opasnosti od požara ili električnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili vlazi. Za smanjenje opasnosti od električnog udara i bilo kakvih interferenci , koristite samo komponente koje ste dobili s uređajom. Ne koristite ovaj uređaj na mijestu koje vozač vidi, jer može doći do nezgode ili se kosi s pojedinim zakonima u nekim zemljama
Laserski proizvod
Oznake na etiketi i njihova lokacija OPREZ Laserska radijacija prilikom otvaranja. Ne gledajte u zraku.
Oprez:Ovaj proizvod sadrži laser. Uporaba ovog uređaja i komponenti na bilo koji drugi naćin od navedenog mogu biti uzrokom opasnom izlaganju radijacije.
Laserski proizvod: Dužina vala : 650 nm Snaga lasera : nema štetnih zračenja u slučaju pravilne uporabe.
Ne rastavljajte ovaj uređaj u namjeri da napravite neke promjene sami. Ovo je vrlo složen uređaj koji koristi laser za prikupljanje informacija s površine kompaktnog diska. Laser je pažljivo zaštičen tako da zrake ostaju unutar kućišta. Svakako ne rastavljajte uređaj dok je u funkciji ili pod visokim naponom što vas može dovesti u opasnost.
CLASS 1 laserski proizvod
Nalijepnica s mjerama opreza.
CAU TION - LA SER RA­DIA TION WHEN OPE N. AV OID EXP OSU RE BEAM.
VO RSIC HT - LAS ER­ST RAHL UNG , WE NN GEÖFFNET. VERMEIDEN SI E EI N AU SSET ZEN GE GENÜ BER DE M LASERSTRAHL.
ATTEN TION – RAYON NEME NT L ASER SI OU VERT , ÉV ITER TOUTE EXP OSIT ION AU FAISC EAU.
ADV ARSEL – LASER UDS ENDES N? R DER ER ?BNET. U NDG? UDS ?TTELSE FOR STR ?LER.
VA ROI TUS – LAS ER­SÄTEILYVA ARA
TO
AV ATT AES SA. VA RO ALTISTUMI STA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIG HET– LASERSTR? LNING I ÖPPNAT LÄ GE. UNDVI K ATT UTSÄT TAS FÖR STR?LEN.
AD VAR SEL – LA SER ­ST R?L ING . UN NG? EK SPO NER ING FO R STR?LEN V ED ?PNING .
Çç ?? Äç?Ö – ? Äá Ö? çé Ö ?á ?? óÖ ç? Ö ?? ? йн д? ?н ?? . ?б? ЦЬ Дн ъ Зйб?ЦвлнЗ?ь ?ДбЦ?зйЙй ?б??уЦз?ь.
DVD izmjenjivač s 8 diskova
Mjere opreza...................................................................2
Sadržaj............................................................................3
Mjere opreza...................................................................4
Koristite ovaj proizvod pažljivo.....................................6
Karakteristike.................................................................6
Diskovi koje ne možete reproducirati...........................7
Priprema........................................................................10
Nazivi kontrola i funkcije..............................................12
Osnove dvd izmjenjivača..........................15
OSD (prikaz na ekranu)promjene i indikacije..... 19
DVD/VCD (Video CD) reprodukcija...........20
CD/MP3 reprodukcija................................24
Napomene za MP3................................................26
Posešenja .............................................................28
Riješavanje problema..........................................34
Održavanje...........................................................................39
Odgovarajuće funkcije........................................................40
Lista kodova za jezik...........................................................41
Objašnjenje izraza...............................................................42
Instalacija.................................................44
Spajanje...............................................................................49
Specifikacija........................................................................56
5
CX-DH801N
4
Hrvatski
4
3
Hrvatski
Mjere opreza
Informacije za vašu sigurnost
Upozorenje!
Obratite pažnju na slijedeća upozorenja prilikom korištenja ovog uređaja.
Obratite pažnju na slijedeće napomene prije instalacije.
Otpojite negativnu žicu s baterije prije spajanja.
Ožičenje i instalacija s negativnom (–) žicom može biti uzrokom kratkog spoja i ozljeđivanja u slučaju kratkog spoja. Neka vozila opremljena električnim sigurnosnim sistemom imaju posebnu proceduru kod otpajanja mase.
NE USPIJEH KOD SLIJEDEĆE PROCEDURE MOŽE DOVESTI DO ELEKTRIČNOG UDARA KOJI MOŽE OŠTETITI UREĐAJ I VOZILO I MOŽE BITI UZRO­KOM OZLIJEDA I SMRTI.
Nikada ne koristite za spajanje i uzemljenje s uređajima na vozilu.
Nikada ne spajajte uređaj na spremnik s gorivom kočnice, ovijes, zračni jastuk i tako dalje. I ne spajajte iste u mrežu s uređajem.
Instalacija uređaja na zračni jastuk ili u područje djelovanja zračnog jastuka je strogo zabranjena.
Provjerite crijeva, spremnik za gorivo i dru­ge stvari prije instalacije.
Ako želite raditi otvore na vozilu kako bi ste izvr­šili ugradnju uređaja prvo provjerite da li na tom mjestu ima drugih instalacija ili žica. U tom slu­čaju otvaranje napravite izvana ako je moguće.
