Installationsanvisningar bifogade.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska
modellen.
Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
System för multiluftkonditionerare
System för multiluftkonditionerare sparar
plats genom att låta dig ansluta fl era
inomhusenheter till en enda utomhusenhet.
• För fullständiga produktfunktioner, se en
katalog.
Enheter för inomhusbruk
• Det är möjligt att använda
inomhusenheterna var och en eller
samtidigt. Funktionsprioriteten läggs på
den första enheten som slås på.
• Under drift, kan lägena HEAT och
COOL inte aktiveras samtidigt för olika
inomhusenheter.
• Strömindikatorn blinkar för att indikera att
inomhusenheten står i väntläge för annat
användarläge.
Driftsförhållanden
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer.
DBT : Torr temperatur
Upprepa steg 2 och 3 för att
ställa in aktuell tid
312
Grundläggande användning
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
MODE
FAN SPEED
QUIET/
POWERFUL
AIR SWING
ACRC
CHECKRESET
CLOCK
SET
för att bekräfta
TEMP
DOWN
1
2
3
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ...............4-7
Hur den används .....................8-9
Information...............................8-9
för
Ställa in timern .......................9-10
Problemlösning ......................... 11
Svenska
Starta/stoppa
1
• Notera att indikeringen OFF är enligt
följande:
För att starta:
För att stoppa:
Välj önskat läge
2
3
Välj önskad temperatur
• Valområde: 16 °C ~ 30 °C / 60 °F ~ 86 °F.
AUTOHEAT
DRY
COOL
3
Säkerhetsföreskrifter
Luftintag
Utblåsning
För att förhindra personskada, skada
på andra eller skada på egendom bör
följande utföras:
Felaktig användning orsakad av att
skötselanvisningen inte följts kan leda
till skador, nedan klassas deras allvar:
Denna apparat är inte ämnad för
åtkomst för allmänheten.
För apparat fylld med R32 (milt
lättantändligt köldmedium).
Om köldmediet läcker ut och
utsätts för extern antändningskälla
fi nns det risk för eldsvåda.
Denna
symbol
varnar för
VARNING
FÖRSIKTIGHET
dödsfara
eller
allvarliga
skador.
Denna
symbol
varnar för
personskada
eller skada
på
egendom.
Instruktioner klassifi ceras med följande
symboler:
Denna symbol betecknar
en handling som är
FÖRBJUDEN
Dessa symboler betecknar
handlingar som är
NÖDVÄNDIGA.
Strömförsörjning
Fjärrkontroll
Luftutgångshål
Utomhusdelen
Inomhusdel
Luftintagshål
Luftintag
Utblåsning
VARNING
Inomhus- och utomhusenhet
Den här apparaten kan användas
av barn från åtta år och uppåt och
personer med fysiska eller mentala
hinder eller med brist på erfarenhet
och kunskap, förutsatt att de har
fått övervakning eller instruktioner
angående användning av apparaten
på ett säkert sätt och förstår riskerna
som medföljer. Barn bör inte leka
med apparaten. Rengörning och
användarunderhåll ska inte utföras
av barn utan övervakning.
Kontakta en auktoriserad
återförsäljare eller specialist för
att rengöra de interna delarna,
reparera, installera, avlägsna eller
återinstallera enheten. Felaktig
installation kan leda till läckage,
elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad
återförsäljare eller specialist
för användning av ett godkänt
köldmedia. Att använda ett
köldmedia annat än det som är
specifi cerat kan ge upphov till skada
på produkten, bristning och skada,
etc.
4
Installera inte enheten i en potentiellt
explosiv eller lättantändlig miljö.
Underlåtenhet i detta kan resultera i
skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar
eller andra föremål i
luftkonditionerarens
inomhuseller utomhusenhet,
eftersom roterande delar kan
orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under
blixtoväder, då det kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft
under en längre tid för att
undvika för kraftig nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på
enheten, eftersom du då
kan trilla och skada dig.
