Afin d’utiliser cette fonction, vous devez vous abonner à
un service d’identification des appels.
Identification des appels
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence
ultérieure.
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 2 Friday, March 10, 2006 11:40 AM
Introduction
Introduction
Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en
remercions.
Références à nous communiquer lors de tout contact
Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous
garantie.
N° de série (à l’arrière de la base de l’appareil)
Date d’achat
Nom et adresse du vendeur
Remarque :
L
Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.
L
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
L
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères
essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (R&TTE).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent
manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :
http://www.doc.panasonic.de
Contact :
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Votre téléphone
KX-TG1100KX-TG1102
Remarque :
L
Les combinés ont été pré-enregistrés pour une utilisation avec leur base. S’ils ne sont pas
enregistrés, reportez-vous à la page 19.
2
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 3 Friday, March 10, 2006 11:40 AM
Introduction
Accessoires inclus
N°Accessoires
1
Adaptateur secteur pour base
Réf. PQLV19CE
2
Cordon téléphonique11
3
Batteries rechargeables taille AAA (R03)
Réf. HHR-55AAAB ou HHR-4EPT
4
Couvercle du combiné
5
Chargeur
*1
Réf. PQLV30018
6
Adaptateur secteur pour chargeur
*2
Réf. PQLV200CE
*1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
*2 L’adaptateur secteur pour le chargeur est livré raccordé au chargeur.
123
Quantité
KX-TG1100KX-TG1102
11
24
12
–1
–1
456
Remarque :
L
Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03)
à hydrure métallique de nickel (Ni-MH). Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables
Panasonic (réf. P03P).
L
Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés à l’unité ou d’une dégradation des
performances que pourrait entraîner l’utilisation de batteries rechargeables d’une marque autre que
Panasonic.
3
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 4 Friday, March 10, 2006 11:40 AM
Préparatifs
Préparatifs
Informations importantes
Généralités
L
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec
ce produit, présenté à la page 3.
L
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur une
prise secteur de type 220–240 V c.a. standard.
L
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants :
−
lorsque les batteries du combiné portatif
sont déchargées ou défectueuses ;
−
en cas de panne de courant ;
−
Lorsque la fonction de verrouillage du
clavier est activée ;
−
lorsque la fonction d’appel interdit est
activée (seuls les numéros de téléphone
mémorisés en tant que numéros d’urgence
peuvent être composés).
L
N’ouvrez la base ou le combiné que pour
remplacer la ou les batteries.
L
Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité
d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou
intensifs, ni par des personnes portant un
appareil de stimulation cardiaque
(pacemaker).
L
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne
pénètre dans l’appareil. N’exposez pas
l’appareil à une fumée excessive, à la
poussière, aux vibrations mécaniques ou aux
chocs.
L
Seul le combiné fourni peut être utilisé avec la
base. Aucun autre combiné ne peut être
enregistré ou utilisé.
Environnement
L
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
L
Maintenez l’appareil éloigné de toute source
de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne
le laissez pas dans une pièce où la
température est inférieure à 5 °C ou
supérieure à 40 °C.
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion. Assurezvous que la prise secteur est installée près de
l’appareil et est facilement accessible.
Attention:
L
Pour éviter tout risque de décharge électrique,
4
L
Précautions relatives aux batteries
L
L
L
L
L
L
L
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou
toute autre source d’humidité.
Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait
un bruit inhabituel. Ces situations pourraient
en effet provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Assurez-vous que la
fumée a cessé et contactez un centre de
service agréé.
Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries
présentées à la page 3.
N’utilisez que des
batteries rechargeables.
N’utilisez pas ensemble des batteries neuves
et des batteries usagées.
N’incinérez pas les batteries, car elles
pourraient exploser. Elles doivent être mises
au rebut conformément à la réglementation
locale sur les déchets.
N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez
pas. L’électrolyte des batteries est corrosif et
peut provoquer des brûlures ou des blessures
aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique
et ne doit jamais être avalé.
