Operating Instructions
Air Conditioner
Model No. |
|
Indoor Unit |
Outdoor Unit |
CS-E18RD3EAW |
Single Split (R410A) |
|
CU-E18RBEA |
|
* Outdoor Unit |
|
Multi Split (R410A) |
|
CU-3E18PBE |
|
CU-3E23SBE |
|
CU-4E23PBE |
|
CU-4E27PBE |
|
CU-5E34PBE |
|
* Outdoor Unit |
|
Multi Split (R32) |
|
CU-2Z50TBE |
|
CU-3Z52TBE |
|
CU-3Z68TBE |
|
CU-4Z68TBE |
|
CU-4Z80TBE |
|
CU-5Z90TBE |
Bruksanvisning 2-13
Luftkonditionering
* Rådfråga auktoriserad återförsäljare |
Svenska |
||
|
|||
om anslutningsgiltighet. |
|
|
|
Bruksanvisninger |
14-25 |
|
|
Klimaanlegg |
|
||
|
|
||
* Kontakt en autorisert forhandler for |
Norsk |
||
gyldigheten av tilkoblingsmuligheter. |
|||
|
|||
Käyttöohjeet |
26-37 |
|
|
Ilmastointilaite |
|
||
|
|
||
* Ole hyvä ja ota yhteyttä valtuutettuun |
Suomi |
||
myyjään yhteyden liittymän |
|
||
vahvistamiseksi. |
|
|
|
Betjeningsvejledning |
38-49 |
|
|
Klimaanlæg |
|
||
|
|
||
* Kontakt venligst en autoriseret |
|
Dansk |
|
forhandler angående |
|
||
tilslutningsmuligheder. |
|
|
|
Kullanım Kılavuzu |
50-61 |
|
|
Klima |
|
||
|
|
||
* Bağlantı doğrulaması için yetkili bayiye |
Türkçe |
||
danışınız. |
|
||
|
|
ACXF55-10860
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump.
Installationsanvisningar bifogade.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen.
Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
System för multiluftkonditionerare
System för multiluftkonditionerare sparar plats genom att låta dig ansluta flera inomhusenheter till en enda utomhusenhet.
•För fullständiga produktfunktioner, se en katalog.
Enheter för inomhusbruk
•Det är möjligt att använda inomhusenheterna var och en eller samtidigt. Funktionsprioriteten läggs på den första enheten som slås på.
•Under drift, kan lägena HEAT och COOL inte aktiveras samtidigt för olika inomhusenheter.
•Strömindikatorn blinkar för att indikera att inomhusenheten står i väntläge för annat användarläge.
Enheter för inomhusbruk
Utomhusdelen
Driftsförhållanden
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer.
DBT : Torr temperatur
WBT : Våt temperatur
CU-E18RBEA |
|
Inomhus |
Utomhus |
|||
|
DBT |
WBT |
DBT |
WBT |
||
|
|
|
||||
COOL |
|
Max. |
32 (89.6) |
23 (73.4) |
43 (109.4) |
26 (78.8) |
|
Min. |
16 (60.8) |
11 (51.8) |
-10 (14.0) |
- |
|
|
|
|||||
HEAT |
|
Max. |
30 (86.0) |
- |
24 (75.2) |
18 (64.4) |
|
Min. |
16 (60.8) |
- |
-10 (14.0) |
- |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
°C (°F) (temperatur) |
|
Multi-split utomhusenhet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CU-3E18PBE, CU-3E23SBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, |
Inomhus |
Utomhus |
||||
CU-5E34PBE, CU-2Z50TBE, CU-3Z52TBE, CU-3Z68TBE, |
DBT |
WBT |
DBT |
WBT |
||
CU-4Z68TBE, CU-4Z80TBE, CU-5Z90TBE |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
COOL |
|
Max. |
32 (89.6) |
23 (73.4) |
46 (114.8) |
26 (78.8) |
|
Min. |
16 (60.8) |
11 (51.8) |
-10 (14.0) |
- |
|
|
|
|||||
HEAT |
|
Max. |
30 (86.0) |
- |
24 (75.2) |
18 (64.4) |
|
Min. |
16 (60.8) |
- |
-15 (5.0) |
-16 (3.2) |
|
|
|
°C (°F) (temperatur)
2
Snabbguide
Préparation de la télécommande
OFF |
/ ON |
TIMER/CLOCK
MODE UP SELECT
OFF/ON DOWN SET
CLOCK CANCEL
Öppna locket för att använda knapparna
1 |
Tryck på CLOCK |
|
2 |
UP |
DOWN |
Tryck på TIMER eller |
för |
|
|
att välja nuvarande dag |
|
3 |
Tryck på SET för att bekräfta |
|
4 |
Upprepa steg 2 och 3 för att |
|
|
ställa in aktuell tid |
|
1 2 3
Grundläggande användning
|
|
OFF / ON |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TIMER/CLOCK |
|
|
|
|
2 |
|
MODE |
UP |
SELECT |
FAN SPEED |
MODE |
|
|
OFF/ON |
DOWN |
SET |
|
QUIET/ |
TEMP |
3 |
AIR SWING POWERFUL |
||||||
CLOCK |
|
CANCEL |
|
AC |
RC |
|
|
|
|
CHECK |
RESET |
|
1Starta/stoppa
•Notera att indikeringen OFF är enligt följande:
För att starta:
För att stoppa:
2 Välj önskat läge |
AUTO |
HEAT |
DRY COOL
3Välj önskad temperatur
•Valområde: 16 °C ~ 30 °C / 60 °F ~ 86 °F.