Fjärrkontroll
Låt inte små barn leka med
fjärrkontrollen för att förhindra att
de av olyckshändelse råkar svälja
batterierna.
Strömförsörjning
Använd inte
modifi erad sladd,
förgreningssladd,
förlängningssladd
eller ospecifi cerad
sladd för att undvika
överhettning och
eldsvåda.
För att förhindra överhettning,
eldsvåda eller elchock:
•
Dela inte det använda uttaget med
annan utrustning.
•
Manövrera inte enheten med våta
händer.
•
Böj inte elsladden för mycket.
•
Manövrera inte enheten genom att
dra ut eller sätta i elkontakten.
Om nätsladden blir skadad, måste
den, för att farliga situationer ska
undvikas, bytas ut av tillverkaren,
servicepersonal eller en person med
motsvarande kompetens.
Denna utrustning rekommenderas
starkt att installeras med
Jordfelsbrytare (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker) eller
Skyddsenhet för Restström (RCD,
Residual Current Device) för att
undvika elstöt eller eldsvåda.
För att förhindra överhettning,
eldsvåda eller elchock:
•
Sätt i elkontakten på rätt sätt.
•
Damm på elkontakten skall torkas
av med jämna mellanrum med en
torr trasa.
Sluta använda produkten om något
onormalt/fel uppträder och koppla ur
strömkontakten eller stäng av med
strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt) Exempel
på vad som är onormalt/fel
•
Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser
ofta ut.
•
Det luktar bränt.
•
Onormala störljud eller vibrationer
hos enheten.
•
Vatten läcker från inomhusenheten.
•
Strömsladden eller -kontakten blir
onormalt het.
•
Fläkthastigheten kan inte
kontrolleras.
•
Enheten stoppar direkt även om
den satts på för drift.
•
Fläkten stoppar inte även om
driften stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala
återförsäljare för underhåll/
reparation.
Denna utrustning måste jordas
för att undvika elstöt eller eldsvåda.
Förhindra elskador genom att stänga
av strömmen och koppla ur:
-Innan rengöring eller
underhållsarbete,
-Vid långvarig avstängning, eller
-Vid kraftigt åskväder.
SvenskaSäkerhetsföreskrifter
5
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Försiktighet för apparat fylld
med R32
Var extra uppmärksam på följande
punkter när du använder apparaterna
och har att göra med olika köldmedier.
Apparaten skall vara installerad,
och/eller i drift i ett rum med
en golvyta som är större än
A
(m²) och hållas borta
min
från antändningskällor, som
hetta/gnistor/bar fl amma,
eller farliga områden, som
gasapparater, matlagning
med gaskälla, retikulerade
gasförsörjningssystem, eller
elektriska matlagningsapparater,
osv. (Se Tabell A i
installationsanvisningstabellen
för A
Var medveten om att köldmedier
inte alltid innehar någon lukt, och
du rekommenderas starkt att se
till så att passande avkännare
för lättantändlig köldmediegas
fi nns närvarande och i drift, samt
att de kapabla att varna för ett
läckage.
Eftersom arbetstrycket är
högre än det för köldmedium
R22-modeller är vissa rör och
installations- och serviceverktyg
speciella.
Speciellt när du ersätter en
köldmedium R22-modell med
en ny köldmedium R32-modell
skall du alltid byta ut de vanliga
rören och fl änsmuttrarna
med R32- och R410A-rören
och -fl änsmuttrarna på
utomhusenhetens sida.
R32-fl änsmuttern och -röret på
utomhusenhetssidan kan även
användas till en R410A-modell.
min
(m²))
Modeller som köldmedium
R32 och R410A används
i har annan diameter för
påfyllningsportgängorna för
att undvika felaktig påfyllning
med köldmedium R22 och för
säkerhets skull.
Kontrollera därför i förhand.
[Påfyllningsportgängans
diameter för R32 och R410A är
12,7 mm (1/2 tum).]
Var extra försiktig så att inte
främmande ämnen (olja,
vatten, osv.) kommer in i rören.
