QUICK GUIDE
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ΠОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ ҚЫСҚАША НҰСҚАУЛЫҚ
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-W7NKD CS-W9NKD CS-W12NKD
Outdoor Unit
CU-W7NKD CU-W9NKD CU-W12NKD
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
РУCCKИЙ
Перед началом эксплуатации данного устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и сохраните их.
УKPAΪHCbKA
Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому.
ҚАЗАҚША
Құрылғыны пайдаланбас бұрын осы пайдалану нұсқауларын мұқият оқыңыз жəне оларды болашақ анықтамалық үшін сақтап қойыңыз.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2011. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
F568364
ENGLISH |
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner |
|
TABLE OF CONTENTS |
|
|
SAFETY PRECAUTIONS |
4~5 |
|
REMOTE CONTROL |
6~8 |
|
INDOOR UNIT |
|
9 |
TROUBLESHOOTING |
10 |
|
INFORMATION |
|
11 |
QUICK GUIDE |
|
BACK COVER |
NOTE : The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. They are subjected to change without notice for future improvement.
РУCCKИЙ Благодарим вас за приобретение кондиционера Panasonic
СОДЕРЖАНИЕ |
|
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ |
14~15 |
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
16~18 |
ВНУТРЕННИЙ БЛОК |
19 |
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ |
20 |
ИНФОРМАЦИЯ |
21 |
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ |
ЗАДНЯЯ КРЫШКА |
ПРИМЕЧАНИЕ : Иллюстрации в данном руководстве предназначены для пояснительных целей и могут отличаться для конкретного кондиционера. В связи с последующим совершенствованием конструкции могут вноситься изменения без предварительного уведомления.
УKPAΪHCbKA Дякуємо за придбання кондиціонера компанії Panasonic
ЗМІСТ |
|
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ |
24~25 |
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ |
26~28 |
ВНУТРІШНІЙ БЛОК |
29 |
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ |
30 |
ІНФОРМАЦІЯ |
31 |
КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ |
ЗАДНЯ ОБКЛАДИНКА |
ПРИМІТКА : Наведені тут ілюстрації служать тільки для пояснення; зовнішній вигляд кондиціонера може відрізнятися від зображеного. Конструкція і дизайн виробу можуть бути змінені без попередження з метою його вдосконалення.
|
ҚАЗАҚША |
Panasonic ауа желдеткішін сатып алғаныңыз үшін рақмет |
|
|
МАЗМҰНЫ |
|
|
|
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ |
34~35 |
|
|
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ |
36~38 |
|
|
ІШКІ ҚҰРЫЛҒЫ |
39 |
|
|
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ |
40 |
|
|
АҚПАРАТ |
|
41 |
|
ҚЫСҚАША НҰСҚАУЛЫҚ |
АРТҚЫ ҚАҚПАҚ |
|
|
|
||
|
ЕСКЕРТПЕ : Осы нұсқаулықтағы суреттер тек түсіндіру мақсатында берілген жəне олар |
||
|
|
нақты құрылғыдан басқа болуы мүмкін. Құрылғы болашақта жетілдірілген |
|
2 |
|
болса, нұсқаулық ескертусіз өзгертілуі мүмкін. |
|
|
|
|
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range
Temperature (°C) |
|
|
Indoor |
Outdoor |
|||
|
*DBT |
|
*WBT |
*DBT |
*WBT |
||
|
|
|
|
||||
COOLING |
|
Max. |
32 |
|
23 |
43 |
26 |
|
Min. |
16 |
|
11 |
16 |
11 |
|
|
|
|
|||||
HEATING |
|
Max. |
30 |
|
- |
24 |
18 |
|
Min. |
16 |
|
- |
-5 |
-6 |
|
|
|
|
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используйте данный кондиционер в следующем диапазоне температур
Температура (°C) |
В помещении |
Вне помещения |
||||
*DBT |
*WBT |
*DBT |
*WBT |
|||
|
|
|||||
ОХЛАЖДЕНИЕ |
Макс. |
32 |
23 |
43 |
26 |
|
Мин. |
16 |
11 |
16 |
11 |
||
|
||||||
ОБОГРЕВ |
Макс. |
30 |
- |
24 |
18 |
|
Мин. |
16 |
- |
-5 |
-6 |
||
|
УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Кондиціонер потрібно використовувати в такому температурному діапазоні
Температура (°C) |
У приміщенні |
|
Зовні |
|||
*DBT |
*WBT |
*DBT |
|
*WBT |
||
|
|
|
||||
ОХОЛОДЖЕННЯ |
Макс. |
32 |
23 |
43 |
|
26 |
Мін. |
16 |
11 |
16 |
|
11 |
|
|
|
|||||
ОБІГРІВ |
Макс. |
30 |
- |
24 |
|
18 |
Мін. |
16 |
- |
-5 |
|
-6 |
|
|
|
ПАЙДАЛАНУ ШАРТЫ
Осы ауа желдеткішін мына температура ауқымында пайдаланыңыз
Температура (°C) |
|
Ішкі |
Сыртқы |
|||
*DBT |
|
*WBT |
*DBT |
*WBT |
||
|
|
|
||||
САЛҚЫНДАТУ |
Ең көп |
32 |
|
23 |
43 |
26 |
Ең аз |
16 |
|
11 |
