Panasonic CT-F2511E, CT-F2511XE, CT-F2521LE, CT-F2921LE, CT-F2941LE Service Manual

NO. DE ÓRDEN MTNC010838A3 B5
Manual de Servicio
Simp
lific a
d
o
Televisión en Color
Manual Principal
(NA8MS)
Panasonic
Modelo
CT-F2511E AP370 CT-F2511XE AP370 CT-F2521LE LAP370 CT-F2921LE LAP368 CT-F2941LE LEP368
Este Manual de Servicio Simplificado se edita para AÑADIR los modelos mencionados en la parte superior al manual de servicio principal No. de Orden MTNC010732C1 (CT-F2931E) de la familia NA8MS. Guarde y utilice este Manual Simplificado junto con el manual de servicio principal No. de Orden MTNC010732C1 (CT-F2931E).
PRECAUCION! Este Manual de Servicio esta diseñado para ser usado por Técnicos de reparaciones experimentados y no para el público en general. No contiene advertencias ni avisos de posibles riesgos a personas que no sean técnicos que intenten reparar el Receptor. Los productos que funcionen con electricidad deben ser reparados únicamente por técnicos profesionales. Cualquier intento de revisión o reparación de los Receptores mencionados en este Manual de Servicio por cualquier otra persona podría ocasionarle heridas graves o incluso la muerte.”
Es necesario que el Técnico lea y siga las “Precauciones de Seguridad” así como el “Aviso Importante de Seguridad” de el Manual
Copyright 2001 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos los derechos reservados. La copia y distribución no autorizada está prohibida por
®
la ley.
Aviso Importante de Seguridad
En este aparato televisor se utilizan componentes especiales los cuales son importantes para su seguridad. Estas partes son identificadas en el diagrama eléctrico con el símbolo e impresos en NEGRITAS en la lista de piezas de repuesto. Es e sencial que estas partes críticas sean ree mplazadas con la parte especificada por el
fabricante para evit ar emisiones de rayos X, descar gas eléctricas, fueg o u otros riesgos . No modifique el dis eño original sin la autorizació n del fabri ca nte.
Precauciones de Seguridad
Consideraciones Generales
Siempre deberá utilizarse un Transformador de Aislamiento durante el servicio del receptor cuyo
chasis no se encue ntra aislado de la alimentac ión de CA. Utilice el transformador del rango de potencia adecuado, ya que este protege al técnico de accidentes que pueden resultar en lesión por descargas eléctricas. Esto también protegerá al receptor de ser dañado por un co rto ci rcuito ac cide ntal durante el servicio. Cuando se de servicio, inspeccione el recubrimiento original de los cables, especialmente en los circuitos de alta tensión. Sustituya todas las partes dañadas (incluyendo aquellas que muestran señales de sobre calentamiento).
Siempre Reemplace los Dispositivos de Protección, como son papel de fibra aislante,
resistores y cap acitores de aislamiento, así como l os blindajes después de haber dado se rvicio al Rece ptor. Emplee solamente las tolerancias recomendados por el fabricante para fusibles, corto circuitos, etc. Cuando el Receptor se encue ntra en operación, altas tensiones estarán presentes. La operación del Receptor sin la cubierta posterior genera peligro de choque eléctrico. El servicio deberá ser realizado exclusivamente por personas que se encuentren totalmente familiarizadas con las precauciones que deben tenerse al repara r los equipos que manejan alta tensión.