Innehållsförteckning |
|
Säkerhetsföreskrifter ............... |
4-7 |
Hur den används ........................ |
8 |
Information.................................. |
8 |
Ställa in timern....................... |
9-10 |
Rengöringsinstruktioner............ |
11 |
Problemlösning......................... |
12 |
Svenska
3
Säkerhetsföreskrifter
För att förhindra personskada, skada på andra eller skada på egendom bör följande utföras:
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: Denna apparat är inte ämnad för åtkomst för allmänheten.
För apparat fylld med R32 (milt lättantändligt köldmedium).
Om köldmediet läcker ut och utsätts för extern antändningskälla finns det risk för eldsvåda.
Denna symbol
varnar för VARNING dödsfaraeller
allvarliga skador.
Denna symbol
varnar för
FÖRSIKTIGHET personskada
eller skada på egendom.
Instruktioner klassificeras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN
Dessa symboler betecknar handlingar som är NÖDVÄNDIGA.
Strömförsörjning
Fjärrkontroll Inomhusdel
Luftintagshål
Luftutgångshål
Luftintag
Utomhusdelen Utblåsning
VARNING
Inomhusoch utomhusenhet
Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt och personer med fysiska eller mentala hinder eller med brist på erfarenhet och kunskap, förutsatt att de har fått övervakning eller instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna som medföljer. Barn bör inte leka med apparaten. Rengörning och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller specialist för att rengöra de interna delarna, reparera, installera, avlägsna eller återinstallera enheten. Felaktig installation kan leda till läckage, elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare eller specialist
för användning av ett godkänt köldmedia. Att använda ett köldmedia annat än det som är specificerat kan ge upphov till skada på produkten, bristning och skada, etc.
4
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fingrar eller andra föremål i luftkonditionerarens
inomhuseller utomhusenhet, eftersom roterande delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft under en längre tid för att undvika för kraftig nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten, eftersom du då kan trilla och skada dig.
Fjärrkontroll
Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja batterierna.
Strömförsörjning
Använd inte modifierad sladd, förgreningssladd, förlängningssladd eller ospecificerad sladd för att undvika överhettning och eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock:
•Dela inte det använda uttaget med annan utrustning.
•Manövrera inte enheten med våta händer.
•Böj inte elsladden för mycket.
•Manövrera inte enheten genom att dra ut eller sätta i elkontakten.
Om nätsladden blir skadad, måste den, för att farliga situationer ska undvikas, bytas ut av tillverkaren, servicepersonal eller en person med motsvarande kompetens.
Denna utrustning rekommenderas starkt att installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för Restström (RCD, Residual Current Device) för att undvika elstöt eller eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock:
•Sätt i elkontakten på rätt sätt.
•Damm på elkontakten skall torkas av med jämna mellanrum med en torr trasa.
Sluta använda produkten om något onormalt/fel uppträder och koppla ur strömkontakten eller stäng av med strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt) Exempel på vad som är onormalt/fel
•Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta ut.
•Det luktar bränt.
•Onormala störljud eller vibrationer hos enheten.
•Vatten läcker från inomhusenheten.
•Strömsladden eller -kontakten blir onormalt het.
•Fläkthastigheten kan inte kontrolleras.
•Enheten stoppar direkt även om den satts på för drift.
•Fläkten stoppar inte även om driften stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för underhåll/ reparation.
Denna utrustning måste jordas
för att undvika elstöt eller eldsvåda.
Förhindra elskador genom att stänga av strömmen och koppla ur:
-Innan rengöring eller underhållsarbete,
-Vid långvarig avstängning, eller -Vid kraftigt åskväder.
Säkerhetsföreskrifter Svenska
5
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Försiktighet för apparat fylld med R32
Var extra uppmärksam på följande punkter när du använder apparaterna och har att göra med olika köldmedier.
Apparaten skall vara installerad, och/eller i drift i ett rum med
en golvyta som är större än Amin (m²) och hållas borta från antändningskällor, som hetta/gnistor/bar flamma, eller farliga områden, som gasapparater, matlagning med gaskälla, retikulerade gasförsörjningssystem, eller
elektriska matlagningsapparater, osv. (Se Tabell A i installationsanvisningstabellen för Amin (m²))
Var medveten om att köldmedier inte alltid innehar någon lukt, och du rekommenderas starkt att se till så att passande avkännare för lättantändlig köldmediegas finns närvarande och i drift, samt att de kapabla att varna för ett läckage.
Eftersom arbetstrycket är högre än det för köldmedium R22-modeller är vissa rör och installationsoch serviceverktyg speciella.
Speciellt när du ersätter en köldmedium R22-modell med en ny köldmedium R32-modell skall du alltid byta ut de vanliga rören och flänsmuttrarna
med R32och R410A-rören och -flänsmuttrarna på utomhusenhetens sida. R32-flänsmuttern och -röret på utomhusenhetssidan kan även användas till en R410A-modell.