16 |
11 |
|
|
|
|||||
ЖЫЛЫТУ |
Ең көп |
30 |
|
- |
24 |
18 |
Ең аз |
16 |
|
- |
-5 |
-6 |
|
|
|
*DBT: Dry bulb temperature
*WBT: Wet bulb temperature
*DBT: Температура по сухому термометру
*WBT: Температура по влажному термометру
*DBT: Температура за сухим термометром
*WBT: Температура за вологим термометром
*DBT: Құрғақ
температура
*WBT: Ылғал температура
3
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classified by the following symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is COMPULSORY.
Indoor
Unit
Air Inlet |
Power |
|
Supply |
||
|
Air Outlet
Remote |
|
Control |
Air Inlet |
|
Air Outlet
Outdoor
Unit
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to clean the internal parts, repair, install, remove and reinstall the unit. Improper installation and handling will cause leakage, electric shock or fire.
Confirm to authorized dealer or specialist on usage of specified refrigerant type. Using of refrigerant other than the specified type may cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere. Failure to do so could result in fire.
Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modified cord, joint cord, extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire.
To prevent overheating, fire or electric shock:
•Do not share the same power outlet with other equipment.
•Do not operate with wet hands.
•Do not over bend the power supply cord.
•Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.
4
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) to prevent electric shock or fire.
To prevent overheating, fire or electric shock:
•Insert the power plug properly.
•Dust on the power plug should be periodically wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker.
(Risk of smoke/fire/electric shock) Examples of abnormality/failure
•The ELCB trips frequently.
•Burning smell is observed.
•Abnormal noise or vibration of the unit is observed.
•Water leaks from the indoor unit.
•Power cord or plug becomes abnormally hot.
•Fan speed cannot be controlled.
•The unit stops running immediately even if it is switched on for operation.
•The fan does not stop even if the operation is stopped.
Contact your local dealer immediately for maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent electrical shock or fire.
Prevent electric shock by switching off the power supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing. - Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise equipment, food, animals, plants, artwork or other objects. This may cause quality deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of the airflow outlet to avoid fire propagation.
Do not expose plants or pet directly to airflow to avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium fin, sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing the floor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the unit. Water may enter the unit and degrade the insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and keep drainage outlet clear of gutters, containers or does not immersed in water to prevent water leakage.
After a long period of use or use with any combustible equipment, aerate the room regularly.
After a long period of use, make sure the installation rack does not deteriorate to prevent the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote control:
•Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time.
•New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to prevent electric shock.
<![endif]>ENGLISH
5
REMOTE CONTROL
Maximum distance: 8m
Human activity sensor and indicator
Indicator
POWER |
(Green) |
TIMER |
(Orange) |
ECONAVI |
(Green) |
AUTO COMFORT |
(Green) |
NANOE-G |
(Blue) |
POWERFUL/QUIET |
(Orange/ |
|
Green) |
Sunlight sensor and remote control receiver
Remote
Control display
AUTO |
|
|
HEAT |
FAN |
|
COOL |
||
SPEED |
||
DRY |
||
AIR |
||
|
SWING |
8
3
7
MODE
POWERFUL/ QUIET
TIMER
ON
1 OFF
OFF |
ON |
|
TIMER |
|
|
|
TIMER |
|
|
NANOE-G |
|
|
FAN |
SPEED |
|
|
|
TEMP |
AIR |
|
|
|
|
|
SWING |
|
|
SET |
|
2
3
CANCEL
1
6
4
2
5
SET |
CLOCK |
|
|
RESET |
|
|
|
Press the remote control’s button
1 TO TURN ON OR OFF THE UNIT |
POWER |
•Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting/stopping improperly.