Nikada ne mojte ugrađivati uređaj gdje se ko­si s vašim pogledom.
Strujni kabel nikada ne spajajte na neke druge uređaje ili opremu.
Nakon instalacije i ožičenja morate provje­riti rad i funkcije druge opreme.
Nastavak uporabe u ne normalnim uvijetima mo­že izazvati kratki spoj i požar.
Prilikom ugradnje u vozilo opremljeno zra­čnim jastukom provjerite sigurnosne mjere koje nalaže proizvođač vozila.
Provjerite da žice ne utječu na vožnju i da ne vire izvan i u vozilu.
Osigurajte sve otvorene žice od kratkog spoja.
Warning Caution
Oprez!
Primjenite slijedeće korake kod uporabe ovog uređaja.
Razinu glasnoæe držite na prikladnom nivou. Držite razinu zvuka primjerenom prilikom kretanja u prometu tijekom vožnje.
Ne gurajte prste i ruke u ureðaj kako vam ne bi ostali zaglavljeni u ureðaju. Kako bi izbjegli ozljede ne dirajte pokretne djelove ure­ðaja ili ladicu diska. Posebno motrite djecu kada su u blizini ureðaja.
Ovaj ureðaj je napravljen kako bi se koristio samo u automobilima.
Ne koristite ureðaj dulji period dok je motor vozila ugašen. Korištenje ureðaja dulje vrijeme dok je motor ugašen može isprazniti bateriju.
Ne izlažite ureðaj suncu i visokoj temperaturi. U tom sluèaju æe temperatura ureðaja porasti i može dovesti do dima, vatre ili nekog drugog ošteèenja ureðaja.
Ne koristite ureðaj na mjestima koja su izložena vodi, vlazi ili prašini. Izlaganje ureðaja vodi, vlazi i prljavštini može dovesti do ošteèenja ureðaja. Posebnu pažnju obratite da se ureðaj ne smoèi u praonici ili za vrijeme kišnih dana.
Poklopac diska držite zatvorenim kako bi sprijeèili ulazak prljavštine u ureðaj koja može biti uzrikom moguæih kvarova.
Okvir s dikovima ne možete staviti dok se ladica ne postavi u poziciju. U sluèaju da okvir stavite na silu, možete oštetiti ureðaj i okvir.
Pogledajte slijedeća upozorenja prilikom instalacije.
Prepustite ožièenje i instalaciju ovlaštenom osoblju. Instalacija ovog ureðaja zahtijeva posebnu vještinu i zna­nje.Za maksimalnu sigurnost obratite se svom trgovcu. Panasonic ne odgovara za kvarove u sluèaju da ste ureðaj instalirali sami.
Pratite instrukcije za instalaciju ovog ureðaja. Ne prateæi upute spajanja i instalacije možete ureðaj ošte­titi i uništiti.
Pripazite da ne oštetite žice za spajanje ureðaja. Pripazite da žice ne budu na metalu u vozilu, da kroz njih ne idu nikakvi vijci i dijelovi kao što su klizne površine sjedala. Žice ne uvræite, ne grebite i ne vucite ih. Ne provlaèite ih blizu izvora topline i ne stavljajte teške predmete na njih. Ako žice moraju prelaziti oštre dijelove lima izolirajte ih omatanjem vinilnim vodilicama ili sliènom zaštitiom.
Koristite samo odreðene dijelove i alat za spajanje. Kori­stite samo dobivene dijelove i alat ili odgovarajuæe za ugradnju ureðaja. Ako ne koristite odgovarajuæe alate i dijelove za ureðaj, možete ga oštetiti prilikom ugradnje. Pogrešna ugradnja može dovesti do nezgode ili požara.
Ne zaklanjajte ventilacijske otvore ureðaja. Zaklanjanjem otvora doæi æe do pregrijavanja ureðaja i
može doæi do zapaljenja i ošteèenja. Ne postavljajte ureðaj na mjesto koje je izloženo jakim
vibracijama ili nije dobro fiksiran. Izbjegavajte skuèena i zaobljena mjesta za ugradnju ureðaja. Ureðaj bi mogao pasti i dovesti u opasnost vo­žnju i sigurnost u prometu.
Kut ugradnje
Proizvod mora biti postavljen vodoravno s prednjim kra­jem gore pod kutem od , 0°, 22.5°, 45°, 67.5° ili 90°. Korisnik mora znati da postoje podruèja koja su odreðena zakonom kako ureðaj smije biti postavljen. Za daljnje obavjesti kontaktirajte trgovca.
Nosite rukavice za zaštitu. Provjerite instalacije prije završetka ugradnje.
Za izbjegavanje ošteèenja ne puštajte ureðaj u pogon prije završetka kompletnog spajanja.
Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads. (except for connecting to a tweeter)
Obratite pažnju prilikom rukovanja baterijom za daljinski upravljač.
Koristite samo navedene baterije (CR2025). Polovi baterije se moraju poklapati + i - u kuæištu baterije. Zamijenite prazne baterije novima što prije. Izvadite baterije iz daljinskog ako ga neæete koristiti dulje vrijeme. Izolirajte baterije prije uskladištenja ili prije bacanja baterija u otpad. Baterije zbrinite prema lokalnom zakonu. Baterije ne rastavljajte, ne palite ih i nemojte ih bacati u vodu ili vatru.