Modeller som köldmedium R32 och R410A används i har annan diameter för
påfyllningsportgängorna för att undvika felaktig påfyllning med köldmedium R22 och för säkerhets skull.
Kontrollera därför i förhand. [Påfyllningsportgängans diameter för R32 och R410A är 12,7 mm (1/2 tum).]
Var extra försiktig så att inte främmande ämnen (olja, vatten, osv.) kommer in i rören. Dessutom skall du, när du förvarar rören, säkert försluta öppningen genom att klämma ihop, tejpa, osv. (Hantering av
R32 är liknande som för R410A.)
Denna apparat ska förvaras på en välventilerad yta.
Denna apparat ska förvaras i ett rum utan kontinuerligt drivna källor med bara flammor och öppen antändning.
Denna apparat ska förvaras så att mekanisk skada förhindras från att uppstå.
Använd inte sätt att påskynda avfrostningsprocessen eller för att rengöra, andra än de som rekommenderas av tillverkaren. Alla olämpliga metoder eller användning av oförenligt material kan orsaka produktskada, bristning och allvarlig personskada.
Genomborra eller bränn inte eftersom apparaten är trycksatt. Utsätt inte apparaten för hetta, flamma, gnistor, eller andra antändningskällor.Den kan annars explodera och orsaka personskada eller dödsfall.
6
FÖRSIKTIGHET
Inomhusoch utomhusenhet
Tvätta inte inomhusdelen med vatten, bensin, thinner eller skurpulver för att undvika skada eller korrosion på enheten.
Använd inte för förvaring av finkänslig utrustning, mat, djur, växter, konstverk eller andra föremål. Detta kan orsaka kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning framför luftflödesutgången för att undvika spridning av eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur för direkt luftflöde för att undvika skador på dem, etc.
Rör inte den vassa aluminiumflänsen, eftersom vassa delar kan orsaka personskada.
Sätt inte på inomhusenheten till ON då du vaxar golvet. Efter
vaxning, vädra rummet ordentligt innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller rökiga platser för att förhindra skador på enheten.
Montera inte isär enheten för rengöring för att undvika personskador.
Stå inte på en ostadig bänk när du rengör för att undvika personskador.
Ställ inte vaser eller behållare med vatten på enheten. Vatten kan tränga in i enheten och försämra isoleringen. Detta kan orsaka elchock.
Ha inte dörr eller fönster öppna för länge under drift, då det kan leda till ineffektiv
energianvändning och obekväma temperaturändringar.
Förhindra vattenläckage genom att se till att dräneringsröret är:
-Rätt anslutet,
-Fritt från rännor och behållare, eller
-Inte nersänkt i vatten
Efter en längre tids användning eller användning med någon bränsledriven utrustning, lufta rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning, se till så att monteringskonsolen inte är försvagad för att undvika att enheten faller ner.
Fjärrkontroll
Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd) till fjärrkontrollen. Det kan skada fjärrkontrollen.
För att förhindra tekniska fel eller skador på fjärrkontrollen:
•Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om värmepumpen inte skall användas under en längre tid.
•Nya batterier av samma sort måste sättas i enligt polaritetsmarkeringen.
Strömförsörjning
Håll i nätkontakten – inte nätsladden – och dra, för att koppla ur enheten för att förhindra elchock.
Säkerhetsföreskrifter Svenska
7
Hur den används
Single (enkel)
Multi (flera)
Enkel-splitsystem
Multi-splitsystem
Fjärrkontrollens display
|
|
OFF / ON |
|
|
|
TIMER/CLOCK |
|
|
|
|
|
MODE |
UP |
SELECT |
FAN SPEED |
MODE |
|
OFF/ON |
DOWN |
SET |
|
QUIET/ |
TEMP |
AIR SWING POWERFUL |
|||||
CLOCK |
|
CANCEL |
|
AC |
RC |
|
|
|
CHECK |
RESET |
Tryck och håll nere i |
Tryck för att återställa |
|
ungefär 10 sekunder |
fjärrkontrollen till |
|
för att visa |
tidigare inställning. |
|
temperaturinställningen |
Används ej i normal |
|
i °C eller °F. |
||
drift. |
||
Ej tillämpligt |
FAN SPEED Välja fläkthastighet
(Fjärrkontrollens display)
•För AUTO, justeras inomhusfläkthastigheten automatiskt enligt användarläge.
MODE
Välja funktionsläge
AUTO - För enklare användning
•Enheten väljer driftläge var 10 minut beroende på omgivningstemperatur och rumstemperatur.
HEAT - För att få varm luft
•Det tar en stund för enheten att värmas upp.
COOL - För att få kall luft
•Gardinerna bör dras för i syfte att avskärma solljus och utomhusvärme för att hålla nere energiförbrukningen i läget COOL.
DRY - För att avfukta din omgivning
•Enheten arbetar med låg fläkthastighet för att ge en mild nedkylning.
POWERFUL |
För att växla mellan tyst & |
QUIET/ |
|
|
kraftfullt |
QUIET |
POWERFUL NORMAL |
QUIET: För att få en tyst drift
• Denna funktion reducerar luftflödesoljud.