Dessutom skall du, när du
förvarar rören, säkert försluta
öppningen genom att klämma
ihop, tejpa, osv. (Hantering av
R32 är liknande som för R410A.)
Denna apparat ska förvaras på
en välventilerad yta.
Denna apparat ska förvaras i
ett rum utan kontinuerligt drivna
källor med bara fl ammor och
öppen antändning.
Denna apparat ska förvaras så
att mekanisk skada förhindras
från att uppstå.
Använd inte sätt att påskynda
avfrostningsprocessen eller för
att rengöra, andra än de som
rekommenderas av tillverkaren.
Alla olämpliga metoder eller
användning av oförenligt material
kan orsaka produktskada,
bristning och allvarlig
personskada.
Genomborra eller bränn inte
eftersom apparaten är trycksatt.
Utsätt inte apparaten för hetta,
fl amma, gnistor, eller andra
antändningskällor.Den kan
annars explodera och orsaka
personskada eller dödsfall.
6
FÖRSIKTIGHET
Inomhus- och utomhusenhet
Tvätta inte inomhusdelen med
vatten, bensin, thinner eller
skurpulver för att undvika skada
eller korrosion på enheten.
Använd inte för förvaring av
fi nkänslig utrustning, mat, djur,
växter, konstverk eller andra
föremål. Detta kan orsaka
kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning
framför luftfl ödesutgången för att
undvika spridning av eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur
för direkt luftfl öde för att undvika
skador på dem, etc.
Rör inte den vassa
aluminiumfl änsen,
eftersom vassa delar kan
orsaka personskada.
Sätt inte på inomhusenheten
till ON då du vaxar golvet. Efter
vaxning, vädra rummet ordentligt
innan du använder enheten.
Installera inte enheten på
oljiga eller rökiga platser för att
förhindra skador på enheten.
Montera inte isär enheten
för rengöring för att undvika
personskador.
Stå inte på en ostadig bänk
när du rengör för att undvika
personskador.
Ställ inte vaser eller behållare
med vatten på enheten. Vatten
kan tränga in i enheten och
försämra isoleringen. Detta kan
orsaka elchock.
Ha inte dörr eller fönster
öppna för länge under drift,
då det kan leda till ineffektiv
energianvändning och obekväma
temperaturändringar.
Förhindra vattenläckage genom
att se till att dräneringsröret är:
-Rätt anslutet,
-Fritt från rännor och behållare,
eller
-Inte nersänkt i vatten
Efter en längre tids användning
eller användning med någon
bränsledriven utrustning, lufta
rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning,
se till så att monteringskonsolen
inte är försvagad för att undvika
att enheten faller ner.
Fjärrkontroll
Använd inte uppladdningsbara
batterier (Ni-Cd) till
fjärrkontrollen. Det kan skada
fjärrkontrollen.
För att förhindra tekniska fel eller
skador på fjärrkontrollen:
• Ta ur batterierna ur
fjärrkontrollen om
värmepumpen inte skall
användas under en längre tid.
• Nya batterier av samma
sort måste sättas i enligt
polaritetsmarkeringen.
Strömförsörjning
Håll i nätkontakten – inte
nätsladden – och dra, för
att koppla ur enheten för att
förhindra elchock.
SvenskaSäkerhetsföreskrifter
7
Hur den används
L
L
Single (enkel)
Multi (fl era)
Enkel-splitsystem
Multi-splitsystem
Fjärrkontrollens display
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
Tryck och håll nere i
ungefär 10 sekunder
för att visa
temperaturinställningen
i °C eller °F.
FAN SPEED
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
MODE
FAN SPEED
QUIET/
POWERFUL
AIR SWING
ACRC
CHECKRESET
TEMP
Tryck för att återställa
fjärrkontrollen till
standardinställning.
Används ej i normal
Ej tillämpligt
drift.
Välja fl äkthastighet
(Fjärrkontrollens display)
• För AUTO, justeras inomhusfl äkthastigheten
automatiskt enligt användarläge.