El Manejo del Cinescopio debe realizarse con extremo cuidado. Un manejo brusco puede ocasionar
una implosión debido a la presión atmosférica (14.7 lbs por pulgada cuadrad a). No golpee, raspe o someta a ningún tipo de presión al vidrio. Cuando lo maneje utilice anteojos pro tectores y g uantes grueso s para su protección. Descargue el cinescopio conectando el ánodo a la tierra del ch asis (no del gabinet e ni de otra pieza del montaje). Cuando se está descargando, conecte a tierra aislad a (ejemplo: el cable de toma de tierra con capa interna de grafito DAG) el ánodo con un cable que tenga un buen aislamiento o utilice una sonda de tierra. Evite la exposición prolongad a a corta dis tancia de las partes no blindadas del cinescopio para prevenir exponerse a las emisiones de rayos X. El Cinescopio de Prueba que se utiliza para dar servicio al chasis en la mesa de trabajo deberá tener cristal de seguri dad y escudo magnético. El cr istal de seguridad proporciona aislamiento contra los rayos X y la implosión del tubo en el área de la imagen. El escudo magnético limita la radiación de rayos X alrededor de la campana del TRC además de restringir los efectos magnéticos. Cuando se utiliza un adaptador de prueba de cinescopio para el servicio, asegúrese que el adaptador es capaz de soportar
50kV sin emitir rayos X.
Antes de entregar al dueño un Receptor, el Técnico
de Reparaciones deberá realizar una prueba minuciosa de la unidad, con el fin de asegurarse de que su manejo es seg ur o. Al realizar esta pr ueba, no
utilice un transformador de aislamiento de línea.
Revisión de Pérdida de Corriente Sin Alimentación
Desconecte el cable de suministro de CA y conecte un puente (jumper) entre las dos terminal es del conector. Mida la resistenc ia entre el conector puentea do y las partes metálicas expuestas como son cabezas de tornillos, terminales de antena, etc. Si la parte metálica expuesta tiene un retorno al chasis, la l ectura deberá oscilar entre 240K y 5.2 M. Si la parte metálica expuesta no tiene un retorno al chasis la lectura deberá ser infinito.
Revisión de Pérdida de Corriente Con Alimentación (Fig.1)
Conecte el cable de CA directamente al toma corriente. No utilice el transformador de aislamiento durante la revisión. Conecte una resistencia de 1.5K a 10 Watts en
paralelo con un capac itor de 0.15 metálica expuesta y la tierra. Emplee una tierra física como puede ser una tubería de agua. Utilice un Multímetro Digital con 1000 ohms/volt de sensibilidad ó may or para medir el Voltaje de CA que circula a través del resi sto r. Repita el procedimiento y la medición del voltaje presente con otras partes metálicas expuestas. Verifique que cualquier voltaje encontrado no exceda de 0.75 Volts RMS. Un probador de pérdida de corriente (como el Modelo 229 de Simpson, Modelo PR57 de Sencore o equivalente) puede ser utilizado en el procedimiento anterior, en cuyo caso cualquier medida actual no podrá exceder de 0.5 mA. Si cualquier medición está fuera de los límites especificados, existe la posibilidad de un corto y el Receptor deberá ser reparado y revisado antes de regresarse al cliente.
Voltímetro de CA
A las partes de metal expuestas del instrumento
0.15µF
1500,10 W
Figura 1. Prueba de Circuito Con Alimentación.
µ_ F entre la parte
Tubería de agua fría (toma de tierra).
- 2 -
Emisión de Rayos-X
ADVERTENCIA: Las posibles fuentes de emisión de
rayos X en un televisor están en la sección de Alta Tensión y en el cinescopio.
Nota: Es importante utilizar un medidor de Alta
Tensión, bien calibrado y preciso.
Alto Voltaje (ánodo del TRC)
Confirme que el voltaje medido en el ánodo se encuentra dentro de especificaciones. Ajuste el brillo, imagen, nitidez y color al Mínimo ( a obtener una imagen obscura). Mida el alto voltaje, este
deberá dar una lectura de 30 .55 ± 1.25kV. Si el límite superior está fuera de la tolerancia, se requiere dar servicio y corregir inmediatamente para tener una operación segura y preven ir la posi bilidad de una falla prematura de algún componente.