2 TO SET TEMPERATURE
•For heat, cool and dry modes, the range of temperature for selection is 16°C ~ 30°C.
•Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving.
HEAT mode : 20˚C ~ 24˚C. COOL mode : 26˚C ~ 28˚C.
DRY mode : 1˚C ~ 2˚C lower than room temperature.
3 TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
•Unit selects the operation mode according to the room temperature.
•Once auto mode is selected, the unit will operate at the standard setting temperature.
Room |
Operation mode |
Standard setting |
|
temperature |
temperature |
||
|
|||
23˚C & above |
Cool |
25˚C |
|
Below 23˚C |
Dry |
22˚C |
|
Below 20˚C |
Heat |
21˚C |
•Press for “HI” to +2˚C or for “LO” to -2˚C to the standard setting temperature.
HEAT mode - To enjoy warm air
•Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks during this operation.
COOL mode - To enjoy cool air
•Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode.
DRY mode - To dehumidify the environment
•Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.
4 TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)
FAN SPEED
•For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode.
6
5TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS)
AIR SWING
•Keeps the room ventilated.
•In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swing up/down automatically.
•In HEAT mode, if AUTO is set, the louver fix at predetermined position.
6 TO PURIFY THE AIR |
NANOE-G |
•Removes/deactivates harmful micro-organisms such as viruses, bacteria, etc.
•Can be activated even when the unit is turned off. In this condition, fan speed and air swing cannot be adjusted.
•nanoe-G starts automatically with the unit switched on
OFF/ON
with .
7 TO SWITCH BETWEEN POWERFUL & QUIET
POWERFUL/
QUIET
POWERFUL
POWERFUL QUIET NORMAL |
|
TO REACH TEMPERATURE |
POWERFUL |
QUICKLY |
|
•This operation will stop automatically after 20 minutes.
QUIET |
TO ENJOY QUIET |
QUIET |
|
OPERATION |
|
• This operation reduces airflow noises.
8TO MONITOR HUMAN PRESENCE & ACTIVITY FOR ENERGY SAVING & COMFORT
ECONAVI ECONAVI A.COMFORTNORMAL
A.COMFORT
ECONAVI |
|
|
To optimize energy |
ECONAVI |
|||||||
|
|||||||||||
|
|
|
saving |
|
|
|
|
|
|
||
A.COMFORT |
To maximize comfort |
AUTO COMFORT |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Heat Source & Movement |
Low |
High |
Normal |
|
None |
||||||
COOL/DRY Mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
+0.3°C |
|
|
|
|
|
+2°C |
||||
Set Temperature |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
+1 tap* |
-1°C |
|
≤ Medium |
||||
Set Fan Speed |
|
|
|
||||||||
|
|
|
+1 tap |
|
|
Fan |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HEAT Mode |
|
+0.3°C |
|
|
|
|
|
|
|||
Set Temperature |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Set Fan Speed |
|
|
|
-1°C |
|
|
|
|
-2°C |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*For first 15 minutes or until set temperature is reached.
•The human activity sensor may not detect moving objects further than 7m away or beyond detection angle.
•The human activity sensor sensitivity is influenced by indoor unit location, movement speed, temperature range, etc.
•The human activity sensor may mistakenly detect pets, certain lighting, fluttering curtains and light reflection as human being.
<![endif]>ENGLISH
NOTES
NANOE-G |
POWERFUL/ |
ECONAVI / |
POWERFUL/ |
ECONAVI / |
QUIET |
A.COMFORT |
QUIET |
A.COMFORT |
|
|
, |
, |
|
, |
• Can be activated in all modes and can be cancelled by |
• Cannot be selected at the same time. |
|||
pressing the respective button again. |
|
|
7
REMOTE CONTROL
9Press and hold for 5 seconds to dim or restore the unit’s indicator brightness.
10Press and hold for approximately 10 seconds to show temperature setting in °C or °F.
11Press to restore the remote control’s default setting.
12Not used in normal operations.
TIMER |
|
|
ON |
|
SET |
9 |
|
3 |
1 |
2 |
|
10 |
|
|
OFF |
|
CANCEL |
12 |
|
11 |
SET |
CLOCK |
RESET |
TO SET THE TIMER
• To turn ON or OFF the unit at a preset time.
ON |
|
|
|
|
|
TIMER |
|
1 |
2 |
SET |
|
|
|
||
OFF |
|
|
|
Select ON or |
Set the time |
Confirm |
|
OFF timer |
|||
|
|
||
|
|
ON |
• To cancel ON or OFF timer, press or OFF then press CANCEL.