POWERFUL: För att nå en temperatur snabbt
Single • Denna funktion stoppar automatiskt efter
(enkel) |
20 minuter. |
|
• För att stänga av POWERFUL-signalen |
|
efter 20 minuters drift, tryck på knappen |
|
QUIET/ |
|
POWERFUL igen. |
Multi |
• Tryck på knappen igen eller stäng AV |
(flera) |
enheten för att stoppa driftläget. |
Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom att motsvarande knapp trycks ned en gång till.
Information
Information för användare angående insamling och avyttring av uttjänt utrustning
Dessa symboler på produkterna, förpackningen och/eller medföljande handlingar betyder att uttjänade elektriska och elektroniska produkter inte bör kastas tillsammans med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Om du kasserar dessa produkter på ett korrekt sätt, kommer du att hjälpa till med att rädda värdefulla resurser och förhindra potentiella negativa effekter på människans hälsa och miljön som annars skulle kunna uppstå från felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter, kontakta dina lokala myndigheter, de som hanterar avfall hos dig eller återförsäljaren där du inhandlade varorna. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska Unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
8
Ställa in timern
Ställa in daglig timer
För att sätta på enheten till ON eller stänga av till
OFF vid en förinställd tid.
|
TIMER/CLOCK |
|
|
|
MODE UP |
SELECT |
|
|
1 |
|
3 |
|
OFF/ON DOWN |
SET |
|
|
2 |
|
4 |
|
CLOCK |
CANCEL |
|
|
MODE |
för att gå till läget |
|
1 |
Tryck på TIMER |
||
|
timer |
|
|
|
• Tryck en gång för att ändra displayen från |
||
|
klocka till timer eller vice-versa. |
|
|
|
• Håll nere fyra sekunder för att ändra |
||
|
displayen från daglig timer till veckotimer |
||
|
eller vice-versa. |
|
|
2 Välj ON eller OFF |
Exempel: |
||
|
timer |
OFF kl. 22:00 |
|
|
|
OFF/ON |
|
3 |
Ställa in tiden |
UP |
|
|
|
DOWN |
|
4 |
Bekräfta |
SET |
|
•För att avbryta tryck CANCEL.
•När On-timern är inställd, kan enheten starta innan den inställda tiden för att i tid uppnå den önskade temperaturen.
•Timerfunktionen baseras på klockan som är inställd i fjärrkontrollen och upprepas dagligen när den väl ställts in.
•Timer-inställningen närmast den aktuella tiden kommer att aktiveras först.
•Om timern raderas manuellt eller till följd av strömavbrott, kan du återställa den tidigare inställningen genom att trycka ner SET .
Ställa in veckovis timer
Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp till 6 program på en angiven dag.
TIMER/CLOCK
MODE UP SELECT
OFF/ON DOWN SET
CLOCK CANCEL
Tänds om Timer-drift väljs
Programnummer under |
en dag (1 ~ 6) |
Indikerar den valda dagen |
Indikerar dag för nästa |
timer-drift |
Tid att välja |
(10 minuterssteg) |
Timer AV (OFF)
Timer PÅ (ON)
Dag att välja
MODE
1.Tryck på TIMER i 4 sekunder för att ändra displayen till veckovis timer.
UP DOWN
2. Tryck på TIMER eller för att välja din önskade dag.
SELECT
3.Tryck på för att bekräfta ditt val.
4.“1” blinkar, tryck på SELECT för att ställa in program 1.
5.Tryck på TIMER OFF/ON för att välja ON eller
OFF för timern.
6.Tryck på TIMER UP eller DOWN för att välja din
önskade tid.
Om du vill ställa in timern tillsammans med
din önskade temperatur, tryck på |
för att |
välja temperatur. |
TEMP |
|
SET
7.Tryck på för att bekräfta program 1. Den valda dagen markeras med .
•Efter 2 sekunder, flyttar displayen till nästa program. Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.
•Under timerinställningen, om ingen knapp trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen
SET trycks ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och timerinställningen avslutas.
Hur den används / Information / Ställa in timern Svenska
9
Ställa in timern
För att kontrollera nuvarande timerprogram
1.Tryck på TIMER MODE för att ange timerläge och
SELECT
tryck på för att ange dagsinställning. 2.Tryck på TIMER UP eller DOWN tills din önskade
dag visas, tryck på SELECT för att bekräfta ditt val.
3.Tryck på TIMER UP eller DOWN för att kolla de inställda programmen.
För att modifiera nuvarande timerprogram eller lägga till ett nytt timerprogram
1.Tryck på TIMER MODE för att ange timerläge och
SELECT
tryck på för att ange dagsinställning.
2.Tryck på TIMER UP eller DOWN tills din önskade dag visas.
3.Utför steg 4 till 7 i “Ställa in veckovis timer” för att ändra existerande timerprogram, eller lägga till något timerprogram.
För att avbryta nuvarande timerprogram
1.Tryck på SELECT för att gå till dag.
UP DOWN
2.Tryck på TIMER eller tills önskad dag visas, tryck på SELECT för att ange programinställning.
3.Tryck på TIMER UP eller DOWN tills ditt önskade program visas. Tryck på CANCEL för att avbryta programmet som då försvinner .
För att avaktivera/aktivera veckotimer
•För att inaktivera veckovis timerinställning, tryck på TIMER MODE , och tryck sedan på CANCEL.
•För att aktivera föregående veckovis timerinställning, tryck på TIMER MODE , och tryck sedan på SET .