U slučaju da baterija procuri
Potpuno obrišite iscurenu tekuæinu iz kuæišta i stavite nove baterije. Ako bilo koji dio vašeg tijela ili odjeæe doðe u dodir s otopinom isperite ih s obilnom kolièinom vode. Ako vam otopina dospije u oèi isperite ih s puno vode i obavezno posjetite lijeènika.
CX-DH801N
Pročitajte ove upute pažljivo i u potpunosti kako biste se upoznali s uređajom prije spajanja i same uporabe. Ove upute sadrže savjete za sigurno i učinkovito rukovanje. Panasonic ne preuzima odgovornost nad nastalim problemima u slučaju da niste uređaj koristili valjano.
Ova oznaka upozorava na prisutnost važne operacijske funkcije i instalacijske instrukcije. Ne uspijeh provođenja instrukcija može dovesti do višesrtukih ozlijeda i smrti.
Ove upute sadrže sve načine kako biste koristili uređaj valjano i upućuje vas na potencijalne opasnosti koje bi ste izazvali ne korektnom primjenom uređaja. Oznake koje se pojavljuju prilikom greške u radu uređaja su prikazane dolje i pažljivo ih pročitajte.
koristiti se njime dok vozi.
Gledanje u ekran prilikom vožnje može omesti vozača od gledanja naprijed i može biti uzrokom prometne nezgode. Uvijek zaustavite vozilo sa strane za vrijeme gledanja ili uporabe uređaja.
Koristite valjani izvor struje.
Vozač nikada ne bi smio gledati u uređaj i
Ovaj uređaj je predviđen za rad sa negativnim uzemljenjem od 12 V DC.Nikada ne koristite uređaj s drugaćijim izvorima struje, a pogotovo s izvorom od 24 V DC.
Držite baterije podalje od dosega djece
Baterije mogu curiti s toga ih držite podalje od dosega djece. Ako dijete ili bilo koja druga osoba proguta otopinu hitno se obratite liječniku.
Zaštitite mehanizam za diskove.
Ne gurajte strane predmete u otvor ovog uređaja.
Ne rastavljajte i ne modificirajte uređaj.
Ne rastavljajte uređaj i ne modificirajte ga sami. Ako uređaj treba modificirati ili popravljati obratite se ovlaštenom servisu.
Ne koristite uređaj kada nije ispravan.
Ako je uređaj neispravan (nema zvuka, nema struje) ili je u ne normalnom stanju (u njemu je strani predmet, smrdi ili je izložen vodi) ugasite ga i obratite se svom trgovcu.
Daljinski upravljač ne smije slobodno ležati u vozilu.
Ako daljinski slobodno leži u vozilu mogao bi uslijed vožnje pasti na pod i doći ispod pedala kočnice ili gasa što može biti uzrokom nezgode.
Izmjenu osigurača prepustite kvalifici­ranom osoblju.
Kada osigurač pregori njegovu zamjenu s adekvat­nim osiguračem prepustite kvalificiranom osoblju. Ne sručno postavljanje osigurača može dovesti do požara, dima i uništenja proizvoda.
Ova oznaka vas upućuje na prisutnost važnih operacijskih funkcija i instalacijskih instrukcija. Ne uspijeh provođenja ovih insrukcija može dovesti do ozljeda ili materijalne štete.
7
CX-DH801N
6
CX-DH801N
5
Hrvatski
Osnovne operacije
Za opis funkcija pogledajte detaljni opis instrukcija kontrolnog uređaja koji koristite. (CQ-C9901N, CQ-VD7001N itd.).
Koristite kontrolni uređaj s osnovnim operacijama
Osnovne funkcije DVD izmjenjivaèa moguæe su s dalji-
nskim i na samom ureðaju. Kod izvoðenja CD-a može-
te koristiti kontrole na ureðaju ili daljinskom.
Kontrolni uređaj
Kontrolni ureðaj znaèi Panasonic auto audio ureðaj s CD/DVD kontrolom izmjenjivaèa. Kontrolni ureðaj
može upravljati samo s osnovnim funkcijama DVD-a, pa preporuèamo uporabu daljinskog upravljaèa koji ste dobili s ovim ureðajom. Dole su navedene opera-
cije koje su moguæe s ovim DVD izmjenjivaèem. Neki ureðaji neæe moæi koristiti PLAY i PAUSE funkcije na ovom DVD izmjenjivaèu.
• Power On/Off (ukljuèenje/iskljuèenje)
• Source selection (odabir izvora)
• Volume Up/Down (glasnost gore/dolje)
Moguænosti korištenja tipki na ureðaju ovise i o samom kontrolnom ureðaju. Za detalje pogledajte u odgo-
varajuæim funkcijama na strani 40.
Neki stari audio ureðaji ne mogu podržaviti DVD izvor. Za kompatibilnost DVD-a provjerite kod svog trgovca ili najbližeg Panasonic centra.
