Panasonic CU3RE18SBE, CS-MRE5SKE Operating Instructions [nl]

Operating Instructions

Air Conditioner

Model No.

Indoor Unit

CS-MRE5SKE

Outdoor Unit

Multi Split

CU-3RE18SBE

Bedienungsanleitung

2-9

Klimagerät

 

Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres PanasonicKlimageräts.

Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.

Handleiding

10-17

Airconditioner

 

Hartelijk dank voor de aanschaf van de

 

Panasonicairconditioner.

 

Installatie-instructies bijgevoegd.

 

Lees voor u het apparaat gebruikt deze

 

gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor

 

toekomstig gebruik.

 

Upute za rad

18-25

Klimatizacijski uređaj

 

Zahvaljujemo vam što ste kupili klimatizacijski uređaj Panasonic.

Priložene upute za montažu.

Prije rada s jedinicom, pažljivo pročitajte ove upute za rad i čuvajte ih za buduće potrebe.

Deutsch

Nederlands

Hrvatski

Οδηγίες λειτουργίας

26-33

Κλιματιστικό

 

Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού

Panasonic.

Οι οδηγίες εγκατάστασης επισυνάπτονται. Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε

προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.

Eλληνικά

ACXF55-01600

Multi-Split-Klimasystem

Bei Multi-Split-Klimasystemen werden mehrere Innengeräte an ein einziges Außengerät angeschlossen, so dass diese

Systeme sehr platzsparend sind.

Näheres zu den Features dieses Produkts siehe im Produktkatalog.

Innengerät

Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der

Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird.

Heizund Kühlbetrieb können nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden.

Die POWER-Symbol blinkt, um anzuzeigen, dass das Innengerät sich im Standby-Betrieb befindet, bis eine andere Betriebsart verwendet wird.

Bei einem System, in dem der Heizbetrieb gesperrt wurde und eine andere Betriebsart als der Heizbetrieb (HEAT) ausgewählt ist, stoppt das Innengerät und das POWER-Symbol blinkt.

Innengerät

Außengerät

(CU-3RE18SBE)

2

Kurzanleitung

Einlegen der Batterien

1

1

Deckel der Fernbedienung nach

3

2

unten wegziehen.

2

Batterien einlegen (AAA oder R03)

 

 

 

(Betriebsdauer etwa ein Jahr).

 

3

Batteriefach schließen.

 

2

 

3

Einstellen der Uhr

TIMER

 

 

 

1

CLOCK drücken.

ON

 

 

SET

1

2

 

3

2

Gewünschte Uhrzeit einstellen.

OFF

 

AC

RC

3

Bestätigen.

 

CANCEL

 

 

1

 

 

 

 

 

SET CHECK CLOCK

RESET

 

 

AUTO

FAN

HEAT

SPEED

COOL

AIR

DRY

SWING

2

 

3

 

1

AIR SWING

POWERFUL/

 

QUIET FAN SPEED

TIMER

 

ON

SET

2

3

OFF

CANCEL

 

AC RC

SET CHECK CLOCK

RESET

8m

Grundlegender Betrieb

1 Gewünschte Betriebsart auswählen.

AUTO HEAT DRY COOL

2 Gerät einbzw. ausschalten.

POWER

Achten Sie darauf, dass auf der

Anzeige erscheinen muss, bevor Sie das Gerät einschalten können.

3Gewünschte Temperatur einstellen.

Einstellbereich: 16 bis 30°C.

Ein Betreiben des Geräts im empfohlenen Temperaturbereich kann helfen, Strom zu sparen.

HEIZEN

: 20 °C bis 24 °C.

KÜHLEN

: 26 °C bis 28 °C.

ENTFEUCHTEN

: 1 °C bis 2 °C

 

niedriger als die

 

Raumtemperatur.

Um die Helligkeit der Symbole in der

Anzeigenleiste zu verringern bzw. wiederherzustellen, ist die Taste 5 Sekunden lang zu drücken.

Die Reichweite der Fernbedienung zum Empfänger beträgt maximal 8 m.

Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Inhalt

 

Sicherheitshinweise.................

4-5

Bedienung ...............................

6-7

Reinigungsanweisungen ............

8

Störungssuche............................

9

Informationen............................

34

Zubehör

Fernbedienung

2 Batterien des Typs AAA bzw. R03

Fernbedienungshalter

2 Schrauben für Fernbedienungshalter

Deutsch

3

Sicherheitshinweise

Um Personenoder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten:

Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:

Die Nichtbeachtung dieses Hinweises

VORSICHT kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.

Die Nichtbeachtung dieses Hinweises

ACHTUNG kann zu Verletzungen oder

zu Beschädigungen führen.

Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:

Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf.

Diese Symbole weisen darauf hin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN.

Stromversorgung

Innengerät

Lufteintritt

Luftaustritt

Fernbedienung

Lufteintritt

Außengerät

Luftaustritt

VORSICHT

Innenund Außengerät

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen verwendet werden, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im

Umgang mit diesem Gerät haben, wenn sie zuerst auf sichere Weise instruiert wurden oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und

Benutzerwartung sollten nur von Kindern durchgeführt werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden.

Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler oder

Kundendienst, um die Einbauteile reinigen zu lassen, und wenn das Gerät repariert, montiert, ausgebaut oder neu installiert werden soll. Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass

Wasser aus dem Gerät tropft.

Zur Verwendung des korrekten Kältemittels wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. Kundendienst. Durch den Einsatz eines anderen als des angegebenen Kältemittels kann das Produkt

beschädigt werden oder gar Verletzungen hervorrufen.

Das Gerät darf nicht in einer potenziell explosiven oder entflammbaren. Atmosphäre verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr besteht.

Fassen Sie nicht in das Innenoder

Außengerät und stecken Sie auch keine

Gegenstände hinein, drehende Teile könnten sonst zu Verletzungen führen.

Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außengerät an, da die Gefahr von Stromschlägen besteht.

Halten Sie sich nicht zu lange im kalten Luftstrom auf.

Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außengerät, Sie könnten herunterfallen und sich verletzen.

Fernbedienung

Kinder sollten Sie nicht mit der Fernbedienung spielen lassen, da sonst die Gefahr besteht, dass sie Batterien verschlucken könnten.

Stromversorgung

Verwenden Sie keine modifizierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifizierten Netzkabel und auch keine Verlängerungskabel, um

Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden.

4

Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:

Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an.

Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden.

Das Netzkabel darf nicht geknickt werden.

Das Klimagerät darf nicht durch Einstecken oder Herausziehen des eventuell vorhandenen Steckers einbzw. ausgeschaltet werden.

Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden.

Es wird dringend empfohlen, das Klimagerät zusätzlich mit einem FI-Schutzschalter zu versehen, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden.

Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung,

Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:

Stecken Sie den eventuell vorhandenen

Netzstecker richtig in die Steckdose.

Staub auf dem eventuell vorhandenen Stecker sollte regelmäßig mit einem trockenen Tuch weggewischt werden.

Im Fall einer Funktionsstörung oder einer

Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlägen).

Beispiele für Funktionsstörungen bzw. Fehlfunktionen

Der Fehlerstrom-Schutzschalter löst häufig aus.

Es riecht verbrannt.

Ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen.

Wasser tropft aus dem Innengerät.

Das Netzkabel bzw. der Netzstecker wird ungewöhnlich warm.

Die Ventilatordrehzahl wird nicht geregelt.

Das Gerät bleibt sofort stehen, wenn es eingeschaltet wird.

Der Ventilator bleibt nicht stehen, wenn das Gerät abgeschaltet wird.

Wenden Sie sich für Wartungsund Reparaturarbeiten umgehend an Ihren Fachhändler.

Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden.

Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und unterbrechen Sie die

Stromversorgung:

- das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll, - wenn das Gerät längere Zeit außer Betrieb

genommen werden soll, oder

- wenn starke Gewitter herrschen.