Obs
•Daglig timer och veckovis timer kan inte ställas in på samma gång.
•Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
10
Rengöringsinstruktioner
För att säkerställa optimal prestanda för enheten måste rengöring utföras vid regelbundna intervall. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
•Slå ifrån strömmen innan rengöring.
•Rör ej aluminiumflänsen, den vassa delen kan orsaka skada.
•Använd inte bensin, thinner eller skurpulver.
•Använd endast tvål ( pH 7) eller neutrala hushållsrengöringsmedel.
•Använd inte varmare vatten än 40 °C / 104 °F .
För säsongskontroll efter längre period utan användning
•Se till att öppningarna för luftintag och luftutgång inte hindras av något.
•Dessa produkter monteras inuti taket. De använder externa luftintagshål och luftutgångshål i sin drift. Kontakta din närmsta återförsäljare för återkommande inspektion.
•Efter 15 minuters drift är det normalt att ha följande temperaturskillnad mellan luftinlopp och luftutsläppet:
COOL: ≥8 °C / 14.4 °F
HEAT: ≥14 °C / 25.2 °F
Om värmepumpen inte ska användas under längre tid
•Aktivera HEAT-läget i 2-3 timmar för att avlägsna kvarvarande fukt i de interna delarna för att förhindra mögeltillväxt.
•Slå ifrån strömmen.
Inomhusdel |
|
|
|
|
|
Sidkanalfläns för |
Vattendränering |
||||
luftutlopp (bakre) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elskåp
Sidkanalfläns för luftintag
Luftfilter
Luftfilter
•Luftfiltret finns i enhetens luftintagssida.
•För rengöring av luftfiltret, rådfråga din återförsäljare. Försök inte rengöra inuti enheten på egen hand.
•Om luftfiltret blir blockerat sjunker effektiviteten för luftkonditioneraren avsevärt.
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter:
•Onormala ljud vid drift.
•Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärkontrollen.
•Vattenläcka från inomhusenheten.
•Strömbrytaren stängs ofta av.
•Elkabeln överhettas.
•Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
Ställa in timern / Rengöringsinstruktioner Svenska
11
Problemlösning
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
Yttring |
Orsak |
Dimma kommer ur inomhusdelen. |
• Kondensering på grund av kylprocessen. |
Låter som rinnande vatten under drift. |
• Flöde av kylmedel inuti enheten. |
Rummet har en speciell lukt. |
• Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från |
|
väggen, mattan, möblerna eller textilier. |
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid |
• Detta hjälper till att avlägsna omgivande lukt. |
automatisk fläkthastighet. |
|
Driften fördröjs några minuter efter återstart. |
• Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor. |
Utomhusdelen avger vatten/ånga. |
• Kondensering eller avdunstning sker på rören. |
TIMER-indikeringen är alltid på. |
• Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är |
|
inställd. |
Driftslampan blinkar under användning och |
• Apparaten är i avfrostningsläge och frosten som |
inomhusfläkten är stilla. |
smälter rinner ut ur utomhusdelen. |
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid |
• För att undvika kallras under avfrostning. |
uppvärmning. |
|
POWER-indikeringen blinkar innan enheten |
• Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON |
startar. |
timer har ställts in. |
Knakande ljud vid drift. |
• Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/ |
|
sammandragningen hos enheten. |
Missfärgning av vissa plastdelar. |
• Missfärgning drabbar materialtyper som används i |
|
plastdelar, och påskyndas vid utsättande för värme, |
|
solljus, UV-ljus, eller miljöfaktorer. |
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Yttring |
Kontrollera |
Drift i läget HEAT/COOL fungerar inte |
• Ställ in temperaturen korrekt. |
effektivt. |
• Stäng alla dörrar och fönster. |
|
• Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag |
|
och luftutsläpp. |
Det hörs oljud under drift. |
• Kolla ifall enheten installerats med en lutning. |
Enheten fungerar inte. |
• Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen. |
|
• Kolla ifall timern har ställts in. |
Följande symtom visar på fel.
Yttring
På fjärrkontroll, OFF-signal visas inte på fjärrkontrollens display men funktionen LED OFF.
Drift-LED OFF-signal
OFF / ON
TIMER/CLOCK |
|
|
|
|
|
MODE |
UP |
SELECT |
FAN SPEED |
MODE |
|
OFF/ON |
DOWN |
SET |
|
QUIET/ |
TEMP |
AIR SWING POWERFUL |
|||||
CLOCK |
|
CANCEL |
|
AC |
RC |
|
|
|
CHECK |
RESET |
|
|
2 |
|
1 |
/ 3 |
|
Kontrollera
•Använd fjärrkontroll för att hämta felkod såsom följer.
Säkerställ att funktionen LED är i OFF-läge.
1 Tryck på CHECK under fem sekunder
UP DOWN
2Tryck på TIMER eller
•Om felkod och avvikelse kan identifieras, kommer funktionen LED att vara på ON oavbrutet, anteckna då felkoden.
3Tryck igen på CHECK under fem sekunder för att sluta kontrollera
4Visa felkoden för en auktoriserad
återförsäljare
12
Memo
Problemlösning / Memo Svenska
13
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic.
Anvisninger om installasjon er lagt med.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk. Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle enheten.
Spesifikasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer.