Daljinski za kontrolni uređaj
Neki kontrolni ureðaji imaju daljinski ili je daljinski opcija. Kontrolni ureðaji takoðer mogu upravljati s DVD izmjenji­vaèem kao i njihovi daljinski upravljaèi.
Ove moguænosti ovise o kontrolnom ureðaju koji koristite
ili njegovom daljinskom. Za detalje pogledajte str. 40 i poglavlje odgovarajuæe funkcije.
Za vašu sigurnost, ovaj je uređaj dizajniran tako da ne možete vidjeti sliku tijekom vožnje.
Zaustavite vozilo na sigurno mjesto i povucite po­moćnu kočnicu prije gledanja filma. Za vašu sigurnost morate provjeriti da li je spoj s pomoćnom kočnicom napravljen. (strana 50)
Rukujte pažljivo uređajem
Mogućnosti
DVD Video / Video CD / CD (CD-DA, MP3) 8
diskova
DVD, Video CD i CD diskovi su promjenjivi. Ureðaj reproducira takoðer i MP3.
Mješanjem raznih diskova (DVD Video, Video CD i Audio CD-a) je moguæe.
(str.7)
5.1-kanalni sistem se može dograditi
Ovaj ureðaj ima optièki video izlaz. Za spajanje do­datnog digitalnog surround procesora (CY-AC300) s
s ovim ureðajem možete ugraditi 5.1-kanalni sistem.
Oba NTSC i PAL sistemi se mogu reproduci­rati (str.30)
Oba NTSC i PAL video formata možete generirati.
NTSC i PAL video formate možete mijenjati jednim
pritiskom. (str.30)
6
Hrvatski
Diskovi koje možete reproducirati
Diskovi koji nisu podržani
Slijedeće diskove nije moguće reproduci­rati na ovom uređaju.
DVD-Audio DVD-ROM DVD-R DVD+R DVD-RAM DVD+RW DVD-RW SVCD VSD CVD CD-G CD-ROM (osim MP3) CD-RW (osim MP3 i CD-DA) CD-R (osim MP3 i CD-DA) SACD Photo CD
CDV Hybrid SACD (osim CD-DA) CD-TEXT (osim za reprodukciju zvuka) Divx Video diskovi CD-EXTRA (samo audio reprodukcija) DVD-i koji su u drugim regijama osim “2” ili “ALL”
Reprodukcija foto diska može uništiti podatke snimljene na foto disku.
Napomena:
Za CD-R i CD-RW-e, pogledajte u napomeni za tu vrstu
diskova na strani 15.
Neki zaštièeni CD-i ne mogu biti reproducirani. DTS radi jedino s optièkim kabelom.* Ako reproducirate DTS DVD ili DTS CD, analogni zvuk neæe biti reproduciran. WMA zapise nije moguæe reproducirati. Ovaj ureðaj ne podržava 8 cm diskove.
Simboli na utikačima
(primjeri za simbole sadrže)
:
Broj moguæih jezika
:
Broj audio traka
:
Broj moguæih kuteva
Broj prikazuje broj moguæih jezika, pjesama
kuteva... snimljenih na disku.
Velièina ekrana
:
4:3 standardna velièina
:
Letterbox
(str.30, 42)
16:9 široka veličina
:
reprodukcija na standardnom ekranu u omjeru 4:3.
:
na standardnom ekranu (str.30, 42)
Napomena: velièina ekrana ovisi o režimu rada u “TV MODE” str 30, i o sadržaju diska i formata u kojem
je snimljen.
Kodovi regije
Ovaj je proizvod napravljen tako da odgovara regiji prema kojoj je snimljen sadržaj diska. Kod regije je opisan slijedeæim oznakama i moraju se podudarati
kodovi ureðaja s onim na disku.
Kod regije koji ne odgovara ureðaju neæe biti reprodu-
ciran na ovom ureðaju.
Kodovi regije ovog ureðaja su “2” ili “ALL”.
PS
16
:
9
LB
16
:
9
LB
4
:
3
3
2
2
2
ALL
1 2 4 6
Primjer:
LPCM (CD-DA),
MP3, DTS*
Tip diska
Recordable
ReWritable
Disk DVD
VCD
(Video CD)
CD CD-R/RW
Oznaka/ logo
Veličina diska
12 cm
Video
Format
NTSC / PAL
Audio
Format
LPCM, MPEG1, MPEG2,
DTS*, Dolby
Digital
LPCM,
MPEG1
Broj
regije
2
ALL
Panasonic vam želi dobrodošlicu u rastuću obitelj elektronskih uređaja. Sa zadovoljstvom vam pružamo zadovoljstvo u korištenju tehnologije koja je izrađena s pažnjom i odabranim komponentama koje su sastavljali ljudi koji su ponosni i imaju ugled što rade za našu kompaniju. Znamo da će vam ovaj uređaj pružiti brojne sate uživanja i nakon što otkrijete kvalitetu, vrijednost i pouzdanost koju smo ugradili u uređaj biti će te ponosni što ste član ove obitelji.
reprodukcija u pan & scan formatu
8
CX-DH801N
7
Hrvatski
9
CX-DH801N
8
Hrvatski
Kombinacije sistema
Osnovni sistem
Spajanje sa ekranom i 1DIN CD/Receiverom sa CD/DVD kontrolama izmjenjivača.