ACHTUNG

Innenund Außengerät

Um Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kühlen von Präzisionsgeräten, Nahrung, Tieren, Pflanzen,

Kunstwerken oder ähnlichen Objekten, da diese sonst in Mitleidenschaft gezogen werden könnten.

Um eine Ausbreitung von Feuer zu vermeiden, dürfen keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom des Geräts gestellt werden.

Um Unterkühlungen zu vermeiden, sollten Haustiere oder Pflanzen nicht direkt dem Luftstrom ausgesetzt werden.

Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen.

Das Klimagerät darf nicht eingeschaltet sein, wenn der Fußboden gewachst wird. Belüften Sie den

Raum nach dem Wachsen sorgfältig, bevor Sie das

Gerät einschalten.

Um Beschädigungen des Geräts zu vermeiden, sollte es nicht in fettund rauchhaltigen Bereichen montiert werden.

Um Verletzungen zu vermeiden, darf das Gerät nicht zu Reinigungszwecken auseinandergebaut werden.

Steigen Sie nicht auf eine instabile Unterlage, wenn Sie das Gerät reinigen, sonst besteht Verletzungsgefahr.

Stellen Sie keine Vase oder andere Wassergefäße auf das Gerät. Ansonsten könnte Wasser in das

Gerät gelangen und die Isolierung beeinträchtigen, was zu Stromschlägen führen könnte.

 

Im Kühlund im Entfeuchtungsbetrieb sollte

Deutsch

 

Um ein Austreten von Wasser zu verhindern, ist

 

vermieden werden, Fenster bzw. Türen längere Zeit

 

 

offen zu halten.

 

 

darauf zu achten, dass die Kondensatleitung:

 

 

- fachgerecht angeschlossen wird,

 

 

- nicht direkt in einen Abfluss geführt wird, bei dem

 

 

Rückstaugefahr besteht,

Sicherheitshinweise

 

- nicht in einen mit Wasser gefüllten Behälter

 

geführt wird

 

 

Nach einer längeren Nutzung von Kaminen oder

 

 

ähnlichem sollte der Raum regelmäßig gelüftet werden.

 

 

Nach einer langen Nutzungsdauer ist zu

 

 

kontrollieren, ob die Montagehalterung noch

 

 

einwandfrei ist, damit das Gerät nicht herunterfällt.

 

Fernbedienung

Es sollten keine wiederaufladbaren Ni-Cd-

Akkus verwendet werden. Diese könnten die

Fernbedienung beschädigen.

Beachten Sie Folgendes, um Fehlfunktionen oder eine Beschädigung der Fernbedienung zu vermeiden:

Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird.

Es sind stets neue Batterien gleichen Typs einzulegen, wobei die Polarität zu beachten ist.

Stromversorgung

Um Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie den eventuell vorhandenen Stecker nicht am Netzkabel heraus.

5

Bedienung

Multi Multi-Split-Geräte

MODE

Einstellen der Betriebsart

AUTOMATIKBETRIEB (AUTO) - Für einen hohen Komfort

Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das POWER-Symbol.

Multi • Das Gerät wählt die Betriebsart alle 3 Stunden in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur,

der Außenund der Raumlufttemperatur.

HEIZBETRIEB (HEAT) - Für ein warmes Raumklima

Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist. Während dieser Zeit blinkt das POWER-Symbol.

KÜHLBETRIEB (COOL) - Für ein kühles Raumklima

Um den Stromverbrauch im Kühlbetrieb zu verringern, schließen Sie die Vorhänge, damit kein direktes Sonnenlicht bzw. keine Wärme in den Raum gelangt.

ENTFEUCHTUNGSBETRIEB (DRY) - Zum Entfeuchten der Raumluft

Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl, um sanft zu kühlen.

POWERFUL/ Umschalten zwischen

QUIET QUIET (Flüsterbetrieb) und

POWERFUL (Turbobetrieb)

POWERFUL QUIET NORMAL

POWERFUL: Turbobetrieb

POWERFUL

Multi • Um diese Betriebsart zu beenden, drücken Sie die Taste erneut oder schalten Sie das Gerät aus.