MODE
Välja funktionsläge
AUTO - För enklare användning
• Enheten väljer driftläge var 10 minut beroende
på omgivningstemperatur och rumstemperatur.
HEAT - För att få varm luft
• Det tar en stund för enheten att värmas upp.
COOL - För att få kall luft
• Gardinerna bör dras för i syfte att avskärma
solljus och utomhusvärme för att hålla nere
energiförbrukningen i läget COOL.
DRY - För att avfukta din omgivning
• Enheten arbetar med låg fl äkthastighet för att ge
en mild nedkylning.
QUIET/
POWERFU
För att växla mellan tyst &
kraftfullt
QUIETPOWERFULNORMAL
QUIET: För att få en tyst drift
• Denna funktion reducerar luftfl ödesoljud.
POWERFUL: För att nå en temperatur snabbt
•
Single
(enkel)
Multi
(fl era)
Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av
genom att motsvarande knapp trycks ned en
gång till.
Denna funktion stoppar automatiskt efter
20 minuter.
• För att stänga av POWERFUL-signalen
efter 20 minuters drift, tryck på knappen
QUIET/
POWERFU
igen.
• Tryck på knappen igen eller stäng AV
enheten för att stoppa driftläget.
Information
Information för användare angående insamling och avyttring av uttjänt utrustning
Dessa symboler på produkterna, förpackningen och/eller medföljande handlingar betyder att uttjänade
elektriska och elektroniska produkter inte bör kastas tillsammans med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Om du kasserar dessa produkter på ett korrekt sätt, kommer du att hjälpa till med att rädda värdefulla
resurser och förhindra potentiella negativa effekter på människans hälsa och miljön som annars skulle
kunna uppstå från felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter, kontakta dina lokala
myndigheter, de som hanterar avfall hos dig eller återförsäljaren där du inhandlade varorna.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska Unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål,
var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för
avfallshantering.
8
Ställa in timern
MODE
OFF/ON
SET
U
OWN
För att säkerställa optimal prestanda
för enheten måste rengöring utföras
vid regelbundna intervall. Kontakta en
auktoriserad återförsäljare.
• Slå ifrån strömmen innan rengöring.
• Rör ej aluminiumfl änsen, den vassa delen kan
orsaka skada.
• Använd inte bensin, thinner eller skurpulver.
• Använd endast tvål (
pH 7) eller neutrala
hushållsrengöringsmedel.
• Använd inte varmare vatten än 40 °C / 104 °F .
För säsongskontroll efter längre period
utan användning
• Se till att öppningarna för luftintag och
luftutgång inte hindras av något.
• Dessa produkter monteras inuti taket.
De använder externa luftintagshål och
luftutgångshål i sin drift. Kontakta din
närmsta återförsäljare för återkommande
inspektion.
• Efter 15 minuters drift är det normalt att ha
följande temperaturskillnad mellan luftinlopp
och luftutsläppet:
COOL: ≥ 8 °C / 14.4 °F
HEAT: ≥ 14 °C / 25.2 °F
Om värmepumpen inte ska användas
under längre tid
• Aktivera HEAT-läget i 2-3 timmar för att
avlägsna kvarvarande fukt i de interna
delarna för att förhindra mögeltillväxt.
• Slå ifrån strömmen.
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA
KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och
rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare
under följande omständigheter:
• Onormala ljud vid drift.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i
fjärkontrollen.
• Vattenläcka från inomhusenheten.
• Strömbrytaren stängs ofta av.
• Elkabeln överhettas.
• Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
Ställa in daglig timer
För att sätta på enheten till ON eller stänga av
till OFF vid en förinställd tid.
TIMER/CLOCK
1
2
Tryck på TIMER
1
timer
• Tryck en gång för att ändra displayen från
klocka till timer eller vice-versa.
• Håll nere fyra sekunder för att ändra
displayen från daglig timer till veckotimer
eller vice-versa.
Välj ON eller OFF
2
timer
Ställa in tiden
3
Bekräfta
4
• För att avbryta tryck
• När On-timern är inställd, kan enheten starta
innan den inställda tiden för att i tid uppnå
den önskade temperaturen.