•When ON Timer is set, the unit may start earlier (up to 30 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time.
•Timer operation is based on the clock set in the remote control and repeats daily once set. For clock setting, please refer to Remote Control Preparation on the back cover.
•If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the previous setting (once power is resumed) by pressing SET .
8
INDOOR UNIT
•Switch off the power supply and unplug before cleaning.
•Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury.
CAUTION
CLEANING INSTRUCTIONS |
|
HINT |
|
• Do not use benzene, thinner or scouring powder. |
|
• To ensure optimal performance of the unit, cleaning |
|
• |
Use only soap ( pH7) or neutral household detergent. |
|
maintenance has to be carried out at regular intervals. |
• |
Do not use water hotter than 40°C. |
|
Please consult authorized dealer. |
<![endif]>ENGLISH
4 |
1 |
|
2 |
|
8 |
9 |
5 7 3 6
5HUMAN ACTIVITY SENSOR
•Do not hit or violently press the sensor or poke it with a sharp object. This can lead to damage and malfunction.
•Do not place large objects near the sensor and keep away heating units or humidifiers from the sensor’s detection area. This may lead to sensor malfunction.
10nanoe-G GENERATOR
•Do not touch during operation.
1INDOOR UNIT
•Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
2FRONT PANEL
Remove Front Panel
•Raise and pull to remove the front panel.
•Wash gently and dry.
Close Front Panel
•Press down both ends of the front panel to close it securely.
3REMOTE CONTROL RECEIVER
4ALUMINIUM FIN
5HUMAN ACTIVITY SENSOR
6HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
• Manually adjustable.
7VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
•Do not adjust by hand.
8AUTO OFF/ON BUTTON
•Use when remote control is misplaced or a malfunction occurs.
Action |
Mode |
|
Press once. |
Auto |
|
Press and hold until 1 beep is heard, |
Cooling |
|
then release. |
||
|
||
Press the button to turn off. |
|
9AIR FILTERS
•Air filter cleaning is required every two weeks.
•Wash/rinse the filters gently with water to avoid damage to the filter surface.
•Dry the filters thoroughly under shade, away from fire or direct sunlight.
•Replace any damaged filters.
10 nanoe-G GENERATOR
Clean with dry cotton bud.
• nanoe-G generator cleaning is recommended every 6 months.
9
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOM
Mist emerges from indoor unit.
Water flowing sound during operation.
The room has a peculiar odor.
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting.
Operation is delayed a few minutes after restarting.
Outdoor unit emits water/steam.
TIMER indicator is always on.
POWER indicator blinks during operation and the indoor fan is stopped.
Indoor fan stops occasionally during heating operation.
Cracking sound during operation.
CAUSE
►• Condensation effect due to cooling process.
►• Refrigerant flow inside the unit.
►• This may be due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing.
►• This helps to remove the surrounding odours.
►• The delay is a protection to the unit’s compressor.
►• Condensation or evaporation occurs on pipes.
►• The timer setting repeats daily once set.
►• The unit is in defrost mode, and the melted frost is drained from the outdoor unit.
►• To avoid unintended cooling effect.
►• Changes of temperature caused the expansion/ contraction of the unit.
Check the following before calling for servicing.
SYMPTOM
Heating/Cooling operation is not working efficiently.
Noisy during operation.
Remote control does not work.
(Display is dim or transmission signal is weak.)
The unit does not work.
The unit does not receive the signal from the remote control.
CHECK
►• Set the temperature correctly.
•Close all doors and windows.
•Clean or replace the filters.
•Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
►• Check if the unit has been installed at an incline.
•Close the front panel properly.
►• Insert the batteries correctly.
•Replace weak batteries.
►• Check if the circuit breaker is tripped.
•Check if timers have been set.
►• Make sure the receiver is not obstructed.
•Certain fluorescent lights may interfere with signal transmitter. Please consult authorized dealer.
10
INFORMATION
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE
•Checking of remote control batteries.
•No obstruction at air inlet and air outlet vents.
•After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents:
Cooling: ≥ 8°C |
Heating: ≥ 14°C |
FOR EXTENDED NON-USE
•Activate Heat mode for 2~3 hours as an alternative to remove moisture left in the internal parts thoroughly to prevent mould growth.
•Turn off the power supply and unplug.
•Remove the remote control batteries.
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then please consult authorized dealer under the following conditions:
•Abnormal noise during operation.