QUIET: Flüsterbetrieb

QUIET

• In dieser Betriebsart wird der Schallpegel verringert.

Anzeige auf dem

display Fernbedienungsempfänger

und Anzeige

AUTO

FAN

HEAT

SPEED

COOL

AIR

DRY

SWING

 

OFF/ON

 

MODE

 

 

 

TEMP AIR SWING

POWERFUL/

 

QUIET

FAN SPEED

TIMER

 

 

ON

 

SET

1

2

3

OFF

 

CANCEL

 

 

AC RC

SET CHECK CLOCK

RESET

FAN SPEED

POWER

(Grün)

TIMER

(Orange)

POWERFUL

(Orange)

QUIET

(Orange)

Um zur Temperatureinstellung zwischen °C order °F zu wechseln, ist diese Taste ca. 10 Sekunden lang zu drücken.

Drücken Sie diese Taste, um die Fernbedienung zurückzusetzen.

Diese Taste wird im Normalbetrieb nicht benötigt.

Einstellen der ventilatordrehzahl

(Anzeige auf dem display)

In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators automatisch an die jeweilige Betriebsart angepasst.

Um einen vorrangig geräuscharmen Betrieb zu haben, wählen Sie die geringste Lüftergeschwindigkeit ().

Einstellen der horizontalen Zuluftrichtung

• Manuell

einstellbar.

Taste AUTO OFF/ON

Bedienung, wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffindbar ist. Klappen Sie zunächst die

Frontabdeckung hoch und verfahren Sie dann wie folgt:

Um das Gerät im Automatikbetrieb zu verwenden, drücken Sie diese Taste einmal kurz.

Um das Gerät im Kühlbetrieb zu verwenden, halten Sie die Taste gedrückt, bis ein Piepton ertönt, dann loslassen.

Um das Gerät im Heizbetrieb zu verwenden, halten Sie die Taste gedrückt, bis ein Piepton ertönt, dann loslassen. Drücken Sie sie erneut, bis zwei Pieptöne ertönen, dann loslassen.

Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.

6

AIR SWING Einstellen der vertikalen

zuluftrichtung

(Anzeige auf dem Display)

Durch die richtige Lamellenposition wird die Luft gleichmäßig im Raum verteilt.

Im Kühlbzw. Entfeuchtungsbetrieb schwenkt die Klappe in der Stellung AUTO automatisch auf und ab.

Wenn im Heizbetrieb die Einstellung AUTO gewählt wurde, wird die horizontale Klappe in einer bestimmten Stellung fixiert.

Die Klappe darf nicht von Hand verstellt werden.

Hinweis

POWERFUL/

QUIET

Diese Funktionen können in allen Betriebsarten verwendet und durch erneutes Drücken der jeweiligen Taste wieder beendet werden.

Diese Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet werden.

Automatische Neustartsteuerung

Wenn der Strom nach einem Stromausfall wieder fließt, wird der Betrieb nach einer gewissen

Zeit im vorherigen Betriebsmodus und mit der gleichen Luftstromrichtung automatisch neu gestartet.

Diese Steuerung ist nicht anwendbar, wenn der TIMER gestellt wurde.

Einstellen des Timers

Um das Gerät zu bestimmten Zeiten einbzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Einund Ausschalt-

Timer zur Verfügung. 1 2 3

 

TIMER

 

 

 

 

ON

 

SET

 

 

1

2

3

 

 

OFF

 

CANCEL

 

1

Wählen Sie den

Beispiel:

 

Einschaltbzw. den

AUS um 22:00

 

Ausschalt-Timer aus

 

 

• Mit jedem

 

 

 

Tastendruck:

OFF

 

 

 

 

 

 

 

Cancel

 

2

Stellen Sie die

 

 

gewünschte Uhrzeit

2

 

ein

 

 

 

3

Bestätigen

SET

TIMER

• Um den Einbzw. Ausschalt-Timer zu löschen, drücken Sie die Taste ON bzw. OFF , um bzw.

auszuwählen, dann die Taste .