Manipulez les batteries avec précaution. Ne
les mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets ou
clés, car cela risquerait de provoquer un courtcircuit et les batteries et/ou matériaux
conducteurs pourraient surchauffer et
occasionner des brûlures.
Rechargez les batteries conformément aux
instructions fournies dans le présent manuel
utilisateur.
N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur)
pour recharger les batteries. N’altérez pas la
base (ou le chargeur). Le non-respect de ces
instructions risque de faire gonfler ou exploser
les batteries.
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 5 Friday, March 10, 2006 11:40 AM
Préparatifs
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou
les documents qui les accompagnent, cela
signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible
de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé humaine
qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils
électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets
dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre revendeur
afin de connaître la procédure d’élimination à
suivre.
Raccordements
Base
Crochets
LINE
Vers le réseau
téléphonique
(220–240 V,
50 Hz)
N’utilisez que l’adaptateur secteur
et le cordon téléphonique fournis.
Chargeur (KX-TG1102 uniquement)
Crochets
(220–240 V,
50 Hz)
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
Remarque :
L
Ne raccordez jamais le câble du téléphone
pendant un orage.
L
Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une
prise secteur montée au plafond, car il risque
de se débrancher sous l’effet de son poids.
Emplacement
Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est
recommandé d’installer la base comme indiqué
5
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 6 Friday, March 10, 2006 11:40 AM
Préparatifs
ci-dessous :
−
Eloigne d’appareils électriques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres
téléphones ;
−
Dans un endroit facile d’accès, élevé et
central.
Installation des batteries
Insérez les batteries, pôle négatif (T) en
premier. Refermez le couvercle du combiné.
Remarque :
L
N’utilisez que les batteries rechargeables
fournies (page 3, 4).
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Appuyez sur la touche
{ih}
pendant environ 1
seconde.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche
{ih}
pendant environ 2
secondes.
Rechargement des batteries
Placez le combiné sur la base ou le chargeur
pendant environ 7 heures avant la première
utilisation.
Niveau de charge
Icône de
batterie
0
5
5
6
7
4
Niveau de charge
Rechargée au maximum.
Elevé
Moyen
Faible
Icône de
batterie
0
7
4
Niveau de charge
Rechargement
nécessaire.
Autonomie des batteries Ni-MH Panasonic
EtatAutonomie
En utilisation continue10 heures max.
En mode veille continue120 heures max.
Remarque :
L
Il est normal que les batteries n’atteignent pas
leur capacité totale lors de la première charge.
La batterie atteint son autonomie maximale
après avoir effectué plusieurs cycles complets
de charge/décharge (utilisation).
L
L’autonomie réelle de la batterie dépend de la
combinaison de la fréquence d’utilisation du
combiné et de la fréquence de non-utilisation
du combiné (mode veille).
L
Même complètement chargé, le combiné peut
être déposé sur la base ou le chargeur sans
affecter les batteries.
L
Le niveau de charge peut ne pas s’afficher
correctement après le remplacement des
batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur
la base ou le chargeur et chargez-le pendant
au moins 7 heures.
Commandes
Combiné
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1
2
4
5
7
8
0
R
N
J
K
C
L
3
6
9
M
H
INT
6
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 7 Friday, March 10, 2006 11:40 AM
A
Ecouteur
B
Ecran
C
{k}
(Répertoire)
D
{C}
(Prise de ligne)
E
Navigateur (
F
{R}
{e}/{v}/{>}/{<}
(Renumérotation/Pause)
)
G{R} (Rappel)
H
Contacts de charge
I
Microphone
J{j/OK} (Menu/Validation)
K
{ih}
(Mise hors/sous tension)
L{C} (Annulation)
M{INT} (Intercommunication)
N
Sonnerie
Base
A
B
A
Contacts de charge
B
{x}
(Appel)
LINE
Chargeur (KX-TG1102 uniquement)
A
IcônesSignification
k
C
l
+
5
Communication en cours (appel
ou réception)
Mode répertoire
Mode programmation
Pour le service de messagerie
vocale (page 16)
Niveau de charge
Fonction d’appel interdit activée
(page 13).