- 3 -
Aviso Importante de Seguridad . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . 2
Consideraciones Generales . . . . . . . . . . 2
Revisión de Pérdida de
Corriente Sin Alimentación . . . . . . . . 2
Revisión de Pérdida de Corriente
Con Alimentación. . . . . . . . . . . . . . . 2
Emisión de Rayos-X . . . . . . . . . . . . . . . .3
Alto Voltaje (ánodo del TRC). . . . . . . . . . 3
Notas de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del Chip sin Soldadura. . . 5
Quitando Componentes. . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de Componentes en Chip . . . 5 Como Reemplazar Circuitos
Integrados Planos . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tabla de Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabla de Descripción de tarjetas . . . . . . . . . . . 7
Ubicación de Controles (Remoto)
EUR511500 & EUR511502. . . . . . .8
Eléctricos y Voltaje s
Tarjeta-C Voltajes, Esquemáticos . . . . . . . . 29
Tarjeta-A
(Porción Izquierda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tarjeta-A
(Porción Derecha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tarjeta-A
(Porción Izquierda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tarjeta-A
(Porción Derecha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tarjeta-A
(Porción Izquierda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tarjeta-A
(Porción Derecha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tarjeta-A
(Porción Izquierda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tarjeta-A
(Porción Derecha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tarjeta-P Esquemático. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tarjeta-P Tabla de Diferencias y Voltajes . .39
Guia de Abreviaturas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
CT-F2511E/XE CT-F2511E/XE
CT-F2521LE CT-F2521LE
CT-F2921LE CT-F2921LE CT-F2941LE CT-F2941LE
Modo de Servicio (Controles Electrónicos). . . 9
Acceso Rápido al Modo de Servicio . . . . 9
Cambiar de un modo a otro (Modo
de Fábrica y Modo de Servicio) . . . . 9
Salir del Modo de Servicio. . . . . . . . . . . . 9
Registro de Servicio (Controles Electrónicos)10
Sub Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajustes de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajustes de Geometría . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste de PIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste de Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de Opción X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de Opción E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de Tinte/Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes del Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lista de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- 4 -
Notas de Servicio (Cont.....)
IMPORTANTE: Para proteger de posibles daños a l os
dispositivos sem iconductores de bido a arcos vo ltáicos o a descargas electrostáticas, asegúrese de que todos los cables de tierra y el cable de capa interna de grafito del TRC estén firmemente conectados.
PRECAUCIÓN: El circuito de la fuente de poder se encuentra fuera de tierra física y el chasis no puede ser polarizado. Utili ce un tra nsforma dor de aislami ento a la vez que repara al Receptor para eliminar daños en el equipo de prueba o en el chasi s. Conecte el equ ipo
de prueba al tipo de ti erra apropiado ó cuando haga el servicio, de lo contrario los voltajes medidos serán incorrectos.
ADVERTENCIA: Este Receptor h a sido di señado para cumplir o exceder los niveles de seguridad aplicables a la emisión de rayo s X especificadas por las agencias de gobierno y laboratorios de prueba independientes. Para mantener los estándares de seguridad con los que fue diseñado originalmente ref er ent e s a la emisión de rayos X y el riesgo de des cargas eléctricas y fuego,
las partes indicadas con el símbolo en los diagramas deberán ser reemplazadas con partes
idénticas. Ordene las partes al centro de partes del fabricante utilizando los números de parte mostrados en este manual de servicio o proporcione el número de chasis y el número de referencia de la pieza. Para un óptimo desempeño y confiabilidad todo el resto de las partes deberán ser reemplazadas por componentes con e specificaciones idénticas.