• Timerfunktionen baseras på klockan som är
inställd i fjärrkontrollen och upprepas dagligen
när den väl ställts in.
• Timer-inställningen närmast den aktuella
tiden kommer att aktiveras först.
• Om timern raderas manuellt eller till följd av
strömavbrott, kan du återställa den tidigare
inställningen genom att trycka ner
SELECT
P
D
CANCELCLOCK
MODE
för att gå till läget
Exempel:
OFF kl. 22:00
OFF/ON
UP
DOWN
SET
CANCEL
.
3
4
SET
.
Svenska
Hur den används / Information / Ställa in timern
9
Ställa in timern
MODE
OFF/ON
SET
U
OWN
Ställa in veckovis timer
Gynnar energisparande genom att du kan ställa
in upp till 6 program på en angiven dag.
TIMER/CLOCK
Tänds om Timer-drift väljs
Timer AV (OFF)
Timer PÅ (ON)
Dag att välja
1. Tryck på TIMER
ändra displayen till veckovis timer.
2. Tryck på TIMER UP eller
önskade dag.
3. Tryck på
SELECT
för att bekräfta ditt val.
4. “1” blinkar, tryck på
program 1.
5. Tryck på TIMER
OFF för timern.
6. Tryck på TIMER UP eller
önskade tid.
Om du vill ställa in timern tillsammans med
din önskade temperatur, tryck på
välja temperatur.
7. Tryck på
SET
för att bekräfta program 1. Den
valda dagen markeras med .
• Efter 2 sekunder, fl yttar displayen till nästa
program. Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in
program 2 till 6.
• Under timerinställningen, om ingen knapp
trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen
SET
trycks ner, bekräftas inställningen vid det
ögonblicket och timerinställningen avslutas.
SELECT
P
D
CANCELCLOCK
Programnummer under
en dag (1 ~ 6)
Indikerar den valda dagen
Indikerar dag för nästa
timer-drift
Tid att välja
(10 minuterssteg)
MODE
i 4 sekunder för att
DOWN
för att välja din
SELECT
för att ställa in
OFF/ON
för att välja ON eller
DOWN
för att välja din
TEMP
för att
För att kontrollera nuvarande
timerprogram
1. Tryck på TIMER
tryck på
SELECT
2. Tryck på TIMER UP eller
dag visas, tryck på
3. Tryck på TIMER UP eller
inställda programmen.
MODE
för att ange timerläge och
för att ange dagsinställning.
DOWN
SELECT
tills din önskade
för att bekräfta ditt val.
DOWN
för att kolla de
För att modifi era nuvarande
timerprogram eller lägga till ett nytt
timerprogram
1. Tryck på TIMER
tryck på
SELECT
2. Tryck på TIMER UP eller
dag visas.
3. Utför steg 4 till 7 i “Ställa in veckovis timer” för
att ändra existerande timerprogram, eller lägga
till något timerprogram.
MODE
för att ange timerläge och
för att ange dagsinställning.
DOWN
tills din önskade
För att avbryta nuvarande
timerprogram
1. Tryck på
2. Tryck på TIMER UP eller
dag visas, tryck på
programinställning.
3. Tryck på TIMER UP eller
dag visas. Tryck på
programmet som då försvinner .
SELECT
för att gå till dag.
SELECT
CANCEL
DOWN
tills önskad
för att ange
DOWN
tills din önskade
för att avbryta
För att avaktivera/aktivera veckotimer
• För att inaktivera veckovis timerinställning, tryck
på TIMER
MODE
, och tryck sedan på
• För att aktivera föregående veckovis
timerinställning, tryck på TIMER
sedan på
SET
.
CANCEL
MODE
, och tryck
.
Obs
• Daglig timer och veckovis timer kan inte
ställas in på samma gång.
• Samma timerprogram kan inte ställas in
samma dag.
10
Problemlösning
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
YttringOrsak
Dimma kommer ur inomhusdelen.• Kondensering på grund av kylprocessen.