Mode d’appel direct activé (page
13).
Clavier verrouillé (page 9).
Volume de la sonnerie désactivé
(page 12).
S’affiche lorsque vous appuyez
sur la touche
NO DE BASE
Si “
pour le type d’affichage en mode
veille (page 12) et si le numéro
actuel de la base est 1, “
s’affiche.
NO COMBINE
Si “
pour que le type d’affichage soit
en mode veille (page 12) et si le
numéro actuel du combiné est 2,
[2]
” s’affiche.
“
Préparatifs
{#}
.
” est sélectionné
-1-
” est sélectionné
”
A
Contacts de charge
Ecrans
IcônesSignification
w
0w4
x
Dans la zone de couverture de la
base
Hors de portée, pas enregistré
ou base non alimentée
Recherche, mode
intercommunication ou accès à
la base
4 nouveaux appels
Lorsque vous recevez de nouveaux appels,
leur nombre s’affiche.
7
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 8 Friday, March 10, 2006 11:40 AM
Préparatifs
1
Symboles utilisés dans ce
manuel utilisateur
SymboleSignification
{j
/OK}Appuyez sur la touche {j/OK}.
i
“ ”Sélectionnez les termes entre
Procédez à l’opération suivante.
guillemets qui s’affichent à
l’écran (par ex., “
COMBINE
touche
{e}
PROG
”) en appuyant sur la
ou
{v}
.
2
3
4
5
6
{j
/OK
}
Appuyez sur la touche
sélectionner “
Entrez le code PIN de la base (par défaut :
0000
“
L
Si vous oubliez votre code PIN, reportezvous à la page 21.
{1}
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant
sur la touche
numérotation par clavier, ou sur la touche
pour le mode de numérotation par impulsions.
{>} i {ih}
PROG BASE
”).
{1}
{e}
ou
{v}
”. i
{>} i {3}
pour le mode de
pour
{2}
Langue d’affichage
1
{j
/OK
}
2
Appuyez sur la touche
sélectionner “
3
Appuyez sur la touche
sélectionner “
4
Appuyez sur la touche
sélectionner “
5
Appuyez sur la touche
sélectionner la langue souhaitée. i
i {ih}
Remarque :
L
Si vous ne comprenez pas la langue
sélectionnée, appuyez sur
appuyez ensuite sur
appuyez sur
{v}
sur
langue souhaitée et appuyez sur
Appuyez sur la touche
PROG COMBINE
AFFICHAGE
LANGAGE
{v}
2 fois, puis sur
{e}
ou
”. i
{e}
ou
”. i
{e}
ou
”. i
{>}
{e}
ou
{ih}, {j
{v}
, puis sur
3 fois, puis sur
{>}
, sélectionnez la
{ih}
.
{v}
pour
{v}
pour
{>}
{v}
pour
{v}
pour
{>}
{>}
, appuyez
{>}
{>}
{>}
/OK},
,
.
Mode de numérotation
(tonalité/impulsions)
Changez le mode de numérotation en fonction du
service offert par votre réseau.
1
” (Tonalité) : sélectionnez cette option si vous
“
disposez d’un service de numérotation par
clavier.
2
” (Impulsions) : sélectionnez si vous disposez
“
d’un service de numérotation à cadran ou à
impulsions.
Date et heure
1
{j
/OK
}
2
Appuyez sur la touche
sélectionner “
3
Entrez l’heure et les minutes souhaitées (24
heures).
L
En cas d’erreur, appuyez sur la touche {C}.
Les chiffres s’effacent en partant de la
droite.
4
{>}
2 fois i
5
Entrez la date en choisissant le jour, le mois et
l’année.
L
En cas d’erreur, appuyez sur la touche {C}.
Les chiffres s’effacent en partant de la
droite.
6
{>} i {ih}
PROG BASE
{*}
{e}
2 fois
ou
”. i
{v}
pour
{>} i {*}
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.