Samo spajanje ekrana sa ovim DVD izmjenjivačem s vašim osnovnim 1 DIN audio sisitemom, nećete sa­mo gledati DVD, nego će te također moći i slušati CD-e i MP3.
Digital Surround procesor: CY-AC300
In-Dash 7” široki kolor LCD Monitor/DVD Receiver: CQ-VD7001N
WMA MP3 CD Player/Receiver sa 512 kolor OEL ekranom: CQ-C9901N
Vanjsko pojačalo
STAND BY (R)
COLOR LCD MON ITOR
VM1500
ON (G)
Kolor LCD Monitor: CY-VM1500EX
Opcionalni sistem (primjer)
Ovaj ureðaj može biti kombiniran s komponentama kao što je prikazano dolje.Za više detalja pogledajte upute spojene opreme.
5.1-kanalni Surround sistem
Ovaj uređaj ima digitalni optički izlaz. Za spajanje opcijskog digitalnog surround procesora (CY-AC300) sa ovim uređajem, možete ugraditi 5.1-kanalni surround si­stem pomoću kojeg će te gledati DVD filmove kao kod efekta kućnog kina.
Pojačalo (opcija)
Surround zvučnici: CJ-DA6920
Subwoofer: CJ-HD303
8-Disk DVD izmjenjivač: CX-DH801N
In-Dash 7” Široki kolor LCD Monitor/DVD Receiver: CQ-VD7001N
Digitalni Surround Procesor: CY-AC300
Centralni zvučnik: EAB-CF2
Prednji zvučnici: CJ-DA1700
STAND BY (R)
COLOR LCD MO NIT OR
VM1500
ON (G)
WMA MP3 CD Player/Receiver sa 512 kolor OEL ekranom: CQ-C9901N
Kolor LCD Monitor: CY-VM1500EX
8-Disk DVD izmjenjivač: CX-DH801N
Za CQ-VD7001N korisnike
Kako prebaciti DVD ekran u režim DVD izmjenjivača,
ekran DVD izmjenjivača se pojavljuje automatski, ako slijedite slijedeće korake za podešenje u izborniku “INPUT/OUTPUT” .
1 Pritisnite “MENU”
2 Pritisnite “INPUT/OUTPUT” potom “SELECT”
potom “INPUT SELECT”
3 Odaberite “CH/INPUT” potom odaberite “VTR”
4 Pritisnite “END” za izlaz iz izbornika.
CS
SRC
TILT
OPEN / CLOSE
ASPECT
ASP
P·MODE
VOL
OPEN / CLOSE
CQ-VD7001N
TILT O/C
TEXT
CQ-VD7001U
DISC
ENTER
TUNE
EJECTNAVIGATION
POWER
/TRACK
MODE MENU
NAVI
MUTE
DIGITAL
GIC
OR
S
PRO LO
ROCES
P OUND R
DIGATAL SUR
SOURCE
ER
0
AC30
M DIM
for Center Speaker
SPACE
DIM
& 30w Power Amplifier
POSITION
display
SPC
POSI
P
super bright multi-color
DR COM
VOL
4
3
2
MUTE
1
PWR
E
C
S
R
U
O
EL S
CS
SRC
TITLE
SETUP
MENU
TRACK/SEARCH
R
E
T
N
E
STOP
PAUSE
PLAY
DISC/FOLDER
REPEAT
RANDOM
RAND
SCAN
REP
SUBTITLE
1 2 3
SUB
AUDIO
4 5 6
ANGLE
9
7
8
RETURN
TRACK
GRP RET
OSD
0
TITLE/CHAPTER
NTSC/PAL
CX-DH801
CAR AV
Panasonic
ASPECT
ASP
MODE
VOL
CX-DH801
E C
R U O S
00 3 C A
V O
L
L
R
S
U
O
E S
TILT
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
CQ-VD7001N
TILT O/C
TEXT
CQ-VD7001U
DISC
ENTER
TUNE
EJECTNAVIGATION
POWER
/TRACK
MODE MENU
NAVI
MUTE
L
A T I G I D
C
I
G O L
OR
O
S
R P
S E
C O R P
D N U O
R R U S L
A T
A G I D
r e
k a e p S
r e
R
t
E
n
M
e
C
M
r
DI
o
f r e i f i l
E
p
C A
m
P
A
S
r e w o
P
M I
w
ON
D
I
0
T
3
I S
& y
PO
a l p s i
C
d
P
r
S
o l o
c
­i t l u m
SI
t
O
h
P
g i r
b
P
r
M
e p
CO
u s
R D
4
3
2
E T U M
1
R W P
E
C
11
CX-DH801N
10
Hrvatski
10
CX-DH801N
9
Hrvatski
Priprema
Ugradnja baterije
(Umetanje/zamjena baterije)
Za vas je prigodno provjeriti i podesiti slijedeća podešenja za daljnju uporabu. Operacije se razlikuju ovisno o disku. Za detalje pogledajte vodič dobiven s diskom.
TV model (
str. 30)
Podešenje:
Podesite video format vašeg ekrana u “TV TYPE”.