Låter som rinnande vatten under drift.• Flöde av kylmedel inuti enheten.
Rummet har en speciell lukt.• Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid
automatisk fl äkthastighet.
Driften fördröjs några minuter efter återstart.• Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga.• Kondensering eller avdunstning sker på rören.
TIMER-indikeringen är alltid på.• Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är
Driftslampan blinkar under användning och
inomhusfl äkten är stilla.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid
uppvärmning.
POWER-indikeringen blinkar innan enheten
startar.
Knakande ljud vid drift.• Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/
Missfärgning av vissa plastdelar.• Missfärgning drabbar materialtyper som används i
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
YttringKontrollera
Drift i läget HEAT/COOL fungerar inte
effektivt.
Det hörs oljud under drift.• Kolla ifall enheten installerats med en lutning.
Enheten fungerar inte.• Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen.
väggen, mattan, möblerna eller textilier.
• Detta hjälper till att avlägsna omgivande lukt.
inställd.
• Apparaten är i avfrostningsläge och frosten som
smälter rinner ut ur utomhusdelen.
• För att undvika kallras under avfrostning.
• Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON
timer har ställts in.
sammandragningen hos enheten.
plastdelar, och påskyndas vid utsättande för värme,
solljus, UV-ljus, eller miljöfaktorer.
• Ställ in temperaturen korrekt.
• Stäng alla dörrar och fönster.
• Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag
och luftutsläpp.
• Kolla ifall timern har ställts in.
SvenskaStälla in timern / Problemlösning
Följande symtom visar på fel.
YttringKontrollera
På fjärrkontroll, OFF-signal visas inte på
fjärrkontrollens display men funktionen LED
OFF.
Drift-LED
OFF-signal
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
MODE
FAN SPEED
QUIET/
POWERFUL
AIR SWING
ACRC
CHECKRESET
3/12
TEMP
• Använd fjärrkontroll för att hämta felkod såsom följer.
Säkerställ att funktionen LED är i OFF-läge.
Tryck på
1
2
Tryck på TIMER
under fem sekunder
CHECK
UP
eller
DOWN
• Om felkod och avvikelse kan identifi eras,
kommer funktionen LED att vara på ON
oavbrutet, anteckna då felkoden.
3
Tryck igen på
sluta kontrollera
Visa felkoden för en auktoriserad
4
under fem sekunder för att
CHECK
återförsäljare
11
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic.
Anvisninger om installasjon er lagt med.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle
enheten.
Spesifi kasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer.
Multiklimaanleggsystem
Multiklimaanleggsystemer sparer plass ved
å la deg koble fl ere innendørsenheter til en
enkel utendørsenhet.
• For fullstendige produktfunksjoner, se
katalogen.
Innendørsenheter
• Det er mulig å operere innendørsenheter
individuelt eller samtidig. Prioriteten for
betjening er plassert på første enhet som ble
slått på.
• I løpet av betjeningen kan VARME- og
KJØLIG-modusene ikke aktiveres samtidig
for ulike innendørsenheter.
• Strømindikatoren blinker for å indikere
at innendørsenheten er i beredskap for
forskjellige operasjonsmodus.
Betingelser for bruk
Bruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde.
DBT : Temperatur tørr kolbe
Trykk på TIMER UP eller
å velge den gjeldende dagen
3
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
Bekreft med
4
Gjenta trinn 2 og 3 for å angi
klokkeslettet
312
Grunnleggende bruk
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
FAN SPEED
POWERFUL
AIR SWING
CHECKRESET
CLOCK
MODE
QUIET/
ACRC
TEMP
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsforanstaltninger ...14-17
Slik bruker du.......................18-19
DOWN
for
SET
1
2
3
Informasjon ..........................18-19
Stille inn tidsur .....................19-20
Feilsøking ................................. 21
Norsk
Start/stopp driften
1
• Legg merke til at AV-indikasjonen er
som følger:
For å begynne:
For å stoppe:
Velg ønsket modus
2
AUTOHEAT
DRY
3
Velg ønsket temperatur
• Utvalgsområde: 16 °C ~ 30 °C / 60 °F ~ 86 °F.