- 5 -
Tabla de Características
Característica\Modelo
Chasis NA8MS Sistema de sintonización 96K # de canales 181 Idioma del Menú Eng/Span/Fr Subtitulos X V-Chip (USA/CANADA) X Imagen en Imagen -- 2T 2RF -- X Conector de 75 X-- Control Remoto EUR511 502 EUR51 1500 Tubo de Rayos Catodicos PF 4:3 Fabricante SAMSUNG Filtro Comb 3 DIG Corrección de eje (H/V) VEC VM X V/A norm X Color Temp X
CT-F2511E
CT-F2511XE
CT-F2521LE CT-F2921LE CT-F2941LE
MTS/SAP/DBX X Control GRAVES/BAL/
AGUDOS Sonido AI X Sonido ambiente (Surround) X Sonido SPATIALIZER/BBE BBE Potencia de Audio 7W/CH (10%) # de Bocinas 2 (Open Dome) Entrada A/V (trasera/frontal) 3(2/1) Salida de A/V -- X Entrada S-VHS (trasera/frontal) 1/1 Entrada Componente
(Y,Pb,Pr) Salida de Audio
(FAO: F, VAO: V) EPJ/HPJ/MISC HPJ Dimensiones mm
(AnchxProfxAlt) pulg Peso (kg/lbs) 35/77.16 44.5/119.22
626x458.7x550
24.6x18.05x21.6
X
1
F,V
688x504x605
27x19.82x23.81
Vo ltaje de Alimentación 120/60 AC AUTO Vo ltaje Anodo 30.55kV ± 1.25kV
75, phon o jack
Entrada de Video
1V
p-p
Tabla 1. Tabla de Características
- 6 -
Tabla de descripción de las Tarjetas
Tarjeta CT-F2511E CT-F2511XE CT-F2521LE CT-F2921LE CT-F2941LE
Tarjeta A TNP2AH025 CB CB CC AA BB
Tarjeta C TNP2AA068 AF AF AF AD AD TARJETA DEL TRC Tarjeta P TNP2AA078 BA BB BC AC AC FUENTE DE PODER Tarjeta S TNPA10190 -- -- -- -- AL SEGUNDO TUNER
Tarjeta Y TNPA1059 -- -- -- -- BC
CHASIS PPRINCIPAL
PIP (IMAGEN EN IMAGEN)
Cuando ordene una tarjeta para reemplazo agregue una “S” al numero de parte.
Ejemplo: Para ordenar la Tarjeta A para CT-F2511E, el numero de reemplazo será TNP2AH025CBS.
- 7 -
Ubicación de Controles (Remoto)
Botón de Encendido (POWER)
Presione para encender o apagar.
Botón de Silencio (MUTE)
Presione para suprimir o restaurar el sonido y para activar o desactivar la modalidad de su btít ulos (CC).
VCR, DVD, LD/CD, AUX, TV, CBL, DBS,
RCVR
Botones para funciones de
componente
Botones de Volumen (VOL)
Presione para ajustar el nivel de sonido. Use junto con los botones de canal para navegar dentro de los menús.
Botón de Sintonización Rápida
(R-TUNE)
Presione para volver al canal anterior.
Botón de Acción (ACTION)
Presione
para desplegar el menú
principal y accesa r o salir las funciones y menus de ajuste
REW, PLAY, F F, TV/VCR, STOP, PAUSE,
REC, VCR CHANNEL
Botones para funciones de
componente
Teclado de botones “0” a “9”
Presione directamente el número del canal deseado.
RECALL
Presione para mostrar la hora, el estado del cronómetro de apagado automático, el canal, el modo de video y la identificación de la estación.
EUR511500
CT-F2941LE
EUR511502
CT-F2511E/XE, CT-F2521LE
CT-F2921LE, CT-F2941LE
Figura 2. Ubicación de Controles (Remoto).
- 8 -
Modo de Servicio (Controles Electrónicos)
Este Receptor utiliza tecnología electrónica con el concepto de línea colectiva entre Circuitos Integrados (I2C Bus). El sistema ti ene funciones de control y sust ituye a algunos controles mec ánicos. En lugar de ajustar los controles mecá nic os i ndi vidualmente, ahora muchas de la s funciones se ajustarán a través del M enú en Pantall a. (Modo de Servicio).
Nota: Se recomien da que el técnico l ea y co mprenda en su total idad el procedimiento comple to de Entr ar/Salir
del Modo de Servicio; para posterior mente, con las i nstr uccione s, re aliza r la in specc ión y re parac ión del Receptor. Una vez que se familiar ice con el p roceso , el técnic o podrá ut ilizar el d iagrama como una guí a de referencia rápida.