Provjera:
Provjerite da je “TV TYPE”podešen na “PAL”(ili “NTSC”) kada spajate PAL (ili NTSC) ekran.
TV režim (
str. 30)
Podešenje:
Odaberite omjer slike u “TV MODE”. Standardni omjer Panasonica je “WIDE”.(široki)
Provjera:
Provjerite da li je slika na ekranu prirodna.
Preporuke (str. 32)
Podešenje:
Odaberite jezik koji će biti u reprodukciji u “PREF­ERENCES” izborniku. *Ovo podešenje vrijedi samo kada DVD sadrži više jezične sadržaje.
Provjera:
Provjerite da li uređaj prikazuje naslov i izbornik u jeziku koji ste odabrali.
Kompresija (DR COMP: Dynamic Range Compression
(str. 31)
Podešenje:
Podesite dinamički raspon reprodukcije zvuka “COMPRES­SION” izborniku. Kako bi ste izbjegli iznenadnu naglu glasnost odaberite ovu vrijednost na “MINIMUM”.
Provjera:
Provjerite da li se prilikom niske glasnosti DVD čuje sasvim čisto kada je ovaj raspon velik.
Komponente Daljinski upravljač
Baterija
Podešenja i provjere
Napomena:
Broj ispod svakog dijela opreme obilježava njegovo ime i koristi se kao servisni broj.
Oprema i njihovi brojevi su izmjenjivi i ne moraju
kao takvi biti posebno najavljeni.
7. Oprema za ugradnju (vijci, žice itd.) (str.46)
6. Garancijski list itd.
Komada: 1 set
5. Upute za uporabu <YFM284C439ZA>
Komada: 1
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
4. Lithium baterija (CR2025)
Komada: 1
3. Daljinski upravljač <YEFX999256A>
Komada: 1
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
1 2 3
4 5 6
7
OSD
8
0
9
2. Okvir za diskove <VYQ3174>
Komada:1
1. DVD izmjenjivač
Komada: 1
CX-DH801N
Uklonite držač baterije. Daljinski položite na ravnu podlogu. 1 Gurnite palac u utor i gurnite držač u smijeru strelice
u isto vrijeme.
2
Izvucite van u smijeru strelice koristeći predmet s malim vrhom.
Lithium baterija (CR2025: dobiveno)
Držač baterije
Postavite bateriju u držač za bateriju. Postavite bateriju tako da je + okrenut prema gore kao što je prikazano na slici. Vratite držač za bateriju u prvotno stanje.
Stražnja strana
Predmet s malim vrhom
Upozorenje
Baterije držite podalje od djece kako bi ste izbjegli nezgode. Ako dijete proguta bateriju hitno se obratite za medicinsku pomoć.
Oprez
Uklonite i zbrinite stare baterije što prije. Ne rastavljajte, ne grijte i ne spajajte kratko baterije. Baterije ne bacajte u vodu i vatru. Upoznajte lokalne zakone glede zbrinjavanja baterija. Ne adekvatna uporaba može dovesti do pregrijavanja, eksplozije ili zapaljenja što može dovesti do ozljeda.
Napomena:Informacije o bateriji
Tip baterije: Panasonic lithium baterija (CR2025) Vijek baterije: Cca 6 mjeseci prilikom normalne uporabe. (sobna temperatura).
Oznake
Oznake u ovim uputama su prikazane kako bi znali koristi­ti kompatibilne diskove i uređaje.
Diskovi
: DVD video : VCD (video CD) : CD : CD-R/RW sadrže MP3 zapise
Kontrole :Kontrolni uređaj ili daljinski za
kontrolni uređaj
: Daljinski DVD izmjenjivača
MP3MP3
CDCD
VCDVCD
DVDDVD
1
2
2
1
13
CX-DH801N
12
Hrvatski
12
CX-DH801N
11
Hrvatski
Nazivi kontrola i funkcija
DVD izmjenjivač, okvir i ladica diska Daljinski upravljač
Opće
Usmijerite daljinski prema ureðaju i koristite njegove funkcije.
DVD izmjenjivač
Okvir diska Ladica diska
Napomena:Ne koristite 8 cm diskove
Ladica
Gurnite ove ladice u okvir dok se ne èuje klik nakon njihovog umetanja.
Napomene za daljinski upravljač:
Usmjerite daljinski DVD izmjenjivaèa prema senzoru na prikazu ekrana ili u dobiveni senzor daljinskog upravljaèa i upotrijebite ga.
Ako je kontrolni ureðaj opremljen senzorom i može upravljati DVD izmjenjivaèem možete koristiti daljinski
usmjeravajuæi ga prema kontrolnom ureðaju.
Nikada ne koristite oba senzora u isto vrijeme. Greška može biti upuæena s krivom informacijom prema
ureðaju.
Greška se može pojaviti ako daljinski koristite prilikom korištenja infra crvenih slušalica ili slièno.
U tom sluèaju senzor instalirajte odvojeno od druge opreme.
H
A
C
B
V
Vrata
Držite vrata zatvorenima
osim kada stavljate ili vadite okvir. Prašina uzrokuje kvarove.