COOL
13
Sikkerhetsforanstaltninger
Luftinntak
Luftuttak
For å forhindre skade på deg selv,
andre eller skade på eiendom, må du
overholde følgende:
Feil bruk på grunn av at instruksjonene
ikke følges, kan føre til skade eller
ødeleggelser. Alvorligheten av dette
klassifi seres som følger:
Dette apparatet er ikke beregnet for
bruk av vanlige personer.
For apparat som er fylt med R32
(mildt brennbart kjølemiddel).
Hvis det lekker kjølemiddel i
nærheten av en ekstern tennkilde,
er det mulighet for antenning.
Dette skiltet
advarer om
ADVARSEL
FORSIKTIG
fare for død
eller alvorlig
personskade.
Dette skiltet
advarer
om fare for
personskade
eller skade
på eiendom.
Instruksjonene som må følges,
klassifi seres av følgende symboler:
Dette symbolet angir en
handling som er FORBUDT.
Disse symbolene beskriver
handlinger som er
OBLIGATORISKE.
Strømforsyning
Fjernkontroll
Lufthull av luftinntaket
Lufthull av
luftutløpet
Utvendig enhet
Innvendig enhet
Luftinntak
Luftuttak
ADVARSEL
Innendørs- og utendørsenhet
Dette apparatet kan brukes av barn
fra 8 år og oppover og personer
med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller som
ikke har erfaring og kunnskap,
hvis de har tilstrekkelig tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet
på en sikker måte, og forstår
risikoer som kan forårsakes. Barn
skal ikke leke med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke
gjøres av barn uten tilsyn.
Ta kontakt med en autorisert
forhandler eller spesialist for å
rengjøre indre deler, reparere,
installere, fjerne og installere
enheten på nytt. Feilaktig
installasjon og håndtering kan
føre til lekkasje, elektrisk støt eller
brann.
Sjekk med en autorisert forhandler
eller spesialist om bruk av eventuell
spesifi sert type kjølemedium. Bruk
av en annen type kjølemedium
enn den som er spesifi sert kan
føre til skade på produktet, sprekk,
personskade, osv.
14
Ikke monter enheten i atmosfærer
som potensielt kan være
eksplosive eller brennbare.
Dette kan føre til brann.
Ikke sett fi ngrene dine,
eller andre objekter inn i
klimaapparatets innvendige
eller utvendige enhet, da
roterende deler kan føre til
skader.
Ikke ta på den utvendige enheten
når det lyner og tordner, da det
kan gi støt.
Utsett ikke deg selv direkte til kald
luft over en lengre periode for å
unngå overdreven nedkjøling.
Ikke sitt eller tråkk på
enheten, da du kan falle
ned ved et uhell.
Fjernkontroll
Ikke la spedbarn eller små
barn leke med fjernkontrollen
da det kan føre til at de svelger
batteriene.
Strømforsyning
Ikke bruk modifi serte
ledninger,
fellesledninger,
forlengelsesledninger
eller uspesifi serte
ledninger for å unngå
overoppheting og
brann.
For å unngå overoppfarming,
brann eller elektrisk støt:
•
Ikke del samme strømkontakten
med annet utstyr.
•
Ikke ha våte hender ved
betjening.
•
Bøy ikke strømledningen.
•
Ikke betjen eller slå av enheten
ved å sette i eller trekke ut
kontakten.
Hvis strømledningen er skadet,
må den skiftes av produsenten,
en serviceagent eller tilsvarende
kvalifi serte personer for å hindre
fare.
Det anbefales at utstyret monteres
sammen med en jordfeilbryter eller
en reststrømbryter for å unngå støt
eller brann.
For å unngå overoppfarming,
brann eller elektrisk støt:
•
Sett støpselet riktig inn.
•
Støv på strømpluggen bør tørkes
med en tørr klut med jevne
mellomrom.