CANCEL

Nach einem Stromausfall oder dem Deaktivieren der Timerfunktion kann die vorherige Einstellung

wiederhergestellt werden. Hierzu ist zunächst die Taste

ON bzw. OFF zum Auswählen von bzw. zu drücken, dann die Taste SET .

Die nachfolgende Timer-Einstellung wird angezeigt und zur angegebenen Zeit aktiviert.

Wenn der Einschalt-Timer gestellt ist, kann das Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit anlaufen, damit die gewünschte Raumtemperatur zu diesem Zeitpunkt erreicht ist.

Die Timerfunktion richtet sich nach der in der Fernbedienung eingestellten Uhrzeit und wird täglich ausgeführt. Zum Einstellen der Uhrzeit siehe die Kurzanleitung.

Betriebsbereiche

Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen.

Temperatur (°C)

Innen

 

CU-3RE18SBE

TK

 

FK

TK

FK

 

 

 

KÜHLEN

Max.

32

 

23

43

26

Min.

16

 

11

16

11

 

 

HEIZEN

Max.

30

 

-

24

18

Min.

16

 

-

-10

-11

 

 

TK : Trockenkugeltemperatur

 

FK

: Feuchtkugeltemperatur

 

Bedienung Deutsch

7

Panasonic CU3RE18SBE, CS-MRE5SKE Operating Instructions

Reinigungsanweisungen

Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Ein verschmutztes Gerät kann Störungen verursachen, und es kann der Fehlercode „H99“ auftreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.

Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen.

Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen.

Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.

Verwenden Sie nur Seife oder neutrale Haushaltsreiniger (pH-Wert ca. 7).

Verwenden Sie kein Wasser, das über 40°C warm ist.

Innengerät

Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

Frontabdeckung

Waschen Sie sie vorsichtig ab und trocknen Sie sie.

Entfernen der Frontabdeckung

2 Nach unten ziehen

1 Nach oben klappen

Anbringen der Frontabdeckung

1 Auf beiden Seiten einhängen

2 Nach unten klappen

3 Beide Enden der Frontabdeckung nach unten drücken

8

Innengerät

Frontabdeckung Aluminiumlamellen

Luftreinigungsfilter

Luftfilter

Luftfilter

Alle zwei Wochen

• Gehen Sie beim Waschen und Ausspülen der Luftfilter vorsichtig vor, damit die Filteroberfläche nicht beschädigt wird.

Lassen Sie den Luftfilter im Schatten trocknen, nie in direktem Sonnenlicht oder an einem Feuer.

Beschädigte Filter sind zu ersetzen.

Entfernen des Luftfilters

Einsetzen des Luftfilters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Im Gerät einhaken

Luftreinigungsfilter

Luftreinigungsfilter

Waschen Sie den Luftreinigungsfilter nicht.

Der Filter sollte etwa alle 10 Jahre ausgewechselt werden. Beschädigte Filter sind ebenfalls auszuwechseln. Bestellnummer: CZ-SA32P

Kontrollen nach einer längeren Betriebsunterbrechung

Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen.

Stellen Sie sicher, dass die Lufteinund -austritte frei sind.

Schalten Sie das Gerät mit der Auto OFF/ON-Taste in den Kühlbzw. Heizbetrieb. Nach einem 15-minütigen Betrieb sollte die

Temperaturdifferenz zwischen Lufteintritt und Luftaustritt folgende Werte aufweisen:

KÜHLEN: ≥8°C HEIZEN: ≥14°C

Längere Betriebsunterbrechung

Schalten Sie für 2 bis 3 Stunden den Heizbetrieb ein, um im Gerät verbliebene Feuchtigkeit restlos zu entfernen und Schimmelbildung zu verhindern.

Schalten Sie das Gerät ab und unterbrechen Sie die Stromversorgung.

Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.

Störungssuche

Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.

 

Symptom

Mögliche Ursache

 

Aus dem Innengerät tritt Nebel aus.

• Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit.