Acceso Rápido al Modo de Servicio:
Cuando los ajustes a realiza r sean menores y no se a necesario quitar la tapa pos terior del gabine te, el siguiente procedimiento le permite accesar al Modo de Servicio, utilizando el Control Remoto:
1. Seleccione el icono SET-UP en el menú principal y seleccione la modalidad de CABLE en la opción de
ANTENA.
2. Seleccione el icono TIMER y ajuste el cronómetro de apagado (SLEEP) a 30 Min.
3. Presione el botón ACTION dos veces para salir de los Menús.
4. Sintonice el canal 124.
5. Ajuste el VOLUMEN al mínimo (0) con el control remoto.
6. Presione el botón VOL (disminuir) en el Receptor. “CHK” de color rojo aparecerá en la esquina supe rior
izquierda.
Cambiar de un modo a otro (Modo de Fábrica y Modo de Servicio):
Cuando aparezca “CHK” en la esquina superior izquierda de la pantalla, presione el botón ACTION y Volumen (Más) en el Receptor al mism o tiempo por unos segundos y éste camb iará de un modo al otro. “CHK” en rojo para el mod o de Servicio y en amarillo para el Modo de Fábrica.
7. Presione el botón POWER en el Control Remoto para seleccionar uno de los Ajustes del Modo de Servicio.
1) B Sub ajustes VCJ.
2) C Ajuste del Cut-Off del VCJ.
3) D Ajustes de GEOME TRIA.
4) M Ajustes de MTS.
5) P Ajustes de PIP.
6) S Ajustes de la opciónes S.
7) X Ajustes del filtro Comb.
8) E Ajuste de Audio
9) “CHK” = Operación normal de canal y volumen .
Nota: Solo los ajustes aplicables al
b
32 B 0 2 215 C 0
a
b
a
receptor en reparación estarán disponibles (ver
a
en Fig. 3).
Figura 3.
El menú con los valores y registros aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Menú de Ajustes para el Modo de Servicio
.
Salir del Modo de Servicio:
Presione simultáneam ente los botones ACTION y POWER en el Receptor por al menos 2 segundos. EL RECEPTOR SALE DEL MODO DE SERVICO.
Se apagará momentáneamente; al encender estará sintonizado en el canal 3 y tendrá un nivel de sonido prefijado. Los canales programados y demás ajustes hechos por el usuario serán borrarados.
IMPORTANTE:
Siempre salga del modo de Servicio al terminar los ajustes.
- 9 -
Oprima el Botón POWER en el Control Remoto para seleccionar el ajuste a realizar.
Para Realizar Ajustes:
.Oprima CH en el Control
Remoto para seleccionar alguno
de los ajustes de servicio disponibles (a en Fig. 3).
Nota: Antes de hacer cualquier
ajuste o cambio en los registros (b in
Fig. 3
Asegúrese de tomar nota de los valores originales.
2.Oprima Vol en el Control Remoto para ajustar el nivel del
)
registro de ser vicio seleccion ado (b en Fig. 3).
CH
Sub-Ajustes
B00 SUB-COLOR 27 B01 SUB-TINTE 40 B02 SUB-BRILLO 40 B03 SUB-CONTRASTE 6 B04 SUB-TINTE VIDEO 10 B05 SUB-COLOR VIDEO 22 B06 SUB-TINTE COMP 68 B07 SUB-COLOR COMP 28 B08 SUB-NITIDEZ TV/VIDEO 10 B09 SUB-NITIDEZ S-VHS/COMP 17
B0A SUB-CONTRASTE 15
Ajustes de Corte (Cut-Off)
Valor
Original
Valor
Original
CH
CH
PW
CH
C00 CORTE R 128 C01 CORTE V 128 C02 CORTE A 128 C03 BRILLO 31 C04 IMPULSOR V 64 C05 IMPULSOR A 64 C06 IMPULSOR C TEMP 8 C07 CONT C TEMP 5 C08 CORTE R COMP 100 C09 CORTE V COMP 127 C0A CORTE A COMP 100
a REG D
CH
CH
PW
- 10 -
Oprima el Botón POWER en el Control Remoto para seleccionar el ajuste a realizar.