Stopp å bruke dette produktet
når det oppstår avvik/feil og
koble frå strømpluggen eller slå
av nettbryteren og bryteren.
(Fare for røyk/brann/elektrisk
støt) Eksempler på avvik/feil
•
ELCB utløses hyppig.
•
Legger merke til lukt av
forbrenning.
•
Legger merke til unormal støy
eller vibrasjon på enheten.
•
Vannlekkasje fra innendørs enhet.
•
Strømledningen eller pluggen blir
veldig varm.
•
Kan ikke kontrollere hastigheten
på viften.
•
Enheten stopper å kjøre med en
gang selv om den slås på for drift.
•
Viften stopper ikke selv om driften
stoppes.
Kontakt din lokale forhandler
med en gang for vedlikehold/
reparasjon.
Dette utstyret må jordes for å
unngå støt eller brann.
Unngå elektrisk støt ved å slå
av strømforsyningen og trekk ut
kontakten:
-Før rengjøring eller vedlikehold,
-Når det står ubrukt over lengre
tid, eller
-Under unormalt kraftig lynaktivitet.
NorskSikkerhetsforanstaltninger
15
Sikkerhetsforanstaltninger
ADVARSEL
Forholdsregler for apparat som
er fylt med R32
Legg nøye merke til følgende punkter
ved bruk av utstyret og ved behandling
av forskjellige kjølemidler.
Utstyret skal monteres og/eller
betjenes i et rom med gulvareal
større enn A
borte fra tennkilder, som
varme/gnister/åpne fl ammer,
eller farlige områder som
gassutstyr, gasskomfyr,
netttilkoblede
gasstilførselssystemer
eller elektrisk kokeutstyr
osv. (Se Tabell A i
monteringsinstruksjonstabellen
for A
Vær oppmerksom på at
kjølemidlet kanskje ikke
inneholder lukter. Det anbefales
på det sterkeste å montere
passende gassdetektorer for
brennbare kjølemidler og sørge
for at disse fungerer og er i stand
til å varsle om lekkasjer.
Da arbeidstrykket er høyere enn
det som gjelder for kjølemiddel
R22-modeller, er noen av
rørene og installasjons- og
serviceverktøyet spesielle.
Spesielt ved utskifting av
kjølemiddel R22-modell med
nytt kjølemiddel R32-modell,
må det vanlige rørsystemet og
kragemutrene erstattes med
rørsystem og kragemuttere
for R32 og R410A på
utendørsenhetens side.
R32-kragemutter og rør på
utendørsenhetens side kan også
brukes i en R410A-modell.
min
(m²))
(m²) og holdes
min
Modeller som bruker kjølemiddel
R32 og R410A, har en annen
gjengediameter på ladeporten
for å hindre feil lading med
kjølemiddel R22 og av
sikkerhetsmessige årsaker.
Kontroller derfor på forhånd.
[Gjengediameteren for
ladeporten for R32 og R410A er
12,7 mm (1/2 tomme).]
Vær ekstra forsiktig slik at
fremmede elementer (olje, vann
osv.) ikke kommer inn i rørene.
Ved oppbevaring av rørene må
åpningene også sikres med
klemming, tape osv. (Håndtering
av R32 ligner R410A.)
Dette utstyret skal lagres i et
godt ventilert område.
Dette utstyret skal lagres i et rom
uten åpen ild eller tennkilder i
kontinuerlig drift.
Dette utstyret skal lagres slik
at det ikke oppstår mekaniske
skader.
Ikke bruk hjelpemidler for å
akselerere avisingsprosessen
eller for å rengjøre, unntatt det
som er anbefalt av produsenten.
Bruk av uegnet metode eller
bruk av inkompatibelt materiale
kan føre til skade på produktet,
sprekk og alvorlig personskade.
Ikke stikk eller brenn da utstyret
er trykksatt. Ikke utsett utstyret
for varme, fl ammer, gnister eller
andre tennkilder. Ellers kan den
eksplodere og forårsake skader
eller død.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.