Während des Betriebs ist das Geräusch fließenden

• Durch das Gerät strömt Kältemittel.

Wassers zu hören.

 

Im Raum herrscht ein eigenartiger Geruch.

• Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen, die von

 

 

Wänden, Teppichen, Möbeln oder Kleidungsstücken an die

 

 

Raumluft abgegeben wird.

 

Der Innengeräteventilator bleibt in der

• Dies dient dazu, Gerüche zu entfernen.

Ventilatorautomatik gelegentlich stehen.

 

Es strömt trotz Ausschaltens des Geräts weiter

• Aus dem Innengerät wird Restwärme abgeführt (max. 30

Luft aus.

Sekunden lang).

Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um

• Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des

einige Minuten.

Geräts.

Aus dem Außengerät tritt Wasser oder Dampf aus.

• Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten.

Das TIMER-Symbol leuchtet immer.

• Die Timer-Funktion wird täglich ausgeführt.

Das POWER-Symbol am Innengerät blinkt im

• Das Gerät befindet sich im Abtaubetrieb (der Lamellenbetrieb

Heizbetrieb, die Klappe ist geschlossen, und es

steht auf AUTO).

wird keine warme Luft ausgeblasen.

 

Der Innengeräteventilator bleibt im Heizbetrieb

• Hierdurch wird verhindert, dass kalte Luft austritt.

gelegentlich stehen.

 

Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät

• Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb

eingeschaltet wird.

mit programmiertem Einschalttimer vor.

Knackgeräusche während des Betriebs.

• Dehnung bzw. Kontraktion von Geräteteilen aufgrund von

 

 

Temperaturänderungen.

 

Verfärbung einiger Plastikteile.

• Die Verfärbung ist von den in Kunststoffteilen verwendeten

 

 

Materialtypen abhängig und wird durch Hitze, Sonnenlicht,

 

 

UV-Licht oder Umweltfaktoren beschleunigt.

 

Kühlen/Heizen-Leistung wird während der

• Die Lüftergeschwindigkeit ist ein vorrangig geräuscharmer

geringsten Lüftergeschwindigkeitseinstellung

Betrieb, so dass die Kühlen/Heizen-Leistung geringer

reduziert.

ist (abhängig von den Bedingungen). Erhöhen Sie die

 

 

Lüftergeschwindigkeit um die Leistung zu erhöhen.

Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

 

Symptom

Zu überprüfen

 

 

Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig.

• Stellen Sie die Temperatur richtig ein.

 

 

 

• Achten Sie darauf, dass Fenster und Türen geschlossen sind.

 

 

• Reinigen oder ersetzen Sie die Luftfilter.

 

 

• Stellen Sie sicher, dass die Lufteinund -austritte frei sind.

 

Das Gerät arbeitet laut.

• Überprüfen Sie, ob das Gerät schief steht.

 

 

 

• Schließen Sie das Frontgitter richtig.

 

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

• Legen Sie die Batterien richtig ein.

 

(Die Anzeige oder das Sendesignal ist schwach.)

• Ersetzen Sie schwache Batterien.

Das Gerät funktioniert nicht.

• Überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat.

 

 

 

• Überprüfen Sie, ob der Timer gestellt wurde.

 

Das Gerät empfängt kein Signal von der

• Stellen Sie sicher, dass der Empfänger nicht verdeckt ist.

 

Fernbedienung.

• Bestimmte Leuchtstoffröhren können die Signalübertragung

 

 

stören. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.

 

KRITERIEN FÜR BETRIEBSUNTERBRECHUNG

Unter den folgenden Umständen sollten Sie die STROMZUFUHR UNTERBRECHEN, DEN EVENTUELL VORHANDEN NETZSTECKER

ZIEHEN und sich an Ihren Fachhändler wenden:

Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs.

Wasser/Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt.

Wasser tropft aus dem Innengerät.

Der Sicherungsautomat schaltet sich häufig ab.

Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.

Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß.

Das Gerät bleibt stehen, und das TIMER-Symbol blinkt.

Verwenden Sie die Fernbedienung, um den Fehlercode zu ermitteln.