Multiklimaanleggsystem
Multiklimaanleggsystemer sparer plass ved å la deg koble flere innendørsenheter til en enkel utendørsenhet.
•For fullstendige produktfunksjoner, se katalogen.
Innendørsenheter
•Det er mulig å operere innendørsenheter individuelt eller samtidig. Prioriteten for betjening er plassert på første enhet som ble slått på.
•I løpet av betjeningen kan VARMEog KJØLIG-modusene ikke aktiveres samtidig for ulike innendørsenheter.
•Strømindikatoren blinker for å indikere at innendørsenheten er i beredskap for forskjellige operasjonsmodus.
Innendørsenheter
Utvendig enhet
Betingelser for bruk
Bruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde.
DBT : Temperatur tørr kolbe
WBT : Temperatur fuktig kolbe
CU-E18RBEA |
|
Innendørs |
Utvendig |
|||
|
DBT |
WBT |
DBT |
WBT |
||
|
|
|
||||
KJØLIG |
|
Maks. |
32 (89.6) |
23 (73.4) |
43 (109.4) |
26 (78.8) |
|
Min. |
16 (60.8) |
11 (51.8) |
-10 (14.0) |
- |
|
|
|
|||||
VARME |
|
Maks. |
30 (86.0) |
- |
24 (75.2) |
18 (64.4) |
|
Min. |
16 (60.8) |
- |
-10 (14.0) |
- |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
°C (°F) (temperatur) |
|
Utendørsenhet med multisplitt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CU-3E18PBE, CU-3E23SBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, |
Innendørs |
Utvendig |
||||
CU-5E34PBE, CU-2Z50TBE, CU-3Z52TBE, CU-3Z68TBE, |
DBT |
WBT |
DBT |
WBT |
||
CU-4Z68TBE, CU-4Z80TBE, CU-5Z90TBE |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
KJØLIG |
|
Maks. |
32 (89.6) |
23 (73.4) |
46 (114.8) |
26 (78.8) |
|
Min. |
16 (60.8) |
11 (51.8) |
-10 (14.0) |
- |
|
|
|
|||||
VARME |
|
Maks. |
30 (86.0) |
- |
24 (75.2) |
18 (64.4) |
|
Min. |
16 (60.8) |
- |
-15 (5.0) |
-16 (3.2) |
|
|
|
°C (°F) (temperatur)
14
Hurtigguide
Forberedelse av fjernkontroll
OFF |
/ ON |
TIMER/CLOCK
MODE UP SELECT
OFF/ON DOWN SET
CLOCK CANCEL
Åpne dekselet for å bruke knappene
1 |
Trykk CLOCK |
|
|
2 |
UP |
eller |
DOWN |
Trykk på TIMER |
for |
||
|
å velge den gjeldende dagen |
||
3 |
Bekreft med SET |
|
|
4 |
Gjenta trinn 2 og 3 for å angi |
||
|
klokkeslettet |
|
|
1 2 3
Grunnleggende bruk
|
|
OFF / ON |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TIMER/CLOCK |
|
|
|
|
2 |
|
MODE |
UP |
SELECT |
FAN SPEED |
MODE |
|
|
OFF/ON |
DOWN |
SET |
|
QUIET/ |
TEMP |
3 |
AIR SWING POWERFUL |
||||||
CLOCK |
|
CANCEL |
|
AC |
RC |
|
|
|
|
CHECK |
RESET |
|
1Start/stopp driften
•Legg merke til at AV-indikasjonen er som følger:
For å begynne:
For å stoppe:
2 Velg ønsket modus |
AUTO |
HEAT |
DRY COOL
3Velg ønsket temperatur
•Utvalgsområde: 16 °C ~ 30 °C / 60 °F ~ 86 °F.
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsforanstaltninger...16-19
Slik bruker du............................ |
20 |
Informasjon............................... |
20 |
Stille inn tidsur ..................... |
21-22 |
Rengjøringsinstruksjoner.......... |
23 |
Feilsøking ................................. |
24 |
Norsk
15
Sikkerhetsforanstaltninger
For å forhindre skade på deg selv, andre eller skade på eiendom, må du overholde følgende:
Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifiseres som følger:
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av vanlige personer.
For apparat som er fylt med R32 (mildt brennbart kjølemiddel).
Hvis det lekker kjølemiddel i nærheten av en ekstern tennkilde, er det mulighet for antenning.
Dette skiltet
advarer om ADVARSEL fare for død eller alvorlig
personskade.
Dette skiltet advarer
FORSIKTIG om fare for
personskade eller skade på eiendom.
Instruksjonene som må følges, klassifiseres av følgende symboler:
Dette symbolet angir en handling som er FORBUDT.
Disse symbolene beskriver handlinger som er OBLIGATORISKE.
|
Strømforsyning |
Fjernkontroll |
Innvendig enhet |
Lufthull av luftinntaket |
|
Lufthull av |
|
luftutløpet |
|
Luftinntak
Utvendig enhet Luftuttak
ADVARSEL
Innendørsog utendørsenhet
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som
ikke har erfaring og kunnskap, hvis de har tilstrekkelig tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte, og forstår risikoer som kan forårsakes. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten tilsyn.
Ta kontakt med en autorisert forhandler eller spesialist for å rengjøre indre deler, reparere, installere, fjerne og installere enheten på nytt. Feilaktig installasjon og håndtering kan føre til lekkasje, elektrisk støt eller brann.