Otvor za okvir
Tipka za poništenje
(str. 39)
Tipka za vađenje
(str. 17)
Vijak za podešenje nagiba Vijak podešava kut ugradnje. Svaki s jedne strane
(str 47)
Zaštita mehanizma.
Gurnite okvir ravno naprijed u otvor kako bi se ova zaštita povukla valjano. Napomena: Ne dirajte zaštitna vratašca
Umetanje okvira strelica smjera
Pazite da koristite okvir i ladicu diska dobivene uz ureðaj
(VYQ3174). Niti jedan drugi okvir ne može biti korišten.
[0]
to [9]
Podešava kod jezika (str. 41)
[MENU]
Prikazuje ekran izbornika (str. 21)
[SETUP]
Prikazuje SETUP izbornik (str. 28)
[OSD]
Prikazuje informacije za svaki izvor na ekranu (str. 19) Mijenja NTSC/PAL. (str. 30)
Služi za odabir stavki i
razna podešenja.
[ENTER]
Odreðuje podešenje ili stavku.
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
1 2 3
4 5 6
7
OSD
809
Odabire disk (str 18)
[ENTER]
15
CX-DH801N
14
Hrvatski
14
CX-DH801N
13
Hrvatski
Imena kontrola i funkcija (nastavak)
Diskovi (DVD/VCD/CD/MP3)
[RET] (RETURN)
Vraæa na prethodni status (str 21) Prikazuje VCD (Video CD)izbornik. (str 21)
DVDDVD
VCDVCD
TRACK/SEARCH
DISC/FOLDER
NTSC/PAL
TITLE/CHAPTER
TRACK
STOP
RANDOM
RETURN
PAUSE
PLAY
REPEAT
SUBTITLE
CAR AV
TITLE
E
N
T
E
R
SETUP
MENU
RAND
SCAN
REP
GRP RET
ANGLE
SUB
AUDIO
1 2 3
4 5 6
7
OSD
8
0
9
[ ] [
]
Odlazi na poèetak (str 20, 24) Premotavanje naprijed/nazad
(str. 20, 24)
[
]
Spora reprodukcija (str. 20)
[ ]
(STOP)
Zaustavlja reprodukciju (str 20, 25)
[ ]
(PAUSE)
Pauza (str. 20, 25)
[
]
(PLAY)
Reprodukcija (str. 18)
[RAND](RANDOM)
Nasumièna reprodukcija (str. 25)
[REP]
(REPEAT)
Reprodukcija ponavljanja (str 20, 25)
[SCAN] (SCAN)
Reprodukcija pretraživanja (str. 25)
CDCD
DVDDVD
VCDVCD
CDCD
MP3MP3
CDCD
MP3MP3
DVDDVD
VCDVCD
CDCD MP3MP3
DVDDVD
VCDVCD
CDCD MP3MP3
DVDDVD VCDVCD
CDCD
MP3MP3
DVDDVD
VCDVCD
DVDDVD
VCDVCD
CDCD MP3MP3
[
MENU
]
(naslov) Prikazuje DVD izbornik (str 21) Prikazuje izbornik naslova (str 21)
Kursor
DVDDVD
[GRP]
(pjesma) (naslov/poglavlje)
Odabir naslova/poglavlja( str 21.)
DVDDVD
VCDVCD CDCD
MP3MP3
[SUB]
(SUBTITLE)
Prebacuje jezik naslova (str 22)
[AUDIO]
Prebacuje audio jezik (str 22)
[ANGLE]
Prebacuje kut (str 22)
[AUDIO]
Mijenja izmeðu mono i stereo zvuka (str 22)
VCDVCD
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
Odabire stavku ili operaciju (str 21)
[ENTER]
Odreðuje operaciju ili stavku
(str 21, 24)
[ENTER]
Odabir stavke (str 24)
Kursor
Odabire folder ili zapis (str 24)
MP3MP3
MP3MP3
DVDDVD
VCDVCD CDCD MP3MP3
DVDDVD
[0]do[9]
Odabire stavku izbornika (str 21)
[0]do[9]
Odabir naslova/poglavlja (str. 21)
[
0
]do[
9
]
Izravni odabir pjesme (str. 21, 24) Izravni odabir zapisa/foldera (str. 24)
VCDVCD CDCD
MP3MP3
DVDDVD
VCDVCD
Osnove DVD izmjenjivača
Napomene za disk
Kako držati disk
Ne dirajte doljnu stranu diska. Ne grebite disk. Ne savijajte disk. Kada ne koristite disk spremite u kutiju.
Ne stavljajte disk koji ne odgovara u navedenom opisu
ispod. Uporabom ovakvih diskova možete oštetiti
ureðaj.
Posebni diskovi čiji oblik nije okrugao
Diskovi s oštečenim etiketama
Oštečeni ili deformirani diskovi
Nagorjeli diskovi.
Diskovi s napuknuæem, ogrebani ili nedostaje dio.
Izvitopereni diskovi
Zaštitne folije ili stabilizatori i druga oprema za
diskove.
Etikete napravljene pomoæu printera.
Diskovi s ošteèenom eti-
ketom ili trakom.