1 CHECK-Taste 5

 

 

ON

 

 

 

 

 

SET

2

Pfeiltaste drücken,

 

 

TIMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sekunden lang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bis ein Piepton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

drücken

1

 

 

2

3

 

 

 

ertönt, dann den

3 CHECK-Taste 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fehlercode ablesen

 

 

OFF

 

 

 

 

 

CANCEL

 

4

Schalten Sie das

Sekunden lang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RC

drücken, um die

 

 

 

CHECK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät aus und

 

SET

CLOCK

RESET

 

Störungssuche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

teilen Sie den

zu beenden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fehlercode Ihrem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fachhändler mit

Je nach Störung kann das Gerät nach erneutem Einschalten eventuell eingeschränkt verwendet werden. Beim Einschalten ertönen in diesem Fall 4 Pieptöne.

Reinigungsanweisungen / Störungssuche Deutsch

9

Free-multi systeem

Free-multi systemen spaart ruimte, omdat hierbij verschillende binnendelen op een enkel buitendeel aangesloten kunnen worden

Raadpleeg voor de complete producteigenschappen de referentiecatalogus

Binnenunits

Het is mogelijk de binnenunits individueel of tegelijkertijd te laten functioneren. De prioriteit van de werking is aan de unit gegeven, die het eerste ingeschakeld werd.

Tijdens het bedrijf kunnen de modus VERWARMEN en KOELEN niet tegelijkertijd voor de verschillende units ingeschakeld worden.

De powerled knippert om te tonen, dat het binnendeel gereed is voor de verschillende bedrijfsmodus.

Voor een systeem waarbij de HEAT-modus is vergrendeld, als een bedrijfsmodus anders dan HEAT is geselecteerd, stopt de binnenunit en gaat de POWER-indicator knipperen.

Binnenunits

Buitenunit

(CU-3RE18SBE)

10

Snelle gids

De batterijen plaatsen

1

2

1

Open het klepje van de

3

 

afstandsbediening

 

2

Plaats AAAof R03-batterijen

 

 

 

 

 

(kan ~ 1 jaar gebruikt worden)

 

 

3

Sluit het deksel

 

2

3

Instellen van de klok

TIMER

 

 

1

Druk op CLOCK

ON

 

SET

 

2

Stel de tijd in

1

2

3

OFF

 

CANCEL

3

Bevestig

1

 

AC RC

 

 

 

 

SET CHECK CLOCK

RESET

 

 

AUTO

FAN

HEAT

SPEED

COOL

AIR

DRY

SWING

2

 

3

 

1

AIR SWING

POWERFUL/

 

QUIET FAN SPEED

TIMER

 

ON

SET

2

3

OFF

CANCEL

 

AC RC

SET CHECK CLOCK

RESET

8m

Eenvoudige bediening

1 Selecteer de gewenste stand

AUTO HEAT DRY COOL

2 Start/stop het apparaat

POWER

Let op dat de aanduiding wordt weergegeven voor het starten van de unit.

3Stel de gewenste temperatuur in

Instellingsbereik: 16°C ~ 30°C.

Gebruik van de unit binnen het aanbevolen temperatuurbereik kan energie besparen.

VERWARMEN : 20°C ~ 24°C.

KOELEN

: 26°C ~ 28°C

DROGEN

: 1°C ~ 2°C onder

 

kamertemperatuur.

Om het helderheid van het scherm te dimmen kunt u 5 seconden ingedrukt houden.

Gebruik de afstandsbediening binnen 8 meter van de ontvanger van de binnen-unit.

De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering.

Inhoudsopgave

 

Veiligheidsmaatregelen .......

12-13

Het gebruik ..........................

14-15

Reinigingsinstructies.................

16

Problemen oplossen.................

17

Informatie..................................

34

Accesoires

Afstandsbediening

AAA of 2 x R03 batterijen

Afstandsbedieningshouder

2 x schroeven voor de afstandbedieninghouder

Nederlands

11

Loading...
+ 25 hidden pages