Sjekk med en autorisert forhandler eller spesialist om bruk av eventuell spesifisert type kjølemedium. Bruk av en annen type kjølemedium enn den som er spesifisert kan føre til skade på produktet, sprekk, personskade, osv.
16
Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være eksplosive eller brennbare.
Dette kan føre til brann.
Ikke sett fingrene dine, eller andre objekter inn i klimaapparatets innvendige eller utvendige enhet, da roterende deler kan føre til skader.
Ikke ta på den utvendige enheten når det lyner og tordner, da det kan gi støt.
Utsett ikke deg selv direkte til kald luft over en lengre periode for å unngå overdreven nedkjøling.
Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du kan falle ned ved et uhell.
Fjernkontroll
Ikke la spedbarn eller små barn leke med fjernkontrollen da det kan føre til at de svelger batteriene.
Strømforsyning
Ikke bruk modifiserte ledninger, fellesledninger, forlengelsesledninger eller uspesifiserte ledninger for å unngå overoppheting og brann.
For å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk støt:
•Ikke del samme strømkontakten med annet utstyr.
•Ikke ha våte hender ved betjening.
•Bøy ikke strømledningen.
•Ikke betjen eller slå av enheten ved å sette i eller trekke ut kontakten.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, en serviceagent eller tilsvarende kvalifiserte personer for å hindre fare.
Det anbefales at utstyret monteres sammen med en jordfeilbryter eller en reststrømbryter for å unngå støt eller brann.
For å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk støt:
•Sett støpselet riktig inn.
•Støv på strømpluggen bør tørkes med en tørr klut med jevne mellomrom.
Stopp å bruke dette produktet når det oppstår avvik/feil og koble frå strømpluggen eller slå av nettbryteren og bryteren. (Fare for røyk/brann/elektrisk støt) Eksempler på avvik/feil
•ELCB utløses hyppig.
•Legger merke til lukt av forbrenning.
•Legger merke til unormal støy eller vibrasjon på enheten.
•Vannlekkasje fra innendørs enhet.
•Strømledningen eller pluggen blir veldig varm.
•Kan ikke kontrollere hastigheten på viften.
•Enheten stopper å kjøre med en gang selv om den slås på for drift.
•Viften stopper ikke selv om driften stoppes.
Kontakt din lokale forhandler med en gang for vedlikehold/ reparasjon.
Dette utstyret må jordes for å unngå støt eller brann.
Unngå elektrisk støt ved å slå av strømforsyningen og trekk ut
kontakten:
-Før rengjøring eller vedlikehold,
-Når det står ubrukt over lengre tid, eller
-Under unormalt kraftig lynaktivitet.
Norsk Sikkerhetsforanstaltninger
17
Sikkerhetsforanstaltninger
ADVARSEL
Forholdsregler for apparat som er fylt med R32
Legg nøye merke til følgende punkter ved bruk av utstyret og ved behandling av forskjellige kjølemidler.
Utstyret skal monteres og/eller betjenes i et rom med gulvareal større enn Amin (m²) og holdes borte fra tennkilder, som varme/gnister/åpne flammer, eller farlige områder som gassutstyr, gasskomfyr, netttilkoblede gasstilførselssystemer
eller elektrisk kokeutstyr osv. (Se Tabell A i
monteringsinstruksjonstabellen for Amin (m²))
Vær oppmerksom på at kjølemidlet kanskje ikke inneholder lukter. Det anbefales på det sterkeste å montere passende gassdetektorer for brennbare kjølemidler og sørge for at disse fungerer og er i stand til å varsle om lekkasjer.
Da arbeidstrykket er høyere enn det som gjelder for kjølemiddel R22-modeller, er noen av rørene og installasjonsog serviceverktøyet spesielle. Spesielt ved utskifting av kjølemiddel R22-modell med nytt kjølemiddel R32-modell, må det vanlige rørsystemet og kragemutrene erstattes med rørsystem og kragemuttere
for R32 og R410A på utendørsenhetens side. R32-kragemutter og rør på utendørsenhetens side kan også brukes i en R410A-modell.
Modeller som bruker kjølemiddel R32 og R410A, har en annen gjengediameter på ladeporten for å hindre feil lading med kjølemiddel R22 og av sikkerhetsmessige årsaker. Kontroller derfor på forhånd. [Gjengediameteren for ladeporten for R32 og R410A er 12,7 mm (1/2 tomme).]
Vær ekstra forsiktig slik at fremmede elementer (olje, vann osv.) ikke kommer inn i rørene. Ved oppbevaring av rørene må åpningene også sikres med klemming, tape osv. (Håndtering av R32 ligner R410A.)
Dette utstyret skal lagres i et godt ventilert område.
Dette utstyret skal lagres i et rom uten åpen ild eller tennkilder i kontinuerlig drift.
Dette utstyret skal lagres slik at det ikke oppstår mekaniske skader.
Ikke bruk hjelpemidler for å akselerere avisingsprosessen eller for å rengjøre, unntatt det som er anbefalt av produsenten. Bruk av uegnet metode eller bruk av inkompatibelt materiale kan føre til skade på produktet, sprekk og alvorlig personskade.