Ne ostavljajte diskove na slijedećim mjestima:
Na izravnom suncu Blizu grijaèa
Blizu prljavih i prašnjavih podruèja
Na sjedalima ili kontrolnim ploèama
Čiščenje diska
Koristite èistu i suhu tkaninu od sredine prema van. Ne lijepite etikete po disku.
Ne pišite po disku tvrdim predmetima.
Napomene za CD-Rs/RW
Možete naiæi na probleme tijekom reprodukcije CD-R/RW diskova snimljenih na CD rekordrima, kao i tijekom sni-
manja sa prljavim diskovima, masnim i td. Ovaj tip diska je osjetljiviji na visoke temperature i veliku
vlažnost nego obièni CD. Ostavljanjem duljeg perioda u automobilu može ga uništiti i reprodukciju napraviti nemo­guæom. Ureðaj neæe moæi uspješno reproducirati ovaj tip diska koji je napravljen kombinacijom raznih naèina snima-
nja i diskovima koji nisu kompatibilni jedan s drugim. Ovaj ureðaj neæe reproducirati diskove koji nisu finalizirani.
Ureðaj ne reproducira CD-R/RW diskove koji sadrže zapise koji nisu CD-DA ili MP3.
Pazite da provjerite upute rukovanja s ovim tipom diskova.
<pogrešno>
<ispravno>
Strana s etiketom
Odabir foldera gore dolje (str 24)
MP3MP3
Napomena:operacije se razlikuju ovisno o disku.
Izravni odabir pjesme (str. 21, 24) Izravni odabir zapisa/foldera (str. 24)
17
CX-DH801N
16
Hrvatski
16
CX-DH801N
15
Hrvatski
Osnove DVD izmjenjivača (nastavak)
Umetanje i vađenje diska
Umetanje diska
1 Stavite okvir diska u smjeru strelice naprijed i povucite
van ladice iz okvira jednu po jednu.
2 Umetnite disk u ladicu 3 Gurnite ladicu u okvir dok ne doðe u klik poziciju.
(Pogledaj navedeni oprez gore)
Napomena:
Pazite da ne stavite više od jednog diska u svaku ladicu kako bi zaštitili ureðaj od moguæih kvarova. Molimo vas umetnite diskove istog tipa kako bi mogli napraviti što jednostavnije odabir. Umetanje raznih tipova diskova mo-
že uzeti vremena prilikom izmjene diskova. Pazite da
okvir i ladica budu originalni djelovi koje ste dobili u ovom paketu ili pod serijskim brojem (VYQ3174). Bilo koji drugi
okvir ne može biti upotrebljen. Ne koristite diskove koji
imaju na sebi zaštitne folije ili stabilizatore, što bi moglo
.
dovesti do greške u radu DVD-a. Nemojte koristiti nepra-
vilne diskove.
Vađenje diska
Izvadite ladice iz okvira do pozicije zaustavljanja i uzmite rukom iz svake disk van. Pripazite da vam ne ispadnu diskovi na pod prilikom vaðenja.
Napomena:
Pažljivo rukujte okvirom kako bi ste diskove mogli sigurno izva-
diti diskove, a pogotovo ako vam je mjesto umetanja okvira okrenuto prema dolje.
Ladica
Okvir
Strana diska s etiketom
1
2
3
Umetanje i vađenje okvira
Strelica smjera umetanja okvira
Oprez:
Umetnite ladice diska u okvir dok ne naprave klik. Neuspijeh ove radnje može dovesti do
lomljenja unutar DVD izmjenjivaèa i kvara.
Napomena:
Ladice diska moraju iæi van lakoæom. Pripazite da ladice ne skliznu iz okvira dok ih umeæete u okvir. Ako je jedna od ladica izvaðena, tada
ladicu vratite nježno u okvir dok ne osjetite
kako je kliknula.
Umetanje okvira
1
Kliznite vrata u stranu dok ne naprave klik.
Vađenje okvira
1
Otvorite vrata.
2
Pritisnite tipku za vaðenje okvira. Okvir æe izaæu automatski.
3
Izvadite okvir ravno kako je prikazano na slici desno.
4
Zatvorite vrata.
1
2
1
2
3
3
4
Tipka za vađenje okvira
3
Zatvorite vrata potpuno dok ne èujete zvuk klik.
2
Provjerite da je ureðaj uspravan i strelicu na okviru, i pa-
žljivo gurnite okvir prema naprijed dok ne èujete klik.
Napomena:
• Kada umeæete okvir pripazite na oznake koje se nalaze na samom okviru.
• Provjerite da su sve ladice postavljene na mjesto u okviru
prije umetanja okvira u ureðaj.
Oprez:
Pazite da su vam vrata ureðaja zatvorena kako vam ne bi
u ureðaj ulazila prašina.
• Okvir neæete moæi umetnuti ako u njemu nisu sve ladice
stavljene na svoje mjesto. Ovo bi moglo oštetiti ureðaj i okvir.
Napomena:
Molimo vas pripazite da prilikom stavljanja ureðaja u pogon prièekate barem 10 sekundi ili više prije nego što ga pokrenete po prvi puta. Ovo bi moglo izazvati grešku u èitanju.
Loading...
+ 20 hidden pages