•Water/foreign particles have entered the remote control.
•Water leaks from Indoor unit.
•Circuit breaker switches off frequently.
•Power cord becomes unnaturally warm.
•Switches or buttons are not functioning properly.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with
the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Pb
<![endif]>ENGLISH
11
Declaration of Conformity
with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
(adopted by Order №1057 of Cabinet of Ministers of Ukraine)
The Product is in conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (TR on RoHS).
The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in the Annex №2 of TR on RoHS:
1.Lead (Pb) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
2.Cadmium (Cd) – not over 0,01wt % or 100wt ppm;
3.Mercury (Hg) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
4.Hexavalent chromium (Cr6+) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
5.Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
6.Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm.
Инструкциипоэксплуатации Кондиционер
Модель №.
Внутренний блок Внешний блок
CS-W7NKD CU-W7NKD CS-W9NKD CU-W9NKD CS-W12NKD CU-W12NKD
Название и адрес завода-изготовителя указаны на упаковке и на изделии.
|
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2011. |
|
Неразрешенное копирование и распространение |
ME67 |
являются нарушением закона. |
|
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Во избежание получения травм, нанесения телесных повреждений другим лицам и ущерба имуществу следует соблюдать следующие инструкции.
Неправильная эксплуатация вследствие несоблюдения инструкций нанесет вред или ущерб, степень серьезности которых классифицируется следующим образом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ предупреждает о смертельной опасности или о риске получения серьезной травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот символ предупреждает об опасности травмы или нанесения вреда имуществу.
Инструкции, которые следует выполнять, обозначаются следующими символами:
Этот символ обозначает действие как ЗАПРЕЩЕННОЕ.
Эти символы обозначают действия как ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ.
Внутренний |
Электросна- |
блок |
бжение |
|
Воздухозаборник |
Воздуховыпускное отверстие
Дистанционное управление Воздухозаборник
Воздуховыпускное Наружный отверстие
блок
14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
ВНУТРЕННИЙ И НАРУЖНЫЙ БЛОКИ |
Данноеустройствоможетиспользоватьсялицамис |
ограниченнымифизическими, чувствительнымиили |
умственнымиспособностями(включаядетей) или |
лицамисотсутствиемопытаилизнаниятолькопри |
условии, чтоонинаходятсяподнадзоромили |
получилиотлица, ответственногозаихбезопасность, |
соответствующиеинструкциипоиспользованию |
изделия. Детидолжнынаходитьсяподнаблюдением. |
Необходимоследитьзатем, чтобыонинеигралис |
устройством. |
Длячисткивнутреннихдеталей, ремонта, установки, |
переносаипереустановкиблокаследуетобращаться |
кофициальномудилеру. Неправильнаяустановка |
иобращениемогутпривестикутечке, поражению |
электрическимтокомилипожару. |
Подтвердитеавторизированномудилеруили |
специалисту, чтоиспользуетсяуказанныйтип |
хладагента. Использованиехладагентадругоготипа |
можетпривестикповреждениюизделия, взрывуили |
телеснымповреждениямит.д. |
Неустанавливайтеблоквпотенциальновзрывоили |
огнеопаснойсреде. Несоблюдениеданногоусловия |
можетпривестикпожару. |
Невставляйтепальцыилидругие |
предметывнаружныйиливнутреннийблок |
кондиционера, посколькувращающиеся |
частимогутнанеститравму. |
Неприкасайтеськнаружномублокукондиционера |
вовремягрозы, этоможетпривестикпоражению |
электрическимтоком. |
Воизбежаниепереохлаждениянеподвергайтесебя |
прямомувоздействиюхолодноговоздухавтечение |
длительноговремени. |
Несадитесьинестановитесьна |
устройство, выможетеупасть. |
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
ДержитепультДУвдалиотгрудныхималеньких |
детей, воизбежаниеслучайногопроглатывания |
батарей. |
ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ |
Воизбежаниеперегрева |
ивозникновенияпожаране |
используйтемодифицированный |
шнур, сращенныйшнур, |
удлинительилишнур, не |
соответствующийтехническим |
условиям. |
Дляпредотвращенияперегрева, возникновения |
пожараилипораженияэлектрическимтоком: |
• Неиспользуйтеоднуитужерозеткупитанияс |
другимоборудованием. |
• Неприкасайтеськоборудованиюмокрымируками. |
• Неизгибайтешнурэлектропитания. |
• Невключайтеиневыключайтепитание |
кондиционеравключениемвилкиврозеткуилиее |
извлечением. |