Para Realizar Ajustes:
1.Oprima CH en el Control Remoto para seleccionar alguno
de los ajustes de servicio disponibles (a en Fig. 3).
Nota: Antes de hacer cualquier
ajuste o cambio en los registros (b in
Fig. 3
Asegúrese de tomar nota de los valores originales.
2.Oprima Vol en el Control Remoto para ajustar el nivel del
)
registro de servicio sel eccionado (b en Fig. 3).
CH
Ajustes de Geometría
D00 Posición H 13 D01 Amplitud V 37 D02 Corrección V en forma S 5 D03 Correción de linealidad V 8 D04 Trapezio E/W 9 D05 AGC V 1 D06 Posición V 0 D07 Centrado V 100 D08 SW Centrado V 1 D09 Inicio V-BLK 12 D0A Paro V-BLK 14 D0B Esquina EW 3 D0C PARABOLA EW 13 D0D Amplitud H 26
Valor
Original
CH
CH
D0E Posición OSD 65
CH
Nota: Algunos de los ajustes solo se
encuentran disponibles para algunos formatos.
M00 Nivel de Entrada 33 M01 Separación de nivel bajo 6 M02 Separación de nivel alto 25
Ajuste MTS
- 11 -
PW
Valor
Original
PW
a REG P
Oprima el Botón POWER en el Control Remoto para seleccionar el ajuste a realizar.
l
l
o
Para Realizar Ajustes:
1.Oprima CH en el Control Remoto para seleccionar alguno
de los ajustes de servicio disponibles (a en Fig. 3).
Nota: Antes de hacer cualquier
ajuste o cambio en los registros (b in
Fig. 3
) Asegúrese de tomar nota de los valores originales.
Valor
Ajuste de PIP
P00 PIP, COLOR 77/53 P01 PIP, TINTE 57/54 P02 PIP, BRILLO 11 P03 PIP, CONTRASTE 58 P04 PIP, POS V_SUPERIOR 26
Original
29”/25”
2.Oprima Vol en el Contro Remoto para ajustar el nivel de
registro de s ervicio s eleccionad (b en Fig. 3).
CH
CH
P05 PIP, POS V_INFERIOR 143 P06 PIP, POS H_IZQ 10 P07 PIP, POS H_DER 101 P08 PIP POS 26 P09 PIP POS 160 P0A PIP POS 10 P0B PIP POS 116 P0C N/D N/D P0D PIP, RETRASO Y 4
a REG S
CH
PW
IMPORTANTE:
Siempre salga del modo de servicio al terminar los ajustes
- 12 -
Oprima el Botón POWER en el Control Remoto para seleccionar el ajuste a realizar.
l
l
o
Para Realizar Ajustes:
1.Oprima CH en el Control Remoto para seleccionar alguno
de los ajustes de servicio disponibles (a en Fig. 3).
S00 Ganancia ABL 3 S01 Punto ABL 3 S02 Brillo RVA (RGB) 5 S03 Gama RVA (RGB) 1 S04 GAMA 1 S05 VSM-V 0
CH
S06 Punto BS 3 S07 Ajuste Reloj 128
Nota: Antes de hacer cualquier
ajuste o cambio en los registros (b in
Fig. 3
Asegúrese de tomar nota de los valores or i ginales.
Ajuste de OPCIONES
Valor
Original
2.Oprima Vol en el Contro Remoto para ajustar el nivel de
)
registro de s ervicio s eleccionad (b en Fig. 3).
CH
CH
S08 CAP DIGITAL FIL 0 S09 Corrimiento CAP 1 S0A Matriz RVA (RGB) 6 S0B Matriz RVA (RGB) YUV 5
a REG X
PW
NOTA IMPORTANTE:
Siempre salga del modo de servicio al terminar los ajustes
Nota: Algunos de los ajustes solo se
encuentran disponibles para algunos formatos.
- 13 -
Loading...
+ 29 hidden pages