Ikke stikk eller brenn da utstyret er trykksatt. Ikke utsett utstyret for varme, flammer, gnister eller andre tennkilder. Ellers kan den eksplodere og forårsake skader eller død.
18
FORSIKTIG
Innendørsog utendørsenhet
Ikke vask innendørsenheten med vann, benzen, fortynner eller skuremiddel da dette kan skade eller føre til korrosjon på enheten.
Bruk ikke for oppbevaring av presisjonsutstyr, mat, dyr, planter, kunst eller andre gjenstander. Dette kan forringe kvaliteten osv.
Ikke bruk utstyr med tennstoff foran luftstrømmen for å unngå flammespredning.
Utsett ikke planter eller husdyr direkte til luftflyten for å unngå skade osv.
Rør ikke den skarpe aluminiumsfinnen. Skarpe deler kan forårsake skade.
Ikke slå på inne-enheten når du vokser gulvet. Etter voksingen må du lufte godt før du kan slå enheten på.
Ikke monter enheten i områder som er røykfylte eller oljete for å forebygge skade til enheten.
Demonter ikke enheten for rengjøringsformål, for å unngå skade.
Stå ikke på en ustabil benk når enheten rengjøres, for å unngå skade.
Plasser ikke vaser eller vannbeholdere på enheten. Vann kan komme inn i enheten og forringe isolasjonen. Dette kan forårsake elektrisk støt.
Ikke åpne vinduet eller døren i lengre tid under drift, dette kan medføre lite effektiv strømbruk ukomfortable temperaturendringer.
Forhindre vannlekkasje ved å sørge for at dreneringsrøret er:
-Riktig koblet til,
-Holdt unna avløpsrenner og beholdere, eller
-Ikke er sunket ned i vann
Etter lange bruksperioder eller bruk med brennbart utstyr, må rommet luftes jevnlig.
Etter en lengre tids bruk, må du kontrollere at monteringsstativet ikke er forringet, slik at enheten ikke faller ned.
Fjernkontroll
Ikke bruk oppladbare (NiCd) batterier. Det kan skade fjernkontrollen.
For å unngå feilfunksjon eller skade på fjernkontrollen:
•Ta ut batteriene hvis enheten ikke skal benyttes over en lengre tidsperiode.
•Nye batterier av samme type må settes inn i henhold til polariteten vist.
Strømforsyning
Ikke koble fra støpslet ved å dra i ledningen da dette kan føre til elektrisk støt.
Norsk Sikkerhetsforanstaltninger
19
Slik bruker du
Enslig Enkeltsplittsystem
Multi Multisplittsystem
Fjernkontrolldisplay
|
|
OFF / ON |
|
|
|
TIMER/CLOCK |
|
|
|
|
|
MODE |
UP |
SELECT |
FAN SPEED |
MODE |
|
OFF/ON |
DOWN |
SET |
|
QUIET/ |
TEMP |
AIR SWING POWERFUL |
|||||
CLOCK |
|
CANCEL |
|
AC |
RC |
|
|
|
CHECK |
RESET |
MODE
Å velge operasjonsmodus
AUTO - Enklere for deg
•Enheten velger driftsmodus hvert 10. minutt i henhold til innstilling av temperatur og romtemperatur.
VARME - For å få varm luft
•Enheten bruker en stund for å varmes opp.
KJØLIG - For å få kald luft
•Bruk gardiner til å skjerme vekk sollys og varme utenfra for å redusere strømforbruk under KJØLIGmodus.
TØRR - For å avfukte luften
•Enheten opererer med lav viftefart for å gi en forsiktig kjøleoperasjon.
QUIET/ |
For å veksle mellom rolig og |
POWERFUL |
|
|
kraftig |
QUIET |
POWERFUL NORMAL |
Trykk og hold i ca 10 |
Trykk for å |
sekunder for å vise |
gjenopprette |
temperaturinnstillingen |
fjernkontrollen til |
i °C eller °F. |
tidligere innstilling. |
|
Brukes ikke i |
Ikke relevant |
normale operasjoner. |
|
FAN SPEED Justere viftehastighet
(Fjernkontrolldisplay)
QUIET: For å nyte stille drift
•Denne operasjonen reduserer lyden av luftstrømmen.
POWERFUL: For å nå temperaturen raskt
Enslig • Denne funksjonen stoppes automatisk etter 20 minutter.
• For å koble ut POWERFUL-indikatoren etter 20 minutters drift, trykkes
QUIET/
POWERFUL -knappen på nytt.
Multi • Trykk på knappen igjen eller slå av enheten for å stoppe denne operasjonen.
•For AUTO, blir innendørsviften automatisk justert i henhold til operasjonsmodus.
Kan aktiveres i alle modus, og kan avbrytes ved å trykke på respektive knapp en gang til.
Informasjon
Informasjon til brukere om innsamling og håndtering av gammelt utstyr
Disse symbolene på produkter, emballasje, og / eller medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke skal blandes med vanlig husholdningsavfall.
For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter, vennligst lever dem til innsamlingssteder i samsvar med nasjonal lovgivning.
Ved riktig håndtering av disse produktene, vil du bidra til å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter, kontakt din kommune, ditt renovasjonsselskap eller forhandleren der du kjøpte gjenstandene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon.
[Informasjon om håndtering i land utenfor EU]
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering.
20